Сын рыбака [Вилис Тенисович Лацис] (fb2) читать постранично, страница - 183


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

надо своей страстью зажечь остальных! Чуть-чуть перевести дух — и снова за работу.

На дворе уже день, погода пасмурная и ветреная. Труженик моря, возвратившийся с тяжелой работы, может отдохнуть. Снова, спустя много ночей, он может надеть чистое белье и вытянуться в теплой постели.

В доме тихо, все ходят на цыпочках, жена бесшумно переставляет в кухне посуду. «Тише, отец спит», — говорит она сыну. Ставни закрыты, в комнате монотонно тикают часы, в трубе по временам завывает ветер. Как хорошо теперь дома!

Но пока он отдыхает, посельчане с тревогой рассуждают о судьбах кооператива… Один за другим лопаются блестящие мыльные пузыри, которые так тешили взоры легковерных людей.

Оскар еще не успел отдохнуть, когда толпа рыбаков остановилась возле его дома.

— Оскар дома?

— Тише, не разбудите! — шепотом останавливает их Анита. — Он устал, дайте ему хоть немного поспать.

Люди шепотом рассказывают, за чем они пришли. Аните не хочется будить его. Но неужели вы думаете, что сын рыбака обессилел и не слышит больше товарищей?

Он знает, как тяжел предстоящий ему труд. Знает, что он не будет принадлежать одному себе, что за каждую неудачу ему надо будет держать ответ перед всем обществом. Но кому-то ведь надо браться за эту тяжелую и почетную работу! И он протирает глаза, оставляет теплую постель.

Громадный, угловатый как сама природа взморья, сын рыбака идет к своей работе, к своему народу.

Примечания

1

Анри Марто (1874–1934) — выдающийся французский скрипач и композитор.

(обратно)

2

Прошу извинения (англ.).

(обратно)

3

Пура — мера объема, около 70 литров.

(обратно)

4

Франк Ведекинд (1864–1918) — немецкий драматург-декадент, автор драм, посвященных преимущественно «проблеме пола», проникнуты идиологией индивидуализма и пессимизма; пользовались популярностью среди упадочнически настроенной молодежи.

(обратно)

5

Габриеле д'Аннунцио (1863–1938) — итальянский романист и драматург, ставший в последние годы жизни одним из литературных идеологов империалистической агрессии итальянского фашизма. Герой его произведений — аморальные «сверхчеловеки», полные презрения к народу.

(обратно)

6

Янов день — соответствует дню Ивана Купалы.

(обратно)

7

Айзсарги — военизированная кулацко-фашистская организация в буржуазной Латвии. Айзсарги были главной опорой фашистского правительства Ульманиса, а в годы Великой Отечественной войны стали агентурой гитлеровского гестапо.

(обратно)

8

Фриц Крейслер (род. 1875) — знаменитый австрийский скрипач и композитор, создавший свою школу исполнительного мастерства.

(обратно)

9

Амелита Галли Курчи (род. 1889) — знаменитая итальянская певица (колоратурное сопрано).

(обратно)

10

Даугавгрива — устье реки Даугавы.

(обратно)

11

О да, у нас нет бананов.

Сегодня у нас нет бананов! (англ.)

(обратно)

12

Янтарное море — народное латышское название Балтийского моря.

(обратно)

13

Берковец — единица веса, равная десяти пудам (160 кг).

(обратно)

14

Калнбирзы. — В старой Латвии название крестьянских усадеб, как правило, было второй фамилией их владельцев.

(обратно)

15

Пурвиета — латышская земельная мера, соответствующая примерно 1/3 гектара.

(обратно)

16

Доброе утро (англ.).

(обратно)