Смертельная битва [Кевин Друни] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Мартин Делрио, Кевин Друни - Смертельная битва

Пролог

Свист – свист – свист.

Именно такой звук издавала потрёпанная метла из рисовой соломы, которой Чен подметал древние камни двора. Наступал рассвет, над заливом вставало великолепное солнце. Первые лучи осветили крышу пагоды Храма Ордена Света словно золотым огнём.

Свист – свист – свист.

Воздух был тёплым и в то же время чистым. Чен ощущал внутреннее удовольствие от того, что хорошо справлялся с поставленной ему задачей. А ещё его переполняло чувство гордости. Гордость быть избранным, быть защитником Земли. Гордость за подготовку, которую он прошёл и продолжает проходить, чтобы сражаться в Великом Турнире.

Будучи потомком великого Кунг Лао, Чен с превеликим удовольствием будет представлять Орден Света на Турнире. И он не мог подвести своих учителей. Не то, что его старший брат, который отрёкся от всего и сбежал в Америку. Чен ненадолго задумался о Лю Кенге, своём брате. Возможно, Лю был лучшим бойцом, но он утратил веру.

Из задумчивости Чена вывел хлопот крыльев птиц. Все голуби, которые гнездились под карнизом пагоды, внезапно взлетели в небо. Он поднял голову, всё ещё не выпуская из рук свою метлу. Улица была пуста, только один человек, незнакомец, медленно шёл по истёртым камням, которые только что подметал Чен. Испуганная стая голубей закружилась, а затем стремительно улетела через залив. Чен никогда не видел, чтобы голуби вели себя подобным образом, и, несмотря на тёплый утренний воздух, почувствовал озноб.

Человек приближался. Подойдя на расстояние вытянутой руки, он остановился. Лицо незнакомца было молодым, а тело – грузным, одет он был в богатые шелка. На лице незнакомца застыла жестокая ухмылка.

– Чен? Ты ведь Чен? – слова этого человека сложились в вопрос, хотя его тон говорил о том, что он уже знает ответ.

– Да, – ответил парнишка. – Это я.

– Это ты собираешься сражаться, чтобы защитить Земной мир на Турнире? – усмехнулся незнакомец. – Я не могу этого допустить.

Чен настороженно посмотрел на собеседника.

– Возможно, Вы меня недооцениваете, почтенный.

– В этом отношении я никогда не ошибаюсь, – ответил мужчина. Он встал в боевую стойку, широко расставив ноги, его руки хоть и были на уровне пояса, но были сжаты в кулаки.

Чен заглянул в глаза мужчины, и сразу понял, кто стоит перед ним. Глаза мужчины были тёмными, глубокими и мрачными, а внутри зрачка горел огонь. Это были глаза демона. Чен поклонился и занял свою боевую стойку.

– Значит, так тому и быть, – ответил юноша.

– К сожалению, да, – вздохнул демон. – Каждый человек сам выбирает свой путь. И ты выбрал неправильный.

Глава первая

– Здравие желаю, лейтенант!

Оператор радиосвязи оторвал взгляд от своей консоли. На его лбу выступили капельки пота, волосы с безупречной стрижкой были влажными в тех местах, которые не были закрыты тяжёлыми наушниками. Он снял камуфляжную куртку и повесил её на спинку стула. Армейская футболка, которую он носил не снимая, была тёмно-коричневого цвета от пота в местах шеи и подмышек.

– Ну что? Слышно что-нибудь?

Лейтенант Соня Блейд вышла из тени и подошла к оператору радиосвязи. Внутри фургона ей было так же жарко, как и ему, но она этого не показывала. Светлые волосы, заколотые по военной форме, были идеально уложены на её голове. Камуфляжная форма была идеально выглажена, а каждая пуговица – застёгнута. Спина у Сони была, как всегда, прямой, не скованной, глаза ясными и внимательными. Первая в своём классе Академии, первая в своём классе базовой пехотной подготовки, первая в своём классе Специальной военной школы, лейтенант Блейд не позволяла себе никаких поблажек.

– Мы определили их местонахождение, мэм. Безликий, Тремор и Кано. Они разговаривают друг с другом по телефону, обсуждают свои предстоящие планы по конференц-связи. Я всё фиксирую, – мужчина указал большим пальцем на катушки плёнки, медленно вращающиеся на стене фургона.

– Удивляет, что они не додумались использовать анти-прослушку.

– Знаете, лейтенант, – оператор радиосвязи позволил себе улыбнуться. – С нашим современным оборудованием, оно бы им не помогло.

– Очень хорошо, – кивнула лейтенант Блейд. – Попробуйте определить их точное местонахождение. Если что-то изменится, сообщите мне. Я буду на командном пункте.

– Есть, мэм, – отчеканил оператор и наклонился вперёд, чтобы внести изменения в настройках оборудования.

Соня открыла заднюю дверь фургона и вышла на яркое полуденное солнце. Выйдя из замкнутого пространства на улицу, ей ни грамма не стало легче, она по-прежнему ощущала жар Гонконгского лета. Лейтенант Блейд остановилась лишь на мгновение, чтобы её глаза привыкли к яркому свету, а затем зашагала в направление командного пункта.

Командный пункт элитной объединенной евразийской оперативной группы по борьбе с наркотиками был ненамного больше, чем её фургон, но в нём хотя бы работал кондиционер. А единственным украшением комнаты был автомат Томпсона, находившийся в витрине у стены.

Соня вошла, и двое мужчин оторвали взгляд от стола, на котором до этого изучали карту местности.

– Здравствуй, Соня, – поприветствовал девушку самый высокий из них, его лицо расплылось в лёгкой улыбке. – Что узнала нового из мира электронных технологий? – У него был лёгкий акцент, похожий на Британский, но на самом деле он был Голландским.

Соня улыбнулась ему в ответ.

– Мы установили прослушку. Все трое на месте.

– Чудесно, – лейтенант Билл ван Ховен из Королевской Нидерландской морской пехоты смотрел на неё с уважением.

– Позволь мне кое-что сказать: раз ты обнаружила их первой – позволю тебе руководить операцией по их захвату, – высказался второй мужчина. Это был подтянутый, мускулистый афроамериканец с золотыми дубовыми листьями майора на воротнике. Нашивка над правым нагрудным кармане его формы гласила: «Бриггс».

– Берите их живыми или мёртвыми, мне всё равно, – вздохнул ван Ховен.

– Ты слишком кровожаден, Билл, – усмехнулся майор Бриггс. Джексон Бриггс, известный своим сослуживцам как Джакс, уже давно культивировал философский подход. Он стоял непринуждённо в командном пункте, и его голос был лёгким и подшучивающим, затем он продолжил: – Правоохранительные органы в поддержку гражданских властей должны осуществляться с минимальным уровнем насилия и всегда стараться обходиться без жертв.

– Ты главный, – пожал плечами лейтенант ван Ховен. Он отошёл в сторону, чтобы уступить Соне место за столом с картой.

Лейтенант Блейд склонилась над ней и пометила жирным карандашом обнаруженные позиции.

– Усиленный взвод специальной тактики, разделённый на шесть полуотрядов, пойдёт в наступление, а четвёртый отряд будет находиться в резерве, в готовности к внезапному появлению.

– Меня обычно не интересуют плохие парни, – сказал ван Ховен. Он постучал пальцем по одной из позиций, которую Соня только что отметила. – Ты командуешь отрядом. Но Кано – мой.

– Хочешь насладиться моментом? – спросила Соня.

– Да. Последние три года я гонялся за этим сукиным сыном по всему Земному шару. Я хочу быть там, когда это всё закончится.

– На этот раз ему не удастся уйти, – согласился Джакс.

– Знаю, – вторил ему в ответ ван Ховен с той же улыбкой. – Соня планирует операцию – разве может что-то пойти не так?!

* * *
«Не сладко», – подумала Соня несколько часов спустя. Это были правильные мысли. Вся операция сразу превратилась в провальную, как только первый отряд спустился с вертолётов. Было такое ощущение, будто враги их поджидали и расставили ловушки.

Соня присела в тени кирпичной стены, её оружие было наготове, а глаза бегали из стороны в сторону, даже когда она просто говорила.

– Всем подразделениям "Чёрного Ястреба", это Кардинал, – говорила она в рацию, встроенную в головную гарнитуру, передавая факты другим членам команды. – Доложите обстановку.

– Говорит "Эхо-1", – практически сразу последовал ответ. – Никаких признаков цели. Три солдата ранены. Мы ведём ответный огонь.

– Это "Зелёный Дракон", – раздался другой голос. Это был голос Родригеса, помощника командира второго отряда. То, что именно он заговорил, означало, что Морсби не мог ответить, что совершенно не радовало. – Дом пуст. Мы несём потери из-за мин-ловушек.

Соня сделала небольшую паузу, ожидая ответа от третьего отряда. Радиосвязь молчала. Когда молчание затянулось, она не выдержала.

– Белл Виски, доложи остановку.

Тишина.

– Белл Виски, доложи обстановку, – повторила Соня уже более настойчиво.

– Не думаю, что они в эфире, – вздохнул майор Джакс, его голос доносился по рации через командную сеть из самой штаб-квартиры.

– Я этого как раз и опасаюсь.

Соня снова перенастроила рацию на частоты их тактической сети.

– "Зелёный дракон", отступайте. Идите на помощь "Эхо-1". Как только вы сможете вытащить их из-под огня, возвращайтесь на базу и оцепите периметр.

– Говорит "Эхо-1", понял, конец связи, – пришёл первый ответ, за которым почти сразу последовал второй:

– Говорит "Зелёный дракон", принял, конец связи.

– Об этом я позаботилась, – вздохнула Соня. – Что ж… – она махнула рукой в сторону трёх солдат из резервного отряда. – Ты, ты и ты, выдвигаетесь вместе со мной. Нам необходимо найти лейтенанта Билла ван Ховена. Остальным вернуться к месту высадки. Дождитесь возвращения остальных. Я скоро к вам присоединюсь.

Небольшая группа во главе с лейтенантом Блейд направилась в переулок, где исчез третий отряд, с оружием наготове. Та часть Гонконга, где они находились, была не самой безопасной, а место, куда они направлялись, было ещё хуже. Именно это место как раз и дало этим трущобам дурную славу.

Переулки, и без того узкие и тёмные, стали ещё более узкими и тёмными. Соня опустила очки ночного видения, чтобы видеть, куда они направляются. Из-за жуткого зелёного свечения очков всё вокруг казалось нереальным, как будто они находились глубоко под водой или на другой планете.

Именно тогда Соня и обнаружила командира третьего отряда. Лейтенант Билл ван Ховен лежал на усеянном мусором тротуаре, подложив руку под голову. Со стороны казалось, будто он спит. Но лужа крови вокруг него говорила об обратном.

– Обнаружен Белл Виски, – закричала Соня в рацию. – Срочно нужна медицинская помощь. Член нашего отряда ранен, приём.

– Помощь в пути, будь осторожна, Кардинал, конец связи, – незамедлительно ответил ей Джакс.

– Я всегда осторожна, – сказала Соня тихо. – Конец связи.

Она вскинула оружие и опустилась на колени рядом с лейтенантом. Он не дышал. Пульс отсутствовал. Её собственное сердцебиение громко стучало в её висках.

– Это не было частью моего плана, – прошептала девушка.

Один из солдат подошёл к ней, протянул руку и повернул на бок голову Билла ван Ховена. Его глаза были открытыми и пустыми, на лице застыла гримаса ужаса. Его горло было перерезано так глубоко, что Соня на мгновение испугалась, что его голова может полностью оторваться.

– Кано, – прошептала она, включая микрофон на своей гарнитуре. – Кано всё подстроил. Он убедился, что мы можем перехватить его сообщения. Он спланировал всё заранее. У нас не было ни единого шанса.

– Что ты планируешь делать дальше?

– Делать? – Соня горько рассмеялась. – После сегодняшнего вечера расследование закрыто. Пять лет работы и всё впустую. Я сегодня же найду Кано. И убью его. И, если потребуется, сделаю это голыми руками.

– Кано находится за много миль отсюда, – доложил Джакс, его голос раздавался по рации очень нечётко.

– Нет, я так не думаю, но, кажется, я знаю, где его найти. В Техно-клубе.

– Встречаемся у входа, – ответил Джакс по рации. – Не входи без подкрепления.

– С чего ты взял, что я туда войду? – спросила Соня.

– Я знаю тебя, Блейд, – прозвучал ответ Джакса в наушнике. – В Техно-клубе, через десять минут. "Чёрный Ястреб", выдвигаемся.

Соня встала, сняла со спины автомат и привела его в боевую готовность.

– Хорошо, – пробормотала она. – Это всё для тебя, Кано. Тебе только что удалось вывести меня из себя.

* * *
– Арт Лин! Арт Лин!

Шёл финальный раунд Чемпионата мира по каратэ. Полное погружение. Полная отдача. Публика ликовала, голоса болельщиков заполняли арену в Стокгольме.

Арт Лин, красивый мускулистый афроамериканец, тряхнул головой, чтобы смахнуть пот со лба. Затем он крутанулся вокруг себя, чтобы найти своего противника. Пока он находился в движении, его ноги двигались как поршни, а кожа блестела, словно полированное чёрное дерево. Судья поспешил убраться с пути соперников. Арт снова сменил стойку, легко и непринуждённо, готовый ко всему. Его противник, Цезарь Керант, национальный Чемпион Бельгии, был хорош, но Арт знал, что он лучше.

Но где же в данный момент находится этот Керант? Ринг был небольшим, спрятаться негде...

– Позади меня, – пробормотал Арт и подпрыгнул вверх, как раз в тот момент, когда сзади пролетел удар ногой, достаточно быстрый, чтобы засвистел воздух. Такого удара было бы достаточно, чтобы нокаутировать человека, возможно, даже сломать ему ногу, если бы он попал в цель, но Арт ушёл из-под удара. Парень сделал кувырок в воздухе, извиваясь как кошка. Его противник, потерявший равновесие и боевую стойку, пытался оправиться от пропущенного удара.

– Арт Лин! Арт Лин! – снова взревела толпа.

Арт приземлился на корточки. Затем, не останавливаясь ни на секунду, он сразу же бросился в нападение. Его правая рука следовала за ударом пятки прямо в торс Цезаря, чуть ниже болевой точки его грудной клетки. Бельгиец побледнел, у него перехватило дыхание, но он всё же смог встать в стойку с желанием возобновить атаку.

– Не так быстро, сосунок, – выдохнул Арт.

Американец крутанулся вертушкой, остриём ноги ударив Бельгийца в заднюю часть колена, и в то же время предплечье Арта врезалось в грудь противника на уровне ключицы. Его противник мгновенно повалился на ринг. Ударившись, он упал на спину. В мгновение ока Арт оказался на коленях рядом с ним. Афроамериканец, не давая противнику прийти в себя, ударил Бельгийца ладонью по лицу. Его рука двигалась настолько быстро, что невозможно было разглядеть удары. Он остановил лишь тогда, когда послышался хруст носа соперника. Арт был близок к нанесению смертельного удара.

– Всё кончено, – выдохнул Арт, поднимаясь на ноги.

И тут же рефери поднял руку, а другой человек прикреплял что-то тяжёлое к талии Арта – пояс Чемпиона. Медперсонал кинулся к лежащему бойцу, пытаясь привести того в чувства и проверяя все его жизненные показатели и рефлексы. Арт возвышался над всеми, не обращая внимания на всё, что происходило вокруг. Его руки были подняты в знак победы, а толпа, окружавшая ринг, выкрикивала его имя всё громче и громче.

Затем всё действительно закончилось. Арт накинул халат чёрного цвета с алой отделкой и пролез между канатами. Высоко подняв голову, он направился в раздевалку.

«Массаж сейчас был бы как нельзя кстати» – подумал он. – «Массаж, душ и около двенадцати часов сна». – Дверь в маленькую раздевалку с грохотом захлопнулась за ним.

Удивительно, но он оказался в раздевалке один. Толпа пропала. Не было тренеров, не было репортёров, жаждущих интервью. Ничего, кроме его шкафчика и мягкого массажного стола. Арт повернулся, чтобы сходить узнать, куда все подевались, но внезапно его взгляд привлёк небольшой предмет, лежащий на столе. Это был свиток, полоска плотной белой бумаги, свёрнутая вокруг двух палочек из твердого чёрного дерева. Красная лента удерживала свиток в свёрнутом состоянии, а на месте узла стояла большая печать из чёрного воска. Сам не зная почему Арт почувствовал, как у него стынет кровь.

«Свиток здесь неуместен», – подумал он, пытаясь справиться с неожиданными ощущениями. Это было как-то неправильно, артефакт из древнего прошлого не мог находиться здесь. Арт медленно подошёл к нему, словно загипнотизированный этим объектом. Он надавил пальцем на печать. Ничего, просто кусок воска. Без всякой видимой причины у него возникло ощущение, что кто-то снова за ним наблюдает, как это было на ринге. Когда ему как будто кто-то "подсказал", что Цезарь Керант находится у него за спиной.

Арт оглянулся через плечо. Там никого не было. Тогда он импульсивно протянул левую руку к свёртку и перевернул его. С другой стороны свёртка на него смотрел рисунок: стилизованная голова дракона, заключённая в круг. Язык дракона был изогнут и на конце раздваивался. Глаза дракона были узкими и злыми.

В глубине души Арт понимал, что с этим не стоит связываться. Но в то же время он знал, что не будет знать покоя, пока не узнает всё об этом свитке и его содержании. Арт взял его в руки. Не давая себе времени на раздумья, он сломал печать.

* * *
– Что за адский способ зарабатывать на жизнь?!

Джонни Кейдж остановился у дверей склада. Яркое солнце Флориды сверкало в его тёмных очках. Джонни вытащил пистолет из кобуры, спрятанной под спортивным пиджаком Итальянского покроя. Другой рукой он достал свой кошелёк и раскрыл его, чтобы показать золотой значок детектива. Он задвинул заднюю часть держателя удостоверения в нагрудный карман таким образом, чтобы значок был виден, только после этого он выпрямился.

– Есть только один шанс закрыть это дело сегодня. С завтрашнего дня у меня другое задание.

Кейдж медленно сосчитал про себя до десяти. Закончив счёт, он проскочил в открытую дверь склада и замер внутри, чтобы оценить ситуацию.

– Я коп, – пробурчал он себе под нос, втягивая в плечи голову. – Шеф меня ненавидит, считает, что я выпендрёжник, поэтому не доверяет мне. Другие копы думают, что я такой же мошенник, как и мой напарник. Я должен доказать свою правоту.

Он осмотрел содержимое склада. Со своего места Джонни мог видеть, что склад забит бочками, по пятьдесят пять галлонов каждая, с трафаретами их содержимого: «ацетон», «диэтиловый спирт», «едкий натрий».

– Бинго, – присвистнул он тихо. – Это всё ингредиенты для изготовления кокаина. Похоже, кто-то создал здесь нарколабораторию.

Внезапно другая мысль озарила его: «Все эти вещества легковоспламеняющиеся, взрывоопасные или содержат едкое вещество. Один случайный выстрел, и всё здесь взлетит на воздух».

Джонни засунул пистолет обратно в кобуру и с бесконечной осторожностью стал пробираться в глубь склада. Кейдж дошёл до центра помещения. Кто бы ни финансировал эту операцию, он был достаточно богат. Здесь было столько химикатов, что хватило бы для снабжения Колумбийских картелей как минимум на год.

Внезапно позади Джонни раздался какой-то звук – что-то металлическое постукивало по одному из барабанов. Кейдж обернулся. Крупный мужчина, одетый в аккуратный костюм, – «вероятно "Армани", – подумал Джонни, – вышел на свет из-за двух рядом стоячих бочек с химикатами.

– Тебе не следовало сюда приходить, – огрызнулся тот. – Теперь ты видел слишком много, чтобы мы позволили тебе уйти.

– Мы?

– Да, мы, – ответил другой голос.

Второй мужчина был таким же большим и таким же уродливым, как и первый. Он появился с противоположного направления. Затем, бесшумно, словно призраки, из-за ящиков и бочек появились ещё двое, окружив Джонни на открытой площадке. У последних двух были в руках автоматы.

«Могло быть и хуже», – подумал Джонни. По крайней мере, он был в более удачной форме чем они, на нём не было огромного, словно парашют, костюма, который был бы больше, чем их IQ, и который замедлял бы и сковывал бы его движения. Джонни был спокоен, за всю свою карьеру он уже не раз оказывался в подобной ситуации.

Мужчины опустили винтовки, прислонив их к ближайшим кучам боеприпасов. Вчетвером они окружили Кейджа и стали приближаться к нему. Джонни лишь улыбнулся им в ответ. Хотя улыбка его была натянутой, настоящей радости он явно не испытывал. Одной рукой он снял тёмные очки, одновременно переводя взгляд с одного амбала на другого и заглядывая каждому в глаза. Теперь они были намного ближе.

– Что ж, – вздохнул Джонни. – Потанцуем?

Как по команде четверо бросились на Кейджа со всех сторон. Джонни нырнул на пол и покатился, метнув свои тёмные очки в лицо ближайшему головорезу, отчего тот вздрогнул. Затем он внезапно вскрикнул, но Джонни… тот уже был позади него. Удар каратиста по черепу подсказал ему, куда делся Кейдж.

– Прямо как на тренировке, – пробормотал Джонни, опускаясь на одно колено, чтобы удар пролетел над его головой, затем схватил пролетающую мимо в ударе ногу и дёрнул её на себя, заставив бандита упасть плашмя спиной прямо на бетонный пол. Пока Джонни возился с этим бандитом, другой уже поднимался на ноги.

Внезапно Джонни прыгнул на пол, уклоняясь от шквала обрушившихся на него со всех сторон ударов кулаков и ног. Он закрутил одного головореза и толкнул его на встречу другому подельнику, наблюдая, как тот застонал, схватившись за живот, и опустился на пол.

– Один готов, осталось трое, – ухмыльнулся Кейдж.

Джонни схватил за руку второго головореза, когда удар свободной руки просвистел прямо над ним, и шагнул ему навстречу. Один, два, три удара локтём по рёбрам мужчины, и Джонни отпустил его, чтобы тот присоединился к рядом лежащему товарищу. Напоследок Джонни добил его жестоким ударом ноги в челюсть. Мужчина дёрнулся и замер.

– Второй готов.

Один из оставшихся мужчин стал шарить по карманам в поисках автомата.

– Лучше не стоит, – покачал головой Джонни. – Разве тебе не говорили, что маленькие мальчики не должны играть с оружием?

Он сделал крутящееся сальто вперёд, сделал выпад и лишил бандита возможности прицелиться. Его рука схватила ствол оружия возле дула, а нога мощным ударом выбила остальную часть из рук противника. Джонни всё ещё держал винтовку в руках, когда бил третьего бандита прикладом по лицу. Тот тихо сполз на пол. Кейдж бросил на него винтовку сверху.

– Третий готов, – пробормотал он.

Самый первый головорез, которого он ударил, уже давно поднялся и приближался к нему, выставив руки вперёд в классической открытой позиции, готовый схватить, ударить или блокировать. Джонни пытался выглядеть более усталым, чем это было на самом деле.

«Пусть подойдёт поближе, Джонни», – говорил он себе. – «Тогда я быстро смогу закончить всё это и пойти домой».

С ужасающим криком мужчина бросился на Джонни, преодолев последние несколько шагов высоким прыжком. Но его руки сомкнулись в воздухе. Джонни упал на колени, его рука метнулась вперёд, чтобы ударить четвёртого головореза в область промежности. На мгновение они оба замерли, глядя друг на друга. Головорез выглядел растерянным.

– А теперь ты падаешь, – произнёс Джонни.

На лице мужчины появилось выражение облегчения, и он смачно отлетел назад, якобы от удара Джонни, и приземлился, свернувшись клубком. Боль отразилась на его лице, когда он распростёрся на полу рядом со своими павшими товарищами.

Джонни встал и пошёл прочь от своих поверженных противников. Вскинув руки вверх, он крикнул:

– Где вы набрали этих ребят? А потом газеты пишут, что это я не умею драться!

– Снято! – крикнул режиссёр. – Продолжим через 15 минут.

Четверо головорезов встали, отмахнулись друг от друга и отправились на поиски кофе. Режиссёр, молодой человек с бородкой и хвостиком, спустился со съёмочной площадки.

– Прости, Джонни, – сказал он. – Обещаю, следующий дубль будет намного лучше.

Джонни только нахмурился в ответ.

– Всё, с меня хватит, – заявил он, проходя мимо режиссера.

Режиссёр в недоумении развёл руками:

– Как это хватит? Осталась последняя сцена.

– Попробуй сняться в ней сам, – пробубнил Джонни, проходя мимо ряда сценических светильников. – Я больше не хочу сниматься в этом убогом фильме.

– Джонни, не бросай меня, – закричал режиссёр, спеша за своей уходящей звездой. – Ты мне нужен.

– Я ухожу, – решительно заявил Джонни.

Кейдж покинул съёмочную площадку и направился к своему креслу. По дороге его перехватил один из помощников оператора:

– Джонни, с тобой кое-кто хочет поговорить.

– Кто ещё? – огрызнулся актер.

– Вообще-то, я не знаю… – растерялся помощник.

– Ты пустил неизвестно кого на съёмочную площадку и даже не знаешь, кто это? – сорвался Джонни.

– Конечно нет… – забормотал тот.

– Надеюсь, это не репортёр! – огрызнулся актер.

– Конечно, нет! Если хочешь, я пойду и узнаю, кто это, – виновато пробормотал помощник.

Джонни отмахнулся и пошёл к своему креслу в актёрской гримёрке. То, что он увидел, не принесло ему облегчения. Кто-то другой уже сидел в его любимом кресле, на спинке которого было написано его имя. И, что ещё хуже, этот кто-то держал перед своим лицом бульварную газету с заголовком на первой полосе: «Джонни Кейдж – фальшивка!». На фотографии под заголовком было видно, как Джонни, с искажённым от ярости лицом, кричит на фотографов, которые преследовали его повсюду.

– Эй, мистер!.. – обратился Джонни. – Вы сидите на моём стуле!

Мужчина опустил газету. И в одно мгновение гнев Джонни сменился радостью. Человек, сидевший в его кресле, был Билл Бойд, величайший западный мастер по каратэ. Мастер Бойд в своё время нашёл Джонни Кейджа, бедного ребёнка, бегавшего по улицам Бруклина, и изменил его жизнь. Старик обучил Кейджа всему, что умел сам: порядку, дисциплине, уважению к себе и другим. Все сверстники Джонни, с которыми он вместе бегал по улицам до встречи с Бойдом, были уже мертвы, или в тюрьме, или в сточной канаве, подсевшие на наркотики. Остался только Джонни, кинозвезда.

Кейдж остановился, выпрямился и низко поклонился в знак уважения.

– Учитель Бойд? – спросил он удивленно. – Простите, я не ... Я не узнал Вас сначала. Я в неоплатном долгу перед Вами.

Мастер Бойд жестом указал на газету.

– Я смотрю, пресса не даёт тебе покоя.

– Они считают, что я – подделка, – вздохнул Джонни. – Эти пузатые диванные эксперты, которые пишут рецензии на фильмы, думают, что они могут объективно судить, что настоящее, а что нет.

– Подделка? – удивился Бойд. – Я знаю, что это не так.

– Учитель, Вы были кумиром моего детства. Для меня многое значат Ваши слова.

– Джонни, ты – один из лучших мастеров восточных единоборств в мире. И я знаю способ, как ты можешь это доказать.

– Доказать? Каким образом? – Джонни был сильно озадачен: настолько сильно, насколько он был зол за мгновение до их встречи.

– Турнир. Настоящий Турнир, проходящий раз в поколение.

– Я не могу драться в Турнирах, – вздохнул Джонни. – Страховые компании продюсеров этого не допустят. Они скажут: «Предположим, что Вы сломаете челюсть, и не сможете выйти на камеру, мы ведь тогда потеряем все наши инвестиции». То, что я не могу драться на соревнованиях, создаёт мне паршивую репутацию. – Он с отвращением показал жестом на газету, которую держал в руках Бойд.

– Ты можешь драться в этом, – продолжал учитель. Он потянулся во внутренний карман и вытащил небольшой свиток с ручками из чёрного дерева.

Джонни взял свиток и развернул его. На ощупь бумага была старой, ветхой, но на удивление достаточно гибкой под его пальцами. К его ужасу, свиток был весь исписан китайскими иероглифами. А посреди них был изображён драматический символ – голова дракона в круге.

– Мне нужно подтянуть китайский, – пробубнил Джонни, немного изучив надпись.

– Маловероятно, что ты сможешь прочитать его, – усмехнулся учитель. – Диалект довольно древний. Здесь говорится о самом древнем и самом почётном турнире в мире, который проводится на закрытом острове в Южно-Китайском море.

Джонни снова заглянул в свиток.

– Я никогда не слышал об этом Турнире.

– Неудивительно, – ответил Бойд. – Все участники Турнира поклялись хранить тайну.

– Как секретный Турнир поможет мне обрести славу? – спросил Джонни.

– Приглашаются бойцы, лучшие из лучших, – продолжал мастер Бойд, слегка подавшись вперёд вместе с креслом Джонни, словно для того, чтобы придать своим словам большее значение. – Если ты выиграешь этот Турнир, ты завоюешь их уважение. Они расскажут всему миру, что ты лучший боец.

Что-то всё же не нравилось Джонни. Неужели мастер Бойд действительно так заботился о репутации? Он не был таким в прежние времена, когда учил честности и самоуважению уличного мальчишку. Джонни сделал паузу.

– Я… я должен готовиться к съёмкам следующего фильма, как только этот фильм будет снят и выйдет на экраны… – начал он. – Я просто не вижу...

Учитель заглянул в глаза Джонни.

– Понятно, – вздохнул он разочарованно и протянул руку за свитком. – Ты изменился, Джонни. Если твоё имя не так важно для тебя, как твои кассовые сборы, то мне больше нечего сказать.

Джонни почувствовал внезапное чувство унижения и позора.

– Нет! – возразил он, выхватывая свиток из рук своего учителя. – Я имею в виду, для меня это большая честь. Я как-нибудь обойдусь без этих съёмок. Я буду сражаться на Турнире.

Мастер Бойд расплылся перед Джонни одной из своих редких улыбок.

– Я верю в тебя, мой ученик, – сказал он.

– А как мне добраться до…?

– Будет корабль, "Крыло Дракона", который отплывает завтра вечером с сорокового пирса в Гонконге. Будь там.

Джонни посмотрел на свиток в своей руке, удивляясь тому, что он так легко согласился участвовать в какой-то сомнительной авантюре. Через пару секунду Кейдж снова поднял глаза, но мастера Бойда нигде не было видно.

– Учитель? – позвал Джонни, осматриваясь по сторонам в поисках своего наставника.

Откуда-то издалека за ним наблюдала пара тёмных глаз с пламенем огня внутри зрачка.

Глава вторая

Лю Кенг беспокойно ворочался в своей постели. Его голова металась из стороны в сторону, простынь сбилась в кучу. Его мучал кошмар. Он знал, что это всего лишь сон, но не мог проснуться.

Лю был стройным, мускулистым азиатом в возрасте двадцати пяти лет. Благодаря своей весёлой улыбке и игривому чувству юмора у юноши было много друзей, как среди мужчин, так и среди женщин. С их помощью Лю без труда приспособился к жизни в Соединённых Штатах, после переезда сюда пять лет тому назад.

Но сейчас, однако, трудно было сказать, насколько он красив: его зубы были плотно стиснуты, а уголки губ отведены вниз, вены на его шее пульсировали от напряжения, а руки были сжаты в кулаки.

– Нет, нет, – стонал он, мотая головой по подушке. – Нет...

Во сне он видел перед собой родной Храм. Светало. Неподалёку от Храма в боевой стойке стоял Чен, а напротив него – какой-то высокий мужчина в изящной чёрной одежде. Чен гневно смотрел на странного гостя, но тот не обращал на мальчика ни малейшего внимания, демонстрируя ему своё превосходство. Брат Лю Кенга атаковал первым. Он попытался достать своего противника высоким ударом ноги в голову, но тот с лёгкостью уклонился, и нога Чена пролетела мимо. Когда мальчик попытался повторить удар, враг заблокировал его своими скрещенными руками. Одним резким движением он схватил брата Лю за запястье и вывернул ему руку. Чен упал на колени, крича от боли, а странный противник, продолжая держать его руку вывернутой, дважды наотмашь ударил его кулаком по лицу. Чен застонал и выплюнул несколько выбитых вместе с кровью зубов. Но не ведающий пощады враг продолжал безжалостно избивать его свободной рукой и ногами. Удар за ударом сыпались на худое тело подростка. Внутри у Лю всё похолодело от ужаса, но он не мог броситься на помощь брату, не мог защитить его от жестокого убийцы…

– Нет! Пожалуйста! – жалобно закричал мальчишка, глядя на страшного врага глазами, полными боли. Но человека в чёрном не остановили мольбы о пощаде. Он с разворота ударил Чена ногой прямо в челюсть, одновременно отпустив его руку. И тот рухнул лицом вниз прямо на камни. Противник со злорадной ухмылкой глядел на свою жертву, неподвижно распластавшуюся у его ног, и, недолго думая, со всей силы нанёс удар каблуком сапога прямо в поясницу. Захрустели ломающиеся кости позвоночника, округу потряс душераздирающий крик. Человек в чёрном поднял за волосы с земли ещё живого Чена и зловеще произнёс, стоя вполоборота к Лю Кенгу:

– Душа твоего брата теперь моя.

– Лю! – из последних сил прокричал подросток, в глазах которого застыли дикий ужас и адская боль.

– Ты будешь следующим, – снова зазвучал голос таинственного убийцы.

Внезапно из темноты на Лю стали надвигаться горящие глаза. Они приближались всё ближе и ближе. Затем показались и руки. Костлявые руки с похожими на когти ногтями тянулись к нему. Воющий звук, подобный поднявшемуся ветру, подобный боли тысячи душ, заполнял его уши. Лю метался по кровати, пытаясь вырваться из кошмара, но тот продолжал удерживать его. Каждый стук сердца отдавался невыносимой болью в висках, в ушах звенело и стучало.

Стук в голове Лю становился всё громче и громче. Он начал проникать в его затуманенный сон. Наконец до его затуманенного сном сознания стало доходить, что стук был реальным. Это кто-то стучал в дверь его квартиры, достаточно громко, чтобы разбудить даже мёртвого.

– Хорошо, хорошо, – проворчал Лю и открыл глаза. – Уже иду.

Он спустил ноги на пол. Прошло какое-то время, прежде чем он смог встать, накинуть халат и подойти к двери. Всё это время стук продолжался. Накинув цепочку на дверь, Лю приоткрыл её на небольшую щель.

В коридоре стоял молодой парень в серо-голубой форме, держа в руке почтовый конверт.

– Телеграмма для господина Лю Кенга, – сказал он. – Вы мистер Кенг?

– Да, да, это я, – Лю вышел в коридор к почтальону.

– Пожалуйста, распишитесь здесь, сэр.

Лю что-то нацарапал на бумаге, которую ему протянул почтальон, после чего забрал у него присланный по почте конверт.

– Спасибо, – пробубнил Лю и вернулся в свою квартиру, захлопнув плечом за собой дверь. Он прошёл в кухонный уголок и поставил на плиту чайник. Он мог бы поспать ещё, но не спешил ложиться. Лю не хотел возвращаться к тем кошмарам, которые его только что мучили.

Солнце поднималось над улицами Сан-Франциско, наполняя квартиру солнечным светом. Лю пододвинул к кухонному столу один из двух стульев и сел на него. С минуту он смотрел на адрес отправителя, прежде чем ногтём большого пальца надрезал верхний край конверта. Лист тонкой бумаги выпал из него прямо на стол. Лю взял его в руки и стал читать.

– Вот, чёрт, – выругался он.

Лю перечитал телеграмму, скомкал её и бросил на стол.

– Вот, чёрт, – выругался он снова.

Он замотал головой, как будто хотел очистить свой разум, затем встал со стула. С внезапным приливом энергии Лю направился в спальню и начал одеваться. Натянув синюю рабочую рубашку, джинсы, ботинки и кожаную куртку, он достал из тумбочки свой бумажник и паспорт.

Вернувшись на кухню, Лю поднял телефонную трубку и набрал знакомый ему номер:

– Привет, Сара. Скажи мистеру Фитчу, что я не выйду на работу в ближайшее время, мне нужно уехать. Нет, я не знаю, когда вернусь. Кое-что произошло.

Он повесил трубку и снова набрал уже другой номер.

– Я хотел бы забронировать билет на ближайший рейс в Гонконг... Да, я заплачу кредиткой... Да, да... на имя Лю Кенга. Спасибо.

Свист чайника заполнил кухню. Лю протянул руку и выключил плиту. Завершив звонок в авиакомпанию, он встал и вышел из квартиры, заперев её за собой. После себя он оставил не заправленную постель и лежащую на столе смятую телеграмму, которая гласила: «Лю Кенг. Твой брат погиб. Возвращайся домой. Дед.»

* * *
– "Чёрный Ястреб", это Кардинал. Копирование завершено.

– Роджер, Кардинал, всё скопировалось.

– Роджер, "Чёрный Ястреб". Цель в поле зрения. Отправьте группу захвата, чтобы перекрыть все выходы.

– Вас понял, приступаю к исполнению.

– Так много слов для такой простой работы, – пробормотала Соня Блейд.

Лейтенант стояла на краю открытой площади напротив Техно-клуба, ночного заведения в престижном районе Гонконга. Она была одета в тёмно-синюю форму с радио-гарнитурой на поясе, а также в ремнях с боеприпасами, свисающими с неё как паутина. На другой стороне площади аляповатые неоновые огни осветили двери клуба. Весь фасад клуба представлял собой огромную видеостену, с которой прямо на площадь смотрела азиатская женщина в традиционной одеянии.

– Добро пожаловать в Гонконг, – приветствовала женщина на видео, её голос тонул в дорожном шуме такси и автобусов. – Добро пожаловать в Гонконг, дом изысканной кухни и древних традиций, где Вам всегда будут рады. Добро пожаловать в Гонконг...

Соня посмотрела на часы.

– Время вечеринки, – сказала она и пошла через площадь, стараясь быть незаметной, насколько это было возможно для светловолосой американки с автоматом наперевес.

Соня остановилась прямо под видеостеной.

– ...Дом изысканной кухни и древних традиций... – прогремел прямо над ней голос женщины ростом в двадцать футов.

К Соне присоединилась ещё одна тень. Это был Джакс.

– Периметр оцеплен? – спросила Соня, когда он подошёл.

– Полностью оцеплен, – ответил Джакс. – Я только что сам всё проверил. Поверь мне, Соня.

