[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
оказывается в душевой. И тут, поскользнувшись, падает. Раздается выстрел, и пуля в сердце Фремонта. Холстед в панике пытается замести следы. Он помнит, как вы рассуждали о сухом льде, температуре тела и так далее. Он знает о форелевой ферме Осгуда. И едет туда. Прежде всего бросает револьвер в мусорный бак. Затем проникает на склад, крадет сухой лед и использует по назначению. Далее он заезжает в офис и подкладывает в бумажник Родни стодолларовую ассигнацию, чтобы выбраться сухим из воды самому…
— Как вам пришло в голову, что остальные банкноты в бумажнике у Холстеда? — спросила Делла Стрит.
— На эту мысль меня навел его почерк, каким были сделаны записи в блокноте… Номера длинные, но каждый был выведен с великим тщанием, красиво и аккуратно, строго по линеечке. Вряд ли человек мог это сделать, ползая по полу на четвереньках. Тут-то мне и пришло в голову, что Холстед, видимо, присвоил стодолларовые банкноты, а номера записал, чтобы сделать Родни козлом отпущения. Не исключено, что и вас он запятнал бы так же. Разумеется, если бы подвернулся подходящий момент… Он рисковал, но жизнь учит, что риск порой оправдан. Как, например, с Даф-Боем.
Нэнси порывисто обняла адвоката.
— Оправдан! Честное слово, оправдан!
— И оправдывается снова, — усмехнулся Мейсон.
Гарднер Э.С. Свеча прокурора. Сборник романов/Пер. с англ. — М., Фирма «ИФ», 1992. 376 с.
Автор романов, вошедших в сборник, не нуждается в дополнительном представлении. Оно будет излишним, потому что Эрл С. Гарднер — один из самых публикуемых сегодня писателей детективного жанра. Его адвокат Мейсон, пожалуй, самый популярный у нас литературный герой и тоже не нуждается в дополнительной рекламе. Но вот два других романа в этой книге будут приятным сюрпризом для читателя. Он познакомится с двумя новыми циклами и новыми гранями творчества Гарднера.
Все романы сборника ранее на русский язык не переводились.
ISBN 5—8416—0001—х
© Перевод А.А.Трофимовой, 1992
© Составитель А.З.Вулис,1992
© Фирма «ИФ»,1992
Эрл С.Гарднер
Свеча прокурора
Сборник романов
Редактор М.Орлова
Обложка Ф.Денисова
Иллюстрации А. Гладкова
Тех.редактор В.Тупяков
Подписано к печати 23.11.92. Формат 60x90/16. Бумага газетная. Гарнитура Таймс. Печать офсетная. Печ. л. 24,0. Уч.-изд. л. 23,5. С 1. Тираж 75000 экз. Заказ 720.
Компьютерный набор и верстка выполнены ТОО «Инфортекст».
Фирма «ИФ», 1992
Ордена Трудового Красного Знамени Тверской полиграфкомбинат Министерства печати и информации Российской Федерации. 170024, г. Тверь, пр. Ленина, 5.
Последние комментарии
9 минут 51 секунд назад
32 минут 1 секунда назад
37 минут 49 секунд назад
48 минут 34 секунд назад
51 минут 20 секунд назад
2 часов 7 минут назад