Прочитал первую книгу и часть второй. Скукота, для меня ничего интересно. 90% текста - разбор интриг, написанных по детски. ГГ практически ничему не учится и непонятно, что хочет, так как вовсе не человек, а высший демон, всё что надо достаёт по "щучьему велению". Я лично вообще не понимаю, зачем высшему демону нужны люди и зачем им открывать свои тайны. Живётся ему лучше в нечеловеческом мире. С этой точки зрения весь сюжет - туповат от
подробнее ...
начала до конца, так как ГГ стремится всеми силами, что бы ему прищемили яйца и посадили в клетку. Глупостей в книге тоже выше крыши, так как писать не о чем. Например ГГ продаёт плохенький меч демонов, но который якобы лучше на порядок мечей людей, так как им можно убить демона и тут же не в первый раз покупает меч людей. Спрашивается на хрена ему нужны железки, не могущие убить демонов? Тут же рассказывается, что поисковики собирают демонический метал, так как из него можно изготовить оружие против демонов. Однако почему то самый сильный поисковый отряд вооружён простым железом, который в поединке с полудеманом не может поцарапать противника. В общем автор пишет полную чушь, лишь бы что ли бо писать, не заботясь о смысле написанного. Сплошная лапша и противоречия уже написанному.
Часть вторая продолжает «уже полюбившийся сериал» в части жизнеописания будней курсанта авиационного училища … Вдумчивого читателя (или слушателя так будет вернее в моем конкретном случае) ждут очередные «залеты бойцов», конфликты в казармах и «описание дубовости» комсостава...
Сам же ГГ (несмотря на весь свой опыт) по прежнему переодически лажает (тупит и буксует) и попадается в примитивнейшие ловушки. И хотя совершенно обратный
подробнее ...
пример (по типу магического всезнайки или суперспеца) был бы еще хуже — но все же порой так и хочется прибавить герою +100 очков к сообразительности))
В остальном же все идет без особых геройств и весьма планово (если не считать очередной интриги в финале книги, как впрочем было и в финале части первой)). Но все же помимо чисто технических нюансов службы (весьма непростой кстати...) и «ожидания экшена» (что порой весьма неоправданно) — большая часть (как я уже говорил) просто отдана простому пересказу «жита и быта» бесправного существа именуемого «курсант»))
Не знаю кому как — но мне данная книга (в формате аудио) дико «зашла»)) Так что если читать только ради чтения (т.е не спеша и не пролистывая страницы), то и Вам (я надеюсь) она так же придется «ко двору»))
прикосновениями к нему; она была счастлива лежать с ним, тяжело привалившимся к ней, утомленным долгим путешествием и их любовью.
Уже в полусне он пробормотал:
— Я не хочу связывать тебя. Я только мечтаю, чтобы ты каждую ночь прилетала обратно ко мне.
— Любовь к тебе не стесняет мою свободу, — ответила она, целуя его в лоб, потому что больше ни до чего не могла дотянуться.
И это было правдой. Она удивлялась сама себе. Куда делись все страхи за свою драгоценную независимость? Потом поняла, что на самом деле боялась снова испытать боль. Любовь Риса даст ей трамплин, чтобы взлететь до таких высот, которых она никогда не достигала прежде. Она свободна, как никогда раньше, свободна, потому что теперь в безопасности.
Он не подавлял ее, он добавил свою силу к ее силе.
— У тебя талант, — прошептал Рис. — Настоящий талант. Используй его, любимая. Я помогу тебе любым доступным способом. Я не хочу обрезать тебе крылья. Я снова и снова влюблялся в тебя, после того, как нашел, ты выросла и стала женщиной, которая сводит меня с ума своей близостью и погружает в отчаяние, когда мы порознь.
Салли улыбнулась в темноте. Похоже, что все те интенсивные курсы, которые она посещала много лет назад, наконец принесли плоды. Он заснул на ее плече, и она тоже задремала, счастливая и уверенная в его любви. Впервые она почувствовала, что их потребность друг в друге постоянная и неизменная. Она всегда ощущала связующую нить, которая притягивала ее к нему, но до сих пор не знала, что и он так же связан с ней. Именно поэтому они не оформили развод, именно поэтому он даже не попытался получить его. Они принадлежат друг другу, и это навсегда.
Примечания
1
«Пони Экспресс» — почтовая служба в США на перекладных лошадях или пони в 1860–1861 гг.
(обратно)
2
«it wasn't easy for East to meet West» — аллюзия на стихотворение Р.Киплинга "Баллада о Востоке и Западе":
Oh, East is East, and West is West, and never the two shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God’s great Judgment Seat;
But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth,
When two strong men stand face to face, tho’ they come from the ends of the earth.
В переводе В.Бетаки:
Запад есть Запад, Восток есть Восток — им не сойтись никогда
До самых последних дней Земли, до Страшного Суда!
Но ни Запада нет, ни Востока, нет ни стран, ни границ, ни рас,
Если двое сильных лицом к лицу встретятся в некий час!
Последние комментарии
1 час 16 минут назад
1 час 34 минут назад
1 час 58 минут назад
2 часов 30 минут назад
3 часов 37 минут назад
5 часов 18 минут назад