Ведьма-эмпат (ЛП) [debjunk] (fb2) читать онлайн

Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лето перед седьмым курсом

Гермиона Грейнджер стояла в библиотеке на площади Гриммо и загружала книги в свою расшитую бисером сумку. Заклинание незримого расширения, наложенное на сумку, делало ее не только вместительнее, но и легче, поэтому Гермиона спокойно укладывала туда книгу за книгой, не беспокоясь о дополнительном весе. Она была уверена, что очень скоро их трио окажется в бегах, и она должна быть готова. Конечно, не зная точно, с чем им придется столкнуться, Гермиона была не уверена, к чему именно должна готовиться, поэтому очень внимательно выбирала литературу, чтобы не пропустить ничего полезного.

Защитные заклинания отправились в сумку. Как и Магические Знаки и Комфортная Трансфигурация. Гермиона взяла с полки тонкую фиолетовую книгу, сразу отметив необычный цвет ее обложки. На ней серебряными буквами было написано название: Эмпатическая магия: исцеление через чувства. Пожав плечами, Гермиона положила книгу в сумку. Упрятав туда еще несколько томов по Арифмантии и Трансфигурации, она быстро просмотрела названия остальных стоящих на полке книг, выбрала последнее издание, посвященное продвинутым заклинаниям и чарам, и, положив его в сумку, застегнула молнию. Потом перекинула ремень сумки через плечо и вышла из библиотеки. Сегодня они проникнут в Министерство и попытаются выкрасть у Амбридж медальон Салазара Слизерина.

Гермиона закатила глаза.

Конечно, медальон у этой бешеной коровы. Эта женщина — настоящее воплощение зла, она не побоялась бы хранить и другие Крестражи. Медальон у нее, но это хорошая новость. По крайней мере, мы знаем, где один Крестраж, а значит сможем его достать и, есть надежда, что и уничтожить.

Гермиона не была чрезмерно безрассудна, а потому четко понимала — на них возложена действительно опасная миссия. Можно лишь надеяться, что все пройдет по плану, но в действительности…

Хоть раз что-нибудь, что мы делали, шло по плану?…

Гермиона вздохнула и похлопала по висящей на плече плотно набитой сумке.

По крайней мере, если что-то случится, мы будем готовы.

Она повернулась, вышла из комнаты и пошла наверх, чтобы встретиться с парнями и покинуть фамильный особняк Блэков.

оооОООооо

Гермиона яростно рылась в своей сумке в поисках лежащей где-то там книги по целительству. Рона расщепило, когда она дважды аппарировала их всех, пытаясь оторваться от Яксли, преследовавшего их от Министерства. Со слезами на глазах она капнула Диттани на огромную рваную рану, зияющую на юношеской руке, но зелье мало чем помогло. Оставив Рона с Гарри, Гермиона быстро установила защиту и плюхнулась на землю, чтоб продолжить поиски нужной книги.

Она вытаскивала из сумки книгу за книгой, в отчаянии бросала их обратно и продолжала искать. Наконец, она догадалась использовать Accio и тонкая фиолетовая книга влетела ей в руку.

Почему я не додумалась сделать это раньше?

Она была так расстроена, что даже не могла нормально мыслить!

Гермиона увидела, как Гарри левитирует Рона и перемещает его в палатку — об этом ей тоже следовало подумать. Покачав головой, она открыла книгу и поискала оглавление. Там нашлась глава о магических происшествиях. Гермиона быстро ее просмотрела и увидела, что глава состоит из нескольких тем. Быстро пролистав страницы, она нашла запись о расщеплениях, с облегчением вздохнула и начала читать раздел.

Вы должны сконцентрировать свое сочувствие и направить его на того, кого нужно исцелить.

Гермиона нахмурила брови и снова посмотрела обложку.

— Эмпатическая магия… Хм.

Ощутите внутри себя боль, которую испытывает ваш пациент. Сосредоточьте свой разум на этой боли и представьте, как рана закрывается сама собой. Когда почувствуете, что готовы, произнесите заклинание: Vulnus Salendum. Проведите палочкой над раной жестом в виде знака бесконечности. Вы должны увидеть, как рана закрывается. Продолжайте повторять заклинание на распев, пока рана полностью не затянется и не исчезнут все следы, даже шрамы. Завершите заклинание и направьте все свое сочувствие на пациента, чтобы завершить исцеление.

Гермиона задумалась.

— Как мне передать свое сочувствие Рону?

Обратившись к началу темы, она быстро прочла:

Эмпатическое исцеление — это вид магии, который большинству не под силу. Она доступна только ведьмам или волшебникам, которые могут проявлять эмпатию к окружающим.

— Ну, я могу это сделать…

Будьте осторожны при использовании эмпатической магии. Этот тип магии очень истощает, поскольку использует для исцеления не только вашу природную магию, но и часть вашей души. Этот дополнительный компонент эмпатии может ускорить процесс исцеления и излечить многие болезни и травмы, которые обычно считаются неизлечимыми.

Гермиона почувствовала, что эти слова наполняют ее надеждой, и стала читать дальше.

Основа эмпатической магии заключается в том, что собрать внутри себя и использовать для исцеления свое сочувствие. Собрав свои чувства к пациенту или к его обстоятельствам, вы можете направить эту силу своей магии на исцеление тех, кто болен. Когда вы завершаете лечение, вы должны передать свое сочувствие пациенту, чтобы исцеление было полным и окончательным. Сделаете это, концентрируясь на человеке, своих чувствах к нему и его тяжелом положении. Посмотрите ему в глаза и представьте его душу. Медленно передайте свои чувства пациенту и закройте его глаза. Если все сделано правильно, то эмпатическая энергия перейдет к пациенту и завершит исцеление.

О чем следует помнить:

Сконцентрируйтесь на пациенте. Не позволяйте ничему вас отвлекать, иначе ваша эмпатическая магия может быть утрачена.

Есть два способа увидеть внутренний мир вашего пациента. Один — через Легилименцию, другой — через Передачу. Если вы решите использовать Легилименцию, произнесите заклинание Transferi, как только установите связь.

— Ну что ж, у меня нет времени выяснять, что это за Перенос, так что придется положиться на удачу, — пробормотала себе под нос Гермиона. — Нужно будет использовать Легилименцию. К счастью, я изучала и ее, и окклюменцию, вместе с Гарри.

Быстро просмотрев, что ей нужно сделать, Гермиона закрыла книгу, зажав нужную страницу пальцем. Поднявшись с земли, она направилась в палатку и подошла к походной кровати, на которую Гарри уложил Рона. Уизли корчился от боли, и девушке захотелось просто протянуть руку и обнять друга.

— Гарри, я думаю, что нашла кое-что, что нам поможет. Не мог бы ты отойти на минутку?

Гарри вскочил с раскладушки и отодвинулся с ее пути. Гермиона повернулась к нему.

— Заклинание, которое я нашла, требует большой концентрации, направленной на Рона. Мне нужно, чтобы ты хранил полное молчание, пока я пробую, хорошо? Я все объясню, когда закончу.

— Хорошо, просто вылечи его. Ему так больно, что он с трудом остается в сознании.

Гермиона быстро кивнула и села на раскладушку рядом с Роном. Она позволила эмоциям захлестнуть себя. Ее чувства к Рону… Ее печаль и беспокойство по поводу его травмы… Ее решимость вылечить его рану… Гермиона смотрела на Рона примерно минуту, позволяя чувствам наполнить себя. Подняв палочку, она произнесла заклинание: — Vulnus Salendum.

Гермиона провела палочкой над раной Рона, но ничего не произошло, поэтому она остановилась и снова обратилась к книге, чтобы уточнить что к чему. Исправив ошибку, она снова произнесла заклинание: — Vulnus Salendum… Vulnus Salendum…

Она проводила палочкой, рисуя бесконечность и снова и снова повторяя заклинание. Постепенно Гермиона начала замечать, что рана затягивается сама по себе. К тому моменту Рон уже потерял сознание, не выдержав боли от травмы и от ее заживления. Края раны начали стягиваться, и Гермионе показалось, что она видит нарастающую новую плоть. Плоть с обоих краев раны двигалась к центру, словно стремилась закрыть собой достаточно большое ранение. Гермиона продолжила нараспев повторять заклинание, и рана постепенно затягивалась.

После пяти минут пения плоть была восстановлена, но на ней все еще оставался рваный шрам. Гермиона продолжила лечение, сосредоточившись на своих чувствах к Рону. Она наблюдала, как неровный порез сначала превратился в тонкую линию, а затем окончательно исчез. Опустив палочку, она улыбнулась, посмотрела на Рона, протянула ладонь, открыла его глаза и тихо прошептала: — Легилименс. — Собрав все свои чувства, которые она использовала для его исцеления, Гермиона направила их на него. —Transferi, — прошептала она. Рон боролся, почувствовав вторжение в свой разум, но успокоился, поняв, что в его разуме Гермиона.

Она закончила передавать Рону свои эмоции и вышла из его разума. Его тело расслабилось, он пришел в себя, и Гермиона с облегчением выдохнула. Уизли посмотрел на нее.

— Гермиона… Что случилось?

— Рон, я смогла залечить твою рану там, где тебя расщепило. Все еще больно?

Рон сел и посмотрел на свою руку.

— Она выглядит так же, как и всегда, — сказал он, сгибая руку и двигая ею по кругу. — И больше не болит. Гермиона, ты великолепна!

Гермиона маниакально широко улыбнулась.

— Спасибо, Рон!

Внезапно на Гермиону обрушилась волна усталости. —Я… Я лучше пойду прилягу. Я совсем вымоталась.

Она встала и споткнулась. Гарри поймал ее и повел к ее раскладушке. Он помог ей устроиться, и Гермиона заснула буквально через несколько секунд после того, как легла.

оооОООооо

Гермиона проспала несколько часов и, наконец, неуверенно открыла глаза. Оглянувшись вокруг, возвращая себе способность связно мыслить и осознав затруднительное положение, в котором они оказались, она вздохнула. По крайней мере, она смогла исцелить Рона. Гермиона размышляла о силе магии, которая текла через нее, когда она его лечила. Это был потрясающий опыт. Ей нужно прочитать эту книгу целиком. Гермиона изучала много чего об исцелении, но никогда раньше не слышала об эмпатической магии… И она оказалась эффективной, а поскольку они в бегах, им понадобится вся помощь и знания, которые они могут получить.

Гермиона встала и направилась к выходу из палатки. Уже почти стемнело, проголодавшиеся Гарри с Роном развели костер и жарили курицу.

— Где вы ее раздобыли? — Спросила Гермиона.

— Я аппарировал в магазин и купил. В маггловском районе. Я знаю, что мы не можем делать это часто, но мы уходили в такой спешке… Я не знал, что еще делать.

Гермиона закатила глаза.

— У меня есть еда в сумке.

— О, — только и смог промолвить Гарри, глядя на огонь.

— Но там нет мяса. Я умираю с голоду. Хорошая работа, Гарри.

Гарри снова поднял взгляд на подругу и улыбнулся. Гермиона села рядом с ним.

— Мы должны быть осторожны с огнем. Даже несмотря на защитные чары, есть риск, что кто-то поблизости может понять, что здесь кто-то прячется, — Гермиона вытащила свою палочку и рассеяла дым. Со вторым взмахом исчез запах дыма.

— Хорошие заклинания, Гермиона, — сказал Рон.

— Я научилась им у твоей мамы, Рон. Она отлично разбирается в бытовых чарах. Это вариация того заклинания, которое она использует, чтобы проветрить твою комнату, когда там пахнет.

Рон нахмурился.

— Как ты себя чувствуешь? — Спросила Гермиона, игнорируя его надутые губы.

— Я не знаю, что ты сделала, но я вообще не чувствую, что меня расщепляло. Спасибо!

— Я рада. Я так переживала за тебя.

Рон улыбнулся… Улыбнулся ей. Гермиона почувствовала, что у нее свело живот. Она отогнала это чувство и постаралась не краснеть. С тех пор, как они отправились за крестражами, Рон стал относиться к ней лучше. Гермиона надеялась, что он, наконец, захочет начать с ней отношения. Она определенно этого хотела. Его действия говорили, что он тоже этого хочет, но почему-то он не предпринимал никаких действий.

Может быть, скоро предпримет.

Остаток вечера они провели, планируя, что и как делать дальше. Крестражем они займутся утром. Гермиона, проспавшая весь день, надела медальон на шею и заступила на свою первую вахту.

========== 2 ==========

Комментарий к 2

Помните - ваши комментарии и лайки, единственная оплата моего труда, поэтому не жадничайте ☝️ мне важно ваше мнение, помните об этом✨

Пока мальчики пытались разобраться с Крестражем, Гермиона пыталась разобраться с Эмпатической магией. Она работала над концентрацией своего сочувствия, находила в лесу маленьких животных и обращалась к ним через свою магию. Она научилась концентрироваться и пропускать через нее свое сочувствие.

Они уже дважды меняли локацию, и каждый раз Гермиона читала, сидя в палатке. В предыдущей главе говорилось о Легилименции. В этой описывался Перенос.

Как и Легилименция, Перенос включает в себя проникновение в разум и просмотр воспоминаний. Разница здесь в том, что вы можете не только просматривать чужие воспоминания, но и передавать другим людям свои воспоминания и чувства. Пока стороны связаны посредством Переноса, они могут общаться.

Тем, кто для передачи эмоций использует Легилименцию, в конечном итоге все равно понадобится использовать заклинание Переноса «Transferi». Поэтому предпочтительней использовать для исцеления Перенос, поскольку его действие шире, и позволяет сэкономить силы, пропустив этап использования Легилименции.

Гермиона поняла, что ей нужно научиться Переносу. И явно будет лучше, если она сможет практиковаться на людях, а не на мелких животных. Прежде чем поговорить с мальчиками, Гермиона потренировалась в движениях палочки и правильности произношения заклинания. Встав, она вышла к Рону и Гарри, которые все еще пытались найти способ уничтожить Крестраж. Девушка неторопливо подошла к друзьям.

— Привет.

— Привет, — ответили они оба.

— Как дела? — спросила Гермиона.

— Мы в тупике, — сказал Рон.

— Да, — согласился Гарри. — Ничто из того, что мы пробовали, не сработало.

— Я посмотрю в своих книгах, может в них что есть, — сказала Гермиона, глядя на мальчиков. — Могу я попросить вас об одолжении?

— Конечно, Гермиона. О чем речь? — Спросил Гарри.

Рон с интересом наблюдал за происходящим.

— Я наткнулась на один тип магии — это его я использовала, чтобы исцелить Рона, у него есть аспект, чем-то похожий на Легилименцию. Я хочу попробовать освоить его, но мне нужен кто-то, на ком можно попрактиковаться.

— Я могу помочь, — сказал Гарри.

— Да, я тоже! — Рон тоже согласился.

Гермиона улыбнулась: — Отлично! Кто хочет начать первым?

Мальчики переглянулись и пожали плечами.

— Давай ты, — сказал Гарри Рону.

— Ты уверен, приятель?

Гарри кивнул. Рон повернулся к Гермионе и выжидающе на нее уставился.

— Давай вернемся в палатку. Там нам ничего не помешает.

Они сели за стол, и Гермиона посмотрела на Рона.

— Что именно ты собираешься со мной делать? — Спросил парень с некоторым трепетом в голосе.

— Ну… Я произнесу заклинание и попробую войти в твой разум. Как я уже говорила, это что-то вроде Легилименции, но я также смогу посылать тебе свои мысли. В этом смысл этого вида исцеления — возможность передавать пациенту свои эмоции.

— Это будет больно? — Спросил Рон.

— Не думаю. В книге ничего не сказано о боли.

Рон выпрямился: — Я готов.

Гермиона направила на него палочку, посмотрела ему в глаза и произнесла: — Transferi.

Они подождали, но ничего не произошло. Гермиона нахмурилась и снова заглянула в книгу. Она слегка скорректировала движения палочки и попробовала еще раз.

— Transferi.

Гермиона вошла в его разум. Заклинание оказалось даже немного проще стандартной Легилименции. Гермиона невольно задалась вопросом: почему этот вид магии не пользуется популярностью? Сложно представить лучший способ читать чьи-то мысли. Гермиона отчетливо увидела, как Рон с Гарри перепробовали все, что можно, в попытках уничтожить Крестраж. Гермиона решила поэкспериментировать и заглянула в воспоминания Рона в поисках свадьбы Билла и Флер.

Она увидела их троих, стоящих рядом. Гарри разговаривал с Фредом. А Рон повернулся и смотрел на женщину, стоявшую рядом с Перси. Гермиона ощутила влечение, которое Рон испытывал к женщине с длинными светлыми вьющимися волосами. Его взгляд переместился на женскую грудь, и Гермиона почувствовала, как оживилось либидо Рона. Женщина повернулась, и Рон уставился на ее зад.

— Неплохой улов, — подумал он.

Гермиона чувствовала, что чем дольше она находится в этом воспоминании и наблюдает за тем, как Рон вожделеет другую женщину, тем выше в ней поднимается волна гнева. Она вышла из его разума и попыталась отдышаться. Рон смущенно посмотрел на нее.

— Извини, — сказал он. — Я пытался выкинуть тебя из головы, но не смог.

Ее разум, сосредоточенный на исследованиях, погасил гнев, и она задумчиво посмотрела на Рона.

Интересно. Нужно попросить Гарри попытаться вытолкнуть меня, когда мы будем пробовать. У него больше опыта.

Рон кивнул.

— Продолжим? — Гермиона спросила по-деловому.

— Гермиона… Я…

— Я готова, если ты готов.

Рон нахмурился, но кивнул. Гермиона снова вошла в его разум. На этот раз вместо того, чтобы пытаться прочесть его мысли, она сосредоточилась на том, чтобы вложить в него свое воспоминание. Она с силой втолкнула одно из них в голову Рона и отстранилась.

— Ты видишь мое воспоминание?

— Я вижу, как ты проходишь отбор! Шляпа немного поговорила с тобой.

Гермиона улыбнулась.

— Да, поговорила. Насколько четким выглядит воспоминание?

— Я могу видеть все. Ты села, тебе надели шляпу на голову, а затем она начала обдумывать, куда тебя поместить. Гермиона, это потрясающе!

Гермиона снова улыбнулась.

— Ты можешь чувствовать, что чувствовала я?

— Ты очень нервничала, а потом обрадовалась.

Гермиона кивнула.

— Хорошо. Давай я попробую еще кое-что. Я попытаюсь общаться с тобой. Я буду говорить, а ты попробуй мне мысленно ответить, — сказала она.

Рон кивнул и снова приготовился.

По моновению палочки Гермиона снова оказалась в его разуме.

— Ты меня слышишь, Рон?

Ничего.

— Рон, ты здесь? Ты меня слышишь?

Ответа не последовало. Гермиона попробовала еще раз.

— Рон? Я сейчас тебя прокляну.

Ответа не последовало.

Она вышла из его головы.

— Ты меня вообще слышишь?

Рон покачал головой.

— Хм. Мне нужно провести дополнительные исследования. Я пыталась три раза, но ты так и не ответил.

— Я уверен, ты разберешься, Гермиона. О том воспоминании со свадьбы…

Она подняла руку, желая его остановить: — Не надо. Это не важно.

Она встала и направилась в свою комнату.

— Мне нужно провести кучу исследований, Рон. Я буду в своей комнате, пока не выясню, что пошло не так, когда я пыталась связаться с тобой.

С этими словами она повернулась и оставила его одного за столом.

Войдя к себе, она взмахнула палочкой, чтобы закрыть занавесь. Взмахнув палочкой второй раз, она произнесла: — Маффлиато, — чтобы Рон ничего не услышал, и чтобы ее не беспокоили. Гермиона нахмурилась и бросилась на свою раскладушку. Она надеялась, что Рон, хоть немного вырос и перестал валять дурака, но, очевидно, это не так. Она понимала, что вторглась в его личные мысли, но это не оправдывало его действий.

Гермиона была растоптана тем, что увидела. Как раз тогда Рон начал проявлять к ней интерес, но это не помешало ему пожирать взглядом чужую задницу. И где гарантия, что в будущем он не продолжит пялиться на чужие сексуальные задницы?

Всегда ли у него будут мысли о других женщинах, даже если мы начнем отношения?

Стиснув зубы, она вспомнила, как Рон несколько раз злился на нее, потому что думал, что она смотрит на других мужчин. Гермионе не понравились его двойные стандарты, и по правде она никогда ни на кого не смотрела. Это было не в ее натуре. Если она заинтересована в ком-то, то только о нем она и будет думать.

Прикрыв глаза ладонями, она пыталась оценить, чего же хочет от Рона. Он ей нравится уже какое-то время. Но он причинил ей ужасную боль… к тому же, делеко не раз.

Почему я позволяю ему топтать меня? Разве кто-то, о ком я забочусь, не должен относиться ко мне с таким же уважением? Разве он не должен не делать… даже мысленно… то, что причиняет мне боль?

Из ее глаза скатилась слеза. Гермиона вздохнула. С нее хватит. Она давала Рону множество возможностей показать, что он действительно о ней заботится. И каждый раз, когда Гермиона наивно полагала, что они сближаются, происходило что-то подобное. Довольно. Она устала от его метаний туда-сюда. Сегодня он в ней заинтересован, а на следующий день — нет.

В глубине души Рон не уважает ее и не заботится о ней по-настоящему. Мужчина, который заботился о своей подруге, не станет пялиться на других женщин и постоянно беспричинно ревновать. Гермионе стало совершенно очевидно, что он видит в ней только развлечение, а не кого-то, с кем действительно хочет быть вместе. То, что Рон чувствует к ней — явно не любовь. Он слишком занят разглядываением каждой проходящей мимо красивой задницы. С нее достаточно. Рон Уизли больше не будет ее обманывать.

оооОООооо

— Привет, Гарри, — сказала Гермиона, подходя к нему. — Я провела некоторое исследование, и думаю, что знаю, что сделала не так, пытаясь общаться с Роном. Могу я попробовать еще раз уже с тобой?

— Конечно, Гермиона. Что мне нужно сделать?

Рон смотрел на них и прищурился. Он схватился за медальон, висящий на его шее, и извинился. Гарри и Гермиона наблюдали, как Уизли выбежал из палатки. Гермиона поджала губы, и, повернувшись к Гарри, пожала плечами.

— Так, просто сиди здесь. Я произнесу заклинание. Первое: я хочу, чтобы ты попытался выкинуть меня из своей головы, используя Окклюменцию.

Гарри кивнул и приготовился. Гермиона произнесла заклинание и оказалась в разуме Гарри, где сразу же наткнулась на воспоминания, как они собирали грибы, и он хмурился, недовольный тем, что ему приходится это делать. Она почувствовала легкий толчок, но он был недостаточно сильным, чтобы выбросить ее из его головы. Гермиона продолжала просматривать его воспоминания. Она наблюдала за ним и Сириусом и ощутила согревающее его чувство родства. Вот Гарри поцеловал Джинни, и Гермиона почувствовала его страсть к рыжеволосой девушке. Вот он побежал за Пожирателями Смерти, пытаясь поймать Беллатрикс Лестрейндж — и в этом воспоминании его разум и сердце были наполнены жаждой мести.

Наконец Гарри удалось вытолкнуть ее из своего разума. Он, задыхаясь, смотрел на нее.

— Вау, Гермиона, что это было? Мне было действительно трудно выбросить тебя из головы.

— Заклинание использует эмоции, и это помогает в исцелении. Я думаю, что из-за того, что заклинание связано с чувствами, тебе труднее выбросить меня из своего разума.

— Хорошо, что Риддл не знает, как это делается!

— Да, ты прав. Но теперь мы знаем, что на него действует Окклюменция. Я думаю, что тот кто хорошо разбирается в Окклюменции, вероятно, сможет выбросить меня из головы быстрее.

Гарри зарычал.

—Например, Снейп!

Гермиона кивнула. — Вероятно, — она покачала головой. — Давай попробуем два других аспекта этого заклинания.

Гарри легко получил несколько воспоминаний Гермионы, затем пришло время попробовать связаться с ним.

— Гарри, ты меня слышишь? — подумала она.

— Гермиона? — удивленно спросил Гарри.

— Да, попробуй отправить на мой вопрос.

— Как ты думаешь, мы можем съесть на ужин что-нибудь еще, кроме грибов? — подумал Гарри.

Гермиона расхохоталась. Связь прервалась.

— О, Гарри, тебя слишком много! — воскликнула она, покачав головой. — Но это сработало!

— Да, это блестяще, Гермиона. Это может пригодиться в бою.

— Ты прав, — подумав, сказала Гермиона. — Не мог бы ты сделать мне одолжение… Повернись и дай мне попробовать еще раз, не глядя в глаза.

Гарри послушно повернулся, и она снова произнесла заклинание.

— Грибы полезные, — подумала она, глядя на друга.

— Не каждый же день! Нам нужно поохотиться на белок или что-то в этом роде, — надменно ответил Поттер.

Гермиона снова вышла из его разума.

— Отлично. Мы можем общаться, даже не глядя друг на друга. Интересно, на каком расстоянии это работает?

— Я могу аппарировать к границе защиты, и ты попробуй еще раз.

— Да, давай попробуем.

Получилось. Гермиона также пыталась связаться с Роном.

— Рон, ты меня слышишь?

Уизли ворвался в палатку.

— Чтоб тебя, Гермиона! Ты хочешь довести меня до сердечного приступа? — закричал он, подбегая к ней.

Грейнджер лишь ухмыльнулась.

========== 3 ==========

Гермиона кипела от злости. Рон только что бросил их, и если бы сейчас он стоял перед ней, то был бы проклят на все следующее столетие.

— Чертов придурок! — закричала она, плюхаясь на свою раскладушку.

Ничего не поделаешь. Он бросил нас, ну и черт с ним. Мы выживем и без него.

Гермиона в отчаянии плюхнулась на раскладушку и заметила на своем маленьком столике “Эмпатическую магию”. Она потянулась за книгой и открыла ее, в надежде, что чтение поможет не так злиться на Рона.

Гермиона уже прочла около половины книги и каждую свободную минуту практиковалась в исцеляющей магии. Это поистине прекрасный способ исцеления. Гермиона обнаружила, что исцеление, напитанное сопереживанием, усиливает силу заклинаний и лечит быстрее и лучше, чем все то, чем пользуется мадам Помфри или любой другой Целитель. Грейнджер не терпелось скорее узнать, как еще можно использовать открывшиеся способности.

Немного почитав, она наткнулась на абзац, заставивший ее сесть прямо. Гермиона перечитала отрывок еще раз.

