Кто напал на парикмахера? [Дональд Соболь] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

зашел рано поутру со своими листовками, я и рассказал ему про скрипку. Правда, мама уже позвонила в полицию, но Жучила стал настаивать, что справится лучше любого полисмена.

– Чтобы «тигры» так выкладывались за какие-то двадцать центов на всех! – размышляла Салли вслух. – Как хотите, а тут что-то не сходится…

– Да нет, есть еще награда в десять долларов, – объявил Марио. – Жучила сказал маме, что скрипку будет легче найти, если она предложит награду.

– Ну и дрянь этот Жучила! – воскликнула Салли. – Держу пари, он сам и украл скрипку!

– Если это он, – промолвил Марио, – тогда я точно получу ее назад…

Они втроем уселись на крылечке. Что еще можно было придумать? Только ждать, пока Жучила не вернется с «украденной» скрипкой и не потребует обещанную награду.

Час спустя «тигры» вернулись торжественным строем. Впереди шел Жучила, разумеется, со скрипкой в руках. Шел и распевал:

– Любуйтесь, люди! Теперь вы знаете, кто самый великий сыщик в Айдавилле!

Остальные «тигры», воздев ладони к небу, орали как заведенные:

– Жучила! Жучила! Жучила!..

– Некоторые, воображающие себя частными детективами, сидят тут в растерянности, – съязвил «великий сыщик». – А я не сидел, я шевелил мозгами. Чтоб отыскать украденное, надо поставить себя на место вора и начать думать, как он…

– Тебе это нетрудно, у тебя большая практика, – перебила его Салли.

Энциклопедия предпочел вмешаться, прежде чем Жучила примет боевую стойку:

– Как же тебе удалось найти скрипку?

– Пойдем, покажу, – ответил Жучила, чувствуя изрядное облегчение оттого, что драться с Салли, видимо, не придется.

Все проследовали за ним к роще по дальнюю сторону Роллинг-роуд. По дороге Жучила разглагольствовал:

– Прежде всего я решил, что скрипку стянул кто-нибудь из ребят, рассчитывая на награду. Взрослый вор предпочел бы украсть столовое серебро…

– Здравое рассуждение, – согласился Марио.

– Конечно, – продолжал Жучила, – вор не мог явиться с краденой скрипкой к себе домой. Если он хотел получить награду, то должен был спрятать скрипку так, чтобы не повредить ее. Вот мне и подумалось, что самое подходящее место – на дереве. Так и случилось – я увидел ее на верхушке вон того дерева…

Энциклопедия бросил взгляд на дерево, указанное Жучилой, и возразил:

– Но верхушки с земли вообще не видно, листва слишком густая.

– Н-не видно? – стал заикаться Жучила. – Ну, п-представь себе – мне помогла белка.

Д-да, вот именно, она лезла по стволу вниз, на полпути между самой нижней веткой и землей. Что-то ее там наверху напугало. Она медленно-медленно пятилась вниз задом и, лишь когда достигла земли, бросилась наутек.

– И ты, конечно, сразу же полез на дерево выяснить, отчего это белка ведет себя так странно. И, надо же, скрипка! Как по заказу, только тебя и ждала…

– Точно! Ты еще сумеешь стать детективом, – подхватил Жучила. – А теперь извини, мне пора идти за наградой.

– Врунам награды не полагается, – резко бросил Энциклопедия.

ПОЧЕМУ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ НЕ ПОВЕРИЛ ЖУЧИЛЕ?

Привидение, которое свистит


Фабиус Мэннинг вполз в детективное агентство «Браун» на четвереньках. Вполз медленно и осторожно.

Удивляться, что Фабиус приник так низко к земле, не приходилось. В летнюю пору он перемещался на четвереньках почти беспрерывно. Фабиус изучал насекомых всех видов и размеров. Никто в Айдавилле не знал больше него о потаенных пристрастиях пчел или, скажем, жуков.

Энциклопедия следил за гостем, взирающим на нечто ползущее сквозь лупу, пока молчание не стало непереносимым.

– И что у тебя там? Жук-носорог?

– Да нет, – ответил Фабиус шепотом, продвигаясь вперед на дюйм.

– Древесница въедливая?

– Опять не угадал, – отмахнулся Фабиус, не повышая голоса. – Обычный навозный жук. Ой, ты его спугнул!..

– Прости, пожалуйста, – извинился Энциклопедия.

Фабиус поднялся на ноги. Вид у него был опечаленный – но, оглядевшись и осознав, куда его занесло, он вмиг повеселел.

– Энциклопедия! Как здорово, что жук привел меня сюда! – С этими словами он положил на канистру двадцать пять центов. – Я как раз подумывал обратиться к тебе.

– Для нас нет слишком мелких дел, – процитировал Энциклопедия свое объявление, надеясь, что Фабиус не поймает его на слове и не поручит ему расследовать преступление какого-нибудь слепня. – Что стряслось?

– У меня украли камеру. Похоже, что это сделало привидение.

Энциклопедия судорожно сглотнул.

– П-привидение? Где ты его нашел?

– В заброшенном доме Моргана.

– Я не верю в привидения, – объявил Энциклопедия, взяв себя в руки. – Я верю в факты. Давай по порядку.

– Факты? Хорошо. Вчера я зашел в этот дом – там водятся интересные паучки. Только я собрался их сфотографировать, как сверху по лестнице спустилось привидение.

– И ты перетрусил, бросился наутек, а камеру забыл там?

– Точно, – подтвердил