Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
туриста» были широко известны, они устраивались на острове ежегодно на протяжении уже почти столетия. Тори любила атмосферу этих двух шумных недель, когда сорок-пятьдесят тысяч людей и двадцать пять тысяч мотоциклов буквально заполоняли весь остров, принося с собой радостную суету.
— Но гонки точно не сегодня? — спросил Джонатан Макгвайр.
— Гонки еще не начинались, — уверила его Тори.
— Может быть, вы обманываете меня? — сердито проворчал он.
Она улыбнулась:
— Когда начинаются гонки, перекрываются все дороги.
— Они гоняют по дорогам? — Он, казалось, был потрясен этим открытием. — Мэдисон ничего мне не говорила об этом.
— Вы же сказали, что она не должна была знать о вашем приезде, — сухо напомнила ему Тори.
Он помолчал, потом одобрительно хмыкнул:
— Туше, мисс Бьюкенен.
— Называйте меня Тори. — Она быстро повернулась к нему — так он запомнил ее имя? Вообще-то он не производил впечатления человека, интересующегося чем-то кроме себя. — Поскольку некоторое время мы будем соседями...
Холодные серые глаза превратились в айсберги.
— Я не собираюсь ни с кем общаться, — проскрипел он в ответ.
Она тут же пожалела о своем дружеском порыве.
— Я не говорила, что приглашаю вас в гости, мистер Макгвайр, — бросила она холодно. Еще двадцать минут, и она распрощается с этим спесивым хамом. Хоть бы поскорей! У нее пропало всякое желание изображать из себя гостеприимную хозяйку и играть роль экскурсовода.
Лучше бы она пошла на свадьбу!
— Никогда не видел так много мотоциклов в одном месте, — удивленно заметил Джонатан Макгвайр, когда они проезжали мимо Грэнд-стенда, где стояли мощные машины — это явились болельщики, чтобы заранее проникнуться атмосферой гонок.
— Не волнуйтесь, — холодно ответила Тори, — дом Мэдисон и Гидеона находится в стороне от проезжих дорог. Моя мама сегодня ходила в магазин за продуктами, так что в доме достаточно еды и некоторое время вам не нужно будет выходить из дому.
— Очень любезно со стороны вашей матери, — ответил Джонатан Макгвайр, немного помолчав.
Тори поджала губы.
— Мама очень добрая. Кроме того, все мы любим Мэдисон и Гидеона. А Келли — просто очаровашка, — добавила она с чувством.
— Она и в самом деле очаровательна, — мягко согласился он.
Впервые за время знакомства Тори заметила, что голос у него смягчился.
— Теперь уже недалеко, — сказала она, когда они снова проезжали по сельской местности.
Здесь, на острове, она всегда чувствовала себя освеженной и обновленной, появлялось ощущение остановившегося времени. Именно это и было ей нужно сейчас, когда предстояло принять важное решение.
— Очень красивый остров.
Она уже начала привыкать к его резким и неожиданным заявлениям и на этот раз даже не взглянула на него.
— Да, конечно, — согласилась она.
— Кем вы здесь работаете?
Тори насторожилась — он становился слишком любопытным.
— Наша семья работает на ферме, на это уходит много времени, — уклончиво ответила она.
На ней были голубая спортивная майка и выцветшие джинсы с прилипшей грязью после вчерашнего дождя, на лице — ни тени косметики. Типично фермерский вид. Этому человеку незачем знать, что она работает вовсе не на ферме.
— Да, наверное, — ответил он и снова отвернулся к окну.
Похоже, он исчерпал свой запас любезностей.
— А вы чем занимаетесь, мистер Макгвайр? — спросила она.
— Моя семья участвует в игорном бизнесе в Рено.
Это ни о чем не говорило! Он ответил так же уклончиво, как и она.
— У нас на острове есть казино, — дружески продолжила Тори, — может, вы захотите посетить его?
Хотя что он там забыл! Место было совсем неинтересным.
— Так вы меня все-таки приглашаете, Тори? — спросил он, насмешливо вскинув брови.
Она удивленно взглянула на него и заметила искорки в темно-серых глазах. Значит, у этого человека все-таки есть чувство юмора!
— Нет, не приглашаю, — разуверила она. — Боюсь, что казино меня не привлекает. — В конце концов, ведь это его семья участвует в игорном бизнесе.
— Меня тоже, — ответил он серьезно и замолчал. Может, рано было делать выводы? Кажется, Джонатан Макгвайр представляет собой настоящую загадку.
— Ну вот и приехали, — проговорила Тори с облегчением, свернув на дорожку к дому.
Особняк представлял собой старинный фермерский дом — год назад Мэдисон и Гидеон купили его у родителей Тори, и теперь, полностью перестроенный, он выглядел превосходно.
Тори остановила автомобиль у входа. Если ей повезет, она больше не встретит Джонатана Макгвайра.
Джонатан вынул из багажника дорожную сумку и гитару, поставил все это на землю и повернулся к Тори:
— Извините, я был не очень любезным пассажиром. Единственным моим оправданием является то, что я не ожидал встречающих в аэропорту.
Ничего себе оправдание! Накануне вечером Мэдисон позвонила ей и попросила встретить брата, мать Тори потратила утро, чтобы закупить для него продукты, а сама Тори
Последние комментарии
58 минут 36 секунд назад
59 минут 37 секунд назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад
2 дней 19 часов назад