Эмпатическое исцеление можно использовать не только для исцеления тела. Его также можно использовать для диагностики недугов разума или для обнаружения вещей, скрытых в подсознании пациента. Оно позволяет Целителю взаимодействовать с подсознанием пациента и определять его эмоциональное состояние, даже если пациент находится на расстоянии от целителя. Общение на подсознательном уровне также может быть полезным в тех случаях, когда пациент расстроен или не справляется с тем, что с ним проиходит.

Используя Перенос, Целитель может общаться с психикой пациента, выяснить его чувства и как он справляется с травмирующими событиями. Следует отметить еще одну вещь: пациент не будет помнить этих разговоров.

Эмпатическое исцеление в сочетании с психологическим консультированием может стать эффективной отраслью медицины, помогать выявлять скрытые вещи, при этом не нанося ущерба психике пациента. Целители могут пользоваться услугами консультанта-эмпата, чтобы лучше понять пациента, если сами не обучены этому типу магии.

Использование Переноса в качестве терапии сновидений может быть очень эффективным. При использовании этого метода пациент также не будет знать, что его обследовал Целитель. Во время этой формы терапии пациент и Целитель будут погружены в сны пациента, поэтому интерпретировать общение может оказаться не так легко, как непосредственное общение с использованием первого метода. Задача Целителя - просматривать сны пациента и интерпретировать их. Пациент может помнить, а может не помнить свои сны.

Эти две формы исцеления разума могут быть полезны при поиске потерянных или скрытых воспоминаний или когда субъект не осознает, что существует проблема. Этот метод также полезен при попытке определить мотивы поступков и может быть использован на законных основаниях для определения вины или невиновности.

Гермиона положила книгу на колени и задумалась о профессоре Снейпе. Долгое время она задавалась вопросом: каковы его мотивы? Почему он убил директора Дамблдора? Директор доверял Снейпу, и сама Гермиона доверяла, несмотря на его угрюмый характер. Она не понимала, как он мог стать предателем. Может быть, ей удастся это выяснить, используя метод Переноса. Но сначала нужно потренироваться.

Она еще некоторое время изучала новый метод, прежде чем начать экспериментировать. Гермиона сосредоточилась на Роне и произнесла заклинание, зная, что в это время он бодрствует.

— Transferi Selento.

Она оказалась в голове Рона и была готова к общению.

— Рон, почему ты оставил нас?

— Ой, Гермиона, я устал смотреть, как вы с Гарри заигрываете друг с другом.

— Что?

— Ты не можешь держать свои руки подальше от него. Меня это достало.

— Так ты ушел из-за ревности? — Уточила девушка.

— Да, и из-за того что мы никуда не продвинулись. Все, что мы делали — это ели грибы и пытались выяснить, как уничтожить этот дурацкий Крестраж.

Гермиона вышла из его разума.

— Фу, бесит!

Она не могла поверить, насколько поверхностно Рон отнесся к розыску крестражей. Да, конечно, неприятно, когда ничего не получается, но не то чтобы он страдал больше, чем все остальные. А эта его ревность… превосходящая все, что Гермиона когда-либо видела. Сейчас Грейнджер была чертовски рада, что отдалилась от него, потому что окончательно убедилась — Рон никогда не повзрослеет и всегда будет ревновать ее к каждому мужчине, на которого она посмотрит.

Между мной и Гарри существует только братско-сестринская любовь. Рон знает это, но все равно ведет себя как придурок.

Гермиона тряхнула головой, желая прояснить мысли. Сегодня она потратила достаточно времени на то, чтоб злиться на Рональда Уизли. Ее мысли переместились к задача с профессором. Думая о Северусе Снейпе, она снова попробовала заклинание.

Это было иначе. Гермиона почувствовала сопротивление в тот же момент, когда вошла в его разум.

— Профессор Снейп?

Она была выброшена из его разума, и ощутила это почти на физическом уровне. Гермиона откинулась на раскладушку, раскинула руки в стороны и сглотнула, пытаясь контролировать свои эмоции.

— Ну, все прошло не так, как планировалось.

Она подняла упавшую книгу с пола и перешла к следующей главе, в которой более подробно рассказывалось о заклинании Transferi Selento. Оказалось, что те, кто имеет опыт в Легилименции и Окклюменции, способны замечать вторжение в свой разум, даже на подсознательном уровне. Нужно быть чрезвычайно осторожным, чтобы проникнуть в разум такого человека незамеченным.

Гермиона подняла глаза к потолку и закусила губу.

Может быть, если я попробую снова… поздно ночью, когда Снейп будет спать, то смогу проникнуть в его разум?

Она поставила будильник, чтобы проснуться поздно ночью, и вышла из комнаты, чтобы поговорить с Гарри.

оооОООооо

Будильник Гермионы был установлен так, чтобы проснулась только она. Вместо звонка она настроила его на гудение внутри своего тела. Почувствовав жужжание кожей, она неуверенно открыла глаза и тяжело вздохнула. Она была измотана, но не могла не попробовать. Гермиона села, взяла в руку палочку, накинула на себя купол тишины и произнесла нужное заклинание.

— Transferi Selento

Она оказалась в разуме Снейпа и поначалу ничего не смогла разглядеть. Его разум был совсем не таким, как у Рона или даже Гарри. Здесь не на что было смотреть. Гермиона восхитилась способностью профессора даже во сне держать разум закрытым.

Оглядевшись, она заметила вдалеке тусклый свет и стала к нему подкрадываться. Подойдя ближе, Гермиона поняла, что свет горит за дверным проемом. Наконец, добравшись до двери, она робко заглянула внутрь.

Лаборатория в классе зелий.

Снейп одновременно следил за десятью котлами, бегая от одного к другому, то яростно помешивая в одном, то добавляя ингредиенты в другой, то переходя к третьему и снова помешивая. Гермиона наблюдала за ним с минуту, прежде чем профессор заговорил: — Не стойте там, разинув рот как сорока. Идите и помешайте котел!

— Который из них? — спросила Гермиона.

Снейп указал на тот, что был в конце. Этот котел был единственным золотым. Она подошла к нему, заглянула внутрь и увидела там изображение Гарри, Рона и себя. Гермиона снова посмотрела на Снейпа.

— Что вы хотите, чтобы я с ним сделала? — уточнила она.

— Помешайте его, ради Мерлина!

Гермиона заметила мешалку рядом с котлом и взяла ее.

— Сколько оборотов? — уточнила она.

— Просто продолжайте помешивать, пока я не скажу прекратить, — резко ответил Снейп.

Гермиона начала мешать варево, но изображение их троицы не сдвинулось с места, а картинка даже не дрогнула. Она решила, что пора начать задавать Снейпу интересующие ее вопросы.

— Профессор, почему вы это сделали?

— Просто мешайте.

— Сэр, почему вы убили директора? — снова спросила она.

— Мешайте в котле, мисс Грейнджер.

— Но, сэр… Он доверял вам.

Снейп смотрел на нее с пылающей яростью в глазах. Он оставил котел, над которым работал, и бросился к ней.

— Убирайтесь.

— Профессор…

— Я сказал, убирайтесь!

— Должна быть причина, по которой вы…

— Вон! — Снейп вышел из себя.

В этот момент все котлы, кроме золотого, взорвались и выстрелили своими зельями прямо в воздух. Снейп поднял руки и толкнул ее. Гермиона резко выпала из сна и снова оказалась на своей раскладушке. Ее глаза расширились, она учащенно дышала.

— Все прошло хорошо.

========== 4 ==========

На следующий день Гермиона подумала, что важно еще немного попрактиковаться, прежде чем снова пытаться общаться со Снейпом. Возможно, я смогу узнать, как дела у Джинни, чтобы Гарри не так сильно о ней беспокоился. Она потянулась своим разумом и через несколько минут почувствовала подсознание Джинни.

— Джинни, с тобой все в порядке?

Гермиона была поражена тем, что этот тип общения действительно работает. Было странно думать, что она может провести целую беседу с чьим-то подсознанием, и человек никогда этого не вспомнит.

— Все трудно, но я в порядке, — ответила Джинни.

— Ты в безопасности?

— Да. Мы прячемся в Выручай-комнате, и по какой-то причине, когда мы получаем отработки, Снейп отправляет нас к Хагриду. Это скорее веселое времяпрепровождение, чем наказание.

Гермиона задумалась об этом.

Странно, что Снейп отправляет их к Хагриду. Он же знает о неспособности Хагрида наказать кого-либо.

— Я рада, что с тобой все в порядке. Передать Гарри от тебя сообщение?

— Скажи ему, что я скучаю по нему.

Гермиона улыбнулась, прервала связь с младшей Уизли и задумалась, с кем еще можно связаться. Может быть, с Невиллом? Она снова тихо произнесла заклинание и оказалась в его голове.

— Привет, Невилл. У тебя все в порядке?

— Ой, Гермиона, я так рад тебя слышать. Все в порядке, насколько это возможно. Теперь с Пожирателями Смерти в качестве профессоров школа стала совсем другой.

— Я слышала, что Снейп отправляет вас к Хагриду на отработки…

— Да, это безумие. Не знаю, чего он пытается добиться. Кэрроу хотят всех проклясть, но он каждый раз настаивает на своем.

— Интересно, почему?

— Он, наверное, не хочет, чтобы в лазарете было много детей.

— Может быть. Ну, береги себя, — подумала Гермиона, покидая его разум.

Еще одна попытка… Может быть, профессор МакГонагалл.

Она снова повторила заклинание.

— Здравствуйте, профессор. Как у вас дела?

— Как мои дела? Я расскажу тебе, как у меня дела. Меня тошнит от того, что я нахожусь под властью Пожирателей Смерти. Это не школа, это тюрьма!

— Мне жаль это слышать. А что насчет профессора Снейпа?

— Этого убийцы? Я стараюсь говорить с ним как можно меньше.

— Разумно. Спасибо за общение.

— Береги себя, Гермиона.

Грейнджер улыбнулась пожеланиям своего профессора. Встав, она направилась к выходу из палатки и обнаружила Гарри, который сидел под деревом и вырезал что-то непонятное из куска древесины. Гермиона подошла и услелась рядом.

— Я использовала свои эмпатические способности, чтобы связаться с Джинн

Гермиона увидела обеспокоенный взгляд Гарри и подняла руку.

— С ней все в порядке. Я просто хотела попрактиковать новый способ общения.

— Мы можем поговорить с ней?

— Общение с помощью Эмпатии происходит на уровне подсознания. Джинни ничего из этого не вспомнит. Наверное, будет лучше, если мы не будем общаться с ней каким-либо другим способом. Никто не должен знать, что мы живы и в безопасности. С ней все в порядке, Гарри. Она сказала, что скучает по тебе.

Гарри широко улыбнулся.

— Это великолепно, Гермиона. Даже если мы не можем с ней поговорить, гораздо спокойнее знать, что с ней все в порядке.

Гермиона кивнула.

— Да. Словно гора с плеч упала. Еще я связывалась с Невиллом и профессором МакГонагалл. Они оба в порядке, профессор злится из-за ПожирателейСмерти в школе.

— Могу себе представить. Теперь, когда директор - Снейп, там, наверное, совсем ужасно находиться, — Гарри вздрогнул. — Я рад, что мы не вернулись.

— Да, я тоже, — согласилась Гермиона.

— Пошли. Давай проберемся в ближайший город и купим настоящей еды.

— Звучит здорово.

Гермиона собралась, и вскоре они отправились в путь.

оооОООооо

Будильник Гермионы разбудил ее ранним утром. Она наклонилась к столу, взяла свою палочку и накнула купол тишины, чтобы Гарри не услышал, если она зашумит, пока будет в разуме Снейпа. Она закрыла глаза, произнесла заклинание и появилась в его сне. Казалось, что это опять тот же сон. Гермиона направилась к двери и на секунду замерла перед ней.

— Могу я помочь, профессор? — быстро спросила она.

Снейп даже не поднял глаз.

— Котел в конце, — сказал он.

Гермиона направилась к столу. Это был все тот же золотой котел с тем же изображением троицы. Не говоря ни слова, она помешала содержимое. Гермиона не хотела, чтобы профессор снова накричал и вышвырнул ее из своего разума.

Спустя какое-то время она почувствовала, что может задать вопрос, не вызывав у Снейпа вспышки гнева.

— Что это за зелье, профессор? — Спросила Гермиона, пошевелившись.

— Не могу сказать, — быстро ответил Северус. Он помешал свой котел и перешел к следующему.

— Почему нет? — Спросила Гермиона.

— Не могу вам сказать. Если я скажу, он поймет…

— Кто?

Северус вскинул голову и остановился на полпути.

— Он!

— Волдеморт?

— НЕ ПРОИЗНОСИТЕ ЕГО ИМЯ!

Гермиона смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Извините, сэр, — она тяжело сглотнула. — Как… Сами-Знаете-Кто узнает, что вы мне говорили?

Северус положил мешалку рядом с котлом, в котором помешивал, и подошел к ней.

— Он знает! Он может читать мысли. Хотя я и могу бороться с этим… Он сможет найти способ…

— Но вам нечего скрывать от него, — небрежно сказала Гермиона, надеясь, что ее беспечность удержит Северуса от подозрений в том, что она ищет информацию.

— Война зависит от того, во что верит Темный Лорд, и от того, что он может найти в моей голове.

Гермиона перестала помешивать и посмотрела на него.

— Шевелитесь! — потребовал он.

Она быстро сделала то, что он просил.

— Профессор… Почему так важно, чтобы… — Гермиона кивнула в сторону своего котла. — Темный Лорд… Не узнал, что это такое?

Северус заглянул в котел, сунул руку в жидкость, зачерпнул немного и позволил той пролиться сквозь пальцы.

— Это ключ к войне.

Гермиона снова посмотрела в котел. В нем все еще ярко сияло тражение Рона, Гарри и ее самой.

Северус отстранился.

— Я сказал слишком много. Вы должны уйти. Уходите сейчас же!

— Но, профессор, я хочу помочь вам с вашими зельями.

— Нет, уходите. Оставьте меня!

И снова ее отбросило назад на раскладушку, Гермиона почувствовала матрас под своей спиной и тяжело вздохнула.

— По крайней мере, теперь получилось дольше, — пробормотала она себе под нос.

Эта встреча толькодобавила вопросов.

Почему он охраняет котел с нами? И почему он сказал, что мы ключ к войне? Все выглядит так, как будто он все еще на нашей стороне, но как мы можем быть ключом к победе, если мы враги Сами-Знаете-Кого? Надеюсь, завтрашняя встреча поможет мне лучше понять, что происходит в голове у Снейпа.

оооОООооо

После недели Терапии Сновидениями Гермиона обнаружила, что не совершенно никуда не продвинулась. Размышляя о снах Снейпа, она отметила, что котлов стало меньше. Если сначала их было десять, то теперь Снейп отчаянно носился с восемью котлами, включая тот — золотой, в котором было их с друзьями изображение. Она также отметила про себя, что это был единственный котел, с которым он позволял ей помогать. Всякий раз, когда Гермиона пыталась помочь ему с другими “зельями”, Снейп срывался на крик и указывал, какой именно котел она должна помешивать.

Она фыркнула, сидя на своей раскладушке и в очередной раз просматривая книгу по эмпатической медицине. Гермиона закончила с ее изучением и многому из нее научилась. К сожалению, другой информации о Терапии Сновидениями взять ей было негде.

Гермиона также выяснила, что несмотря на то, что она проводит ночи во снах Снейпа, ее тело в это время полноценно отдыхает. И хотя ее пребывание в голове профессора из раза раз становилось все продолжительнее, просыпаясь по утрам, Гермиона никогда не чувствовала физической усталости, что было очень кстати. Она с трудом могла представить, как будет объяснять Гарри свой дерьмовый усталый вид, если однажды он спросит.

Гермиона перечитала разделы про сновидения в надежде найти подсказки как получить из снов Снейпа ответы на свои вопросы, но так и не смогла ничего найти, поэтому встала и вышла на улицу.

Возможно, прогулка поможет мне очистить разум.

Гуляя, Гермиона думала, что нужно изобрести заклинание, которое заставит наколдованную на их лагерь защиту следовать вместе с ней, чтобы она могла выходить за границу безопасной зоны. Она остановилась на границе защиты, посмотрела в лес, вдалеке увидела кролика, обнюхивающего дерево, и улыбнулась. Было приятно знать, что в их сумасшедшем и поглощенном войной мире сохраняется что-то мирное.

Глядя на кролика, Гермиона снова задумалась о Снейпе. Может быть, если я буду с ним откровенна, он почувствует, что может ответить мне тем же? Но что я могу ему рассказать, не выдавая чем мы занимаемся и где находимся? Внезапно ее осенило, и она улыбнула. Я расскажу ему, что Рон нас бросил.

оооОООооо

Гермиона осторожно помешивала в котле. Она не была уверена в том, что собирается сделать, но знала, что если будет сбишком много говорить, Снейп рассердится и вышвырнет ее из своего сна… Снова. Как и предыдущие два раза.

— Знаете, — бесстрастно сказала она. — Нам стало намного тяжелее с тех пор, как ушел Рон. Стало слишком тихо.

Северус перестал помешивать свой котел и посмотрел на девушку.

— Уизли бросил вас?

Гермиона кивнула.

— Однажды он разозлился, аппарировал и не вернулся, когда пришло время поменять стоянку.

— Я пришел к выводу, что в наше тяжелое время бывает трудно общаться с другими людьми, — сказал Северус.

Гермиона прикусила нижнюю губу, пытаясь придумать, как вытянуть из профессора информацию.

— Кто доставляет вам больше всего хлопот? — наконец спросила она.

— Эти мерзкие Кэрроу. Все, чего они хотят — это мучить детей. Я с ума сойду, пытаясь сдерживать их и отправлять детей на отработки к Хагриду.

— Почему вас волнует, мучают Кэрроу детей или нет?

— За кого вы меня принимаете, Грейнджер? — Язвительно спросил Снейп.

Гермиона кинула на мужчину быстрый взгляд.

— Я… Я имею в виду… разве непослушание не повод для пыток?

Северус мгновенно вытащил мешалку из своего зелья и швырнул на стол.

— Я НЕ ЧУДОВИЩЕ!

Гермиона уставилась на профессора с широко раскрытыми глазами.

— Нет… Конечно, нет, — наконец пролепетала она.

Некоторое время Гермиона молча мешала свой котел.

— Темный Лорд хочет, чтобы они так себя вели? — осторожно спросила она.

— Ему все равно. Он отдал школу мне.

Гермиона озадаченно посмотрела на мужчину.

— Разве вы не должны позволять Кэрроу делать что они хотят?

Губы Северуса сжались в прямую линию.

— Они грязные, безмозглые тупицы, которые не испытывают ничего, кроме жажды власти. Единственная причина, по которой они следуют за Темным Лордом — желание править другими.

— А почему… Почему вы следуете за ним? — Гермиона наконец задала один из интересующих ее вопросов.

— Не спрашивайте меня об этом! — Северус сердито посмотрел на нее. — Вам пора уходить.

— Но…

— Сейчас же!

Гермиона отложила мешалку и сказала: — Хорошо, сэр. Увидимся завтра.

Северус кивнул и вернулся к своему котлу.

А Гермиона вернулась в свое сознание и на свою раскладушку.

Что ж эта встреча оказалась интересной. Почему профессора Снейпа заботит, подвергаются ученики пыткам или нет? Ни один другой Пожиратель Смерти не стал бы об этом беспокоиться.

Гермиона была в этом уверена.

Она вздохнула. Ей придется еще немало потрудиться, чтобы понять кто такой Северус Снейп и почему он стал предателем.

оооОООооо

Когда Гермиона снова материализовалась во сне Снейпа, то была потрясена, обнаружив, что попала не в лабораторию. Они стояли у основания лестницы, ведущей на Астрономическую башню, и над их головами раздавались голоса. Гермиона взглянула на профессора, он выглядел ужасно. Ей даже показалось, что она увидела в его глазах страх…

Но ведь этого не может быть, не так ли?

Снейп сделал три глубоких вдоха, посмотрел на лестницу и поморщился. Внезапно его лицо превратилось в безэмоциональную маску. Перемена была настолько быстрой, что Гермиона практически на физическом уровне почувствовала дуновение холодного воздуха. Снейп начал подниматься по лестнице, держа палочку наготове. Гермиона последовала за ним.

Вскоре они поднялись наверх, и происходящее стало очевидным. Альбус стоял в стороне, а Беллатрикс и другие Пожиратели Смерти окружи младшего Малфоя. Драко вытянул палочку, но совсем не выглядел готовым совершить убийство.

На самом деле это не имело значения, потому что Гермиона практически ощутила смирение во взгляде Снейпа, когда тот посмотрел на директора.

— Северус… пожалуйста…

— Avada Kedavra.

Все сбежали, кроме Снейпа. Он не моргая смотрел вслед телу Дамблдора. Как только Пожиратели Смерти покинули башню, Снейп коленями рухнул на пол, не отрывая взгляда от того места, где стоял Директор.

— Ты ублюдок! — заорал он. — Может быть, это и не повредило моей душе, ты, назойливый старый болван, но это уничтожило меня!

Гермиона шокировано уставилась на Снейпа, тот обхватил голову руками и горько заплакал. Гермиона бросилась к профессору, опустилась рядом с ним на колени и обняла его.

— Профессор…

— Он заставил меня сделать это! Он заставил меня! — Кричал Снейп, руками схватившись за свои волосы и пытаясь их выдрать.

— Зачем ему это? Что случилось? — спросила Гермиона.

— Он заставил меня сделать это!

Гермиона продолжила смотреть на своего профессора.

— Что он заставил вас сделать? — наконец решилась она уточнить.

— Он заставил меня убить его! Чтобы этого не смогла сделать Беллатрикс.

— Но почему…?

Снейп всхлипнул.

— Он умирал… Проклятье… Его рука… Осталось жить всего несколько недель…

Гермиона напряглась.

— Вы говорите, что проклятие нельзя было исцелить? Директор все равно бы умер?

Снейп энергично кивнул.

— Я сделал все, что мог… Слишком темная магия…

Руки Снейпа опустились, он обнял себя.

— Я не смог его спасти, поэтому я его убил, — профессор согнулся пополам и начал раскачиваться вперед-назад, пытаясь успокоить вышедшие из-под контроля эмоции.

— Он хотел поставить меня по правую руку от моего Хозяина… чтобы хозяин стал полностью доверять мне… Убийце…

Гермиона, застыв, продолжила смотреть на Снейпа, смотреть на то, как ее бывший профессор разваливается на части. Ее забытая рука, так и лежала на обтянутом черном тканью, мужском плече.

— Убийца… — повторял Снейп между рыданиями.

— Это было убийство из милосердия, — прошептала Гермиона, больше для себя, чем для него.

Она сомневалась, что Снейп ее услышал. Гермиона покачала головой, в ужасе уставившись на профессора. Реальность того, что он сделал и с чем ему приходится жить, захлестнула ее.

— Профессор.

— Уходите! — закричал он.

— Нет! — так же громко крикнула в ответ Гермиона. — Я останусь здесь, с вами. Этого слишком много для одного человека… вам не справиться с этим в одиночестве…

Снейп не смотрел на нее, его глаза по-прежнему были закрыты, а голова низко опущена. Он все еще крепко обнимал себя.

— Профессор Снейп, это было убийство из милосердия. Профессор Дамблдор был прав, его бы запытали, если бы вы этого не сделали.

Гермиона не знала, что еще сказать, поэтому просто осталась на месте и продолжила обнимать своего профессора, пока его рыдания медленно превращались во вздохи и, в конце концов, затихли совсем. Его дыхание наконец выровнялось, Снейп поднял голову и посмотрел прямо перед собой.

— Идите.

— Вам нужен друг, — возразила Гермиона.

— Вряд ли вас можно назвать моим другом.

— Теперь можно, — парировала она.

— Оставьте меня в покое.

— Боюсь, вы уже давно не знаете покоя. Но это не ваша вина, профессор. Теперь я это понимаю.

— Фантастика. Проваливайте.

Снейп встал и ладонь Гермионы соскользнула с его плеча. Похоже, он снова взял себя в руки и не захотел смотреть ей в лицо, поэтому сразу же отвернулся. Его руки были сложены на груди, а спина напряженна.

— Уходите сейчас же.

Гермиона тоже встала.

— Хорошо. Но я все равно вернусь.

Гермиона была удивлена, увидев легкий кивок со стороны Снейпа.

— Спокойной ночи, профессор, — прошептала девушка, очнувшись в реальности.

Медленно открыв глаза, Гермиона не сразу поняла, что по ее лицу текут слезы, а когда заметила, смахнула их ладонью.

Ее мысли лихорадочно бились о черепную коробку.

Она продумывала множество сценариев, пытаясь понять, почему Снейп убил Дамблдора, но такой даже не приходил ей на ум. Она снова прокрутила в голове все то, что только что увидела.

Он невиновен, и никто этого не знает.

В одно мгновение Снейп превратился из злодея в жертву. Она понимала, что Северус Снейп действительно слишком сильный человек, чтобы сломаться окончательно, но количества хранимых им секретов хватило бы с лихвой для того, чтобы полностью уничтожить кого-то более слабого. Ее сердце потянулось к мужчине, сочувствуя его бедственному положению.

Каково это, когда все тебя ненавидят? Когда ты знаешь правду, но не можешь позволить ни единой душе узнать о ней? Как он смог провернуть такой обман с Волдемортом? Он конечно сильный окклюмент, но я понятия не имела…

Гермиона не спала остаток ночи, обдумывая все, что узнала от Снейпа. К утру она приняла решение.

Северусу Снейпу нужен союзник, даже если он будет только плодом его сновидений. Может быть, я смогу помочь и хоть немного облегчу его бремя. Может быть, если мы продолжим общение, профессор не будет чувствовать себя таким одиноким.

оооОООооо

Вернувшись в его разум следующей ночью, Гермиона обнаружила, что вновь попала в лабораторию. Она задалась вопросом: Был ли его предыдущий сон кошмаром, в который я случайно попала? Надеюсь, мое присутствие помогло.

Она вошла в лабораторию, кивнула Снейпу, заняла свое место у золотого котла и, подняв палочку, стала помешивать “зелье”. Теперь на столе осталось только шесть котлов, включая золотой. Гермиона размышляла об этом, не прекращая помешивать. Это может означать одно из двух. Могут ли эти котлы представлять собой задачи, которые должен выполнить Снейп? Если так, то исчезнувшие котлы означают те задачи, которые он уже выполнил.

Заглянув в свой котел и увидев там лица друзей и свое собственное, Гермиона подумала: в чем же тогда заключается эта его задача? Это что-то, что он должен с нами сделать по требованию Волдеморта, или это что-то, что он должен сделать для Света?