– Я доверяю лишь одному человеку на этой планете, и ты с ним сейчас говоришь. – Она включила свою гарнитуру. – Шестьдесят секунд до цели. Повторяю, шестьдесят секунд до цели. Приготовиться.

– Ты действительно собираешься ворваться в частный ночной клуб? – спросил Джакс.

– Да, я настроена решительно, – ответила Соня. – Мне нужен Кано.

– Хорошо, лейтенант, – вздохнул Джакс. – Я поддержу тебя в данной ситуации. Но лучше, чтобы ты оказалась права. Вот как мы поступим: используем только минимальное количество силы, необходимой для выполнения миссии, никаких жертв среди гражданских.

Соня посмотрела на часы, секундная стрелка двигалась к двенадцати.

– Поняла, минимальная сила. Хорошо, сверим часы.

Она снова нажала кнопку на гарнитуре:

– Вот и всё! Вперёд! Выдвигаемся!

Соня проскользнула в дверной проём, захлопнув за собой дверь. С Джаксом позади она помчалась по узкому коридору. Ещё трое спецназовцев вышли из тени и последовали за ними. Коридор вывел их в комнату, освещённую тусклым красным светом. Танцпол был заполнен полностью, выделялась лишь движущаяся сверху платформа. Вокруг сверкали разноцветные огни, а лазеры вырисовывали различные узоры на стенах и потолке.

Перед ними предстал солидный азиат в чёрном смокинге. Он поднял руку, останавливая всю делегацию.

– Простите, ребята, – сказал он. – Но это частный клуб. Я не могу пропустить вас без приглашения.

– Вот моё приглашение, – усмехнулась Соня и с размаху врезала ему по челюсти прикладом своего автомата, резко появившемся в её правой руке из-за плеча. Не снижая скорости, она перешагнула через бессознательное тело и двинулась дальше к кабинету.

– Во всяком случае, ты не выглядела как гражданское лицо, – вздохнул Джакс, тоже перешагивая через тело вышибалы.

Техно-клуб был забит полностью молодёжью всех возрастов и рас. Музыка оглушала. Видимость была почти нулевая, генератор искусственного дыма работал на сцене на всю мощь.

– Что ты будешь делать, если в толпе появятся плохие парни? – прокричал ей в ухо Джакс. Майор был вынужден это делать, иначе его заглушал шум вокруг.

– Увидишь, – усмехнулась Соня.

– Что ж, верно говоришь, – пробормотала Джакс и заметил, как два неулыбчивых громилы в тёмных костюмах вышли на них из туманного дыма. Они не были похожи на танцоров. Один из них полез внутрь пиджака, где могла находиться кобура на ремне. Джакс схватил их обоих за затылки и сомкнул их головы друг об друга.

– Расходимся, – отдала приказ Соня через микрофон своей беспроводной гарнитуры, когда двое мужчин упали на пол позади неё. – Найдите Кано.

Позади неё Джакс отдавал указания солдатам с помощью сигнала рук. Соня протиснулась вперёд в толпу. Какой-то мужчина схватил её за запястье. Она вывернула ему руку и продолжила пробираться вперёд, бегло осматриваясь по сторонам. Толпа заполнялась весь зал, пока девушка пробиралась через танцпол.

* * *
В звуконепроницаемом кабинете за стеклянным окном с видом на танцпол стоял мужчина, наблюдавший за всем происходящим в клубе. В комнате было темно, освещение поступало только со стороны основной части клуба. Массивные плечи мужчины говорили о его накаченном теле.

– Она здесь, – усмехнулся он.

Мужчина отвернулся от окна, чтобы посмотреть на интерьер офиса. В темноте не было видно его силуэта, выделялся только красный огонёк, исходящий из его правого глаза, где от щеки до лба блестела металлическая пластина. Он посмотрел в сторону фигуры старика в традиционной восточной одежде, который сидел, скрестив ноги, на одном из ящиков, стоявших у задней стены кабинета.

Мускулистый мужчина взглянул на часы.

– Как раз вовремя. Люблю пунктуальных женщин, а Вы, мистер Шанг Цунг?

Его собеседник молчал. Кано, а это был именно он, улыбнулся, тусклый свет отразился от его белых зубов и металлической пластины.

Он подошёл к дальнему краю офиса, где стоял большой упаковочный ящик. Кано нагнулся и поднял его, казалось, без усилий, хотя он весил, наверное, сотни фунтов. Под тем местом, где стоял ящик, в каменный пол была вмонтирована металлическая решётка, железный узор которой выделялся на фоне непроглядной тьмы. Мужчина нагнулся, поднял тяжёлую решётку и отложил её в сторону.

Сидящий старик наконец-то открыл глаза. В затемнённом кабинете они светились, словно в них горел огонь.

– Что ж, твой план удался, Кано, – сказал он, наконец нарушив молчание. Его голос был суровым и властным. – Ты знаешь, что нужно делать.

– Да, знаю, – Кано колебался. – А Вы уверены, что она последует за мной?

Он ткнул большим пальцем в сторону открытой решётки.

– Кано, ты ведь убил её напарника, не так ли? – ответил старик уверенно. – Она пойдёт за тобой даже в ад. Нужно только заманить её на мой корабль. Соня Блейд должна быть на Турнире.

– Конечно, колдун, – сказал Кано. Он сделал паузу, задумавшись на мгновение. – А Соня достаточно неплохо выглядит. Может, нам с ней поселиться в одну каюту, устроить небольшой круиз для молодожёнов.

– Глупец, – начал терять самообладание Шанг Цунг, его голос перешёл на шёпот. – Если ты её хоть пальцем тронешь, Кано, тогда попрощаешься со своим вторым глазом. Даже смерть не избавит тебя от мучений, которые я тебе обеспечу. Эта девушка – моя.

– Конечно, конечно, шучу, – залепетал Кано и отвернулся к окну.

Позади него в глазах Шанг Цунга запылало пламя.

* * *
В основной же части клуба лейтенант Блейд почти пересекла танцпол, её путь был отмечен телами мужчин без сознания. Она подняла голову и увидела прямо перед собой стеклянную стену. За ней вырисовывалась тёмная фигурачеловека с единственной светящейся точкой в области правого глаза. Соня снова нажала на кнопку гарнитуры.

– Кано в офисе, – доложила она. – Я вхожу.

– Отставить, отставить, – надрывался голос Джакса в её наушнике. – Жди подкрепления!

– Нет времени, – пробубнила Соня. – Иначе он уйдёт.

Она заметила мужчину, стоявшего перед стеной у окна. Человек в тёмном костюме держал в руках винтовку и крутил головой из стороны в сторону, осматривая танцпол.

Соня передёрнула затвор автомата и вставила в магазин патрон. Она взмахнула оружием, чтобы лучше прицелиться, и выстрелила от бедра. Вспышка света и грохот выстрела утонул в громкой музыке и басах клуба, но только не смертельная резиновая пуля из снайперского пистолета Сони, которая попала бандиту прямо в грудь, повалив его с ног и отбросив назад в стеклянную витрину, разбивая её на тысячи мелких осколков.

Мужчина ещё находился в полёте, а Соня уже спешила к нему, на ходу заряжая магазин своего автомата новыми патронами. Она прошла через разбитое окно, осматривая каждый угол комнаты с оружием наготове. Комната была пуста. Её взгляд упал на отверстие в полу и решётку, находящуюся рядом.

– Вот чёрт, – выругалась девушка. Она выпрямилась по стойке смирно и доложила через гарнитуру. – Джакс, я внутри. Похоже, мы его упустили.

Она обернулась к разбитому окну и заметила упавшего головореза. Мужчина лежал на спине среди стеклянных осколков. Выстрел резиновой пули продырявил на нём рубашку, обнажая скрытый под одеждой бронежилет.

Соня перекинула на спину автомат и достала из кобуры на бедре свой девятимиллиметровый револьвер. Она присела на корточки рядом с упавшим мужчиной и приставило дуло пистолета к его подбородку. Другой рукой она удерживала его за шкирку, чтобы он не дёргался от нажима холодного металла.

– Что ж, приятель, – проговорила она. – Говори. Где он? Где Кано? Куда он подевался?

* * *
Водное такси медленно отчаливало от пристани, находящейся прямо перед Храмом Ордена Света в Китае. Лю Кенг остался стоять на истёртых камнях внутреннего двора Храма. За годы подготовки к Турниру он не раз подметал это место. Сейчас он стоял, уперев руки в бёдра, а заходящее солнце пускало по воде пляшущие блики, чтобы поиграть ими на остроконечной крыше пагоды. Голуби порхали по каменным плитам, воркуя своими мягкими голосами и поклёвывая щели между камнями. Их мирные голоса вторили тихому плеску доносившихся волн с причала.

«Как же давно я не был здесь», – подумал Лю Кенг.

Несмотря на прошедшие годы, Храм был таким же, каким он его помнил. Когда-то он думал, что станет Чемпионом Турнира. Но затем он отвернулся от всего этого, от суеверий прошлого, и отправился строить новую жизнь в Америке. Раньше Лю никогда бы не поверил, что снова вернётся сюда.

Тишина растянулась, казалось, до бесконечности. Лю продолжал стоять на месте, часть его души хотела войти в Храм, другая же часть хотела убежать. Затем он заметил старика, ковыляющего через двор от ворот Храма. В старике Лю узнал своего деда. Как и храм, дед тоже совсем не изменился. Сколько Лю себя помнил, дед казался ему древним, не поддающимся исчислению, монахом. Старик подошёл к Лю и остановился на расстоянии вытянутой руки. Лю поклонился в знак уважения деду и получил в ответ такой же поклон (Китайское приветствие). Только после этого старик заговорил:

– Спасибо, что приехал, Лю. Нам тебя не хватало.

Внезапно Лю почувствовал, как горе, которое он хранил внутри себя с тех пор, как получил телеграмму, а прошло менее чем двадцать четыре часа, начало заполнять его всего.

­­­– Я не был здесь, когда Чен нуждался во мне, – наконец вымолвил он.

– Ты выбрал свой собственный путь. И Чен это уважал.

Дедушка повернулся обратно к Храму.

– Пойдём, – добавил он. –  Нам есть, о чём поговорить.

Лю последовал за ним, демонстрируя должное уважение.

­– Что случилось? – спросил он тихо.

– После твоего отъезда в Америку, – вздохнул дед, тщательно подбирая слова. – Чен пошёл по твоим стопам, готовился к Турниру.

– К Турниру? – воскликнул Лю. Он остановился, внезапно охваченный гневом недоверия, того самого гнева, который в своё время увёл его из Храма. – Разве тебе было недостаточно того, что ты забил мою голову этой ерундой?

Выражение лица старика стало еще более печальным.

– Спасти мир – это не ерунда!

– Люди, сражающиеся с другими людьми в простом поединке, ничего не спасают, дедушка! Как ты можешь верить в эти странные суеверия?

– Мы все в это верим, Лю Кенг, – вздохнул старик. – Когда-то верил и ты. И твой брат не исключение. Он тренировался очень усердно. Но он никогда не смог бы добиться такого уровня мастерства, какого добился ты...

– Я должен был быть здесь, – мотнул головой Лю. – Чен нуждался во мне, а я подвёл его.

– Пожалуйста, не терзай себя за то, что могло бы быть, – дедушка обнял Лю за плечи. –  Прошлое – это путь, по которому мы идём только один раз. Путь, который мы выбираем, чтобы достичь завтра, всегда новый. У нас всегда есть выбор.

Двое мужчин замолчали на какое-то время. Затем Лю снова заговорил на этот раз спокойным и тихим голосом.

– Дедушка… я видел смерть Чена. Во сне... я видел его убийцу. Человека с горящими красными глазами.

– Ты видел демона, колдуна Шанг Цунга, – ответил дед, выждав паузу достаточно долгую, чтобы заставить Лю занервничать. – Пошли. Нам необходимо поговорить с главными жрецами нашего Ордена и рассказать им всё, что ты только что поведал мне.

Они вошли в Храм. Лю не был в нём много лет, и теперь осматривал его свежим взглядом, отмечая лакированное и эмалированное дерево, богатое золотом и алым фарфором, покрывавшие каждый дюйм Храма Ордена Света, посвящённому Рейдену, Богу грома и молний.

Вдвоём они прошли во внутреннюю комнату, прохладную, тёмную, где от жаровни поднимался в воздух дым ладана и благовоний, сладко пахнущий цветами. Жрецы Храма окружили жаровню, преклонив колени на изношенном временем полу. Их красный халат был таким же чистым, как и пламя.

– Как я и предполагал, – начал дед, обращаясь к главному жрецу, старику с лысой головой, единственному из всех жрецов в красном халате, кто стоял на ногах. – Лю Кенг избранный. Ему приснился вещий сон.

– Нет! – ответил жёстко главный жрец. Сразу было видно, что эти двое не раз поднимали эту тему на обсуждение. –  Этот молодой человек не один из нас. Лю Кенг покинул наш храм. Он отвернулся от древних традиций и обычаев. Он никогда не сможет вернуться к нам. Он не может быть избранным Рейдена.

– Вы ошибаетесь, – возразил дед. –  Многие пути могут достигать одного и того же пункта назначения. То, что он не пошёл по пути, который мы ожидали...

– Он больше не один из нас, – жёстко перебил деда главный жрец. –  Рейден не даёт своих благословений неверующему.

Он повернулся, чтобы обратиться непосредственно к Лю.

­– Зачем ты вернулся?

– Я хочу представлять Орден Света на Турнире, – выкрикнул Лю, низко поклонившись, как он надеялся, в должной уважительной позе.

– Назови хоть одну причину? – настаивал главный жрец. – Ты должен назвать нам истинную причину своего участия.

– Убийца моего брата должен быть там на Турнире, – ответил Лю, глядя ему прямо в глаза.

–  Это не может быть твоим единственным мотивом участия, – вздохнул главный жрец. – Это недостойно. Если ты поедешь на Турнир, одержимый местью, которой наполнено твоё сердце, то ты проиграешь!

– Ах, да, я забыл, – усмехнулся Лю. Другие жрецы Рейдена были ошеломлены тем, как дерзко он разговаривал с главным жрецом. – Мы сражаемся за судьбу мира.

– Именно поэтому ты оставил храм и сбежал, не так ли? – раздался громогласный голос, заполняя им всю комнату. – Ты не хотел брать на себя ответственность за судьбу мира!

Лю вздрогнул от этого голоса и обернулся. Но там не было никого, способного обладать таким громким голосом. Возле двери стоял лишь жалкий нищий, голову которого прикрывала соломенная шляпа, а одежда была поношенной и грязной. Соломенная шляпа полностью скрывала его лицо. В руке у незнакомца была толстая деревянная палка – посох для ходьбы, как предположил Лю. Юноше показалось невозможным, что такой хрупкий на вид человек мог издавать такой властный голос. Ноги попрошайки были босыми. Любой, кто посмотрел бы на него, подумал Лю, мог бы предположить, что он питается исключительно рисом и рыбой, да и то в это верилось с трудом. Тем не менее, нищий вошёл во внутреннюю комнату Храма уверенной, целеустремлённой походкой. Он выглядел таким хрупким, что казалось, будто сильный ветер унесёт его. Но несмотря на всё это Лю никогда не видел никого с таким властным голосом.

Главный жрец шагнул вперёд.

– Кто посмел… Кто осмелился войти в это святое место с покрытой головой? – неожиданно он осёкся.

Нищий проигнорировал его вопрос. Он прошёл вперёд, пока не оказался прямо перед Лю. Только после этого он поднял голову так, что впервые его лицо стало видно из-под потрёпанной шляпы. Черты лица попрошайки были сильными и могучими, ни старыми, ни молодыми, а выражали знания и мудрость. Но при всём при этом его глаза были самой поразительной чертой. В них читалась одновременно печаль и бесконечная грусть. И казалось, что они светятся голубым светом.

Первым пришёл в себя дедушка Лю. К изумлению парня, дед упал ниц на полированные камни пола Храма. Он кланялся нищему.

– Лорд Рейден! ­– воскликнул старик. –  Лорд Рейден, помилуй нас! Мы не достойны! Мы не достойны!

Глава третья

Жрецы Ордена Света на мгновение замерли, наблюдая за странным зрелищем: дедушка лежал на животе на камнях, раскинув руки перед нищим и стонал: «Лорд Рейден, защити нас!»

Спустя мгновения, один за другим, они тоже повалились перед хрупкой фигурой. Все, кроме Лю. Тот перевёл взгляд с нищего на жрецов, на своего деда, потом снова на нищего.

– Лю Кенг, – усмехнулся нищий. –  Ты по-прежнему бежишь от своей судьбы.

– Рейден? – переспросил Лю с насмешкой в голосе. Он повернулся к остальным, лежащим на полу. – Дедушка, вставай! Никакой это не Бог грома и молний. Это просто попрошайка.

– Помилуйте, пожалуйста, лорд Рейден, – взмолился дед, не сдвигаясь с места на камнях. –  Лю – мой единственный живой внук. Пощадите его, лорд Рейден. Жизнь в Америке затуманила его разум. Он слишком много смотрел телевизор!

Казалось, что попрошайка игнорировал всех, кроме Лю.

­­­– Значит, – начал он. – Ты хочешь победить на Турнире, в который, если мне не изменяет память, ты не верил ещё вчера.

– Да, – спокойно ответил Лю. – Именно так.

Нищий кивнул, серьёзно глядя на парня. Он обошёл вокруг Лю, рассматривая его со всех сторон. Выражение лица Рейдена было не понятно. Когда он прошёл полный круг и снова оказался лицом к лицу с Лю, мужчина снова заговорил:

– Покажи мне, как ты собираешься победить на Турнире.

Лю растерялся. По характеру он был довольно миролюбивым человеком, и ему совершенно не хотелось лезть с кем бы то ни было в драку. Однако, Рейден, пока говорил, сделал шаг назад и поднял свой посох. На мгновение он крутанул его перед собой так быстро, что тот стал неразличим. Затем он резко остановил его движение. Звук дерева, ударившего по плоти его левой руки во время проверки скорости вращения, эхом отозвался во внутреннем дворе Храма. Теперь посох был неподвижен, как будто человек и посох были выкованы из железа. Лю не двигался.

– Пойдём, – сказал нищий. – Только не говори мне, что испугался простого попрошайки.

– Нет, – огрызнулся Лю. –  Я никого не боюсь.

Окончательно выведенный из себя Кенг, рассчитывая на лёгкую победу над самозванцем. Он встал в боевую оборонительную стойку и посмотрел на своего врага. Стойка нищего была твёрдой, но, как показалось Лю, недостаточно хорошей. Он оставил неприкрытым тело аж с трёх разных сторон: фланг, нога и голова.

«Очень хорошо», – подумал Лю, – «я научу этого попрошайку смирению. Один быстрый удар ногой в голову уложит его на пол».

Лю прыгнул, его правая нога вылетела в классическом высоком ударе. Но вместо того, чтобы почувствовать удар о плоть или кость, его нога коснулась только воздуха. Кенг приземлился, приседая, и снова занял оборонительную стойку. Нищий стоял, как и прежде, не шелохнувшись.

– На Великом Турнире пять веков назад твой предок Кунг Лао победил колдуна Шанг Цунга, – разразился голос попрошайки.

На последнем слове посох нищего взметнулся, молниеносный удар пришёлся по рёбрам Лю. Парень успел увидеть его, откинул левую ногу назад и повернулся, готовый отразить удар. Но он не успел этого сделать, так как другой конец посоха сбил его с ног. Оглушённый ударом Лю упал на спину. Глаза нищего вспыхнули холодным огнём, и он снова поднял посох, словно для удара. На мгновение он замер, а затем расслабился.

– Ты последний живой потомок Кунг Лао, – с отвращением процедил Рейден сквозь зубы. –  Но ты отвергаешь всё, чему мы тебя научили. Ты не веришь в учение своих предков и не веришь в себя.

Затем он отступил назад, вернув посох на место, который снова стал опорой для дряхлого старика. Глаза нищего вернулись в своё нормальное состояние.

– Если ты на самом деле Рейден, – выкрикнул Лю, поднимаясь на ноги, – почему ты позволил Чену умереть? Он был твоим преданным учеником! Почему ты не защитил его?

– Он был твоим братом, – сурово ответил Рейден. – А почему этого не сделал ты?

Лю на мгновение замолчал, его лицо раскраснелось.

–  Я должен был, – сказал он тихо.

Нищий улыбнулся печальной улыбкой.

– Боги не управляют судьбами людей. Боги также не защищают людей от их судеб. – Он снова сделал паузу, а затем огрызнулся: – Я не твой телохранитель!

Последнее замечание ударило Лю словно пощёчина.

– Ты старый мошенник! – воскликнул он.

Парень посмотрел на жрецов, всё ещё распростёртых перед нищим, их красные одежды были похожи на брызги крови на мостовой.

–  Почему вы терпите эту чушь? – крикнул он им.

Никто не ответил. Лю снова повернулся лицом к дряхлому старику.

– Ну всё, с меня хватит. Я собираюсь найти убийцу моего брата на Турнире. С Вашего согласия или без него!

С этими словами Лю Кенг выбежал из Храма Ордена Света, звук его бегущих шагов становился всё тише и тише. Рейден стоял, опираясь на свой посох, пока не стихло последнее эхо. Затем он подошёл к тому месту, где всё ещё лежал дед, безмолвно молясь за внука.

– Встань, почтенный. Нам давно пора поговорить.

Дед поднялся на ноги. Вместе они подошли к двери внутреннего Храма и остановились, наблюдая, как солнце садится за залив.

–  Он не готов, милорд, – вздохнул старик. – И мы потеряли так много времени.

– Я знаю. Но больше у нас никого нет, – заключил Рейден.

Нищий направился к выходу из Храма, но, прежде чем переступить порог, он повернулся и обратился ко всем: дедушке, главному жрецу и всем остальным монахам. Его голос раскатился, как гром в горах.

– Вы не должны были пытаться заменить его младшим братом. Нравится вам это или нет, но Лю Кенг мой избранник.

С этими словами он развернулся и зашагал прочь от Храма, стуча посохом по камням. За собой он оставил тишину и молящихся людей.

* * *
Ночь была непроглядной и тёмной. Джонни Кейдж подумал, что в этом районе набережной, видимо, никогда не слышали об уличном освещении. Освещение, которое там частично наблюдалось, исходило от заходящей на запад луны, от небесного сияния и от крошечных рабочих фонарей, находящихся на стенах складов.

Нанятый лимузин, который он взял в аэропорту, двигался медленно, а водитель постоянно что-то бормотал себе под нос на китайском. Джонни не мог понять: то ли он сверял направление движения, то ли проклинал своего пассажира, то ли молился за возможность выбраться отсюда живым. Машина попала колесом в особенно неприятную выбоину и затряслась, амортизаторы заскрипели.

–  Эй, смотри, куда едешь! – крикнул Джонни.

– Простите, босс, я делаю всё возможное, – пропищал водитель. –  Мы уже почти на месте.

– Где? Я ничего не вижу.

– Сороковой пирс, как Вы и просили. – Водитель резко повернул направо и затормозил. – Вот он. Так что выходите. Если захотите вернуться обратно в город, то Вам придётся снова мне заплатить.

– Нет, если это действительно сороковой пирс, то это то место, куда мне нужно.

В свете фар Джонни увидел, что он не единственный человек на причале. Мужчины и женщины всех рас и профессий слонялись без дела: собирались в небольшие группы или ходили взад-вперёд поодиночке.

Джонни открыл свою дверь и вышел. Влажность воздуха поразила его, словно он приложил к лицу мокрое полотенце. Он подошёл к задней части лимузина, где водитель вытаскивал из багажника его чемоданы, обтянутые чёрной кожей, и складывал их на землю между склизкими лужами. Джонни был даже рад, что было так темно, и он не мог разглядеть, что может плавать в этих лужах.

Дверь лимузина захлопнулась, и машина отъехала, быстро свернув направо в переулок и скрывшись из виду.

«Сороковой пирс, Гонконг», – подумал Джонни. – «Ну и дыра».

Он оглядел всю набережную вдоль и поперёк. Что бы там не проглядывалось сквозь тьму, но это явно был не корабль. Через минуту Кейдж заметил паренька, который стоял, прислонившись к стене склада, и читал газету при свете маленькой лампочки, расположенной прямо над дверью.

– Скажи, приятель, – начал было Джонни, подходя к нему. –  Ты знаешь что-нибудь о "Крыле Дракона"?

Внезапно его взгляд упал на газету, которую читал паренёк. В центре первой полосы была та же фотография, где он, Джонни, вопил на операторов, что и в той другой газете во Флориде. Кейдж не очень хорошо знал китайский, но этого было достаточно, чтобы прочитать заголовок: «Джонни Кейдж – подделка».

– Чёрт возьми, неужели я должен видеть это дерьмо повсюду, где бы я не находился? – прорычал он и выхватил газету из рук парнишки.

– Кажется, я не имел удовольствия познакомиться с Вами, – сказал парень, всё ещё оставаясь прислонившись к стене.

– Ни минуты покоя! Я Джонни Кейдж!

– Не дай им сломать тебя, – ответил парень. –  На китайском это такая же ложь, как и на английском.

– Конечно, – ухмыльнулся Джонни. Он посмотрел на паренька более пристально. – Постой, – сказал он наконец. – Подожди, а ты случайно не Арт Лин? Я видел твой бой в Лондоне. Ты был великолепен.

–  Да, это я, – ответил паренёк, отталкиваясь от стены. – И я видел пару твоих фильмов. Такие движения невозможно изобразить.

–  Скажи это репортёрам.

– Не позволяй никому сломать тебя, парень, – повторил Арт. – То, что люди говорят о тебе, ничего не значит. Важно то, кто ты есть на самом деле.

– Да? – удивился Джонни. –  Ну, в моей работе то, что люди говорят о тебе, имеет значение для всего мира.

Он посмотрел на груду чемоданов, сложенных там, где их оставил водитель лимузина.

– Есть идеи, как я смогу доставить их на борт корабля, когда он причалит?

– Твой багаж – ты и думай, – ответил Арт, забирая газету у Джонни и возвращаясь к прерванному чтению.

Джонни огляделся и заметил молодого человека в простой рубашке и брюках, с сумкой через плечо.

– Эй, приятель! Не мог бы ты занести мой багаж на борт, когда придёт корабль?

– Ты хочешь, чтобы я нёс твой багаж? – спросил молодой человек. Он выглядел озадаченным.

– Ну да, – удивился Джонни. – Я плачу деньги. – Он достал из кармана пачку купюр. – Деньги.

Кейдж помахал наличными прямо перед носом молодого человека, затем указал на себя.

– Я плачу, ты, – он указал на молодого человека, – несёшь, – Джонни указал на чемоданы, – багаж.

– Знаешь, – воскликнул молодой человек, – тебе не следует так размахивать деньгами здесь, папаша.

Он наклонился поближе к Джонни и добавил серьёзным тоном:

– Это может быть небезопасно.

* * *
Прислонившись к крыше одного из складов, две фигуры наблюдали за тем, как Джонни и молодой человек торгуются. Фигура слева опустила бинокль с глаз.

– Ты уверена в этом, лейтенант? – спросил Джакс у своей напарницы. – Ничто не говорит о том, что этот урод из клуба говорил правду. История о Турнире звучит неубедительно. Кано может быть уже за тысячу миль отсюда.

– Нет, Джакс. Я знаю Кано, – ответила Соня. Она всё ещё сканировала пирс своим биноклем со световым усилением.  – Он здесь в своей стихии, вместе с другими крысами с пристани.

В бинокль она разглядела крепкого мускулистого мужчину, его голова была обрита налысо, на левой руке была вытатуирована гигантская змея, исчезающая под рубашкой с короткими рукавами. Она следила за ним, пока он шёл по набережной, останавливаясь, чтобы обменяться приветствиями с женщиной, одетой в облегающий зелёный комбинезон. На груди у неё висел двойной ряд метательных ножей, как скрещенные бандольеры.

– Никогда раньше не видела такого скопления преступников и уголовников в одном месте, – удивилась Соня и продолжила наблюдение за набережной. –  Уверена на все сто, что здесь происходит что-то серьёзное.

–  Уверена она, – передразнил Джакс. – Я так и думал. Конечно, было бы хорошо, если бы ты осталась жива. Людей в моём подчинении убивают, и мне приходится составлять рапорт. А ты знаешь, как сильно я ненавижу бумажную работу.

– Изо дня в день, – вздохнула Соня. – Всё, что мне нужно – это Кано.

С воды налетел холодный влажный ветер, шевеля волосы Сони и заставляя её дрожать. Внизу на пирсе ветер перемешивал грязь и обрывки бумаги в "пылевые дьяволы", миниатюрные циклоны, которые злобно танцевали среди мусора и луж.

– Что за чертовщина? – выдохнул рядом с ней Джакс. Соня проследила за его взглядом через бинокль.

С океана наплывал туман: он клубился между сваями и столбами пирса, окутывая движущиеся фигуры людей на причале. Туман был густым и белым, как ватное одеяло, но при этом странно светился. Соне показалось, что он принимает форму извивающихся человеческих тел с пустыми глазами и открытыми кричащими ртами, из которых шёл запах гнили и разложения. Поднялся ветер, и туман потёк с моря всё быстрее и быстрее, словно белая река. И посреди тумана появился корабль.

В увеличительный бинокль Соня смогла разглядеть детали конструкции корабля. Это было не обычное судно. Построенный как типичная китайская джонка, он был гораздо больше. Даже находясь на крыше склада, она могла слышать треск такелажа судна, хлопанье парусов. Но это было не самое странное в корабле. На джонке не было никаких огней. Паруса были изодраны. С палубы стекала вода, словно корабль только что подняли в целости и сохранности со дна океана. Нос покрывали спутанные водоросли, а обшивка корпуса была искорежена и покрыта ракушками. Корабль направился прямо к пирсу, хотя на палубе не было видно ни одного матроса, и резко остановился, когда подошёл к причалу.

– Я вижу название корабля, – сказала Соня. –  На корме написано "Крыло Дракона".

– Мне это не нравится, лейтенант, – ответил ей Джакс. – Ни капельки. "Тогда отдало море мёртвых, бывших в нём, и смерть и ад отдали мёртвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим…"

От палубы корпуса судна отделился трап, с глухим стуком ударившись о причал.

Соня протянула руку и сжала руку Джакса.

–  Гляди, – прошептала она. – Примерно на три часа. Кого ты видишь?

Мотоцикл двигался по пирсу в прогулочном темпе, его двигатель рычал на всю улицу. Он остановился в тени возле склада. С него сошёл крупный мужчина и пошёл к кораблю. Он остановился и посмотрел прямо туда, где прятались Соня и Джакс. Его красный светящийся глаз блеснул сквозь туман.

– Кано! – выкрикнула Соня. – Это он.

Она поднялась с колен и достала пистолет, сунула патроны в обойму и убрала его в кобуру.

– Полагаю, что если я прикажу тебе не идти туда, то утром буду писать на тебя рапорт о мятеже, – вздохнул Джакс.

– Что-то вроде того, майор. – Соня присев, двигалась к железной лестнице, ведущей с крыши на улицу. – Я возьму его живым или мёртвым.

– У меня плохое предчувствие, – сказал Джакс вполголоса. –  Если Кано садится на корабль, значит он уже мёртв.

Криминальный авторитет был на полпути к кромке воды, как и один из многих, кто поднимался по трапу на "Крыло Дракона". Соня остановилась на вершине трапа, каждый мускул её тела напрягся от напряжения.

– Майор! Он уходит!

Джакс принял непростое решение.

–  Хорошо, лейтенант, можешь попытаться арестовать его. Но если ты не вернёшься через двадцать минут, я приду с подкреплением.

–  Звучит неплохо, – усмехнулась Соня.

Она уже перекинула одну ногу за борт корабля.

– А пока, – продолжал Джакс, – постарайся проявить благоразумие, хорошо? И если они захотят заставить тебя заплатить серебряную монетку, чтобы попасть на борт ­– не ходи туда!

– Конечно, сэр.

Соня перекинула вторую ногу за борт. Затем она исчезла, спустившись в клубящийся туман.

Глава четвёртая

Джонни Кейдж услышал рокот, похожий на шелест листьев на ветру: "Крыло Дракона", "Крыло Дракона", "Крыло Дракона"! – повторялось снова и снова на десятках языков, вырываясь из сотен глоток. Непроглядный туман клубился над ним и вокруг него, настолько густой, что невозможно было что-то разглядеть. К этому звуку добавился его собственный голос: "Крыло Дракона"!

Нахмурившись, он повернулся к груде своих чемоданов. Ему удалось зажать подмышками пару чемоданов – те, в которых находились более важные части его гардероба и личное снаряжение, но два или три неподходящих по размеру чемодана пришлось оставить. Джонни отвык носить своё снаряжение с тех пор, как был молодым бойцом, отправившимся в Голливуд с рюкзаком на спине и большими идеями в голове. Он знал, что ему повезло, но помимо везения у него ещё был и талант. Утяжеленный своим снаряжением "кинозвезда" медленно шёл вместе с толпой к причалу, где под ногами лежал скользкий трап. Один раз его рука коснулась каната, и по коже поползли мурашки: канат был мокрым и склизким на ощупь.

Туман скрыл истинные размеры судна. Оно было огромным. Толпа с причала поредела и рассеялась по борту, оставив Джонни одного, с трудом тащившего на корму тяжёлые чемоданы. Туман сгущался вокруг него. Он чуть не споткнулся о молодого человека, разворачивавшего на палубе блокнот.

–  Эй, ты, – закричал Джонни, узнав его. – Из-за тебя я потерял часть своего багажа.

–  Меня зовут не "Эй, ты", – усмехнулся молодой человек. –  Меня зовут Лю. И я не твой носильщик и не чей-то ещё.

– Ты знаешь, кто я? – возмутился Джонни. – Я…

От неожиданного удара сзади у него перехватило дыхание, и он растянулся на скользкой палубе. Джонни вскочил на ноги и сделал выпад вперёд, чтобы поймать плечо того, кто только что в него врезался.

– Хочешь заполучить неприятности, здоровяк? – возмутился он, разворачивая "парня".

На него тут же был нацелен ствол девятимиллиметрового пистолета, который держала двумя руками молодая женщина в тёмно-синей униформе. Её губы были красными, а волосы – золотисто-жёлтыми. В бледном фосфоресцирующем свете её кожа казалась мёртвенно-бледной.

– Нет, а ты? – спросила она.

– О… – протянул Джонни. Дуло пистолета выглядело так, будто оно было около ярда в поперечнике. –  В этом нет необходимости. Я Джонни Кейдж. Ну, знаешь, кинозвезда. А ты?

Женщина проигнорировала его вступление.

– Мимо вас не проходил большой человек с одним светящимся красным глазом?

Она была симпатичной, точнее была бы симпатичной, если бы просто улыбнулась, но её вопрос не имел для Джонни никакого смысла.

– Кто? Нет, не видел.

Корабль слегка покачивался, а ветер трепал его волосы каждый раз во время движения.

– Тогда уйди с дороги, мудила. – Девушка опустила пистолет, всё ещё держа его двумя руками, и грациозно двинулась дальше по корме.

– Кто это, чёрт возьми, был? – спросил Джонни, смахивая грязь палубы со своего пиджака.

– По-моему, это был ещё один из почитателей твоего таланта, – усмехнулся Лю.

* * *
Соня Блейд, осторожно ступая по корме, продолжала свой путь. Она была уверена, что Кано шёл этим путем, и она собиралась его найти. Впереди из тумана вырисовывался тёмный проём трапа. Ничего не оставалось делать, кроме как спуститься вниз по тёмной лестнице, аккуратно шагая и стараясь всё время удержаться на ногах.

Лёгкое покачивание палубы подсказывало ей, что корабль, вероятно, уже в пути. Что ж, это её не остановит, пока есть задание, которое нужно выполнить. У подножия лестницы начинался коридор, ведущий куда-то вперёд. Девушка остановилась на мгновение, чтобы дать глазам привыкнуть к глубокому мраку. Бледно-зелёный свет пронизывался сквозь мрак достаточно, чтобы разглядеть палубу и переборки по обе стороны. Держа пистолет прямо перед собой, она осторожно двинулась по коридору. Проход закончился, переходя в трюм, дальние уголки которого скрывались в тени. Соня продолжала идти вперёд, её глаза постоянно сканировали пространство.

Трюм заканчивался переборкой, идущей вдоль борта, гладкую поверхность которой нарушала единственная деревянная дверь. Соня осторожно подошла к двери. У неё было ощущение, что за ней следят, что скрип, который она слышала, – это не просто доски корабля, реагирующие на силу ветра и воды, а что-то подкрадывающееся сзади. Как раз в тот момент, когда она уже собиралась развернуться, чтобы посмотреть, что там может быть, перед ней открылась дверь, и её петли бесшумно задвигались.

Из освещённого дверного проёма в трюм шагнул человек. Соня подняла пистолет и направила его на него. Лицо мужчины выглядело удивительно молодым для того властного вида, который он принимал. На нём был богато вышитый оранжевый шёлковый халат.

– Соня Блейд, – произнёс он глубоким и ровным голосом. –  Для меня большая честь наконец-то познакомиться с тобой. Я Шанг Цунг.

Он низко поклонился ей, затем снова поднялся, не прерывая зрительного контакта. Его глаза были странными. Казалось, что они светятся. Светятся красным, как глаза Кано.

«Точно, Кано», – подумала Соня.

– Вы не тот, кого я ищу, – сказала девушка. – Я, федеральный офицер под командованием ООН, преследую опасного международного преступника. Я вынуждена попросить Вас отойти в сторону.

– Боюсь, я не могу этого сделать, – сказал Шанг Цунг с грустью в голосе.

–  Можете, – настаивала Соня. – У меня есть ордер на арест торговца наркотиками и оружием по имени Кано, и, если Вы мне не дадите пройти, я привлеку Вас за пособничество и подстрекательство. Он убийца, и он мне нужен.

–  Очень впечатляюще, моя дорогая, – усмехнулся колдун. – Но это мой корабль, и если Вы хотите прокатиться на нём, то я Вам его с удовольствием предоставлю. Только попросите.

– Эй, оставьте даму в покое, – внезапно раздался голос позади неё. – Она просто выполняет свою работу.

Соня оглянулась через плечо. Это был "кинозвезда", стоявший с глупой ухмылкой на лице, и маленький китаец, стоявший позади него.

– Если мне понадобится помощь, то я вызову подкрепление по рации, – прошипела девушка.

«Как раз то, что мне сейчас нужно», – подумала Соня. – «Здесь слишком много гражданских. Сейчас самое время уйти».

Девушка повернула голову вперёд, и как раз вовремя. Двое мужчин в чёрных одеждах: один – с синей мантией, другой – с жёлтой, оба в масках, скрывающих всё лицо, тоже чёрных выскользнули из неосвещённой части трюма. Соня узнала их – это ниндзя, тайные мастера-убийцы феодальной Японии. Один из них стоял прямо перед ними, другой – позади них.

