Тайны сирен [Джулия Голдинг] (fb2) читать постранично, страница - 99


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

камеры взяли крупным планом атлетичного пожилого мужчину и его юных помощников.

— Мы много месяцев предупреждали, что Стога несут опасность для судов. Пора правительству принять меры и не позволять танкерам проплывать так близко от них. А теперь, если у вас еще есть вопросы, я предлагаю отложить их на время, пока мы переведем дух, переоденемся в сухую одежду и выпьем чашечку чая. Между тем вы можете поспрашивать представителей компании «Аксойл» об экологической катастрофе, которая могла произойти сегодня ночью около южного побережья. Думаю, что и присутствующая здесь мисс Нуруддин располагает подробностями.

Рупа кивнула и помахала прессе.

— Я расскажу вам всю историю полностью при условии, что вы будете ссылаться на мою газету, — сказала она представителям федеральной прессы, которые все еще продолжали прибывать толпами. — Мы сделали несколько потрясающих снимков.

Так, выйдя на авансцену, Рупа непреднамеренно заняла главную позицию в освещении этой уникальной истории. Забыв о неисправном механизме, она теперь начала повествование о постыдной некомпетентности команды «Аксойла». К Рупе присоединились Аннина и Джейн, и все вместе они проинформировали журналистов о плачевном положении работников «Аксойла» как на берегу, так и на борту танкера. В это же время Конни, Кол и доктор Брок присоединились к Эвелине, синьору Антонелли, Джессике, Горацию Литтлу и миссис Клэмворси, для того чтобы с большим удовольствием посидеть за чашкой чая в круглосуточном кафе.

— Что же вы все наделали? — спросила Эвелина, еще не отойдя от шока после того, как увидела Конни на борту танкера. — И как мы объясним это твоим родителям?

— Не знаю, если честно, — смеялась Конни. — Это будет хорошая проверка на изобретательность.

Часом позже Джейн и Аннина пулей влетели в кафе, улизнув с пресс-конференции.

— У нас получилось! Эта история вышла еще более эффектной, чем Рупа вообще могла мечтать! — кричала Аннина. — Вся пресса требует расследования. Завтра тут будет инспекция, чтобы проверить, что случилось с пропавшими людьми. Профсоюзы просто прыгают от радости. Мистеру Квику не удастся замять все после того, как чуть не грянула катастрофа. — Она помолчала и с любопытством уставилась на Конни, Джессику и Кола. — А как вы оказались втянутыми в эту спасательную операцию?

— Это долгая история, — сказала Конни, не желая лгать своей лучшей подружке, но в то же время сознавая, что не может рассказать ей всю правду. Как она объяснит ей существование сирен, драконов, не говоря уже о Каллерво?

К счастью, на выручку к ней пришли другие члены Общества. Кол начал громко рассказывать об этой опасной лодочной прогулке, Джессика сказала что-то о холодной воде, от которой у моряков случаются галлюцинации, а ее тетя в нескольких словах описала, как они вытаскивали из воды матросов…

— Вы хотите сказать, что все они оказались в воде? — недоверчиво сказала Джейн. — Как же это могло случиться?

Конни видела, что ее друзья не могут найти рационального объяснения случившемуся. Она в сотый раз за этот вечер пожалела, что не может все рассказать им. То, что приходится лгать Аннине и Джейн, защищая мифических существ, казалось ей сейчас высокой ценой.

Телевизор, бормотавший себе в углу, начал передавать бой Биг-Бена.

— Счастливого Нового года! — усмехнулся Кол.

— Действительно, это счастливый Новый год для нас, но, думаю, не для «Аксойла», — заметила Аннина, обнимаясь со своими друзьями.

Буря совсем утихла, мягко падал снег, окутывая завод глухим белым саваном. Их дружная компания решила отвести свои лодки обратно домой — в Гескомб, к тому же это избавило бы их от дальнейших расспросов журналистов. В любом случае эта история, казалось, имела потрясающий успех и без них. Сконфуженные моряки, ликующие отряды репортеров из «Гескомб геральд» и взбешенные менеджеры из «Аксойла» вели борьбу перед камерами. А членам Общества удалось ускользнуть из порта прежде, чем их отъезд успели заметить. Когда за ними захлопнулась дверь кафе, начался первый выпуск новогодних новостей:

«Сегодня ночью на южном побережье была предотвращена экологическая катастрофа. В результате необыкновенного стечения обстоятельств пожилой мужчина и двое детей сумели спасти терпящий бедствие танкер, не дав ему наскочить на мель…»

— Не будет ли опасно появляться у Стогов? — тихо спросил Кол у Конни, заводя мотор. — Я не хочу, чтобы Аннина или Джейн увидели что-нибудь этакое. Думаю, им и так нелегко было поверить в то, что мы им рассказали.

Конни кивнула и окунулась в глубины своего сознания, чтобы услышать песню сирен. В их пении она уловила скорее печаль, чем ярость; сирены были поглощены заботой о своих раненых, сегодня они не собирались в новый полет.

— Думаю, что ярость их теперь угасает, ведь ее не поддерживает Каллерво, — ответила она. — Мы можем спокойно плыть мимо них. Через несколько дней я пойду и поговорю с Крылом Чайки и другими и