Эстонские повести [Пауль Аугустович Куусберг] (fb2) читать постранично, страница - 162


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

контактах А. Петерсона с семьей Герцена см. ст. Л. Кульбина «О том, как А. Петерсон стал народным деятелем» («Ээсти кирьяндус". 1936, стр. 368) и указанные там источники. Впрочем, об отношениях Герцена с Эстонией существуют только упоминания, они не стали объектом изучения, хотя в «Колоколе» встречается сравнительно много материалов, касающихся Эстонии.

(обратно)

54

Крейцвальд Фридрих Рейнголь (1803–1882(- писатель, публицист, переводчик, врач. Эстонский просветитель, много способствовавший развитию эстонского языка и эстонской культуры.

(обратно)

55

Панславизм — общественно-политическое движение в славянских странах в XVIII–XX вв. за политическое и культурное единство славянских народов. Возникло во время борьбы за свободу против Турции и Австрии. Реакционные круги панславизма требовали объединения всех славянских народов под властью русского царизма (М. Погодин, И. Аксаков), представители демократического направления (М. Бакунин и др.) пропагандировали свободный и равноправный союз славянских народов.

(обратно)

56

Самарин Юрий Федорович (1819–1876) — русский публицист, славянофил.

(обратно)

57

Ширрен Карл (1826–1910) — прибалтийский историк и публицист консервативного направления.

(обратно)

58

Катков Михаил Никифорович (1818–1887) — русский журналист, публицист и критик, издатель журнала «Русский вестник».

(обратно)

59

Нолькен Георг (1789–1853) — консервативный общественный деятель прибалтийского дворянства.

(обратно)

60

Грот Яков Карлович (1812–1893) — известный русский филолог, академик Петербургской АН, издатель словаря русского языка.

(обратно)

61

— Господин профессор, вы еще не обедали.

— Сегодня у меня нет времени (нем.).

(обратно)

62

Розас — круглое окно над порталом в готической архитектуре.

(обратно)

63

Возрастая (итал.) — обозначает усиление звучности.

(обратно)

64

Технически Кёлер может быть почти гениален, художественно только в самых своих лучших вещах он поднимается над посредственностью… (нем).

(обратно)

65

Как национальный деятель Кёлер может быть последователен и даже резок, как художник он — человек компромисса… (нем.).

(обратно)

66

Так точно (нем.).

(обратно)

67

Дорогой Кёлер! (нем.).

(обратно)

68

…вижу тех самых жандармов… — упоминаемый обыск происходил в квартире Кёлера в ночь с 18 на 19 октября 1866 г. (по ст. ст.), о чем Кёлер пишет в автобиографии. Там же он описывает свое посещение обер-полицмейстера генерала Трепова, которому подал жалобу (черновик ее сохранился). Во время этого визита генерал Трепов действительно упоминал Каракозова, правда, не так, как описано в сновидении. Трепов сказал: «Господин профессор, я приказал произвести обыскивание вашей квартиры, ибо мне надлежит отвечать за то, чтобы история Каракозова не повторилась». (Дмитрий Каракозов за несколько месяцев до того, точнее, 16 апреля 1866 г., стрелял в царя.) Разумеется, слова Трепова не что иное, как типичный полицейский цинизм. Даже Трепов не подозревал Кёлера в намерении совершить покушение на царя. У Кёлера был произведен обыск потому, что у него не раз бывали выборные от эстонских крестьян.

(обратно)

69

Гарибальди Джузеппе (1807–1882) — итальянский народный герой, борец за освобождение и объединение Италии.

(обратно)

70

Незабудки (нем.).

(обратно)

71

Долгорукая Екатерина — сначала возлюбленная, а с 1880 года морганатическая жена Александра II.

(обратно)

72

Трактор «Кировец К-750».

(обратно)

73

Рухну и Кихну, как и Абрука, — маленькие островки в Балтийском море. (Примечание переводчика.)

(обратно)