– Успела достать рацию? – прошептал Джонни.

Соня подняла свой пистолет и направила его на стоявшую перед ней фигуру. Тёмно-синий свет, казалось, пульсировал вокруг рук ниндзи.

– Назад, – приказала она.

В ответ ниндзя невероятно быстро протянул руку и коснулся дула её пистолета. Даже через перчатки Соня почувствовала, как пистолет замерзает в её руках. Холод был настолько сильным, что причинял боль. Кристаллы льда сверкали в воздухе вокруг оружия. Затем ниндзя взялся за затвор и повернул его. Пистолет щёлкнул в его руке. Затвор, ствол, курок – всё, что находилось перед спусковой скобой, разбилось кристаллизованной линией.

Соня отшвырнула бесполезный кусок металла, который остался у неё в руках в голову ниндзя, и встала в боевую стойку.

–  Ух-ты! – прошептал молодой китаец позади неё. – "Кошелёк или жизнь"!

У Джонни Кейджа, тем временем, были свои проблемы. Когда один из ниндзей обошёл их, Джонни повернулся лицом к тому, что был в жёлтой мантии.

«Это не каскадёр», – напомнил себе Джонни. – «Не стоит тянуть с ударами. Бей как можно сильнее и быстрее – второго шанса может и не быть».

К его удивлению, ниндзя не нападал. По крайней мере, он не атаковал ни одной из классических комбинаций рук, ног и туловища, которые Джонни изучал и которые научился отражать. Вместо этого ниндзя выставил вперёд правую руку, ладонью наружу. Кожа на ладони ниндзи разошлась сверху донизу в длинную, бескровную рану. И из неестественной раны появилось существо. Сначала оно имело форму шипа, затем удлинилось, выросло и обрело собственную извилистую жизнь. Его челюсти раскрылись, обнажив ряд острых зубов, с которых капал яд. Длинный раздвоенный язык высунулся наружу, а затем скользнул обратно между челюстями.

Существо извивалось в воздухе, как кобра в поисках добычи. Затем оно застыло, зафиксировало положение Джонни и начало на него надвигаться.

–  Вот чёрт, – прошептал Джонни в изумлении. –  В прошлый раз, когда я сражался с чем-то подобным, ребята из спецэффектов добавили это в постпродакшн!

Лю по-прежнему стоял лицом вперёд. Он посмотрел на мужчину вдали, того самого, который носил вышитую китайскую мантию и который вызвал из темноты этих двух ниндзя. Лю узнал этого человека.

– Ты! – воскликнул он. Глаза были те же самые. Это были глаза из его сна. –  Колдун, я тебя знаю!

Он бросился вперёд к пожилому человеку.

В мгновение ока Шанг Цунг изменил форму, его тело превратилось в человека в доспехах самурая с поднятым над головой мечом.

В тот же миг огромный шар голубого потрескивающего огня пронёсся вниз через трюм. Из шара полетели электрические разряды, и его свет показал всех в тех деталях, в которых они находились. Соня и Джонни стояли спина к спине, каждый в идеальной оборонительной стойке. Их противники-ниндзя стояли лицом к ним тоже в стойках. У ног ниндзя, стоящего перед Соней, клубился ледяной туман, а из руки другого ниндзя, стоящего напротив Джонни, торчала змея. Шар голубой молнии пронёсся сквозь группу. Двух ниндзя отбросило в сторону, словно кегли для боулинга. Они покатились и исчезли в темноте, их чёрные мундиры слились с тенями. Джонни и Соня остались стоять, но по их одежде пробежал голубой дуговой разряд. Из пряжек на поясе со снаряжением Сони посыпались искры. Миниатюрные вспышки молний заиграли на пальцах Джонни.

Синий шар остановился между Лю и самураем. Там он сгустился и превратился в хрупкого старого нищего в соломенной шляпе, опирающегося на деревянный посох. На мгновение глаза старика ярко засветились голубым электрическим светом, но затем тоже потускнели.

В то же время самурай вновь обрёл облик старца. Они стояли в контрасте друг с другом, лохмотья на фоне шёлкового одеяния, каждый рассматривал стоящего перед ним соперника. Первым заговорил нищий с посохом.

– Достаточно! – приказал он, и его голос раскатился как гром среди ясного неба.

– Снова ты! – воскликнул Лю.

–  Ах, лорд Рейден, – мягко произнёс Шанг Цунг. – Как приятно удостоиться Вашего присутствия.

– Твои уроды привлекли моё внимание, когда попытались напасть на моих бойцов, – отрезал Рейден суровым и властным голосом. – Это категорически запрещено до начала Турнира, как хорошо известно тебе и Императору.

Шанг Цунг отвесил Рейдену издевательский неполный поклон.

– Мои извинения, мой лорд. Этого больше не повторится.

–  Я прослежу за этим, – огрызнулся Рейден.

–  Конечно, проследите, – усмехнулся колдун. –  Пока мы не достигнем острова. Там у тебя нет власти.

– Мои владения мне хорошо известны, колдун, – сказал Рейден. –  Смотри, чтобы ты придерживался своих.

В ответ Шанг Цунг снова поклонился, а затем повернулся, чтобы уйти в дверной проём, из которого он вышел.

– Не так быстро, – остановила его Соня, шагнув вперёд и потянувшись, чтобы схватить колдуна за запястье. – Что за Турнир?

– Ах, дитя моё, – усмехнулся Шанг Цунг, вырвав свою руку и убрав её в рукав. – Ты была избрана. К моему большому удовольствию.

Он ещё раз поклонился им всем и покинул каюту.

Лю стоял и смотрел на нищего в благоговейном ужасе.

– Так ты и в самом деле Рейден?

– А кем ещё я должен быть? – усмехнулся Рейден. Не дожидаясь ответа, его тело начало светиться голубым электрическим светом. Он снова превратился в шаровую молнию.

– Идёмте за мной! – приказал его голос громовыми раскатами. Затем, без предупреждения, шаровая молния исчезла, оставив после себя запах озона.

Джонни протянул руку и провёл ею по тому месту, где был шар света.

– Идёмте за мной! – пробормотал он. –  Легко ему говорить.

Соня повернулась к Лю.

– Ладно, говори. Кто этот парень? И кто ты?

– Кто я – это лёгкий вопрос, – ответил Лю. – Меня зовут Лю Кенг, и я потомственный защитник Ордена Света.

– Это, безусловно, всё объясняет, – вздохнул Джонни. –  Я в этой поездке, потому что она должна быть полезна для моей карьеры. А почему ты здесь?

– Я... я потерял веру, – признался Лю.

– Это становится просто нелепым, – вздохнула Соня. – Пока вы, ребята, играете в "Неделю старого дома", у меня есть работа.

Она повернулась, чтобы идти дальше. Однако вместо прохода она обнаружила только закрытую дверь. Девушка стукнула по ней кулаком от отчаяния. Эхо было гулким.

– Сукин сын! – выругалась она.

– Держу пари, твой малыш постоянно так себя называет, – пробормотал Джонни. Если девушка и услышала его, то никак не отреагировала.

– Я должен был защищать Храм Рейдена, – продолжал себя корить Лю. – Вместо этого я оставил своего брата, чтобы он занял моё место, и уехал в Америку.

Последовало неловкое молчание, которое, наконец, нарушила Соня.

– Ребята, вы собираетесь мне помочь или будете просто стоять у меня на пути?

– Может, и поможем, – ответил Джонни, радуясь смене темы. – Это будет не впервой, когда я помогаю красивой девушке.

Соня скривила губы.

– Ты знаешь, что означают инициалы "Сб"?

– У меня есть кое-что ещё, – Лю, казалось бы, не следил за нитью разговора. – Мой брат погиб, потому что я потерял веру.

– Мой командир, майор Бриггс, ответил бы тебе: «Но блаженны не видевшие и уверовавшие, то есть те, кто не видел очами, а лишь прозрел духом и принял веру сердцем», – процитировала Соня Джакса. – Я иду на корму. Хочешь со мной?

Лю пожал плечами.

– Когда появляется мой бог и говорит: «Следуйте за мной», у меня нет выбора. Я должен последовать за ним.

– Может быть, нам будет лучше, если мы сделаем и то, и другое, – высказал своё мнение Джонни. – Держаться вместе. Следуем за этим лордом Рейденом и заодно ищем другого чувака, этого… как его звали?

– Кано, – подсказала Соня.

– Да, Кано. Одно другому не мешает. Я думаю, что разделиться было бы плохой идеей.

– Что ж, – сказал Лю. – Тогда объединимся.

– Все тактики хороши, – покорно усмехнулась Соня. – Хорошо, тогда, мы идём наверх. Когда доберёмся туда, начнём обыскивать корабль. Сначала мы найдём Рейдена, а потом найдём и Кано, а затем найдём способ выбраться с этой плавучей свалки. Думаю, выход всё же там.

Она прошла мимо парней и направилась на корму.

– Очаровательная девушка, – пробормотал Джонни и последовал за ней.

Его глаза двигались вправо и влево, следя за тенями. То, что он увидел, не принесло ему облегчения. Судя по всему, груз "Крыла Дракона" состоял исключительно из человеческих костей, сложенных в тюки и уложенных в трюме от палубы до потолка. И если этого было недостаточно, то воспоминание о змееголовом существе, появившемся из ладони ниндзя, заставило его пожалеть, что у него нет глаз на затылке.

Прогулка заняла не более нескольких минут, но Джонни показалось, что прошли часы. Проход всё ещё был там, но наличие стен по обе стороны не улучшало его самочувствие – он чувствовал себя в ловушке. Они втроём поднялись по лестнице на главную палубу, Соня шла впереди. Оказавшись на палубе, они остановились.

–  Давайте обсудим всё это, – попросил Джонни. Он больше не чувствовал себя в ловушке. – Какова наша ситуация?

– Мы находимся на воде, движемся вперёд, и земли не видно, – сказала Соня, осматривая горизонт в бинокль.

– Нет, я имею в виду, я хочу знать, как тот парень появился в голубом шаре и исчез таким же образом?

– Так, – остановилась Соня. – Всему есть разумное объяснение.

– Это Рейден, – ответил Лю. – Бог грома и молний и защитник Земного Царства. Хотя ещё минуту назад я в это не верил.

– Вот твоё разумное объяснение, – усмехнулся Джонни.

Перед ними появилась точка света. Через мгновение она превратилась в шар электричества, а затем с громовым раскатом, от которого у Джонни зазвенело в ушах, превратилась в лорда Рейдена.

– Ты ищешь ответы, – сказал Рейден, его голос прозвучал как гром. – Слушайте и запоминайте.

Рейден переводил взгляд на каждого из троицы, одного за другим.

– Время сомнений прошло, – начал он. –  Время для мелких ссор тоже. То, с чем вам предстоит столкнуться, гораздо важнее, чем… – он указал на Джонни, – твоё эго!

Он указал на Соню.

– Твой враг!

Он указал на Лю.

– Твои сомнения!

Рейден сделал паузу, в то время как от его тела к палубе протянулись электрические дуги, а его глаза засветились сверхъестественным голубым светом.

– Вам доверена священная миссия», – сказал он более спокойно. –  Вы были избраны для защиты Земного Царства в Турнире под названием "Смертельная битва"!

Глава пятая

С порывом ветра туман рассыпался на отдельные клочки. Затем исчез совсем.

Джакс посмотрел на часы. Прошло всего десять минут. Он посмотрел на парапет крыши склада. Причал был пуст. Толпа людей исчезла, как и корабль. И лейтенант Блейд тоже. Он нажал на кнопку рации.

– Кардинал, это "Чёрный Ястреб". Проверка радиосвязи. Приём.

Никакого ответа из рации не последовало.

– Не хотелось бы составлять рапорт по этому делу, – пробормотал Джакс. Он снова нажал на кнопку рации и начал отдавать приказы.

* * *
– Защищать Землю? – переспросила Соня. – От чего?

Она стояла перед Рейденом, положив руки на бёдра, с вызывающим выражением лица.

– Лучше спросить, от кого, – поправил Рейден. – Ваш мир – один из многих параллельных миров. Ещё есть "Внешний мир", заброшенная Земля, под управлением бессмертного, который провозгласил себя Императором. На протяжениивеков он выжал из этого несчастного места всё хорошее, как человек выжимает апельсин. Теперь он ищет новые миры для завоевания и новые народы для порабощения.

– Если он такой могущественный, – спросил Джонни, – то почему бы ему просто не вторгнуться в наш мир и не покончить с ним?

– Чтобы войти в Земное Царство, – отвечал Рейден, – демон-колдун Императора Шанг Цунг и его воины должны одержать десять побед подряд в "Смертельной битве" против десяти поколений лучших бойцов Земли.

Бог грома и молний посмотрел на каждого из них, будто оценивая, стоит ли продолжать рассказ.

– Турниры продолжаются уже пять веков. За это время силы Императора одержали девять побед. Это будет десятый и последний Турнир.

Соня посмотрела на него с вызывающим выражением.

– Горстка людей на дырявой лодке может спасти этот мир?

– Совершенно верно. Суть "Смертельной битвы" не в смерти, а в жизни. Смертные мужчины и женщины защищают свой мир.

– Я видел много людей, садящихся на этот корабль, – сказал Лю. – Почему ты рассказываешь это нам? А как же другие?

– Все они превосходные бойцы, – терпеливо отвечал Рейден, – но я заглянул в их души… и в ваши тоже. Один из вас троих решит исход Турнира. Судьба миллиардов людей зависит от вас.

– Хорошо, что здесь нет давления, – прокомментировал Джонни.

– А как же Шанг Цунг? – спросил Лю. – Я видел его на борту этого корабля. У демона-колдуна есть долг перед моей семьёй, и передо мной тоже.

– Ты всё ещё думаешь лишь о мести? – вздохнул Рейден. – Если ты бросишь вызов Шанг Цунгу сейчас, то проиграешь. Ты потеряешь не только свою жизнь, но и свою душу. А также Земное Царство будет навсегда потеряно.

Подул свежий ветер, потрепав рваную одежду Рейдена. Поднятые паруса зашелестели и загудели.

– Он должен заплатить за смерть моего брата, – настаивал Лю.

– Ты не готов!

Ветер поднимался всё сильнее, пока не завыл сквозь паруса призрачным воем. Корабль резко накренился под натиском стихии. Брызги, срывающиеся с гребней волн, попадали Соне на лицо, солёные и тёплые, словно кровь.

– Смотрите, – прокричал Рейден, его голос заглушал ветер. – Началось!

Небо превратилось в бушующую массу цветов, когда облака разорвались на части. Над вершинами матч вспыхнули потоки света. "Крыло Дракона" качалось и кренилось в диком море, а в небе пульсировали завесы фиолетового и красного света.

Джонни показалось, что в лучах света он видит картины: армии, сходящиеся в битве, взлетающие и опускающиеся мечи, людей, кричащих в безмолвной агонии.

Пульсирующие цвета становились всё более яркими. Лю видел лица прекрасных женщин среди неземных форм над головой и видел, как эти лица распадаются, открывая ухмыляющиеся черепа под ними. Он закрыл глаза, чтобы не поддаться ужасу.

Зелёные и жёлтые узоры пронеслись по небу, волны стали гористыми. Корабль вздымался и опускался, поднимаясь на гребнях, скатываясь во впадины и кренясь от движения. С грохотом, подобным грому, один из парусов распустился, разорвавшись в клочья, которые унеслись во тьму.

Взглянув на пылающее небо, Соня увидела растекающуюся лужу крови, а в ней – лежащего в переулке лейтенанта ван Ховена. Пока она смотрела, он приподнялся, из его перерезанного горла хлынула кровь, и посмотрел на неё. Затем он растаял, превратившись на её глазах в фигуру Кано.

– Я тебя достану! – крикнула Соня призраку, витавшему высоко в небе над ней.

Но видение ещё не закончило меняться. Оно всё ещё плыло и струилось, фигура Кано снова превратилась в фигуру колдуна Шанг Цунга. Соня отвела глаза. И там, высоко на такелаже, чёрной фигурой на фоне пылающего неба, она увидела самого Шанг Цунга. Ветер трепал его волосы, а одежда развевалась вокруг него. Он поднял руки к небу.

– Ха! – воскликнул он. – Началось!

* * *
Сороковой пирс в Гонконге был освещён ярко как днём батареями ламп, установленных на грузовиках. Глубокий гул дизельного генератора, установленного на кузове полуторки, обеспечивал энергией прожекторы.

Джакс стоял на пирсе, положив руки на плечи, и наблюдал, как отряд солдат идёт по тёмной каменной набережной на расстоянии ширины плеч друг от друга, осматривая землю перед собой. Один из солдат остановился и поднял руку. Остальные остановились вместе с ним. Джакс рысью подбежал к нему.

– Что у вас, капрал?

Солдат указал на амулет, лежащий в грязи, примерно три дюйма в поперечнике. Верх амулета был чистым, он пролежал там недолго.

– Хорошая работа, – похвалил Джакс и наклонился, чтобы поднять его. Амулет представлял собой круг из обожжённой глины, открытый в центре, с фигуркой дракона, извивающегося внутри открытого кольца. Он выглядел старым.

«Интересно, что это может быть?» – размышлял Джакс, перебирая пальцами предмет, переворачивая его взад и вперёд. Он вызвал радиста.

– Свяжись со штабом, – приказал он. –  Пусть они скоординируют действия с полицией Гонконга. Кто-то точно должен был заметить большую концентрацию преступлений за последние несколько дней. Мне нужен список нераскрытых смертей за последнюю неделю. И мне нужен специалист по криптографии, чтобы разобраться в символике различных Турниров. Особенно в тех, – он снова перевернул амулет, – где изображены драконы.

* * *
Ветер утих. Море было спокойным и невозмутимым, серебряным зеркалом, простиравшимся до самого горизонта. "Крыло Дракона" стояло на якоре в спокойной бухте под тропическим голубым небом. Паруса корабля свисали с верфей. Его киль устойчиво лежал в океане.

От "Крыла Дракона" отходили баркасы, направляясь к белому песчаному пляжу тропического острова. В каждой лодке находилось по полдюжины бойцов, которым предстояло испытать свои силы и мастерство на Турнире.

Лю Кенг сидел на носу одной из лодок и смотрел на приближающийся остров. Над пляжем возвышались высокие базальтовые скалы. Они возвышались, казалось, на тысячи футов прямо в толстый слой облаков, висевших вокруг. Ещё выше базальтовый шпиль снова вынырнул из облаков. На вершине, покрытой пышной зелёной растительностью, находились руины древнего Храма. Белый мрамор Храма сверкал в первых лучах рассвета.

Лю увидел, что в скале высечена лестница. К ней направлялись бойцы, которые уже причалили, и ещё больше бойцов уже находились на ней. Их одежда рябила словно движущиеся цветные пятна, поднимавшиеся по краю скалы, пока не скрывались в гуще облаках.

Джонни сидел в конце лодки на четырёх оставшихся чемоданах багажа. Он пристально осматривал заострённые концы своих туфель ручной работы. Он не чувствовал себя особенно бодрым. Эта поездка оказалась совсем не такой, какой он ожидал, и он не получал от неё удовольствия.

Соня сидела рядом с Джонни. Она достала из рюкзака телефон, развернула миниатюрную спутниковую антенну и пыталась соединиться с базой.

– "Чёрный Ястреб", это Кардинал, проверка радиосвязи, приём, – Соня говорила медленно и отчётливо. Она сделала паузу, прислушиваясь, затем повторила попытку. –  "Чёрный Ястреб", это Кардинал, проверка радиосвязи, приём. – Ещё одна пауза, прислушивание, тишина, даже не слышно было свиста несущихся волн. –  "Чёрный Ястреб", это Кардинал, ничего не слышно, конец связи.

Она щёлкнула выключателем на боковой панели телефона и повторила попытку.

– "Чёрный Ястреб", это Кардинал…

–  Эй, детка, пока ты здесь, может позвонишь моему агенту? – попросил с усмешкой Джонни.

Соня не удосужилась даже посмотреть на него.

–  Я что, похожа на твою секретаршу?

– Это была шутка, – поспешил успокоить её Кейдж.

– Как и весь ты, – огрызнулась Соня. Она покрутила циферблат на боковой панели телефона. – В чём дело? – добавила она через минуту. –  Нет никакого остроумного ответа, когда у тебя нет сценария?

Лодка причалила к берегу, её киль хрустнул о песок. Соня упёрлась одной рукой в борт и перепрыгнула через него, оказавшись по колено в воде. Она выбралась на берег, не оглядываясь назад. Оказавшись на сухом песке, она снова попыталась связаться по телефону.

– Любая станция в этой сети, любая станция в этой сети, это Кардинал. Я передаю вслепую, я передаю без шифрования. Прошу передать сообщение для "Чёрного Ястреба", Кардинал требует удаления пыли. Повторяю, Кардинал требует удаления пыли. Конец связи.

– Что ты делаешь? – спросил Лю, поднимаясь рядом с ней по мягкому песку, его сумка была перекинута через плечо.

– Пытаюсь связаться с хорошими парнями, – ответила Соня, критически посматривая на телефон. – Хотя не очень-то получается. Полагаю, что твой приятель поджарил все транзисторы, когда вчера вечером пускал шаровую молнию.

– С твоим телефоном всё в порядке, – сказал Лю. – Взгляни на свой компас.

– А что с ним?

Соня откинула крышку наручного компаса. Игла качалась рывками, фиксируясь сначала в одном направлении, потом в другом.

– Где мы, чёрт возьми? – тихо застонала Соня, когда компас указал на восходящее солнце.

–  Я что, твой турагент? – огрызнулся Джонни, подходя сзади.

Соня одарила его злобным взглядом, а затем ушла, не говоря ни слова. Лю остался позади вместе с Джонни.

–  Ладно, – выдохнул наконец Джонни. – Сдаюсь. Что происходит?

– Что, если, – начал Лю, тщательно подбирая слова, – все эти легенды были правдой?

– Какие ещё легенды? – спросил Джонни. Но почему-то он боялся, что ответ ему не понравится.

Тем временем Соня заметила человека в халате с капюшоном из грубого коричневого материала, подпоясанного вокруг талии белым узловатым поясом. Он стоял на берегу, наблюдая за приближающимися лодками с пассажирами, и делал пометки графитовым карандашом в длинном пергаментном свитке, который держал в руках.

– Скажите, – Соня опустилась рядом с ним. – Есть ли на острове телефонная станция? Полицейский участок? Военно-морская база?

Монах ничего не ответил и, казалось, даже не заметил её.

– Послушайте, – снова обратилась Соня, на этот раз более нетерпеливым тоном. – Я лейтенант Блейд, действую по специальному поручению…

Монах перестал ходить, развернул свой свиток, нашёл там какое-то имя и что-то написал рядом с ним.

– Подождите минутку! – возмутилась Соня. – Это же моё имя! Что моё имя делает в Вашем списке?

Монах снова не ответил, молча направился к другой группе бойцов, только что высадившейся с лодок.

– Подождите! – не сдавалась Соня, схватив монаха за рукав. Его капюшон упал с лица, и он повернулся к ней. Она увидела, что его губы были зашиты шнурками из сырой кожи, которые теперь заросли рубцовой тканью. Она отпустила его руку. Монах отвернулся, поправил капюшон и продолжил свой прерванный путь.

– Знаешь, это слишком серьёзное отношение к старому обету молчания, – сказал Джонни. Они с Лю поднялись на пляж, чтобы присоединиться к Соне. – Узнала что-нибудь полезное?

– Что мы можем оказаться в более глубокой жопе, чем я думала, – ответила Соня. – У кого-нибудь есть какие-нибудь предложения?

– Ну, – вздохнул Джонни, – если это место чем-то похоже на клуб "Мёд", я бы сказал, что бар находится где-то там. – Он указал подбородком в направлении лестницы, вырезанной из живого камня на склоне скалы.

– Собираешься нанять кого-нибудь, чтобы он отнёс их тебе? – усмехнулся Лю, указывая на четыре чемодана, которые Джонни оставил лежать на песке.

– Ты не хотел бы...? – начал было Джонни. Но затем посмотрел на Лю. –  Я думаю, что нет.

Он вернулся к куче багажа и начал собирать его в свои руки.

* * *
Арт Лин посмотрел на тропический остров, сверкающий в лучах утреннего солнца. Он не верил в реальность мифов о Турнире до тех пор, пока эта жуткая каноэ не вошла в гавань Гонконга. Даже сейчас ему было трудно смириться с тем, что ему предстоит сразиться с величайшими воинами мира в свободном стиле за "приз, превышающий все богатства и меры", как говорилось в свитке.

Арт взглянул на часы, затем потряс их. Было всего несколько минут третьего утра. Примерно в то время и началось в небе световое шоу.

– Ударопрочные, водонепроницаемые, антимагнитные, – пробормотал Арт, снова встряхивая часы. – Представители "Ролекс" узнают об этом, когда я вернусь в Штаты.

Верёвочные лестницы вели с поручней лодки вниз к кромке воды, где череда байдарок прибывала пустыми и отчаливала полными мужчин и женщин, которые ждали их на пирсе накануне вечером.

Они организованно садились в лодки. Лишь немногие из них разговаривали друг с другом. Арт предположил, что они были в таком же шоке от событий последних двенадцати часов и в таком же трепете от окружающей обстановки, как и он сам. Его новообретённые товарищи по кораблю были очень разношёрстной компанией, начиная от группы из пяти школьников и заканчивая дебоширом в чёрном смокинге. Он узнал пару человек на палубе, так как видел их на соревнованиях по спортивному карате, хотя никто из его близких друзей или соперников не был с ним в этой поездке, насколько он мог судить. Один человек, которого он видел издалека, скорее всего, был известным футболистом. Большинство людей на "Крыле Дракона" выглядели очень и очень суровыми.

«Что ж», – подумал Арт, – «любой, кто посмотрит на меня со стороны, тоже подумает, что я крутой». Он напустил на себя самый злобный вид и отправился на поиски байдарки.

Поездка к берегу прошла быстро. Четыре сильных гребца тянули за уключины, чтобы заставить лодку плыть по воде. Когда лодка села на мель, Арт сошёл на берег вместе со своими новыми спутниками. Никто пока не разговаривал, но у Арта выработалась привычка наблюдать за людьми и оценивать их, определять, как они держат себя, как смотрят на других. Большинство людей, которых он видел в этой толпе, были слишком самоуверенными, слишком уверенными в своих силах. Каждый из них, судя по всему, провёл свою жизнь, будучи самым крутым мужчиной, или женщиной, в любом местном баре, где они тусовались.

Арт увидел, что бойцы идут к скале, и вскоре разглядел, что то, что казалось естественной трещиной в чёрном камне, на самом деле было хитроумно сделанной лестницей, ведущей наверх. Арт направился к ней и начал подниматься. Сначала лестница вела назад к скале по величественной кривой, по ступеням было легко подниматься. Но вскоре лестница резко свернула вправо, а ступени стали более узкими и крутыми. Лестница неуклонно карабкалась вперёд, прижимаясь к краю скалы. Арт заметил, что отдельные ступени были вырезаны из породы самой скалы, а не вытесаны и собраны из обтёсанных камней.

«Интересно, сколько времени понадобилось, чтобы высечь это», – ­­­­­­­­­­­подумал он, продолжая подниматься. Лестница сделала поворот налево и стала ещё более крутой. Арт был в прекрасной физической форме, но даже он начал ощущать жжение от постоянных физических нагрузок. Это было похоже на многочасовое пребывание на тренажере в фитнес-клубе с максимальными настройками.

Арт отвлёкся от своих мыслей и позволил им плыть по течению, в то время как его тело продолжало своё обычное движение. Он любовался чистотой воздуха, теплом солнца на спине, тонкой разницей в цвете природного камня на лестнице и скале. Впереди и сзади он слышал эхо шагов, шлёпающих по скале, но крутые повороты не позволяли ему заглянуть достаточно далеко вперёд, чтобы увидеть человека, который шёл впереди него в гору. Лестница стала настолько узкой, что двое могли пройти, только повернувшись боком и проскользнув мимо друг друга. Никто не проходил мимо Арта, пока он поднимался, но не раз он проходил мимо других бойцов, которые сидели, согнувшись и задыхаясь.

Арт вошёл в туманную область и понял, что подошёл к слою облаков, окружавших скальный выступ. Он полагал, что к этому моменту поднялся примерно на две тысячи футов вверх. Здесь на скале росли нежные лишайники, а ступени были скользкими от мха. У лестницы не было перил с внешней стороны. Арт подошёл ближе к обрыву. Было бы жаль поскользнуться сейчас, пройдя такой долгий путь.

Скала здесь была другой. Тёмный базальт не казался высеченным, но на влажном камне скалы появились странные следы и узоры, иногда похожие на животных, а в других местах – на лица людей.

Через некоторое время туман рассеялся, и Арт смог увидеть под собой верхушки облаков, ослепительно белые на солнце. За облаками виднелась глубокая синева неба, заканчивающаяся резкой линией горизонта, где она переходила в ещё более глубокую синеву моря. Он начал прикидывать, как большая высота повлияет на бой во время Турнира. Предположим, что вершина острова находилась на высоте пяти тысяч футов над уровнем моря. Это было бы эквивалентно Турниру, проводимому в Денвере или Мехико.

Арт дрался в обоих этих местах и знал, как приспособить своё дыхание к более разряженному воздуху. Он слегка улыбнулся: возможно, у него есть небольшое преимущество перед теми бойцами, которые не имели подобного опыта.

Лестница становилась всё круче. В тот момент, когда Арт убедился, что для подъёма ему придётся использовать не только ноги, но и руки, она закончилась. Он вышел на вершину плато. Арт увидел перед собой вершину здания, крыша которого сверкала золотом. В том направлении раздался мерцающий гонг. Арт повернулся, чтобы проследить за направлением звука.

– Я очень надеюсь, что кто-нибудь мне всё объяснит, – пробормотал он, шагая по траве в сторону павильону. – Сейчас всё это выглядит слишком странно без объяснений.

* * *
В фургоне связи горел тускло-красный свет. Раздался стук в дверь.

– Майор, мистер Чу здесь, – доложил рядовой, просунув голову в фургон.

– Мистер Чу?

– Эксперт по Турнирам, – ответил солдат.

– Посмотрим, что мистер Чу скажет по этому поводу, – усмехнулся Джакс.

Он провёл пальцем по эмблеме дракона и вышел из фургона.

* * *
Через несколько часов Джонни добрался до вершины лестницы. Его лёгкие были словно в огне, а ноги сводило судорогой. Его четыре чемодана превратились в один маленький чемоданчик, остальные были брошены по дороге. Пот стекал по его лицу, попадая в глаза жгучими струйками, но он слишком устал, чтобы смахнуть его.

Когда Джонни увидел перед глазами что-то помимо новых ступенек, он едва мог поверить в свою удачу. Лестница заканчивалась в приятном саду, полном ярких цветов, цветущих среди статуй бойцов, в натуральную величину высеченных из камня, каждая из которых стояла на высоком постаменте.

Лю и Соня ждали его там, сидя на невысокой каменной стене. Лю выглядел измотанным и усталым, а вот Соня выглядела так, словно была готова пробежать ещё милю. Джонни подошел к ним, небрежно прислонившись к ближайшему постаменту и постарался не выглядеть слишком измождённым.

– Я знаю, каким будет первый поединок в этом Турнире, – сказал он, как только восстановил дыхание. –  Тот, кто доберётся до вершины без сердечного приступа, переходит во второй раунд.

– А второй раунд – это ужин для выживших, – усмехнулся Лю. Он указал на огромный зал с золотой крышей, видневшийся за деревьями. – Легенды гласят, что следующим этапом будет нечто, называемое "Пир Героев".

– Как раз то, что я хотел, – сказал Джонни. – Полное блюдо сэндвичей с субмаринами.

– Я справлюсь, – вторила ему Соня. – У меня был боевой опыт с едой. Я ела в Форт- Бенинге и выжила.

– Надеюсь на это, – ответил им Лю. –  Но с этого момента мы должны быть начеку, и что бы ни случилось, ничему не удивляться.

– За всю свою непутёвую жизнь я много чего повидал, – продолжал Джонни. –  Осталось не так много вещей, способных меня удивить.

– Да неужели? – усмехнулся Лю. – Тогда посмотри на эти статуи.

– А что с ними? Это же статуи.

– По легенде, это статуи великих древних воинов, участников всех предыдущих Турниров.

– Минуточку, – сказал Джонни с удивлением. Он указал на одну из статуй, фигуру с изогнутым мечом в руке. Голова статуи напоминала гигантского кузнечика, а ноги сгибались в коленях не в ту сторону. – Ты хочешь сказать, что все эти статуи сделаны с реалистичных людей?

– Да, – ответил Лю. – Правда не все наши противники были людьми.

– Как те два парня в трюме прошлой ночью?

– Даже хуже.

– Ты говоришь это только для того, чтобы подбодрить нас? – пробормотал Джонни.

Соня с отчаяньем посмотрела на них обоих.

– Вот я слушаю вас обоих и киваю, как будто в ваших словах есть смысл, – покачала она головой. – Ну, я здесь не для того, чтобы сражаться на каком-то Турнире. Я здесь, чтобы найти Кано.

– Если ты ищешь именно его, то уверен, что найдёшь, – проговорил Лю. – Легенды...

– Да к чёрту твои легенды…

– Тот парень, Рейден, – начал Джонни, – он довольно убедительно доказал, что все мы должны сражаться в «Смертельной битве».

– Я буду драться, если придётся, – ответила Соня. – Я ещё никогда не бежала от сражений. Но не забывайте, в чём заключается моя главная миссия. Как только я найду Кано, я арестую его, и тогда адиос, мучачос.

Они молча прошли ещё немного по дороге, направляясь в сторону большого зала. Цветы, растущие вокруг, сладко пахли. Множество зелени выглядело так, словно здесь постоянно работала целая армия садовников. Они свернули за угол по тропинке.

– Ого, – воскликнул Джонни. – Ты только глянь!

Под тенью статуи одного из воинов стояла женщина. У неё была экзотическая внешность с насупленными бровями и нежным цветом кожи. Её тело было идеально пропорциональным и покрыто лишь слоями тончайшего полупрозрачного шёлка. Её окружали четыре фрейлины, каждая из которых была не менее красива, чем другая.

Когда трое спутников проходили мимо, женщина подняла глаза и посмотрела прямо на них, её взгляд поймал Лю, который задержался на нём, когда он проходил мимо.

– Если женщина на тебя так смотрит, это что-то значит, – подметил Джонни после того, как они прошли мимо.

– Да, – ответила Соня. – Это значит, что она шлюха.

– Эй, зацени это, – позвал Джонни, указывая на статую, мимо которой они проходили. На вершине её постамента стояло изображение другого инопланетного бойца. Это был гуманоид с головой горгульи. Камень был гладким, истёртый ветрами и дождями в течение многих веков.

– Старая китайская пословица, – продолжал Лю. – Никогда не сражайся с уродливым человеком. Ему нечего терять.

Двое парней дружно рассмеялись, подходя к Большому Залу.

Глава шестая

Мистер Чу был невысоким азиатом, очень пожилым, одетым в помятый синий костюм. Он встал и поклонился, когда Джакс вошёл в командный пункт. Джакс ответил на поклон кивком и указал на место.

– Мне сказали, что Вы кое-что знаете о Турнирах Гонконга, – начал Джакс, – и кое-что об их символах.

Он достал из кармана жетон с головой дракона и положил его на стол перед Чу.

– Что Вы можете сказать мне об этом?

Лицо господина Чу внезапно стало очень бледным, и он казался ещё старше, чем раньше.

– Это... – сказал он. – Этого я не могу вам рассказать. Есть только легенды. И не мне их рассказывать.

– А чьи же они? – голос Джакса был тихим, но он поднялся на ноги и облокотился на стол, нависая над мистером Чу. – Один член моей команды попал в беду, и я думаю, что это… – он жестом указал на дракона в круге, – замешано в этом деле.

– Если это замешано, почтенный сэр, – сказал мистер Чу, глядя на глиняный амулет, – то в беду попала не только ваша команда. Если Вы хотите получить ответы, я предлагаю Вам пойти в Храм Ордена Света. Возможно, там они всё Вам объяснят.

* * *
Не успели трое спутников скрыться из виду среди деревьев, как Шанг Цунг вышел из-за постамента статуи Горгульи. Колдун-демон оглянулся в ту сторону, откуда пришли трое. Женщина в шелках с четырьмя её фрейлинами по-прежнему стояла под открытым небом у дерева. Похоже, она рассматривала бойцов, прибывших на борту "Крыла Дракона", пока они проходили мимо.

– Принцесса Китана, – сказал Шанг Цунг, хотя к кому он обращался, стало ясно не сразу. – Она приёмная дочь Императора. Я ей не доверяю. Хотя, возможно, потому что она дитя Внешнего Мира, она наш самый опасный соперник в борьбе с Чемпионами Земли.

Он сделал паузу, глядя на принцессу и её четырёх служанок.

– Присматривай за ней, Рептилия, – сказал он наконец. –  Она должна держаться подальше от избранной тройки Рейдена. Особенно от самого опасного из наших противников, Лю Кенга.

Понаблюдав за принцессой ещё мгновение, он повернулся и зашагал прочь в направлении Большого Зала, его вышитые халаты развевались в такт его походке.

Обветренная статуя Горгульи приоткрыла веки и показала пару бледно-зелёных глаз. Рептилия немигающим взглядом смотрела на Шанг Цунга, пока колдун не скрылся из виду, а затем быстро спустилась с постамента. На её отвратительном лице промелькнула злобная гримаса, после чего она, покачивая бёдрами, убежала вглубь сада.

* * *
Над садом разнёсся звук барабанов, бьющих в глубоком ритме. Звук был ритмичным, тон низким. От него вибрировал воздух, звук проникал в кости слушателей, как будто в нём слышался стук сердца мира. Те бойцы, которые ещё не прошли через сад, ускорили шаг и направились к месту, откуда доносился звук, ­– к Большому Залу.

Среди вошедших в Большой Зал были Джонни, Лю и Соня. Когда они вошли, то обнаружили, что он уже заполнен людьми и другими существами всех мастей. Возле двери стояла грудастая женщина с длинными каштановыми волосами. Она несла в руках деревянные дротики, каждый из которых был покрыт красной эмалью, а их красные острия были сделаны из другого материала. Дротики были уложены в ножны, закреплённые на предплечьях. Рядом с ней стоял более высокий мужчина с когтями на кончиках пальцев. Когда он улыбнулся, то показал острые клыки, заострённые как у кошки. На звук барабанов накладывался шум голосов, говорящих на всех мыслимых языках.

– Это место больше футбольного стадиона, – сказал Джонни, входя внутрь и оглядываясь вокруг. Толпа теснила его со всех сторон. В воздухе висел густой пряный дым.

