Почтенное общество [DOA] (fb2) читать постранично, страница - 110


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выглядит закрытым. — Ваш друг Сальтон нас ждет. Вместе с Сеф.

После завтрака Нил с дочерью поднимаются в ее спальню. Он отдает ей привезенный из Парижа чемодан.

— Как ты и просила, я зашел на улицу Фобур-Сен-Мартен. Собрал все твои вещи, их там было немного. Почту тоже взял, она в чемодане. И, кроме того, я отказался от квартиры и поменял адрес.

— Спасибо, папа.

— Ты уже знаешь, чем займешься?

— Нет. Но я знаю, чего я не хочу делать. С прошлым закончили, наложили вето. А в остальном…

Нил не возражает, девочке нужно время.

— Я договорился с «Геральд» насчет твоего интервью. Ты хорошо подумала? Уверена, что хочешь дойти до конца?

Сефрон, принявшаяся было разбирать привезенную отцом почту, улыбается и пожимает плечами:

— Да. Забавно, можно подумать, тебя это тревожит больше, чем меня.

Ответить Нил не успевает. Дочь открывает белый конверт и вынимает оттуда флешку. Бледнеет, зажимает ее в руке. Слезы безостановочно катятся по ее лицу.

Нил понимает. Скоарнек отправил ее, чтобы до начала операции «Гедеон» флешка была в надежном месте. «Мерзкий тип… Если бы я только знал… Дерьмо. Нужно что-то сделать». Нил протягивает руку за флешкой:

— Сеф, главное, забудь про…

— Прекрати! Ты ничего не понимаешь. Он в последний раз оказал мне доверие, и теперь я могу действовать. — Она раскрывает ладонь, в которой лежит флешка. — Видишь эту ничтожную вещицу? У тебя она тоже есть. Есть у полиции. Там видно, что убивают человека, но идентифицировать убийц невозможно. Скоарнек, Курвуазье, Марсан погибли из-за этой штуки. Можно только сожалеть. И это веский довод, почему я должна рассказать всю историю, чтобы ее не забыть. Так когда приедут твои лондонские друзья?


Мальфа — самое крупное поселение острова Салина на Эоловых островах. В горах, в здании небольшой, полностью восстановленной фермы, размещается крошечный элегантный дорогой отель весьма хорошего вкуса.

Соня остановилась здесь под чужим именем, она скрывается. И с тех пор, как приехала, она не выходит за пределы территории, разве что однажды вечером отправилась поужинать в деревню. Ходит, низко опустив голову. Единственно, о чем она просит, — это несколько французских ежедневных газет. И хозяин гостиницы договорился, чтобы их каждое утро привозили из Палермо на первом же судне на подводных крыльях.

И, кроме этого ежедневного чтения, ничего больше: купание, солнце, хорошая еда и…

Парис выходит из бассейна и опускается на соседний шезлонг. Проходя мимо Сони, он ласково проводит по ее щеке.

Несколько капель прохладной воды падают на Сонину кожу, разогретую солнцем. Она вздрагивает и опускает газету.

— Ну, какие сегодня новости?

— Мой будущий бывший муж, его развод. Его победа на выборах почти забыта. Все задаются вопросом, что могло произойти и где я?

— И где?

— Им это известно.

Парис раздраженно приподнимается на локте.

— Я на Маврикии, — улыбается Соня. — В палаццо, с любовником. Хотя бы в этом пункте они не ошиблись.

Парис вытягивается на шезлонге.

— Служащие отеля раздобыли для тебя «Геральд». Статья твоего приятеля очень хороша. Объявлено интервью с его дочерью. — Соня замолкает. — Что ты об этом думаешь?

— Ничего. Важен только твой развод. Для всех и, главное, для меня.

Примечания

1

Операция под названием «Гедеон» отсылает читателя к известному во Франции комиксу «Гедеон», повествующему о приключениях утки, ее врагов и друзей — Лиса, Кролика и др. (прим. пер.)

(обратно)

2

Последний по порядку, но не по значимости (англ.).

(обратно)

3

На площади Бово находится Министерство внутренних дел.

(обратно)

4

САС-40 — важнейший фондовый индекс Франции.

(обратно)

5

Прозелит — новый и горячий приверженец чего-либо. Прим. ред. FB2

(обратно)