Огни страстей [Фрида Митчелл] (fb2) читать постранично, страница - 54


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

стало почти непреодолимым. Его смокинг был давно сброшен, рубашка расстегнута, но, когда Нора принялась непослушными пальцами расстегивать ремень его брюк, Винсент осторожно остановил ее.

— Нет. Не сейчас.

— Что ты сказал? — Нора приподнялась с дивана. Она нежно погладила его грудь, перебирая темную поросль вьющихся волос. — Что-нибудь не так? — мягко спросила она со внезапно проснувшимся беспокойством.

— Все в порядке, любимая. Мы займемся этим, но не сейчас. Нора, ты выйдешь за меня замуж? Согласна ли ты быть со мной в горе и радости, любить меня, подарить мне детей? — Перед последним словом его голос чуть дрогнул, и Нора поняла, что он вспомнил о крошечном, так и не родившемся создании, которого Кармен отняла у него… о ребенке, который канул в небытие вместе с двумя самыми дорогими Винсенту людьми.

— Ты предлагаешь пожениться? — недоверчиво переспросила Нора. — Но как же… когда?..

— Я люблю тебя, Нора. — В его взгляде вдруг появилась неуверенность. — Так ты выйдешь за меня… завтра? Ты согласна?

— Да, да, да…

И Винсент перехватил эти слова губами, пробуя их на вкус, наслаждаясь сладостью этой клятвы.


— Знаешь, Глория мне этого никогда не простит. — Нора украдкой взглянула на колечко, украшающее безымянный палец левой руки. Простая золотая полоска казалась ей краше любых бриллиантов. — Ведь она даже не знает, что я вышла замуж.

— По возвращении из свадебного путешествия мы устроим грандиозный праздник и загладим свою вину, — улыбнулся Винсент.

Они были женаты три дня и три ночи, три восхитительные, великолепные, фантастические ночи. Норе открылся мир таких чувственных восторгов, о каких она не мечтала даже в самых смелых эротических фантазиях. Проведя первую брачную ночь в лондонском отеле, они улетели в Париж.

Романтическая атмосфера парижских улиц, лучами расходящихся от бесчисленных площадей, как нельзя лучше соответствовала настроению влюбленных.

Они сидели за столиком ресторана на борту речного парохода, стилизованного под старину, который проплывал мимо Эйфелевой башни, светящейся огнями на фоне звездного неба. Нора восхищенно ахнула:

— Ущипни меня, пожалуйста, чтобы я поверила, что это не сон!

Винсент залюбовался нежным румянцем щек любимой, ее прекрасными глазами, расширившимися от восторга.

— Я совершил ошибку, выбрав этот ресторан, — нахмурившись, сказал он.

— Ошибку? — недоуменно переспросила Нора.

— Если корабль не причалит в течение пяти минут, я за себя не ручаюсь, — угрожающе произнес Винсент, окинув жену откровенным взглядом, который тут же вызвал у нее ответную реакцию.

— Твоя сила воли достойна восхищения, — едва слышно прошептала Нора. — Боюсь, я не могу похвастать такой выдержкой.

Винсент загадочно улыбнулся и встал из-за стола, направляясь к капитанской рубке. Когда несколько минут спустя молодожены спускались по трапу на набережную Сены, команда во главе с капитаном понимающе улыбалась, отдавая честь гостям.

— А знаешь, судьба меня обманула, — прошептал Винсент Норе на ухо, когда они ехали в такси к старинной гостинице в центре Парижа.

— Что ты имеешь в виду? — хрипло спросила Нора. Все ее тело молило о наслаждении, которое мог дать ей только Винсент.

— Судьба пророчила мне минуты блаженства, — проговорил он прерывающимся голосом, — а я уверен, оно продлится всю жизнь.


Конец


Внимание!

Данный текст предназначен только для ознакомления. После ознакомления его следует незамедлительно удалить. Сохраняя этот текст, Вы несете ответственность, предусмотренную действующим законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме ознакомления запрещено. Публикация этого текста не преследует никакой коммерческой выгоды. Данный текст является рекламой соответствующих бумажных изданий. Все права на исходный материал принадлежат соответствующим организациям и частным лицам