– Отсюда до задней стены около двухсот метров, – кивнула Соня. – Может быть, пара тысяч человек.

Открытые балки поддерживали крышу высоко над их головами. С каждой балки свисало огромное шёлковое знамя с символом в виде головы дракона в открытом круге. Под балками крыши по обе стороны зала шли длинные балконы, поддерживаемые резными каменными колоннами. Музыканты заполнили балконы, играя на барабанах и флейтах в странном, диссонирующем звучании. Звук флейты заставил пульс Джонни участиться, в то же время наполняя его опасениями.

– Судя по фоновой музыке, – прошептал он, – я бы сказал, что у нас проблемы.

– Ну и ну, я уже догадалась, смышлёный мальчик, – прошептала в ответ Соня, когда они вместе с Лю Кенгом проходили центр зала.

Под балконами все стены были сделаны из резного каменного кружева. На стенах горели факелы, лампы свисали с потолочных балок или стояли на железных подставках, наполняя тенистый интерьер мерцающим светом и меняющимися формами.

Из-за неясного освещения Лю Кенг сначала не заметил, что нечеловеческие и гротескные фигуры из сада статуй были представлены здесь во плоти. Потом он понял, что вдалеке от него стоит существо с головой орла, телом льва и хвостом, похожим на змеиный.

– Я не верил легендам, – пробормотал он, – даже когда рассказывал о них другим...

Джонни Кейдж, казалось, не обращал внимания на странных существ, которые перемещались среди гостей банкета. Он взмахнул рукой, показывая на ряды столов по бокам зала.

– Как ты думаешь, мы сядем с друзьями невесты или с друзьями жениха?

– Похоже, большинство сидят слева, – сказала Соня. – По крайней мере, большинство людей.

В дальнем конце зала, настолько далеко от входа, насколько это было возможно, было возвышение. По обе стороны от возвышения в стенах открывались тёмные арки. На возвышении стояли высокие столы, покрытые шёлковыми скатертями, а стену за ними покрывали шёлковые знамена. Находящиеся в зале Чемпионы начали занимать места на скамьях, стоявших рядом с длинными столами.

– Я не вижу здесь никого, похожего на метрдотеля, – сказал Джонни, – так что, думаю, нам придётся рассаживаться самим.

Под завывающие звуки флейт в зал с одной стороны вошла процессия одетых в шелка всех цветов радуги дам, расположившихся вдоль левой стороны возвышения. Ткань переливалась в свете факелов, притягивая движения тел под ней. Наконец, за дамами, за шёлковым шлейфом, который несли четыре служанки, появилась принцесса Китана. Она была одета в алые шелка, прошитые по всему периметру золотой нитью. На мгновение она замерла за высоким креслом на возвышении, её глаза осматривали зал. Окинув взглядом ряды Чемпионов в зале, она нашла Лю. Заглянув глубоко в его глаза, она разорвала контакт и села, и её фрейлины сели вместе с ней.

– Половина стола наверху пуста, – сказал Лю. – Интересно, кто ещё придёт на вечеринку?

– Я не знаю, но думаю, что пришло время найти свои места, – сказала Соня.

– Похоже, вон там есть места, – указал Джонни пальцем.

Тройка заняли места на скамейках за одним из длинных столов в левой части зала, Джонни увидел, что человек, сидящий прямо напротив него, был Арт Лином. Несмотря на свои дерзкие слова, сказанные ранее, он был рад увидеть знакомое лицо.

– Привет, – сказал Джонни. – Что ты думаешь об этом набеге?

– Пока неплохо, – ответил Арт. –  Вы уже видели соревнования?

Соня, Джонни и Лю посмотрели друг на друга, потом на Арта.

– Не о чем беспокоиться, – сказал Джонни.

На возвышении процессия монахов в чёрных капюшонах выносила на высокий стол подносы с едой. В то же время за боковыми столами красивые молодые женщины и мужчины подносили еду воинам, собравшимся на "Смертельной битве". Служанка, которая принесла поднос с коричневым мясом в густом красном соусе к Джонни, была высокой и худой, её шёлковое платье было разрезано с левой стороны до бедра. У неё была длинная коса из золотистых волос, которая свисала по спине ниже талии. На её левой щеке красовалась татуировка в виде льва.

– По крайней мере, эта девушка выглядит как человек, – прошептал Джонни Лю, пока девица наливала дымящуюся коричневую жидкость в серебряные кубки, стоявшие перед ними.

– Посмотри вниз, – прошептал Лю в ответ.

Джонни так и сделал. Он увидел ноги подавальщицы. Они были длинными, почти как лыжи, и вытянутыми перед ней и позади неё.

– Ну что ж, – вздохнул Джонни.

– Привет, – сказал молодой человек чуть дальше за столом, – я Брэд. – Он был среднего роста, с каштановыми волосами и козлиной бородкой. – Мне интересно: я знаю, почему я здесь, но почему вы здесь?

–  Чтобы защитить Землю, – ответил другой молодой человек, находящийся рядом с ним. Последний выступающий держал в руке яркий научно-фантастический роман. На обложке был изображён заштрихованный звездолёт, стоящий в своём ракетном корабле. Звездолёт выглядел достаточно серьёзно.

– А Вы? – спросил его Брэд.

– Райан.

– Подожди минутку, – сказал Брэд. – Разве ты не провёл некоторое время в Ливенворте?

– Да, провёл, – согласился Райан. – Хочешь что-нибудь из этого сделать?

– Не я, – покачал головой Брэд, возвращаясь к безымянной тёмно-красной колбасе на своей тарелке.

Тем временем Арт Лин смотрел на тарелки с посыпанным серебром и битым золотом, которые девица выставляла на стол.

– Кто смелый? – спросил он наконец.

– От многого зависит, – ответила Соня. – Что ты хочешь?

– Мне интересно, кто первым отважится попробовать эту штуку.

– Я ничего не боюсь, – сказала Соня. Она подняла кубок и попробовала содержимое. – Если это и не горячий шоколад, то нечто намного лучше!

– Это должно быть лучше, чем то, что у меня здесь, – пробормотал Джонни. Он только что поднял крышку на крытом блюде, стоявшем перед ним. Сосуд был заполнен почти шарообразной рыбой, усыпанной длинными шипами. Её чешуя была бледно-зелёного цвета, а глаза были неподвижны и пристальны. Рот рыб был открыт, обнажая двойной ряд острых зубов. Искрящаяся загорелая глазурь покрывала её тело и свисала с кончиков шипов.

– Похоже на припущенную иглобрюшку в карамельном соусе, – сказала Соня. Она протянула палочки для еды и подняла одну из рыб на свою тарелку. – В школе выживания я ела и не такое.

– Скажите, – обратился светловолосый молодой человек, сидящий рядом с Артом за столом, – Вы разве не Джонни Кейдж, кинозвезда?

– Да, – поспешил ответить Джонни. Он присмотрелся. – А Вы разве не Пит, лыжник?

– Да, самый быстрый, – усмехнулся другой молодой человек, также сидевший за столом. – Я Джесси.

– Рад познакомиться с вами обоими, – сказал Джонни. – Желаю вам удачи в Турнире.

Соня пододвинула поднос с мясом и положила себе на тарелку два куска сервировочной рыбы.

– Ты не беспокоишься о холестерине? – спросил её Джонни.

– Нет, – ответила девушка, взяв кусочек хрустящего жира и надкусив его. – Полагаю, что сначала меня убьёт что-то другое. Так что я могу наслаждаться. – Она ткнула палочкой в один из коричневых кусочков мяса. – Интересно, что это было перед смертью?

– Это "Пир Героев", – сказал Лю. – Возможно, это жареный герой.

– Я не думаю, что они пошли на все эти сложности, чтобы доставить нас сюда только для того, чтобы отравить в первую же ночь, – сказал Арт. Он начал наполнять свою тарелку, хотя Джонни заметил, что он придерживался в основном фруктов.

– Я думаю, это вкусно, – сказал Джесси, друг Пита. На его тарелке уже лежали два фаршированных угря, и он потянулся за третьим.

Внезапный неистовый бой барабанов заставил толпу замолчать. Последние лучи заходящего солнца светили в открытую дверь зала. От этого румяного света огонь факелов казался бледным. В тишине, наступившей после того, как замолкли барабаны, в зал по двое вошли около пятидесяти существ. Многие из них были людьми или почти такими же по форме и облику. У других были гротескные головы животных, птиц или насекомых. У некоторых было несколько ног. Но все они были богато одеты, и все они были вооружены мечами, саями, нунчаками или посохами. Идеальным шагом они промаршировали к центру зала и только там остановились. Прозвучала первая барабанная дробь, и жители Внешнего мира повернулись лицом друг к другу. Вторая барабанная дробь, и они приняли боевые стойки.  Третья, и они с ужасающим криком, вырвавшимся одновременно из пятидесяти нечеловеческих глоток, начали сражение друг с другом.

Атаки и блоки сначала шли медленно, под такт одинокого барабана. Но темп нарастал, когда второй барабан добавил свой звук. Шлёпанье босых ног по холодному каменному полу, мерцающие тени факелов, барабанная дробь... Джонни нашёл это зрелище гипнотическим. Всё быстрее и быстрее следовали их удары и блоки. Четвёртая барабанная дробь. Пятая. Кулаки, ноги и оружие двигались как в тумане, слишком быстро, чтобы уследить за ними. Не было слышно ни звука, кроме шлёпанья ног по камню, ни свиста посохов, отклоняемых в сторону или блокируемых в последний момент, ни хриплого дыхания бойцов. Зрители, величайшие Чемпионы Земли, сидели в ошеломлённом молчании, наблюдая за головокружительной демонстрацией ловкости и силы.

Барабанная дробь звучала всё быстрее и быстрее, доходя до непрерывного тембра. Чемпионы Внешнего мира блестели от пота, и всё же ни один звук, кроме дыхания, не срывался с их губ.

Солнце опустилось за горизонт, и с быстротой тропической ночи за открытыми дверями опустилась тьма.

В этот момент удар гонга перекрыл все остальные звуки в Большом зале. Барабаны смолкли. Жители Внешнего мира застыли на месте, затем повернулись и поклонились друг другу.

– Чертовски хорошее шоу, – прошептал Арт Лин, наклонившись вперёд через стол.

– Хотел бы я, чтобы их боевой аранжировщик работал над моим последним фильмом, – прошептал в ответ Джонни.

– Посмотрите туда, – Лю указал на полупустое возвышение.

Кортеж монахов в чёрных капюшонах шёл справа от возвышения. Они хлопали в ладоши, когда подходили, и их звон раздавался в тишине зала. Позади них на плечах ещё нескольких монахов была расстелена подстилка, покрытая пурпурно-золотым дамасским шёлком. На подстилке стоял Шанг Цунг, одетый в переливающийся зелёный парчовый халат. Сзади шли ещё монахи. Когда подстилка поравнялась с высоким столом в центре возвышения, монахи, которые несли его, опустились на колени. Колдун сделал шаг вперёд. Его глаза обшарили зал. Везде, где его взгляд останавливался на чужаке, тот кланялся – то ли в знак почтения, то ли в страхе, Джонни не мог сказать точно. Сам же Джонни почувствовал, как по позвоночнику пробежала холодная дрожь, когда тёмные глаза с пламенем на дне окинули его взглядом.

Если до этого в Большом зале было тихо, то теперь он был абсолютно безмолвен.

– Добро пожаловать! – воскликнул Шанг Цунг, его голос эхом отразился в стропилах. В его голосе чувствовалась глубина, в нём звучала непостижимая сила. От этого звука Джонни вздрогнул.

Соня подняла свой кубок к губам и сделала глоток.

– Добро пожаловать, Чемпионы! – продолжал Шанг Цунг. –  Вы здесь, чтобы выступить на величайшем из всех Турниров, "Смертельной битве". Вы должны гордиться собой! Каждый из вас был выбран за ваше мастерство, умение, мужество! Вы лучшие бойцы своего поколения, достойные представлять Царство Земли... – Здесь Шанг Цунг сделал паузу и позволил своим глазам снова окинуть зал. –  И Царство Внешнего Мира!

Лю поднял голову. У входа у стены, в самом дальнем от Шанг Цунга углу, стоял скромно одетый человек. В отличие от Чемпионов Внешнего мира или Чемпионов Земли, собравшихся за столами, этот человек стоял в стороне от всех остальных. Нищий поднял голову из-под своей шляпы и посмотрел на Лю.

– Рейден! – прошептал Лю.

– Завтра, – не переставая вещал Шанг Цунг со своего возвышения, и его голос наполнял зал, – утром начнётся Великий Турнир. Соперники будут выбраны жеребьёвкой. Победитель каждого боя будет переходить к следующему. Наконец, останется только один Чемпион.

Лю перевел взгляд с Рейдена на Шанг Цунга. Когда он оглянулся, Бога грома и молний уже не было видно.

– Кто-то из вас удостоится чести встретиться с лучшими бойцами двух миров, – продолжал Шанг Цунг, его голос становился всё громче, а слова – быстрее. – А некоторые будут иметь удовольствие сразиться с принцем Горо, действующим Чемпионом!

Колдун Императора перевёл взгляд на столы, за которыми в недоумённом молчании сидел человеческий контингент.

– Вы все, в частности, – проговорил Шанг Цунг, понизив голос и перебирая руками всех ожидающих людей, – являетесь свидетелями этого знаменательного события в истории вашей планеты. А пока цените эти мгновения, – добавил он, – как если бы они для вас были последними.

Барабаны и флейты заиграли странную, диссонирующую музыку, сначала негромко, но она становилась всё громче.

– А теперь, – воскликнул Шанг Цунг, подняв руки, – пример того, что ждёт вас на Турнире.

– Вам ещё что-нибудь нужно? – спросила Соня у татуированного льва, когда шеренга бойцов Внешнего мира в центре зала развернулась и вышла из Большого зала. – Пока всё довольно неплохо, – она указала палочкой на тарелку с маленькими коричневыми шариками. –  Из любопытства, что это?

– Молотые сушёные кровяные черви, слегка панированные и обжаренные в обезьяньем масле, – ответила накрывальщица.

– Они великолепны, – усмехнулась Соня. Она взяла палочками ещё одну, не обращая внимания на рвотные позывы Джонни, стоявшего рядом с ней.

Загрохотали барабаны. Из дальних дверей зала начали выходить два огромных воина Внешнего мира. На них были странные экзоскелетные доспехи и шлемы из кости, закрывавшие всю голову и лицо, оставляя видимыми только глаза. В руках они держали стальные копья с головами, вырезанными в форме драконов. Существа вращали копья вокруг своих голов и тел, когда приближались, и оружие со свистом рассекало воздух.

Солдаты Внешнего мира остановились в центре зала, недалеко от того места, где сидели Соня и остальные.

– Что это, чёрт возьми, такое? – спросил Джонни.

– Дворцовая стража, – ответила служанка. –  Потомственные солдаты-мутанты из Внешнего мира.

Ближайший стражник поднял голову и издал бессловесный крик вызова, устремлённый в потолок. Словно в ответ, две маленькие фигуры в чёрных одёжах: одна с синей мантией, другая – с жёлтой, спустились с возвышения, где они незаметно стояли рядом с колдуном. Новоприбывшие прошли через центр зала, пока не оказались перед стражниками на расстоянии не более десяти футов.

– Ниндзя, – прошептал Лю.

– Да, – кивнула Соня. Она указала на того, кто был в синем. – И мне кажется, я знаю этого шутника.

Синий ниндзя в центре зала стоял молча, склонив голову, словно размышляя. Его руки были подняты примерно до уровня пояса, ладони были обращены друг к другу на расстоянии нескольких дюймов. Бледно-голубое свечение окружало руки ниндзя, становясь всё более интенсивным по мере того, как проходили секунды.

– Готовят себя для чего-то, – догадался Арт.

Барабаны и флейты поднялись до пронзительного крещендо. Ниндзя в жёлтом стоял с поднятыми руками в классической позе готовности. И тут же что-то маленькое и злобное, похожее на шип с зубами, вылетело из его правой ладони прямо на стоявшего перед ним стражника. За живым шипом тянулась пуповина, ведущая к руке ниндзи. Шип ударил стражника. Воин Внешнего мира мгновенно напрягся, кровь хлынула по его доспехам, копьё выпало из рук. Пуповина натянулась, подтаскивая несчастного воина всё ближе к жёлтому ниндзи. Когда он оказался достаточно близко, жёлтый ниндзя ударил его ногой вперёд, высоко и быстро, попав стражнику под подбородок. Удар вырвал шип из плоти стражника, и воин Внешнего Мира рухнул назад и остался лежать на каменном полу. Живой шип исчез обратно в руке ниндзя. Ниндзя в жёлтой одежде поклонился Шанг Цунгу и отошёл от упавшего воина.

Оставшийся стражник взвыл и закрутил копьё над головой: сталь, вращаясь, отражала красные отблески пламени. Синий ниндзя оставался неподвижным и безмолвным. Без предупреждения стражник подпрыгнул вверх и бросился в сторону ниндзя, его копьё было направлено в сердце маленького бойца. До того, как прыжок был завершён, ниндзя поднял одну руку. Из неё, казалось, вылетел туман в сторону набегающего стражника. Стражник сверкнул, проходя сквозь туман. Ниндзя сделал один проворный шаг в сторону. Вместо того, чтобы завывать или останавливать свой выпад, стражник встал на месте как вкопанный: нога вытянута вперёд, копьё направлено на противника. Мгновение спустя, не сделав ни малейшей попытки грациозно приземлиться, он врезался в пол. И там он разлетелся на сотню осколков. Сверкающие куски доспехов и плоти разлетелись по мостовой, каждый из них застыл, как твёрдая сталь. Осколки того, что было солдатом Внешнего мира, упали на стол, за которым сидели Джонни и Арт.

– Ах, – воскликнул Шанг Цунг со своего возвышения. –  Чистаяпобеда.

Колдун наконец сел, поднёс к губам кусочек еды и начал деликатно есть.

Соня ткнула пальцем в кусок стража, лежавший на столе рядом с её тарелкой. Застывший осколок уже начал оттаивать. Из него вытекала тонкая красная жидкость, пачкая белую скатерть.

– Официантка, – позвала лейтенант, – отнесите это на кухню и подогрейте для меня, хорошо? Оно немного остыло.

Джонни Кейдж сидел просто ошеломлённый увиденным.

– Вот, что я получаю за то, что слушаю людей, – пробормотал он, переводя взгляд с разбитых останков одного стражника в центре зала на труп другого, неподвижно лежащего в луже крови. – Возьми отпуск. Съезди на небольшой Турнир. Это будет полезно для карьеры. Ха. У мертвецов нет карьеры...

Ниндзя снова присоединились к Шанг Цунгу на возвышении. Колдун сидел, наблюдая за Чемпионами в зале, потягивая из своего кубка через редкие промежутки времени. Наконец он встал и пошёл по центру зала, а два ниндзя последовали за ним, прикрывая его с флангов. Когда Шанг Цунг прошёл мимо, Лю встал и двинулся следом.

– Эй, – крикнул Джонни, схватив Лю за руку и потянув его обратно на своё место. – Куда ты собрался?

– За Шанг Цунгом.

– Ты не можешь следовать за ним. Помнишь, что сказал Рейден? Ты не готов. Тебя убьют.

– Рейден не сказал мне ни слова, – сказала Соня, поднимаясь на ноги. – Этот ублюдок Цунг знает, где Кано. – Она направилась вслед за колдуном и двумя его ниндзя. – Он мой.

– Я восхищаюсь силой духа этой девушки, – сказал Джонни, наблюдая, как Соня исчезает в толпе монахов, людей и жителей Внешнего мира.

– Он восхищается не её духом, – язвительно сказал Арт с другого конца стола.

– Мне всё равно, – сказал Лю, снова вставая. – Мы не можем отпустить её одну.

– Тогда я с вами, – сказал Джонни, осушив свой кубок. – Как она сказала на корабле, мы команда.

Не раздумывая больше ни секунды, двое мужчин поднялись и последовали за Соней из Большого зала. Арт Лин смотрел им вслед, медленно покачивая головой.

– Тренер всегда говорил мне, что погоня за женщинами в ночь перед боем – хороший способ получить пинок под зад на следующий день. – Он взял ещё один кусочек фрукта и деликатно откусил его. – Я останусь здесь, пока не придёт время спать.

Глава седьмая

Шанг Цунг медленно вышел из Большого зала и направился через ухоженную лужайку к саду статуй. Два ниндзя следовали за ним по обе стороны от него.

Взошла полная луна и залила пейзаж своим призрачным светом. Демон-колдун остановился, чтобы взглянуть на арены на лужайке, подготовленные к боям на следующий день. Вокруг них в ночи вспыхнули факелы.

– Итак, всё начинается, – пробубнил он. – И так же скоро всё это закончится. Через два дня, максимум через три, Царство Земли будет полностью принадлежать Императору ... и мне.

– Так ты говоришь, – ответил голос из темноты. Рейден вышел вперёд, всё ещё одетый в свои нищенские лохмотья, составлявшие странный контраст с шёлковым великолепием колдуна. – Ты забываешь, что сначала нужно выиграть Турнир. Многое может случиться.

– Ты! – воскликнул Шанг Цунг. – Что ты здесь делаешь, старый? Это мои владения. Здесь Император провозглашает закон.

– Верно.

– Тогда скажи мне, Рейден, Бог без чудес, зачем ты пришел? Чтобы увидеть, как твои бойцы будут уничтожены, твоё царство потеряно, а ты сам унижен! Неужели это действительно стоит той цены, которую ты должен заплатить, чтобы прийти сюда, чтобы увидеть эти вещи?

– У меня есть основания ожидать немного иного исхода, – мягко ответил Рейден. – Скажи мне, если ты так уверен в результатах Турнира, почему ты даже сейчас идёшь проведать принца Горо?

– Я выражаю своё почтение величайшему Чемпиону Подземного мира, – сказал Шанг Цунг. – Что в этом странного?

– Ничего, если бы ты не путешествовал со своими ниндзя, – сказал Рейден. – Неужели ты думал, что я не узнаю Саб-Зиро и Скорпиона? Если ты идёшь навестить друга и союзника, то зачем тебе с собой эти двое?

– Мои причины не подлежат сомнению! – усмехнулся колдун. Он шагнул вперёд, в темноту тропинки, ведущей в сад.

– Конечно, нет, – успокоил его Рейден и поклонился, когда Шанг Цунг прошёл мимо. Мгновение спустя темнота поглотила и его.

В наступившей тишине тень метнулась из одного тёмного угла в другой. Она остановилась в черноте у основания одной из статуй. Соня следовала за Шанг Цунгом, позволяя своей тёмной униформе сливаться с тенями, используя все доступные укрытия, чтобы скрыть своё продвижение от объекта своего преследования. Внимательным взглядом она следила за тем, как Шанг Цунг и его сопровождающие ниндзя идут вперёд, затем бесшумно переместилась к следующей тени. Её движения были уверенными и быстрыми. Колдун не отклонялся от пути и не оглядывался, словно он не задумывался о том, что за ним могут следить.

Вместо того чтобы идти по дороге, ведущей к лестнице на скале, Шанг Цунг пошёл по другому ответвлению, которое вело вниз по склону, а затем упиралось в нависший утёс. Путь продолжался через арочный портал в скале, высеченный в виде арабесок и богато украшенных узоров. Повсюду вокруг портала, на тропинке, ведущей к нему, вверху, над проёмом и вокруг него горели факелы. Шанг Цунг вошёл внутрь, Саб-Зиро и Скорпион шли рядом с ним, не сбавляя шага. Тень примостилась на скале прямо за светом факелов.

Когда тень замерла в темноте, со стороны тропы, по которой только что прошёл колдун, послышался хруст. Мгновение спустя в поле зрения появились две фигуры. Лю и Джонни кивнули в то направление, куда только что пошёл Шанг Цунг. Двое мужчин подошли к порталу. Тень протянула руку и затащила Джонни в темноту под камнями.

Джонни оказался лицом к лицу с разъяренной лейтенантом спецназа, её рука удушающе скручивала ткань его воротника. Её лицо было вымазано камуфляжной краской, только глаза и зубы блестели в мерцающем свете.

– Какого чёрта вы здесь делаете? – прошипела она.

– Мы пришли тебе на помощь, – ответил Джонни.

– Сколько раз я вам говорила? Мне не нужна ваша помощь. – В очередной раз закатила глаза Соня. – Вы не обучены и не приспособлены для работы со мной. Частью моей работы заключается в спасении жизни гражданских. Я выполняю эту задачу прямо сейчас и спасаю ваши жизни. Это касается тебя и твоего приятеля: тащи свою тупую задницу обратно в Большой зал, посади её на стул и держи там. Я сама справлюсь.

– Я ничего не могу поделать, – улыбнулся Джонни. – Это мужская черта.

– Позволить маленькой голове думать за большую? Да, это точно. Я слишком занята, чтобы тратить время на твою защиту. Проваливай. Я работаю в одиночку.

Лю на мгновение замер.

– Шанг Цунг мой, – сказал он, затем повернулся и вошёл в туннель.

– Чёрт, – ругнулась Соня и побежала следом в туннель.

Джонни какое-то время постоял, не решаясь. Затем он взял факел со стороны портала и тоже вошёл в туннель. Факел вспыхнул высоко над головой, освещая тёмные каменные стены. Вскоре туннель изогнулся, и пятно света, служившее входом, исчезло. Джонни прошёл ещё несколько шагов, прежде чем стены и потолок туннеля разверзлись, и он оказался в огромной тёмной пещере. За крошечным пятном освещённого песка под ногами он не видел ничего, он мог бы с таким же успехом парить в космосе. Во все стороны простиралась полная мгла. Он шёл, как он надеялся, по прямой линии. Пол был песчаным и испещрённым отпечатками следов. Песок кончился, теперь он стал твёрдым камнем. Тропинка сузилась до дороги из светлого камня шириной около десяти футов, но по обе стороны от неё по-прежнему была темнота. Затем дорога разветвилась.

– В какую сторону? – спросил сам себя Джонни.

Подбросив мысленно монетку, он направился налево. Вскоре дорога снова разветвилась. На этот раз Джонни повернул направо. Он шёл так быстро, как только мог, среди постоянно разветвляющейся сети дорог на полу пещеры. Без предупреждения его ноги ушли из-под него. Он упал спиной на камень, факел вылетел у него из рук. Он перевернулся и упал в одну из тёмных областей между дорогами из серого камня. И он продолжал падать всё ниже и ниже, свет факела становился всё слабее. Вскоре он погас. Спустя долгое время раздался звук отдалённого удара, эхом донёсшийся издалека.

Голос прошептал ему на ухо:

– Ты тупее, чем кажешься? Когда ты подкрадываешься к кому-то в темноте, не стоит брать с собой горящий факел – это тактически мудрое решение!

– Соня? – прошептал Джонни в ответ.

– Нет, это зубная фея. Слушай сюда. Кроме смертельной глупости, что ты здесь делаешь?

– Я помогаю тебе поймать Кано.

Джонни услышал вздох рядом со своим ухом.

– Гражданские, – пробормотала Соня, заставив это слово прозвучать как ругательство. – Вы нарушили правила ночного видения, предупредив всех в пределах видимости, что вы здесь. В боевой ситуации это вызвало бы огонь. Постарайтесь не довести до этого. Это раздражает окружающих.

– Я нужен тебе, – взмолился Джонни. – Это место лабиринт, а твой компас не работает. Но я не заблудился. Когда ты узнаешь меня получше, то поймёшь, что я никогда не теряюсь. Мне никогда не нужно спрашивать дорогу, и я всегда нахожу место для парковки. И никогда не выхожу за пределы лимита.

– Заткнись, – огрызнулась Соня. – Вот это здравая мысль.

Джонни осторожно перевернулся, убедившись, что он не пересёк края дороги. Он моргнул пару раз. Без факела, ослепляющего его, становилось легче видеть. Впереди показался светлый участок. Это было похоже на отражённый свет огня на скальной стене. И в этом свете огня он увидел тень. Огромную тень человеческой фигуры. Тень вытянула руки. Одну – вторую – третью – четвёртую.

– Четыре руки? – спросил Джонни. – Ты же не думаешь, что это просто какой-то парень рисует руками тень, а через минуту он изобразит зайчика или летящую птицу?

– Есть и другие способы, кроме рисования огня, чтобы досадить окружающим, – ответила Соня. У Джонни почему-то сложилось впечатление, что она проговорила это стиснув зубы. – Теперь ты будешь благоразумным, или мне придётся вырубить тебя, оставить здесь и забрать на обратном пути?

– Послушай, – начал было Джонни.

Откуда-то сверху донёсся шум мужских голосов, глубокий гул разговора. Слова были неразборчивы.

– Пошли, – скомандовала Соня.

Она двинулась вперёд, ступая осторожно, но быстро. Джонни заметил, что залюбовался её силуэтом на фоне огня. Тропинка снова и снова разветвлялась, но Соня шла так уверенно, словно знала ведомую светом дорогу. Тропинка закончилась, девушка упёрлась в отверстие в скальной стене. Узкий проход вёл направо, в то время как основная дорога обрывалась широкой лестницей, ведущей к полу пещеры. Соня пошла направо, и Джонни последовал за ней.

Путь, по которому они шли, огибал огромную природную пещеру. Она превратилась в выступ высоко над полом. Гигантские сталактиты и сталагмиты свисали сверху вниз и торчали снизу. Сотни пылающих факелов наполняли бра по всему залу. Соня прошла по карнизу к месту, откуда открывался вид на большой стол из чёрного дерева. На его поверхности была небрежно разбросана золотая и серебряная посуда. В отражённом свете факелов Джонни разглядел ещё одну фигуру на карнизе. Это был Лю, лежащий и смотрящий на спину гигантского человека, сидящего на массивном троне.

– Вовремя вы появились, – прошептал Лю, когда Соня и Джонни подошли к нему. – Если легенды не лгут, то значит тот большой парень внизу – Горо.

– Тот парень, о котором Шанг Цунг упомянул в своей небольшой речи? – спросил Джонни.

– Тот самый. Он действующий Чемпион "Смертельной битвы".

Джонни посмотрел на Горо с новым интересом. Человек на троне носил накидку из голубого шёлка вокруг своих массивных плеч. Длинные волосы свисали с его головы, ниспадая по спине до уровня плеч. Его золотые серьги сверкали в свете огня. Горо держал в левой руке инкрустированное драгоценными камнями зеркало, а в правой – металлический напильник. Он спокойно работал над заточкой острия своих зубов. По обе стороны от него стояли четыре дворцовых стражника, сверкающие своими экзоскелетными доспехами.

Через стол от Горо сидела ещё одна, гораздо меньшая фигура – мужчина в деловом костюме. Джонни решил, что это, скорее всего, крупный мужчина, но по сравнению с Горо он казался слабым и хрупким. На столе вокруг него громоздились грязные тарелки и бокалы. Из невидимого проёма в зал вошёл монах в чёрной мантии, в руках которого была ещё одна тарелка с едой. Когда он проходил мимо стола, меньший из них протянул руку.

– Эй, дай-ка мне немного этого! – воскликнул он, забирая у монаха тарелку и перекладывая большую часть её содержимого на тарелку, стоявшую перед ним в неопрятной куче.

– Так вот, – заговорил мужчина, – потом он замораживает этого парня, и тот разлетается на куски. Мы смогли увидеть все его внутренности и всё остальное! Меня чуть не стошнило!

Мужчина засунул в рот ещё одну порцию еды и начал шумно жевать.

– Отвратительно, – сказал Горо. Голос чемпиона был глубоким, а тон – до неприличия культурным.

Другой мужчина продолжил своё рассказ, хотя он ещё не проглотил последний кусок пищи.

– А потом этот Шанг Цунг произнёс речь.

Он рыгнул и ударил себя кулаком в грудь.

– И если этот Шанг Цунг так могуч, то почему у него такая паршивая лодка? У меня от этого парня мурашки по коже. "Запомните эти мгновения", – сказал он...

Говорящий поднял голову. Один красный глаз сверкнул на его лице, в металлической пластине, закрывавшей правую часть черепа.

– Это Кано! – прошептала Соня. – Как жаль, что у меня нет с собой винтовки.

Лю и Джонни положили руки на плечи Сони, чтобы не дать ей подняться. Она стряхнула их.

Горо заговорил снова.

– У тебя мурашки по коже, да? Так и было задумано.

Чемпион осмотрел свои зубы в ручном зеркале и слегка коснулся напильником одного из клыков. Затем он посмотрел на Кано, сидящего за столом.

– Шанг Цунг – великий колдун. Мудрость – в его природе. Те, кто бросает ему вызов, становятся его рабами.

– Что-то я не видел здесь никаких рабов, – усмехнулся Кано, отрывая зубами мясо от кости.

– Ты глупец, – завопил Горо. Он наклонился через стол. – Он порабощает души. Когда воин умирает, колдун забирает его жизненную силу и делает её частью себя. По этой причине он никогда не может быть побеждён. У него есть тысяча духов, которых он может призвать себе на помощь. Шанг Цунг научился этой чёрной магии у самого Императора.

– Императора? – Кано снова отрыгнул и сделал глубокий глоток из одного из нескольких кубков, стоявших перед ним. Молчаливый монах шагнул вперёд, чтобы наполнить его. – Ты тоже из королевской семьи, верно?

– Очень проницательно с твоей стороны, – сказал Горо насмешливым тоном. С этими словами он встал и сбросил накидку. На нём была лишь простая набедренная повязка, поддерживаемая золотым поясом. Он поднял руки, державшие зеркало и напильник, а затем поднял ещё две руки. На всех четырёх запястьях блестели золотые браслеты.

– Я генерал армии Внешнего мира и принц Подземного Царства Шоканов.

– Четыре руки? – прошептал Джонни. – У него четыре руки! Лю, это тоже было в легендах?

– К сожалению, да, – прошептал в ответ Лю. –  Он Шокан – полудракон. Так я его и узнал. Он держит тебя двумя руками, а двумя другими избивает до смерти.

– О, Боже, – взмолился Джонни.

* * *
Джакс шёл через площадь к Храму Ордена Света. Мистер Чу был непреклонен в том, чтобы держать при себе всё, что он знал об амулете дракона, но, если повезёт, здешние люди окажутся более сговорчивыми. У Джакса была ещё одна причина надеяться: в списке недавних убийств, составленном полицией Гонконга, одно из них было совершено здесь, а в списке известных бойцов, полученных из паспортного контроля, был один человек, чей последний известный адрес находился здесь. Однако сейчас следовало действовать медленно и вежливо. Джакс огляделся. Неподалёку от входа в Храм на коврике под солнцем сидел старик в белом – цвет траура. Джакс подошёл к старику, поклонился и сказал:

– Приветствую тебя, почтенный. Я майор Джексон Бриггс из Объединённой Евразийской оперативной группы по борьбе с наркотиками. Мне нужна помощь жрецов Ордена Света. Вы можете помочь мне найти их?

–  Они внутри, молятся, – сказал старик. – Может быть, я могу быть Вам полезен?

– Возможно, – не стал спорить Джакс. – Я ищу информацию о Турнире. Мне сказали, что Орден Света знает кое-что о таких вещах.

– Турнир, говорите? Пойдёмте со мной.

Старик медленно поднялся и свернул свой коврик. Он вошёл на территорию Храма и встал возле гонга. Джакс последовал за ним. Когда майор спецназа подошёл поближе, старик указал ему на грудь.

– Скажите, что беспокоит Вас в этом Турнире, о котором Вы говорите?

– Одна из моих сотрудниц, похоже, попала в ловушку и оказалась там, – честно ответил Джакс. – Я хочу вытащить её оттуда.

– Очень странно, – усмехнулся старик. – На этот Турнир невозможно попасть без приглашения. Маловероятно, что Ваш солдат получил его, сам того не зная.

– А приглашение выглядело бы так? – спросил Джакс. Он полез в карман и достал амулет. Он положил маленький кружок на каркас гонга.

Последовала долгая пауза.

– Кажется, я неправильно Вас понял, – сказал наконец старик. – Да, Вас интересует Турнир. Так получилось, что мой собственный внук – один из его участников.

– Где проходит Турнир?

– Этого я не могу сказать. Я никогда там не был.

– То есть я ничего не могу сделать? – спросил Джакс.

– Нет, – ответил старик. – Вы можете остаться здесь с нами, подождать его окончания. И если Вы из тех людей, что молятся, то можете помолиться.

* * *
Тем временем в одной из пещер под островом Соня, Лю и Джонни притаились на выступе. Внизу под тремя спутниками продолжался разговор между Кано и принцем Горо.

– Подземного? Это, которое под землёй, да? – спросил Кано.

– Да, что-то вроде того, – ответил четырёхрукий принц. В его голосе звучало удивление и веселье.

– В самом деле? Ну, а я тоже глава подземного мира. Там… у себя дома.

– Как им повезло. У тебя дома.

– Это правда, принц Горо, – раздался другой голос. Шанг Цунг вышел в свет факелов, два его ниндзя были рядом. Четверо стражников отдали честь колдуну и низко поклонились. Горо тоже поклонился Шанг Цунгу, который кивнул ему в ответ.

Колдун Императора прошёл вперёд и положил кончики пальцев на плечи Кано.

– Неужели ты думаешь, – начал Шанг Цунг, его голос был мягким и приятным, – что я выбрал бы для выполнения своих поручений такого неприятного кретина, если бы он на самом деле не был главарём преступного мира?

– Посмотри на него, – усмехнулся Горо, говоря о Кано так, как будто главаря преступного мира здесь не было. – Никакого достоинства.

– Я знаю, – ответил Шанг Цунг. – Никаких хороших манер. Только на Земле такой человек, как он, может получить богатство и почти богоподобную власть.

– В отличие от этого Царства, – снова усмехнулся Горо.

– Что верно, то верно.

– Простите, господа, – сказал Кано, его красный глаз ярко светился в полумраке. – Но я бы хотел вернуться к этому "накоплению" как можно скорее. Я выполнил все условия моего договора. Когда мне заплатят?

– Ах, да, – усмехнулся колдун. – Ты заставил девушку подняться на борт "Крыла Дракона" по её собственной воле. Её присутствие здесь очень важно для моих планов, и ты в этом преуспел. За это ты получишь вознаграждение. Сполна. Однако, есть ещё одно задание, которое тебе необходимо выполнить.

Глава восьмая

– Ещё одно задание? – прорычал Кано, наполовину поднявшись на ноги. – Хочешь больше – плати ещё больше.

– Успокойся, друг мой, – Шанг Цунг посмотрел на главаря преступного мира властным взглядом. – Ты получишь достойную плату. Однако, твоя заслуженная награда придёт после того, как сразишься с девушкой.

– Такая дополнительная работа мне по душе, – улыбнулся Кано, откинувшись в кресле. Он снова потянулся к кубку с вином и осушил его, пролив часть содержимого себе на подбородок. Красное вино капало, как струйка крови.

