Сага о пришельцах из будущего-God, save England! [Анатолий Анатольевич Логинов] (fb2) читать постранично, страница - 84


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

знаменитейших Рюриковичей.

Примечания

1

Правь, Британия, правь же морями: Никогда англичане не будут рабами'. Патриотическая песня, написана по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740.

(обратно)

2

Выдержка из подлинного письма генерал-лейтенанта Й. Гамильтона. Далее идут подлинные документы.

(обратно)

3

В названиях глав использованы цитаты из песни Арии 'Прощай, Норфолк'. В произведение включены абзацы, написанные А. Е. Герасимовым и Д. Хейер, отредактированные и дописанные А. Логиновым.

(обратно)

4

Использован отрывок из воспоминаний участника Галлиполийской операции

(обратно)

5

Идущие на смерть приветствуют тебя, Цезарь! (лат)

(обратно)

6

Слегка измененные воспоминания ветеранов Дарданелльской операции.

(обратно)

7

Автор знает, что профессором Джон Рональд Руэлл Толкин стал в 1925 году, а в описываемое время ему было 22 года и он служил в Ланкаширском полку. Считайте этот разговор авторским произволом.

(обратно)

8

Древнеанглийский язык (Old English, англ.) — распространенное в Великобритании название англосаксонского языка.

(обратно)

9

Королевские дружинники, буквальный перевод — домашние парни

(обратно)

10

День Св. Михаила — 29 сентября.

(обратно)

11

Правильное произношение имени нормандского герцога Вильгельма Завоевателя, будущего короля Англии, на нормандском диалекте старофранцузского. Вильгельм — англосаксонская версия имени. Бастрад — незаконнорожденный. Вильгельм был сыном простой горожанки и герцога Роберта, рожденным вне брака

(обратно)

12

Около 15 часов дня.

(обратно)

13

9 часов утра

(обратно)

14

В средневековой Европе юридический акт передачи земельного владения или должности, закреплявший вассальную зависимость и сопровождавшийся передачей символического предмета (кома земли, посоха, кинжала, перчатки и т. д.) от сеньора к вассалу.

(обратно)