Ожившие фантазии [Энн Вулф] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Рубашка до локтей, брюки, ботинки… И вообще, давно могла бы купить себе кондиционер.

— Могла бы, конечно, — нимало не смутившись, ответила я. — Но ты же знаешь, техника меня не любит.

— Третий вентилятор за лето, — вяло констатировал Яки, сделав глоток вина. — Тебе нужно выйти замуж за электрика.

— Тогда уж пусть обзаводится гаремом, — хмыкнула Энн. — Электрик, сантехник, механик — если, конечно, Ют рискнет сесть за руль, — а также плотник.

— Ну хватит, — не выдержала я. — По-моему, кто-то так интересовался моей презентацией, что ради этого вытащил меня с Птичьего.

— Бе-бе-бе. — Энн показала мне маленький острый язычок. — Можно подумать, ты не хотела увидеться со мной и узнать, как я отдохнула… Ну ладно, потом обо мне поболтаем. Расскажи-ка лучше о том, что устроила эта истеричка.

Надо сказать, «эта истеричка», она же Лил Стакер, любовница моего бывшего мужа, несколько лет назад в корне изменила мою жизнь. Мы с Ричи прожили вместе около семи лет, когда я узнала о том, что у него есть любовница. И не просто любовница, а женщина, являющаяся полной противоположностью мне: худенькая, ухоженная, хорошо одетая дамочка, тратившая на свою внешность сумму едва ли меньшую, чем размеры ее гонораров. Оказалось, Лилиан Стакер еще и старше меня лет на семь, хотя выглядит гораздо моложе своего возраста. Честно скажу, меня это не утешило, скорее добило: когда муж предпочитает своей тридцатилетней жене не молоденькую красотку, а даму, подбирающуюся к сорока годам, это внушает мало оптимизма.

Кто-то на моем месте, наверное, стал бы бороться за семейное счастье и пытаться вернуть «заблудшую душу» в лоно семьи. К сожалению или к счастью, я не из таких. Не то чтобы я очень Горда, скорее прагматична: едва ли мне удалось бы забыть о предательстве и не подозревать, что Ричи увлечется кем-то еще, — а брак, не основанный на взаимном доверии, по моему мнению, не стоит и куска остывшей пиццы.

Потому я подала на развод, а Ричи Карлайл вынужден был переехать к своей роковой красотке, надо сказать, зарабатывавшей на жизнь тем же, чем и я, — писательством. Но если я писала подростковые «романы ужасов», то моя «сестра по перу» тешила себя надеждой, что пугает взрослых. Поэтому, когда я выпустила книгу «Городские легенды» — сборник «страшных историй», которые, если верить местным старожилам, случились в нашем городке, Лил заявила, что я украла эту идею из ее книги «Духи города Брэмвилля». Книги этой я конечно же не читала, однако чуть позже узнала, что в ней есть лишь пара упоминаний о городских легендах Брэмвилля.

Надо сказать, Лил поначалу удалось произвести впечатление на моих разношерстных читателей: она возникла, словно из воздуха, закутанная в сверкающие белые меха, и предстала перед почтенной публикой как светлая фея, разоблачающая злокозненную плагиаторшу в клетчатой рубашке, то есть меня. Слова Лил прозвучали как гром среди ясного неба, но, к счастью, мой насмешливый тон очень быстро вывел ее из себя, поэтому образ светлой феи скоро растаял, уступив место пышно разряженной тощей истеричке.

— Так и заявила?! — всплеснула руками Энн. — Вот так гадина! Какая ты молодец, что не растерялась и дала ей достойный отпор.

— Лил надеялась, что возьмет публику эпатажем, — усмехнулась я. — Совсем забыв о том, что у нас с ней разная читательская аудитория.

— Значит, она решила, что ты хочешь с ней конкурировать? — полюбопытствовала Энн.

— По-моему, не самая веская причина для того, чтобы такое устроить, — отозвался Яки и вопросительно покосился в мою сторону.

— Признавайся, Ют, — поймав взгляд Яки, прищурилась Энн, — чем ты еще насолила этой истеричке?

Враль из меня никчемный, и обычно я не вру без особой надобности. Вот и сейчас врать не хотелось, но эта парочка буквально вынуждала меня наплести им с три короба. Однако отвечать мне не пришлось: зазвонил телефон, и я, сняв трубку, лишний раз убедилась, что не стоит лишний раз вспоминать о том, кого не хочешь услышать.

Наблюдательная Энн успела заметить, что я не рада звонку, и ее красивые глаза, окаймленные длинными ресницами, посмотрели на меня с любопытством.

— Ют, сладенькая, прости меня за беспокойство, — затараторил в трубку Ричи, в то время как я размышляла, какого же черта он снова переименовал меня в «сладенькую». — Я всего лишь хотел извиниться за выходку Лил. Мне все известно, так неловко получилось. Честное слово, я не имею к этому никакого отношения.

— Я уже просила тебя забыть этот номер, — сухо заявила я Ричи, стараясь не обращать внимания на заинтересованный взгляд, которым сверлила меня Энн.

— Увы, я слишком хотел его запомнить, — донесся до меня чуть глуховатый лукавый голос.

— Так перестань хотеть, — посоветовала я.

— Знаешь, это не так-то просто будет сделать. У меня с ним слишком много приятных ассоциаций.

— Приятных? — хмыкнула я. — Ну тогда я запросто сделаю так, чтобы они стали неприятными. Что касается выходки Лил, то мне не нужны ничьи