Оценку не ставлю, но начало туповатое. ГГ пробило на чаёк и думать ГГ пока не в может. Потом запой. Идет тупой набор звуков и действий. То что у нормального человека на анализ обстановки тратится секунды или на минуты, тут полный ноль. ГГ только понял, что он обрезанный еврей. Дальше идет пустой трёп. ГГ всего боится и это основная тема. ГГ признал в себе опального и застреленного писателя, позже оправданного. В основном идёт
Господи)))
Вы когда воруете чужие книги с АТ: https://author.today/work/234524, вы хотя бы жанр указывайте правильный и прологи не удаляйте.
(Заходите к автору оригинала в профиль, раз понравилось!)
Какое же это фентези, или это эпоха возрождения в постапокалиптическом мире? -)
(Спасибо неизвестному за пиар, советую ознакомиться с автором оригинала по ссылке)
Ещё раз спасибо за бесплатный пиар! Жаль вы не всё произведение публикуете х)
Все четыре книги за пару дней "ушли". Но, строго любителям ЛитАниме (кароч, любителям фанфиков В0) ). Не подкачал, Антон Романович, с "чувством, толком, расстановкой" сделал. Осталось только проду ждать, да...
Kulturgeschichtliche Streifzüge auf dem Gebiete des Islams.
Lestrange. The lands of the Eastern Caliphate.
Muir. The Caliphate.
Müller A. Der Islam im Morgen und Abendlande.
De Taсу. Mémoires sur diverses antiquités de la Perse.
Van Vloten. Recherches sur la domination arabe, le chiitisme et les croyances messianiques sous le Khalifat des Ommayades.
Weil. Geschichte der Chalifen.
Wellhausen. Reste des arabischen Heidentums.
Wellhausen. Das arabische Reich und sein Sturz.
Wellhausen. Mohammed in Medina.
Энгельс. Крестьянская война в Германии.
Иллюстрации
Ущелье в Азербайджане.
Мост в Азербайджане.
Тавриз.
Развалины мечети в Тавризе.
Багдад.
Странствующие торговцы.
Кочевники.
Потомки Али-Сеиды.
Базар в Багдаде.
Арабский лагерь под Багдадом.
Гамадан.
Базар в Гамадане.
Курды.
Курды (всадники).
Нижнее течение Тигра.
Мост в Азербайджане.
Развалины замка в Азербайджане.
Дорога в Мазандеран.
Гора Демавенд.
Схематическая карта Западной Азии.
Примечания
1
Слово «хуремит» обозначает по-арабски людей веселой разгульной жизни.
(обратно)
2
По исчислению известного востоковеда Кремера, дирхем в переводе на современные деньги равен золотому франку (37,5 коп. зол.). Джериб равен приблизительно 1/30 гектара.
(обратно)
3
Здесь господствовала особая ветвь хуремитов: мухаммира, по-арабски — красные.
(обратно)
4
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. VIII, стр. 126, Ф. Энгельс. «Крестьянская война в Германии».
(обратно)
5
Это поминание являлось подтверждением верности правителей провинций главе государства.
(обратно)
6
Ни религия Зороастра, ни ветвь ее — манихейство — идолам не поклонялись. Идолы были брошены для отвода глаз народа. Поклонение идолам было наиболее страшным грехом для мусульман.
(обратно)
Последние комментарии
6 часов 23 минут назад
8 часов 57 минут назад
9 часов 26 минут назад
9 часов 32 минут назад
3 часов 48 минут назад
12 часов 35 минут назад