В объятиях камня [Глория Эймс] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

складывала выглаженные батистовые рубашки, я взяла одну и вышла в спальню. Завернула в рубашку маленькую шкатулку с любимыми украшениями, сверху завязала расшитую салфетку со стола – получился небольшой узелок, в самый раз для молодой путешествующей магиссы.

От волнения у меня сбилось дыхание, но я уже не могла остановиться. Решение созрело мгновенно: другого пути нет!

Никто по пути в сад не обратил на меня внимания – слуги бегали, занятые сборами. Даже плащ на моих плечах не вызвал вопросов. Старая калитка в саду заржавела, но замок после пары ударов поддался. Улица была пустой.

Сердце бешено колотилось. Впервые я ослушалась воли родителей. Но я не смогу вернуться к прежней жизни – без магии, без всего, к чему привыкла в Хальторне. Наконец-то я нашла место, где мне хорошо, и так просто я не сдамся!

Глава 2. Разочарование

Молодым девушкам из приличных семей не пристало разгуливать одним. Мне внушали эту мысль с самого детства. Ни разу в жизни я не выходила на улицу без служанок или родителей. Даже в Хальторн я ездила в сопровождении горничной. Благо, что там она не утомляла меня своим присутствием и тоже неплохо проводила время в компании других слуг.

Теперь, несмотря на узелок в руках, я словно что-то забыла. Непривычная пустота вокруг меня ощущалась так остро, будто бы я падала вниз. На мгновение у меня закружилась голова от этого внутреннего падения. Покачнувшись, я схватилась рукой за стену.

Неужели я это сделаю?!

Как рассердится отец! А мама?! Она точно не простит побега. Так и слышу её голос: «Девушки из приличных семей не убегают!»

Ещё не поздно вернуться в сад и сделать вид, что просто вышла подышать ароматом первых роз. Всего три шага назад – и я опять дома.

Нет, быстрее вперёд! Нужно уйти отсюда, чтобы уже не сомневаться.

Ноги вдруг перестали слушаться меня. Заставляя их двигаться, я спустилась по улице к площади, где уже заканчивалась торговля.

Лавочники собирали товар в короба, закрывали ставни. Последние покупатели медленно слонялись вдоль ещё открытых прилавков. Стараясь не привлекать внимания, я прошла мимо, будто тоже что-то присматриваю, а затем повернула на улицу, ведущую к почтовому двору.

Ещё ни разу я не ездила на чужих повозках. Отец всегда присылал за нами один из своих экипажей. Что же, пора начинать!

На почтовом дворе кипела работа: слуги таскали мешки с посылками, управляющие снаряжали повозки во все концы королевства, путешественники ждали своей очереди примкнуть к поездке.

Без труда найдя нужных людей, я оплатила поездку и села в почтовый экипаж, идущий в Хальторн. Каждую секунду мне казалось, что вот-вот кто-нибудь крикнет: «А она что здесь делает?!» Но никому не было дела до путешествующей налегке девушки.

И только когда Имоледо пропал за холмом, я почувствовала облегчение: теперь меня уже не догонят!

Голубоватые весенние сумерки только начали сгущаться, когда экипаж достиг ворот Хальторна. Как только лошади остановились, я спрыгнула и помчалась в здание кампуса.

Пустые коридоры и чисто выметенные комнаты с кроватями без тюфяков. Все уже разъехались. Наверное, нужно попросить, чтобы меня поселили в преподавательских покоях!

Добежав к трапезной, я увидела выходящих с ужина старших магистров. Великий магистр Стревид заметно удивился моему появлению:

- Что-то случилось, магистр Брирге?

- Можно мне вести летнюю практику? – выпалила я. – У меня сейчас нет возможности жить где-то ещё.

- Мы рассчитывали на вашу помощь в осенний период, а летний состав уже укомплектован, - задумчиво произнёс Стревид. – К тому же на днях я получил письмо от вашего отца…

- Он вам писал?

- Да, и вполне однозначно дал понять, что ваше преподавание в Хальторне невозможно по ряду причин.

- Невозможно?! – я почувствовала, как земля уходит из-под ног. – Неужели вы поверили, что я могу бросить Хальторн?!

- Мы не имеем права вмешиваться в традиции обычных людей, - спокойно продолжил Стревид. – Ваша семья против, а по закону вы пока не можете считаться самостоятельной женщиной. Приходится принимать в расчёт мнение ваших родителей.

- Но я могу быть самостоятельной! Мне просто не дают возможности!

Видя моё состояние, остальные магистры деликатно отошли, предоставив Стревиду разбираться. Мы стояли во дворе: я – молитвенно сжимая руки, Стревид – в задумчивости.

Он привычным движением взялся за фибулу на своём плаще. С первого курса мы все помнили, что когда Стревид вот так берётся за камень на фибуле, он собирается сказать нечто очень важное. Замерев в надежде, я ловила каждое слово, но разочарование не заставило ждать:

- Прошу вас, Леатида, внять голосу разума. По закону вы принадлежите своему отцу, как обычная молодая девушка.

- Но я не обычная! Я магисса!

- Вы прекрасная магисса, и я был бы очень рад, если вы остались преподавать на кафедре драгоценных руд. Но даже здесь, в