Гермиона вздохнула. Вторая ее теория заключалась в том, что котлы - просто способ, с помощью которого скрытный профессор решил отвлечь мое внимание и избежать нашего сближения. Эта теория больше соответствовала тому, что по ее мнению сделал бы профессор Снейп, будучи шпионом. Если это так, то, возможно, я медленно продвигаюсь к… чему-то.

Гермиона посмотрела на своего профессора.

— Сэр, что случилось с другими котлами?

— Какими еще котлами?

— Раньше их было больше…

Тот посмотрел на нее, как на дурочку.

— Не будьте глупой. Котлов всегда было всего шесть.

Гермиона молча кивнула, хотя была весьма озадачена.

Учитывая то, что Снейп считает все происходящее снами, то это имеет смысл.

— Для чего это? — спросила она, указывая на тот котел, который помешивал профессор.

— Вас это не касается. Просто сосредоточьтесь на своем, — проворчал он, переходя к следующему котлу и добавляя туда несколько листьев мяты.

Гермиона вынула мешалку из котла, положила ее на стол и подошла к Снейпу.

— Я хочу помочь. Разве я не могу сделать что-нибудь еще?

Северус посмотрел на нее и усмехнулся.

— Вы здесь для того, чтобы помешивать в том котле, — он указал на золото.

— Хорошо, сэр, но нужно ли его постоянно помешивать, или я могу помешивать еще один котел, пока мое зелье отдыхает? Может быть, если вы скажете, что в нем содержится, я смогу лучше распоряжаться своим временем.

— Вам не нужно знать, что это такое, или как распоряжаться своим временем. Просто перемешивайте это чертово варево!

Гермиона кивнула.

— Хорошо. Хорошо, сэр.

Она повернулась, чтобы вернуться к своему котлу, но остановилась и снова повернулась к Снейпу.

— Профессор… Я думаю, что то, что вы делаете, невероятно смело.

Усмешка исчезла с его лица, он выглядел почти испуганным. Страх быстро сменился печальным взглядом. Снейп вернулся к своему зелью и размешал его.

— Я не герой, мисс Грейнджер, — сказал он со вздохом.

Гермиона подошла к нему и подождала, пока профессор посмотрит на нее. На его лице была смесь печали с оттенком любопытства относительно того, почему она не вернулась на свое место.

— Для меня вы герой, сэр. Я хочу, чтобы вы это знали.

Она повернулась и направилась обратно к своему котлу. Подняв взгляд, Гермиона заметила, что профессор задумчиво на нее смотрит. Снейп немедленно прервал зрительный контакт и вернулся к своему занятию. Все оставшееся время они молча работали, каждый над своим варевом. Гермиона изучала свое и размышляла: что оно символизирует?

========== 5 ==========

Гарри и Гермиона разговаривали с Финеасом Найджелусом Блэком, “завязав” ему глаза. После дезертирства Рона общение с портретом Блэка, который изредка их навещал и рассказывал о событиях происходящих в Хогвартсе, действовало утешающе.

— Ученики доставляют Директору уйму неприятностей, — ответил Финеас, когда его спросили, как обстоят дела. — Но профессор Снейп делает отличную работу, назначая наказания. Он говорит, что профессора Кэрроу не смогут придумать достойного наказания, даже если от этого будут зависеть их жизни.

Гермиона внимательно слушала, пытаясь понять, что именно делает профессор для того, чтобы обезопасить детей?

— В чем разница между его отработками и их отработками? — она решила уточнить.

— Ну, — начал как ни в чем не бывало Блэк, — Северус говорит, что все, что интересует Кэрроу — это наказания. Он же хочет, чтобы студенты учились и поэтому отправляет их с Хагридом изучать Запретный лес.

Гарри фыркнул, заставив Блэка посмотреть в его сторону.

— Почему ты смеешься, мальчик?

Гарри сморщил нос от отвращения.

— Снейп в роли директора — это смешно. Он убийца.

Финеас Найджелус фыркнул и гневно ответил: — Как ты смеешь! Не смей ничего говорить против директора! Он первый директор из Слизерина с момента моего пребывания в должности! — С этими словами человек на портрете повернулся к ним спиной и исчез.

— Думаю, мы не увидим его пару дней, — вздохнув сказала Гермиона.

— Знаешь что, Гермиона, мне все равно! Меня тошнит от того, что он превозносит Снейпа до уровня Бога! Снейп — грязный, злобный мерзавец!

Гермиона пожала плечами, не зная, что такого сказать, чтобы успокоить друга. Она знала, что сделал профессор Снейп и чего это ему стоило, поэтому не могла больше его ругать. Гермиона понадеялась, что Гарри уже закончил свою тираду, но, к сожалению ошиблась.

— Я надеюсь, что смогу встретиться с ним лицом к лицу. Я хочу быть тем, кто покончит с ним.

Она закусила губу.

— Я всегда знал, что он - воплощение зла. Я должен был чаще говорить об этом Дамблдору.

— Гарри, ты не знал всего.

— Я ненавижу его! И собираюсь убить!

— В последний раз ты так говорил о Сириусе, и посмотри, чем все обернулось.

Гарри встал, его лицо пылало от гнева.

— Это совсем другое дело! Сириус был невиновен.

Гермиона закатила глаза.

— Разве это не должно было научить тебя тому, что некоторые вещи совсем не такие, какими кажутся?

— На чьей ты стороне, Гермиона?! Ради Мерлина! Он убил Дамблдора!

Гермиона поднялась и попыталась сдержать гнев. Гарри имеет все основания считать Снейпа злодеем, но она знала правду. Она также понимала, что ничему из того, что она сейчас может сказать, Поттер не поверит. Если она расскажет, что общается со Снейпом, то Гарри заявит, что она находится под заклинанием или что-то в этом роде.

— Гарри, это не имеет ничего общего с принятием чьей-либо стороны. Я просто говорю… Мы можем не знать всей истории.

— Я видел, как он хладнокровно убил Дамблдора. Какая еще может быть история?!

Гермиона пожала плечами.

— Я не знаю. Просто… Просто сохраняй непредвзятость.

— Гермиона, он не один из твоих проектов. Он неисправим. Он — убийца и Пожиратель Смерти! Не смей его защищать.

Гермиона подняла руки, сдаваясь.

— Я понимаю о чем ты говоришь. Просто… — она уставилась на Гарри и внутренне сдалась. — Ты прав.

Гермиона оставила все как есть и удалилась в свою спальню. Закрыв за собой дверь, она бросилась на походную кровать. С обидой она думала о Гарри. Ее друг чертовски упрям, и если он что-то вбил себе в голову, то чтобы изменить его мнение, потребуется что-то ошеломляющее.

Если мы когда-нибудь окажемся в одном месте с профессором, то ей нужно будет быть осторожной. Гарри сначала бросается заклинаниями и уже потом задает вопросы. Конечно, Снейп наверняка блестяще защищается, но и ему явно не помешает союзник.

Она надеялась, что когда Гарри узнает правду, он изменит мнение о профессоре.

оооОООооо

Прошла еще неделя. Количество котлов продолжало уменьшаться. Снейп все еще был угрюм, но понемногу начал смягчаться. Он не стал вдаваться в подробности, но Гермиона узнала, что его раздражает Невилл, поскольку: — “мальчишка не знает, что для него хорошо.”

Снейп объяснил, что Невилл постоянно противоборствует с Кэрроу, и что он устал делать все возможное, чтобы оградить его от их жестокого возмездия. Гермиона беспокоилась о своих друзьях и их безопасности, но к сожалению, не могла ничего сделать, чтобы им помочь.

Жужжание будильника заставило Гермиону подпрыгнуть в постели. Она вздохнула, устраиваясь на раскладушке поудобнее, чтобы заснуть и присоединиться к Северусу в его снах. Закрыв глаза, она несколько минут медитировала, а потом произнесла заклинание: — Transferi Selento.

Гермиона снова оказалась на Астрономической башне.

— О нет, — произнесла она и немедленно бросилась на поиски Северуса.

Завернув за угол Гермиона увидела, как он упал на колени. Дело, очевидно, уже было сделано. Снейп был один, Пожиратели Смерти уже убежали.

Она бросилась к нему и опустилась на колени, положив руку на мужское плечо.

— Профессор…

Мужчина резко выпрямился и уставился на нее: — Мисс Грейнджер, как вы сюда попали?

— По лестнице, сэр? — запинаясь, съехидничала она.

— Вы должны уйти. Они могут вернуться.

— Они уже на полпути к точке Аппарации.

— И все же…

— Профессор, я никуда не уйду. Вам нужен друг.

— Мы не друзья, мисс Грейнджер.

— Я ваш друг, сэр.

Снейп указал на стену.

— Я убиваю своих друзей, — мрачно сказал он.

Губы Гермионы сжались в тонкую линию.

— Северус Снейп, вы сделали то, что должны были сделать. Дамблдор хотел, чтобы вы это сделали.

— Никто этого не узнает. С таким же успехом я могу последовать за ним через край, — взгляд черных глаз был прикован к тому месту, где Директор перемахнул через стену.

— Послушайте меня! — Потребовала Гермиона, встряхивая мужчину. — Я знаю, что вы ничего никому не можете рассказать, но люди вас поймут, когда узнают правду.

— К тому времени я буду мертв. Они убьют меня, и я это заслужил.

Гермиона протянула руку и, не отдавая себе отчета в том, что делает, схватила Снейпа за подбородок и притянула его лицо ближе к себе.

— Вы самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала, — сказала она ему.

Он сморщился.

— Я убийца.

— Есть большая разница между убийством и тем, что вы сделали для профессора Дамблдора.

Профессор покачал головой.

— Нет.

Гермиона наблюдала за ним. Горе охватило Снейпа, как и в прошлый раз. Он тяжело дышал, хотя и пытался контролировать свои эмоции. Увидев его безмерную боль, Гермиона начала злиться.

Как посмел Директор просить об этом профессора Снейпа? Должны были быть другие способы, которыми он мог бы покончить со своей жизнью.

— Почему он заставил вас сделать это, профессор? Разве он не мог сделать что-нибудь еще?

— Подозреваю, что он мог сделать много чего.

— Но… Я не понимаю.

Северус поморщился.

— Он всегда хотел держать меня под каблуком. Ему нравилось меня использовать.

— Я думала… Я думала, вы друзья, — сказала Гермиона с любопытным взглядом.

— Мы ими были. Дамблдору все равно, кем жертвовать ради Общего блага. Даже…

На этом Снейп замолчал, и Гермиона задумалась, что он собирался сказать? Она решила, что он не будет вдаваться в подробности, но внезапно ее захлестнула волна гнева.

— Как директор мог это сделать? — воскликнула она. — Если бы он был вашим другом то, не заставил бы вас делать что-то подобное. Он бы придумал другой способ!

Снейп устало посмотрел на нее.

— Не было другого выхода!

— Профессор, я позволю себе не согласиться. Есть как минимум несколько вариантов того, что он мог бы сделать. Он мог бы сделать это сам, вместо того, чтобы трусливо заставлять вас убивать себя.

Северус с любопытством посмотрел на Гермиону.

— Нет, он сказал, что я должен…

— Нет, он солгал! Я думала, Дамблдор заботится о нас, но ему ни до кого не было дела! Он оставил Гарри разбираться во всем без каких-либо реальных подсказок. Он позволил вам заклеймить себя убийцей, потому что был слишком труслив для того, чтобы решить проблему самостоятельно.

— Мисс Грейнджер! — Решительно сказал Снейп. — Я сам согласился. Поттер тоже. Мы сами… виноваты.

Гермиона попыталась справиться со своими эмоциями. Никому не пойдет на пользу, если она выйдет из себя, как сейчас.

— Вы правы, конечно. Но это нечестно, профессор. Вы заслуживаете гораздо лучшего, чем это… — она обвела жестом пространство башни.

— Я сделал то, о чем он меня просил. Не имеет значения, что думают все остальные.

Снейп сказал это так, словно пытался убедить в этом самого себя.

Гермиона энергично кивнула, ее глаза расширились.

— Это верно. Вы не убийца. Вы не можете позволить чужому мнению влиять на вас. Они не знают правды, не так ли?

Мужчина слегка покачал головой.

— Если бы они знали, то поняли бы.

— Я в этом сомневаюсь.

Гермиона посмотрела на него. Снейп был сломлен. Я никогда не смогу убедить его в том, что его смогут простить. Но я могу сделать одну вещь…

— Что ж, понимаю, — просто сказала она. — Тем не менее, я восхищаюсь вами. Вас окружают люди, которые вас ненавидят, думая, что вы совершили этот отвратительный поступок… Вы сталкиваетесь с ними каждый день и не позволяете им взять верх над собой.

— Я устал от того, что они смотрят на меня, как на насекомое, — сказал он наконец.

Рука Гермионы протянулась и схватила его за руку.

— Это, должно быть, так трудно.

Он кивнул.

— Если вы будете знать, что кто-то вас понимает… Это поможет? — осторожно спросила Гермиона.

Глядя в пол, Снейп коротко кивнул.

Она протянула руку и коснулась его лба.

— Pacem, — прошептала она.

Северус внимательно смотрел на нее и Гермиона встретившись с ним взглядом, начала объяснять, что только что сделала.

— Заклинание поможет вам перенести эти чувства в реальный мир. Оно поможет вам не чувствовать себя одиноким. Вы не будете помнить, что я знаю правду, но будете чувствовать, что кто-то вас понимает. Облегчение поможет вам функционировать и справляться со всем.

— Зачем вам это?

— Ну-у, профессор… Вы же знаете, я защищаю тех, с кем обходятся несправедливо.

— Итак, я ваш новый проект.

— Профессор Снейп, я уже говорила, что я ваш друг. Вы — не проект. Я всегда уважала вас и сейчас восхищаюсь вами за все то, что вы уже сделали и продолжаете делать для нас.

— Никто мной не восхищается, — сказал он, сдвинув брови.

— Ну, на счет всех - не знаю, правда ли это, но я - восхищаюсь.

Снейп тяжело вздохнул.

— Ну раз вы так говорите.

Гермиона снова сжала его руку.

— Именно так и говорю.

Затем она встала.

— Вам следует убраться с этой башни, сэр, — сказала она.

— А вы должны вернуться туда, где вы есть на самом деле.

Гермиона улыбнулась профессору, когда тот встал.

— До скорой встречи, — сказала она.

В его глубоких, черных глазах засветилась надежда, хотя вслух Северус никогда бы в этом не признался. Он кивнул, повернулся и ушел. Гермиона почувствовала, что вернулась в свою кровать, и открыла глаза. Она надеялась, что заклинание Pacem поможет ему почувствовать себя лучше, и совершенно не могла понять, как Снейп смог зайти так далеко, оставаясь таким одиноким.

Как ему, должно быть, ужасно чувствовать, что его осуждают все, кто его знает, даже те, кто уважал его и был его другом… Ему нужно что-то или кто-то, что поможет ему пройти через весь этот ад. Заклинание Pacem немного облегчит ему жизнь. Он заслуживает гораздо большего.

========== 6 ==========

Примерно через неделю Гермиона оказалась в другом кошмаре. Она появилась в поместье Малфоев. Избитого Снейпа вели под руки Малфои. Лицо Драко было пепельно-серым, он выглядел так, будто его вот-вот стошнит. Малфой старший светился самодовольством.

— Прости за это, старый друг, — сказал он Снейпу, — но ты знаешь, что делают с предателями.

Все трое подошли к Волдеморту. Лорд с презрением уставился на Северуса.

Гермиону охватил страх. Каким-то образом Волдеморт узнал, что профессор шпион. Она внимательно посмотрела на Снейпа. Его лицо было черно-синим, а нос, похоже, был сломан в паре мест. Мантия была изодрана в клочья, и сам он с трудом держался на ногах, поэтому Малфои его поддерживали.

Гермиона вышла из-за угла, где пряталась, и бросилась к Снейпу.

— Откуда взялась эта Грязнокровка? — Потребовал ответа Волдеморт.

Драко отпустил Снейпа и схватил Гермиону за руки. Она изо всех сил пыталась освободиться, но не смогла.

— Профессор Снейп, что случилось? — спросила она, борясь с блондином.

— Окклюменция… Не удалось… Настоящие чувства… Дамблдор… — он произносил каждое слово через боль.

— Вы должны бороться! — нервно воскликнула Гермиона.

Северус едва покачал головой.

— Я мертв.

— Еще один твой предательский поступок, да, Северус? — Спросил с усмешкой Волдеморт. — Я убью ее, но не раньше, чем использую и превращу в пустую оболочку. Знай, что все, что ты делал, было напрасно.

— Нет… пожалуйста…

— Профессор, — позвала Гермиона.

Он не смотрел на нее.

— Профессор Снейп! — Она закричала.

Гермиона боролась в руках Драко, но не могла вырваться из его хватки. Снейп по-прежнему ее игнорировал, уставившись в пол. Внезапно окружающая обстановка изменилась, и они оказались на темной поляне. Небольшой костер отделял их от Волдеморта.

— Профессор Снейп! — она снова попыталась достучаться до мужчины.

Ничего.

— Северус! Северус, посмотри на меня!

Его поднял на нее взгляд. Волдеморт начал разглагольствовать, как он умен, и как глуп был Снейп, раз думал, что сможет его обмануть.

— Северус, это всего лишь сон. Просто проснись!

Снейп прищурился и с любопытством посмотрел на нее.

— Это всего лишь сон! Северус, он никогда не сможет пробить твою защиту. Ты слишком хорош в том, что делаешь. Тебе просто снится кошмар. Проснись!

Глаза Северуса расширились, когда Волдеморт закричал: — Авада Кедавра!

Зеленая молния попала Снейпу прямо в грудь, и все погрузилось во тьму. Снова оказавшись на раскладушке, Гермиона вскочила и закричала: — Нет! Не он. Пожалуйста, пожалуйста, только не он!

Она спрятала лицо в ладонях и безудержно зарыдала. Немногим позже Гермиона почувствовала, как ее обнимают сильные руки.

— Шшш, это просто кошмар, — сказал Гарри, успокаивая ее своими объятиями.

Она уткнулась лицом в плечо друга.

— Не он, — прошептала Гермиона.

— Все в порядке, Гермиона. С Роном все в порядке.

Она отстранилась от Гарри и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Рон?

— Да… Я думал, твой кошмар был о нем.

Гермиона кивнула, решив, что будет лучше согласиться.

— Правильно.

Гарри выпустил ее из своих объятий и взял за руку.

— Ты хочешь поговорить об этом?

Гермиона покачала головой и вытерла слезы с глаз.

— Как ты и сказал, Гарри, это был просто сон.

— Хорошо, — сказал тот, глядя на нее. — Но я здесь, если понадоблюсь.

— Все это просто безумие, Гарри. Такое чувство, что мы бродим по лесам годами. Я просто хочу, чтобы все это закончилось.

Гарри кивнул: — Я тоже. Спокойной ночи, Гермиона, — сказал они и вышел из ее комнаты.

Гермиона вздохнула и закрыла глаза. Сцена с убийством Снейпа потрясла ее. Она понимала, что после произошедшего, профессор однозначно проснулся, но часть ее беспокоилась, вдруг его убили по-настоящему.

Я должна знать.

— Transferi selento.

Она снова оказалась в его голове, но Снейп, как и ожидалось бодрствовал. Он выставил окклюментные щиты так далеко, что Гермиона просто зависла на краю его подсознания, а потом ее безжалостно вышвырнуло. Гермиона снова очутилась на своей кровати, села тяжело дыша, и облегченно вздохнула. Того, что она успела увидеть, достаточно.

С ним все в порядке.

Гермиона закрыла глаза и снова вздохнула. Она была удивлена своей реакцией на произошедшее. Мысль о том, что профессора Снейпа убили, раздавила ее.

Он мой друг. Я решила, что буду заботиться о нем. Конечно, я была бы расстроена, если бы его убили.

оооОООооо

В следующий раз, когда Гермиона снова проникла в его сны, она снова оказалась в лаборатории. Она была удивлена, увидев на столе только два котла: “свой” золотой и тот, за которым ухаживал сам Снейп. На ходу кивнув Северусу, Гермиона прошла к своему котлу, стоящему рядом со вторым котлом, у которого стоял профессор.

Некоторое время они работали молча, пока Гермиона не почувствовала, что может начать разговор.

— Профессор как дела в школе?

— Ужасно.

Гермиона внимательно посмотрела на своего Мастера Зелий.

— Что-то произошло?

Мужчина хмуро уставился в свой котел. Гермиона наблюдала за ним, казалось, он сдался.

— Все в порядке, — сказала она через минуту. — Если вы не хотите говорить об этом, я пойму.

Ход оказался правильным, так как Снейп выдохнул и начал говорить: —Мне нужно было кое-что обсудить с Минервой. Сегодня после занятий я пошел в ее класс и дождался, пока уйдут ученики…

Он с трудом сглотнул и быстро помешать содержимое котла. Справившись со своей задачей и не сводя глаз с зелья, он продолжил: — Я вошел в класс и по выражению ее лица сразу понял, что разговор будет не из приятных…

Северус закрыл глаза.

— Не дав мне ничего сказать, она едко посмотрела на меня и едко сказала: — “Что тебе нужно, убийца?”

Гермиона ахнула.

— Она никогда бы не сказала ничего подобного в присутствии посторонних.. Но, как видно, наедине без сожалений дала волю чувствам.

Гермиона смотрела на него, Снейп все еще был сосредоточен на зелье.

— Это, должно быть, было обидно.

Он усмехнулся.

— Я привык к этому, — последовал раздраженный ответ.

— Это не имеет значения. Все равно должно быть тяжело, когда… когда друг ведет себя скверно по отношению к тебе.

— Не случилось ничего, чего бы я не заслуживал, — сказал Снейп с поникшими плечами.

Гермиона перестала мешать зелье и повернулась к нему лицом.

— Чепуха! Они не знают правды. Если бы они только знали…

— Если они узнают, то что?! — вскричал Снейп, гневно глядя на Гермиону. — Начнут заваливать меня извинениями со всех сторон?! “О, Северус, мы были неправы. Ты на самом деле на нашей стороне!” Чушь собачья!

— Профессор… Северус… Они ваши друзья. Они не хотят верить в то, что вы ужасны, они просто обмануты вашим с Дамблдором сговором.

— Они и дальше будут обманываться и считать меня ужасным.

— Неужели нет никого, кому вы могли бы довериться? — Жалобно спросила Гермиона.

— Нет! Дамблдор сказал, что никто не должен знать.

Губы Гермионы сжались. Она не знала, во что играл Дамблдор, но не было никаких причин держать все в секрете ото всех. По крайней мере, хоть одному человеку он мог бы все рассказать. В этом не было никакой реальной опасности. Поскольку Снейп контролирует школу, Волдеморт, вероятно, не стал бы допрашивать учителей.

— Ну, — сказала она наконец. — Может быть, Дамблдор ошибался.

Черные глаза Северуса встретились с карими глазами Гермионы. Его взгляд был проницательным, профессор явно пытался понять, почему она говорит то, что говорит.

— Он сказал…

— Я знаю, что он сказал. Вы же знаете, что он не всеведущ?! Существует более одного способа вести эту войну.

Гермиона сделала два больших шага и оказалась рядом со Снейпом.

— Вы должны все рассказать МакГонагалл.

— Я не могу.

— О-о, конечно, вы можете. Она была бы идеальным союзником.

— Я не буду рисковать ее жизнью. Никто другой не должен страдать, — сказал Снейп, его голос был полон боли.

Гермиона долго наблюдала за ним. Его лицо было полно горечи.

— Вы думаете, что не переживете войну, не так ли?

— А разве я могу?

Гермиона открыла было рот, чтобы возразить, но мгновенно его закрыла.

— Похоже, все против вас. Орден жаждет вашей крови из-за убийства Дамблдора. Пожиратели Смерти… если они заподозрят вас в двойной игре…

— Некоторые из них и так меня ненавидят, — закончил Северус.

— Действительно ли жизнь профессора МакГонагалл будет поставлена на карту, если она узнает о вас?

Снейп решительно кивнул.

— Есть кто-нибудь еще?

Он так же решительно покачал головой.

Гермиона вздохнула.

— Мне очень жаль.

— Не стоит. Дамблдор никогда не жалел. Разве что только на словах.

— Чем больше я узнаю о нем, тем меньше он мне нравится.

Снейп коротко рассмеялся.

— Вы действительно так умны, как все говорят.

Гермиона только усмехнулась и покачала головой на его легкомысленный комментарий.

— Профессор… Я хочу, чтобы вы помнили о том, что я знаю причины вашего поступка. Это поможет вам хранить спокойствие.

— О, просто прелестно. Плод моего воображения знает мою величайшую тайну.

Гермиона хихикнула.

Подняв ладонь, она провела ею по его лбу и сказала: — Pacem.

Снейп с любопытством смотрел на нее.

— Помните, это поможет вам, когда вам будет труднее всего.

— Вам лучше уйти, — сказал он.

— Я скоро вернусь.

Северус закатил глаза.

— Вы всегда так говорите.

— И всегда держу свое слово.

оооОООооо

Сон опять изменился. Теперь Снейп был молодым. По крайней мере, Гермиона предположила, что это Северус. Мальчик на вид лет четырнадцати пятнадцати, выглядел так словно, учился курсе на четвертом. Он сидел под деревом с рыжеволосой девушкой примерно того же возраста, что и он сам. Они оживленно болтали, и Гермиона была удивлена, увидев, как Снейп откинул голову назад и звонко рассмеялся. Она подкралась ближе, желая услышать их разговор.

— Ты не можешь всерьез думать, что можно заменить Ядовитое Щупальце на Флиттерблум! Яд в щупальце — это важно! Флиттерблум не содержит ничего подобного.

— Я просто говорю, что было бы интересно поэкспериментировать.

Снейп на минуту задумался.

— Ну-у, может быть, когда я буду помогать Слизнорту, ты могла бы спуститься в лабораторию и поэкспериментировать. Профессор вряд ли не станет возражать.

Девушка кивнула.

— Это свидание! — сказала она.

Глаза Снейпа расширились.

— Свидание? — спросил он. — Ты… назначаешь… свидание?

Девушка рассмеялась.

— Я просто имела в виду то, что мы встретимся.

Снейп с трудом сглотнул, опустил взгляд и некоторое время молча изучал свои колени. Его голос был очень мягок, когда он снова заговорил: — “Лили, ты бы когда-нибудь… Ты бы хотела… э-э… встречаться со мной?”

Девушка снова рассмеялась, отвечая: — О-о, Северус, мы хорошие друзья. Лучшие друзья… но ты мне как брат.

Снейп кивнул, ничего не ответив.

— Давай пойдем в оранжерею и соберем немного Тентакулы и Флиттерблума, чтобы быть готовыми, — предложила Лили.