– Но помни, девушка не должна пострадать, – напомнил Шанг Цунг. – Просто унизь её.

– Я могу придумать много способов для этого, – захихикал снова Кано. – Нет ничего, чего бы я хотел сделать больше, чем оказаться у неё между ног.

Сидя на карнизе, Соня слышала всё, что они говорили. Выражение её лица было неподвижным, глаза блестели. Не думая о том, что она делает, её рука нащупала пустую кобуру.

– Чёрт, – выругалась она.

Колдун посмотрел на Кано, его глубокие чёрные глаза пылали, будто заглядывая в душу этого крупного мужчины.

– Да, – сказал наконец Шанг Цунг. – Я видел твоё будущее, ты исполнишь своё желание. Только помни, у меня свои планы на красавицу Соню. Она не должна быть морально повержена.

– Что ж, постараюсь сдержаться, – усмехнулся Кано. Он оторвал зубами кусок мяса от кости и шумно зажевал. – Просто помести меня в одну комнату с ней. Это всё, о чём я прошу. Думаешь, мне нравится прятаться здесь, в этой вонючей пещере, как какой-то склизкой жабе?

Горо наклонился вперёд, положив большие трехпалые руки сверху вниз на стол по обе стороны от Кано, и опустился так, что его огромная голова оказалась на одном уровне с головой криминального босса Гонконга. В течение долгого времени полудракон смотрел в лицо Кано, не мигая. Затем он переплёл пальцы своих нижних рук и демонстративно хрустнул костяшки.

– Жаба? – спросил он, его голос был очень спокоен.

– Без обид, – поспешно ответил Кано. Он нервно улыбнулся, глядя, как нижняя часть правой руки принца Горо, расправляя мускулы, вытягивается, пока огромная кисть с золотыми украшениями на запястье не оказалась в футе от его горла.

–  Не принимается, – очень вежливо ответил Горо. Он протянул руку чуть-чуть дальше и открытой ладонью легонько шлёпнул Кано по щеке.

Затем гигант встал и отошёл от Кано. Его длинные волосы развевались за спиной во время движения. Кано остался сидеть в кресле, откинувшись назад, со слабой улыбкой на лице.

Тишина в пещере стала давить на нервы. Наконец, Горо снова повернулся к колдуну.

– Чем мы обязаны твоему визиту, Шанг Цунг? – спросил он, его голос был грохочущим и низким.

– Я пришёл предупредить тебя, что потомок Кунг Лао участвует в Турнире, – сказал колдун. –  Поосторожнее с ним.

– Ты пришёл с новостями, о которых я уже знаю, – усмехнулся Горо, повернувшись лицом к колдуну. – Я видел этого Лю Кенга, когда он заходил в Большой зал. Он похож на своего предка. Однако, даже если он обладает такими же навыками, битва с ним не составит никаких проблем.

– Не стоит недооценивать находчивость этих людей, – резко ответил Шанг Цунг, – иначе они станут твоей погибелью. Этот Турнир ещё может быть проигран.

– Стоит ли мне напомнить тебе, колдун Императора, что это ты проиграл поединок Кунг Лао, а не я? Обычный монах опозорил тебя, и серия "Смертельной битвы" едва не закончилась, не успев толком начаться.

Горо поднял свой кубок с вином и отпил из него глоток, словно подчёркивая своё презрение.

– Я спас твою честь и репутацию, победив Кунг Лао, – продолжил он через мгновение, – так же, как я победил всех остальных, с кем сражался с того дня, на протяжении последних пятисот лет. На этот раз всё будет по-другому. Победа гарантирована.

Шанг Цунг замер на мгновение, прежде чем он смог продолжить, его глаза пылали.

– Сейчас не время для глупой гордыни, – сказал он наконец. – Мы никогда не были так близки к победе.

Затем колдун взял себя в руки и, опустив глаза, заговорил более смирённым голосом.

– Вот почему я пришёл – предупредить о другой опасности. Принцесса Китана.

– Приёмная дочь Императора? – спросил Горо. – Почему я должен её опасаться? Возможно, она опасна для тебя, но не для меня.

– Как ты думаешь, долго бы ты сохранял свой титул генерала армии Внешнего мира, хоть ты и принц Шоканов, если бы наш любимый Император не восседал на изумрудном троне? – спросил колдун. – Китана использует свой возраст и своё положение как щит, чтобы прикрыть своё восстание. Она одна хранит память о Древнем Царстве до того, как наш благосклонный хозяин пришёл и завоевал Внешний мир. Её жалкие последователи не представляют угрозы для тех из нас, кто правит сейчас, но ей нельзя позволить объединить свою власть с силами Земного Царства, особенно с Лю Кенгом.

Джонни, Лю и Соня, спрятавшись на своём карнизе, слушали и наблюдали за происходящим разговором Горо и Шанг Цунга.

– Что в тебе такого особенного? – шепнул Лю Джонни.

– Я не знаю, – прошептал тот в ответ.

– Тогда что тебе известно насчёт Китаны?

– Немного, вроде того, что ей десять тысяч лет, и она законная наследника престола Внешнего мира.

– Снова из легенд?

– Да.

– Заткнитесь вы, наконец, – пробормотала Соня.

Внизу под ними, в тронном зале, Шанг Цунг по-прежнему стоял перед четырёхруким гигантом.

– Смотри, чтобы твоя уверенность не была напрасной, – предупредил колдун. – Император не потерпит неудачи... и я тоже.

– Я не подведу, – резко ответил Горо.

Он снова отпил вина, склонив голову, словно прислушиваясь. Затем он посмотрел на четырёх стражников, которые стояли неподалёку в полной готовности. Он жестом указал влево и вправо и ткнул большим пальцем через плечо в сторону уступа, где пряталась избранная троица.

– Мне это не нравится, – прошептал Лю.

– Всё равно этот разговор становится скучным, – прошептал в ответ Джонни. – Давайте выбираться отсюда.

– На этот раз я с вами согласна, – кивнула Соня и начала сползать с выступа.

– Что происходит? – раздался снизу голос Кано.

– Мы не одни, – ответил Горо.

– Сюда, – прошептал Лю. Он бросился бежать в том направлении, куда они изначально направлялись. Перед ними открылся проход в боковой стене пещеры.

Затем, грохоча доспехами, на уступ выскочили два стражника. Они сжимали в руках копья с головами дракона.

– К черту всё это, – огрызнулась Соня.

Она сделала кувырок и метнулась в прыжке к преследующим её стражникам. Опираясь только на руки, её тело выпрямилось параллельно полу, а правая нога вырубила ударом главного стражника несмотря на то, что копьё просвистело над её головой. Удар отбросил бесформенное тело на его товарища. Они оба скатились с выступа. Соня вскочила на ноги и помчалась к боковому туннелю, а Джонни и Лю последовали за ней.

Туннель был ровным, с ровным полом из сухого камня. Из каналов по обе стороны туннеля, у пола, исходило свечение, похожее на огонь, освещая снизу бегущую троицу. Туннель резко повернул, провёл ещё дюжину футов, а затем завернул в круглую комнату. Из комнаты выходило три других туннеля, высеченных в камне, каждый из которых был идентичен тому, из которого они только что вышли.

Джонни моргнул.

– Куда дальше?

– Ты парень, который никогда нигде не заблудится, – усмехнулась Соня. – Ты нам скажи.

– Смотрите, – окликнул друзей Лю. Он указал на туннель, который разветвлялся влево. Джонни посмотрел и увидел шелковистую фигуру женщины с Большого зала, которая наблюдала за ними в саду. В одной руке она держала зажжённый факел, а другой –поманила их за собой.

– Похоже, это принцесса Китана, – сказал Лю. – Думаю, она хочет, чтобы мы следовали за ней. Похоже, она пытается нам помочь!

– Не самое лучшее время для свидания, – прошептал Джонни.

Лю направился по проходу, который указала женщина. Соня пожала плечами и последовала за ним. Джонни, не желая оставаться в стороне, последовал за ней.

– Думаю, она пытается вывести нас из лабиринта, – сказал Лю, побежав трусцой по туннелю. Свет снизу отбрасывал странные тени на его лицо.

– Забудь о ней, – прокричал Джонни. – Ей же десять тысяч лет.

Они попали в другую круглую комнату. Как и в предыдущей, здесь был высокий куполообразный потолок из грубого камня, а из него вели ещё три одинаковых извилистых прохода.

– Никогда не стоит недооценивать привлекательность пожилой женщины, – сказал Лю. Он указал на один из проходов, на этот раз на правый. Принцесса Китана была далеко внизу и манила за собой. – Я следую за ней.

Лю нырнул в проход.

– Лю! – позвал его Джонни.

– У каждого свой путь, – сказала Соня, подойдя к Джонни. – Лю выбрал свой.

– А какой твой?

– Пока что я иду за Лю.

Нарастающие тени пары стражников из туннеля напоминали, что пора уходить.

– Не понимаю, почему он следует за этой принцессой, – пожаловался Джонни Соне, пока они вдвоём догоняли по коридору Лю.

– Учитывая, что Горо и Шанг Цунг не хотят, чтобы он контактировал с ней, я бы сказала, что их встреча должна быть очень важна.

Они вбежали в ещё одну круглую комнату и оказались перед тремя новыми проходами, идентичными арке, из которой они только что вышли.

– В какую сторону теперь? – снова спросил Джонни.

– Там Лю, – указала на один из проходов Соня. Их спутник был далеко внизу. – Нужно ускорить темп и догнать его. Мы же не хотим разделиться и заблудиться здесь.

Они двинулись бок о бок вперёд в лёгком, но быстром темпе.

– Ненавижу это, – заныл Джонни. – Не знать, куда я бегу и что будет дальше.

– Не то, что иметь копию сценария, а? – прокомментировала Соня. – Как в одном из твоих фильмов.

– Ты видела мои фильмы? – удивился Джонни.

Они оказались в следующей круглой комнате. Они видели, как Лю нырнул в левый коридор. Они почти настигли его, но он исчез из поля зрения. Из-за монохроматического света, падающего со стороны туннелей, трудно было определить расстояние.

– Сюда, – уверенно на этот раз указал Джонни и, не сбавляя шага, последовал за Лю. Соня следовала прямо за ним.

– Какой из моих фильмов ты видела? – продолжал Джонни, как только они с Соней снова поравнялись. Не было слышно никаких явных звуков преследования.

– Разве это имеет значение? Они все одинаковые.

– Нет, это не так!

– Всегда есть девушка в беде, и ты её спасаешь, верно? Таков сюжет. А теперь ты пытаешься вписать реальный мир в фильм, а это просто не работает.

– Я не пытаюсь!

– Тогда что именно тебя сюда привело?

Они оказались снова в очередной круглой комнате. Соня заметила Лю в проходе перед ними и проскочила мимо Джонни, чтобы взять инициативу в свои руки.

* * *
Лю бежал быстро и свободно, уверенно держа путь. Каждый раз, когда ему нужно было выбрать дорогу, он видел принцессу Китану с её факелом, указывающим направление. Он был уверен, что она выведет его. Он слышал шаги двух своих спутников, следующих за ним. Они были в безопасности, их вела Китана. Он чувствовал себя в прекрасной форме, тело было в тонусе, ноги легко двигались. Лю вошёл в другую комнату. Куда подевалась принцесса Китана? Он посмотрел налево, направо, вперёд... и тут участок серой каменной стены словно ожил прямо перед ним.

У Лю было лишь мгновение, чтобы среагировать. Он встал в оборонительную стойку. Странный участок живой стены открыл пару бледно-зелёных глаз. От стены отделилась голова неправильной формы, открылся рот, из которого в лицо Лю вырвался туман зеленоватого пара. Пар ошпарил Лю прежде, чем он успел среагировать. Его глаза жгло, рот и нос словно горели. Всё, что он мог сделать, это не закричать, не втянуть жгучий туман глубоко в лёгкие. Он упал на землю, свернулся и откатился в сторону от атаки.

Он чувствовал, как горит его лицо. Его глаза были плотно закрыты. Он прислушался. Единственным звуком, который он слышал, были шаги его спутников. Они приближались.

– Осторожно! – Он хотел заплакать, но даже втягивать воздух в лёгкие было больно.

Соня и Джонни одновременно заметили лежащего на полу Лю.

– Следи за ним, – приказала Соня Джонни, одновременно опускаясь на колени рядом с Лю.

– Кислота, – сумел прошептать Лю.

– Все хорошо, солдат, – вздохнула Соня. – Я тебя сейчас вылечу.

Она отстегнула флягу от пистолетного ремня с правого бедра и открутила крышку. Затем она осторожно смыла кислоту с его глаз и с открытых участков кожи.

– Похоже на химический ожог первой степени, – коротко сказала она. – Небольшое покраснение кожи, небольшой отёк, не так уж всё и плохо. Ты можешь открыть глаза? Видишь?

Лю открыл глаза и прищурился, глядя на неё.

– Да, я могу видеть. Спасибо.

– Хорошо, – вздохнула Соня, вставая и возвращая свою флягу на ремень. – Докладывай.

Лю поднялся на ноги.

– Здесь что-то было, там... – он указал на стену.

Джонни подошёл к месту, на которое указал Лю. Он внимательно осмотрел стену, прикасаясь к ней и нажимая на неё.

– Что бы это ни было, – сказал он наконец, – сейчас там никого нет.

– Существо определённо было. Я думаю, оно преследует принцессу, – сказал Лю.

– Откуда ты знаешь, что это не просто что-то живущее в этих туннелях? – спросил Джонни.

– Назови это интуицией, предчувствием.

– У меня есть предчувствие, – сказала Соня, – что нам пора идти.

Она указала на стену туннеля, из которого они только что вышли. На стене плясала тень стражников.

– Я не думаю, что эти парни планируют просто продать нам подписку на журнал, если вы понимаете, о чем я.

– Ты знаешь, в какую сторону пошла Китана? – спросил Лю Джонни.

Лю огляделся. Он не мог вспомнить, сколько похожих комнат он видел за сегодняшний вечер. Все туннели выглядели одинаково. Он печально покачал головой.

– Я не знаю, – сказал он. – Я здесь теряюсь в предположениях, все эти проёмы выглядят одинаково.

– Ладно, – вздохнул Джонни, указывая налево. – Пойдем по этому пути.

Он первым бодро шагнул в туннель.

– У меня плохое предчувствие, – сказала Соня.

– У меня тоже, – вторил ей Лю. – Но мы должны что-то делать, если ты не хочешь сражаться со стражниками прямо сейчас.

– Расслабься, – крикнул ему Джонни через плечо. – Я точно знаю, куда я иду. Принцесса Китана пошла сюда. Я чувствую запах её духов.

– А я ничего не чувствую, – сказал Лю Соне. – А ты можешь что-нибудь учуять?

– Придется довольствоваться тем, что есть, – в очередной раз вздохнула Соня. – Сейчас я думаю, что разделиться было бы плохим решением.

Она и Лю последовали за Джонни по его выбранному туннелю.

Глава девятая

Госпожа и её приближенные покинули высокий стол в Большом зале через несколько минут после ухода Шанг Цунга.

Арт Лин стоял и смотрел по сторонам. В зале по-прежнему было многолюдно. Он нагнулся и достал из-под стола свою сумку для ночлега.

– Пора искать место для сна, – сказал он сам себе. Сделав последний глоток шоколада, он поставил кубок обратно на стол и осмотрелся.

Судя по запаху, в других частях праздничного зала пили что-то покрепче какао. В одной части поднимались винные кубки, в другой его встретил жгучий запах виски.

– Я что, оказался за столом элиты? – спросил он себя. Если так, то он не мог понять, за что ему выпала такая честь. Не то чтобы ему хотелось выпить. Если ему предстояло столкнуться с чем-то вроде бойцов из Внешнего мира, которых он видел во время ужина, демонстрирующих своё мастерство, ему не нужно было делать это с похмелья.

Возле дверей он встретил одного из монахов.

– Вы мне не подскажете, где я могу найти ночлег? – спросил Арт.

Монах повернулся и поманил Арта следовать за ним. За пределами зала ночь была тёмной. Луна уже зашла, и звёзды далеко вверху сверкали холодным блеском. Всё так же молча, монах указал вправо, на площадку, где горело бесчисленное множество факелов. Их мерцания обозначали кольца, в которых, как предполагал Арт, на следующий день будет проходить великий Турнир.

– Похоже, сегодня у меня вечер прогулок, – смирился Арт. Его ноги, после долгого сидения в Большом зале, определённо чувствовали физическую нагрузку, которую он получил, взбираясь на скалу. Он повесил сумку на плечо и направился в ту сторону, куда указал монах.

Тёмные фигуры других бойцов ходили взад-вперёд между кольцами, когда Арт появился на площадке. Одна группа сидела внутри кольца, вокруг костра, который они развели из тонких веток. На земле лежала пара скрещенных мечей, а босой мужчина, раздетый по пояс, танцевал среди них, держа руки над головой и глядя вдаль, а не под ноги. Другой человек с маленькой флейтой играл нарастающую по скорости мелодию. Всё быстрее и быстрее ноги танцора пролетали между вздёрнутыми остриями мечей.

«У каждого свой способ подготовки», – подумал Арт. – «Один неверный шаг – и он лишится ноги».

Остальные в кольце передавали по кругу бутылку с янтарной жидкостью, выпивали и передавали бутылку дальше. На груди танцора блестел пот.

Арт не стал останавливаться. Это было не единственное место на площадке, где он мог слышать звуки музыки. Где-то вдалеке он услышал звуки волынки. Рядом с собой Арт увидел один из боевых рингов. Больше никого поблизости не было.

– Посмотрим, что это за место, – пробормотал он. Арт решил изучить ринг, ознакомившись с его размерами. Он перелез через канаты, отделявшие этот участок земли от общего поля. По четырём углам ринга горели факелы, установленные в бра.

Арт снял ботинки и носки, чтобы ноги могли ощутить здешнюю текстуру. Внутренняя поверхность пружинила под ногами, а шероховатая текстура позволяла без проблем найти сцепление с поверхностью. Арт прошёлся из стороны в сторону, прикидывая в уме размеры ринга. Он встал в самом его центре и закрыл глаза, запоминая чувства и ощущения, какие звуки в этом месте, запахи, какие ощущения под ногами, вбирая в себя все детали. Затем, всё ещё с закрытыми глазами, он попробовал простой удар. Удар получился чётким и сильным. Он вернулся в стойку, крутанулся и нанёс удар ногой в противоположном направлении.

– Да, – улыбнулся он себе. – Я определённо готов.

Со всё большей и большей скоростью Арт начал свою кату – тренировочную процедуру, которая ограничивала его и фиксировала последовательность движений в его сознании. Он прыгнул и крутанулся, блокируя невидимых противников, атаковал, отступал – всё в такт своим внутренним ощущениям. Арт чувствовал, как в него вливаются сила и уверенность. Он прыгал всё выше и выше, вращаясь всё быстрее и быстрее.

– Эй, посмотрите на эту балерину, – услышал он мужской голос откуда-то из-за пределов своего личного пространства.

– Красиво танцует, – сказал другой голос. – Как считаешь, он умеет драться?

– Что, и испортить это милое личико? – усмехнулся другой. – Не думаю, что у него хватит смелости сражаться. Он не настоящий мужчина.

Арт приземлился на обе ноги. Не позволяя голосам за пределами ринга нарушить спокойствие, которое дало ему ката, он поклонился своему воображаемому противнику, затем расслабился и открыл глаза.

– Как считаешь, он нас слышит? – спросил один из голосов снаружи.

– Зависит от того, глух он или туп?

Арт удержал свою позицию на месте.

– Джентльмены, если один из вас захочет выйти со мной на ринг, я почту за честь провести с вами спарринг, – тихо сказал он.

– Ну уж нет, – раздался голос из темноты снаружи. – Но, если у тебя хватит смелости выйти сюда, мы будем рады надрать тебе задницу.

Арт покачал головой.

– У каждого свой способ подготовки, – повторил он себе. А потом добавил громче: – Как пожелаете.

Он подошёл к канатам, рядом с которыми ранее оставил свою сумку, и ловко перепрыгнул через них на лужайку. Трава была прохладной и влажной под его ногами. Возможно, немного скользкая. Надо ещё и это учесть. Вдали от света факелов Арт обнаружил, что его окружают четверо крупных мужчин. Один из них держал два больших ножа, другой держал трубу, двое других были с голыми руками.

– Нам, выходцам с Земли, нет нужды драться между собой, – сказал Арт, оценивая их. Они были крупными, что правда, и, очевидно, сильными, но ему показалось, что, скорее всего, они были самоучками в боевых искусствах. Их стойки не отражали никакой конкретной школы. – Врагом является Шанг Цунг и его воины из Внешнего мира. Мы, люди, в одной команде.

– Может быть, мы не хотим, чтобы ты был в нашей команде, – ответил человек с трубой в руках. – Мы думаем, что нам будет лучше без таких, как ты.

– Это, – вздохнул Арт, – вызывает сожаления.

Четверка начала приближаться.

* * *
В подземных туннелях Джонни шёл впереди, а Лю и Соня следовали за ним. От пола до потолка туннель был покрыт гигантскими паутинами. Джонни отмахнулся от них и продолжил идти дальше.

– Думаю, можно предположить, что здесь уже давно никто не ходил, – прокомментировала Соня.

– Мне всё равно, – сказал Лю. – Это не так страшно, как встреча с пауками, владельцами этих паутин.

– Кажется, мы ели некоторых из них на ужин, – покачала головой Соня. – Эй, Джонни, что говорит твоё предчувствие о направлении?

– Мы всё ещё на правильном пути, – ответил ей Джонни. – Ты же слышала, что я говорил о духах Китаны? Я всё ещё чувствую их запах.

– Единственное, что я чувствую, это запах дерьма, – тихо сказала Соня, но Джонни её услышал.

Они свернули за угол и уткнулись в выступ в большой просторной комнате. Они вышли в ту самую комнату, за которой наблюдали с него.

– Видишь? – улыбнулся Джонни. – Я говорил тебе, что найду выход.

– Это по-твоему выход? – спросил Лю. Его глаза осмотрели комнату. Сталактиты и сталагмиты, горящие факелы, золотой трон... – Мы вернулись туда, откуда начали.

Троица огляделась вокруг. На столе всё ещё лежали объедки трапезы Кано, но ни самого Кано, ни Горо, ни кого-либо из стражников не было видно.

– Да, я думаю, что неплохо справился, – сказал Джонни. Он указал жестом на широкую лестницу. – Нужно дальше идти вон в том направлении.

Трио направилось к лестнице через открытый пустынный центр комнаты. С лязгом доспехов из мрака перед ними появились два стражника. Наша троица замерла.

– Мне это не нравится, – сказал Лю.

– Мне тоже, – подхватила Соня.

– Всё не так уж плохо, – улыбнулся Джонни. – Их – двое, нас – трое. У нас преимущество.

Появились ещё два стражника, обойдя путников с дальнего левого хода. Ещё двое подошли к ним справа.

– Вот, чёрт, – выругалась Соня.

– Ладно, – вздохнул Джонни. – Всё не так уж плохо. Их всего шесть. Это по два на каждого из нас.

– Хорошо, что ты умеешь считать, – пошутила Соня. Она посмотрела на наступающих стражников. – Надеюсь, драться ты тоже умеешь.

* * *
Находясь в тронном зале пещеры Горо, Лю и Соня заняли оборонительные позиции позади Джонни, широко расставив ноги и сжав кулаки. Стражи обступили группу. Соня и Лю встали спиной к спине Джонни, образуя открытый треугольник, все они были обращены в разные стороны. Доспехи стражей продолжали лязг, только их глаза были видны за гротескными костяными шлемами. Двое из стражей отделились, чтобы напасть на Лю. Один из них занял позицию перед Соней. Остальные обступили Джонни.

– Сразу трое? – усмехнулся Джонни. – Почему у меня больше всех? –обратился он к трио стражей. – Почему такое не равномерное распределение?

Двигаясь как один, все стражники атаковали одновременно, их копья с драконами вращались над их головами.

Соня выжидала, пока её противник не бросится на неё. Она медленно считала: раз, два, три. На счёт три она подпрыгнула вверх, вытянув руки и схватив копьё стражника обеими руками, и сделала сальто в вертикальном кувырке. Стражник продолжал держать копьё, хотя девушка прямо перед ним испарилась. Соня не заставила себя долго ждать – она перевернулась в воздухе так, что теперь оказалась лицом к спине стражи. Пользуясь преимуществом, она откатилась в сторону, повалив его на спину. Обеими ногами она ударила падающему стражнику по позвоночнику. Страж в тяжёлых доспехах потерял равновесие, пытаясь удержаться за копьё, но всё же рухнул на землю. Ноги Сони подхватили его и откинули далеко в темноту. Девушка перекатилась в сторону, держа в руке добытое копьё. Одним ловким движением она прыгнула в ту сторону, куда упал её поверженный противник, используя копьё как шест для прыжков. Она перелетела обездвиженное тело и приземлилась прямо перед вторым стражей. Левой рукой она обхватила свои ноги, сделала круговой блок и, падая на каменный пол, врезала ботинком по лицу страже. Это было всё, на что у неё хватило в данный момент сил.

– Быстро, – пробормотала Соня, – но недостаточно.

Девушка крутанула копьё и, используя всю свою оставшуюся силу, огрела им противника.

В другой части зала Лю шлёпнулся на пол, выставив перед собой руки, чтобы смягчить падение во время первой атаки. Вращаясь на руках, он развёл ноги в стороны, ударив по ногам одного из стоявших рядом с ним стражников, который незамедлительно рухнул. Не теряя ни минуты Лю вскочил на его место, а затем прыгнул вверх и приземлился пятками на спину упавшему страже. Противник пытался подняться с помощью рук и коленей, но сила удара Лю повалила его окончательно на пол, выбив из него дух. Лю снова подпрыгнул вверх, используя тело упавшего противника как батут. В это самое время копьё другого стражи пролетело со свистом через то место, где пару секунд назад находилось его тело. В прыжке Лю нанёс удар ногой по лицу второго стражника. Затем нанёс ещё один удар, затем ещё один, и так пять раз подряд. Каждый удар оставлял вмятину на бронированной защите стражи, пока тот не рухнул на землю окончательно. Не раздумывая ни секунды, Лю отпрыгнул назад, его тело двигалось идеально по дуге. Парень остановил прыжок с помощью рук, чтобы встать наконец на ноги. Копьё стражника пролетело над ним, едва успел он отпрыгнуть в сторону. Если бы не ловкость Лю, он сейчас был бы разрублен на две части стальной головкой копья. Страж, несмотря на упущенную возможность, продолжал наступать.

Пока Лю и Соня сражались со своими противниками, Джонни отступал назад медленными шагами. Таким образом он пытался закрепиться на более устойчивой позиции. Трое стражников двигались параллельно ему, пытаясь загнать Кейджа в угол. Джонни знал, что нападение последует сразу же после окружения.

«Нет смысла ждать удобного момента», – подумал он.

Джонни сделал прыжок вправо, подставляясь под стражу, и подсёк его ногой. Противник не потерял равновесия, это было бы слишком много для такого простого движения, но этот маневр сбил темп поединка и дал возможность Джонни осмотреться. Теперь они были вынуждены пятиться от него. Используя то же движение, какое использовалось для ликвидации первого стражника, Джонни с вертушки нанёс правой рукой хук слева прямо в голову второму страже. Но даже этот стражник не был главной целью Джонни. Он снова крутанулся, приближаясь к третьему страже. Как только тот оказался в зоне досягаемости, левая рука Кейджа моментально схватила противника за руку. Джонни перекинул его через себя, используя массу противника против него же. Внезапно Кейдж обнаружил, что находится позади другого стражи на расстоянии вытянутой руки. Немедля ни секунды, Джонни ударил правой ногой по задней части коленей стражи, одновременно нанеся правым хуком мощный удар по центру груди. Противник покачнулся и упал. Джонни опустился на одно колено одновременно с ним, вытянув левую ногу в шпагате параллельно земле. Именно этой ногой он простым ударом сломал руку второму страже. Джонни не спеша поднялся на ноги, оперевшись о копьё, которое страж выронил на пол. Его раненый противник перекатился в сторону, пока не оказался лицом вниз, а затем с помощью здоровой руки кое-как поднялся. В своей руке он держал нож. Два других противника Джонни окружили его с разных сторон. Кейдж взметнул захваченное копьё над головой, и как раз вовремя, так как почувствовал удар по деревянной рукоятке – удар, который предназначался для его головы. Другой же страж решил нанести удар по незащищённому животу Джонни, но его удар снова был отбит парнем с помощью копья. Больше Джонни решил не медлить.

Соня, находившаяся на расстоянии двадцати футов от него, почувствовала, как рукоятка копья дрогнула в её руке при нанесении удара по голове страже. Но бронированный противник, похоже, этого даже не заметил. Он шагнул вперёд, пытаясь руками нащупать брешь в защите девушки. Она попыталась ударить стражу деревяшкой копья по паху, но тот увернулся, и удар пришёлся по его бронированному боку. Страж снова пошёл в наступление, девушка приготовилась к атаке.

Тем временем Лю Кенг заметил стражу недалеко от себя. Он замер на мгновение, чтобы оценить расстояние, а затем бросился напролом с копьём в руке. Стражник едва успел увернуться, остриё копья со всей силы ударилось об пол. Удар был такой силы, что на каменный пол полетели искры. Лю сразу же поменял тактику – он решил нанести удар стражнику в нижнюю часть шлема. Страж пытался увернуться, но Кенг успел ударить апперкотом и повалить бойца Внешнего мира на пол.

Джонни Кейдж тем временем был слишком занят, чтобы обращать внимание на то, что происходит у Лю. Актёр настороженно следил за движениями своих противников. Только один из них был ранен, но оставался по-прежнему опасным. Джонни схватился за захваченное копьё покрепче и бросил его со всей силой в сторону одного из стражей. Орудие попало ему прямо в солнечное сплетение. Страж резко замер и покачнулся. Джонни схватил не успевшее упасть на пол копьё снова метнул его со свистом в сторону другого противника.

На своей половине комнаты Соня крепко сжимала своё копьё, затем с диким воплем она сделала сальто над стражей и оказалась позади него. Она успела перекинуть деревянную рукоять через горло стражи, схватив копьё с обоих концов. Таким образом страж оказался зажат в ловушку, поэтому девушка спокойно упёрлась ему коленом в поясницу и потянула копьё назад. Страж выгнулся дугой под давлением копья и нажима Сони. Деревянная рукоять плотно прижалась к его горлу. Попытки стража вырваться не приводили к успеху. Соня уклонялась от его захватов и ударов и удерживала копьё на месте, пока силы противника не иссякли. Наконец тело противника обмякло в её руках. Девушка позволила ему упасть на пол, затем повернулась посмотреть, что происходит с двумя её спутниками.

Лю Кенг тем временем схватил отброшенное копьё своего первого противника, держа его обеими руками перед собой параллельно земле. На обоих концах, лезвии и наконечнике копья блестел металл, а рукоять была сделана из полированного дерева. Лю прыгнул вверх, ударив правым коленом как раз по этой рукояти, которая не выдержала удар и сломалась. Затем он подбросил сломанные куски вверх, вращая их, и снова поймал их, по одной в каждую руку. Теперь у него в каждой руке было по оружию, и он крутил их перед собой быстрыми восьмерками, воздух свистел от скорости движений. Ухмыляясь, он устремил свой взгляд в глаза стражи и пружинисто шагнул ему навстречу.

Джонни Кейдж вскинул голову, чтобы смахнуть пот со лба. Он перехитрил ближайшего стражу и вонзил остриё копья ему прямо в лоб. Затем он крутанулся снова в поиске последнего противника, но заметил, что тот внезапно рухнул на пол, казалось, сам по себе. Копьё пробило ему оба колена и ударило по голове, больше он не поднялся.

Рядом стоял Лю, держа в каждой руке по части копья, и ухмылялся.

Джонни повернулся и увидел, что другой стражник, который до этого момента сражался с ним, теперь лежит на спине на полу. Рядом с ним стояла Соня, опираясь на копьё.

– Оставьте мне хоть одного, – усмехнулся Джонни.

Он потыкал наконечником копья в плечо раненого стражника, отодвигая его с места, а затем внезапно изменил направление своего удара. Тяжелый наконечник копья Джонни ударил стражника прямо под челюсть, в место, где шлем соединялся с доспехами. Страж отлетел назад, обмяк и больше не поднялся. Джонни распрямился и огляделся. Факелы в пещере всё ещё горели, но на ногах осталась только их троица.

– Такие мне и нравятся, – сказала Соня, осматривая нанесённый ими ущерб. Шесть стражей лежали без движения среди сталагмитов. – Тупые и уродливые.

– Проще пареной репы, – согласился Джонни.

Лю переходил от одного поверженного стражника к другому, проверяя каждого ногой. Затем он повернулся и с недоверием уставился на Соню и Джонни.

– Проще пареной репы, говоришь?

Джонни пожал плечами.

– Ну, для меня это было легко, – Лю всё ещё смотрел на него с сомнением, и Джонни в порыве разочарования продолжил, – Да что с вами такое, ребята? Мы стоим, а они – нет! Что вам ещё нужно?

Словно в ответ, кто-то неподалеку начал хлопать в ладоши в виде медленных, продолжительных аплодисментов. Джонни повернулся в сторону источника звука. Рейден сидел на каменной лестнице, ведущей наверх из тронного зала Горо.

– Впечатляюще, – похвалил Бог молний. – Мои поздравления.

Он перестал хлопать и указал назад в тень пещеры. Джонни проследил взглядом направление жеста. Темнота колыхалась от движущихся отблесков света факелов, от ещё больше стражников, с десяток, все с копьями и в твёрдой броне.

– Может, скажите мне, – спросил Рейден, – что вы намерены делать с ними?

Троица обменялась взглядами, выражающими безвыходность ситуации, и повернулась лицом к наступающим стражникам.

Но Рейден поднялся со своего места на ступеньках. Спокойно подойдя, он встал между людьми и стражниками и предостерегающе поднял палец.

– Помните, – сказал он мягко. – Всем существам Внешнего мира запрещено нападать на вас, кроме как во время организованной "Смертельной битвы".

Всё ещё глядя на людей, стражники отступили назад.

– Выход там, – указал Рейден и медленно повёл троицу прочь от плотных рядов воинов Внешнего мира, прочь из пещер и наверх, на поверхность, в ночь.

* * *
На освещенном факелами поле боя Арт Лин сцепился с последним из четырёх своих противников: тот всё ещё держал ножи в оборонительном кресте, но в остальном был почти неподвижен. Он стоял по колено в траве и выглядел обессиленным. Возможно, не так сильно, как трое других его товарищей, которые лежали без сознания там, где упали.

– Мне очень жаль, что я не могу остаться и помочь тебе и твоим друзьям, – сказал Арт. – Но вы должны понять, я устал после долгого пути сюда, и мне нужно немного поспать.

– Давай, сукин ты сын, я тебя не боюсь, – прорычал человек с ножом. – Этот бой еще не закончен!

– Ты ошибаешься, – усмехнулся Арт.

Его левая нога метнулась вперёд между поднятыми ножами и ударила мужчину чуть ниже рёбер. Парень отшатнулся назад, широко раскинув руки и рухнул наземь. Оба ножа улетели в темноту.

Арт поклонился упавшему противнику, затем отвернулся, чтобы забрать свои ботинки, носки и пижаму. Закончив с этим, он снова оглядел поле.

– Интересно, где здесь спальные места? – спросил он вслух. – Я не шутил, говоря, что мне нужно немного отдохнуть.

* * *
Вход в большой туннель был залит светом звёзд, когда из него вышли Лю, Джонни и Соня во главе с Рейденом. Они остановились, как только вошли в сад перед воротами.

– Теперь понятно, с кем имеете дело? – спросил Рейден, пристально глядя на троицу друзей.

– Ты имеешь в виду Горо? – спросил Джонни.

– И Шанг Цунга, – ответил Рейден. – Не говоря уже о стражниках.

– Шанг Цунг будет сражаться на Турнире? – спросил Лю.

– Если захочет, – ответил Рейден. В бледном свете звёзд сад казался призрачно-серебристым, глубокие тени образовывали чёрные лужи между кустарниками. Сам Рейден в полумраке казался призрачной фигурой. – Как у бывшего Чемпиона у него есть такое право. И он гораздо опаснее Горо. Его демоническая сила идёт из душ побеждённых воинов. Сразиться с Шанг Цунгом – значит сразиться не с одним, а с целым легионом противников. – Бог грома и молний повернулся и посмотрел прямо на Лю. – Помните об этом.

– Тогда как мы сможем победить? – спросила Соня. Её плечи были напряжены.

– Горо можно убить, – ответил Рейден, повернувшись лицом к офицеру спецназа. – Смертные могут уничтожить силу Шанг Цунга. Вы можете победить любого противника, каким бы сильным он не был. Всегда есть выход. Только один противник может победить вас – ваш собственный страх.

– А кто сказал, что мы боимся? – бросил вызов Джонни.

– А кто сказал, что вы не боитесь? Чтобы победить свои страхи, сначала нужно встретиться с ними лицом к лицу, – сказал Рейден. – Ты, Джонни, боишься, что люди решат, что ты подделка. Поэтому ты бросаешься в любой бой, чтобы доказать, что это не так. Ты сражаешься достаточно храбро, но глупо и безответственно, поэтому ты можешь проиграть.

Рейден повернулся к Соне.

– Ты, Соня, – продолжил он, – боишься признать, что даже тебе иногда нужна помощь. Если ты боишься доверять, то ты также можешь проиграть.

– А что насчет меня? – спросил Лю.

– Ты боишься своей собственной судьбы. Однажды ты уже убежал от неё, когда уехал в Америку, поэтому ты считаешь себя ответственным за смерть брата.

– Так и есть, я в ответе за смерть Чена, – согласился Лю.

– Нет! – почти крикнул Рейден, его глаза пылали. – Каждый в ответе за свою собственную судьбу! Чен в это верил. Почему ты не можешь?

– Я пытался, – вздохнул Лю. – Я не могу.

– Тогда знай, – сказал Рейден. – Отчаяние – самый большой страх. Вина за прошлое. Страх перед будущим. Это твой враг. – Он повернулся, чтобы обратиться к троице. – Я знаю это. И Шанг Цунг тоже это знает.

– Откуда? – спросил Лю.

– Он может заглянуть в ваши души и использовать увиденный там страх против вас. Завтра начнётся Турнир. Вы должны быть готовы!

Глава десятая

Арт Лин поднялся с футона, на котором он спал. Он чувствовал себя посвежевшим и отдохнувшим.

Ранний рассвет окрасил полупрозрачные стены маленького домика, в котором он спал, в нежный розовый оттенок. Тёмное дерево каркаса создавало нежные узоры среди белых панелей.

