Море солнца и любви [Румелия Лейн] (fb2) читать постранично, страница - 60


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

куртку, и Ник помог ей одеться. Оказавшись у нее за спиной, он сорвал заколку с волос Ли и бросил на пол.

— Не могу представить, что моя жена будет носить что-то подобное, — фыркнул он.

Ли чувствовала себя словно во сне. Они прошли через холл и вышли на улицу. Утро было прекрасно, как никогда. Холодное серое небо вдруг озарилось солнцем. Они шли через игровую площадку, и звук их шагов, казалось, разносился далеко-далеко, заставляя птиц звонко петь.

Когда они вышли за ворота, на дороге как раз показался небольшой коричневый автобус. Ник остановил его и помог Ли забраться внутрь. Они сели рядом, под любопытными взглядами других пассажиров. Кондуктор, удивленный, как и все, подошел, чтобы взять плату. Ли ничего не замечала вокруг, думая только о том, что сейчас она рядом с Ником.

Они вышли из автобуса у отеля «Корона», в котором остановился Ник. Он провел ее в большую комнату с широкими окнами и потертым ковром. Мебель в комнате была из темного дуба. Осматриваясь, Ли вдруг поняла, что за все годы, что жила в Литл-Эшби, она еще ни разу не была в «Короне».

Вслед за ними вошла незнакомая женщина. Она добродушно им улыбнулась и принялась разжигать камин. Убедившись, что все в порядке, она еще раз улыбнулась и тихо вышла из комнаты, осторожно закрыв за собой дверь.

Ли стояла на месте и молча смотрела на огонь в камине. Ник снял плащ и повесил его на крючок, затем подошел к ней, чтобы помочь снять куртку. Ли не слышала, как он тихо ступал по ковру, но чувствовала, что он рядом. Его руки нежно обняли ее за талию, и Ли всем телом прижалась к Нику.

Ник тоже взглянул на красные языки пламени в камине и повернул Ли лицом к себе.

— Я до сих пор не могу поверить, — пробормотала Ли, глядя ему в глаза.

— А этому ты поверишь? — Ник нежно поцеловал ее в губы.

Оказавшись пойманной в его объятиях, Ли чувствовала себя по-настоящему счастливой. Грусть после долгих ночей, проведенных в Момбаса, страдания на острове Полумесяца, боль от расставания с Маэ… Все это было в ее поцелуе, который продолжался целую вечность.

Наконец Ник поднял голову.

— Из нас получится отличная пара! — сказал он с улыбкой.

— Было время, когда я думала, что твоей парой станет Джанин. — Ли приложила палец к его губам. — Ты ведь тогда даже сообщил ей о нашем приезде на Маэ.

— Да, — кивнул Ник. — Джанин долго за мной бегала, чтобы я взялся за управление ее плантацией. — Заметив, что Ли удивленно приподняла бровь, он рассмеялся. — Мне казалось, что ты собиралась на какое-то время задержаться на Маэ, и я хотел быть рядом, так что я сказал ей, что согласен.

— Только управлять плантацией?

— Так я думал до того самого дня, пока мы с тобой не отправились на прогулку на яхте. Тогда я наконец понял, что мне в жизни нужна всего одна женщина. Я знал, что Джанин не терпелось вернуться в Париж, так что…

— Я думала, Джанин живет на Маэ. Ник покачал головой.

— Она родилась на Сейшелах, — ответил он. — Но как только она научилась нажимать кнопки на кассовом аппарате, она занялась бизнесом во Франции.

— Бевюа ведь принадлежал ее отцу?

— И она так его любила, что попыталась продолжить дело отца, когда он умер. Но все управляющие разбежались, и ей стало трудно справляться одной.

— Так вот, значит, почему ей так нужен был ты? А я-то думала… — Ли глубоко вздохнула. — Ты мог бы сказать мне, что это только работа!

— Я как раз собирался. — Ник поцеловал ее в щеку. — Но тогда мне показалось, что ты влюбилась в Хайварда, и я решил какое-то время пожить среди чайных плантаций.

— Ты хочешь сказать, что все это время ты работал в Бевюа?

— Джанин все время пропадала в клубе «Сейшелы». — Он улыбнулся. — Мы всего несколько раз случайно встретились в городе, чтобы обсудить кое-какие вопросы о Бевюа.

— В тот день, когда ты отвез меня туда… — Ли посмотрела ему в глаза. — Ты хотел…

Ник прижал ее к себе.

— Я уже тогда знал, что смогу купить Бевюа, но я не знал, сколько мне понадобится времени, чтобы уговорить Джанин.

— И сколько же времени тебе понадобилось?

— Около пяти минут. — Ник усмехнулся. — Думаю, она и сама понимала, что это лучшее решение ее проблем. В порт Виктории как раз пришел лайнер, и она была на его борту прежде, чем высохли чернила на бумаге.

— И ты поехал с ней. — Ли искоса на него взглянула.

— Конечно! — Ник рассмеялся. — Я хотел убедиться, что компания сразу же все зарегистрирует. Кроме того, мне надо было еще съездить в Найроби.

— Найроби? — Ли сначала не поняла, но потом с восторгом воскликнула: — Ты ездил к Филиппе!

— Я выяснил, где она живет, пока еще работал на компанию. — Он снова улыбнулся. — Я знал, на каком корабле она покинула остров Хайварда, так что было не слишком сложно ее найти.

— Что ты ей сказал?

— Просто, что я слышал, что Хайвард, стараясь сохранить работу, хотел сделать вид, будто женат. — Ник пожал плечами. — И если она думает, что подходит на роль его жены, ей лучше поспешить и оформить все