Акелдама - кровавое поле битвы [Елена Вихрева] (fb2) читать постранично, страница - 112


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

обещала, было таким сильным, что отголоски его он чувствовал еще и сейчас.

Со вздохом Рэм рухнул в глубокое кресло у пылающего камина. Он уже немного сожалел о том, что решил ей дать полную свободу выбора, ведь сегодня у него был уникальный шанс получить ее, особенно учитывая то, как рада она была его видеть. От воспоминаний как она совсем недавно отвечала на его поцелуи, как льнула к нему, мужчину бросило в жар. Судорожно втянув воздух, он порывисто вскочил и быстрыми шагами направился в ванную: сейчас ему был необходим холодный душ.

Ледяные струи воды остудили тело и немного прояснили голову, но что-то тревожило Рэма. Где-то на грани сознания витало необъяснимое чувство тревоги.

Едва выйдя из ванной, он связался с Витольдом и уточнил, все ли у них в порядке, не было ли нападения на дворец или покушения на Аниту. Получив отрицательный ответ, мужчина вроде как должен был успокоиться, но тревога все нарастала. А вскоре появилось и неприятное предчувствие беды…


Никем не замеченная, Анита покинула дворец и направилась в дальний конец сада, где неизвестный назначил встречу. Лужайка перед беседкой в серебристом свете лун выглядела волшебно. На миг девушка вдруг увидела ее усеянную телами и залитую кровью, как тем вечером, когда она изрубила тут убийц, присланных за ней Темным Императором. Неприятное предчувствие кольнуло холодной иглой. Она вздрогнула и моргнула, мгновенно вернувшись в реальность. Анита огляделась, но никого не заметила, похоже она все еще была тут в одиночестве. Решив, что пришла слишком рано, девушка решила подождать в беседке и медленно пошла в ее сторону. Внутренний разлад притупил ее чувства, и она не почувствовала, что за ней напряженно наблюдает мужчина, скрытый в тени беседки.


Исао едва успел слиться с тенями, когда нубит ступила на лужайку. Сразу было видно, что девушка спешила и явно нервничала. На один долгий миг он почувствовал угрызения совести, что использовал против нее такой подлый прием — шантаж жизнью близкого человека. Непроизвольно он залюбовался гибкой женской фигуркой, которая легким скользящим шагом пересекала лужайку. Она была такой маленькой и хрупкой, что ему пришлось себе напомнить, что ее смерть может предотвратить множество других. Мужчина еще раз окинул ее взглядом, теперь отмечая хищную грацию движений и парные кинжалы на поясе. А она тем временем подходила все ближе. Вот нубит замерла, наконец-то почувствовав его взгляд. Советник Темного довольно улыбнулся: кроме Такеши и еще пары-тройки воинов, никто не мог засечь его, значит она все же окажется достойным противником. Осознав, что девушка больше не сдвинется с места, Исао вынырнул из тени и шагнул к ней.

Анита вдруг почувствовала, что за ней наблюдают и остановилась. Инстинкты кричали, что впереди враг, но она ничего не могла различить во тьме. Но вот тени шевельнулись, и под серебристый свет лун шагнул невероятно красивый мужчина. Его высокая, широкоплечая и мускулистая фигура, одетая во все черное, излучала сдержанную силу, длинные темные с синеватыми проблесками волосы струились подобно шелку, идеальная линия челюсти, чувственные губы, точеные скулы и глаза невероятного яркого синего цвета. Если бы она раньше не встретила Рэма, то решила, что это самый красивый мужчина во вселенной. Но если Рэм был соблазнительной тьмой, огненной и обжигающей, то этот был тьмой ледяной. Невероятное спокойствие и холодная решимость горела в его глазах, когда он с тихим шелестом обнажил парные клинки.

— Я пришел за твоей жизнью, — раздался глубокий бархатный голос незнакомца, и в неверном свете лун сверкнула синим отблеском легкая био-броня.


Конец первой книги

Примечания

1

прим. Шин'ичи — истинно первый

(обратно)

2

Шигео — роскошный мужчина

(обратно)