Очень! очень приличная "боярка"! Прочёл все семь книг "запоем". Не уступает качеством сюжета ни Демченко Антону, ни Плотников Сергею, ни Ильину Владимиру. Lena Stol - респект за "открытие" талантливого автора!!!
Написано на уровне детсада. Великий перерожденец и врун. По мановению руки сотня людей поднимается в воздух, а может и тысячи. В кучу собран казачий уклад вольных и реестровых казаков, княжества и рабы. 16 летний князь командует атаманами казачьего войска. Отпускает за откуп врагов, убивших его родителей. ГГ у меня вызывает чувство гадливости. Автор с ГГ развлекает нас текстами казачьих песен. Одновременно обвиняя казаков
подробнее ...
обворовывание своего князя. Читать о всемогущем колдуне и его глупых выходках и рассуждениях просто не интересно.
Валтасар — сын последнего вавилонского царя Набонида. С его именем связана библейская легенда о том, что во время его пиршества на стене дворца появилась огненная надпись, предвещавшая падение Вавилона в ту же ночь. Валтасаров пир — символ беспечности перед грядущей катастрофой.
(обратно)
26
Вервие — нетолстая хлопчатая или шелковая веревка, которой подпоясываются поверх рясы монахи-францисканцы.
(обратно)
Сведенборг Эмануэль (1688–1772) — шведский естествоиспытатель и философ-мистик, проповедовавший учение о точном соответствии земных и «потусторонних» явлений.
(обратно)
31
Пальменто — помещение для выжимки винограда.
(обратно)
32
Пектораль — шейное металлическое украшение, облегающее грудь и плечи.
(обратно)
33
Пиастр (буквально — пластинка серебра) — итальянское название старинной испанской монеты «песо».
(обратно)
34
Бытие — название первой книги Ветхого завета.
(обратно)
35
Фидеикомисс — завещательное правило, по которому наследник обязывался сохранить земельное владение, чтобы затем передать его неразделенным своему первенцу.
(обратно)
36
«Как одежды Христа, которые палачи разыграли между собой» — свободное изложение евангельского текста.
(обратно)
37
Метастазио Пьетро (Трапасси, 1698–1782) — знаменитый в XVIII веке итальянский поэт, автор мелодрам.
(обратно)
38
Кантушу — название старинного платья (сицилийский диалект).
(обратно)
Слова известной оды Джозуэ Кардуччи (1835–1907) «К Сатане» (1865), которые кавалер цитирует неточно. В этой оде Кардуччи выступал против церковников, противопоставляя христианскому богу, «назарейскому варвару», Сатану как олицетворение прогресса и свободы мысли.
(обратно)
41
Благоговеем перед тобой и благословляем тебя! (лат.)
(обратно)
Последние комментарии
12 часов 31 минут назад
12 часов 32 минут назад
23 часов 55 минут назад
23 часов 56 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад