Счастье, в беде обретенное [Ли Юй] (fb2) читать постранично, страница - 16


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

истории о Цинь Шифане, видно другое. Человек может выглядеть не вполне привлекательным, но зато он совершает достойные поступки. Этот человек также может разбогатеть, а при случае – даже стать настоящим богачом.

Должен сказать, любезный читатель, мой рассказ – это своего рода книга ворожея-физиогномиста. И если ты сию книгу прочитал, то взгляни на себя в зеркало. Коль увидишь, что внешность твоя приличная, значит, все в порядке. Но если твой облик лишен благородства, тогда надо немедленно и разными способами добавлять на челе своем «знаки сокрытых добродетелей». Только тогда к тебе могут придти слава и богатство, даже если ты за ними особенно не гонишься. Однако здесь таится некоторая сложность. Из ста человек, прочитавших мой рассказ, девяносто девять не поверят написанному. Они, конечно, скажут, что богатство, мол, прежде всего связано с судьбою. Должен заметить, ныне живущие люди из-за денег спорят и бранятся между собой, а порой даже расходятся, причем, каждый пытается урвать себе побольше. Вряд ли нынче сыщется человек, который кому-то подарит тысячи заработанных им серебряных денег. Нет, он не поднесет эти деньги к дверям другого, навряд ли найдется такой герой. А потому все, что у меня, мол, написано – сущие враки. Увы, видно не знают эти сомневающиеся, что как в прошлом, так и сейчас еще можно встретить благородных мужей, которые презирают богатства. Тот, кто в этом сомневается, считает подобное чистым враньем, потому как сами они подобных поступков никогда не совершали, а благородных людей не видели в глаза. Вот почему они так думают. Чтобы подтвердить свою мысль, я расскажу вам еще одну небольшую историю о человеке, который жил уже в наше время.

В центральном городе провинции Чжэцзян проживал некий деревенский шэньши по фамилии Чай – сын крупного вельможи – советника двора при прошлой династии. У него не было братьев, но зато он имел шесть сестер, из коих лишь одна была единоутробной, то есть от одной матери. Три других сестры родились от мачехи, а две от наложниц. Надо сказать, что мачеха пришла в дом с богатым приданым и многочисленными слугами. Одних украшений, золотых и жемчужных, она принесла с собой не меньше, чем на несколько тысяч золотых монет. Но через какое-то время родитель Чая скончался, а вскоре умерла и мачеха. Испокон веков повелось, что родитель относился к своим дочерям не так, как к сынам, а те, в свою очередь, относились к сестрам (особенно к младшим) не так, как к своим братьям. Однако в этой семье все происходило иначе, не по правилам. Чай разделил наследство умершего родителя на семь равных частей, из коих одну часть состояния взял себе, а остальные поделил между шестью младшими сестрами. Другими словами, произошло то, что редко встречается в нашей жизни: девицы получили ровно столько, сколько их старший брат. Но коли он так распорядился состоянием своего отца, казалось бы, он должен был точно так же поделить и состояние мачехи – ее приданое. Однако ничего подобного он не сделал.

Он не оставил себе ни единой жемчужины, ни золотой монеты, не взял ни одного слуги, но все отдал тем трем сестрам, которых родила мачеха. Из этих богатств ничего не получила ни его родная сестра, ни те две сестры, которых родили наложницы. Словом, как в поговорке: «Коли лучники из Чу, значит Чу и получает добычу!»[29] Две сестры от наложниц были еще до своего замужества помолвлены с некими мужчинами – их будущими мужьями. Семьи мужей из-за каких-то неурядиц предложили молодому Чаю купить их землю, на что Чай согласился, однако с этого времени он стал помогать им зерном. Что до денег, полученных от аренды земли, то он их не тратил, а ждал того дня, когда сестры выйдут замуж. Тогда он может отдать им эти деньги вместе с купчими бумагами. Как говорится в подобных случаях: «Яшма из Чжао цельной вернулась в Чжао».

Муж его родной сестры добился ученой степени цзиньши и стал весьма влиятельным человеком. Разумеется, Чай мог вполне воспользоваться выгодным родством, однако он этого не сделал, а поступил по-иному. Он дал сестре тысячу золотых (сократив часть ее приданого), сказав при этом, что сейчас, когда она стала госпожой, ей-де негоже отказывать себе в нарядах. Словом, он потратился, чтобы сделать удовольствие своей сестрице. Так же благородно он поступил и со всеми остальными сестрами, проявив высокую порядочность и достоинство.


Уважаемый читатель! Возможно, тебя удивит, что так поступил именно наш современник. И все же, то что я сказал – чистая правда. Да, не кто-то из древности, а именно наш современник! Он живет среди нас, а годов ему примерно шестьдесят с небольшим. Мы не называем сейчас его имени, поскольку пишем нынче «вольную историю». К слову скажу, сей муж удостоился ученой степени сяоляня, то бишь «Послушного и Бескорыстного». Его сыновья также пошли по ученой и чиновной стезе, что свидетельствует об одном: человек обширных добродетелей обычно удостаивается доброго воздаяния. Жители Ханчжоу высоко чтут этого мужа и