Голоса [Джон Ворнхолт] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Голоса (а.с. Вавилон 5 -1) 539 Кб, 257с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Джон Ворнхолт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

удивительно молодом, лице. Он словно говорил, что, если только захочет, в любой момент сможет влезть ему в мозги, но пока этого делать не собирается. Итак, приложив минимум усилий, связной формально получил предложение о работе – сейчас для него был испытательный срок на должность постоянного ассистента мистера Бестера.

Тем не менее, Грей не мог забыть, что на предстоящей конференции высокопоставленных телепатов его ждет работа по акцентированию военных нужд. Пресс-релиз делал акцент на коммерческом применении для телепатов – и возможно будут делегаты от коммерческих фирм – но всем было известно, кто в действительности контролирует сейчас Корпус. Военные и корпоративные телепаты сражались за крупицы той власти, которую уже имел Бестер. Они контролировали свои собственные сферы интересов, а Бестер и пси-копы контролировали их.

"Монорельс в этом направлении," сказал Бестер. "У нас частный вагон."

"А мой багаж," произнес молодой телепат.

Бестер улыбнулся. "Его отвезут к вам в номер. Думаю, вы найдете Ройал Тарсис Лодж вполне комфортабельным."

***

Очутившись в безопасности герметичного вагона монорельса, Гарриман Грей, наконец-то расслабился и стал смотреть по сторонам, в то время пока они ехали по ночной стороне Марса. Свирепая красная планета не выглядела столь злобно, со всеми разбросанными по ней трубами монорельса, сборными жилищами и защищенными куполами. Это было похоже на то, как если бы на пыльной автостоянке обитали гигантские тушканчики.

Под трубой монорельса разверзся каньон, освещаемый огнями научной станции расположенной на его краю. Каньон был, как показалось Грею, около шести километров глубиной, или примерно так же глубок как три Гранд Каньона. Он исчез вдали, прежде чем Грей успел рассмотреть его получше. Из-за низкой гравитации и малого трения, монорельс мчался по поверхности Марса со скоростью четыреста километров в час.

Грей обратил свой взгляд вдаль на конечный пункт их поездки, прославленную возвышенность Тарсис – выступающее плато, расположенное на гребне скал пятикилометровой высоты. Оно освещалось как Пирамиды, но выявляемая огнями часть не превышала даже одной десятой его реального размера. Днем оно выглядело просто гигантским, простирающимся казалось до бесконечности, но Грей знал, что оно было только около трех тысяч километров в ширину.

Никто не смог бы отрицать, что возвышенность Тарсис была настоящей приманкой для туристов. И Ройал Тарсис был шикарным местом, таким шикарным, что управляющий и шеф-повар оба были центавриане. Прекрасно, подумал Грей, но если убрать всю эту центаврианскую роскошь, не на что будет смотреть, кроме как на большую плоскую скалу. Он предпочел бы провести конференцию в земной обстановке – окруженный зеленью и водой, а не горячими, пыльными скалами.

Бестер был молчалив и предавался размышлениям, глядя сквозь выпуклое окно. "Снаружи ничего не представляет интереса, не так ли," отметил он.

"Не думаю," ответил Грей. "Мне всегда казалось, что мистерии Марса к сожалению чего-то не достает. За всеми этими гладкими тоннелями, сокрыто много бедности, раздоров и пустоты. Люди пришли сюда, надеясь отыскать нечто, а нашли всего несколько полезных вещей. Сейчас они готовы обвинять планету, с которой пришли, во всех своих бедах."

"Все верно," сказал Бестер, глядя на бескрайний розовый горизонт. "Но если вы найдете что-либо здесь на Марсе, это может оказаться бесценным."

Не смотря на то, что они были совершенно одни в частном вагоне, Грей заговорщически наклонился вперед и прошептал, "Ходят слухи о том, что творится на нашей базе на Сирийском Плато. Мистер Бестер, могу я спросить, что там действительно происходит?"

Маленький человек ощетинился. "Эта информация предназначена тем кому-надо-знать, вам знать не полагается."

"Простите, сэр," произнес Грей, выпрямляясь в кресле.

В действительности, военные догадывались о происходящем в учебном центре Пси-Корпуса, и Грей прочел секретный отчет об этом. Но данная тема требовала для обсуждения другого места или более удобного времени.

Бестер немного смягчился, но продолжал выглядеть озабочено. "Вы должны понять," объяснил он, "мы не можем рассказать кому-либо о Сирийском Плато, потому что мы единственные, кто сумеет сохранить секрет."

"Да," согласился молодой телепат, глубокомысленно кивая головой (В течение шести поколений с тех пор, как существование телепатии было доказано наукой, Пси-Корпус, исследовал и контролировал телепатов. Из незначительного отделения он превратился в самую устрашающую организацию Альянса, и большинство телепатов считали себя генетически превосходящим видом.).

Это являлось их тяжким бременем в том смысле, что обычные люди, лишенные телепатических способностей, были обречены стать вторым классом после телепатов. Грею это не слишком нравилось, но он понимал, что это своего рода естественное развитие общества. Кто смог бы встать у него на пути?

"Уже поздно," сказал Бестер, "но, если пожелаете, я могу