Арт поднялся на ноги и сделал несколько простых упражнений на растяжку. Он разрабатывал плечи и руки, делая простые упражнения. Затем опустился на пол, наклонившись так низко, что коснулся ладонями пола. Он оставался в этом положении, ощущая, как расслабляются сухожилия и становятся более гибкими мышцы. Его тело было в порядке. Он был готов. Кувырком вперёд Арт поднялся на ноги и взял кубок с низкого эмалированного столика, стоявшего у его кровати. Рядом стоял кувшин с чистой и вкусной водой. Арт отпил немного, затем полез в свою небольшую сумку для ночлега. Он достал из неё свою шёлковую боевую форму и надел её. Он обернул чёрный пояс вокруг талии и затянул его. Повернувшись, он открыл дверь.

Открывшаяся перед ним картина была спокойной и прекрасной. Воздух был туманно-прохладным. Трава была влажной, но твёрдой под его босыми ногами. Арт откинул плечи назад и вдохнул прохладный воздух. В нём чувствовался лёгкий солёный привкус моря, но он был чистым. Ни малейшего намёка на загрязнение. Он снова глубоко вдохнул. Да, до вершины острова было около мили. Хорошо.

– Интересно, где здесь можно позавтракать? – спросил он себя, идя, как ему казалось, в направлении Большого зала. В этот момент, где-то справа от себя, он услышал грохот огромного гонга. Арт повернулся на звук и с удивлением увидел одного из монахов, стоявшего почти у его плеча. Монах подошёл бесшумно. Он низко поклонился, жестом приглашая Арта следовать за ним, и пошёл в сторону рощи.

«Наверное, завтрак в той стороне», – подумал Арт. Но когда он прошёл сквозь заслоняющие деревья, то обнаружил поле, на котором собрались бойцы, каждый из которых находился под руководством монаха. Арт увидел, что Джонни и Соня пришли вместе, ведомые одной фигурой в коричневой одежде.

«О, Джонни, Джонни, Джонни, – усмехнулся в мыслях Арт. – «Неужели тебе фартануло этой ночью?»

Арт присмотрелся к Соне. Её рот был выпячен в бесстрастном выражении. Между бровями Джонни пролегли тревожные морщинки.

«Нет», – заключил Арт, – «определённо, нет».

Прозвучал ещё один гонг. Шанг Цунг вышел вперёд, по обе стороны от него выстроились монахи. Саб-Зиро и Скорпион, два его ниндзя, держались, как всегда, позади него. Демонический колдун подошёл к трону, возвышавшемуся над полем, и сел. Он раскрыл большой зелёный веер и положил его на колени. Негромкий гул разговоров собравшихся бойцов заметно стих, а вскоре вообще прекратился. Шанг Цунг встал.

– С этого момента, – провозгласил колдун, – мой остров будет полем битвы. – Шанг Цунг поднял веер над головой, затем снова опустил его перед собой. – Да начнётся "Смертельная битва"!

* * *
Колдун сел на свой золотой трон. В это время один из монахов отделился от общей колонны, подошёл к Лю и поклонился.

– Не говори мне ничего, – усмехнулся Лю. – Дай угадаю: я выступаю первым, верно?

В ответ монах повернулся и повёл Лю к одному из боевых рингов, которыми была усеяна равнина.

Факелы, горевшие вокруг ринга накануне вечером, были заменены шёлковыми знамёнами, развевающимися на лёгком ветру. Лю снял рубашку и обувь, сложил их аккуратной стопкой возле одного из столбов, обозначавших угол ринга, затем проскользнул между канатами и вошёл внутрь.

Внутренняя поверхность кольца была заполнена мягкой корой, которая обеспечивала надёжное сцепление ног с поверхностью. Лю стал ждать соперника, который выскочил на ринг с громким криком, прыгнув высоко над канатами, чтобы перелететь их, а не проскользнуть между ними, как это сделал Лю.

Боец из Внешнего мира был ниже ростом Лю, но выглядел гораздо мощнее. На его руках и ногах были видны толстые группы мышц, а живот был плоским и твёрдым, как и набедренная повязка, которую он носил. Лю поклонился новоприбывшему. Боец из Внешнего мира поклонился в ответ. Затем, без паузы и предупреждения, незнакомец начал атаку.

Низкорослый мужчина бросился прямо на Лю и упал на руки, вскинув в воздух ноги, которыми он начал кружить с ослепительной скоростью, нанося удары справа и слева по рукам, торсу и ногам Лю. Кенг блокировал первый удар, но остальные последовали слишком быстро. Чтобы уклониться от них, Лю подпрыгнул высоко над противником и приземлился вне досягаемости его ног. Он сделал кувырок по земле и крутанулся, вытянув ноги ножницами, чтобы захватить руки враждебного коротышки.

Но боец Внешнего мира не остался на месте. Он навалился на Лю, пытаясь прижать его к земле своим весом. Лю откатился в сторону, а затем нанёс удар локтём, когда его противник приблизился. Боец, казалось, не почувствовал удара, а Лю показалось, что он ударился о бетонную стену. Снова встав в странную стойку, противник начал наносить удары ногами.

«Если он так хочет», – подумал Лю, – «я могу оставаться вне его досягаемости достаточно долго, пока он не устанет».

Лю качнулся вперёд навстречу злобному шквалу ударов, затем отпрянул назад, чтобы пропустить их. Но боец тоже был умён. Он подкатился в кувырке к Лю, подпрыгнул на месте и нанёс стремительный удар ногой в голову Лю. Лю блокировал удар скрещенными запястьями, поймав лодыжку противника. Затем он вывернул её, прежде чем тот успел вырвать ногу. Боец Внешнего мира упал на землю, подхватив себя на руки, и бросился на Лю с мощным замахом кулака. Лю уклонился и ударил пяткой локоть противника, когда тот пролетал мимо него.

Наконец они сцепились. Любые удары Лю блокировались противником, но всё же ему удалось нанести круговой удар. Коротышка взвыл от боли.

– Ах, так значит, ты боишься боли, – усмехнулся Лю, превосходная подготовка и выносливость в бою которого стали видны. Противник по-прежнему пытался нанести удары руками и ногами с большой силой, но его темп заметно замедлился.

Лю нанёс один, затем второй, затем ещё один удар ногой в грудь и живот отступающего перед контратакой противника. Боец Внешнего мира зашатался, но он по-прежнему был грозен. Он перешёл в атаку, нанося удары руками и ногами. Лю же был вынужден отступить, не имея возможности эффективно атаковать противника. Но несмотря на отсутствие такой возможности Лю всё ещё мог блокировать атаки врага, поэтому ни один из его ударов не попал в цель. Атака закончилась тем, что противник оказался перед канатами в дальней стороне ринга. Лю дотянулся и схватил парня за запястье, резко дёрнув его вниз, одновременно с этим нанеся удар коленом в область почек, а затем удар пяткой в горло. Коротышка упал на спину. Лю вскочил на ноги и придавил коленом его грудь к рингу.

Бой был окончен.

Лю отступил, оставаясь в стойке, глаза внимательно смотрели по сторонам в поисках других противников, но там никого не было. Вместо этого он увидел только монаха за пределами ринга. Монах раскрыл свиток и сделал пером на бумаге быстрый росчерк. Затем монах свернул свиток, поклонился и удалился. Лю посмотрел на своего противника. Тот всё ещё лежал там, где Лю его оставил.

– Думаю, на этом всё, – выдохнул Лю.

Он поклонился неподвижно лежащему на спине человеку и вылез между канатами.

* * *
Джонни шёл по турнирной площадке. Со всех сторон от него шли поединки. Его собственный первый раунд был не слишком сложным. Его поставили против гибкого существа с тонкими, паучьими руками и ногами. Существо, казалось, было больше впечатлено собственной гибкостью, чем заинтересованностью в нанесении эффективных ударов, и Джонни справился с ним с помощью лёгкой комбинации захватов рук и ног.

Теперь Джонни искал Соню. Он хотел увидеть её бой, но ещё больше он хотел поддержать её. Он уже заметил Арта Лина, который сражался с зелёным, обтянутым карпатами бойцом Внешнего мира, вооруженным парой сай. Сам Арт использовал нунчаки. Пока Джонни наблюдал, Арт выкрутил один сай из рук своего противника, поймав его цепью нунчаков. Арт выбросил металлическое оружие за пределы ринга. После этого схватка продолжалась недолго.

Впереди Джонни заметил Соню. Она всё ещё была в форме, но сняла с себя громоздкую куртку и пистолетный ремень, которые положила за пределами ринга.

Ринг здесь был сделан из камней, уложенных среди короткой травы остальной части поля. Соня стояла расслабленная в своих форменных брюках, контур её тела был виден из-под армейской футболки. Также на ней всё ещё были туго зашнурованные боевые ботинки.

Перед Соней стояла азиатка с длинными чёрными волосами. Там, где плоть женщины не была покрыта мерцающим зелёным шёлком, были видны татуировки с изображением прыгающих тигров и извивающихся драконов. Женщина слегка покачивалась из стороны в сторону и с ослепительным мастерством вращала вокруг своего тела два сверкающих полумесячных кинжала. Её ножи с вихревым звуком рассекали воздух, а свет раннего утра сверкал на их гранях. Они создавали вокруг женщины клетку из живой стали, которую, казалось, никто не сможет пробить.

Соня смотрела, как женщина голыми руками демонстрирует эффективность ножей.

– Эта Джейд, – сказал Джонни, подойдя и поймав взгляд Сони, – крепкая девчонка.

Соня посмотрела сквозь Джонни, как будто его там не было. Затем она вернула своё внимание сопернице. Демонстрация закончилась: женщина приняла боевую стойку, её вес приходился на заднюю ногу, один из кинжалов–полумесяцев она держала позади над головой, другой – на уровне пояса перед собой.

Соня сделала шаг вперёд, чтобы низко поклониться женщине с кинжалами, задержавшись на мгновение в глубоком поклоне, затем встала по стойке смирно, спокойно глядя на свою противницу. Азиатка выпрямилась со своей стойки и ответила на почтительный поклон. Когда Джейд была в самой низкой части поклона, Соня ударила её по голове носком левого боевого ботинка. Кинжалы вылетели из рук татуированной женщины, она была сбита с ног. Перевернувшись на спину, она открыла глаза: кровь сочилась у неё изо рта, носа и ушей. Соня повернулась и пошла обратно к Джонни Кейджу.

– Не такая уж и крепкая, – усмехнулась она.

Чуть поодаль её ждал Шанг Цунг.

– Отлично, – подытожил колдун. – Чистая победа.

Соня нахмурилась и прошла мимо него.

* * *
Лю не успел отдохнуть после первой схватки, как его нашёл монах в капюшоне.

– Так скоро? – спросил Лю, но ответа не дождался.

Монах привёл его к деревянному помосту, который был больше длиннее, чем шире. Никакие ограждения не мешали бойцу совершить неприятное падение с её бортов. Лю взобрался на лестницу с одного конца и начал разминаться, растягивая мышцы и успокаивая себя медитацией. Он повернулся, услышав шорох ткани с другого конца платформы, и с удивлением обнаружил, что перед ним стоит принцесса Китана.

Китана холодно посмотрела на Лю. Здесь, под лучами солнца, она не выглядела такой мягкой и манящей, как накануне в саду или за высоким столом в пиршественном зале, или в пещерах Шоканов, где она пыталась спасти Лю и его друзей от стражников. Вместо этого её лицо было суровым, а сама она двигалась осторожно, сохраняя изысканность и равновесие тела. Её техника, по мнению Лю, была превосходной.

Монах подвёл Лю и Китану к центру деревянной платформы. Там они поклонились друг другу и начали кружиться. Китана первой атаковала колющим ударом. Лю блокировал удар предплечьем, но не стал наносить контратаку. Её следующая атака была более быстрой и пришла с неожиданной стороны. Она занесла свою ногу за его ногу, нанося ею удар. Лю перепрыгнул через атакующую ногу и отошёл назад, вместо того чтобы двинуться вперёд. Оба бойца продолжали кружиться. Китана нанесла серию ударов в голову Лю, но он уклонился от них, не пользуясь возможностью провести собственную атаку, даже когда появлялась такая возможность. Лю не хотел причинять вред тому, кто, как он был уверен, был на его собственной стороне. Ещё один удар пришёлся ему в голову, но на этот раз это был обманный выпад, за которым скрывалось движение её ног, метнувшихся к нему. Он попытался отпрыгнуть в сторону, но она предугадала его действия и повалила его на землю. Лю упал на спину, а принцесса Китана навалилась на него сверху, прижав его плечами.

– Если не будешь сражаться в полную силу, – шепнула она ему на ухо, – тебе конец!

Монах приближался, чтобы отдать победу Китане. Лю понял, что если его сейчас исключат из Турнира, то он потеряет всякую надежду сразиться с тем, кто убил Чена. Он перекатился и крутанулся, его рука метнулась, чтобы ударить Китану в бок. Удар выбил дыхание из её лёгких, заставив девушку ослабить хватку. Лю отбросил её назад и вскочил на ноги. Теперь он сражался всерьёз, но принцесса была хорошим бойцом, не хуже других, с кем Лю когда-либо сталкивался. Во второй раз она повалила его на спину, уперев плечами в грубое дерево платформы.

– Это единственный способ поговорить с тобой, – прошептала она ему на ухо, когда его мышцы застонали от боли под её хваткой. – Чтобы победить в следующем бою, используй элемент, дающий жизнь.

Лю скрутил её руку под подбородок и с силой откинул его вверх и назад, его пальцы метнулись к её глазам. Её хватка ослабла, и Лю поднялся на ноги. Он поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть летящий боковой удар, направленный ему в голову. Его единственным шансом было нырнуть под него и перекатиться. Это движение привело его к краю платформы. На долю секунды он замер на краю, прежде чем крутануться и сделать шаг назад к центру. В этот момент он увидел Шанг Цунга, который стоял неподалеку и наблюдал за боем.

«Он хочет видеть меня побеждённым, а Китану – уничтоженной», – подумал Лю. – «Независимо от того, кто победит в этом поединке, он считает себя победителем».

Китана снова повернулась лицом к Лю. Лю сделал шаг к ней, затем ещё один. Он хотел нанести удар ей по голове, но девушка блокировала его и нанесла встречный удар. Лю использовал внешний блок, чтобы не дать ей коснуться его, а другой рукой схватил её за запястье. Затем он прыгнул, выставляя правую ногу так, чтобы удар пришёлся ей в живот. Он позволил девушке мягко приземлиться на деревянный пол, придерживая её за запястье. Лю наклонился вперёд, перебросив её через плечо. Она упала лицом вниз, растянувшись во весь рост на платформе. Лю прыгнул на неё сверху, одной рукой прижав её запястья друг к другу, а другой поднял её голову, прижав предплечье к её горлу. Она была зажата и беспомощна.

– Запомни мои слова, – успела прошептать девушка, прежде чем подошёл монах.

Монах записал победу Лю на своём свитке, его перо с плюмажем покачивалось пока он писал.

Лю встал и отошёл на свой конец платформы. Принцесса Китана поднялась на ноги и спустилась по лестнице. Она прошла мимо места, где стоял Шанг Цунг, который поклонился ей с издевательской вежливостью, но она его проигнорировала. Лю тоже поспешил сойти с платформы, чтобы последовать за Китаной. Она шла далеко впереди него, её достойный, но быстрый шаг касался земли с такой плавностью, что Лю не мог поверить, что она всего пару минут назад была с ним на боевом ринге. Четыре фрейлины принцессы окружили её стеной из разноцветного шёлка. Лю перешёл на бег, в надежде догнать девушку.

В этот момент двое дворцовых стражников с длинными зубами, сверкавшими под костяными шлемами, шагнули наперерез, чтобы преградить дорогу Лю. Прежде чем он успел с ними разобраться, к нему подошёл Шанг Цунг. Глаза колдуна горели.

– Я не могу позволить тебе... беспокоить... принцессу Китану.

Лю с досадой смотрел, как вдалеке Китана вошла в лес, как она исчезает в темноте, а её служанки следуют за ней.

– Скажи мне, Лю, – продолжал колдун, – почему ты не сражаешься за меня вместо того, чтобы быть против меня? Ты видел, как слаб Рейден здесь, на моём острове. Здесь я мог бы оказать тебе великую честь и возложить на тебя большую ответственность.

– Всё, что я хочу получить здесь, это возможность сразиться с убийцей моего брата, – сказал Лю с отвращение.

– Будь очень осторожен в своих желаниях, молодой Лю, – усмехнулся Шанг Цунг. – В "Смертельной битве" нельзя отказаться от вызова без серьёзных на то причин. Если бы ты бросил кому-то вызов, то тот обязан был бы сразиться с тобой. А ты, я говорю с тобой как друг, ещё не готов к бою, которого ты так жаждешь.

– Мне ни к чему такие друзья, – начал Лю, но тут же остановился.

Шанг Цунг исчез.

* * *
На другом конце поля к Джонни Кейджу подошёл монах в коричневом капюшоне.

– Пора провести следующий бой, – обратился Джонни ни к кому конкретно. Он последовал за монахом на другой ринг. Это был травяной ринг, отделённый от других частей поля кругом деревьев. С деревьев свисали оранжевые и жёлтые бумажные фонарики, придавая месту праздничный вид.

Выполнив своё предназначение, монах отошёл в сторону, и Джонни увидел, кто будет его противником.

Это был Скорпион, ниндзя Шанг Цунга.

Глава одиннадцатая

Ниндзя Скорпион был одет, как всегда, в жёлтое и чёрное. Его лицо закрывала маска.

– Я тебя помню, – ухмыльнулся Джонни.

Актёр кратко поклонился своему противнику, но при этом не сводил с него глаз. Он слишком хорошо помнил победу Сони над Джейд всего за несколько минут до этого и не собирался следовать по пути её неудачливого соперника.

Скорпион начал кружиться на арене между деревьями, сплетя руки перед собой. Джонни приближался, сохраняя упругий центр тяжести. Когда он подошёл на расстояние удара, то крутанулся и нанёс удар ногой прямо в голову Скорпиону. Ниндзя заблокировал удар левым предплечьем и ответил контрударом, низко, в голову Джонни. Джонни успел заблокировать его, перенаправляя силу удара вниз, но обнаружил, что ниндзя обошёл его блок, отведя руку в костедробительный удар. Единственной надеждой Джонни оставалось принять бросок. Что он и сделал, упав на землю и перекатившись на ноги, чтобы снова встать в боевую стойку. Земля была каменистой, и между мшистыми торосами торчали острые шипы кремня.

– Работа в кино научила меня одной главной вещи, – пробормотал Джонни, – как правильно падать.

Он снова перешёл в атаку, но уже был более осторожным. Кейдж знал, что ему придётся держать Скорпиона на расстоянии. Если ниндзя сможет применить свой особый талант, у Джонни действительно могут возникнуть проблемы. Джонни увернулся от замаха ноги в голову и схватил занесённую ногу Скорпиона. Он дёрнул её, и Скорпион рухнул на землю. Джонни прыгнул, чтобы нанести сокрушительный удар, но ниндзя откатился и бросился на Джонни. Два бойца встретились в воздухе. Джонни блокировал боковой удар руки в горло, а Скорпион – удар Джонни в грудь. Они снова приземлились, но ни один из них не имел преимущества.

«Я должен победить», – подумал Джонни. – «Против Скорпиона нет такого понятия, как незначительное поражение».

* * *
Перед Лю снова возник монах. Человек в капюшоне поклонился Лю, затем повернулся и пошел прочь. Парень последовал за ним. Монах медленно шёл по гравийной дорожке. Лю держался позади. Дорожка извивалась среди боевых рингов, затем побежала через каменные ворота во двор, полный цветов.

– Куда ты меня ведёшь? – спросил Лю, когда монах вышел за пределы ринга, где проходили другие бои.

Монах ничего не ответил. Однако вскоре Лю узнал ответ. Они вышли из небольшой рощи и предстали перед Большим залом. Золотая крыша зала сверкала в лучах утреннего солнца.

При полном дневном свете Лю мог видеть, что Большой зал наполовину врыт в склон горы. Пока Лю наблюдал, с другой стороны в Большой зал вошёл слуга, несущий на плече пару деревянных вёдер, спина его сгибалась под тяжестью груза.

Лю последовал за монахом по тропинке, затем поднялся по каменным ступеням, которые вели в Большой зал. Слуга исчез, но Лю увидел, что вёдра остались – вероятно, их оставили для команды уборщиков, которые должны были отмыть зал после вчерашнего пира. Столы и скамьи уже были убраны, разобраны и сложены по бокам зала, как высокие деревянные стены. Центральная площадка оказалась просторнее, чем Лю предполагал, и теперь он был в ней один – один, то есть, если не считать молчаливого монаха.

– Мой бой будет здесь? – спросил Лю.

В ответ монах поклонился и отошёл назад. Лю постоял секунду, затем повернулся, чтобы оглядеть зал. Сначала он никого не увидел. Затем он услышал звук, нарастающий и спадающий, как глубочайшая нота огромного органа, играющего почти слишком тихо, чтобы быть услышанным. Лю повернулся на звук. В стене была встроена лестница, которая вела обратно на склон холма. На вершине лестницы стояла фигура, силуэт которой выделялся на фоне горящих факелов позади него. Фигура медленно двинулась вниз по ступеням. Свет упал на лицо противника, и Лю узнал его – один из ниндзей Шанг Цунга.

– Саб-Зиро, – догадался Лю.

Ниндзя подошел к нему. Лю принял боевую стойку. И бой начался.

Лю начал его с удара ногой, который ниндзя заблокировал. Но удар ногой был лишь началом комбинации ударов рук и ног. Блок, остановивший удар Лю, отвлёк ниндзя, оставив его открытым для нанесения последующих ударов, которые были для него неожиданными и отбросили его назад. Лю контролировал своё дыхание и сосредоточил все свои умственные и физические силы на сложившейся ситуации. Он временно забыл о Турнире, о Шанг Цунге, о зале, о Китане. Он был полностью сконцентрирован на Саб-Зиро, он даже забыл о Чане.

Бой шёл по всей длине Большого зала. Лю использовал всё своё мастерство и силу. Он был быстрее ниндзи, правда совсем чуть-чуть. Сражение шло по его плану. Каждый раз, когда он отбрасывал Саб-Зиро, ниндзя медленно поднимался. Затем серия ударов ноги отбросила Лю назад. Он их все заблокировал, и ни один из них не причинил ему вреда, но парень заметил, что замедляется. Вопрос "почему?" ворвался в его расслабленное задумчивое состояние, нарушив его концентрацию. Лю остановился, встав в защитную стойку. Почему он замедлился? Он вздрогнул, затем снова вздрогнул, как от внезапного приступа холода. Сияющая голубая аура окружила Саб-Зиро. Ответ пришёл к Лю сразу, в виде всплывшей в сознании картинки замёрзшего ранее стражника и того, как он разбился.

«Неестественный холод истощает мои силы», – подумал Лю. «В любой момент Саб-Зиро может использовать свою силу, чтобы заморозить меня».

* * *
Джонни Кейдж изо всех сил сражался за свою жизнь на каменистой земле среди деревьев. Скорпион нанёс ему несколько хороших ударов, но Джонни отбивал их, с интересом отвечая на каждый удар. Теперь они стояли, глядя друг на друга, и оба тяжело дышали.

– Ты хуже, чем помощник режиссера на дедлайне, – крикнул ему Джонни, задыхаясь. – Что нужно сделать, чтобы ты упал?

Ниндзя только зашипел на него и поднял правую руку, открытой ладонью в сторону Джонни.

– О, чёрт, – выругался Джонни. Он догадывался, что будет дальше.

Конечно, Скорпион выставил руку вперёд. Кожа на его ладони разошлась по вертикальной линии, и из руки вышло длинное злобное существо в форме шипа. Челюсти существа щёлкали, открывая и закрывая рот. Ниндзя снова зашипел.

– Не думаю, что на этот раз Рейден вытащит мою задницу из беды, – пробормотал Джонни, выставив руки перед собой в перекрёстной блокирующей позиции.

В мгновение ока существо вылетело из ладони ниндзя прямо в сторону Джонни. Шип был прикреплён к длинной блестящей коричнево-розовой пуповине, словно мокрая кожа, в виде нити, ведущей к Скорпиону. Челюсти существа раскрылись, и зубы сверкнули, вонзаясь внутрь. Как бы ни было быстро шипастое существо, рефлексы Джонни были быстрее. В последний момент Джонни пригнулся, и существо пронеслось мимо него. Но прежде чем Джонни успел воспользоваться возможностью атаковать Скорпиона, шиповидное существо развернулось и снова устремилось к нему. На этот раз Джонни прыгнул прямо вверх. Существо снова промахнулось, но его кожистая пуповина прошла между ног актера, запутав их. Живой шип подбросило на пятьдесят футов в воздух. Пуповина вокруг ног Джонни сшибла его с ног. Он сильно ударился о землю и остался лежать на спине, оглушённый на мгновение.

Шип виделся слабой точкой высоко над ним, почти теряясь в ветвях деревьев. На мгновение показалось, что он завис там, потом развернулся и стрелой помчался вниз, прямо на Джонни. Джонни перекатился влево. Секундой позже шип ударился о землю в том месте, где только что лежало его тело. Существо вонзилось в землю и полностью скрылось из виду.

– Промахнулся, – усмехнулся Джонни, садясь.

Затем существо и его пуповина вырвались из земли, разбросав комья грязи во все стороны. Джонни не терял ни секунды. Он бросился на существо, схватив его обеими руками за шип. Его ладони горели, когда быстро движущийся шнур проскальзывал сквозь его хватку, но он держался как мог. Кейдж перекатился к дереву и крутанулся на толстой ветке. Шип остановился и покатился обратно к Джонни, но был пойман, зажат между ветками.

Джонни посмотрел вниз. Из земли торчал камень. Длинный осколок кремня с острыми краями. Он схватил пуповину шипастого существа между веткой и тем местом, где она выходила из земли. Осторожно, стараясь избежать щёлкающих зубов существа, он потянул шнур к кремню. Джонни потянул сильнее, распиливая жёсткий материал острым краем камня.

И вдруг шнур порвался. Из перерезанных концов засочилась тонкая пурпурная жидкость. Шипастое существо повисло с открытыми глазами и приоткрытым ртом, длинный язык рептилии свисал вниз. Капли прозрачной жидкости падали из его открытого рта.

Скорпион взвыл от ярости или боли, Джонни не мог точно сказать, от чего именно. Затем ниндзя в жёлтой одежде поднял левую руку, чтобы выпустить ещё один шип.

– Эй, – крикнул ему Джонни. – Я уже видел твой трюк с верёвкой. Покажи мне что-то новое, что-нибудь...

Он побежал наперерез к Скорпиону. Как только он оказался достаточно близко, то подпрыгнул в воздух и нанёс свой теневой удар – приём, который сделал его звездой в его первом боевике. Для наблюдателя теневой удар выглядел так, как будто Джонни вытянулся и исчез, как будто его движение было размытым, словно попавшим в свет стробоскопа. Единственным звуком был порыв ветра и громкий треск, когда нога Джонни коснулась головы ниндзи.

Скорпион упал без сознания.

– ...вот такое, – закончил Джонни, доставая свои фирменные тёмные очки и надевая их. Только тогда он заметил, что с края арены за ним наблюдает Арт Лин.

– Эй, парень, – окликнул его Арт. – Я видел это, но всё ещё не могу поверить. Как ты это сделал?

– Я знаю один маленький трюк, – улыбнулся Джонни. – Когда всё закончится, я научу тебя, если хочешь.

– Ты проделывал такое в кино? – спросил Арт. – Я просто всегда думал, что это ребята со спецэффектами делают своё дело. Чувак, никто никогда больше не должен называть тебя фальшивкой, есть неоспоримые доказательства.

Джонни Кейдж только усмехнулся, а монах отметил победу в своём свитке.

* * *
В Большом зале Лю Кенг с тревогой смотрел на Саб-Зиро. Он уже знал, как быстро его может настигнуть волна холода. У него не было времени добраться до Саб-Зиро с того места, где он стоял, чтобы атаковать первым. Лю сделал шаг назад. При этом он нечаянно опрокинул одно из вёдер с водой, оставленных слугой в Большом зале.

Вода моментально разлилась по полу и замёрзла. На другом конце зала Лю увидел Китану, стоявшую на вершине лестницы и наблюдавшую за ним. Слова принцессы всплыли в его памяти.

– Используй элемент, дающий жизнь... – прошептал Лю. Внезапно ответ сам пришёл к нему. – Вода!

Лю поднял второе ведро с водой, всё ещё прикреплённое к коромыслу. Он раскрутил его над головой с невообразимой скоростью. Центробежная сила росла. Он едва мог удержать ведро. Затем он отпустил его, и оно полетело в сторону Саб-Зиро, расплескав за собой водяной шлейф.

Ниндзя выпустил заряд холода. Когда он ударил по воде, все капли слились, поглотив ледяную атаку, которую ниндзя предназначал для Лю. Их движение по воздуху продолжилось, но теперь капли были заморожены в длинное копьё из твёрдого льда, летящее остриём вперёд к бойцу в синей одежде. Не успев отойти в сторону, ниндзя почувствовал, как сосулька вонзилась в него, пронзила его грудь и пригвоздила к одной из колонн Большого зала.Саб-Зиро с недоверием смотрел на ледяной вал, сковавший его тело. Медленно из центра наружу он стал промерзать, превращаясь в сверкающую скульптуру из твёрдого льда. Последней замёрзла его голова, в открытых глазах которой всё ещё читались ярость и недоверие.

Лю отвернулся от застывшего ниндзи и увидел, что принцесса Китана всё ещё наблюдает за ним. Она повернулась и исчезла через дверной проём в глубине горы.

Монах отметил очередную победу в своём свитке.

* * *
В подземном тронном зале Горо вспыхнули факелы. Принц Шоканов сидел на своём троне, закутавшись в плащ и держа в одной из четырёх рук золотой кубок с вином. Откуда-то из-за углов комнаты до него доносились удары массивного барабана.

Длинная тень упала на всю комнату, а через мгновение появилась фигура в длинных шёлковых одеждах – это был демонический колдун Шанг Цунг. На этот раз колдун был один. Горо поднял голову. Он отметил отсутствие двух ниндзя, Саб-Зиро и Скорпиона, и сделал свои собственные выводы по этому поводу.

– Пора? – спросил принц. – Так рано?

– Да, – ответил Шанг Цунг. Его тёмные глаза вспыхнули бездонным пламенем. – Мы достаточно позволили этим людям победить.

Горо медленно поднялся со своего трона. Его длинные волосы были собраны в хвост, который свисал ниже плеч. Его глаза вспыхнули от ожидания.

– Наконец-то, – улыбнулся он Шанг Цунгу. – Скоро у тебя будет ещё одно Царство, с которым можно поиграть.

Чемпион Внешнего мира не стал дожидаться ответа, а прошёл мимо колдуна, направляясь в лабиринт пещерного царства Шоканов.

Позади него Шанг Цунг лишь улыбнулся.

* * *
На поверхности острова быстро наступала ночь. Со дня "Пира Героев" прошёл всего один день, но Соне Блейд показалось, что намного больше. Весь день был наполнен боями.

«Пока что», – подумала Соня, – «я была лучшим, по крайней мере более удачливым, бойцом, чем мои противники».

Она огляделась. Джонни и Лю, похоже, тоже добрались сюда, но сегодня в Большом зале было гораздо меньше народу, чем накануне вечером. Это выглядело печальным.

– Думаешь, они снова нас накормят? – спросил Джонни.

Лю покачал головой.

– Я не вижу никаких накрытых столов.

На балконе Соня заметила Шанг Цунга, сидящего на почётном месте с веером в руках. Когда она подняла голову, Шанг посмотрел на неё. На мгновение их глаза встретились. Он холодно улыбнулся, и Соня почувствовала, как по позвоночнику пробежала дрожь. Прошла ещё секунду, прежде чем девушка смогла отвести взгляд от глаз Шанг Цунга.

В зале забили барабаны, и над ними зазвучал странный перезвон флейт. Из наружных дверей протиснулась группа стражников, которые с помощью своих копий грубо расталкивали толпу, освобождая центральную часть Большого зала. Огромные барабаны били в медленном ритме, когда массивная фигура скрылась за дверью зала. Снаружи, почти касаясь головой потолка коридора, в Большой зал вошёл Горо. Его малиновый плащ развевался на ветру, когда он шёл по залу. Наконец он остановился перед Шанг Цунгом. Гигант поклонился колдуну, затем повернулся и снял плащ. Толпа ахнула, увидев его мускулистое тело и четыре руки, вытянутые к потолку.

На балконе выше стоял Шанг Цунг.

– Первый день "Смертельной битвы" завершён, – объявил колдун во внезапно наступившей тишине. – Или почти так. Один боец из Земного Царства выиграл больше поединков, чем любой другой из вас. Здесь он получит возможность сразиться за приз с Чемпионом Внешнего мира. Если Чемпион Земли победит, то Земное Царство будет в безопасности. Если же он проиграет... – Тут Шанг Цунг сделал паузу, чтобы окинуть взглядом собравшихся бойцов. – ...тогда "Смертельная битва" продолжится завтра.

– Кто Чемпион? – спросил Джонни шёпотом Лю.

– Точно не я, это всё, что мне известно, – прошептал Лю в ответ. – По крайней мере, пока.

Барабаны забили снова. Монах прошёлся по залу. За ним шёл лишь один человеческий боец. Арт Лин следовал за молчаливым монахом в чёрном капюшоне к расчищенной площадке в центре Большого зала. Арт поймал взгляд Джонни и подошёл к тому месту, где актёр стоял среди группы бойцов, ожидавших у ринга.

– Эй, Джонни, есть совет? – спросил Арт. Его тон был лёгким и шутливым, но лицо было серьёзным.

Джонни посмотрел туда, где разминался огромный Чемпион Внешнего мира, готовясь к поединку, и постарался не показать своего смятения.

– Может, возьмёшь у мамы записку или больничный? – предложил он.

– Боюсь, для этого уже слишком поздно, – усмехнулся Арт. – Я просто должен приложить все усилия.

– Твои старания чертовски хороши, – кивнул Джонни. – Сделай его, и мы все сможем поехать домой.

– Понял тебя, дружище, – усмехнулся Арт и повернулся лицом к Горо.

Молчаливый монах вышел в центр очищенного круга и поднял руку. Арт и Горо поклонились друг другу. Затем монах удалился, и начался поединок.

Сначала Арт и Горо медленно и осторожно обошли друг друга, каждый оценивая другого. Затем, без предупреждения, Арт издал крик и начал атаку, нанося удары ногами и руками. Огромный воин Шоканов не пытался блокировать или отвечать, принимая все удары на себя. Арт отступил назад и снова занял оборонительную позицию, тяжело дыша.

– Арт Лин! Арт Лин! – кричал Джонни. Толпа подхватила скандирование, подбадривая парня.

– Это нечестно, – прошептала Соня под шумок. – Арт сражался весь день, а Горо бодр и свеж.

– Когда участвуют демоны, – прошептал Лю в ответ, – справедливости ждать не приходится.

Арт снова перешёл в атаку. Он подпрыгнул, крутанулся в воздухе и нанёс сильный удар ногой. Его нога попала Горо в центр груди, пошатнув его, отбросив на шаг назад, заставив согнуться.

– Арт Лин! – закричала толпа. – Арт Лин!

Горо взревел от ярости, его рёв сотрясал весь зал. Затем он присел и двинулся в атаку. Арту с трудом удавалось блокировать четырёхкратную атаку кулаков Чемпиона Внешнего мира. Казалось, они исходили отовсюду сразу. Арт снова атаковал, но массивные руки и ноги Горо заблокировали его удары. Четыре руки, двигавшиеся слишком быстро, чтобы их можно было разглядеть, окружили парня с двух сторон. Арт сделал шаг назад, затем ещё один шаг. Теперь Горо наступал на Арта, следуя за ним, когда тот отступал. Толпа затихла, завороженно наблюдая, как огромный, но грациозный, Горо надвигается на Арта, не торопясь и не давая парню ни секунды на отдых и восстановление сил. Арт, казалось, растерялся, а затем он нанёс ещё один удар, подобный тому, который ошеломил Горо. Но Джонни видел, что его друг здорово устал.

– Арт! – крикнул Джонни. – Держи дистанцию!

Но было слишком поздно. Быстро, даже слишком быстро, нижние руки Горо вытянулись и схватили Арт Лина в воздухе. Арт колотил Горо, пытаясь дотянуться до его глаз, но его руки были слишком коротки. Горо удерживал его в подвешенном состоянии.

Затем Горо нанёс удар верхними руками, затем ещё один и ещё один, вбивая огромные кулаки в голову Арта. Арт повис в объятиях гиганта. Горо остановился. Он повернулся к Шанг Цунгу и выжидающе посмотрел на него.

На балконе демон-колдун поднялся на ноги. Он посмотрел на Горо, стоявшего под ним, и на Арт Лина, висевшего на руках гиганта, словно тряпичная кукла.

– Прикончи его! – Шанг Цунг улыбнулся и направил свой веер на Горо.

Глава двенадцатая

– Прикончи его! – скомандовал Шанг Цунг.

Горо посмотрел на колдуна, стоявшего на балконе Большого зала. Во всём зале царила тишина. Даже барабанный стук затих. Горо посмотрел вниз на неподвижную фигуру, зажатую в его руках.

– Ты достойно сражался, – сказал он почти печально, – но пришло время умирать.

С нарастающей скоростью и силой он снова и снова наносил удары кулаками по беспомощному телу Арт Лина. Пятна крови появились на торсе Горо. Наконец он остановился и опустился на одно колено перед колдуном. Подняв тело Арта, Горо склонил голову и закрыл глаза.

В комнате раздался звук, сначала негромкий, а затем всё более нарастающий, вихрящийся, кричащий шум, словно тысячи существ кричали от ужаса и боли. Факелы в Большом зале мерцали и гнулись, когда налетел ветер. Крошечные клубки пыли завихрились по полу. Что-то поднималось из тела Арт Лина. Призрачная, бесформенная оболочка, напоминающая самого Арта, медленно поднималась вверх.

Диссонансный хор становился всё громче, стоны были почти невыносимы. Некоторые бойцы с Земли закрыли уши, чтобы заглушить звук. Казалось, сами камни Большого зала вибрируют. Шанг Цунг протянул руку к духу Арт Лина, который поднимался из его избитого тела.

– Твоя душа - моя! – воскликнул колдун, и его голос стал ещё громче, чем хор проклятых.

Дух закрутился, как от ветра, и начал плыть к Шанг Цунгу. Казалось, он понял, что происходит, и стал царапать воздух ногтями, но безрезультатно. Звук стал оглушительным. Дух Арта засасывало в лицо Шанг Цунга. Уголок дрейфующего пара коснулся демона-колдуна, а затем исчез, втянувшись внутрь зрачка Шанг Цунга. Ничего не осталось. Адский хор стал слабее, ветер утих. Факелы снова горели ясно.

