Человек огня [Маргарет Роум] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

подчеркнул это противоречие, и Крис со слегка смущенным видом попыталась выпутаться из ситуации.

— Ну, все равно нам нужно кое-что обсудить. Вы, видимо, не понимаете, как этот проклятый несчастный случай расстроил мои планы. — Она попросила их быть серьезней. — Как я могу через неделю отправиться на Амазонку со сломанным запястьем?

Секунду после этих слов царило молчание, затем Алекс и Тина заговорили одновременно:

— Это невозможно! Даже говорить не о чем! — воскликнул Алекс.

— На Амазонку, Крис? — переспросила Тина.

— Последнее великое путешествие на Земле! И мне предложили в нем участвовать! — Крис взволнованно обхватила себя руками и прежде чем ее прервали, возбужденно продолжила: — Популярная ежедневная газета «Рефлектор» выступает спонсором экспедиции вверх по течению рек Риу-Негру и Ориноко. Будет проверяться проходимость местности для судна на воздушной подушке. Там есть место для геолога, географа, фотографа и, конечно, для ботаника. Говорю вам, я едва не упала в обморок от волнения, когда мне предложили участвовать. Только подумайте! Две тысячи миль по местности, куда не ступала нога белого человека, там можно собрать десятки новых растений. И тут, — ее голос зазвенел отчаянием, — я все испортила, сломав запястье! — Она с отвращением посмотрела на гипсовую повязку и с надеждой обратилась к Алексу: — Есть хоть какая-то надежда на возможность участвовать?

Если у Тины и были какие-то сомнения относительно чувств Алекса к Крис, то они окончательно рассеялись, когда она увидела; как от этих слов изменилось его всегда спокойное лицо.

— Никакой, Крис, — строго и решительно ответил он. — Никакой надежды!

Крис, конечно, знала, каким будет ответ, но в глубине души, наверно, продолжала надеяться, потому что лицо ее омрачилось разочарованием. Увидев это, Алекс сочувственно смягчил голос и попытался подбодрить ее:

— Не переживай, Крис, любовь моя, будут и другие экспедиции. Может, эта и кажется тебе «последней великой экспедицией на Земле», но я уверен, что через несколько месяцев тебя точно так же взволнует другая экспедиция, в которой тебя попросят участвовать.

— Может быть, — Крис отказывалась успокаиваться, — но эту поведет Карамару! Я всегда хотела отправиться с ним в путешествие, но до сих пор все никак не получалось.

— А кто такой этот Карамару? — удивленно протянул Алекс.

Глаза Крис сверкнули, и голосом, полным уважения и благоговения — такого голоса у нее Тина никогда не слышала, — она ответила:

— Это сеньор Рамон Вегас, бразилец испанского происхождения, самый знающий и бесстрашный проводник по джунглям нашего времени. Его семья принадлежит к числу самых ранних испанских поселенцев в Бразилии. Они живут там уже много поколений, и он многое узнал о джунглях от своего отца, который тоже был известным исследователем. Я думаю, несколько лет назад Рамон принял на себя управление семейным поместьем и поэтому слишком занят, чтобы часто уходить в джунгли. Это путешествие — одно из немногих, которые он предпринимает, и меня волнует сама мысль о возможности присоединиться к нему.

— Похоже, действительно необычный человек, — слегка обиженно ответил Алекс, — но это не объясняет его театральное прозвище. Ты ведь назвала его Карамару?

— Напротив, объясняет, — рассмеялась Крис. — Карамару раскрывает характер сеньора Района Пегаса лучше любых моих слов. Это прозвище дали ему туземцы. Оно значит «Огненный человек». И я думаю, что он именно таков — подлинно вулканическая личность! Да о нем легенды ходят!

Алекс решительно заявил:

— Тогда, наверно, даже лучше, что ты не будешь участвовать в его экспедиции, моя дорогая. Свести в одной экспедиции две огненные личности — значит напрашиваться на неприятности, так что, моя милая, тебе лучше остаться дома.

Крис состроила гримасу, потом разочарованно пожала плечами.

— Что ж, — вздохнула она, — чем раньше я сообщу эту новость директору, тем лучше. Он будет ужасно разочарован. Я весь день провела с ним, и он все время возбужденно говорил о знахаре где-то на Амазонке, который лечит у туземцев артрит мазью, приготовленной из местных растений. Он убежден, что я привезу эти растения, так что надо побыстрее дать ему знать, чтобы он успел заменить меня кем-то.

Наступила тишина. Крис, как ни пыталась бодриться, была явно глубоко огорчена: ей не хотелось разочаровывать достопочтенного сэра Харви Хонимуна, известного ботаника, который так способствовал ее карьере. Алекс явно сосредоточился на том, что должен во что бы то ни стало удержать Крис в Лондоне. Тина с сожалением смотрела, на них, и ей отчаянно хотелось найти какой-нибудь выход.

Молчание неожиданно нарушил Алекс.

— А почему бы не послать вместо тебя Тину? — спросил он. — Ты часто восхищалась ее работой и говорила, что тебе больше нечему ее учить. Она, конечно, сумеет отыскать эти растения, которые ты так ценишь, даже если у нее не хватит опыта, чтобы найти знахаря.

Первой реакцией Тины