Мы будем вместе [Элизабет Кейли] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

разливать чай. Она старательно поддерживала разговор ни о чем, но Камилла почувствовала, как ее решимость поделиться с отцом и матерью планами на ближайшее будущее стремительно тает.

Наконец Изабель замолчала и взяла в руки чашку с чаем. Однако в гостиной недолго стояла тишина. Брэндан, которому надоело мучиться неизвестностью, спросил Камиллу:

— Так что ты нам хотела рассказать?

— Папа, мама, я выхожу замуж! — преувеличенно восторженно воскликнула она.

Изабель и Брэндан переглянулись. В комнате повисла напряженная тишина.

— И кто же он? — спросила наконец Изабель.

— Джим, — просто ответила Камилла.

— Это тот, с которым ты проводила все время, учась в университете?! — раздраженно спросил Брэндан.

— Да, папа.

— Не может быть и речи! — безапелляционно сказал Брэндан и со стуком поставил чашку на столик.

— Папа, мне не хочется тебя огорчать, но это уже решенный вопрос. Я помолвлена с Джимом и не собираюсь отказывать от своего слова.

— А придется, — жестко сказал Брэндан.

— Нет! — отрезала Камилла. Ее интонации были копией интонаций отца.

— Кто он вообще такой?! — закричал Брэндан.

— Он — компьютерный гений, — гордо ответила Камилла.

— Только этого нам и не хватало! — Брэндан воздел руки к потолку, словно пытался найти у него защиту от сумасшествия дочери и тех бед, которые последуют за ним.

— Прекрати, папа, ты же не хочешь, чтобы мы рассорились в первый же день моего возвращения, — попросила Камилла.

— И правда, Брэндан, — мягко сказала Изабель, беря мужа за руку, — давай познакомимся с этим молодым человеком. Вдруг ты предвзято к нему относишься?

— Да, кстати, а почему он не приехал с тобой? Побоялся? — иронично улыбнувшись, поинтересовался Брэндан.

— Папа, он очень хотел приехать, но его мама заболела… Как только Джим убедится, что с ней все в порядке, он сразу же приедет сюда. И я очень надеюсь, что ты будешь с ним если не мил, то хотя бы не так ироничен и зол.

Брэндан вскочил с кресла и в раздражении принялся бегать по комнате. Камилле показалось, что отца сейчас хватит удар.

— Я должен быть с ним мил! Это я! Должен! Быть с ним мил! — Лицо Брэндана пошло красными пятнами. Он рванул узел галстука, который, как ему показалось, начал душить его подобно удавке. — Сейчас же позвони этому Джиму и скажи, что берешь свое слово обратно!

— И не подумаю! — Камилла тоже вскочила с кресла.

— Нет, ты сделаешь это! — закричал Брэндан.

— Почему это?!

— Потому что я тебе приказываю!

— Ты мой отец, но это не дает тебе права распоряжаться мною, как собственностью!

— Еще как дает! Я дал тебе все, о чем многие могли только мечтать! У тебя было счастливое детство, отличная школа, я оплатил твою учебу в университете, этот никому не нужный диплом специалиста в английской литературе Средних веков!

— Значит, теперь и мой диплом тебе не нравится?! — рассердилась Камилла. — Очень мило! Зачем же ты тогда так потратился? Кем бы ты хотел меня видеть? Менеджером?!

— А хоть бы и менеджером! Ты совершенно не приспособлена к жизни! Может быть, я в этом и виноват, но это и дает мне право распоряжаться тобой. Марш в свою комнату!

— Знаешь что, папочка… — Камилла уже не могла говорить, вырывающиеся из горла слова напоминали шелест сухих листьев. — Ты не сможешь загнать меня наверх. Мне уже не десять лет. Забудь об этом. Я выйду за Джима, нравится тебе это или нет. Я только надеялась, что мне не придется, как сироте, идти к алтарю одной!

— Не придется! Только потому, что у алтаря тебя будет ждать тот, кого выберу я.

— Да что ты о себе возомнил?! Я выхожу за Джима — и точка!

Камилла упала в кресло и скрестила руки на груди.

— Что ты делаешь со мной?! А если тебе на меня наплевать, подумай о матери! — Брэндан указал на Изабель, у которой на лице не было ни кровинки.

— Это ты подумай о маме, — буркнула Камилла. — Не я устроила скандал. Я хотела обрадовать вас этой новостью!

— Ничего себе радость! И вообще я бы не устроил этот, как ты выразилась, скандал, если бы ты хоть чуть-чуть думала головой. А если бы ты думала головой, ты бы ни за что не вышла замуж за этого тунеядца!

— Не смей так говорить о Джиме! — вновь взвилась Камилла. — Он самый умный и самый лучший!

— А кто его будет кормить, самого умного и лучшего? А?! — издевательски усмехнувшись, спросил Брэндан. И тут же сам ответил: — Я, что ли? Может, ему еще и место в моей фирме нужно?

— Да он к твоей фирме и близко не подойдет! — вспылила Камилла. — Ему сделали несколько блестящих предложений! Он может выбирать! Нужны ему твои верфи!

— Ох! Да мой будущий зять гений! Сейчас меня точно хватит удар от восторга! И что же ему предложили? Должность старшего уборщика? А может быть, начальника ассенизаторской бригады?

— Брэндан! — возмутилась Изабель. — Не говори так. Ты же его совсем не знаешь!

Брэндан резко повернулся к жене. Его глаза сверкнули столь яростно, что Изабель невольно поежилась.