Ворчун-благодетель [Карло Гольдони] (fb2) читать постранично, страница - 2
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
(Уходит.)
Явление третье
Марта, одна.
Марта. Какое милое, нежное создание! Она родилась на моих глазах, я люблю ее и жалею. Как я хотела бы видеть ее счастливой! (Увидев Жеронта.) Вот он.
Явление четвертое
Марта и Жеронт.
Жеронт (Марте). Пикар! Марта. Сударь?.. Жеронт. Позовите Пикара! Марта. Сейчас, сударь. Только можно вам сказать одно слово?.. Жеронт (громко, с нетерпением). Пикар, Пикар!.. Марта (громко и с сердцем). Пикар, Пикар!..
Явление пятое
Те же и Пикар.
Пикар (Марте). Вот и я, вот и я. Марта (Пикару, сердито). Ваш господин… Пикар (Жеронту). Что прикажете? Жеронт. Ступай сейчас же к Дорвалю, скажи ему, что я жду его играть в шахматы. Пикар. Слушаю, сударь… Только… Жеронт. Что еще? Пикар. У меня к вам поручение. Жеронт. В чем дело? Пикар. Господин ваш племянник… Жеронт (нетерпеливо). Отправляйтесь к Дорвалю! Пикар. Он хотел бы с вами поговорить. Жеронт. Ступай, негодяй! Пикар. Что за человек!
(Уходит.)
Явление шестое
Жеронт и Марта.
Жеронт. Это несчастный сумасброд!.. Нет, не желаю я его видеть. Не желаю, чтобы он нарушал мое спокойствие. (Подходит к шахматному столику.) Марта (в сторону). Ну вот, разозлился! Этого только не хватало. Жеронт (садясь за столик). Ах, этот вчерашний ход. И как я мог ухитриться получить мат в таком великолепном положении!.. Рассмотрим его. Я из-за этой партии всю ночь заснуть не мог. (Рассматривает шахматную позицию.) Марта. Сударь, разрешите с вами поговорить? Жеронт. Нет. Марта. Нет? А у меня есть кое-что интересное для вас. Жеронт. Ну, так говори, в чем дело, да живее. Марта. Ваша племянница хочет с вами поговорить. Жеронт. Некогда мне сейчас. Марта. Вот как? Что же это, вы таким важным делом заняты? Жеронт. Наиважнейшим. Я редко позволяю себе развлекаться; но уж если я чем-нибудь развлекаюсь, так не люблю, чтобы ко мне лезли с пустяками. Поняла? Марта. А эта бедная девочка… Жеронт. Что с ней случилось? Марта. Ее хотят упрятать в монастырь. Жеронт. Что? В монастырь? Упрятать мою племянницу в монастырь? Распоряжаться моей племянницей без моего согласия, не сказав мне ни слова?.. Марта. Вы знаете затруднительное положение вашего племянника. Жеронт. Я не вхожу ни в затруднительное положение моего племянника, ни в безумства его жены. У него свое состояние. Пусть он его проедает, пусть разоряется, — тем хуже для него. Но что касается моей племянницы, я глава семьи, тут я хозяин; я должен устраивать ее судьбу. Марта. Тем лучше для нее, сударь, тем лучше. Я очень счастлива, что вы принимаете так близко к сердцу судьбу этой бедняжки. Жеронт. Где она? Марта. Она здесь, сударь; она ждет минутки… Жеронт. Позови ее. Марта. Она сама очень хочет видеть вас, но… Жеронт. Что "но"? Марта. Она такая пугливая. Жеронт. Ну так что же? Марта. Если вы будете с ней говорить… Жеронт (нетерпеливо). Но ведь я должен с ней говорить? Марта. Да. Но ваш тон… Жеронт. Мой тон еще никому не повредил. Пусть она придет. И пусть не на мой тон обращает внимание, а на мое сердце. Марта. Правда, сударь. Я-то знаю вас, знаю, как вы добры, великодушны, сострадательны, но прошу вас, пожалейте бедную девочку; не пугайте ее, говорите с ней помягче. Жеронт. Хорошо, я буду с ней говорить мягко. Марта. Обещаете мне? Жеронт. Обещаю. Марта. Смотрите, не забудьте! Жеронт (начиная сердиться). Нет. Марта. А главное, не раздражайтесь. Жеронт (раздраженно). Говорят тебе, не буду! Марта (в сторону). Ох, боюсь я за Анжелику.
(Уходит.)
Явление седьмое
Жеронт, один.
Жеронт. Она права. Я иногда бываю чересчур вспыльчив — всему виной мой горячий характер. С моей маленькой племянницей надо обходиться мягко,
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (17) »
Последние комментарии
6 часов 42 минут назад
9 часов 16 минут назад
9 часов 45 минут назад
9 часов 51 минут назад
4 часов 7 минут назад
12 часов 54 минут назад