Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
Поппе Н. Н. Карасакпайская надпись Тимура. — Труды отдела Востока Государственного Эрмитажа. Л., 1940, т. 2, с. 185–187; Греков Б. Д., Якубовский А. Ю. Золотая Орда и ее падение. М.-Л., 1950, с. 356–357.
(обратно)
1051
Тизенгаузен В. Г. Указ. соч., с. 160–171.
(обратно)
Греков Б. Д., Якубовский А. Ю. Указ. соч., с. 364–366; Ртвеладзе Э. В. О походе Тимура на Северный Кавказ. — Арх. — этнограф. сб., Грозный, 1976, т. 4, с. 103–128; Хизриев X. А. Нашествие Тимура на Северный Кавказ и сражение на Тереке. — Вопр. истории, 1982, № 4.
(обратно)
Последние комментарии
1 день 42 минут назад
1 день 11 часов назад
1 день 23 часов назад
2 дней 6 часов назад
2 дней 7 часов назад
2 дней 8 часов назад