Ночь Дракулы [Шарлин Харрис] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

колы. Они могли мучаться часами.

Меня передернуло. Мерзость.

— Его собственные слуги боялись его, естественно. Но местные вампиры так восхищались Владом, что обратили его, когда он умер, начав этим новую эру вампирской истории. После того, как монахи похоронили его на острове Снагов, на третью ночь он поднялся, чтобы стать первым цивизизованным вампиром. До того, вампиры были…ну, отвратительны. Совершенно скрытны. Отвратительные оборванцы, живущие в норах на кладбищах, как животные. Но Влад Дракула был повелителем, и не собирался носить лохмотья и жить в норе ни по какой причине. — В голосе Пэм звучала гордость.

Я попыталась представить Эрика в лохмотьях и живущим в норе, но не смогла.

— Так Стокеру это все не приснилось, потому что он сказок начитался?

— Частично. Конечно, он многого не знал о способностях Дракулы (так он его называл), но он так разволновался, увидев принца, что придумал множество деталей, чтобы приукрасить происходящее. Словно Энн Райс встретила Луи: этакое раннее "Интервью с вампиром". После, Дракула был не слишком доволен тем, что Стокер видел его в момент слабости, но он наслаждался признанием.

— Но он же не придет на эту вечеринку, правда? Я имею в виду, вампиры ведь будут праздновать по всему миру.

Пэм сказала, очень осторожно:

— Некоторые верят, что он появляется где-то каждый год, удивляя всех своим присутствием. Шанс настолько слабый, что его появление здесь было бы равно шансу выиграть в лотерею. A некоторые верят, что это может произойти.

Я услышала голос Эрика на заднем плане, спрашивающий: "С кем ты говоришь, Пэм?"

— Окей, — сказала Пэм, слово звучало очень по-американски, с ее легким британским акцентом. — Надо идти, Сьюки. Увидимся на вечеринке.

Пока я убирала телефон в сумочку, Сэм сказал:

— Сьюки, если пойдешь туда, пожалуйста, будь очень осторожна и внимательна. Иногда вампиры слишком увлекаются, отмечая Ночь Дракулы.

— Спасибо, Сэм, — ответила я. — Я буду осторожна.

Не важно, скольких вампиров ты называешь друзьями, нужно быть настороже. Несколько лет назад японцы изобрели синтетическую кровь, которая удовлетворяет пищевые потребности вампиров, что позволило немертвым выйти из тени и занять свое место за американским столом. Британским вампирам тоже повезло, да и большинству восточно-европейских вампиров жилось неплохо после Великого Откровения (дня, когда они объявили о своем существовании через тщательно избранных представителей). Однако, большинство южно-американских вампиров жалели о том, что вышли, а кровопийцы из мусульманских стран — что ж, немного их там осталось.

Вампиры из неблагоприятных областей мира пытались иммигрировать в более терпимые к ним страны, из-за чего наш Конгресс обсуждал различные законопроекты, чтобы уменьшить численность немертвых граждан, требующих политического убежища. Еще как следствие, к нам хлынул поток вампиров с различными типами акцентов, пытаясь попасть в Америку в последний момент. Большинство из них въезжали через Луизиану, так как этот штат был заметно дружелюбнее к Холодным, как их назвали в журнале FangbangerXtreme (Экстремальный Клыкофил — прим пер.).

Было намного интереснее думать о вампирах, чем слушать мысли окружающих меня людей. Конечно же, я двигалась от столика к столику, делая свою работу, с большой улыбкой, потому что мне нравятся хорошие чаевые, но сегодня я не смогла делать это с душой. Для февраля день был теплый, намного выше нуля, и люди думали о весне.

Я пыталась не слушать, но я — как радио, что получает сигналы. В некоторые дни могу управлять приемом намного лучше, чем в другие. Сегодня я продолжала принимать отрывочные мысли. Хойт Фортенберри, лучший друг моего брата, думал о просьбе своей матери посадить десять новых кустов роз в ее уже довольно обширном саду. Унылый, но послушный, он пытался понять, сколько времени займет это задание. Арлин, моя давняя подруга, тоже официантка, гадала, сможет ли она заставить ее последнего бойфренда сделать ей предложение, но у Арлин такие мысли были почти постоянными. Как розы — они цвели каждый сезон.

Пока я вытирала пролитое на столы и протискивалась, чтобы донести корзинки с курицей до клиентов (много народу толпилось в баре этим вечером), мои собственные мысли были о том, как достать нарядное платье для вечеринки. Хотя у меня было одно древнее платье с выпускного, которое сшила тетя Линда, оно безнадежно устарело. Мне двадцать шесть, а у меня даже нет подходящего платья подружки невесты.[4] Никто из моих подруг не выходил замуж, за исключением Арлин, которая столько раз это делала, что даже и не думала о подружках невесты. Несколько красивых нарядов, которые я покупала для вампирских собраний, всегда оказывались испорченными… каким-то неприятным образом.

Обычно я покупала одежду в магазине своей подруги Тары, но в шесть она уже закрыта. Так что после работы я поехала на Монро, в торговый центр Пиканлэнд. В магазине