— Конечно, — сказал Снейп, пытаясь изобразить вотсторг от этой идеи.

Парочка вскочила и сразу направилась обратно к школе.

Гермиона была потрясена, узнав, что Северус Снейп дружил с мамой Гарри. Эта девушка должно быть именно та Лили. Каковы шансы, что в то время в Хогвартсе училась еще одна рыжеволосая Лили? Гермиона не успела толком обдумать увиденное, так как сцена быстро изменилась, и она оказалась в кабинете Дамблдора в компании гораздо более взрослого Снейпа.

— Вы обещали! Вы сказали, что позаботитесь о ее безопасности!

Гермиона удивилась, увидев, что Снейп сидит в кресле, обхватив голову руками, и очевидно, плачет.

— Они доверились не тому человеку, как и вы, Северус, — ответил Дамблдор.

— Она мертва. Я хочу умереть.

— Ну, это было бы напрасной потерей, не так ли? — Спросил Дамблдор.

Они продолжали разговор, пока Снейп внезапно не встал.

— Никто не должен знать! — заявил он.

Когда Дамблдор ответил, Снейп повернулся и вышел из комнаты. Гермионабросилась за ним.

— Профессор?

Снейп быстро шел по коридорам Хогвартса не скрывая горестного выражения лица.

— Профессор, я сожалею о Поттерах.

Он решительно кивнул.

— Я не знала, что вы так хорошо знали маму Гарри.

— Мы дружили много лет, пока я не сказал кое-что непростительное.

Северус быстро шел, Гермиона почти бежала, чтобы не отставать.

— Что вы ей сказали, сэр?

Снейп остановился и поморщился.

— Это моя вина, что она мертва. Мне не следовало говорить о того, что я сказал.

— Профессор, что вы сказали?

Мужчина с несчастным видом посмотрел на Гермиону.

— Я назвал ее… Грязнокровкой.

Гермиона шокировано ахнула. Снейп начал уходить и она поспешила его догнать.

— Что случилось? — спросила она.

Снейп снова остановился и недоверчиво посмотрел на нее.

— Как вы думаете, что произошло? Она больше никогда со мной не разговаривала.

— Что?

— Я не думал, что вы плохо слышите, мисс Грейнджер.

— Я не глухая, — огрызнулась Гермиона. — Но как такое могло случиться? Я слышала только самые приятные вещи о маме Гарри… Какая она была замечательная… Почему же она больше не захотела с вами говорить?

— Я должен спросить еще раз, девочка, ты глухая? Я назвал ее худшим словом, которым можно назвать любого магглорожденного. Вы, конечно, понимаете это?

Снейп повернулся и потопал прочь. Гермиона фыркнула, поспешила его догнать и схватить за руку.

— Не могли бы вы остановиться на минутку! — раздраженно прикрикнула она.

Профессор остановился, скрестил руки на груди и язвительно посмотрел на нее. Гермиона сглотнула и пробормотала извинения.

— Вы были лучшими друзьями, — продолжила она. — Почему она вас не простила? Я имею в виду… Да, вы назвали ее ужасным словом, но… для этого у вас должна была быть веская причина.

— Я ценю вашу веру в меня, мисс Грейнджер, но не существует веской причины, чтобы называть кого-либо так.

— Конечно, — сказала она извиняющимся тоном. — Но… — Гермиона посмотрела на Северуса. — Что случилось?

— У меня нет желания вдаваться в подробности. Смотрите сами! — Сказал Снейп, взмахнув палочкой и волшебным образом создав картинку.

Гермиона наблюдала, как отец Гарри и другие Мародеры вздернули юного Снейпа в воздух, заткнули его рот мылом и выставили на всеобщее обозрение его нижнее белье. Гермиона ахнула и прикрыла рот рукой, наблюдая за дальнейшим развитием событий.

Внезапно появилась Лили и вступилась за своего друга, но Северус набросился на нее с оскорблениями вместо того, чтобы поблагодарить. Гермиона взглянула на стоящего рядом, взрослого Снейпа и увидела, что по его лицу текут слезы. Сцена наконец закончилась, и он попытался незаметно для Гермионы вытереть слезы. Девушка деликатно отвернулась и уставилась в землю.

— Мне жаль, что это случилось с вами. Конечно, она видела, что вы были очень расстроены.

— Это не имеет значения. Это было непростительно.

Гермиона фыркнула.

— Для нее, может быть.

— Я был ее другом, и сделал нечто ужасное.

Гермиона взглянула на своего бывшего профессора.

— Она была вашим другом, и все же чуть не рассмеялась, прежде чем вступиться за вас!

— Прошу прощения?

— Прокрутите сцену еще раз. Она ухмыляется отцу Гарри, прежде чем сказать, чтобы он вас отпустил.

Снейп взмахнул палочкой и снова посмотрел начало воспоминания.

— Прямо сейчас, — сказала Гермиона, указывая на видение.

Северус остановил картинку и внимательно посмотрел на Лили.

— Мерлин, она смеется, — тихо сказал он.

Гермиона подошла к нему сзади и снова положила руку ему на плечо.

— И даже если бы она не смеялась… Лучшие друзья прощают друг друга. Она должна была вас простить.

— Это было нечто большее. Ей не нравились мои друзья.

Гермиона наклонила голову.

— Я уверена, что ее друзья вам тоже не нравились, но вы не прекратили с ней дружить.

Снейп посмотрел на Гермиону.

— Все было иначе. Вы не понимаете.

Она пожала плечами.

— Что ж, помогите мне.

— Я учился в Слизерине и со слизеринцами же дружил. Вы легко можете сложить два плюс два, Грейнджер.

— Я понимаю, что это могло ее тревожить, но разве она не могла благотворно повлиять на вас?

Снейп лишь пожал плечами.

— Она не хотела иметь со мной ничего общего из-за компании, с которой я общался помимо нее.

— Настоящие друзья так не поступают, Северус. Может быть, когда-то она и была вашим другом, но… Похоже, она просто искала предлог для того, чтобы положить конец вашей дружбе… и когда вы назвали ее этим словом, она восприняла это как шанс.

— Она была моим единственным настоящим другом. Все остальные просто хотели использовать меня в своих собственных целях.

— Мне жаль, что вы потеряли ее дружбу. Это, должно быть, было… ужасно.

— А потом я убил ее.

— Что вы имеете в виду?

— Я тот человек, который услышал пророчество. Я рассказал его Темному Лорду. Я подписал Поттерам смертный приговор. Я убил ее.

Гермиона придвинулась ближе к своему профессору.

— Возможно, вы и рассказали Волдеморту о пророчестве, но это он их убил.

— Это моя вина, — всхлипнул Северус.

Его извечно бледное лицо снова снова стало горестным. Гермиона сочувствовала ему всем сердцем.

— Вы не могли знать…

Снейп встретился с ней взглядом.

— Я должен был догадаться! Я должен был побеспокоиться, что кто-то… кто бы это ни был… станет мишенью! Я понятия не имел, что это ребенок! Если бы я это знал, то ничего бы ему не сказал, но мне очень хотелось угодить. Я жаждал вознаграждения. Я хотел… вписаться, — наконец выплюнул Северус.

Гермиона некоторое время молча его изучала. Она никогда представить не могла, что ее профессор в молодости был так одинок и несчастен. Она сама в течение многих лет чувствовала себя одинокой.

Она усмехнулась и заговорила: —Я не знаю точно, что вы тогда чувствовали, но мне тоже было трудно заводить друзей. Я почти уверена в том, что мое постоянное размахивание руками — это желание почувствовать себя частью чего-то.

Северус поднял бровь, глядя на нее.

— Вы не можете винить себя, Северус. Да, вы сделали то, что сделали, но вы не приказывали Волдеморту убивать. Вы не вкладывали ему в руку палочку и не заставляли произносить смертельное проклятие. Он сумасшедший. Он сделал все это сам.

Его лицо опечалилось.

— Но я мог это предотвратить! Это моя вина, — сказал он, наклоняясь к ней.

— Я думаю, вы достаточно мучили себя, Северус. Простите себя.

— Я не могу! — закричал Снейп. — Она мертва из-за меня!

— Она мертва из-за Волдеморта!

Мужчина задыхался, глядя на нее.

— Разве вы этого не видите? Это его вина! — решительно повторила Гермиона.

Она прочитала в своей книге о заклинании Видение Истины, помогающих тем, у кого серьезные проблемы с чувством вины. Его можно использовать как с бодрствующими, так и со спящими пациентами.

— Я могу помочь вам увидеть это, профессор.

— Как?

— Видение Истины. Оно поможет вам понять, где реальность, а где чувство вины. Могу я применить на вас заклинание?

Снейп пристально посмотрел на нее. Гермиона почувствовала, как он проник в ее разум, и вывела прочитанную информацию на передний план, позволяя ее увидеть. Через некоторое время он отстранился и кивнул.

Гермиона произнесла заклинание: — Vinseo.

Взгляд Снейпа затуманился, и история начала снова прокручиваться в его голове. Немного погодя, у него перехватило дыхание, и он низко наклонился, пытаясь отдышаться.

— Я никогда раньше не замечал этого, — прошептал он.

— Но сейчас увидели?

— Да… Благодарю вас.

Гермиона немного улыбнулась.

— Все эти годы это хранилось в вас, просто вы отказывались это признавать.

Северус казался спокойным.

— Я вас расстроила? — Спросила Гермиона, боясь его ответа.

— Нет. Я просто хотел бы узнать об этом раньше. Я живу с этим чувством вины уже много лет.

— Мне очень жаль… Мне жаль, что вы потеряли своего друга.

— Мне тоже.

Гермиона почувствовала, что просыпается, лежа на кровати, и медленно открыла глаза. Она была поражена тем, что Снейп был так близко знаком с мамой Гарри. Оказалось, есть так много вещей, которых о нем никто не знал. По крайней мере, никто из студентов. Мало кто вообще что-то о нем знал.

Он такой скрытный человек.

Ее сердце прониклось к ему вместе со всем тем, что он так долго держал в себе. Он оказался намного глубже, чем она думала сначала. И она призналась себе, что Северус ее интригует.

========== 7 ==========

Комментарий к 7

Автор, публикует обновление раз в неделю - в воскресенье. Я буду придерживаться того же графика, но не исключаю публикаций вне очереди💁‍♀️

В палаточном лагере с хлопком возникли лысеющий мужчина средних лет и невысокая блеклая женщина. Мужчина сразу же упал на землю без сознания. Женщина опустилась на колени рядом с ним и потрясла его.

— Гарри? — раздался голос Гермионы.

Им едва удалось ускользнуть от Нагини и Волдеморта, когда они наведались в Годрикову впадину, выпив Оборотное зелье. Гермиона вытащила свою палочку и начала размахивать ею над Гарри, пытаясь определить, где он ранен. На его предплечье обнаружился змеиный укус, и с грудью тоже что-то было не так. Она быстро расстегнула его пальто и рубашку, чтобы осмотреть.

Гермиона поморщилась, увидев в его груди вонзившийся, словно впечатанный, медальон с Крестражем. Наклонившись, она попыталась убрать медальон, но он даже не пошевелился. Гермиона села на корточки, лихорадочно размышляя, что теперь делать. Первым делом - применить согревающие чары, потому что холодно. Встав, она попыталась приподнять Гарри и втащить в палатку, но он оказался слишком тяжелым. Тогда, левитируя его перед собой, он занесла в убежище и уложила на кровать. Оборотное закончило свое действие. Гермиона наблюдала, как лысина незнакомого ей мужчины покрывается черными волосами, вскоре трансформация закончилась, и они оба оказались в своих телах.

Наклонившись, она открыла глаза Гарри пальцами, пристально в них посмотрела, вывела эпатические чувства в разуме вперед и прошептала: — Transferi.

Попав в голову Гарри, Гермиона ахнула. Она увидела то, что видел Гарри глазами Волдеморта, и о чем он думал! Она видела, как злой волшебник пробежал через спальню и закричал, наблюдая, как они с Гарри растворяются в воздухе. Гермиона ощутила ярость Того-Кого-Нельзя-Называть, но также и боль Гарри от укусов.

Она отогнала ужас от воспоминаний с Волдемортом и сосредоточилась на Гарри и его ранах. Гермиона двигалась сквозь его разум и тело. Ее разум сопрекоснулся с его, отыскивая ранения. Она увидела Крестраж, застрявший в груди Гарри, и попыталась вытолкнуть его изнутри. Медальон медленно отлелялся от кожи до тех пор, пока не отделился полностью. Гермиона вышла из разума Гарри и палочкой залечила ожоги на коже, оставленные кулоном. Грудь достаточно быстро зажила, и Гермиона сосредоточилась на змеином укусе. Вскоре и он тоже был исцелен.

Гремиона собралась с духом и снова вошла в разум друга. Воспоминания Волдеморта все еще проигрывались где-то заднем мыслей Гарри. От ощущения такой близости к темному волшебнику по коже Гермионы побежали мурашки. Она снова произнесла заклинание Transferi и вложила в него все свое сочувствие. Покинув разум Поттера, она закрыла его глаза и содрогнулась от испытанных в его разуме чувств.

Собравшись с мыслями, Гермиона посмотрела Гарри. Он метался и стонал, иногда даже кричал. Хотела бы она знать, как вытолкнуть Волдеморта из разума Гарри, так, чтоб самой не лишиться рассудка.

Гермиона села на пол рядом с Гарри, наблюдая за тем, как он страдает, кричит и корчится от боли, заново переживая все, через что Волдеморт заставил его пройти. Ушли часы, чтоб Гарри, наконец, успокоился и еще несколько минут, чтобы он медленно открыл глаза.

— Гарри, ты в порядке? — осторожно спросила она.

Он закрыл глаза ладонями и кивнул.

— Мы сбежали? — спросил Поттер.

Гермиона фыркнула.

— Еле ноги унесли.

Она рассказала ему о его ранениях. Гарри медленно сел и осмотрел свою грудь и руку.

— Это великолепно, Гермиона. Спасибо.

Гермиона кивнула.

— Волдеморт все время у тебя в голове?

Гарри отвел взгляд и пожал плечами.

— Гарри, ты должен заблокировать его!

Он повернулся и разъяренно посмотрел на нее.

— Ты думаешь, я не пробовал? Я могу его отгородить, но он всегда остается на краю моего разума!

Гермиона почувствовала себя ужасно, обвинив друга в бездействии, поэтому она наклонилась и обняла его.

— Извини, я перешла черту. Может быть, попробуем воспрепятствовать ему… вместе?

— Спасибо. Но думаю, у меня все под контролем.

Гермиона отстранилась.

— Хорошо, но если понадоблюсь, я всегда рядом.

Гарри улыбнулся и кивнул.

— Спасибо, Гермиона. Теперь мне нужна моя палочка.

Лицо Гермионы вытянулось.

— Гермиона, моя палочка.

Гермиона начала заикаться.

— Моя палочка! — раздраженно повторил Гарри.

Она робко подняла его палочку, которая была сломанна пополам и держалась только на пере феникса и честном слове. Выражение лица Гарри стало мрачным.

— Что случилось? — потребовтельно спросил он.

— Мне очень жаль, Гарри. Думаю, я сломала ее, когда использовала взрывное заклинание.

Поттер выхватил свою палочку из ее рук и попытался соединить в единое целое.

— Ну так почини ее.

— Я не могу. Я уже пыталась. Она не чинится.

Гарри поднялся.

— Паршиво выглядишь. Отдохни немного. Дай мне свою палочку, я пойду подежурю.

Поттер взял ее палочку и выбежал из палатки. Гермиона смотрела, как уходит друг и чувствовала себя ужасно.

оооОООооо

— Вы паршиво выглядите, — сказал Северус, взглянув на помешивающую содержимое котла Гермиону.

Она пожала плечами.

— Я давно не спала.

— Тогда почему вы здесь? — требовательно поинтересовался мужчина.

— Я слишком расстроена, чтобы уснуть, и хочу находиться там, где могу успокоиться.

Северус хмыкнул.

— Не думаю, что компания Пожирателя смерти может быть успокаивающие.

Гермиона перестала помешивать зелье и одарила его едким взглядом.

— Мы уже давно прошли этап, когда я вас боялась, профессор.

Они немного помолчали.

— Почему вы мало спали?

Гермиона посмотрела на Северуса. Она хотела рассказать ему об их жутком приключении, но не знала, стоит ли. Не то чтобы она ему не доверяла. Профессор хранил так много информации, что Гермиона не знала, не обременит ли его еще больше.

О, кого я обманываю? Он думает, что я плод его воображения.

Гермиона отошла от котла и медленно подошла к Снейпу.

— Мы с Гарри искали Меч Гриффиндора.

Северус выгнул бровь.

— Зачем он вам понадобился?

— Разве Дамблдор не сказал вам?

— Он много чего мне не рассказывал, — проворчал Северус.

Гермиона фыркнула.

— Не могу поверить, что он мог так с вами поступить. Да, он поступал так с Гарри, но разве вы не были его верным соратником?

Северус вздохнул.

— Можно подумать, вы и правда так думаете.

Он вытащил мешалку из зелья, очевидно, закончив помешивать.

Гермиона покачала головой.

— Чем больше я узнаю о нем, тем меньше он мне нравится. Кстати, мы охотимся за Крестражами.

Снейп со звоном выронил мешалку из рук.

— Вы что?!

— Охотимся за Крестражами. Мы пытаемся уничтожить все семь Крестражей, созданных Сами-Знаете-Кем, чтобы потом убить его уже навсегда.

Снейп сжал руки в кулаки.

— И почему этот старый болван решил, что дети лучшие кандидатуры для выполнения этой работы? — профессор был в ярости.

— Мы не дети! — решительно заявила Гермиона.

Северус некоторое время внимательно ее рассматривал и хмыкнул.

— Как бы то ни было, вы даже не закончили образование!

— Конечно, вы правы, но это задание Дамблдор поручил Гарри. Сами-Знаете-Кто почти поймал нас. Мы едва спаслись. Гарри пострадал.

Снейп подошел к ней ближе и спросил: — С вами все в порядке?

Волна беспокойства затопила Гермиону. Она с минуту смотрела на мужчину, постепенно осознавая, что это его беспокойство. Теперь, установив со Снейпом в какой-то степени доверительную связь, Гермиона почувствовала, что его окклюментные щиты опустились настолько, что она может сопереживать его эмоциям. Его забота подействовала на нее утешительно.

— Я в порядке, и, к счастью, я смогла исцелить Гарри. Но, к вашему сведению, мы едва спаслись. Не знаю, вышло бы все лучше, если бы мы закончили обучение в Хогвартсе, наверно, все же лучше было бы доучиться.

Снейп решительно кивнул и еще с минуту пристально на нее смотрел.

— Семь Крестражей? Неудивительно, что он сошел с ума. Как далеко вы продвинулись?

— Два уже уничтожены. У нас еще один. Поэтому нам нужен меч. Он пропитан ядом Василиска и сможет уничтожить Крестраж.

Снейп смотрел на нее и делал какие-то умозаключения.

— Меч у меня, в Хогвартсе. Дамблдор говорил мне, что он вам понадобится, но не объяснил зачем. Но я не знаю, где вас найти.

— Он у вас? Это же здорово! И почему мы не подумали, что он может храниться в Хогвартсе?

— Ваш пылающий энтузиазм не поможет мне узнать, где вы находитесь, — едко сказал Снейп.

— Мы перемещаемся почти каждый день. Я постараюсь как-нибудь связаться с вами, — Гермиона задумалась. — Убедитесь, что Блэк околачивается на хранящемся у меня портрете чаще, чем обычно.

оооОООооо

Северус проснулся и нахмурился. Последние несколько недель ему снятся яркие сны, и он был крайне удивлен, что значительную роль в них играет Гермиона Грейнджер.

Почему она?

Почему из всех людей, которые могли бы удостоить его своим присутствием в снах, постоянно появляется только она? Северус вынужден был признать, что она успокаивающе на него действует. С тех пор как появилась Гермиона, он чувствует себя в школе спокойнее, хотя его по-прежнему все ненавидят.

Снейп слегка улыбнулся. Одна только мысль о том, что какой-то человек, пусть и воображаемый, знает правду, успокаивала его.

Но почему она?

Северус подумал о настоящей Гермионе Грейнджер. Она болтливая всезнайка со склонностью получать одобрение, всегда убежденная в своей правоте и постоянно машущая рукой, желая ответить на все, даже еще не заданные вопросы. Девушка из его снов была совсем не похожа на ту Гермиону Грейнджер, которую он знал и терпеть не мог.

У него не было ответов. Единственное, что он знал, что эти сны ему помогают.

Он вспомнил последний сон.

Крестражи…

Что, черт возьми, происходит с моей фантазией? Крестражи? Это безумие. И семь! Кто, ради Мерлина, способен сотворить такое?

Северус ощутил тревожное предчувствие.

Что, если это правда? Что, если Темный Лорд действительно создал Крестраж? И больше одного?

Он вспомнил, что Дамблдор поручил ему передать Поттеру.

Разве не о таком виде переноса части души рассказывал старик? Часть души Темного Лорда — Крестраж?

Снейп быстро встал с кровати, накинул халат и пошел в свой кабинет. Он мельком взглянул на портреты, направился к лестнице, поднялся по ней и посмотрел на стоящие на полках книги. Он изучал их, медленно поднимаясь по лестнице. Наконец, он нашел, что искал, потянулся вверх и взял большой фолиант с полки над ним. Взяв книгу, он вернулся к своему столу и сел читать.

— Что у тебя там, Северус, мальчик мой? — спросил Дамблдор со своего портрета, вытягивая шею, в попытке увидеть, что же он читает.

— Просто небольшой учебный материал, — ответил он.

— Что ты изучаешь?

Северус проигнорировал вопрос, молча нашел интересующую его главу, открыл ее и углубился в чтение о том, как можно создать Крестраж. Чем больше Северус читал, тем глубже становилась складка между его бровями и тем сильнее он хмурился. Наконец, он резко захлопнул книгу, встал и повернувшись, впился взглядом в портрет Дамблдора.

— Поттер — Крестраж! — сердито воскликнул он.

— О чем ты говоришь, Северус? — как ни в чем не было спросил Дамблдор.

Северус видел, что старик пытается что-то скрыть. Он столкнулся с Дамблдором нос к носу.

— Почему ты не сказал мне, с чем я имею дело?! Тебе на меня наплевать, не так ли? Это все меняет!

— Я не думал, что это может что-то изменить, — хрипло ответил бывший директор.

Северус усмехнулся, глядя на своего наставника.

— Конечно, ты не думал. Сколько он их создал?

Дамблдор молчал.

— Сколько он их создал?! Очевидно, Поттера он создал по ошибке, а это значит, что ранее он создал их достаточное количество, чтобы процесс создания стал для него естественным. Как. Много. Он. Их. Создал?

Дамблдор избегал Северуса. Он опустил глаза, отказываясь встречаться с ним взглядом.

— Семь.

Северус отступил назад, не потому, что был шокирован цифрой, а потому, что его сон оказался чертовски точен. Он не мог этого понять. Возможно, это как-то связано с его способностями к Легилименции. Возможно, он подсознательно почерпнул эту информацию от Дамблдора, и теперь, став важной, она просто проявлялась в его снах. Северус слышал подобные истории об искусных легилиментах, но никогда не встречал никого подобного, по крайней мере, до сих пор. Он не знал, верно ли его преположение, но было удивительно, что он точно знал, сколько Крестражей существует.

— Как мне им помочь? — спросил он через некоторое время.

— Ты ничего не будешь делать! — закричал Дамблдор. — Если бы я хотел, чтобы ты вмешивался, я бы тебе об этом сказал. Не суй свой нос и просто передай Гарри меч!

Глаза Северуса опасно сверкнули.

— Я не думаю, что когда-либо ненавидел кого-то так сильно, как тебя, Альбус, — сказал он, развернул и выбежал из своего кабинета.

Он вошел в спальню, тяжело дыша весь переполненный ярость. Дамблдор появился в маленькой раме, висящей на стене.

— Северус…

Северус издал яростный рык, вытянул палочку и выстрелил в Дамблдора. Картина вспыхнула, заставив нарисованного на ней мужчину с криком покинуть раму. Северус ухмыльнулся на секунду и снова нахмурился. Он понаблюдал, как рамка превращается в тлеющие угли и уселся в свое кресло для чтения. По взмаху палочки в камине вспыхнул огонь. Некоторое время Северус смотрел на пламя и пытался успокоиться. Он восстанавливал дыхание, наблюдая, как языки пламени лижут поленья в камине, и, наконец, успокоился.

Может быть, я как-то смогу помочь.

оооОООооо

В тот вечер Северусу приснился сон. Он помешивал свой котел и увидел, что Грейнджер, как обычно, прошла в лабораторию и заняла свое место у котла. Они немного поработали в тишине, и Северус заговорил: — Чем я могу вам помочь?

— О, я не первый раз присматриваю за этим котлом. Думаю, я неплохо справляюсь.

— Я не имею в виду котел. Я имею в виду Крестражи.

Грейнджер перестала помешивать варево и нахмурившись, посмотрела на мужчину.

— Я не знаю.

Северус положил мешалку рядом с котлом и повернулся к ней лицом.

— Вы знаете, что ищете?

Гермиона пожала плечами.

— Частично. Мы уверены, что змея Волдеморта — Крестраж. И у нас есть медальон Слизерина.

Северус выгнул бровь, с интересом глядя на нее. Грейнджер прикусила нижнюю губу.

— Дамблдор говорил, что Реддл создал их из важных предметов. Мы знаем, что он использовал что-то связанное с Хаффлпаффом и что-то связанное с Равенкло, но не знаем, что именно.

— Дамблдор не сказал вам, что нужно искать? — профессор усмехнулся.

Гермиона покачала головой.

— Он вообще мало что нам рассказал. Я думаю, Гарри в последнее время злится как раз из-за этого. Мы топчемся на месте, не зная, что делать.

— Я исследую предметы, связанные с этими факультетами.

Грейнджер улыбнулась.

— Это было бы здорово, профессор.

— Зовите меня Северус, — сказал он, возвращаясь к своему зелью.

Почему я только что попросил ее об этом?

Он оглянулся и заметил, как ее карие глаза удивленно расширились. Гермиона прочистила горло.

— Я знаю, что называла вас так раньше, но никак не ожидала, что вы дадите мне на это разрешение, — изумленно сказала девушка.

Северус некоторое время изучал ее.

— Это звучит не так обескураживающе, как я мог подумать, — признался он.

— Хорошо… Северус.

Он кивнул и вернулся к своему зелью.

— Вы никогда не говорили мне,, чем так важно это зелье, Северус.

