Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3 [Holname] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3

1. Обычная жизнь

— А они здесь что забыли?

Посмотрев сначала в правую сторону, а затем в левую, я невольно окинул взглядом два ряда из авторов, столпившихся предо мной. Как будто сговорившись, вся эта группа «старых добрых знакомых» разделилась на две части и встала по обе стороны от меня. Ная и Ридрик находились справа, а Карсан и Захид слева.

— Как грубо, — ответила эльфийка, хмуря брови. — Вообще-то мы твои первые зрители, мог бы поблагодарить.

Я, посмотрев вперед, невольно опустил голову. Кот так и сидел прямо напротив меня, посреди дверного проема. Он смотрел в темное опустошенное пространство, в котором я находился, и ничего не говорил. На фоне света, что горел позади него из соседней комнаты, его силуэт выглядел даже настораживающе, а его глаза, будто светящиеся в темноте, подсказывали, что коты не просто так считались пособниками дьявола.

— То есть, — снова заговорил я, обращаясь к своему наблюдателю, — они все видели?

Кот не отвечал и лишь спокойно смотрел на меня. Ная же в это время недовольно заявила:

— Я тебе не пустое место! Обращайся ко мне, а не к своему коту!

Наблюдатель выдохнул. Казалось, эта вспыльчивая особа раздражала теперь и его. Будто стараясь как можно быстрее закрыть эту тему, он все же ответил:

— То, что они твои зрители, действительно означает, что они все видели. Смирись.

Развернувшись, кот пошел обратно в ярко-освещенное помещение, а я, сразу проследовав за ним, быстро миновал группу авторов, которые все еще находились слишком близко. На самом деле, мне даже не хотелось оставаться наедине со всеми этими ребятами. Особенно в одной комнате. Еще и в неосвещенной.

Выйдя из темного пространства, я невольно начал щуриться. Светлые стены этого помещения в сочетании с искусственным светом ламп ослепляли настолько сильно, что создавалось ощущение, будто я сидел за столом допросов. Лишь несколько мгновений спустя, когда я смог хотя бы немного привыкнуть, у меня получилось открыть глаза. Увидев комнату перед собой, в первые секунды я даже не поверил, что когда-то уже бывал в этом месте. Пространство определенно было куда больше, чем обычно. Потолок стал выше, стены отдалились друг на друга на пару десятков метров. Прибавилась новая мебель: стол и стулья в дальнем углу комнаты, кресла и… даже холодильник.

Несколько раз обернувшись вокруг себя, я попытался убедиться в том, что у меня не было галлюцинаций, и лишь после этого осмелился спросить:

— Разве эта комната не была меньше?

Кот-наблюдатель прошествовал в самый центр пространства и, явно приготовившись к прыжку, слегка наклонился. Еще секунда, и он уже сидел на чайном столике перед диваном, как всегда, величаво и серьезно смотря на меня.

— Эта комната может меняться в зависимости от того, кто в ней находится. Так как теперь у тебя есть зрители, комната стала больше, чтобы вместить всех.

— Но кое-что не меняется, верно? — сощурившись, я уставился на диван, который, к моему удивлению, был все таким же, как и прежде. Кожаный, мягкий, но уже немного потрепанный. А из-за слабо крепившихся к нему подушек, даже какой-то развалившийся.

Казалось, кот сразу понял мои намерения. Он, оглянувшись, задумчиво посмотрел на диван и ответил:

— Если ты про зеркало, то оно на месте.

Большего мне и не нужно было. Подойдя к дивану, я быстро присел перед ним, схватился за нижнюю подушку и осторожно начал приподнимать ее. Во внутреннем ящике, открывавшемся только во время раскладывания дивана, все еще валялась всякая всячина: от журналов до веревок и детских кукол. Взглядом быстро найдя зеркало, я схватился за него, вытащил, опустил диван и устало сел на пол.

Отражение, которое я увидел, уже казалось непривычным. Вместо постаревшего, покрытого шрамами стражника, на меня смотрел жизнерадостный человек из современности. Моя нынешняя одежда в виде свободной футболки и джинс, как и округлые разноцветные очки на лице, как бы показывали, что настоящий Рон, отправившийся на покорение очередного мира, был куда более расслабленным и, возможно, даже несерьезным человеком. Этот образ уже никак не связывался в моем сознании с тем, как я себя представлял. Где же были мои доспехи? А что насчет оружия? Зачем мне нужны были эти очки? Что я вообще пытался доказать себе в прошлом? То, что я делал раньше, казалось таким глупым и странным, что я даже не мог поверить во все это.

Мое сердцебиение начало ускоряться, а голова кружилась так, будто я только-только вышел из какого-нибудь безумного аттракциона. Даже те чувства, что я испытывал сейчас, были похожи на страх. Я определенно не мог поверить в то, что происходило.

Между тем, откуда-то со стороны прозвучал шепот Карсана:

— Пытается отойти от второй личности?

— Он пробыл там довольно долго. — Ридрик, смотря на своего недоверчивого товарища, натянуто улыбался. — Не удивительно, что теперь ему сложно принять происходящее.

— И то