Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
было бы хорошо, вы до известной степени, можете. Вот именно таким образом и подразумевается, что вы убираете все то, что на ваш взгляд лишнее внутри вас. А остается только лишь то необходимое, то прекрасное, замечательное, что дает вам возможность жить полной грудью и в полном спектре ощущать Вселенную вокруг. Вот такая идеология, друзья.
Последние комментарии
1 день 1 час назад
1 день 11 часов назад
2 дней 17 минут назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад
2 дней 9 часов назад