Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
дел и новости, что собирался сообщить Иуужана, не из приятных.
— Я уже послал за тобой, но раз ты пришел сам, тем лучше, — проговорил главный самец.
— Отец, моего сына…
— Молчи, я знаю, поэтому и собрал вас всех здесь. Пришло время раскрыть перед вами главную тайну нашего улья. До вас об этом знал только я и мои братья, теперь же я собираюсь обо всем рассказать вам, мои сыновья. Пришло время объединиться всем улья и уничтожить нашего главного врага. Мы не потерпим конкуренции. Белоснежные уроды должны исчезнуть, дабы не мешать нам.
— И как ты собираешь объединить все улья? Кто встанет во главе, ты об этом подумал? — возмутился старший сын. — Никто не уступит тебе власть!
— Я об этом подумал. Сыновья, сегодня великий день! Наш прародитель воскреснет из мертвых!..
Последние комментарии
3 часов 5 минут назад
4 часов 11 минут назад
5 часов 17 минут назад
5 часов 39 минут назад
5 часов 45 минут назад
5 часов 56 минут назад