И заплакал палач... [Фредерик Дар Сан-Антонио] (fb2) читать постранично, страница - 36


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подниматься сюда, — вздохнул я, — она здесь.

29

Как-то раз, уже через много дней, после того, как я вышел из больницы, меня пригласил к себе следователь.

Когда я узнал, что Марианна не умерла от моего удара кочергой, то написал всю эту историю, чтобы хоть как-то ее защитить.

Следователь велел секретарю ввести „гражданку Ренар“. И вот между двумя жандармами появилась она. Только это уже была не моя Марианна, а другая, прежняя, детоубийца, как называли ее в газетах. На ней был строгий черный костюм, еще более оттенявший бледность лица. Волосы стянуты на затылке, голова все еще забинтована. Взгляд Марианны сделался пристальным, в нем сквозил холодный расчет. Она спокойно с любопытством посмотрела на меня.

— Вы узнаете Даниеля Мерме? — задал вопрос следователь. Взор Марианны чуть затуманился.

— Нет, господин следователь.

— Но ведь это с ним вы были в Испании!

— А-а…

Я понял: все это ей ни о чем не напоминало. Ударив ее, чтобы освободить, я только помог установиться контакту с прежней жизнью Марианны. А дни, проведенные вместе со мной, утонули в бездонных глубинах ее памяти. Удар кочергой окончательно уничтожил нашу любовь.

— Марианна, — прошептал я, — ты что, не помнишь меня?

— Нет.

— Марианна!

— Спасибо, — сухо бросил следователь, — уведите обвиняемую.

Перед тем, как выйти, она еще раз с любопытством на меня посмотрела.

— Я люблю тебя! — закричал я. — Марианна, я тебя никогда не разлюблю, я буду ждать тебя!

Но секретарь суда уже выводил ее из кабинета. Я оказался снова один на один со следователем. Он подбросил на ладони коробочку с какими-то таблетками.

Ну, что скажете?

Что я мог ответить? Он и так все понял и пошел для виду открывать окно. Версаль был весь залит солнцем. В голубом небе, как две стрелы, гонялись друг за другом ласточки.

И тогда, сам не понимая почему, я вдруг заплакал над их любовью.

Примечания

1

Квартал злачных мест в Испании.

(обратно)

2

До завтра (исп.).

(обратно)

3

Друг (исп.).

(обратно)

4

Документы (исп.).

(обратно)

5

Паспорт (исп.).

(обратно)

6

Старинные испанские мелодии

(обратно)

7

Ненормальная (исп.).

(обратно)

8

Спасибо (исп.).

(обратно)

9

Да (исп.).

(обратно)

10

Сеньорита с золотыми волосами (исп.).

(обратно)