Судьба хуже, чем у дракона [Джон Мур] (fb2) читать постранично, страница - 72


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

изобрела ее.

— Это называется «упущенное лидерство», солнышко, — пояснил Роланд. — Надо хорошенько продумать рынок сбыта, — он доел остатки тоста, пока обдумывал новую мысль. — Я оформлю два патента. Один — специально на вилку, а второй — на все оборудование, которое только можно будет использовать для поджарки хлеба — вилка для тоста, нож для тоста, ложка для тоста, скребок для тоста. Все, что только можно придумать.

— Ладно.

— Я разработаю бизнес-план, затем надо будет найти инвесторов. Но это не проблема, — он поднял Алисон с кресла и закружил в объятьях. — Когда станет известно, что у нас в партнерах принцесса и рыцарь, люди выстроятся в очередь, чтобы отдать нам свои денежки.

Глория и Терри переглянулись и одновременно пожали плечами.

— Я в деле, — сказала Глория.

— Я тоже, — добавил Терри.

— Роланд, — спросила Алисон. — Ты на самом деле думаешь, что это сработает?

— Поджаренный хлеб с маслом и джемом? — он поцеловал ее. — Милая, это будет бомбой.


Конец.