Суровый воздух [Иван Арсентьевич Арсентьев] (fb2) читать постранично, страница - 124


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пристрастно допрашивал врача о последних достижениях советской медицины, о способах понижения кровяного давления. Он все еще лелеял мечту стать истребителем – летать на сверхскоростных машинах.

Остап и Таня, никем не замечаемые, сидели в полутемном углу. Остап что-то тихо говорил. Таня слушала и с трогательной нежностью глядела на него. Неожиданно ее лицо стало серьезным, она глубоко вздохнула.

– Ты что, Танек? – озабоченно поднял на нее глаза Остап.

Таня молча кивнула в сторону Попова. Тот, откинувшись на спинку стула, устало склонив на грудь седеющую голову и полузакрыв глаза, о чем-то мучительно думал. О чем?

Из-за перегородки узла связи вышел Рогозин. Торжественно проследовав к своему столу, он уселся на стул и очистил перо. Прошнурованная толстая книга лежала по-прежнему на середине стола. Рогозин перелистал пронумерованные страницы, испещренные многочисленными записями, придвинул поближе лампочку и тем же каллиграфическим почерком, только гораздо крупнее, записал:

«9 мая 1945 года в два часа десять минут получено сообщение об историческом событии. Славной победой советского оружия закончилась Великая Отечественная война».

Положив перо, он закрыл книгу и придавил ее широкой ладонью.

– Все! – сказал он и, накинув на плечи шинель, медленно пошел к выходу.

Примечания

1

ТБ – тяжелый бомбардировщик.

(обратно)

2

Полигон – место, где производятся учебные стрельбы или бомбометание.

(обратно)

3

«Ил» – «ильюшин», самолет-штурмовик.

(обратно)

4

Эрес – реактивный снаряд.

(обратно)

5

Эрликон – автоматическая скорострельная пушка, состоявшая на вооружении германских войск в период Великой Отечественной войны.

(обратно)

6

БАО – батальон аэродромного обслуживания.

(обратно)

7

Бреющий полет – полет на высотах до 50 метров от поверхности земли.

(обратно)

8

БС – линия боевого соприкосновения войск.

(обратно)

9

ППС – полевая почтовая станция.

(обратно)

10

«Яковлевы», «лавочкины» – марки советских истребителей.

(обратно)

11

Двухместки – двухместные «илы».

(обратно)

12

«Як» – марка советского истребителя.

(обратно)

13

НЗ – неприкосновенный запас.

(обратно)

14

Станция наведения – радиостанция на переднем крае, откуда командуют самолетами командиры авиации.

(обратно)

15

Автостартер – специальный автомобиль для проворачивания винта самолета.

(обратно)

16

Тацемус – мы молчим (лат.).

(обратно)

17

«Шварце тод» – черная смерть (нем.).

(обратно)

18

Акселератор – педаль дроссельной заслонки мотора автомобиля.

(обратно)