В Большом зале стояла тишина, словно все затаили дыхание. Шанг Цунг сел обратно на своё почётное место.

– Ах, – сказал наконец колдун, нарушив тишину. Его голос был полон удовлетворения. – Чистая победа.

Монах записал это в своём свитке.

Горо отложил тело Арт Лина. Он поднял свой плащ и накинул его вихревым движением. Затем Чемпион Внешнего мира вышел из Большого зала, а толпа человеческих бойцов молча расступилась перед ним. Джонни шагнул вперёд, навстречу молчаливому телу Арт Лина. Соня Блейд и Лю Кенг держались рядом. Наверху, на балконе, Шанг Цунга больше не было.

– Арт, – позвал Джонни хриплым шепотом.

Соня опустилась на колени рядом с телом Арта. Она проверила пульс и дыхание.

– Ничего, – вздохнула она. – Я не могу ничего сделать для него. Горо сломал все кости в его теле.

– Вы видели, что Шанг Цунг уготовил для всех нас, – сказал Лю в ярости. – Мы должны отнестись к нашему другу так, как мы сами хотели бы, чтобы отнеслись к нам.

Подошел монах со свёртком белой ткани в руках. Джонни взял его и с помощью Лю и Сони завернул тело Арта в мягкую ткань. Кровь окрасила белую ткань, когда они обмотали её вокруг поверженного бойца.

Остальные бойцы из Царства Земли собрались вокруг. Вместе они подняли тело Арта на плечи и зашагали из Большого зала: впереди шла панихида, остальные сзади несли факелы. В ритм их шага стучал одинокий барабан. Они направились в цветочный сад, где стояли статуи Чемпионов "Смертельной битвы".

– Туда, – указал Джонни.

В саду была установлена новая высеченная из холодного камня статуя на постаменте: Арт Лина, смеющегося и полного жизни. Под ним зияла пустая могила.

* * *
Лю увидел Рейдена в своей шляпе, стоявшего в стороне от похоронной процессии. Парень оставил своих друзей и подошёл к нему.

– Ты мог бы остановить это, – сказал Лю свирепым голосом.

– Я же сказал тебе, – ответил Рейден, – я не могу вмешиваться.

– Вот почему я покинул храм! – взорвался Лю, внезапно разозлившись. Все эмоции, которые он скрывал с тех пор, как умер его брат, вырвались на поверхность. – Вся эта болтовня о силе разума и света. Но где был ты, когда был нам нужен? Где твоя сила? – Лю указал на кучку людей, опускающих Арт Лина в могилу. – Вот где разум и свет!

– Сила в тебе, – кивнул Рейден, сохраняя спокойствие. – Если бы Боги решали судьбы людей, тогда не было бы свободы воли. Не было бы выбора. Во Внешнем мире Император принимает все решения. Тебе остаётся только повиноваться. Ты этого хочешь?

Он повернулся, чтобы уйти. Лю остановил Рейдена за плечо, развернул его и снова указал на похоронную процессию.

– Какой у него был выбор? – потребовал Лю.

– Он выбрал сражаться и умереть свободным человеком! – ответил Рейден, его голос был таким же яростным, как и у Лю. Глаза Бога грома и молний пылали холодным синим огнём. – Если Внешний мир победит в этом Турнире, ни у одного смертного больше никогда не будет никакого выбора!

– Как я могу победить... такого колдуна, как Шанг Цунг? – спросил Лю. – Я не мой предок. Ты был прав. Я не готов!

– Настоящий воин учится на собственном опыте, – вздохнул Рейден. – Ты сам проложил свой путь к этому месту и этому моменту! Всё, что тебе нужно сейчас, внутри тебя, Лю Кенг. Раскрой эту силу, и ты победишь.

– Победишь! – воскликнул Лю. – Здесь нет победы! Всё складывается против нас. Шанг Цунг контролирует ход поединка. Мы не можем победить.

– А я говорю, что можете, – ответил Рейден. – По крайней мере должны.

Лю Кенг покачал головой и ушёл в темноту, тишину под деревьями среди благоухающих цветов. Он сел спиной к статуе, чтобы смотреть на утёс, на далёкие звёзды. Горизонт был чист, океан далеко внизу спокоен.

– Теперь я знаю, что это за место, – сказал он. – Это кладбище. Кладбище всех надежд человечества. Каждая статуя знаменует очередное поражение в "Смертельной битве".

Лю сел на траву, скрестив ноги, и, впервые за много лет, начал медитировать, как его учили. Лю медитировал, а за закрытыми глазами его ждало видение.

Наступал рассвет, яркое солнце поднималось над заливом. Первые лучи озарили крышу пагоды Храма Рейдена золотым огнём. Воздух был тёплым и прозрачным. Лю увидел Чена, своего брата, который подметал двор, выложенный камнем. Там также присутствовал ещё один мужчина. Лю узнал его, это был Шанг Цунг.

– Чен! Берегись! – крикнул Лю, но Чен его не услышал.

– Чен? Это ты Чен? – спросил незнакомец.

– Да, – ответил Чен. – Это я.

– Думаешь, что достоин сражаться за защиту Земли? – усмехнулся колдун. – Это не так.

– Возможно, Вы ошибаетесь, почтенный, – ответил ему Чен.

– Я никогда не ошибаюсь в том, в чём прав. – Мужчина встал в боевую стойку, широко расставив ноги, его руки были сжаты в кулаки на уровне пояса.

– Убегай! – закричал Лю. – Ты не сможешь победить его!

Но он не мог ничего поделать, не мог вмешаться. Ни Чен, ни Шанг Цунг, казалось, не замечали его присутствия.

– Значит, так тому и быть, – усмехнулся Чен и поклонился, прежде чем занять свою оборонительную позицию.

– Что ж, – ответил демон. – Каждый человек сам выбирает свой путь. Ты выбрал неправильный.

Чен оставался в боевой стойке. Казалось, он не хотел наносить удар первым. Шанг Цунг, однако, не испытывал таких сложностей. Он набросился на Чена, нанеся удар ногой в боковую часть его лица. Когда Чен сделал движение, чтобы блокировать удар, колдун с почти презрительной лёгкостью обошёл его, перескакивая с ноги на ногу, меняя направления и атакуя с двух сторон. Чен был сломлен. Шанг Цунг обладал большим мастерством, лучшей скоростью, большей решимостью. Брат Лю поднял руки, чтобы сдаться, но колдун проигнорировал этот жест. Вместо этого он снова и снова наносил удары Чену.

Лю услышал, как зазвучал хор проклятых – вихревой разлад душ, которых Шанг Цунг держал в плену. Чен пошатнулся и упал. Колдун возвышался над ним, вытянув одну руку к упавшему телу. Туманный и тёмный дух вышел из тела Чена. Шанг Цунг втягивал душу внутрь себя. Душа боролась, но теперь уже ничто не могло её спасти. Крик души, полной боли, становился всё громче. И только тогда, когда она была почти поглощена глазом Шанг Цунга, дух Чена в последний момент поднял голову и увидел Лю, наблюдавшего за ним в медитации.

– Лю! – закричал Чен. Затем он исчез, поглощённый Шанг Цунгом и ставший одним из его рабов.

Шанг Цунг повернулся к Лю и протянул к нему когтистую руку.

– Душа твоего брата моя! – прорычал демон. – И ты будешь следующим!

Лю открыл глаза. Он сидел на вершине утёса с видом на океан. Вдали из утреннего тумана поднималось огромное и красное солнце.

* * *
Соня Блейд шла по улице в лучах раннего утра, погружённая в свои мысли. Впереди, в предрассветном тумане, она увидела одинокую фигуру, выполняющую в тумане сложную и впечатляющую тренировку: заранее определённую серию упражнений, практикуемых для выработки плавных и изящных движений. Мужчина был одет во всё чёрное и выполнял разминку с длинной цепью. Цепь крутилась вокруг него, свистя в замысловатых узорах вокруг его тела.

Соня замерла на мгновение, с трепетом наблюдая за его тренировкой. Техника была безупречна. Мужчина превращал блоки в удары снова и снова, во всех направлениях, как будто враги окружали его. Затем снова возвращался в блоки. Удары ногами и руками совмещались с ударами цепи по мере того, как скорость тренировки увеличивалась. Это было прекрасно. Соня не хотела отвлекать разговорами мастера боевых искусств.

Солнце поднялось выше, сгоняя туман. Мужчина перестал быть просто силуэтом в тумане. Соня посмотрела внимательнее, не в силах поверить своим глазам.

– Джонни? – удивилась девушка.

Джонни Кейдж стоял на краю обрыва с цепью в руке, отрабатывая движения своей тренировки. Пот блестел на его лбу, но выражение лица было спокойным и расслабленным. Он двигался всё быстрее и быстрее, пока наконец не застыл в идеальной защитной стойке с цепью, перекинутой между руками над головой. Он лишь на мгновение застыл в этой позе, а затем свёл ноги вместе и поклонился воображаемому противнику. Только тогда он, казалось, заметил Соню, стоявшую там и наблюдающую за ним. Его лицо расплылось в старой раздражающей ухмылке.

– Давай, скажи это, – усмехнулся Джонни, – что ты впечатлена.

Соня посмотрела на него. Он был очень красив, и его движения во время тренировки были превосходными. Уголки её рта стали приподниматься.

– Ага! – воскликнул Джонни. – Это что, улыбка?

И тут же Соня вспомнила, почему она считает Джонни свиньёй.

– Что ты делаешь? – спросила девушка.

– Рейден был прав, – сказал Джонни. – Я всегда бросаюсь в бой, не проанализировав его. Вот я и подумал, что на этот раз мне нужен план.

– План? – спросила Соня, её тон был недоверчивым.

– Именно, – отвечал Джонни. – Потому что иначе Горо убьёт нас, одного за другим. – Он начал делать растяжку, чтобы мышцы не затекали после тренировки.

С медленно нарастающим ужасом Соня поняла, о чём говорит Джонни.

– Так ты собираешься остановить это в одиночку? – воскликнула девушка. – Ты собираешься защитить нас от этого гигантского монстра? Прямо как в твоих фильмах?

– Я собираюсь вызвать Горо на бой, – сказал Джонни. – Шанг Цунг вряд ли этого ожидает. Я полагаю, он...

– Ты не можешь этого сделать! – закричала Соня. – Это не так просто, правила Турнира этого запрещают!

– Откуда тебе знать, какие у Турнира правила? – воскликнул Джонни. – Ещё вчера ты знала о нём даже меньше, чем я! Ты хочешь умереть? Ты хочешь, чтобы мы все погибли? И Земное Царство проиграло "Смертельную битву"? Я могу остановить это!

– Ты не сможешь победить его! – взорвалась Соня. – Если выйдешь против него, то погибнешь! Ты самый эгоистичный и самовлюблённый в себя человек, которого я когда-либо встречала!

– Почему? Потому что я не хочу видеть, как кого-то ещё забивают до смерти, чтобы доставить удовольствие Шанг Цунгу?

– Не смей делать этого, чтобы защитить меня, Джонни Кейдж!

– Ты… ты думаешь, что речь о тебе? И ты меня называешь эгоистом? – Джонни развернулся и пошёл прочь. Мгновение спустя он обернулся. Теперь он говорил более спокойно: – Послушай, не стоит беспокоиться обо мне, у меня есть план.

– Вы только гляньте на него… Ты говоришь глупости.

– Беспокоишься обо мне?

– Нет!

– Волнуешься, потому что я тебе нравлюсь? – спросил Джонни.

– Как хочешь! – огрызнулась Соня. Настал её черёд уходить.

Джонни проводил девушку взглядом, пока она не скрылась из виду между статуями и деревьями сада. Он улыбнулся про себя.

– Девушка влюбилась.

Джонни снова выпустил цепь из руки, поклонился воображаемому противнику и снова приступил к тренировке.

Глава тринадцатая

Когда Соня вошла в Большой зал, ринги были заполнены бойцами: как людьми, так и представителями Внешнего мира. Дневные поединки уже начались. Монахи в чёрных капюшонах записывали результаты в своих свитках по мере того, как заканчивался каждый поединок. Судя по виду тех, кому оказывали помощь или уносили с поля боя, бойцам Земли приходилось хуже всего. Она заметила впереди Лю Кенга. Он стоял и наблюдал за поединком между мужчиной, владеющим парой саев, и чужаком с длинными светлыми волосами и короткой бородой, который дрался голыми руками. Девушка подошла к Лю, чтобы вместе понаблюдать за поединком. Он продолжался недолго: чужак сделал вдох и закричал, по крайней мере, его рот двигался, как будто он кричал, но Соня не услышала звука. А вот мужчина с саями похоже услышал. Он бросил своё металлическое оружие и прижал ладони к ушам. Потусторонний снова закричал, Соня почувствовала лёгкую дрожь в воздухе. Противник Потустороннего упал на спину, как от сильного удара. Он сразу же обмяк на месте и больше не смог подняться.

Наблюдающий монах записал результат и перешёл к другому поединку.

– Доброе утро, – повернулся Лю к Соне. Выражение его лица выглядело напряжённым.

– Как у нас дела? – спросила Соня.

Вдалеке забил барабан, его звук разносился над шумом рукопашного боя.

– Из нас выбивают всё дерьмо, – ответил Лю.

– Это плохо, да?

Лю смотрел за плечо Сони. Она увидела, что внезапно он напрягся. Повернувшись, она увидела приближающегося Шанг Цунга в сопровождении группы стражников и монахов. Колдун остановился в дюжине футов от Сони и поклонился. Ни Соня, ни Лю не ответили на этот жест уважения. Шанг Цунг проглотил это, хотя в глазах его вспыхнул огонь. Через мгновение он заговорил, обращаясь непосредственно к Соне.

– У меня есть для тебя подарок, – улыбнулся колдун. Его тёмные, горящие глаза, казалось, буравили девушку насквозь.

Соня холодно посмотрела на него.

– Не могу представить, чтобы у тебя было что-то, что мне нужно.

– Неправда, – ответил Шанг Цунг, он внимательно подбирал каждое слово и следил за ответом девушки. – У меня есть то, что тебе очень нужно.

– И что же это может быть? – спросила Соня. Её голос был тихим, но опасным.

– Увидишь! – расплылся в улыбке колдун. Он повернулся и жестом указал на ринг позади, на который вышел новый боец.

– Твой следующий противник, – сказал Шанг Цунг. – Скажи мне, лейтенант Блейд, ты довольна?

Соня проследила за его жестом. На ринге, обнажив мускулистую грудь, стоял Кано. Правая сторона его лица сверкала на солнце серебром, а глаз светился красным. Глава преступного мира согнул руки.

– Как дела, детка? – спросил Кано, ухмыляясь. – Скучала по мне?

– Это мой подарок тебе, – улыбнулся Шанг Цунг. – Потом поблагодаришь меня.

Девушка услышала шёпот Лю Кенга: «Спокойно, Соня, спокойно», но проигнорировала его. Вместо этого она повернулась к Кано.

– Ты арестован, – объявила Соня.

Кано рассмеялся.

– Почему бы тебе не выйти на ринг и не арестовать меня? – дразнил он девушку, подзывая её жестом. – Мы могли бы стать здесь по-настоящему друзьями.

Соня уже направлялась к рингу, приближаясь шаг за шагом. Она почувствовала руку Лю Кенга на своей руке и стряхнула её. Она не сводила взгляда с криминального босса.

– Мы можем сделать это лёгким путем, Кано, а можем – трудным. Выбирай.

– Давай сделаем это сложным путём, – ухмыльнулся Кано. – Ну же, чего ты боишься?

– Ничего, – ответила Соня. Она переступила через линию мелких камешек, отделявших ринг от остального поля. Центр ринга был заполнен мягким песком. – Ни одной единственной вещи.

– Вот как, – продолжал издеваться Кано. – Иди же скорее к "папочке".

Он полез в сапог и достал нож. Подняв его, он повертел им взад-вперед перед глазами девушки, отчего стальное лезвие сверкнуло в солнечном свете.

– Этот малыш тебе случайно ничего не напоминает?

Соня смотрела на Кано, а не на нож. Если он хотел ослепить её вспышкой солнечного света, ему это не удалось.

– Ты воткнул его в спину своей мамочки?

– Попробуй снова угадать, – дразнил её Кано. – Именно он оставил широкую улыбку на лице твоего напарника. От уха до уха.

Соня не сдержала нахлынувший гнев и замахнулась правой ногой, чтобы ударить Кано по его коленной чашечке. Но ноги преступника там уже не было. Он отвёл её в сторону за секунду до удара и воспользовался возможностью нанести свой удар ногой по бедру Сони. Девушка заблокировала удар предплечьем, но Кано снова напал на неё броском через бедро, от которого Соня упала на песок. Она поднялась на ноги, согнув колени и вытянув вперёд руки, не отводя взгляда от Кано, который только рассмеялся и перебросил свой нож из правой руки в левую.

– Я выучил все твои приёмы, милая, – сказал он. – Ты не сможешь даже дотронуться до меня. Но я могу коснуться тебя в любой момент.

Его левая рука устремилась с зажатым лезвие прямо к её лицу.

– Тогда выучи ещё и этот! – огрызнулась Соня и нанесла удар локтём правой руки по тыльной стороне его руки с ножом, в то же время левой рукой ударив по внутренней стороне его запястья.

Рука Кано разжалась, и нож отлетел в сторону. Девушка схватила его за запястье и локоть, отводя их вниз и назад, пытаясь вывихнуть ему плечо. Но Кано всё же был крупнее и сильнее Сони. Он удерживал её с помощью мышечной массы, несмотря на рычаги и давление, которыми она давила. Затем он нанёс удар кулаком правой руки вперёд, целясь в переносицу. Соня уклонилась от удара, быстро нанося удары сверху и снизу. Затем девушка увернулась, упёрлась руками в песок и прыгнула на Кано ногами вперёд. Она зажала его шею мышцами своих мускулистых ног и начала сжимать её. Их тела слились воедино, пока наконец не рухнули в кучу на песке. Как ни старался криминальный авторитет вырваться, у него ничего не получалось. Его лицо покраснело, единственный живой глаз выпучился. Соня усилила хватку. Кано уже с трудом мог дышать. Вскоре его попытки стали слабее и беспорядочнее. Соня только ещё крепче сжала его.

– Соня, остановись! – закричал Лю. Его голос звучал для Сони очень далеко, тихо и слабо. – Это то, чего он хочет!

– Верно, – отозвался Шанг Цунг ликующим голосом. – Прикончи его! Отдай мне должное его смертью!

– Соня! – воскликнул Лю. – Не делай этого! Если ты убьёшь его, Шанг Цунг завладеет тобой!

Соня услышала ещё один звук, звук тысячи голос, воющих в отчаянии, как выла в Большом зале душа умершего Арт Лина. Шанг Цунг призвал свои силы, готовясь поглотить душу Кано, как он проделал с многими другими.

– Нет! – крикнула Соня. – Никто не завладеет мной! Никто!

Она ослабила хватку и позволила Кано упасть на песок. Откатившись от своего противника, она медленно поднялась на ноги и покинула ринг, оставив позади себя поверженного Кано.

Внезапно Шанг Цунг преградил ей путь.

– Ты разочаровала меня, – сказал ей колдун. – Это было неразумно.

– Не ты подписываешь мои рапорты об эффективности и не ты назначаешь мне премию, – сказала Соня. – Я не обязана перед тобой отчитываться.

– Пока нет, но скоро, – вскипел Шанг Цунг, – ты будешь это делать.

Отступив назад, он поднял руки и крикнул толпе, собравшихся на боевой площадке.

– Все вы будете!

* * *
Солнце над островом стояло высоко в небе. Лю и Соня сидели, отдыхая в тени дерева. У бойцов из Земного Царства был не самый лучший день. Кроме Сони и Лю, большинство из них проиграли свои бои.

– Я сегодня не видел Джонни, – сказал Лю. – А ты?

– Видела с самого утра, как ты думаешь, он проиграл схватку? – от мысли, что он мог это сделать, Соне стало грустно. И это её здорово удивило.

Вдруг Лю поднял руку, призывая к молчанию.

– Ты что-нибудь слышишь? – спросил он.

– Нет, я... подожди. Кто-то кричит.

Далеко-далеко, отражаясь эхом от склона горы, кто-то действительно кричал.

– Горо! – звал голос. – Горо!

– Как ты думаешь, кто это? – спросил Лю.

– У меня плохое предчувствие, – сказала Соня. – Мне кажется, я знаю, кто кричит. Пойдём.

Они встали и пошли прочь от рингов, мимо Большого зала, к саду статуй, где был похоронен Арт Лин. Они были не единственными, кто направлялся в том направлении, и не первыми, кто туда пришел. Несколько человек из числа людей и бойцов Внешнего мира уже были в саду, когда они пришли, и с удивлением смотрели на человека, которого там увидели.

Джонни Кейдж стоял в саду статуй. Он стучал в металлический гонг, создавая шум, и кричал между ударами барабанов.

– Горо! Горо! – звал он, стуча в металлический гонг. – Горо!

Сквозь толпу к нему пробирался Шанг Цунг. Лицо колдуна было безмятежным, его по-прежнему окружала обычная толпа стражников и монахов.

– Что тебе нужно? – спросил колдун, приблизившись.

– Биг-мак и большая порция картошки фри меня бы вполне устроили, – усмехнулся Джонни, – но я соглашусь и на гигантский кусок сала с четырьмя руками.

– Ты вызываешь на бой Горо? – Шанг Цунг в недоумении покачал головой. – Сейчас не твой черёд.

– Так в чём проблема? – спросил Джонни. – Или здоровяк решил поспать?

– Ты так стремишься умереть? – спросил в свою очередь колдун. – Это участь настоящего героя.

– Я не тот, кто собирается умереть.

– Понятно, – вздохнул Шанг Цунг. – Ты просто глуп.

Колдун посмотрел на Джонни горящими глазами, наклонившись ближе, чтобы заглянуть в его душу.

– Я вижу, – наконец сказал он. – Ты хочешь защитить своих друзей.

– Ну и что с того? Либо я справлюсь, либо нет. Хочешь узнать – проверь.

– Не соверши ошибки, – Шанг Цунг говорил медленно и простыми словами, словно наставляя ребенка. – Они тоже умрут после того, как Горо убьёт тебя.

– Тогда тем более нет проблем, – усмехнулся Джонни. – Выведи его.

Колдун подпёр подбородок рукой, размышляя.

– Каким бы абсурдным не было твоё требование, – сказал он наконец, глядя прямо на Джонни, – я его выполню. Взамен я оставляю за собой право выбора победителя или кого-то другого по своему усмотрению, а также назначить место проведения последней битвы Турнира.

– Будь по-твоему, приятель, – усмехнулся Джонни.

Шанг Цунг громко рассмеялся. И, словно эхо, раздался громовой голос:

– Нет! – Лорд Рейден пробирался через толпу в саду и встал между колдуном и Джонни. Его глаза горели электрическим огнём, а голос звучал раскатисто и громко.

– Этого не предусмотрено правилами Турнира! – сказал он звонким голосом. – Чемпион сражается с кем-то, кроме Чемпиона дня, и финальная схватка назначается любым способом, кроме победы в предыдущем матче! Я не могу этого допустить.

– Слишком поздно, лорд Рейден, не тебе разрешать или запрещать что-то, – усмехнулся колдун. Его сильно позабавил гнев Рейдена. – Здесь командую я, и правила довольно просты. Как там у вас говорят, в вашем жалком Земном Царстве? "Уговор есть уговор"!

Колдун отвесил Рейдену издевательский поклон, затем повернулся и ушёл со своей свитой. Рейден повернулся к Джонни Кейджу.

– Что ты наделал? – разразился он громким гласом, его голубые глаза сверкали.

Джонни повернулся лицом к разгневанному Богу.

– Я воспользовался своим свободным правом, – сказал он. Его голос прозвучал как вызов. – Я сделал выбор. Это наш Турнир, ты не забыл? Люди с Земли? Сила жизни? Это "Смертельная битва"! Мы сражаемся с ним, а не ты. Это наша судьба, а не твоя!

– Хорошо, – кивнул Рейден. Быстрая улыбка промелькнула сквозь его мрачное выражение лица. Он повернулся к Соне и Лю, окинул их взглядом, прежде чем продолжил. – Наконец-то хоть один из вас что-то понял.

Глава четырнадцатая

На острове был полдень. Солнце находилось на полпути между зенитом и горизонтом. Приятный ветерок колыхал шёлковые знамена, шевелил и шелестел листвой. Возле сада статуй собрались бойцы из Земного Царства. Лю Кенг стоял среди них. Позади себя он услышал голос: женский, шепчущий, таинственный.

– Лю Кенг, твоё время придёт.

– Когда? – спросил Лю, не поворачивая головы. Его внимание было приковано к территории, которую расчищали стражи. – Кто бы ни победил в этой битве, всё уже кончено.

– Нет. Это ещё не конец.

Лю узнал этот голос. Он уже слышал его однажды, когда он шептал ему на ухо, когда он лежал прижатый к боевой арене.

– Что ты имеешь в виду? – спросил он. – Что тебе нужно?

– Мне нужно, чтобы ты мне доверял.

Лю обернулся. Принцесса Китана, окружённая своими фрейлинами, медленно уходила прочь.

* * *
Джонни Кейдж вошёл в сад статуй и небрежно прислонился к одному из постаментов. Одет он был в чёрную свободную форму, из кармана он достал тёмные очки, которые тут же надел.

– Что здесь происходит? – спросил он. – Мне что, придётся ждать весь день?

Словно в ответ, рядом со входом в туннель, ведущего в пещеру Шоканов, зазвучали гонги, яростно забили барабаны. Появилась огромная фигура Горо. Принц Шоканов остановился в лучах солнца, поднял четыре руки вверх и заревел куда-то в небо тем же криком, который он издал накануне вечером в Большом зале, перед тем как убить Арт Лина.

Гигант зашагал прямо в сад, где его ждал Джонни, всё ещё внешне безразличный и спокойный, несмотря на находившегося рядом с ним монаха со свитком. Горо остановился в дюжине футов от Джонни и снова заревел. Джонни посмотрел на него без впечатления.

– А сейчас тебе будет больно, – усмехнулся Кейдж тихим голосом.

Горо остановился и наклонил свою огромную голову на левую сторону, рассматривая Джонни. Он протянул руку и расстегнул золотую застёжку, которая удерживала его плащ. Сбросив шелковистую ткань, он вышел вперёд, одетый только в набедренную повязку. Его длинные волосы, собранные в хвост, развевались позади него.

– Странно, – тихо сказал он. – Мы только познакомились, а ты уже мне не нравишься.

– Это невозможно, – усмехнулся Джонни. – Я всем нравлюсь.

Он поднял глаза на Чемпиона Внешнего мира. Солнечные лучи били Горо в глаза. Джонни снял свои тёмные очки и протянул их ему.

– Вот, – сказал он с издёвкой. – Можешь одолжить.

Горо взял в руку очки и медленно раздавил их. Он сбросил осколки с ладони и толкнул их ногой в грязь.

– Я буду наслаждаться, медленно избивая тебя, – сказал он.

Монах сделал пометку в своём свитке, затем повернулся и ушёл, оставив двух бойцов одних в саду статуй. Джонни выпустил из правой руки длинную цепь, с которой он тренировался утром. Он медленно покрутил её по кругу. Солнечный свет заиграл на звеньях и заставил их искриться.

– Потанцуем? – улыбнулся он.

Горо уверенно зашагал вперёд. Он протянул руку, чтобы схватить Джонни, схватить и раздавить его, но цепь Джонни просвистела и ударила Горо по костяшкам пальцев. Джонни отступил в сторону, когда Горо отдёрнул руку с воплем боли. Джонни улыбнулся и жестом левой руки поманил гиганта.

– Иди и прикончи меня, – позвал он противника. В его голосе слышалось веселье. – Там, откуда я пришёл, ещё много таких, как я.

Горо бросился на Джонни, чтобы нанести удар своему человеческому противнику, все четыре руки двигались с ослепительной скоростью. Джонни постоял ещё секунду с той же насмешливой улыбкой, а затем сделал несколько сальто назад, чтобы спастись от надвигающегося гиганта. Актёр исчез за статуей Кунг Лао.

Остальные бойцы из Земного Царства наблюдали за происходящим со стороны. Соня и Лю стояли рядом.

– Что он делает? – спросил Лю, выражение его лица было озадаченным.

– Он сказал, что у него есть план, – ответила Соня. – Думаю, это он и есть.

В саду статуй Джонни высунул голову из-за статуи и помахал Горо.

– Ю-ху! – позвал Джонни. – Сюда, большой мальчик!

Горо повернулся к нему. Джонни послал воздушный поцелуй и спрятался за статуей. Горо взвыл от ярости и бросился к укрытию Джонни. Но когда боец Внешнего мира появился с другой стороны статуи, обойдя весь пьедестал, он был явно озадачен. Джонни снова исчез.

– Это его план? – спросил Лю.

– Полагаю, да, – ответила Соня. – Я не знаю, как ещё можно назвать это.

– Может быть, он пытается утомить Горо, – поджал плечами Лю.

Горо сновал взад-вперёд между статуй. Вдруг хрустнула ветка. Горо повернулся на звук, подняв высоко руки, но в этот же момент цепь вспыхнула и закрутилась вокруг его левого запястья. Джонни вынырнул из-за статуи и закрутил цепь в захват, потянув её ещё раз. Со звуком, похожим на выстрел из винтовки, запястье гиганта сломалось. Джонни проскочил между ног Горо и помчался к пьедесталу другой статуи. Горо держался за повреждённое запястье противоположной рукой.

– Значит, маленький щенок укусил меня, – процедил он сквозь стиснутые зубы.

Он повернулся, чтобы последовать за Джонни, но лязг натянутой цепи заставил великана соблюдать расстояние между ними. Джонни обогнул другую статую и снова исчез.

Толпа бойцов зааплодировала.

Теперь Горо был зол по-настоящему. Он без устали ходил от статуи к статуе, следуя за Джонни. Весь тон поединка изменился. Если раньше он казался почти игривым, с насмешками Джонни, то теперь в нём чувствовалась смертельная опасность. Лицо принца Шоканов было бледным, его тёмные глаза сверкали, когда он всё быстрее и быстрее двигался за уклоняющимся и неуловимым человеческим бойцом. Край обрыва становился всё ближе. Горо заставлял Джонни отступать. С морем за спиной и гигантским воином перед ним, у человека скоро не останется больше мест, где можно будет спрятаться.

– Джонни! – крикнула Соня. – Джонни! Сразись с ним! Ты победишь его!

Цепь выскочила из-за статуи и ужалила Горо в правую руку. Горо повернулся и двинулся прямо на Джонни с намерением в глазах убить его. Джонни устоял на ногах, когда Горо набросился на него. Вдруг он подпрыгнул, перекатился, и сверкающая цепь обвилась вокруг правой лодыжки Горо. Джонни вскочил на ноги и сильно потянул цепь на себя. Горо упал.

Гигант успел выставить перед собой руки, повернувшись во время падения, и сейчас пытался встать на ноги. Джонни потянул цепь и сломал лодыжку Шокану. Горо заревел, его голос сотрясал воздух, и потянулся вниз одной из своих нижних рук. Он схватил цепь, вырвал её из рук Джонни и отбросил в сторону. Крутясь и искрясь, она упала на край обрыва и исчезла. Горо поднялся на ноги и сделал мучительный и болезненный шаг к Джонни.

– Теперь, малыш, ты мой.

Он сделал ещё один шаркающий шаг.

Лю отвернулся, он не мог смотреть в сторону боя, он смотрел на Соню, сжимающей в напряжении кулаки. Только сейчас он заметил Рейдена, стоявшего рядом с ними. Как всегда, лицо Бога грома и молний было словно в маске, ничего не выражая.

– Лорд Рейден, – спросил Лю, – что же будет?

– Этого не знают даже Боги, – ответил Рейден, и Лю снова повернулся к поединку.

Джонни спрятался за последней статуей перед краем обрыва. Горо подошёл к нему, болезненно волоча правую ногу. Затем вместо того, чтобы обойти статую справа или слева, Горо начал взбираться на постамент, используя три свои здоровые руки. Он решил забраться на вершину статуи.

– Идиот, – пробормотала Соня. Лю предположил, что она говорила о Джонни. – Почему он не убегает?

Лю беспомощно покачал головой.

– Джонни! Сверху! – крикнул он Кейджу.

Но было слишком поздно, Горо уже спрыгнул сверху. Джонни, прячась за статуей, едва успел уклониться от огромного, стремительно летящего тела. Но даже тогда ему не хватило скорости, чтобы уклониться от удара, который Горо нанёс ему в грудь. Джонни перелетел через весь сад и врезался в постамент другой статуи. Джонни поднялся на ноги, держась за бок. Удар выбил из него дух и, возможно, сломал несколько рёбер. Он так и оставался согнутым, пока Горо приближался к нему с намерением в глазах убить.

– Держись от него подальше! – продолжал кричать Лю. – Помни, что случилось с Артом!

Джонни повернулся, но его загородили постаменты трех статуй. Горо неумолимо приближался.

Мгновение спустя Горо нанёс ещё один удар по телу Джонни. Джонни отшатнулся назад, ударившись о постамент. Горо ударил его ещё раз. Джонни рухнул лицом вниз и остался неподвижно лежать на земле.

Шанг Цунг шагнул вперёд со своего места на краю арены. Хор проклятых, воющая какофония, поднялась вокруг него, когда его пленённые души закричали в муках.

– Джонни! Вставай! – надрывался Лю.

– Джонни! Джонни, пожалуйста! – кричала Соня.

Шанг Цунг медленно вышел вперёд. Горо увидел его и склонил голову. Затем Шокан опустился на колени и подхватил Джонни на руки. Он встал и повернулся лицом к демону-колдуну. Воющий диссонанс усилился, яростно кружась вокруг поля боя. Горо, уставший от битвы, стоял перед своим повелителем демонов, не опускаясь на колени. В его больших чёрных глазах были заметны оттенки неповиновения. Шанг Цунг увидел это и протянул руку, а хор порабощённых душ стал ещё громче.

– Воздай мне должное! – напомнил колдун.

Горо опустился на одно колено, держа в руках инертную форму Джонни, и поднял её в подношении Шанг Цунгу. Колдун Императора улыбнулся и протянул руку в сторону Джонни. Когда Джонни достиг уровня глаз Горо, человеческий боец внезапно ожил, изогнулся и взорвался мощным ударом карате.

– Айяа! – крикнул Джонни и нанес удар Горо прямо между глаз.

Ошеломлённый силой удара и от удивления Горо на мгновение ослабил свою мощную хватку, и Джонни вырвался на свободу. Пока он катился по земле, он схватил длинный хвост волос стоявшего на коленях Шокана. Кейдж обвил косу вокруг толстой шеи Горо и потянул назад, используя всю силу своего тела, чтобы увеличить удушающий нажим.

Горо вскочил на ноги, но тяжесть Джонни на петле из его волос только усугубила ситуацию. Лицо Чемпиона Внешнего мира покраснело, и он высунул язык. Горо вцепился когтями в шею, пытаясь восстановить дыхательные пути.

– В чем дело? – рыкнул сзади него Джонни. – Неудачный день с волосами?

Джонни усилил нажим на удушающий захват. Горо попытался ударить Джонни о постамент статуи. Актёр отскочил в сторону, но всё равно продолжая давить на дыхательные пути Горо. В отчаянном порыве Горо рухнул на спину, пытаясь придавить Джонни своим весом. В последний момент Джонни вырвался на свободу. Горо перевернулся, растянувшись во весь рост на земле. Принц Шоканов лежал и хрипел, пытаясь восстановить дыхание, но теперь Джонни начал атаковать его без пощады. Комбинации ударов и пинков обрушились на гигантского воина, когда он с трудом поднялся на колени. Горо отбивался от Джонни своими сильными руками, но безуспешно. Он пытался встать на ноги, но сломанная лодыжка мешала ему. Джонни продолжал наносить удары ногами по его массивной голове. Тело Горо раскачивалось из стороны в сторону от силы ударов. Наконец Горо поднялся на ноги и завыл, бросая вызов.

– Больше пощады не жди! – огрызнулся он и встал в боевую стойку.

– Как скажешь, – ответил Джонни.

Актёр встал, приготовившись. Затем, демонстрируя удивительное мастерство, он нанёс Горо удар тенью. Тем, кто наблюдал за ним, показалось, что тело Джонни поблекло, потемнело и удлинилось, когда его нога устремилась вперёд.Блокирующие руки Горо остановили лишь воздух. Удар пришёлся Горо в центр груди и отбросил его назад. Сам Джонни упал спиной на землю, оглушённый силой собственного удара.

Под ударом теневого пинка неповрежденная нога Горо выскользнула из-под него. Одной сломанной лодыжки оказалась недостаточно, чтобы удержать тело гиганта. Он покачнулся, потерял равновесие и упёрся зубами в край обрыва. На мгновение показалось, что он повис там, все движения прекратились. Затем он исчез.

Джонни перевернулся и поднялся с помощью рук. Оказавшись на ногах, он подошёл к краю обрыва. Ветер, дующий с него, был прохладным. Джонни ощутил холод от пота на своём лице, когда посмотрел вниз.

Невероятно, но Горо всё ещё висел там, держась за край обрыва своей единственной надёжной рукой. Далеко внизу отвесное лицо утёса исчезало в облаках, которые клубились вокруг каменного острия острова. Лицо Горо было бледным и напряжённым. Гигант не мог поднять свой массивный вес одной рукой. Он попытался ухватиться за скалу одной из нижних рук, но на гладком камне не было ничего, за что можно было бы удержаться.

Толпа затихла. Соня схватила руку Лю и так крепко сжала её, что её ногти впились в его кожу.

Джонни почувствовал ещё одно присутствие у своего плеча. Шанг Цунг подошёл к краю обрыва и встал рядом с ним. Демон-колдун перевёл взгляд с Джонни на Горо и обратно. Затем колдун обратился непосредственно к Джонни.

– Прикончи его! – приказал Шанг Цунг.

– Нет... – закричал Горо, но его голос был тихим и величественным, а не молящим. Он снова был гордым принцем Шоканов, генералом армии Внешнего мира. И говорил он не с Шанг Цунгом, а с Джонни Кейджем.

– Прикончи его, – повторил колдун, его голос был резким и властным. – Воздай мне должное!

– Так ты хочешь украсть его душу? – спросил Джонни. – Я победил, мне этого достаточно.

– Этого недостаточно! – воскликнул Шанг Цунг, глаза его горели. Хор захваченных духов взвыл вокруг него. – Его душа сейчас, или твоя позже!

Джонни отвернулся от Шанг Цунга и лёг на землю на краю обрыва, его лицо было всего в нескольких дюймах от лица Горо. Он протянул правую руку вниз, чтобы схватить одну из нижних рук Горо.