— Оно для того, чтобы вы трое были в безопасности. Оно помогает мне не думать о вас, когда я нахожусь рядом с Темным Лордом. Так он ничего о вас не узнает. Не то, чтобы я знал, где вы находитесь.

— На счет этого… Я ищу способ сообщить вам наше местоположение. Я должна быть осторожна, не хочу, чтобы Гарри подумал, что я пытаюсь выдать наше расположение. Скоро я что-нибудь придумаю, — пообещала Гермиона.

оооОООооо

Прошло три дня, и Финеас Блэк ворвался в свой портрет.

— Я слышал, как грязнокровка разговаривала, когда разбивала лагерь. Они в Лесу Дин!

— Не используй это слово! — скомандовал Северус.

Снейп уставился на портрет. Казалось странным, что они выдали свое местоположение именно тогда, когда ему приснилось, что он должен их найти. Это простое совпадение, верно? Северус покачал головой, желая прояснить мысли, и подошел к портрету Дамблдора. Отодвинув его в сторону, он вынул из тайника Меч и поспешил в Лес Дин, не слушая, что Дамблдор говорит ему в спину.

========== 8 ==========

Гермиона ворвалась в лабораторию, с ворчанием схватила мешалку и яростно начала помешивать свой котел.

— Будьте осторожны, или вы все перевернете, — предостерег Снейп.

Гермиона вытащила мешалку, положила ее на стол, склонилась и, фыркнув, хлопнула ладонями по сторонам от котла.

— В чем дело? — Спросил Снейп.

Стиснув зубы, она гневно посмотрела на него, выпрямилась, сжала ладони в кулаки и, повернувшись к нему лицом, полным яда голосом ответила: — Он думает, что может просто вернуться, и все будет как раньше! — Она начала энергично размахивать руками. — Он ждет, что ему все простят, хотя его не было несколько недель!

Брови Снейпа сошлись на переносице.

— О чем вы говорите?

— Рональд! Он сбежал сразу после Хэллоуина, а сегодня вечером вернулся и думает, что если спас Гарри, то теперь все просто замечательно. Он бросил нас! Он понятия не имеет, как тяжело нам было без него.

Снейп подошел к Гермионе.

— У вас есть все причины злиться. Что он сказал о том, почему не вернулся раньше?

Девушка пожала плечами.

— Что когда ушел, наткнулся на егерей, поэтому не смог сразу вернуться. А потом уже не смог нас найти. Дамблдор завещал ему свой делюминатор, Рон сказал, что это он привел его к нам, — Гермиона хмурясь смотрела на Северуса. — Вы когда-нибудь слышали о чем-нибудь подобном?

Снейп подумав, ответил: — Если это тот делюминатор, о котором я думаю, то Альбус изначально настроил его на Поттера. Еще когда были убиты его родители. Чтобы быть уверенным, что с Поттером все в порядке.

Гермиона задумчиво кивнула, но снова разозлилась и нахмурилась.

— Это не относится к делу. Просто Рон ждет, что все будет по-прежнему. Но ничего не по-прежнему. С тех пор, как он ушел, мы с Гарри прошли через ад. Рон не может просто вернуться и ждать, что мы простим его вот так!

— А что о его возвращении думает Поттер? — поинтересовался Снейп.

— Черт, да он счастлив! — в порыве отчаяния Гермиона всплеснула руками. — То есть… Я в какой-то степени тоже рада, но… все изменилось, понимаете?

— Понимаю.

Гермиона опустила взгляд.

— Я не знаю, как простить его, Северус.

— Гермиона… Знаете, злиться на него — нормально.

— Я словно предаю нашу дружбу. Но я была в ярости, когда он ушел. Я не знаю, как перестать злиться и снова стать друзьями.

— Возможно, все будет не так, как раньше, но зная вас… рано или поздно все нормализуется.

Прищурившись, Гермиона посмотрела на него.

— Что, по-вашему, вы обо мне знаете?

Северус выгнул бровь.

— Я видел, как вы защищаете своих друзей. Вы стоите за них горой. Честно говоря, Гермиона, Уизли вас не заслуживает. Он самовлюбленный болван.

Гермиона усмехнулась.

— Ну, не буду отрицать, что и сама иногда так думаю.

— Разве вы не были парой… ну, вы поняли…

Задав вопрос, Снейп покраснел.

Гермиона открыла рот, затем снова закрыла.

— Довольно странно обсуждать это со своим профессором, — рассеянно проговорила она.

— Вы можете не отвечать…

Гермиона подняла руку.

— Мы с вами стали… осмелюсь сказать, друзьями?

Снейп слегка кивнул. Гермиона не удержалась и ухмыльнулась. Подумав о своих отношениях с Роном, она снова стала серьезной.

— У нас с Роном никогда не было таких отношений, профессор.

— Вы только что сказали, что мы друзья, а раньше вы уже называли меня Северусом. Как насчет того, чтобы начать называть друг друга по имени?

Гермиона улыбнулась и кивнула.

— Северус, — повторила она с легкой улыбкой. — Раньше я хотела отношений с ним, но он постоянно делал что-то, что причиняло мне боль. Когда мы пустились в бега, я решила, что буду держать дистанцию. Довольно забавно, правда? Я живу с ним в одной палатке, но уже не хочу быть так близко!

Гермиона покачала головой, как это все странно.

— Потом, когда он ушел… Позволь мне начать с другого… Перед тем, как нас бросить, Рон начал уделять мне больше внимания. Я могла бы сказать, что он хотел начать отношения, но он не казался по-настоящему серьезным. Я сомневалась в своем решении не связываться с ним… Но его побег убедил меня, что я правильно решила. Возможно, от части в этом и проблема. Я не хочу с ним близких отношений. Я… — Гермиона опустила глаза. — Я думаю, что он не подходит мне как потенциальный партнер. Он эгоистичен, — она сделала паузу. — И ревнив.

Северус подошел ближе.

— Ты осознала, что тебе не нужен никто подобный в качестве романтического партнера, верно?

Гермиона посмотрела на него и фыркнула.

— Да. Наверное, я должна поблагодарить Рона. Потребовалось его предательство, чтобы я, наконец, полностью все поняла. Это было последней каплей.

Северус кивнул.

— При этом ты всегда была его другом. Как я уже говорил, ты имеешь полное право злиться, но он, вероятно, не хотел тебя расстраивать. Иногда поступки, которые мы совершаем в гневе, становятся нашими самыми большими сожалениями.

Гермиона наклонила голову и задумчиво на него посмотрела.

— Это правда.

Северус выглядел смущенным.

— Ты знаешь мою историю с матерью Поттера? — наконец спросил он, и немного помолчал.

Гермиона терпеливо ждала, когда он снова заговорит. Она знала, что он невероятно скрытный человек, и для нее было честью, что он хочет с ней поделиться.

— Я бы все отдал, чтобы она перестала быть моим сожалением и снова стала моим другом, — прошептал он.

Гермиона не думала, она просто действовала. Бросившись к Северусу, она крепко его обняла. Почувствовав, что он напрягся, она проигнорировала его дискомфорт и сжала еще крепче. Постепенно она почувствовала, что мужские руки обняли ее в ответ. Грейнджер крепко обнимала профессора не меньше минуты и только потом нехотя отстранилась, но руки не убрала.

— Спасибо, Северус.

Он выгнул бровь, глядя на нее.

— Было бы крайне лицемерно с моей стороны сказать, что Лили была плохим другом потому, что не простила тебя, и потом самой не простить Рона.

— Я этого не говорил, — возразил Северус.

— Я знаю, но это правда. Я была так зла на него. Мне казалось, что я вообще никогда больше не захочу с ним разговаривать. Должно быть, мама Гарри чувствовала себя также после вашей ссоры.

Северус отстранился, и Гермиона убрала руки.

— Уизли сделал что-то непростительное? — спросил он.

— Нет… Конечно, нет. Рон просто поступил необдуманно, — она внимательно смотрела ему в лицо. — И, как я уже сказала, то, что ты сделал, тоже не было непростительно.

Он улыбнулся уголком рта.

— Трудно поверить в это после стольких лет.

— Но ты ведь знаешь, что это правда, да? — с надеждой в голосе спросила Гермиона.

Северус кивнул.

— Знаю.

— Хорошо, — сказала улыбнувшись Гермиона. — Я должна идти. Еще раз спасибо, Северус.

— Пожалуйста… Гермиона.

Гермиона открыла глаза, очнувшись на своей раскладушке. После разговора с профессором Снейпом… Северусом, она почувствовала себя намного лучше. Улыбаясь в темноте, Гермиона радовалась, что он захотел и сам предложил обращаться друг к другу по имени, и неистово покраснела, вспомнив как обняла его.

Должно быть, он хотел проклясть меня! Я удивлена, что не проклял.

Улыбнувшись, она повернулась в постели, натянула повыше одеяло и закрыла глаза. Несмотря на все передряги, Гермиона быстро уснула спокойным крепким сон.

оооОООооо

Северус проснулся отдохнувшим. Несмотря на мучительную миссию, выполненную прошлой ночью, он чувствовал себя умиротворенным. Укрывшись Дезиллюминациоными чарами, он вызвал Патронуса и наблюдал, как Поттер следует за ним. Северус уже собирался броситься к пруду, чтобы спасти мальчишку, но тут появился Уизли и прыгнул в воду. Убедившись, что оба мальчика благополучно вынырнули и даже умудрились достать меч, Северус осторожно отступил на безопасное расстояние и аппарировал в Хогвартс.

Он не мог не удивиться, что его психика так складно подхватила историю и продолжила ее в его сне.

Человеческий разум действительно удивителен.

Нахмурившись, Северус вспомнил, как мисс Грейнджер… Гермиона… обнимала его. Сейчас он не был расстроен, ему просто было интересно, что пытается донести до него его же подсознание. Вероятно, это все происходило потому, что он уже слишком давно был одинок и жаждал человеческого общения.

Он был вынужден признать, что когда Гермиона его обняла, он почувствовал себя… хорошо. Почувствовал себя принятым и… даже желанным. И не смог вспомнить, когда в последний раз испытывал хоть что-то подобное.

Северус тяжко вздохнул.

По крайней мере, у моего подсознания кто-то есть.

========== 9 ==========

Северус нахмурился, когда Гермиона вошла в лабораторию и молча заняла свое место у котла. Он взглянул на нее, но пребывал в слишком мрачном настроении, чтобы ее поприветствовать.

— Как поживаешь, Северус, — наконец заговорила Гермиона.

— Прекрасно.

Девушка вскинула голову и посмотрела на него, подняв брови.

— Что случилось?

— Старая летучая мышь ни на минуту не оставляет меня в покое. Я знаю, что если бы она могла, то убила бы меня, но она не может. И вместо этого старательно портит мне жизнь!

— Кого ты имеешь в виду? Что за старая летучая мышь? — Спросила Гермиона.

— Минерва! — Решительно ответил Северус.

— Профессор МакГонагалл? — Недоверчиво уточнила Гермиона.

— Я не знаю никакой другой Минервы.

Гермиона захохотала.

— И что именно она делает?

Гермиона положила мешалку рядом с котлом и полностью сосредоточилась на Северусе.

Он пожал плечами.

— Мелочи. Теперь она называет меня убийцей при каждом удобном случае. Бубнит себе под нос так, чтобы это мог услышать только я.

Гермиона нахмурилась.

— Я знаю, что она проклинает меня при любой возможности сделать это без последствий. Она заставила остальных преподавателей игнорировать меня и не разговаривать со мной.

— Ты уверен, что не можешь рассказать ей правду?

Северус серьезно посмотрел на нее.

— Я и хотел бы, но это эгоистичное желание. Любой, кто узнает правду, окажется в опасности. Я не стану рисковать ее жизнью только для того, чтобы почувствовать себя лучше.

Гермиона подошла к Северусу.

— Ты благородный человек, Северус.

Снейп продолжил смотреть в свой котел и лишь пожал плечами. Гермиона протянула ладонь и схватила его за плечо.

— Мне жаль. Я не могу даже представить, каково это… жить и знать, что все друзья ненавидят тебя… а ты не можешь рассказать им правду. Это несправедливо, — прошептала девушка.

— Жизнь вообще несправедлива, Гермиона.

Помолчав, она кивнула.

— Ты несомненно прав. Главное не забывай, что я здесь ради тебя. Я знаю правду и понимаю тебя, — Гермиона крепче сжала его плечо.

Северус поджал губы, но кивнул.

— Я бы хотела, сделать для тебя что-то большее, но к сожалению не могу, — сказала ему Гермиона.

Северус застенчиво посмотрел на свою гостью. Гермиона не успела опомниться, как он обнял ее. Восхитившись ощущением сжимающих ее рук, она обняла его в ответ.

— Спасибо тебе, — сказал Северус, прижимая к ее себе.

— Я же ничего не сделала.

— Сделала. И даже просто знать, что ты знаешь правду… Спасибо.

— Ты чувствуешь мою поддержку, даже когда не спишь, верно?

Северус отстранился, посмотрел на нее и спросил: — Ты знаешь, что это всего лишь сон?

Гермиона кивнула. Надеясь, что не раскрыла слишком многого, она продолжила: — Я хочу, чтобы ты знал — я на твоей стороне, даже когда ты не спишь. Я хочу, чтобы ты чувствовал покой. Я подарила его тебе несколько дней назад. Это работает?

Северус с любопытством смотрел на девушку. К счастью, сон заставил его прекратить расспросы. Он ухмыльнулся.

— В какой-то степени, но в такие дни, как сегодня все равно бывает трудно.

Гермиона притянула его к себе и крепко обняла.

— Я рада, что это помогает.

оооОООооо

Северус открыл глаза и смотрел в темноту. Его сон был таким ярким, что снова заставил задуматься: почему именно Гермиона Грейнджер поселилась в моих снах? Эта молодая девушка наверняка была бы последней, кто захотел бы стать его другом…

Хотя в реальной жизни она всегда была довольно проницательна.

Возможно, это как-то связано с нашим сходством?

Северус всегда открыто игнорировал ее, повинуясь негласным шпионским правилам, но внутренне уже давно признал ее равной. Они оба были начитанны, умны и схватывали на лету любую новую информацию.

Возможно, мое подсознание увидело кого-то, способного меня понять… если бы у нее была возможность узнать меня ближе… и поэтому только именно она оказалась в моих фантазиях.

Северус также был вынужден признать, что золотое трио никогда полностью не покидало его мыслей, и по логике в снах его должен был преследовать именно Поттер.

А может, и нет.

Поттер никогда не станет человеком, которому я смог бы довериться. Я скорее сам себя зааважу, чем позволю мальчишке узнать что-то личное.

Подняв руку и прижав ее к груди, Северу с трудом сглотнул. Эти сны… они успокаивали. В ночи, когда ему снилась Гермиона, он чувствовал… покой. Она была всего лишь плодом его воображения, но сама мысль, что кто-то, пусть и эфемерный, знает всю правду была бальзамом для его израненной души.

Тонкие пальцы сжали грудь в районе сердца. Северус не знал, почему ему снятся эти сны, но искренне не хотел их прекращения. Они единственные помогали ему сохранитьрассудок в окружающем его безумном мире.

оооОООооо

Гермиона готовилась навестить Северуса в его снах. В последние дни он относился к ней теплее. Она чувствовала, что помогает ему справиться с ежедневными тяготами, и радовалась, что смогла сделать хоть что-то, чтобы ему перестало быть так одиноко, даже если он сам думает, что она ему просто снится.

Закрыв глаза, Гермиона произнесла заклинание и проникла в сон Северуса. Оглядевшись, она поняла, что находится на территории Хогвартса, а не рядом с лабораторией. Профессор Снейп стоял у озера и смотрел на воду. Она подошла к нему.

— Привет, — сказала она.

Северус искоса взглянул на нее.

— Привет.

Гермиона рассмеялась, и он выгнул бровь.

— Забавно наблюдать за тем, как ты пытаешься хитрить, — пояснила девушка.

— О, неужели?

Широко улыбаясь, молодая девушка кивнула.

Северус лишь покачал головой, подошел и взялее за руку.

— Я подумал, что было бы неплохо прогуляться, — он потянул Гермиону за собой.

Они неспешно пошли вдоль озера. Гермиона ощущала его ладонь на своей и посмотрела на их соединенные руки… это было… странно, но правильно. Она покачала головой. Заданный Северусом вопрос вывел ее из размышлений.

— Как продвигается охота за Крестражами?

Вздохнув, Гермиона ответила: — Не очень. — На мгновение задумавшись, она спросила: — Ты когда-нибудь видел ожерелье, которое носит Ксенофилиус Лавгуд?

Северус задумался.

— Никогда не обращал на него внимание.

Гермиона понимающе кивнула.

— Я думаю, оно может иметь отношение к нашим поискам. Думаю, Дамблдор оставил нам подсказку. Он завещал мне свой экземпляр “Сказок Барда Бидля”, и в нем нарисован тот же символ. Я сказала мальчикам, что нам нужно найти мистера Лавгуда и выяснить, что символизирует его ожерелье.

Северус кивнул.

— Будьте осторожны. Повсюду егеря. Следите за тем, что говорите, и не в коем случае не произносите имени Темного Лорда. Это сразу приведет их к вам.

Гермиона, соглашаясь, кивнула и произнесла: — Рон рассказал нам об этом. Мы будем осторожны.

Они продолжили идти рука об руку. Гермионе казалось странным, что Снейп… Нет, Северус… не отпускает ее ладонь. Не сказать, что ей это не нравится. Она обнаружила, что нравится… даже слишком нравится. Она повернулась и увидела, что Северус пристально на нее смотрит.

— У меня что, волосы в беспорядке? — Ухмыляясь спросила девушка.

— Практически в порядке, — ответил Северус.

— Тогда почему ты так на меня смотришь? — Спросила Гермиона, начиная раздражаться.

— Я не понимаю, зачем ты здесь, — ответил он.

— Я здесь, чтобы помочь тебе, — пояснила она.

— Но почему именно ты?

Гермиона остановилась. Она и сама недавно задавалась этим вопросом. Почему я продолжаю навещать его каждую ночь? В глубине души она уже знала ответ. Гермиона повернулась к нему и, решительно посмотрев на него, ответила: — Потому что ты заслуживаешь того, что бы кто-то был на твоей стороне, Северус. Тебе нужен друг, и я хочу быть этим другом.

— Спасибо. Знаешь, я этого не заслуживаю.

Гермиона подошла ближе, и заглянув в его глаза проговорила: — Конечно, заслуживаешь. Никто не знает, какой ты храбрый, и что делаешь для нас.

Черные глаза пристально вглядывались в карие. Снейп выдержал ее взгляд, и Гермиона ощутила вспышку его эмоций. Северус сглотнул, и вздохнув, проговорил: — Я бы так хотел, чтобы ты была такой и в реальной жизни.

Гермиона замерла. Иногда она забывала, что они находятся в его снах, и он считает ее плодом своего воображения. Она хотела бы рассказать ему правду, но он никогда в нее не поверит.

Ну, может быть, я могу заронить мысль…

— Может я такая и есть?… Ты никогда меня по-настоящему не знал.

Он рассмеялся.

— Ты - всезнайка, которая должна всегда и во всем быть права. Что еще мне нужно о тебе знать?

Гермиона почувствовала, что закипает.

— Да как ты смеешь! Возможно, когда я была меньше, стремилась доказывать свои способности, но уверяю тебя, я прекрасно понимаю, что не знаю всего! И я не стремлюсь быть во всем правой! — Прорычала она.

— Видишь, настоящая Гермиона никогда бы не сказала ничего подобного, — сказал Северус.

Гермиона заметила, что они больше не держаться за руки.

Когда он отпустил меня? Не важно.

Она хотела его образумить, и раздраженно глядя на него и сжав губы в тонкую линию, зашипела: — Северус Снейп, ты ничего обо мне не знаешь! Я провела в бегах большую часть этого учебного года. Я уже не тот ребенок, который думал, что книги — это самое важное в жизни.

Северус картинно приложил руку к сердцу и ехидно ответил: — Ты только что святотатствовала, Гермиона.

Она хотела бы продолжить злиться, но не смогла удержаться от улыбки и рассмеялась.

— Нечестно заставлять меня смеяться, когда я хочу треснуть тебя по голове!

Северус ухмыльнулся.

— Вот видишь, еще одно несовпадение. Гермиона Грейнджер — подлиза. Она никогда бы не ответила так учителю.

Гермиона выгнула бровь.

— Возможно, пребывание в бегах научило ее, что она должна бороться за свои цели, и если для этого ей придется противостоять придурку-учителю то, так тому и быть!

Северуса вытаращил глаза.

— Ты назвала меня придурком? Меня?! — Резко спросил он.

— Ты видишь здесь других учителей? — Ответила Гермиона, обводя рукой пространство. — Ни для кого не секрет, что ты та еще задница.

— Вы раните меня, мадам, — ответил Северус, картинно приложив ладонь к сердцу.

Ощущая его эмоции через связь, Гермиона могла точно сказать, что Северус не разозлился и не расстроился. Ей стало любопытно: почему?

— Почему ты не снимаешь баллы с Гриффиндора и не говоришь мне что-то ужасное?

Северус пожал плечами.

— Пришло время тебе постоять за себя. Я могу только надеяться, что реальная ты тоже этому научится.

Гермиона открыла рот от удивления и уставилась на него.

— Мы здесь не для того, чтобы ловить рыбу, мисс Грейнджер. Закройте рот.

Внезапно погода, царившая во сне Северуса, изменилась. Пошел снег. Землю окутало белое покрывало толщиной несколько дюймов. Гермиона осмотрела себя, теперь одетую в зимнюю мантию, шапку и перчатки, и профессора, теперь одетого в длинную черную мантию. Ухмыльнувшись, она наклонилась, схватила немного снега, быстро слепила снежок и запустила его Северусу в лицо. Северус отплевывался от снега, и тряхнул головой, пытаясь очистить волосы.

— Зря ты это сделала, Грейнджер, — крикнул он и взмахнул палочкой.

Нежиданно у его ног образовался целый арсенал снежков, он наклонился и начал быстро закидывать ими Гермиону. Накрывшись щитом, она создала собственный небольшой запас снежков и,закончив приготовления и опустившись на колени, стала обстреливать Северуса.

Они оказались одинаково хороши в этом мастерстве, так что, когда их боеприпасы закончились, и Северус, и Гермиона были с головы до пят покрыты снегом. Посмотрев на Северуса, чьи волосы теперь были белыми, Гермиона не смогла удержаться и засмеялась. Ее смех оказался заразителе, и Северус тоже рассмеялся.

Через мгновение они уже стояли сухие и без верхней одежды в комнате Северуса у пылающего в камине огня. Северус жестом пригласил Гермиону сесть на ковер, услилающий каменный пол перед камином. Она уселась, скрестив ноги, и смотрела, как рядом Северус садится рядом. Он откинулся на руки и посмотрел на нее.

— Вот теперь твои волосы в беспорядке, — сказал Гермионе Северус.

— Кто бы говорил, — парировала она.

Он ухмыльнулся.

— Я привык выглядеть отвратительно.

Гермиона нахмурилась.

— Не думаю, что ты когда-либо выглядел отвратительно, Северус.

Снейп показательно закатил глаза.

— Серьезно… Ты выдающийся.

— Для сальноволосой летучей мыши.

Гермиона легко шлепнула его по руке и требовательно сказала: — Престань!

Северус вздохнул, но не ответил. Гермиона не могла успокоиться и, наконец, не выдержала:

— Послушай, я знаю, что все говорят о тебе ужасные вещи, но на самом деле ты не так уж плохо выглядишь.

Северус махнул рукой, указывая на свои волосы и лицо.

Гермиона хихикнула, и он тут же нахмурился.

— Я не смеюсь над тобой, — успокоила она его. — Просто ты так махнул рукой, как будто очевидно, что ты не красивый. Признаю, будь я младше, я бы считала тебя пугающим не зависимо от твоей внешности.

Сердитый взгляд черных глаз заставил Гермиону поднять руку и помешать Северусу открутить ей голову.

— Дай мне закончить! — Раздраженно сказала она. — Я знаю, что мои друзья называют тебя ужасными словами, и это меня всегда бесило. Несмотря на то, что говорили Гарри, Рон и другие… я никогда не считала тебя уродливым. Пугающим — да, особенно когда ты говорил что-то едкое, но некрасивым — никогда.

Северус взглянул на нее и опустил взгляд.

— Серьезно… У твоей внешности есть несомненные достоинства.

Он вновь закатил глаза, и Гермиона испытала искушение снова шлепнуть его по руке, но воздержалась.

— У тебя очень выразительные глаза, и мне нравится цвет твоих волос. И то, и другое у тебя совершенно поразительное.

Северус посмотрел на нее так, словно оценивал ее искренность. Гермиона покраснела, подумав о другой, очень-очень нравившейся ей части его лица.

— Почему ты покраснела? — Спросил он с любопытством.

Гермиона отвела взгляд.

— Я… Неважно.

— Подожди миниту, это ведь ты решила, что будет потрясающе рассказать мне о моих достоинствах. И теперь ты не хочешь продолжать?

— Я, ммм…

— Гермиона?

Она отвернулась и пробормотала: — Я всегда восхищалась твоим носом.

Северус кашлянул.

— Прости? — Сказал он недоверчиво.

Гермиона пожала плечами, поясняя: — Я обнаружила, что неравнодушна к носам, а у тебя он… эмм… красивый.

Северус открыл рот от удивления.

Гермиона решила сменить тему, пока не стала цветом, как вареный рак: — Теперь ты ловишь рыбу.

Северус закрыл рот, но не позволил ей отвертеться.

— Ты думаешь, что у меня красивый нос, — заявил он. — Ты сошла с ума?

Гермиона выпрямилась.

— Ты смеешься над моими личными предпочтениями?

— Ты смеешься над моим носом, — возразил мужчина.

— Я просто сказала, что считаю его красивым, — фыркнула Грейнджер. — И не понимаю, почему ты посчитал это насмешкой.

— Наверно, ты давно меня не видела и забыла, как он выглядит? Не понимаю, как такое возможно, ведь он огромен.

От злости сжав губы, Гермиона одарила Снейпа сердитым взглядом, потом протянула руку и провела пальцем по его носу. Северус уставился на нее, широко отрыв глаза.

— Я всегда хотела это сделать, — объяснила она.

— Ты сумасшедшая, — сказал он и отвернулся от нее.

Гермиона протянула руку и, коснувшись острого подбородка, повернула голову Северуса к себе.

— Что бы ты ни думал, я хочу, чтобы ты знал — я нахожу тебя привлекательным, — покраснев выпалила Гермиона и тут же спросила себя: зачем я это сказала?

