Кена Упанишад [Автор Неизвестен] (fb2)


Автор Неизвестен  

Религия  

Кена Упанишад 108 Кб, 50с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2007-06-12
Кодировка файла: windows-1251
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Кена-упанишада» (санскр.केन उपनिषद्,Kena UpaniṣadIAST) или «Кенопанишад» (санскр.केनोपनिषद्,KenopaniṣadIAST) — ведический текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Кена-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова кена, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «Талавакара-брахмане» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыреканды(раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Кенопанишад-падабхашья», а другой — «Кенопанишад-вакьябхашья».
(основой судя по всему послужил текст с ресурса http://librus16.ilive.ro)


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Ом апйайанту мамангани вакпранашкачакшух шротраматхо баламиндрийани ча сарвани сарвам брахмопанишадам махам брахма ниракурйам ма ма брахма ниракароданиракаранамастваниракаранам месту тадатмани нирате йа упанишатсу дхармасте майи санту те майи санту Ом шантих шантих шантих

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 50 страниц - намного ниже среднего (225)
Средняя длина предложения: 125.31 знаков - намного выше среднего (80)
Активный словарный запас: немного ниже среднего 1205.92 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>


  [Оглавление]