Португальские письма [Габриэль-Жозеф Гийераг] (djvu)
Габриэль-Жозеф Гийераг
(перевод: Юрий Александрович Нелединский-Мелецкий, Александр Александрович Энгельке, Андрей Яковлевич Левинсон)
Добавлена: 06.11.2013 Версия: 1.0. (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияПервая часть “Португальских писем” французского литератора и дипломата Габриэля де Лаверня, виконта де Гийерага (1628-1685) вышла в 1669 г. без указания имени автора и многие десятилетия считалась подлинным переводом с португальского (лишь в XX в. было безоговорочно установлено авторство Гийерага). Книга стала очень популярна, и вскоре после ее выхода начали появляться ее “продолжения” и ответы. Впервые в русском переводе известного художественного критика и историка балета A.Я. Левинсона (1887-1933) первая часть "Писем” была издана в Петрограде в 1916 г., когда авторство Гийерага еще не было установлено. Все остальное, кроме перевода Ю.А. Нелединского-Мелецкого, печатается на русском языке впервые. |
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей.Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Последние комментарии
1 час 8 минут назад
1 час 43 минут назад
2 часов 36 минут назад
2 часов 41 минут назад
2 часов 52 минут назад
3 часов 5 минут назад