Отпустив его лицо, она сказала: — Мне пора идти.

Перед тем, как выйти из его сна, Гермиона с минуту смотрела на Северуса и размышляла над кое-чем довольно смелым. Собравшись с духом, она наклонилась и быстро поцеловала Северуса в нос… профессор шокированно на нее посмотрел.

— Увидимся завтра, — пообещала Гермиона и покинула его сон.

оооОООооо

Открыв глаза и лежа на кровати, Гермиона ругала себя.

Я вела себя совершенно бесцеремонно со своим профессором. О чем я только думала?! Я его уважаю. Он мне нравится, но я перешла черту, и это может разрушить нашу дружбу…

Гермиона вздохнула.

Что сделано, то сделано. Пусть я вела себя очень бесцеремонно, но, если честно, Северус начал первым, когда держал меня за руку во время прогулки у озера.

Гермиона повернулась к стене палатки. В глубине души, она уже понимала, любит своего профессора больше, чем просто друга, но до этой ночи искренне сомневалась, что Северус когда-либо почувствует что-то подобное к ней. А потом он взял ее за руку, и все изменилось. Ей было так весело сегодня ночью. Это было именно то, в чем она нуждалась. Гермиона подозревала, что Северусу это тоже было нужно.

Сегодня что-то изменилось. Между ними словно зародилось что-то маленькое и новое. Поцеловав в его нос, она словно открыл дверь к чему-то и теперь задавалась вопросом: почувствовал ли Северус то же самое?

оооОООооо

Северус медленно открыл глаза. Подняв руку, он провел пальцем по носу, по тому месту, куда его поцеловала Гермиона, и снова закрыл глаза, чтоб много раз подряд прокрутить в памяти волнующее воспоминание. Ее поцелуй пронзил его, но Северус не возражал. Эта девушка… Женщина… зажгла что-то в нем.

Прекрасно, меня влечет к воображаемой женщине.

Северус вздохнул. Несмотря на всю странность происходящего, он действительно чувствовал себя лучше.

Почему я задаюсь вопросами? Очевидно, это игры моего разума, необходимые ему для нормального функционирования. Так что я просто смирюсь с этим и посмотрю, что еще придумает мое воображение. Конечно, если я когда-нибудь снова встречу мисс Грейнджер, придется поднять щиты, иначе я просто не смогу смотреть ей в глаза.

Его рука рассеянно поднялась и снова коснулась носа.

Было бы неплохо, если бы настоящая женщина считала какую-нибудь часть меня привлекательной.

Северус нахмурился и резко перевернулся на бок, не желая предаваться пессимистическому настрою.

Возможно, если я выживу в этой войне то, смогу найти кого-то, кто будет заботиться обо мне…

========== 10 ==========

Прошла еще неделя или больше, а сны все продолжались. Они встречались либо у озера, либо в его гостиной. Гермиона появлялась, и если они были у озера то, Северус брал ее за руку и вел на прогулку. Погода в его снах не соответствовала погоде в реальности. Когда появлялась мисс Грейнджер, всегда было солнечно и тепло.

Во время очередной прогулки Северус остановился, наклонившись, сорвал небольшую цветущую веточку и протянул ее Гермионе.

— Ты знаешь, что это? — Спросил он, вручая девушке голубые цветы.

— Это незабудки, верно? — Ответила Гермиона, поглаживая бутоны пальцем.

— И в каких зельях они используются? — Уточнил профессор зельеварения.

Улыбнувшись, Гермиона ответила: — Несмотря на свое название, они не используются для улучшения памяти.

Северус ухмыльнулся и кивнул, поощряя ее продолжить мысль.

Она смотрела на цветы и задумачиво произнесла: — Они такие нежные и красивые.

Взглянув на Северуса, Гермиона покраснела. Профессор почувствовал, как сердце сжалось в груди. Отогнав проявление сентименальности, он хмуро посмотрел на свою спутницу.

— Я не просил их описывать, мисс Грейнджер.

Она вздохнула.

— Гермиона, — сказала она, в отчаянии глядя на цветы. — Они известны тем, что используются в качестве противоядия к Сыворотке правды.

— Верно, но в данном случае я дарю их тебе из-за их названия, — вздохнув выговорил Северус.

Гермиона быстро взглянула на него.

— Ты не хочешь, чтобы я забыла тебя?

Северус кивнул, но больше ничего не сказал.

Гермиона рассмеялась, что вызвало у Северуса раздражение.

— Я никогда не смогу забыть тебя, Северус, — сказала она, улыбаясь.

Его колючий взгляд смягчился от ее нежной улыбки.

— Они милые. Спасибо, — прошептала Гермиона.

оооОООооо

Приближалась ночь, Северус уже собирался ложиться спать, когда его руку резко обожгло Призывом. Было слишком поздно для обычного Призыва. Для обсуждения дел Темный Лорд собирал приспешников по вечерам, но никак не ночью. Северус поспешно встал, схватил маску, накинул мантию и аппарировал прямо из своей спальни. Попав в Малфой-Мэнор, он оказался в эпицентре настоящего хаоса.

Темный Лорд истязал Беллатрикс проклятием Crucio. Брови Северса удивленно поднялись. Он не смог вспомнить ни одного случая, чтобы Беллатрикс была наказана хозяином. Люциус, Нарцисса и Драко, выпрямившись, стояли рядом в страхе, что будут следующими. У стены за их спинами стены лежали два мертвых егеря.

Что, черт возьми, здесь происходит?

Беллатрикс корчилась на полу. Дав ей передышку, Темный Лорд повернулся к Люциусу и сразил его Crucio. Старший Малфой упал на пол и закричал. Наконец, Темный Лорд опустил палочку, пощадив Нарциссу и Драко, и повернулся к Северусу и остальным Пожирателям Смерти. С яростью в глазах он протянул руку и, указав ею на убитых и скорчившихся на полу людей, прошипел: — Ваши глупые товарищи позволили Гарри Поттеру и его друзьям сбежать! Они были здесь — в этой самой комнате — но их спас домашний эльф!

— Мой Лорд! Грязнокровка была у меня в руках. Она страдала, очень страдала, но потом появился этот глупый эльф! — Беллатрикс плакала.

Волдеморт только посмеялся над ней.

— Это не имеет значения, Беллатрикс. В итоге Гарри Поттер все равно сбежал! Crucio!

Наконец, опустив палочку, Темный Лорд повернулся к присутствующим и, прищурившись, обвел взглядом каждого.

— Идите и найдите их! — Приказал он.

Все Пожиратели практически одновременно аппарировали. Северус отправился в Хогсмид. Каждый член Ближнего круга должен был обыскивать определенную территорию. Северус прочесал улицу, казавшуюся совершенно безлюдной, опустил палочку и сделал несколько глубоких вдохов.

Его мысли занимал Поттер.

Какую глупость сотворил мальчишка, раз оказался в Поместье?

Два мертвых егеря были достаточным доказательством, что этот болван назвал имя Темного Лорда и выдал местонахождение их убежища.

Гермиона… Лестрейндж сказала, что она страдала. Мерлин, с ней все в порядке? Что с ней случилось?

Северус продолжал делать глубокие вдохи, пытаясь восстановить контроль над своими эмоциями. Он давал им волю, только когда оставался один, но сейчас не мог позволить себе расслабиться, иначе вернувшись к хозяину для отчета, просто не сможет скрыть от него свой страх. Встряхнувшись, профессор очистил разум от тревожных мыслей, поднял окклюментные щиты и приступил к патрулированию маленького городка.

Через час Северус снова предстал перед Темным Лордом.

— Простите, мой Лорд. Я не нашел их в Хогсмиде.

Он ждал, что будет наказан Crucio и мысленно приготовился.

— Иди, Северус. Я доверяю тебе. Ты никогда не был глуп и, если ты говоришь, что их нет в Хогсмиде то, значит их там нет.

Северус низко поклонился.

— Благодарю вас, мой Лорд.

Он выпрямился, аппарировал обратно в свою комнату, бросил маску на пол и потянулся за бутылкой огневиски. Северус редко пил, но сегодня был тот самый случай, когда ему просто необходимо было расслабиться, и это был единственный доступный ему способ.

Северус потягивал обжигающую выпивку, а его мысли лихорадочно метались в голове. Он беспокоился о Гермионе… О женщине, которую на самом деле даже не особенно хорошо знал. Тем не менее, он со смятением и дрожью беспокоился о ее благополучии.

Был ли ей причинен непоправимый вред? Можно ли ее вылечить?

Тяжело вздохнув, Снейп допил остатки выпивки и в отчаянии швырнул стакан в стену. Стекло дождем разлетелось в разные стороны, и Северус с разочарованием понял, что это не принесло ему никакого облегчения. Убрав беспорядок с помощью Evanesco, он удалился в спальню, надеясь, что сможет хоть ненадолго уснуть. После таких встреч его разуму был свойственно лихорадочно работать, даже когда сам он был очень утомлен и нуждался в отдыхе.

оооОООооо

Наконец, Северус заснул и увидел долгожданный сон.

Он стоял в своей комнате, смотрел в камин и нервно ждал появления подруги. Услышав шаги, Северус обернулся. Перед ним стояла Гермиона, и выглядела она просто ужасно.

Ее упрямые кудри торчали во все стороны, лицо осунулось и на нем застыла гримаса боли. Она вздрогнула под его внимательным взглядом.

— Гермиона, — прошептал Северус, бросившись к ней.

— С тобой все в порядке? — Спросил он, даже не пытаясь скрывать свои эмоции.

Гермиона покачала головой, прижатой к мужской груди. Северус крепче сжал ее в объятиях и положил подбородок на ее макушку. Он обнимал ее еще некоторое время, а потом мягко отодвинул от себя и заглянул в ее карие глаза.

— Садись, расскажи мне, что произошло, — сказал он.

Гермиона кивнула, Северус подвел ее к дивану и помог усесться поудобнее. Повернувшись к ней лицом, он жестом попросил ее продолжать.

— Как ты узнал? — Спросила Гермиона.

— Темный Лорд был недоволен. Он Призвал всех и отправил на ваши поиски. А Беллатрикс была… красноречива.

Глаза Гермионы наполнились слезами.

— Она была безжалостна и жестока. Она пытала меня Crucio… снова и снова.

Северус сунул руку под мантию, вытащил пузырек и протянул его девушке.

— Это моя собственная разработка. На случай, когда Темный Лорд особенно усердствует с проклятиями.

Гермиона сердито воскликнула: — Как он может тебя истязать? Ты его лучший последователь!

— Это вид контроля, Гермиона. Вот, возьми, — Северус протянул ей зелье.

Она протянула руку, их взгляды встретились, а ладони соприкоснулись, и Северус ощутил желание схватить ее за руку и никогда больше не отпускать. Эмоция была мгновенной, но не успел он опомниться, как Гермиона отстранилась и выпила зелье. Напряжение и боль, охватывающие ее тело и отражавшиеся на лице, ослабли, и она немного улыбнулась.

— Не могу поверить, что помогло. Спасибо, — сказала Гермиона.

— Ты сомневаешься в моем профессиональном мастерстве? Что случилось? — Резко сменив курс беседы, спросил Северус.

— Конечно, нет. Это просто… Неважно.

Он решил пока оставить этот вопрос без ответа и задал новый: — Утебя есть еще какие-нибудь травмы?

Ее большие глаза наполнились слезами, и Гермиона кивнула. Она коснулась левой руки и закатала рукав. Северус увидел слово “грязнокровка”, вырезанное на тонком запястье. Поморщившись, он взял ее запястье в свою руку.

— Бессердечная стерва! Я убью ее, когда она мне попадется! — Выплюнул он.

— Нет, Северус! Нет! Ты не должен ничего делать. Если тебя заподозрят… Я не вынесу, если ты пострадаешь, — слезы потекли по ее щекам.

Северус пораженно смотрел на Гермиону.

Раньше никто не заботился обо мне. Никого не волновало, пострадаю я или нет, а она… Она заботится обо мне. И похоже, даже больше, чем заботится о себе…

Глядя в ее большие карие глаза с золотыми крапинками, Северус ощутил удивительную близость между ними. Его охватило неодолимое влечение, и ни о чем не думая, бывший профессор, а ныне директор школы чародейства и волшебства Хогвартс Северус Снейп притянул к себе и поцеловал Гермиону Грейнджер, лучшую ученицу школы за последние два десятилетия. Гермина приглашающе открыла рот, и он вошел.

Какое блаженство.

Опомнившись, он остранил ее от себя.

— Прости! Я не должен был этого делать. Прости меня.

— Северус! Все в порядке. Я… я хотела, чтобы ты меня поцеловал.

— Это невозможно, — прошептал он.

Гермиона подвинулась к нему и, погладив по щеке, проговорила: — Я столько времени отказывалась признавать свои чувства к тебе.

Ее губы снова встретились с его губами. Он обнял ее и позволил поцеловать себя, потом притянул ее ближе и углубил поцелуй, наслаждаясь близостью.

Райское наслаждение.

— Северус, — пробормотала Гермиона, пытаясь отдышаться после того, как он настойчиво терзал ее рот.

— Прости меня, — сказал он, целуя ее шею.

— И ты меня прости. За то, что мы не сделали этого намного раньше.

Северус отстранился от нее и усмехнулся.

— Гриффиндорка целиком и полностью.

Гермиона улыбнулась. Северус взял ее за руку и нежно провел пальцем по вырезанному на ее запястье слову.

— Это сделано с помощью Темной магии, Гермиона. Не знаю, смогу ли исцелить. Тебе больно?

Гермиона погрустнела, когда он осматривал ее руку. Она кивнула, и, достав свою палочку, Северус взмахнул ею над раной.

— Что ты сделал? Боль ушла.

— Еще одно заклинание, разработанное за годы службы Темному Лорду.

— Спасибо, Северус.

Он внимательно посмотрел на нее и произнес: — Я попробую исцелить шрам, если хочешь.

— Пожалуйста. Он отвратителен.

— Я не знаю, получится ли, но вреда не принесет.

Гермиона кивнула, и Северус, взяв палочку, начал обводить ею буквы.

— Vulnera Sanentur, — нараспев повторял он, — Vulnera Sanentur… Vulnera Sanentur… Vulnera Sanentur…

Гермиона увидела, как отметины разглаживаются и, когда Северус закончил, одарила его с благодарным взгдялом.

— Спасибо. Теперь шрам едва заметен. Билл говорил, что он никогда не заживет.

— Уизли?

Гермиона кивнула.

— Мы сбежали и укрылись в его доме.

— Кто-нибудь еще пострадал? — спросил Северус.

— Добби был убит клинком Беллатрикс.

— Мне очень жаль.

Он снова обнял ее и крепко сжал.

— Мне очень жаль, что вы потеряли эльфа. Мне жаль, что тебе было больно. Я просто… мне очень жаль, Гермиона.

Она кивнула на его руки. Северус снова положил подбородок ей на макушку. Гермиона не плакала, казалось, его близость утешает ее.

Кто бы мог подумать, что я способен утешить женщину.

Северус был вынужден признать, что близость Гермионы заставила его ощутить желание заботиться. Он притянул ее ближе к себе и обнял еще крепче. Некоторое время они просто молча наслаждались присутствием друг друга.

Наверно, я мог бы так и держать ее в своих объятиях, пока не кончится эта проклятая война.

Наконец, Гермиона отстранилась от него и прошептала: — Мне пора идти.

Она мягко поцеловала его и встала.

— Увидимся завтра. Будь осторожен, — попросила она.

— Это не меня пытала сумасшедшая стерва.

Грустно посмотрев на него, Гермиона покачала головой и исчезла.

Северус открыл глаза. Его разум лихорадочно работал, прокручивая все, произошедшее во сне. Он знал, что это был всего лишь сон, но не мог не задуматься: как сильно Гермиона пострадала от рук Беллатрикс? Пусть это был всего лишь сон, Северус не мог не желать такой близости с кем-то.

Если реальная Гермиона хоть немного похожа на Гермиону из моих снов, то я хочу такой близости с ней.

Северус закрыл глаза и мысленно отчитал себя.

Почему меня всегда тянет к недоступным женщинам? Может ли в моей жизни хоть раз что-то быть легко?

Повернувшись на бок, он взбил подушку и снова заснул.

========== 11 ==========

Когда Гермиона покинула Северуса и его сон, она была так измучена и утомлена, что, очнувшись в своей постели, сразу же уснула. Когда она, наконец, проснулась, в комнате было совсем светло. Пару раз моргнув, она посмотрела на часы.

Почти одиннадцать утра. Должно быть, мне действительно нужно было отдохнуть.

Мысленно вернувшись к тому, что произошло ночью между ней и Северусом, и не в силах поверить, что он действительно увлечен ею, Гермиона провела пальцем по изгибам губ, которые он так страстно целовал. Закрыв глаза, она вспомнила его нежные мягкие губы, ласкающие ее, и жаркая электрическая волна прошла по ее телу.

Она печально вздохнула.

Что я наделала? Для него наше общение - лишь сны, но для меня-то оно очень даже реально. Это все может очень - очень! - плохо кончиться!

Гермиона хотела прикрыть глаза ладонью, но, коснувшись лица, вспомнила о слове, вырезанном на ее запястье Беллатриссой. Она повернула руку, желая лучше рассмотреть осквернившее ее тело слово, и шокировано замерла. Рана исцелилась. Не только во сне, но и наяву.

Сев, она внимательно осмотрела свое запястье и, не удержавшись, провела пальцем по светлому шраму.

Как исцеление во сне могло воплотиться в реальности? Может ли использованное для связи заклинание Transferi позволять нам обоим пользоваться его исцеляющими свойствами?

Гермиона вскочила с кровати, подошла к своей расшитой бисером сумке и начала в ней копаться, вытаскивая книги, пока не нашла нужную - по эмпатической магии. Она не помнила, чтобы там хоть что-то говорилось о пользе от эмпатической магии не только для пациента, но и для целителя, но, возможно, она что-то пропустила.

Через двадцать пять минут Гермиона уже просмотрела все разделы, в которых говорилось о проникновении в чужие сны, но так и не нашла ничего о возможности обоюдного исцеления в снах. Однако ее исцеление не может быть ничем иным, кроме результата эмпатической магии.

Может быть, когда весь этот кошмар закончится, я смогу провести дополнительное исследование и, может быть, Северус захочет поэкспериментировать вместе со мной…

От одной только этой мысли Гермиона покраснела. От мыслей о Северусе ее отвлек стук в дверь. Вошел Рон и бросился к ней.

— Как ты себя чувствуешь? — он спросил.

— Лучше, — ответила Гермиона.

И уже ответив, девушка поняла, что не солгала.

Должно быть, зелье, которое мне дал Северус тоже сработало.

— Ты не дрожишь. Билл сказал, что сегодня у тебя еще будет тремор.

Гермиона сдвинула брови вместе. Она посмотрела на Рона и подумала: и как мне теперь им все это объяснить?

— Прошлой ночью я применила к себе эмпатическую магию, пытаясь уменьшить боль. Думаю, что нашла своей целительной магии еще одно применение, — объяснила Гермиона другу.

Глаза Рона расширились, он схватил ее за руку.

— Ух ты, как это зажило? Ты и шрам исцелила?

Гермиона поморщилась, глядя на свою руку и все же ответила: — Не представляю, как моя магия смогла его исцелить. И сомневаюсь, что смогу это повторить.

— Тем не менее, это потрясающе, — сказал Рон. — Подожди, Билл должен это увидеть!

— Да, он будет удивлен, — нерешительно произнесла Гермиона.

Она могла только надеяться на то, что Билл ничего не слышал об эмпатической магии и ее способностях.

Билл Уизли — Мастер в своей сфере, и вероятно, задаст мне несколько серьезных вопросов. Я должна быть готова.

Рон взял ее за руку и начал большим пальцем выводить круги на ее ладони. Гермиона почувствовала себя очень неловко и вырвала руку из его хватки.

— Что случилось? — Спросил Рон.

— Ничего, Рон. Просто ты заставил меня почувствовать себя… странно.

Рон ничего не ответил, но выглядел расстроенным. Гермиона хотела сказать что-нибудь успокаивающее, но не придумала, что можно сказать, чтобы он не решил, что она хочет, чтоб он снова взял ее за руку, поэтому решила просто промолчать.

— Ты не хочешь спуститься вниз? — Спросил парень. — Уже почти обед, и Гарри хочет поговорить с нами обоими, перед тем, как говорить с Гоблином.

Гермиона на мгновение задумалась и ответила: — Да. Дай мне минуту, чтобы собраться. Я скоро спущусь.

— Хорошо, — ответил Рон, поднимаясь. — Увидимся внизу.

Гермиона кивнула. Когда он вышел, она покачала головой. Гермиона знала, что у Рона есть к ней какие-то чувства, но не хотела прямо сейчас с этим разбираться. Если быть честным, все чувства, которые она когда-то испытывала к младшему Уизли, исчезли в тот момент, когда он их бросил. И теперь, когда у нее были чувства к Северусу, Гермиона вообще не хотела думать о прошлом.

оооОООооо

Гермиона готовилась ко сну и вспоминала прошедший день. Крюкохват был на удивление сговорчивым, но если Билл был прав, в чем она не сомневалась, им нужно быть осторожными. Билл был удивлен выздоровлением Гермионы, но принял ее рассказ об исцелении за чистую монету. Подумав об этом, она облегченно вздохнула.

Теперь я готова навестить Северуса.

Гермиона забралась под одеяло и улеглась поудобнее.

— Transferi Selento, — произнесла она и почувствовала, как переносится в сон Северуса. Она появилась в его гостиной и сидела рядом с ним на диване. Повернув к нему голову, она улыбнулась.

— Привет.

— Привет, — мягко ответил он, улыбнувшись уголком рта.

Северус смущенно посмотрел на нее, и у нее перехватило дыхание от его глубокого взгляда.

— Тебе интересно, сожалею ли я об вчерашних поцелуях, — предположила Гермиона.

— А ты сожалеешь? — Спросил Северус.

Она протянула руку, погладила его по лицу и ответила: — Конечно, нет, Северус. На самом деле, я с нетерпением ждала возможности снова поцеловать тебя этим вечером.

— Правда?

— Правда.

Гермиона наклонилась и завладела его губами. Когда поцелуй углубился, по ее телу побежали мурашки. Ощутив ее губы на своих, Северус застонал. Наконец, они отстранились, чтобы восстановить дыхание.

— Тебе лучше? — Спросил Северус.

Кивнув, Гермиона ответила: — Ты чудотворец, Северус Снейп!

Он рассмеялся, а она шокированно открыла рот от удивления.

— Что?

— Мне кажется, я никогда не видела, чтобы ты хотя бы улыбался, не говоря уже о смехе. Единственное, что ты делал в Хогвартсе, это ухмылялся.

— К сожалению, я и этого теперь не делаю. Не находится причин.

— Мне жаль. Как думаешь, когда все это закончится?

— Не знаю. После захвата Министерства единственное, на что остается надеяться — это победа твоего друга. Полагаю, все зависит от вас и от того, сколько времени вам потребуется, чтобы выполнить порученную Дамблдором миссию, — Северус сделал паузу. — Кстати об этом… Возможно, я вычислил, что Темный Лорд мог использовать для создания крестража. Давным-давно он побывал в Албании. Считается, что диадема Ровены Равенкло была потеряна именно там.

Глаза Гермионы расширились.

— Ты знаешь, где она?

Северус покачал головой: — Надеюсь, вы сможете ее найти.

Гермиона взяла Северуса за руки и нежно их сжала.

— Спасибо, Северус.

оооОООооо

На следующее утро за завтраком Гермиона затронула тему Крестража.

— Я тут подумала…

— Удивительно, — съязвил Гарри.

Гермиона, прищурившись, посмотрела на друга, и он замолчал.

— Как я уже сказала, думаю, нам нужно выяснить, какой связанный с Рейвенкло предмет Сами-Знаете-Кто мог использовать для сознания Крестража. Вы слышали о потерянной диадеме Ровены Равенкло?

— Что такое диадема? — Спросил Рон.

— Что-то похожее на тиару, — ответил Гарри.

— О, так это что-то вроде короны?

— Именно, Рон. А диадема Ровены Равенкло была потеряна много лет назад.

— Ну и как это нам поможет? — Спросил Гарри. — Как она может быть Крестражем?

— Ходят слухи, что она была потеряна в Албании, а Сами-Знаете-Кто впровел там некоторое время. Может быть, он нашел ее и превратил в Крестраж, — размышляла вслух Гермиона.

— А если так, разве она должна была каким-то образом оказаться в Хогвартсе? — Спросил Рон.

— С чего бы это? — Уточнила Гермиона.

— Ну-у, мы знаем, что Сами-Знаете-Кто хотел занять место преподавателя ЗОТИ и приезжал в Хогвартс, чтобы поговорить об этом с Дамблдором. Разве это не было бы хорошей возможностью, чтобы что-то спрятать?

— Верно. Может быть, он использовал встречу с Дамблдором для того, чтобы получить доступ в школу и что-то в ней спрятать, — продолжила размышлять Гермиона.

— Думаю, что ты прав, Рон. Нам нужно будет как-то добраться до замка, — заметил Гарри. — Но сначала нам нужно сосредоточиться на чаше в хранилище Лестрейнджей.

— Точно, — согласилась с Гарри Гермиона. — По Крестражу за раз.

Она встала, вышла на улицу и, скрестив руки на груди, устремила взгляд на море. Рон вышел следом за ней и встал рядом.

— Здесь красиво, правда? — заметила она.

— Да.

Некоторое время они молча смотрели на волны. Неожиданно Гермиона почувствовала, что Рон обняла ее за плечи. Она посмотрела на него и выскользнула из его объятия.

Рон нахмурился.

— Ты все еще расстроена из-за нападения?

Гермиона недоверчиво посмотрела на парня.

— Конечно, расстроена! Оно случилось всего два дня назад. Ради Мерлина, Рон! Неужели ты думаешь, что я могу просто забыть о чем-то подобном за такое короткий срок?

Рон пожал плечами.

— Я не знаю. Я просто хотел утешить тебя, понимаешь? Почему ты отстранилась?

Гермиона отвела взгляд и снова сосредоточилась на море. Она не хотела заводить этот разговор. Не сейчас. Не тогда, когда она все еще исцеляется. Не с тем, что она действительно должна была ему сказать. Она серьезно отнеслась к тому, как на ней сказалось нападение егерей, не хотела добавлять к этому еще один стресс. Гермиона быстро придумала историю, которая, как она надеялась, успокоит Рона.

— Твоя рука на моем плече заставила меня почувствовать себя скованной. Я знаю, это безумие, но это вернуло меня обратно в Мэнор, к Беллатрикс.

