Гнев [Александр Моисеевич Хамадан] (fb2) читать постранично, страница - 75


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r30>обратно)

31

Му — около 1/16 гектара.

(обратно)

32

Речь идет о первой попытке японцев (в 1874 году) захватить Формозу.

(обратно)

33

Северо-восток — Манчжурия.

(обратно)

34

Лань Чжи — древнее китайское имя; означает: «Орхидея бессмертных».

(обратно)

35

Майко — гейша-ученица, выступающая как танцовщица.

(обратно)

36

Гиндза — главная улица Токио, деловой центр.

(обратно)

37

Манчжурская кампания — захват японскими войсками Манчжурии в сентябре 1931 года.

(обратно)

38

Японский император Мейдзи Мутцухито умер в 1912 году.

(обратно)

39

Генерал Араки — лидер военно-фашистского лагеря Японии. В 1938 году получил пост министра просвещения.

(обратно)

40

Известный японский генерал Hoги — участник японо-китайской войны 1894 года и русско-японской войны 1905 года. После смерти императора Мейдзи в 1912 году Ноги покончил самоубийством в знак преданности императору. Ныне Ноги прославляется японскими фашистами как образец самурая.

(обратно)

41

Сэппуку, или харакири, — самоубийство путем вспарывания живота.

(обратно)

42

Отряд «Белых Тасуки» составлялся из отборных солдат разных дивизий.

(обратно)

43

Хуан-Хэ — Желтая река, одна из крупнейших рек Китая.

(обратно)

44

Каны — широкая лежанка, сложенная из кирпича, отапливаемая снизу таким образом, что жар проходит вдоль всей лежанки, занимающей иногда большую пасть фанзы.

(обратно)

45

Тенно — так японцы называют своего императора. Слово «микадо» почти не употребляется в Японии.

(обратно)

46

После захвата Манчжурии в сентябре 1931 года японские империалисты превратили ее в «государство Манчжу» (Манчжу-Го). Императором Манчжу-Го они объявили марионетку Пу И, создали правительство из своих агентов, организовали армию под командой японских офицеров.

(обратно)

47

Манчжурия отделена от остального Китая Великой стеной. Застенные китайцы — жители Северного, Южного, Западного и Центрального Китая.

(обратно)

48

«Не установился» — широко распространенное в Китае выражение: означает, что человеку еще не исполнилось тридцати лет; что он еще очень молод.

(обратно)

49

Цзинань — главный город провинции Шаньдунь.

(обратно)

50

Шанго — хорошо. В Китае есть сигареты марки «Шанго» (на коробке изображен большой палец правой руки).

(обратно)

51

Белый цвет является в Японии цветом траура.

(обратно)

52

Согласно традиции, тела погибших за пределами Японии японцев сжигаются и урны с прахом отправляются в Японию. Особенно сильна эта традиция в армии и во флоте.

(обратно)

53

Река Ванпу — приток реки Янцзы; на реке Ванпу расположен город Шанхай.

(обратно)