– Давай, – крикнул Джонни. – Держись. Я помогу тебе подняться.

– Чтобы я смог доползти до своей пещеры и умереть с позором? – спросил Горо. – Ну уж нет. Я воин Шоканов! Мы умираем в бою!

Облака внизу грохотали в буйстве ветра.

– Ты достойно сражался, – кивнул Джонни. – Я понимаю.

Без лишних слов Горо оттолкнулся от скалы, отпустив верхнюю руку. Гигант из Внешнего мира упал вниз, и его тело ударилось об облака внизу. Джонни смотрел ему вслед, пока он не исчез, продолжая падать вниз в клубящийся туман, со стоически спокойным лицом. Хор порабощённых душ потускнел и исчез.

Джонни наконец встал, его лицо было мокрым от пота, на глазах выступили слёзы. Он отвернулся от края обрыва. Не обращая внимания на разъярённого Шанг Цунга, он медленно и мучительно пошёл к толпе бойцов Земного Царства. В толпе был и Рейден, одетый, как всегда, в одежду скромного нищего. Джонни подошел к Богу грома и молний и склонил голову.

– Молодец, – похвалил Рейден.

В этот момент Джонни услышал громкий крик, но не от боли или страха, а от гнева.

– Нет! Отпусти меня!

Это была Соня Блейд.

Джонни и Рейден повернулись и увидели, что Шанг Цунг держит девушку в обездвиживающем захвате: одна рука у неё на горле, а другая выкручивает ей руку за спиной.

– Я пользуюсь своим правом выбора соперника! – воскликнул колдун, его голос звучал громко и несносно. – Я выбираю... её!

Диссонирующий хор порабощённых душ снова завыл.

Глава пятнадцатая

– Ты трус, колдун! – воскликнул Рейден громовым голосом. – Остановись и сражайся!

Ветер в саду статуй подул сильнее, пыль и мелкие листья кружились в воздухе. Ветер завывал вокруг статуй с жутким звуком, как души, попавшие в ловушку чёрного искусства Шанг Цунга.

– Правила Турнира довольно просты, лорд Рейден, – сказал колдун. Он и Соня были в центре вихря. "Смертельная битва" продолжается. Я оставил за собой право выбора победителя или кого-то другого по своему усмотрению, а также назначить место проведения последней битвы Турнира. Я просто меняю место и бойца, как договорились с твоим Чемпионом.

Вихрь поднялся выше, чёрные тучи собрались над островом, погружая его в непроглядные сумерки. Вихрь стал непрозрачным, скрыв Шанг Цунга и его пленницу из виду.

– Соня! – крикнул Джонни.

Сильный ветер пронёсся над садом, погнав за собой сильный дождь. Небо потемнело, вихрь поднялся выше, а затем распался. Там, где стояли Соня и Шанг Цунг, ничего не осталось. Джонни повернулся к Рейдену.

– Куда он её забрал?

– В замок Императора в пустошах Внешнего мира, – сказал Рейден. – Куда я не могу пойти.

– Зато я могу, – сказал Лю. Его челюсть была сжата, а голос напряжён. – Я пойду за ними.

– Без меня ты не пойдёшь, – сказал Джонни. Он снова повернулся к Рейдену. – Лорд Рейден, может ли Соня победить Шанг Цунга?

– Нет, – ответил Бог молний. – Мне жаль.

– Тебе жаль... – начал было Джонни.

Рейден поднял руку, чтобы прервать его. В небе над ними сверкнула молния, и гроза утихла. – Есть ещё одно последнее правило. Правило, о котором Шанг Цунг забыл упомянуть.

– Она должна принять вызов, иначе финального боя не будет, – догадался Лю. – Так гласят легенды.

– Но ты же знаешь Соню! – воскликнул Джонни. Дождь прилепил его волосы к черепу и стекал по лицу. Его одежда промокла насквозь. – Она никогда не отступит!

– Тогда "Смертельная битва" будет считаться проигранной, – печально покачал головой Рейден.

– Я должен остановить её! Я могу сразиться с Шанг Цунгом! – сказал Джонни. – Я победил Горо, теперь я Чемпион!"

– Джонни Кейдж, ты великолепно сыграл свою роль, но эту битву тебе не выиграть, – вздохнул Рейден.

– Тогда кто сможет? – спросил Джонни.

Они с Рейденом на мгновение замерли, глядя друг на друга. Затем, как один, повернулись в сторону Лю. Лю пожал плечами.

– Хорошо, значит, это ты, – кивнул Джонни своему спутнику. – Теперь, как нам попасть во Внешний мир?

– Воистину легкомысленный вопрос, – сказал Рейден.

Лю медленно кивнул. Двое других стояли и смотрели на него, пока он рассматривал разрушенный штормом остров.

– Мы уже там, – сказал Кенг.

– Мне больше нечему тебя учить, Лю Кенг, – вздохнул Рейден. – Ты обладаешь знаниями, чтобы победить Шанг Цунга. Тебе не хватает только воли. – Он по-отечески положил руку на плечо Лю. – Ты действительно Избранный.

– Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? – спросил Джонни у Рейдена.

Рейден покачал головой.

– Во Внешнем мире, если будете внимательны, найдёте другого проводника. Удачи.

Над островом прогремел раскат грома. Поднялся штормовой ветер, с криком проносясь вокруг них. Тучи сгустились, и густой туман окутал Джонни и Лю.

Мгновение спустя туман рассеялся. Джонни и Лю стояли в остатках разрушенного древнего города. Разбитые стены из кирпича и камня, измазанные сажей, виднелись на каждом шагу. Под ногами сверкали яркие осколки стекла, смешанные с грязью и тиной. Они стояли у дороги из чёрного пепла, которая вела через руины к далёкой, возвышающейся горной крепости. Вдоль дороги стояли витые металлические горгульи.

– Итак, где мы находимся, Избранный? – спросил Джонни.

– Там, где всегда и были, – медленно ответил Лю, оглядываясь по сторонам. – Мы во Внешнем мире. Остров был иллюзией, созданной Шанг Цунгом, чтобы заставить нас поверить, что мы всё ещё на Земле. Мы перешли во Внешний мир той ночью на корабле.

Джонни положил руки на бёдра. Он медленно повернулся, осматривая пейзаж.

– Так это и есть Внешний мир? – Он посмотрел на разрушающиеся стены. Что-то маленькое и коричневое скрылось вдали. – Теперь я понимаю, почему они захотели сменить обстановку.

Он повернулся, чтобы рассмотреть одну из горгулий. Она была сделана из металла, ростом примерно в два раза выше человека. При ближайшем рассмотрении Джонни увидел, что каждая горгулья была клеткой, и в каждой клетке находились останки человекоподобного существа. Некоторые были совсем свежими. Другие сгнили, превратившись в скелеты.

Джонни с отвращением отвернулся.

– Пойдём к той башне, – сказал Лю, указывая на грозную крепость, возвышавшуюся на высоком утёсе. По верхушкам стен башни передвигались тёмные фигуры, а в прорезанных окнах на башнях с зубчатыми стенами мерцали огненные блики. – Шанг Цунг наверняка забрал Соню туда.

– Страшное место, – сказал Джонни.

Над чёрными стенами возвышались зубчатые стены, а вокруг них клубился дым. Красный цвет заходящего солнца под низкими облаками оттенял похожие на клыки башни. Тёмные птицы кружились вокруг мрачной крепости.

– Чёрная башня, – сказал Лю. – Согласно легендам, Император построил её на могилах своих врагов.

Джонни тихо свистнул.

– У этого парня точно было много врагов.

– Теперь у него есть ещё два, – ответил Лю. – Пора выдвигаться.

Они начали идти по пустынному проспекту, направляясь к крепости Императора.

* * *
В глубине Чёрной башни, намного ниже уровня земли, находилась большая круглая арена. Её пол состоял из нескольких тысяч камней, выложенных в виде мозаики и образующих символ "Смертельной битвы" – голову дракона. Десятки пылающих факелов окружали территорию, наполняя её тенями и бликами, когда пламя искривлялось и вспыхивало. В центре комнаты возвышался высокая и гладкая колонна из оникса, её полированные грани отражали свет факелов в своей глубине.

Соня стояла напротив колонны. Она была одета в шёлковые наряды, а её ноги и руки были обнажены. Также её руки были скованны цепями и подняты высоко над головой, прикрепленные к крюку над ней на колонне.

Девушка стояла перед молчаливым монахом, который подносил к её губам кубок с водой. Соня отворачивала голову в сторону.

Внезапно прозвучал громкий гонг, его резкие звуки эхом разнеслись по залу. Через потайную дверь к ним подошёл Шанг Цунг. Он был одет в золотые наряды, украшенные зелёной и чёрной вышивкой с изображением драконов, сплетённых в схватке, и держал в руке веер. Когда колдун приблизился, монах поклонился и отошёл в сторону.

– Было приятно поговорить с тобой, – сказала Соня, обращаясь к монаху. – Я уверена, что ты получишь повышение и большую должность. И я надеюсь, что у тебя всё наладится с твоей девушкой.

– Боюсь, что твой сарказм для него бесполезен, – усмехнулся Шанг Цунг, когда монах исчез из виду. – Он так же не способен слышать, как и говорить.

Соня посмотрела на него с полным презрением в глазах.

– Зачем ты притащил меня сюда? – спросила она. – Почему не Лю или Джонни? Ты боишься их?

– Я не боюсь ни одного человека, – возразил Шанг Цунг. – Я привёл тебя сюда, чтобы ты стала моей королевой. Я никогда не видел такой достойной женщины-воина, как ты. Я должен завладеть тобой.

Соня рассмеялась ему в лицо.

– Ты не понимаешь своего положения, – сказал колдун. – Теперь ты моя пленница. – Он погладил пальцами подбородок, умозрительно глядя на неё. – Ты можешь стать моей королевой-рабыней, если этого захочешь, – добавил он.

– Только в твоих мечтах, – огрызнулась Соня, но в глубине души она почувствовала дрожь страха.

– Почти все мои мечты уже сбылись, – усмехнулся Шанг Цунг. Он пристально посмотрел на неё, его глаза были большими и тёмными, но в них по-прежнему горел огонь. Ей показалось, что он заглядывает в её душу, исследуя её на самом глубоком уровне. Тем не менее, она посмотрела на него вызывающе, высоко подняв голову.

– Эта твоя мечта превратится в кошмар, – пообещала Соня, не сводя с него взгляда.

– Я могу положить к твоим ногам Земное Царство и исполнить любую твою мечту, Соня, – сказал Шанг Цунг, в его голосе было столько же мольбы, сколько и хвастовства. Вокруг него вспыхнули факелы. Далеко в замке раздался грохот барабанов.

– Что ты знаешь о моих мечтах?

– Я могу заглянуть в твою женскую душу, – ответил колдун. – Ты устала быть одна, всегда начеку. Хоть раз ты хотела бы ослабить свою защиту и полностью и безоговорочно довериться мужчине, равному тебе. Я и есть тот мужчина. На рассвете ты сразишься со мной в финальной схватке "Смертельной битвы". Ты проиграешь, потому что должна проиграть. Ты не подходишь мне как боец.

Шанг Цунг остановился, чтобы снова взглянуть на неё. Затем он продолжил говорить, продолжая вышагивать по каменному полу.

– Я избавлю тебя, Соня, от поражения. И после этого мы будем жить долго и счастливо.

– Это действительно больной и извращённый вопрос, – сказала она. – А что будет, если я откажусь с тобой драться?

– Ты? Откажешься от боя? Когда ты поступала подобным образом? Это просто не в твоей природе.

– Ты ничего не знаешь о моей природе. Люди могут меняться, но тебе этого не понять.

Шанг Цунг бросил на неё острый взгляд.

– Есть что-то ещё, – сказал он. – Что-то, что ты пытаешься скрыть от меня. Скажи мне это.

Он пристально смотрел на неё, пока она пыталась отвернуть голову в сторону.

– Ах, – сказал он наконец. – Я вижу. Ты надеешься, что Джонни Кейдж придёт сюда за тобой.

– Да, – кивнула Соня. – Я не являюсь законным Чемпионом Земного Царства. А он да.

– Я надеюсь, что он придёт за тобой, – усмехнулся колдун. – Тогда ты сможешь увидеть, как я прикончу его.

– Джонни Кейдж победил Горо.

– Но он не сможет победить меня, – сказал Шанг Цунг. Его голос был ровным и разумным. – Если ты хочешь пощадить его, то сама сразись со мной. Тогда я с триумфом войду в Земное Царство вместе с моим благосклонным господином Императором. А ты, Соня, будешь сопровождать меня.

Над разрушенным городом Внешнего мира заходило красное солнце. Сильный ветер шевелил пепел на дороге.

Джонни и Лю продолжали идти по направлению к Чёрной башне. Вдруг Лю поднял руку и остановился.

– Что такое? – прошептал Джонни. Ветер вздыхал среди разрушенных стен. Тёмные человекоподобные фигуры метались среди теней.

– Подожди, – сказал Лю. Он стоял молча, неподвижно, с закрытыми глазами. Прошло мгновение, затем ещё одно. – Там кто-то есть.

Он немного помедлил, затем его рука что-то схватила.

– Попался! – ухмыльнулся Лю.

Он схватил за шею сопротивляющееся существо размером почти с него. За мгновение до этого существо было прекрасно замаскировано на ближайшей стене.

– Это та тварь, которая плюнула мне в лицо кислотой в туннелях, – сказал Лю. Он отвёл голову существа в сторону, как раз когда из его пасти вырвалось облако жгучего пара.

Но существо и не думало сдаваться. Оно крутилось и вертелось, пытаясь вырваться от Лю. Они вдвоём бились в пыли. Джонни не мог подойти, чтобы помочь другу, так как они перекатывались с места на место. Существо, которое поймал Лю, снова и снова меняло форму, меняло цвет от чёрного цвета камней до зелёного цвета листьев джунглей, пока наконец не стало мёртвенно-белым от лунного света. Глаза у него были большими и красными. Хвост существа взметнулся, захватив ноги Лю и выдернув их из-под него. Лю тяжело упал и потерял хватку. В то же мгновение Джонни прыгнул на белую тварь, схватил оборотня сзади, потянул его на себя и удерживал в стороне от своего товарища. Лю вскочил на ноги. Он собрался, а затем нанёс мощный боковой удар. Он ударил существо в живот, отбросив того от Джонни. Белое существо отлетело в сторону, ударившись об одну из металлических горгулий, выстроившихся вдоль дороги. В мгновение ока из горгульи вырвались металлические усики, переплелись и охватили существо. Существо взвыло, издав отвратительный звук, полный агонии. Затем оно замолчало. Горгулья обволакивала существо внутри себя, пока они не стали единым целым. Лю и Джонни отвернулись, поражённые внезапным ужасом, свидетелями которого они стали.

– Наконец-то ты научился, Лю Кенг, – раздался позади них женский голос.

– Китана! – воскликнул Лю.

– Пойдём со мной, – сказала она. – Мы должны спешить. – Принцесса отвернулась, её шёлковое платье затрепетало. – Нам нельзя терять ни минуты.

Все трое быстро зашагали по дороге, направляясь к крепости.

– Что здесь произошло? – спросил Лю, жестом обводя вокруг себя всю унылую картину.

– То же, что произойдёт с вашим миром, если вы это не предотвратите, – ответила Китана. В её голосе звучала горечь. – Мой отец был законным правителем Внешнего мира. А потом его лучшие воины проиграли десять "Смертельных битв", Император вошёл в Королевство, убил моих родителей и удочерил меня, чтобы претендовать на трон.

Она с грустью посмотрела на разрушенный пейзаж.

– Когда-то это место было прекрасным, пока Шанг Цунг не разрушил его.

– Как я могу предотвратить это в моём мире? – спросил Лю.

– Сила, способная спасти твой мир, находится внутри тебя, – сказала Китана. – Если бы я в тебя не верила, Лю Кенг, я бы не стала тебе помогать. В Чёрной башне тебе предстоит пройти три испытания. Приготовься. Ты должен встретиться со своим врагом, ты должен встретиться с самим собой, и ты должен встретиться со своим самым жутким страхом.

Некоторое время они шли быстро, пока не достигли подножия Чёрной башни. Ворота были закрыты и заперты. Стены замка возвышались перед ними, гладкие, как стекло.

– Что думаешь? – спросил Джонни, положив руки на бёдра.

– Думаю, у нас проблемы, – ответил Лю.

Группа монахов окружила их, глаза сверкали под капюшонами. В отличие от мирных монахов на острове, эти держали в руках сверкающие металлические ножи.

– Спина к спине, – сказал Джонни. – И посмотрим, кто из нас лучший.

Глава шестнадцатая

За пределами замка близился рассвет. Внутри, в нижней части темницы, тени были глубокими, куда не доходил свет факелов. Барабан, глубокий и ровный, выводил медленный ритм. Руки Сони болели от того, что она была привязана к каменной колонне. Казалось, что прошла целая вечность с тех пор, как она была свободна.

Двери перед ней открылись, и вошёл Шанг Цунг. Он был великолепен в халате из шёлка, а его голову покрывала плотная чёрная шапочка. Он выглядел вполне довольным собой и уже смотрел на Соню с гордостью собственника в глазах.

– Ты приняла решение, моя сладкая Соня? – спросил он. Пара монахов стояла рядом с ним со свитками в руках. – Ты должна сразиться со мной сейчас или отдать Землю Императору.

– Я не буду сражаться с тобой, Шанг Цунг! – сказала она. – Я не буду играть в твою игру, какой бы она ни была.

– У тебя нет выбора, – ответил колдун, его голос был низким и разумным. – Если ты не будешь сражаться, Земное Царство проиграет Турнир, и портал откроется перед нашим Императором.

– Я не могу уступить Землю, она не моя, – сказала Соня. – Но, тем не менее, я не буду сражаться.

Прозвучал гонг. В стенах зала арены открылись двойные двери. Две длинные шеренги молчаливых монахов в чёрных капюшонах вошли внутрь. Они выстроились вдоль круглых стен, лицом внутрь, к пленнице и её мучителю.

– Да будет так, – провозгласил Шанг Цунг. – Приготовьтесь к моему триумфальному вступлению в новое Царство Императора.

– Мои друзья... – начала было Соня.

– Они мертвы, – перебил её колдун. – Рассказать тебе, как Джонни умер, крича от боли, и как Лю погиб пленником в темницах Императора? Избавь себя от лишних хлопот. Дай мне добровольно то, что ты должна дать мне независимо от этого.

– Ты врёшь. Ты никогда не сможешь захватить Лю и Джонни! Мои друзья придут за мной!

Шанг Цунг провёл пальцем по лицу Сони. Она отвернула голову в сторону.

– Надеяться на лучшее – это такая милая человеческая черта, – усмехнулся колдун, повернувшись он зашагал прочь от неё. – Я тронут. В самом деле. Это твой последний шанс, Соня. Сразись со мной в "Смертельной битве".

– Иди к чёрту!

– Уведите её, – приказал Шанг Цунг монахам. – И подготовьте её к свадьбе. Император будет доволен. Победа любой ценой. Чистая победа.

– Мои друзья придут! – крикнула Соня, когда к ней подошли три монаха. Двое из них отцепили руки Сони от колонны. – Мои друзья придут! – Соня, казалось, пыталась убедить себя. – Обязательно придут!

Третий монах шагнул вперёд к колдуну и откинул капюшон.

– Твои друзья уже здесь, – сказал Джонни Кейдж.

– Как раз вовремя, – невозмутимо ответил Шанг Цунг. – Так похоже на актёра. Теперь ты меня вызываешь на бой?

Второй монах в свою очередь откинул капюшон.

– Нет, колдун, – воскликнул Лю Кенг. – Это я вызываю тебя на бой.

Шанг Цунг сначала удивился, но через мгновение снова овладел собой. Колдун поднял руки и указал ими на двух бойцов, появившихся в центре комнаты в одежде монахов.

– Схватить их! – приказал колдун.

Первый монах, стоявший рядом с Соней, откинул капюшон. Это была принцесса Китана.

– Оставайтесь на местах! – приказала принцесса остальным монахам. Она повернулась лицом к Шанг Цунгу. – Как ты смеешь нарушать условия Турнира и обманывать своего Императора?

Она сделала шаг к демону, прикрывая собой Соню. Остальные монахи в чёрных капюшонах, стоявшие по краям комнаты, стали приближаться к ней.

– Даже ты должен знать, что "Смертельную битву" нельзя выиграть предательством! – продолжала Китана. – Если ты откажешься от достойного вызова, ты поплатишься за это. И Император не поблагодарит тебя, если ты навсегда потеряешь ключи к Земному Царству! Ты знаешь, и Император знает, что я говорю правду.

Лю Кенг шагнул вперёд и сбросил с себя монашескую рясу, в которую был облачён. Он указал пальцем на Шанг Цунга.

– Я Лю Кенг, потомок Кунг Лао! – воскликнул он. – Я вызываю тебя на "Смертельную битву"! Ты принимаешь вызов или отказываешься?

Какое-то мгновение Шанг Цунг стоял, глядя на протянутую руку Лю.

– Помни о наказании за отказ от вызова, колдун, – сказал Лю, и монахи в зале беспокойно зашевелились. Шанг Цунг закрыл глаза.

– Я принимаю, – сказал он наконец.

Не дожидаясь других слов, демон-колдун поднял руки. Двери зала арены распахнулись. По комнате пронёсся ветер, заставляя факелы подрагивать и вспыхивать. Волосы Лю хлестали его по лицу. Раздался звук, сначала слабый, затем нарастающий всё громче и громче, всё больнее для ушей.

Монахи отступили от центра круга с драконьей головой. Соня, Джонни и Китана отступили вместе с ними. Лю и Шанг Цунг стояли одни в центре комнаты, лицом друг к другу. От крика тысячи мучительных голосов камни пола вибрировали. Шум кружился вокруг них в оглушительном вое.

– Источник всей силы Шанг Цунга, – сказала Китана. – Звук, который ты слышишь – это души тысячи убитых воинов, плачущих от боли.

Лю занял оборонительную позицию и начал наступать на Шанг Цунга. Лю атаковал первым, сначала хук правой, а затем удар правой ноги. Шанг Цунг блокировал удар, его рефлексы были быстрыми, а техника превосходной. Лю снова занёс кулак, а затем резко сокрушил ударом ноги в голову демона. Шанг Цунг блокировал удар, но сила удара была настолько велика, что пробила защиту, отбросив колдуна назад, заставив его сделать шаг, чтобы сохранить равновесие. Колдун нанёс удар ногой красивым прыжком в полёте, но Лю был быстрее: блок скрещенными руками перенаправил силу удара и нарушил атаку Шанг Цунга.

– Во мне течёт кровь Кунг Лао, боевая ярость моих предков пылает в моих жилах, – сказал Лю, делая шаг вперёд. – Посмотри на меня и увидишь свою гибель, проклятый демон!

Он сделал ещё один шаг и приготовился к последней атаке.

Но как только Лю приблизился на расстояние удара, Шанг Цунг подпрыгнул, левитируя, перелетел через арену и приземлился на противоположной стороне лицом к Лю. Кенг повернулся к колдуну и снова начал наступать.

– Ты не можешь бежать, – сказал Лю спокойным голосом. – Только один из нас может покинуть эту комнату, и только тогда, когда бой будет закончен. Твоя магия бессильна против меня.

– Ты глупец, – презрительно фыркнул Шанг Цунг. – У меня внутри целая армия душ рабов, чтобы сражаться с тобой. Мне не нужно убегать.

Демон взмахнул рукой. Мгновенно из камней пола зала поднялись шесть воинов. Они были исхудавшие и с впалыми глазами, но двигались с гибким изяществом. Они окружили Лю и стали приближаться к нему. Барабан бил, и сверхъестественный вой порабощённых душ становился всё громче.

– Сразись со своим врагом! – крикнула Китана.

Лю быстро среагировал. Он откинул ногой в сторону воина, стоявшего ближе всех к его правой руке. Тот отступил, но движение Лю было лишь приёмом, ложной атакой, призванной отвлечь внимание от настоящего нападения. Лю прыгнул вперёд и в кувырке приземлился позади воина, стоявшего прямо перед ним. Он схватил его за левую руку и дёрнул её вверх, затем он ударил его ребром ладони по плечу.

Второй воин нанёс удар ногой Лю в спину. Скорее почувствовав, чем увидев атаку, Лю пригнулся и уклонился. Удар пришёлся по тому воину, которого Лю ударил первым. После этого бой пошёл быстрее, и следить за ним становилось всё труднее. Даже Джонни, который знал толк в лучших боевых искусствах, с трудом поспевал за происходящим. Как бы стремительно ни атаковали призрачные воины, Лю блокировал и отражал их удары против них самих. Звуки сильных ударов и шлепанья ног по каменной мостовой были единственными звуками в комнате, но даже они были почти заглушены криками армии порабощенных душ Шанг Цунга.

Лю наносил удары снова и снова, разгоняя призрачных бойцов перед собой. Его руки и ноги были размытыми. Пот стекал с его тела так, что чёрные волосы мокрыми свисали с головы, но он не уставал. С каждым ударом он, казалось, становился всё сильнее. Его форма и техника были безупречны. Даже сражаясь с призрачными воинами, Лю не забывал о своей главной цели. Он хотел добраться до Шанг Цунга. Призраки преграждали ему путь, заслоняя его, но Лю проскальзывал мимо них. Каждый шаг приближал его к демону-колдуну.

Вскоре один из заколдованных воинов упал на землю и остался лежать там неподвижно. Его тело начало растворяться в тумане. Затем упал второй, потом третий. Лю побеждал духов нежити, которых Шанг Цунг послал против него.

Наконец Лю победил их всех. Вопли порабощённых душ стали глуше, словно они тоже ждали исхода поединка между колдуном и потомком Кунг Лао. Лю шагнул вперёд и обратился к Шанг Цунгу.

– Это всё, что у тебя есть, колдун? – крикнул Лю. – Посылай ещё! Пришли их всех! Твои фокусы не имеют надо мной власти.

– Лю Кенг, – крикнул в ответ колдун тяжёлым голосом, – я заглянул в твою душу. Ты умрёшь!

– Предстань перед самим собой, – прошептала Китана, казалось, про себя.

К удивлению Джонни, Лю положил руки на бёдра и начал смеяться.

– Да, так и будет! – крикнул Лю. – И ты тоже умрёшь, как и каждый человек. Что с того? Возможно, ты можешь заглянуть в мою душу, но это не значит, что она принадлежит тебе!

Шанг Цунг сделал шаг назад и отвернулся от Лю.

– Посмотри на меня! – закричал Лю. – Я больше не бегу от себя. Я не боюсь своей судьбы.

Он подошёл к колдуну. Призрачные голоса заговорили низким рокотом, выражая протест.

– Посмотри в лицо своему жуткому страху, – прошептала Китана.

Лю подошёл к месту, где стоял Шанг Цунг. Он протянул руку и положил её на плечо колдуна, поворачивая его лицом к себе.

– Посмотри мне в лицо, колдун! – крикнул Лю и тут же был поражён.

Перед был не Шанг Цунг, а его брат Чен, который стоял и с любовью улыбался Лю.

– Нет, – задохнулся Лю, отступая назад. – Это не можешь быть ты.

– Меня послал Рейден, – сказал Чен. – Чтобы помочь тебе.

Он сделал шаг к Лю, протягивая руку.

– Ты не настоящий Чен, – прошептал Лю.

Пол вокруг зала между стеной, где стояли Соня, Джонни и Китана, начал опускаться. Когда он опустился, показались длинные шипы, устремившиеся вверх. Лю и Чен стояли вместе на маленьком каменном островке, окружённом морем шипов. Лю находился далеко от своих друзей.

– Помнишь, когда умерли наши родители, – продолжал Чен, улыбаясь и по-прежнему протягивая руку. – Ты пообещал всегда заботиться обо мне.

Лю отступил от брата, на глаза навернулись слезы.

– Я помню, – прошептал он.

– Теперь моя очередь позаботиться о тебе, брат.

Лю отступил более чем на половину каменного круга. Он приближался к шипам. Чен подходил к нему, пока Лю продолжал отступать.

– Лю, идём со мной, – прошептал Чен с улыбкой. Теперь они были всего в нескольких футах от шипов. – Я прощаю тебя за то, что позволил мне умереть.

– Нет, – прошептал Лю. Затем он почти выкрикнул это слово. – Нет! Это не моя вина!

– Брат? – озадаченно спросил Чен.

– Чен сам выбрал свой путь. Каждый человек сам в ответе за свою судьбу! Шанг Цунг убил моего брата!

Внезапно облик Чена изменился: больше Чен не стоял перед Лю, теперь это был Шанг Цунг. Казалось, он светился внутренним огнём.

– Ты мой! – прорычал колдун. Он протянул руку, из кончиков его пальцев выросли длинные, похожие на когти пальцы. Он тянулся к сердцу Лю, он тянулся к его душе.

Они были слишком близко друг к другу, и Лю был сам не свой. Человеческий боец не мог вовремя заблокировать удар.

Глава семнадцатая

Рука колдуна быстро поднялась и потянулась к сердцу Лю. Но ещё быстрее рука Лю Кенга метнулась вперёд, схватив запястье Шанг Цунга. Когти демона порезали кожу Лю, но дальше не пошли. Лю держал колдуна в железной хватке.

Хор порабощённых душ завывал, кружась по комнате. Крики полные страданий, порабощенных искусством Шанг Цунга, оглушающе звучали в ушах Лю. Но когда он прислушался, звук голос изменился. Среди криков появились слова.

– Освободи нас! – звучали они. – Освободи нас! Освободи нас!

Звук кружился вокруг них, становился всё мягче, больше не отвечая на невысказанные команды Шанг Цунга. Колдун протянул руку вниз, схватил другую свою руку и вывернул её из захвата Лю. Демон отступил назад, принимая сбалансированную позицию. Лю тоже занял боевую стойку, но его задняя нога стояла на краю круга. В нескольких дюймах позади него открылась яма, из дна которой поднимались острые и твёрдые шипы.

Оба бойца смотрели в глаза друг друга. В глазах Шанг Цунга полыхало пламя, а глаза Лю были твёрдыми и сверкали решимостью.

Голоса вихрились, взывая: «Освободи нас!».

– Ты слышишь их, колдун? – воскликнул Лю. – Ты слышишь своих рабов? Ты теряешь свою власть над ними!

– Они всё ещё в моей власти, – прорычал Шанг Цунг. – Ты ничего не знаешь о природе моего мастерства. Мои пленённые духи уничтожат тебя, и тогда ты присоединишься к ним в вечных мучениях под моей властью.

– Они восстали против тебя, колдун! – крикнул Лю. – Теперь ты не можешь повелевать ими! Освободи их!

– Нет! – огрызнулся Шанг Цунг. – Они мои навеки!

Он сделал размашистый жест, которым раньше призывал на помощь призрачных воинов. На этот раз ничего не произошло.

– Освободи нас! Освободи нас! – кричали голоса.

Шанг Цунг отступил назад, свернувшись калачиком и зажав руками уши.

– Они мои! – прошипел он.

– У тебя столько душ, а своей до сих пор нет, – ухмыльнулся Лю. – Мне жаль тебя, колдун.

Шанг Цунг резко поднял голову.

– Оставь свою жалость слабакам! – огрызнулся он.

– Твои рабы подвели тебя, демон. Твоя тёмная магия ничего не стоит. Ты проиграл, Шанг Цунг. Сдавайся. Всё кончено.

– Никогда! – крикнул колдун.

Черты лица Шанг Цунга, казалось, заметно постарели. Его властный взгляд потускнел до тупой растерянности. Но он всё ещё не колебался. Он рванул вперёд из своего приседа и нанёс боковой удар ногой в голову Лю. Лю увернулся и перекатился под удар. Шанг Цунг пролетел над ним и приземлился на самом краю арены. Он повернулся, вращаясь на ногах. Но даже когда он это сделал, то потерял равновесие и рухнул спиной прямо в яму. Он выставил ногу, чтобы остановить падение, но твёрдого камня там не было.

– Воины теней, я призываю вас! – крикнул Шанг Цунг и тут же исчез, упав вниз, далеко вниз, на усеянный пол шипами. Лю отвернул взгляд.

– Чистая победа, – прошептал Лю. Ожидающий монах записал эти слова в своём свитке.

Со скользящим звуком камни задвинулись с боков и закрыли яму. Соня, Китана и Джонни вышли вперёд, чтобы подхватить Лю на руки.

Хор порабощённых душ на мгновение затих, а затем снова разразился криками на разных языках: «Свобода! Свобода! Свобода!»

Каменный пол задрожал, и столб света вырвался наружу, разбив скалы. Горящий, как лазер, белый луч выстрелил прямо вверх, сквозь потолок зала, расколов каменную крышу и впервые открыв внутреннее пространство Чёрной башни свету дня. Густые облака Внешнего мира разошлись, открыв голубое небо над головой и яркое солнце, бьющее вниз.

– Свобода! Свобода! Свобода! – запел хор голосов.

Столб света взметнулся вверх, твёрдый и прямой, как колонна, высеченная из чистейшего мрамора, слишком ослепительная, чтобы на неё смотреть. Соня представила, что видит армии воинов, лица которых преобразились от радости, и они устремились к открытому небу. Звук голосов больше не был разноголосицей, а огромной гармонией радости и спокойствия.

Лю отвернулся, ослеплённый лучом. Там стояла ещё одна фигура. И снова он встретился со своим братом Ченом.

– Брат, это действительно ты, – сказал Лю с удивлением и радостью.

– Я знал, что ты придешь, – ответил Чен просто. Он раскрыл свои руки и обнял Лю.

– Я не должен был покидать тебя, – сказал Лю, кинувшись в объятия.

Чен отстранил Лю на расстояние вытянутой руки и покачал головой.

– Ни одна сила на земле не могла предотвратить мою смерть, – сказал Чен. – Так было предначертано в моей судьбе. Но ты вернул мне мою душу. Ты выполнил свою клятву. Теперь я могу продолжить свой путь.

– Мы должны были быть вместе, – сказал Лю. Раскаяние смешалось с радостью, которую он испытывал.

– Однажды мы воссоединимся, – пообещал Чен. – А до тех пор помни, мой дух будет всегда с тобой. Иди с миром, брат мой. Тебя ждёт ещё много великих приключений.

Чен становился всё ярче и ярче, превращаясь в ослепительную фигуру, пока не стал слишком ярким светом, чтобы на него смотреть. Тогда его дух вытянулся в один луч и присоединился к столбу света, устремившемуся вверх из-под фундамента Чёрной башни.

Дрожь пробежала по камням под ногами спутников. Замок рушился вокруг них. Стены рассыпались в прах, когда свежий ветер сдул пепел. То тут, то там среди трещин и обломков камня появлялись маленькие ростки зелени. Только боевой ринг с мозаичным полом в виде головы дракона был чист от обломков.

Перед ними раскинулся мрачный город, на который впервые за много веков падал свет утреннего солнца. То тут, то там из трещин выползали маленькие фигурки в тёмных одеждах и удивлённо смотрели на небывалую синеву неба.

Джонни и сам удивлённо смотрел вниз. Соня держала его за руку. Лю повернулся к своим спутникам.

– Пойдёмте домой, – сказал он.

– Практический вопрос, – спросил Джонни. – Как мы это сделаем?

– Я могу перенести вас, – сказала принцесса Китана. – У меня есть сила.

Голубое небо закружилось вокруг них, и ветер запел у них в ушах. Через мгновение спутники снова стояли под голубым небом с каменной мостовой под ногами, но они уже были не во Внешнем мире. Они стояли на площади перед Храмом Ордена Света. От больших ворот Храма к ним направлялось шествие монахов в красных одеждах, возглавляемых дедушкой Лю. Джакс стоял рядом с дедушкой, держа в руках M16.

– Ну, пошли, – сказал Джонни. Вместе они пошли к Храму.

– Когда я тебя увижу снова? – спросил Лю у Китаны, стоявшей рядом с ним.

– Я думала, ты никогда не спросишь, – улыбнулась принцесса. Она положила свою руку на руку Лю. – Вернешься ли ты со мной во Внешний мир, чтобы попытаться исправить ущерб, нанесённый Императором?

– Да, конечно, – ответил Лю. – Каждый человек сам выбирает свой путь. Это будет мой путь.

– Так увидимся ли мы ещё когда-нибудь? – спросил Джонни у Сони.

– Ты в своём уме? – усмехнулась Соня, но не отпустила руку Джонни.

Вместе они подошли к Храму, перед входом которого стоял старик, нищий в соломенной шляпе. Его руки были раскрыты в знак приветствия, а глаза сверкали электрическим синим светом.

– Рейден! – воскликнул Лю.

– Кто? – спросил Джакс.

– Я ждал вас, – улыбнулся Рейден. – Почему так долго?

– Возникла пара проблем, – сказал Лю. – Но мы о них позаботились.

– Ой-ой, – прошептала Соня. Она отпустила руку Джонни и повернулась к Джаксу. – Посмотри на три часа, в толпу. Что ты видишь?

– Металлическую лицевую пластину, – сказал Джакс. – Это же Кано.

В тот же момент, когда они заметили его, Кано увидел Соню и Джакса. Он начал отступать. Соня протянула руку, и Джакс вложил в неё свой M16.

– Он твой, – усмехнулся Джакс. – Думаю, ты его заслужила.

– Ладно, Кано, – крикнула Соня, – держись там. Ты всё ещё под арестом.

Криминальный авторитет повернулся, чтобы убежать. Соня произвела быстрый выстрел, очередь прошила камни перед ногами Кано.

– Стоять!

Кано остановился и медленно поднял руки. Джакс и Соня подошли к нему.

– Идёмте, – сказал Рейден человеческим бойцам. – У нас много дел.

– Что значит "у нас"? Мне нужно снять фильм, – ответил Джонни. – Не знаю, как у остальных, но у меня контракт.

– У меня есть работа, – сказала Соня, не отрывая взгляда от того места, где она надевала наручники на Кано.

– Вы собираетесь отпустить Лю Кенга одного? – удивился Рейден. – Я думал, что вы команда.

– О, Боже! – вздохнули Соня, Джонни и Лю как один.

Джакс был слишком занят своей рацией, вызывая подмогу, чтобы обратить на это внимание.

– Да, – продолжал Рейден. – Ну, я полагаю, что мне тоже пора в путь.

Он повернулся, чтобы уйти.

– Думаю, ты знал, что всё закончится именно так? – спросил Лю, спеша догнать его.

– Даже понятия не имел, – ответил Рейден. – Вы, люди, такие непредсказуемые.

– Я думал, Боги знают всё, – усмехнулся Лю.

– Ты думаешь, что это единственный мир, о котором я должен беспокоиться? – ответил Рейден и исчез со вспышкой молнии и раскатом грома.


Оглавление

  • Пролог
  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвёртая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • Глава семнадцатая