— Ой, Гермиона, прости. Я просто хочу помочь, понимаешь?

Она посмотрела на него.

— Я знаю. Мне просто нужно немного времени. Времени для себя. Я все еще пытаюсь справиться со всем этим, понимаешь?

— Да, конечно, — Рон быстро взглянул на море, прежде чем снова повернуться к Гермионе. — Тогда оставлю тебя в покое.

— Спасибо, — сказала она с легкой улыбкой.

Рон оставил ее. Гермиона подошла к креслу, села и долго наблюдала за морем, перед тем, как вернуться в коттедж.

оооОООооо

— Как ты? — Спросил Северус, когда Гермиона появилась перед его камином.

Она прижалась к нему, стиснув в столь необходимых для нее объятиях. Он некоторое время обнимал ее, а затем отвел к дивану и усадил рядом с собой. Гермиона прильнула к нему, и Северус снова ее обнял.

— Я поняла, что несмотря на то, что ты исцелил мое тело, эмоциональные последствия нападения все еще меня преследуют.

— Чем я могу помочь?

— Ты уже помогаешь. Просто обними меня. Пожалуйста.

Северус поцеловал ее в макушку, погладил по руке и позволил прижавшейся к нему девушке выписывать на своей груди какие-то невообразимые круги. Они просидели так еще некоторое время, а потом Гермиона подняла голову и посмотрела на него грустными глазами.

— Почему она такая ненормальная? Как кто-то может стать таким?

Северус притянул Гермиону ближе к себе и нежно сжал.

— Белла всегда была немного не в себе, но Азкабан вверг ее в пучину безумия. Она слишком подозрительна ко всем и уверенна, что я шпион.

Гермиона усмехнулась.

— Ну, в этом то она как раз права.

— Ммммм. Люди реагируют на Дементоров очень по-разному. Некоторые способны сохранить здравомыслие, несмотря на Дементоров, питающихся счастливыми воспоминаниями. Но Белла к ним не относится. Заключение лишило ее всякого сочувствия, ожесточило ее. Теперь она идеальная последовательница Темного Лорда, и он относится к ней соответственно.

— Разве не ты его правая рука?

— Я. Но она так же важна, как и я. Он одинаково доверяет нам обоим. Мне, потому что я убил Дамблдора. Беллатрикс, потому что она готова сделать для него все что угодно.

Гермиона вздрогнула.

— Я не могу представить себя таким злым.

— Нет, конечно, ты не можешь. Ты невинна и чиста.

Гермиона фыркнув, ответила: — Я бы не назвала себя невинной!

— Нет?

Девушка снова отстранилась.

— Нет. Мерлин, я уже несколько месяцев в бегах и могу быть коварной, если это нужно.

— Расскажи мне, — ухмыльнулся Северус.

— Ты что, смеешься надо мной? я не слизеринка, но это не означает, что я не могу быть хитрой. Ты знаешь, что я сделала с Мариэттой Эджкомб, когда та раскрыла Амбридж тайну Армии Дамблдора?

— Это была ты?

Гермиона прищурила глаза.

— Ты знаешь, что это была я. Она не переставала об этом болтать до техпор, пока я не сняла проклятие. Она рассказала всем, кого только смогла найти, какая я ужасная.

— Ну, это было довольно неприятное хоть и маленькое проклятие. Признаюсь, я был немало удивился, узнав, что ты на это способна.

— Я сделала, что должна была.

Северус выгнул бровь и, глядя на Гермиону, спросил: — Ты уверена, что не слизеринка?

Она лишь фыркнула в ответ.

— Знаешь, слизеринцы не единственные, кто способен быть безжалостным.

— Да, но гриффиндорцы обычно сердобольные нытики.

От удивления у Гермионы отвисла челюсть. Северус бросил на нее еще один взгляд и ухмыльнулся.

— Ты пытаешься мена разозлить! — воскликнула девушка.

— И как, получается?

— Что..?

— На мгновение ты перестала быть такой грустной.

Задумавшись, Гермиона встретилась с Северусом взглядом и ответила: — Ты прав. Перестала.

Наклонившись, она поцеловала его и испытала восторг, когда Северус перехватил инициативу и вошел в ее рот, буквально насилуя ее язык. Через некоторое время они прервали поцелуй, и Гермиона порадовала Северуса дерзкой улыбкой.

— Это тоже помогает мне забыть.

Мужчина усмехнулся и Гермиона удивилась, подумав: насколько он смог расслабиться, настолько ослабил свою бдительность, раз позволил себе рассмеяться? Откинувшись назад, девушка положила голову на мужское плечо и потерлась спиной о его грудь.

— Спасибо, Северус.

Она почувствовала, как он поцеловал ее в лоб и улыбнулась, уткнувшись обтянутую черной тканью грудь. Гермиона не могла представить для себя лучшего места, в котором хотела бы сейчас находиться.

========== 12 ==========

Комментарий к 12

Помните - ваши комментарии и лайки, единственная оплата моего труда, поэтому не жадничайте ☝️ мне важно ваше мнение, помните об этом✨

— Чем вы сейчас занимаетесь? Есть какие-то новости? — спросил Северус, обнимая Гермиону.

Прошло несколько недель, и каждую ночь они проводили вместе. Все эти дни каждое утро, проснувшись, Северус находил утешение в своей воображаемой паре. Он знал, что без Гермионы, он бы, вероятно, медленно сошел с ума от всего, что ему приходится терпеть и переживать в реальности. Простая возможность делиться с кем-то происходящим в школе, принесла ему облегчение, которое он уже и не надеялся почувствовать.

Гермиона протянула руку и провела по его груди. Северус почувствовал, как от ее прикосновения дрожь волной прошла по его телу. Он давно обнаружил, что всегда так реагирует любую ее ласку, на каждое проявление привязанности.

— Мы работаем над тем, чтобы достать кубок Хаффлпафф, — ответила ему девушка.

— Ты знаешь, где он? Как его достать? — спросил Северус.

Гермиона кивнула, уткнувшись ему в грудь.

— Да, он…

Северус поднял руку, останавливая Гермиону на полуслове.

— Неважно. Будет лучше, если я не буду знать.

Гермиона подняла голову и посмотрев на него, ответила: — Наверное, ты прав. Достаточно и того, что ты знаешь над чем мы работаем.

Северус ухмыльнулся: — Удачи.

— Ты, кажется, опять на взводе, Северус. Что произошло на этот раз?

— Кэрроу, конечно. Мне повезло, что они не отличаются сообразительностью, иначе у них возникла бы масса вопросов о моем управлении школой и об их полномочиях в части наказания учеников.

Северус нахмурив брови, опустил взгляд на свои колени.

Гермиона погладила его по щеке, попросив продолжить рассказ: — “Расскажи мне”.

— Я застал Алекто Кэрроу, пытающей Круциатусом студентку второго курса.

Гермиона ахнула и прикрыла рот ладонью.

— Девочка - хрупкая второкурсница дома Рейвенкло, очень скучающая по дому и достаточно умная, чтобы понять, что происходящее в школе - ни что иное, как отвратительным акт доминирования. Я патрулировал коридоры и, повернув за угол, увидел, как чекнутая стерва проклинает ребенка Круцио. Я чуть не послал в нее Аваду прямо на месте.

Северус тяжело вздохнул. Гермиона притянула его к себе и крепко обняла.

— Я обезоружил ее и сказал пару едких слов, и она убралась, гневно бормоча себе под нос, что я не позволяю им веселиться.

Неожиданно Северус встал и начал ходить кругами по комнате.

— Я никогда не видел таких чертовых садистов, Гермиона. Им доставляет удовольствие видеть страдания учеников. У меня связаны руки. Я практически ничего не могу сделать. Детей… детей пытают, а я не всегда могу их защить.

Он перестал расхаживать, уперся ладонями в каминную полку и опустил голову на руки. Гермиона встала, подошла к Северусу и обняла его со спины.

— Я не могу… Я стараюсь не думать об этом в течение дня. Иначе просто не смогу продолжать эту игру.

Гермиона крепче его сжала.

— Ты делаешь то, что должен делать, Северус.

Северус повернулся в ее руках, притянул ее ближе, почти раздавив в своих объятих, и зарылся лицом в ее кудри.

— Я хочу, чтобы все закончилось. Не могу видеть, как страдают дети. Старшекурсники все делают на перекор, словно сами напрашиваются на проклятие.

Гермиона провела рукой по его волосам, и Северус ощутил ее поцелуй на своей щеке.

— Ты удивительный человек, Северус Снейп.

Он покачал головой, глубже зарываясь в ее волосы.

— Вовсе нет, — угрюмо возразил он. — Я не такой.

— Конечно, такой. Ты каждый день держишь под контролем себя и свою жизнь. Ты сражаешься за людей, которые тебе даже не нравятся.

— Я должен. Должен сделать все, чтоб Темный Лорд не победил.

— И именно поэтому я и говорю - ты удивительный. Северус, никто другой не стал бы так рисковать, как это делаешь ты.

— Я просто хочу, чтобы все закончилось, и я обрел покой.

Гермиона напряглась.

— Что ты хочешь этим сказать?

Северус отстранился и посмотрел ей в глаза: — Ты же не ждешь, что мне удастся уцелеть в этом безумии, правда?

— Конечно, жду!

Он резко рассмеялся.

— Либо меня разоблачат Пожиратели, либо меня убьет Орден. Для меня нет другого исхода, Гермиона.

— Нет… Нет, этого не может быть, — Гермиона смотрела на него полными отчаяния глазами. — Ты не можешь умереть.

— Все умирают, Гермиона. Я давно смирился со своей судьбой.

— Нет! Северус, я не позволю тебе умереть! Я не могу.

— Вряд ли ты сможешь что-то изменить. Это случится, хочешь ты этого или нет.

Гермиона снова притянула его к себе.

— Ты не можешь умереть, Северус. Я не знаю, как буду жить дальше и смогу ли вообще жить, если ты умрешь.

— Гермиона…

— Нет, ты не понимаешь. Я… Я люблю тебя! Я не позволю тебе умереть у меня на руках, Северус!

У Северуса перехватило дыхание, и он шокировано уставился на Гермиону.

— Что ты сказала? — спросил он шепотом.

— Я сказала, что люблю тебя.

Северус выгнул бровь:

— Правда?

Гермиона посмотрела на него, как на дурака.

— Конечно, я уверена! Я только что сказала это дважды!

Он потянулся к ее руке и сжал ее.

— Ты любишь меня, — просто, как будто констатируя факт сказал Северус.

Гермиона закатила глаза и кивнула.

— Ты, Гермиона Грейнджер, любишь меня, Северуса Снейпа, своего ненавистного профессора зелий?

— Ну, технически ты больше не мой профессор, но да.

— Этого не может быть.

— Вряд ли, — раздраженно ответила Гермиона.

— Тебе не следует любить меня. Я убийца. Я воплощение зла. Меня все ненавидят. Ты должна забыть обо мне и найти кого-нибудь другого.

— Мы говорили о твоей смерти. Я люблю тебя и не хочу, чтобы ты погиб. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы этого не произошло. Я не понимаю, в чем проблема?!

— Проблема в том, что ты, моя маленькая всего добивающаяся гриффиндорка, ничего не сможешь поделать с моей смертью. Тебе следует влюбиться в кого-то, более подходящего.

Гермиона вырвала свои ладони из его рук и фыркнула. Повернувшись к Северусу спиной, она скрестила руки на груди, прошествовала обратно к камину и некоторое время молча в него смотрела.

Северус внимательно наблюдал за ней. Он не знал, что она теперь скажет, и был совершенно ошеломлен ее признанием в любви.

Как она могла полюбить меня? С чего бы ей любить меня?

Наконец, Гермиона заговорила.

— Ты не очень хорошо знал меня, пока я не начала приходить к тебе во снах. Что ты узнал обо мне? — тихо спросила она.

— Какое это имеет отношение к делу?

Гермиона повернула к нему голову.

— Просвети меня, — попросила она, прежде чем снова повернуться к огню.

— Ну, ты великолепная, умная, заботливая, и ты сражаешься за своих друзей.

— И кто из моих друзей мне под стать?

— На сколько я видел, именно ты - мозг вашего трио.

Гермиона повернулась к нему лицом, оставив руки скрещенными на груди.

— И ты ждешь, что среди них найдется кто-то подходящий?

Северус отвел взгляд.

— Я… Я не знаю.

— Что ж, позволь мне просветить тебя, — сказала Гермиона без злобы. — Когда я пытаюсь завести со своими друзьями глубокомысленый разговор, они смотрят на меня остекленевшими глазами. Я люблю их, но собеседники из них не очень. Они утомляют меня, и я утомляю их из-за разных интересов. Не пойми меня неправильно, я готова сделать для них все что угодно. Гарри мне как брат. Рон доказал, что ему нельзя доверять, и всегда, когда я говорю о чем-то важном, мне приходится повторять ему два раза. Остальные мои одноклассники — отличные ребята, но они не способны меня понять. Да, и не хотят.

— Гермиона…

— Северус, я люблю тебя не только потому, что мы провели так много времени вместе. Мы на одной волне. Это меня восхищает! Я хочу кого-то, с кем смогу чувствовать близость на всех уровнях, а не только на физическом. Я хочу тебя!

— Зачем я тебе? Я жестокий и уродливый. И я — убийца.

Гермиона недовольно поджала губы.

— Я обнаружила, что по отношению ко мне ты совсем не жестокий. И ведешь себе гораздо снисходительнее, когда не занят шпионскими играми. На счет убийцы… мы оба знаем, что это неправда. Почему, скажи на милость, ты считаешь себя уродливым?

— Потому что это правда!

— Не согласна. Ты поразительный! Интересный! Незабываемый! Черт возьми, Северус, ты не уродлив!

— Ты слепа, женщина, — он усмехнулся.

— Послушай, меня не волнует, сколько раз люди говорили тебе, что ты уродлив. Они все идиоты! Они слепы! Я смотрю на тебя прямо сейчас, и ты совсем не уродлив! Ты мне веришь?

— Мне страшно представить, что будет, если я этого не сделаю! — съязвил мужчина.

Гермиона указала пальцем в ему лицо.

— И никогда не забывай об этом.

Нерешительно посмотрев на нее, Северус высказал свои сомнения.

— Ты уверена, Гермиона? Ни одна женщина не посчитает меня желанной партией.

— Но ты желанная партия для меня. Я нахожу тебя очень привлекательным. И ты такой сексуальный. А то, что мы можем вести замечательные дискуссии или просто обниматься, сидя на этом диване, заставляет меня желать быть с тобой вечно.

Северус смотрел и смотрел на Гермиону, выискивая обман в ее словах.

Мерлин, она любит меня. Как это вообще возможно?

Он не позволял себе даже думать об этом, потому что знал, что не сможет справиться с еще одним разочарованием в своей жизни. Не удержавшись, он спросил: — Ты уверена?

Гермиона фыркнула.

— Почему ты продолжаешь спрашивать меня об этом?

Северус протянул руки и взял ее за плечи.

— Я не привык получать, что хочу, Гермиона. Совсем недавно, я понял, что люблю тебя. Но я считал совершенно невозможным, чтобы ты ответила мне взаимностью.

Гермиона подошла к нему ближе и взяла его лицо в свои ладони.

— Но я люблю тебя, Северус. Я действительно люблю тебя.

Он прерывисто выдохну.

— Я тоже тебя люблю.

Его губы нашли ее губы, и он благоговейно поцеловал ее. Они и раньше часто целовались, но этот поцелуй был другим. Их обоюдное признание в любви наполнило их поцелуй благоговением друг к другу, быстро переросшим в страсть.

оооОООооо

Позже той же ночью Гермиона лежала в своей постели и… планировала. Она понимала, что есть определенные обстоятельства, с которыми она не сможет справиться… например, Авада Кедавра… Но…

Я подготовлюсь как можно лучше и спасу Северуса. У меня есть возможность помочь ему, и когда придет время, я буду готова.

========== 13 ==========

Северус собирался ложиться спать и думал о Гермионе из своих снов. Прошло несколько недель с тех пор, как они признались друг другу в любви. В то утро он проснулся в эмоциональном раздрае. Он испытывал редкое для него состояние душевного подъема, но в то же время был подавлен.

Почему у меня никогда ничего не получается?

Он позволил своим мечтам расти, вполне обоснованно считая, что от него все равно ничего не зависит. Последние несколько недель каждую ночь они с Гермионой целовались и шептали друг другу слова любви. Каждый вечер Северус с нетерпением ждал утреннего пробуждения, чтобы обнаружить, что ему приснился очередной сладкий сон.

Северус устроился в постели, натянув на себя одеяло и повернувшись на бок, быстро заснул и оказался во сне, на этот раз в новом месте. В своей спальне.

Интересно, что мои мысли привели мой подсознание именно сюда.

Вскоре он услышал, как Гермиона зовет его.

— Я здесь, — крикнул он в ответ.

Он увидел Гермиону, которая робко просунула голову в его спальню.

— Могу я войти?

— Конечно.

Вскоре его руки уже обнимали прильнувшую к нему ведьму, а рот наслаждался ее сладким поцелуем. Они продолжали целоваться, ощущая растущее между ними влечение.

— Гермиона, ты нужна мне, — прошептал Северус.

Широко раскрыв глаза, Гермиона отпрянула.

— Ооо! — удивленно воскликнула она. — Я… Я не ожидала этого…

Он нежно погладил ее руку.

— А чего ты ожидала? Я скучал по тебе… и просто хочу показать, как сильно.

Гермиона робко улыбнулась.

— Я тоже скучала по тебе! Я просто… Это немного… слишком быстро.

— Ты так думаешь?

— Да, мы вместе всего пару недель.

— Но… Ты любишь меня, а я люблю тебя. Разве это не естественное развитие отношений?

Гермиона вырвалась из крепких мужских объятий, отодвинулась от него и вскочила с кровати, с волнением заламывая руки. Наконец, она повернулась к нему и произнесла: — Это неправильно, Северус.

Северус подошел к Гермионе и снова взял ее за руки.

— Как это может быть неправильно? Разве ты не хочешь… выразить свои чувства?

Гермиона выглядела испуганной и нервно прикусывала нижнюю губу. Северус притянул ее ближе к себе и поинтересовался: — В чем дело? Ты можешь мне рассказать.

Гермиона уткнулась головой ему в грудь, закрыла глаза и долго так стояла. Наконец, она подняла голову и встретилась с ним взглядом.

— Я хочу, чтобы наш первый раз был особенным.

— О, он будет, — улыбнулся Северус.

Гермиона хихикнула, но сразу снова стала серьезной.

— Это всего лишь сон, Северус. А я хочу, чтобы это было по-настоящему, — наконец ответила она.

Мужчина смотрел на нее с нескрываемым любопытством.

— Какое это имеет значение?

Она сжала губы, внимательно на него посмотрела и, покачав головой, сказала: — Неважно. Я просто… Я не хочу делать это прямо сейчас.

Северус нахмурившись спросил: — Ты в самом деле меня любишь?

Гермиона недовольно фыркнула и все же ответила: — Я не хочу этого сейчас, как раз потому что люблю тебя.

— Как-то нелогично.

Гермиона кивнула.

— Я понимаю, почему ты так думаешь.

— Гермиона, я никогда не заставлю тебя делать то, чего ты не хочешь, но… Я чувствовал страсть в твоих поцелуях. Ты хочешь этого так же сильно, как и я.

— Я знаю. Знаю. Но что ты обо мне подумаешь? — пробормотала в основном самой себе Грейнджер.

— Я буду думать, что мы с тобой разделили что-то прекрасное, что-то выражающее нашу любовь друг к другу.

— Северус, я… Я не могу.

Он нахмурился и отвернулся.

— Наверное, тебе лучше уйти, — убитым тоном пробормотал Северус, сдаваясь.

Гермиона подошла к нему со спины и потянулась к его ладони. Северус отдернул руку и бросил в ответ едкое: — Не нужно, Гермиона. Оставь меня.

— Я думала, ты сказал, что не будешь меня принуждать.

Северус резко повернулся и сердито посмотрел на нее.

— Я не заставляю тебя ничего делать.

Гермиона нахмурилась и заявила: — Но ты злишься и прогоняешь меня, потому что я сказала, что не хочу заниматься с тобой любовью. Разве это не принуждение?

Северус выглядел шокированным. Отвернувшись, он помолчал, а потом снова посмотрел на Гермиону.

— Ты права, прости меня. Просто твой отказ заставил меня усомниться в правдивости всего, что мы успели сказать друг другу.

Глаза Гермионы наполнились слезами.

— Пожалуйста, Северус… Никогда не сомневайся в моей любви. Я всегда буду любить тебя. Несмотря ни на что.

Он слегка расслабился и пробормотал: — Я верю тебе.

Наклонившись, он поцеловал Гермиону, а потом отстранился и решительно посмотрел на нее.

— Я тоже тебя люблю. И уважаю твои желания. Прошу прощения, что был слишком настойчив. Я не хотел на тебя давить. Пожалуйста, прости меня.

— Все в порядке. Я понимаю твое желание близости.

— Когда ты будешь готова, я тоже буду готов.

— Я не хочу, чтобы ты думал, что я не хочу этого. Я хочу. Я просто не готова. Сейчас неподходящее время.

Северус кивнул.

— Хорошо. Мы подождем.

Гермиона улыбнулась.

— Спасибо, Северус.

Гермиона потянулась к нему и поцеловала. Они полностью отдались поцелуям, и волна желания накрыла их с новой силой. Северус боготворил ее. Его язык ласкал ее рот, а руки нежно гладили ее тело.

— Мерлин, я так люблю тебя, — прошептал Северус между поцелуями.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала Гермиона, пытаясь восстановить дыхание.

Она застонала от его ласки, и ее сладкий стон еще больше возбудил его. Северус скользнул губами ниже, к ее шее и начал страстно ее целовать. Гермиона прерывисто выдохнула и оттолкнула его.

Северус озадаченно наблюдал, как она отдышалась и с ответным желанием посмотрела на него. Наконец, она приняла решение.

— Ооо, к черту реальность! Я хочу тебя сейчас! Я хочу показать тебе, как сильно я люблю тебя, Северус. Ты мне нужен!

Северус ухмыльнулся, притянул ее ближе и продолжил целовать ее сладкие и опухшие от поцелуев губы. Ее тонкие изящные пальчики потянулись к его груди, ослабили галстук и расстегнули сюртук. Северус мысленно застонал, глядя, как она медленно избавляет его от одежды. Он поднял руки, скользнул под ее тонкую рубашку, расстегнул лифчик и стянул с нее обе вещи через голову.

Гермиона застенчиво улыбнулась.

— Ты такая красивая.

— Я покрыта шрамами, — ответила девушка, отводя взгляд.

— Я тоже, Гермиона.

— Да, но твои шрамы - подтверждение твоей храбрости.

Северус протянул руку и почти невесомо коснулся ее щеки.

— Как и твои. Ты прекрасна.

Гермиона улыбнулась, провела пальцами по одному из шрамов, пересекающих обнаженную мужскую грудь, и сказала: — Как и ты, любовь моя.

Северус снова ее поцеловал, пытаясь вложить в этот поцелуй все свои чувства, отдавая ей всю свою копившуюся годами любовь. Они медленно переместились к кровати, сели и, наконец, легли. Беспалочковым заклинанием Гермиона заставила исчезнуть всю их оставшуюся одежду. Когда она увидела Северуса обнаженным, ее глаза расширились.

— Ух ты, ничего себе.

Северус усмехнулся полной мужского самодовольства улыбкой, снова поцеловал ее и прижался к ней всем своим телом, заставив ее застонать ему в рот.

— Это… так хорошо… — простонала Гермиона. — Северус, пожалуйста… Сделай меня своей.

Он улыбнулся, глядя на нее сверху вниз.

— Именно это я и собираюсь сделать, — прошептал он. Наклонившись, он взял в рот ее сосок прикусил и начал нежно его посасывать.

— Оо! — воскликнула Гермиона, выгибаясь в его руках.

— Такая отзывчивая, — прошептал Северус, переключил внимание на ее вторую грудь и продолжил ласки.

Подняв взгляд, он посмотрел в глаза Гермионе, медленно оторвался от ее груди и двинулся вниз, оставляя дорожку влажных теплых поцелуев.

— Раскройся, — попросил он.

Ее ноги раздвинулись на встречу ему, Северус опустился и… лизнул клитор, заставив ее вцепиться в край кровати и простыню. Яростно комкая простыню, Гермиона застонала.

— О, боже! Не останавливайся. Не… останавливайся…

Северус улыбнулся и продолжил доставлять ей удовольствие. С каждым новым прикосновением языка она выгибалась все сильнее.

— Я близко! Мерлин, ты великолепен! — воскликнула Гермиона.

Северус удвоил напор. Гермиона обхватила его голову коленями. Он продолжал, и она кончила, громко выкрикивая его имя. Откинувшись на кровати и тяжело дыша, Гермиона запустила пальцы в в его черные волосы. Он поднял голову, самодовольно ухмыляясь, и впился в ее губы страстным поцелуем, позволив ей попробовать себя на вкус.

Наконец, Северус вошел в нее, и ощутил настоящее блаженство. Она подходила ему идеально, словно была создана специально для него. Он застонал, когда начал двигаться в ней. Целуя ее, он приподнялся на локтях, посмотрел в ее карие глаза с золотыми крапинками и снова толкнулся.

— Я чувствую тебя и это потрясающе, — прошептала Гермиона. Найдя нужный ритм, они двигались, как единое целое.

Они стонали, и их движения становились все быстрее и быстрее.

— Я сейчас… — прошептал Северус. — Гермиона! — он почти закричал.

— Северус! — ответила она, и их обоих накрыл ошеломляющий огразм.

Они восстанавливали дыхание и медленно восстанавливались после испытанного удовольствия. Напоследок прижавшись к Гермионе всем телом, Северус наклонился, поцеловал ее и улегся на постель.

— Это было… идеально, — пробормотал он.

Гермиона смогла ответить только неясное: — Ммм.

Северус взглянул на нее и увидел, что ее глаза увлажнились.

— Ты плачешь? Почему?

Она посмотрела на него широко раскрытыми глазами и воскликнула: — Нет! Точнее, да… Немного… но это слезы счастья.

Она подвинулась ближе, прижалась к Северусу, поцеловала его в щеку и устроила свою голову на мужском плече.

— Я люблю тебя, — прошептала она ему.

Северус улыбнулся и крепче прижал ее к себе.

оооОООооо

Гермиона открыла глаза, резко села и выдохнула, осознав реальность.

Что я наделала? Я поддалась своим желаниям и занялась с Северусом сексом.

В отчаянии она уронила голову на руки.

Это было феноменально. Удивительно. Потрясающе.

Она могла продолжать список еще долго, но не стала. Гермиона никогда раньше не чувствовала себя такой любимой и желанной. Она никогда никого не любила так, как полюбила Северуса.

Между нами происходит что-то особенное.

Она больше не могла этого отрицать.

Я потеряла самообладание, к чему это приведет? Что произойдет, когда Северус поймет, что не просто занимался любовью с женщиной из своих снов, а трахал меня в реальности? Будет ли ненавидеть меня за то, что я его обманула?

Гермиона горестно застонала.

— Ооо, пожалуйста… Пожалуйста, не надо меня ненавидеть! — прокричала она в темноту.

оооОООооо

Северус сидел перед камином и размышлял о своем последнем сне.

Пусть я не сразу убедил Гермиону заняться любовью, но когда это случилось, это было совершенно незабываемо. Она великолепна. Конечно, плод моего подсознания не может не быть идеальным. Как я вообще теперь смогу найти кого-то, кто мог бы с ней сравниться?

Северус тяжело вздохнул, осознав, что в реальной жизни никогда не найдет никого, даже близко похожего на Гермиону.

Мне просто нужно наслаждаться здоровой сексуальной жизнью, хотя бы в своих снах…

Камин, вспыхнувший зеленым, прервал его размышления. Северус хмуро посмотрел на появившееся в углях отвратительное лицо Алекто Кэрроу.

— Снейп! Мальчишку заметили в Хогсмиде! Мы должны сообщить Темному Лорду!

Северус сунул голову в камин.

— Мы сообщим Темному Лорду, когда будет что сообщать! Раз мальчишку видели в Хогсмиде, кто-то из учеников может знать, что он там делал. Соберите всех в Большом зале. Посмотрим, что сможем выяснить.

— Мы с Амикусом все подготовим! — крикнула подхалимка и исчезла из поля зрения.

Северус отстранился от камина и нахмурился еще сильнее.

Что Поттер там делал? Могу поклясться, этот недоумок ищет приключений на свою задницу!

Северус мог только надеяться, что этот малолетний болван не притащил с собой Гермиону.

Чертовски волнуясь, он поспешно снял длинную серую ночную рубашку и надел мантию.

Если кто-то найдет Поттера, то Темный Лорд придет в Хогвартс, и дети окажутся в опасности.

Северус был уверен, что именно здесь произойдет битва Поттера и Лорда. Школа — неподходящее для этого место, но других вариантов не оставалось.

Как бы он хотел, чтобы все сложилось иначе.

Северус был уверен, что это будет последняя битва, и вряд ли ему удастся выжить.

Он вздохнул… практически с облегчением. Он уже не раз размышлял о смерти, и не видел ни одного способа выжить. Размышляя о самых вероятных причинах, которые могут оборвать его жизнь в этой битве, он прошел в ванную, открыл ящик под раковиной и, порывшись, вытащил из него флакон с зеленым зельем.

Противоядие. Северус принимал его уже несколько месяцев.

Если Темный Лорд решит скормить меня Нагини, я буду готов. Если она меня проглотит… что ж, ничего не поделаешь… Но ее укус меня не убьет… Надеюсь.

Взяв флакон, Северус проглотил его содержимое и запил его зельем, восстанавливающим кровь.

Смерть… Я готов к ней настолько, насколько это вообще возможно. Я встречу ее без страха. Если это моя судьба, то пусть так и будет. Если она освободит меня от ада, который называется моей жизнью, я поприветствую ее, как лучшую подругу.

Северус выпрямился.

Хватит пораженческих мыслей. У меня есть работа, которую нужно сделать. Мне нужно, чтобы все думали, что я ненавижу Гарри Поттера.

Если уж быть честным, мальчишка ему просто не нравился. Но день за днем Северусу приходилось носить маску безразличия и играть роль всеми ненавидимого школьного директора. Снейп застегнул последнюю пуговицу, вышел из своих комнат и отправился на встречу со студентами.

оооОООооо

— Итак… Если кто-то из вас что-то знает о перемещениях мистера Поттера этим вечером, выйдите вперед… Сейчас же.

Никто не сдвинулся с места. Когда из-за спин студентов вышел Поттер, Северус чуть не раскрыл рот удивления, но сдержался, изобразив на лице лишь легкое удивление. Когда Поттер пошел по проходу, за его спиной открылись двери Большого зала, вошел Орден и… Гермиона… и несколько других учеников. Северус быстро взглянул на девушку и не мог не заметить, что она посмотрела на него в ответ.

Не похоже, что она меня ненавидит. Кажется, она даже покраснела, но ведь этого не может быть.

Северус внутренне посмеялся над собой. Он представил женщину из своих снов на ее месте. Снова посмотрев на Поттера, он достал свою палочку.

Он не успел опомниться, как Минерва загородила Поттера. Внутренне сжавшись, Снейп поднял палочку, направив на бывшую коллегу. После короткого сражения, для вида пооборонявшись и вырубив обоих Керроу отраженными заклинаниями, он разбил окно и быстро сбежал.

оооОООооо

Гермиона заторможенно смотрела, как Северус улетает в окно, а профессор Макгонагал бросает ему в спину гневное: — Трус!— Сначала Гермиона разозлилась на язвительное и несправедливое обвинение, но быстро успокоилась.

Сейчас никто не должен узнать, что происходило между мной и Директором.

Она снова посмотрела на разбитое окно, и могла только надеяться, что там, куда отправился Северус, он будет в безопасности. А если нет… Гермиона была готова. В ее расшитой бисером сумке было все необходимое для того, чтобы с помощью эмпатической исцеляющей магии помочь Северусу выжить в этой войне.

оооОООооо

Воспоминания сочились из глаз профессора Снейпа. Гермиона поискала в сумке фиал, передала его Гарри, и он тут же собрал в него слезы Снейпа. Гермиона молчала и с ужасом смотрела на происходящее.

— У тебя глаза твоей матери, — с трудом проговорил Снейп и уронил голову набок.

Гермионе хотелось закричать.

Неужели он только что умер у нас на глазах?

Гарри поднялся и медленно отступил. Гермиона бросилась к Северусу, взмахнула над ним палочкой и вздохнула с облегчением.

Он еще жив. Едва жив, но жив.

— Да ладно тебе, Гермиона. Нам нужно идти, — Гарри протянул руку помочь ей подняться.

Она лишь отрицательно покачала головой.

— Идите без меня. Я посмотрю, что я могу сделать для Сев… Снейпа.

— Гермиона, он умер, — озвучил, казалось бы, очевидную вещь Рон.

— Нет, он жив. Он едва держится, но еще жив. Пожалуйста… — Гермиона посмотрела на друзей. — Пожалуйста, идите и делайте, что должны. А я останусь. Если я не попытаюсь, то никогда себе этого не прощу.

Гарри с пониманием смотрел на Гермиону, но Рон только сильнее нахмурился.

— Почему тебя вообще волнует этот скользкий слизеринский мерзавец? Он убил Дамблдора.

Гермиона сердито посмотрела на Уизли.

— Никто не заслуживает такой смерти, Рон! Конечно, ты должен это понимать.

Рыжий раздраженно махнул рукой.

— Как скажешь. Найди нас, когда он умрет.

Рон повернулся и вышел из Хижины. Гермиона поборола искушение проклясть его, но у нее были более важные дела. Гарри бросил на нее сочувственный взгляд.

— Смотри, чтобы тебя не убили, — посоветовал он.

Гермиона ухмыльнулась и ответила: — Это определенно свело бы на нет мои попытки спасти профессора Снейпа.

Гарри повернулся и исчез вслед за Роном. Гермиона втайне пожелала ему удачи. Поттеру она определенно понадобится. Повернушись к Северусу, она еще несколько раз провела над ним палочкой, покопалась в сумке, вытащила флакон с остатками Диттани и вылила его содержимое на кровавую рану на его шее. Рана шипела и дымилась, а запах паленого мяса заставил Гермиону поморщиться.

Наверное, хорошо, что Северус без сознания. Вряд ли это приятно.

Она достала из сумки зелье для восстановления крови, открыла, налила Северусу рот и заставила проглотить. Бросив пустой флакон на пол и взяв голову профессора в ладони, Гермиона уложила его, открыла его казавшиеся безжизненными глаза и заглянула в них.

Гермиона знала, что сердце профессора все еще бьется, поэтому сосредоточилась на Северусе и своих сильных чувствах к нему. Она думала о его ранах и о том, чего хочет достичь.

— Vulnus Salеndum, — тихо прошептала она.

Позволив ему закрыть глаза, Гермиона взяла в руки свою палочку и сосредоточившись на боли Северуса, стала выписывать над его шеей бесконечный узор. Она снова и снова повторяла заклинание, представляя, как рана закрывается сначала изнутри, а затем и снаружи. Гермиона наблюдала, как то, что не было исцелено Диттани, теперь исцеляется само по себе, и не останавливалась, пока от раны не осталось и следа.

Улыбнувшись, Гермиона вновь посмотрела в его глаза и на этот раз попыталась представить, как змеиный яд течет по его сосудам.

— Transferi.

Ее разум вошел в его подсознание, и Гермиона почувствовала, как магия ведет ее через тело Северуса. Она быстро просканировала весь его организм и поняла, что он принял противоядие. Оно нейтрализовало большую часть яда, но немного все же осталось в крови. Гермиона мысленно вытянула яд из тела Северуса и рассеяла его магией.

Разобравшись с ядом, она покинула сознание Снейпа и снова посмотрела в его черные глаза. Она представила, как переносит свое сочувствие в его подсознание и передает ему свои чувства. Наконец, завершив исцеление, она закрыла Северусу глаза.

Сделав это, Гермиона отключилась и рухнула на его распростертое тело.

оооОООооо

Очнувшись, Гермиона не знала, как долго пробыла без сознания.

Она прислушалась нет ли кого рядом, и ничего не услышав, медленно подняв голову и посмотрела на Северуса. Он еще не приходил в себя. Задумавшись, она прикусила нижнюю губу.

Я не могу оставаться здесь, когда Северус в таком состоянии. Как хорошо, что я продумала план действий на случай, если он будет не в состоянии двигаться.

Встав, Гермиона взмахнула палочкой и левитировала Северуса так, что он повис в воздухе на уровне ее пояса. Со вторым взмахом он принял вертикальное положение, слегка приподнявшись над полом и склонив набок голову. Гермиона обвила руками его талию и аппарировала прочь.

Они появились в доме родителей Гермионы, в Хэмпстеде. Однажды ночью она возвращалась сюда, чтобы убедиться, что дом можно будет безопасно использовать в качестве временного укрытия, если понадобится. Все в доме было перевернуто. Гермиона порадовалась, что стерла память родителям, осознав, что нападение на дом все таки случилось, и если бы ее родители остались, они бы его не пережили. С помощью магии Гермиона быстро привела дом в порядок, восстановив его первозданный вид.

Аппарировав в гостевую спальню, она уложила Северуса на кровать, почистила его и его мантию, тренсфигурировала его одежду в черную шелковую пижаму и устроила его поудобнее. Осмотрев его, она ухмыльнулась, он выглядел очень сексуально.

Покачав головой, она укрыла Северуса одеялом, откинула волосы с его лица и стала его рассматривать. Гермиона не знала, как долго будет без сознания. Глядя на него, она задавалась вопросом: что он подумает, когда я признаюсь в том, что все это время действительно приходила в его сны? Гермиона полагала, что ничего хорошего, но надеялась, что со временем Северус ее простит.

Она нахмурилась, потому что не знала, сможет ли Северус вообще когда-нибудь простить ее обман. Она любила его, но понимала, что этого недостаточно. Встав с кровати, Гермиона провела над Северусом палочкой и установила будильник, который сообщит ей, если он проснется, потом пошла в свою комнату, рухнула на кровать и мгновенно заснула.

========== 14 ==========

Северус пролежал без сознания два дня. Гермиона перепроверила все этапы исцеления, желая убедиться, что не пропустила ни яда, ни внутренних повреждений. К счастью, она ничего не пропустила. Его телу просто нужно было время на восстановление. К тому же, Гермиона подозревала, что он не спал как следует как минимум трое суток до битвы.

С помощью эмпатической магии она связалась с Гарри и сообщила, что с ней все в порядке, и она вернется, когда сможет.

— Как дела, Гермиона? Почему ты исчезла? — услышала она в своей голове мысли Гарри.

— Не хочу сейчас объяснять. Все расскажу, когда вернусь. Как прошла битва?

— Мы победили. Воспоминания Снейпа были… познавательны… Гермиона, представляешь, оказывается, все это время он был на нашей стороне. Он невиновен. Из его воспоминаний я узнал, что должен был умереть от руки Волдеморта. Гермиона, мой шрам был Крестражем!

— Я допускала такую возможность, — подумала Гермиона.

— Ничего себе, ты просто гений. Так вот, Волдеморт убил меня, но я смог вернуться.

— Мерлин, Гарри! Как?!

— Точно не знаю. Я встретил Дамболдора там, в потустороннем мире. Как бы то ни было, когда я вернулся, все пошло, как надо, и я смог уничтожить Тома.

— Слава богу, Гарри, все, наконец, закончилось.

— Да, а теперь объясни где ты и почему не можешь вернуться? Мы здесь, в Хогвартсе.

— Гарри, я ведь сказала, не хочу сейчас об этом. Пожалуйста, просто перестань, скоро я тебе все расскажу.

— Хорошо. Не пропадай надолго.

— Вернусь, как только смогу, — заверила Гермиона друга, и прервала связь.

оооОООооо

Гермиона сидела на стуле рядом с кроватью Северуса и наблюдала, как мерно поднимается и опускается его грудь. Она занималась этим уже целый час, но так и не заметила никаких признаков того, что он собирается очнуться. Внезапно он застонал. Гермиона пересела на край кровати и провела над ним палочкой. Жизненные показатели были в порядке. Северус медленно открыл глаза и недоверчиво посмотрел на нее.

— Герм… Мисс Грейнджер, — поправился он.

— Что-нибудь болит?

Северус осмотрел свое тело, ощупал шею, и, ничего там не найдя, опустил руку и странно на нее посмотрел.

— Удивительно, но нет. Как я выжил, и почему моя шея в полном порядке?

— Я исцелила тебя, — кратко ответила Гермиона.

— Как такое возможно? — Резко переспросил Северус.

— Подожди, сейчас я все объясню, — ответила улыбаясь Гермиона.

Ее охватила тревога.

Сейчас я расскажу Северусу свой секрет и узнаю, как он отреагирует.

— Перед тем, как мы отправились в бега, я забрала из библиотеки на площади Гриммо все книги, которые показались мне полезными. Одной из них оказалась книга по целительству, по Эмпатической магии. Когда мы убегали из Министерства и Рона расщепило, я вспомнила ней и смогла почти сразу вылечить его с помощью описанной в ней магии. Этот способ лечения позволяет использовать свое сочувствие к кому-то или к чьей-то ситуации, чтобы увеличить силу исцеления и ускорить лечение. Я изучила и усовершенствовала методику, много практиковалась и использовала эту магию, чтобы исцелить твою шею и нейтрализовать яд.

Северус выгнул бровь и спросил: — И вы даже смогли усовершенствовать ее?

Гермиона кивнула.

— Очень немногие могут овладеть эмпирической магией. Она доступна только тем, кто обладает очень высоким уровнем эмпатии. Ты когда-нибудь раньше слышал об этом типе исцеления, Северус?

Он осознал, что она назвала его по имени, и его черные глаза расширились. Гермиона почувствовала, что краснеет, и отвела взгляд.

— Я не слышал об этом, исцеление — не моя специальность. Возможно, вы захотите обсудить это с мадам Помфри, когда война закончится.

Гермиона улыбнулась.

— Она уже закончилась, Северус. Гарри убил Волдеморта, и все Крестражи уничтожены. Невилл убил Нагини.

Северус откинул простынь, посмотрел на свою левую руку и остолбенел.

— Она исчезла. Наконец-то ее больше нет!

— Я так рада!

Он еще какое-то время смотрел на свою руку и гладил пальцами место, где раньше чернела Темная метка. Наконец, он остановился и внимательно посмотрел на Гермиону.

— Почему ты продолжаешь называть меня Северусом? — спросил он со смесью любопытства и обвинения в голосе.

— Есть еще кое-что, что я должна рассказать тебе об эмпатической магии.

— Продолжай.

— Есть еще один аспект этой магии, который используют, чтобы помочь пациенту добраться до скрытых воспоминаний. Ее также можно использовать для выяснения правды, скрытой от других людей, ну… или от самого себя.

Гермиона прикусила губу, заметив, что Северус прищурился.

— Я была… Я действительно была в твоих снах, Северус. Это была я. Я знаю, что ты невиновен в убийстве. Я твой друг, и я люблю тебя.

Северус внезапно сел и уставился на нее.

— Ты?! Ты была в моей голове каждую ночь все эти месяцы? Во что ты играешь?! Ты рассказывала все своим тупоголовым друзьям, а потом вы сидели и смеялась надо мной?!

— О, Северус, нет! Конечно, нет! Они вообще ничего об этом не знают!

Мгновение он казался удивленным, но потом снова разозлился.

— Ты воспользовалась мной! Ты соблазнила меня! Как ты смела месяцами вторгаться в мои сны?! Когда мы занимались любовью, тебе, наверное, было оченьвесело думать, какой я идиот, что считаю все происходящее сном?!

— Все совсем не так! Я никогда не считала тебя идиотом. Я полюбила тебя там, в твоих снах. Все, что я тебе говорила, было правдой! — воскликнула Гермиона.

Северус с горечью посмотрел на нее: — За исключением того, что там действительно была ты, а не плод моего больного воображения!

Гермиона смущенно уставилась в пол и какое-то время не решалась смотреть ему в глаза. Они оба молчали, пока она, наконец, не набралась смелости и не заговорила: — Северус, прости меня. Я никогда не хотела тебя обманывать. Все началось с того, что я просто хотела узнать, почему ты убил Дамблдора. Выяснив, что он заставил тебя себя убить, я так разозлилась! Если бы он не был уже мертв, я бы, наверное, сама его убила! А потом я подумала, как ты, наверное, одинок, потому что вынужден изображать убийцу перед теми, кто раньше был твоими друзьями. Я хотела, чтобы у тебя была возможность хоть немного избавиться от стресса.

— Мне не нужны ни ты, ни твоя жалость! Убирайся! Оставь меня в покое! Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.

Гермиона снова посмотрела в пол, слезы наполнили ее глаза и потекли по щекам. Она вытерла их, и снова посмотрела на него.

— Хорошо, если ты этого хочешь. Это мой дом, но ты можешь оставаться здесь, сколько захочешь. Никто не знает, где ты. Позволь мне сначала узнать, что происходит в нашем мире. Я уверена, что Гарри занимается твоим оправданием, он посмотрел воспоминания, которые ты ему дал. Я вернусь с новостями.

— Не утруждайся, — проворчал Северус себе под нос.

— Я все равно вернусь, — прошептала Гермиона.

Не в силах выносить его едкий взгляд, Гермиона выбежала из комнаты и спустилась в гостиную. Слезы продолжали течь по ее лицу, пока она оплакивала свою потерянную любовь.

Он никогда не сможет меня простить. Моя любовь к нему останется безответной.

Позволив себе погоревать еще немного, Гермиона вытерла слезы и взмахом волшебной палочки убрала отеки с заплаканных глаз.

— Винки? Винки, ты меня слышишь?

В мгновение ока перед ней появился домовой эльф.

— Мисси Грейнджер, чем я могу помочь?

— Спасибо, что пришла, Винки. Директор Снейп сейчас наверху, оправляется от ран, полученных в бою. Он не хочет, чтобы я была здесь.

— Вы пытались дать ему одежду, мисси?

Гермиона тихо усмехнулась.

— В каком-то смысле можно и так сказать, Винки. Могу я попросить тебя об одолжении? Не могла бы ты присмотреть за ним? Пожалуйста.

— О да, Винки любит помогать Директору.

— Есть ли какие-нибудь особые эльфийские заклинания, которое ты могла бы наложить на этот дом, чтобы никто, кроме меня, не мог сюда войти? Я не хочу, чтобы кто-нибудь приходил сюда без моего 1разрешения. Я боюсь, что Министерство арестует Директора до того, как его имя будет очищено, а репутация восстановлена.

— Вы собираетесь помочь Директору освободиться? Домовые эльфы знают, что он не убийца. Вы можете оправдать его?

— Я надеюсь на это, Винки. Ты можешь поставить защиту или заклинание?

Винки щелкнула пальцами.

— Сделано. Никто, кроме вас и тех, кого вы приведете с собой, не сможет сюда попасть. Директор в безопасности.

— Спасибо тебе, Винки. Профессор Снейп, вероятно, голоден. Не могла бы ты узнать, что он хочет съесть, а потом помочь ему встать и передвигаться? Не знаю, вернусь ли я сегодня. Честно говоря, я вообще не знаю, когда вернусь.

— Винки обо всем позаботится, Мисси Грейнджер. Не волнуйтесь.

— Спасибо, Винки.

Гермиона кивнула Винки и аппарировала прочь. Появившись у ворот Хогвартса, она направилась к замку и нахмурилась от увиденного зрелища. Все башни были повреждены, везде валялись обломки стен. К счастью, тела погибших уже убрали. Гермиона подумала, кого еще они потеряли в этой войне?

Войдя в замок, она встретила мистера Филча и профессора МакГонагалл, которые оценивали нанесенные замку ущерб. Профессор МакГонагалл что-то говорила, указывая палочкой. Оглянувшись, она увидела Гермиону.

— О, юная леди! Где вы были? — Закричала профессор подбегая к Гермионе.

— Я была в безопасности. Гарри здесь?

— Он в Министерстве, разговаривает с Кингсли.

— Кингсли? — Переспросила Гермиона.

— Да, новым Министром Магии.

— О! Это замечательно. Профессор… кого мы потеряли?

Профессор Макгонагалл с грустью перечислила всех их погибших союзников. Глаза Гермионы наполнились слезами, когда она подумала о погибших. Гермиона выяснила, что Лаванда Браун выжила после нападение Грейбека. Многие были ранены, но их жизням ничего не угрожало. Профессор Макгонагалл рассказала Гермионе, как проходила битва.

— Остается один вопрос: где вы были? — Спросила профессор МакГонагалл, подняв бровь.

Гермиона посмотрела на своего профессора. Она не знала, что Макгонагалл думает о Северусе и в решила спросить:

— Что Гарри рассказал вам о профессоре Снейпе?

— Ну, из-за него-то Гарри и пошел в Министерство. Он пытается добиться его оправдания.

— Вы верите тому, что Гарри рассказал о нем?

— Верю. С чего бы мне сомневаться?

Гермиона облегченно вздохнула и продолжила: — Я надеялась, что вы ему поверите, но, догадываюсь, что поверят не все.

— Гермиона, какое это имеет отношение к тому, где вы были все это время?

— Я спасла его, профессор. Я спрятала Северуса Снейпа, чтобы он восстанавливался, пока его имя не будет очищено.

— О! Он жив? Могу я увидеть его?

Гермиона улыбнулась.

— Нет. Я не могу сказать, где его спрятала. Не раньше, чем ему будет безопасно появляться. Но когда я увижу его снова, я обязательно передам, что вы о нем спрашивали.

В этот момент двери замка открылись, и вошли Гарри и Рон.

— Гермиона! — позвал Гарри и заключил ее в объятия.

Рон подбежал, чтоб обнять ее следующим.

— Гермиона, где ты была? — Спросил Рон, крепко ее обнимая.

— Это долгая история.

— Ну нас достаточно времени. Давайте поднимемся в Общую комнату и там поговорим, — сказал Гарри.

— Там много повреждений? — Спросила Гермиона.

— Нет, мы сразу же ее отремонтировали, чтобы нам было где остановиться, — объяснил Рон.

— Отлично, — ответила Гермиона и, следуя за друзьями, повернула к лестнице.

— Где ты была, Гермиона? — Спросил Гарри.

— Да, мы ожидали, что ты нам поможешь! — Раздраженно заявил Рон.

— Я смогла спасти Снейпа, — сказала она.

Мальчики остановились, как вкопанные, и уставились на нее.

— Снейп жив? — Уточнил Гарри.

— Да.

— Ну, и где он? — Спросил Рон.

— Он скрывается в безопасном месте. Давайте зайдем в Общую комнату.

Они ускорили шаг и вскоре расположились на стоящих перед камином диванах.

— Ну, расскажи нам все! — Нетерпеливо сказал Гарри.

Гермиона объяснила, что случилось, рассказала, как использовала свою эмпатическую магию, чтобы исцелить Снейпа.

— Простите, что я так долго не возвращалась. Он был без сознания до сегодняшнего утра.

— Где он? — Требовательно спросил Рон. — Министерство захочет его увидеть.

— Как обстоят дела с его оправданием? — Спросила Гермиона.

— Ну, все идет хорошо. Визенгамот соберется завтра утром, обсудит доказательства и примет окончательное решение, но Кингсли думает, что все они будут приняты и Снейп будет оправдан. Правда это было, пока его все считали мертвым…

Гермиона на минуту задумалась.

— Наверное, нам пока не следует сообщать Визенгамоту, что он жив.

Гарри недолго помолчал и ответил: — Возможно.

— Гарри, как думаешь, если они узнают, что он жив, шансы на оправдание уменьшатся?

— Думаю, да. Кингсли сказал, что поскольку Снейп мертв, это будет простое слушание, только чтобы очистить его имя. Но если он жив, то возможно, ему придется давать показания, и это, вероятно, будет долгий судебный процесс.

— Понятно, тогда я не буду вмешиваться, а ты никому не рассказывай, что он жив.

— Что, если его оправдают, а потом он вернется, и Визенгамот решит возобновить дело? — Спросил Рон.

Гермиона хмыкнув, спросила: — Они действительно могут это сделать?

— Не представляю, чтоб такое было возможно. Как только они завтра примут решение, все закончится, — сказал Гарри.

— Да, но они могут принять новые законы и изменить правила, — возразил Рон.

— Верно, но Кингсли во главе Министерства этого не допустит, — возразил Гарри.

— Решено? — Гермиона спросила их обоих.

Трое друзей с минуту молча смотрели друг на друга, а потом практически синхронно кивнули.

— Это лучший вариант, — наконец сказал Гарри.

Рон придвинулся ближе к Гермионе и небрежно ее обнял.

— Ну, теперь, когда с этим разобрались… — сказал рыжий и притянул девушку ближе к себе.

Гермиона высвободилась из его рук и отодвинулась.

— Гермиона, что происходит? Я думал, что мы… ну, знаешь… вместе.

Гермиона странно на него посмотрела и поинтересовалась: — С чего это ты решил?

— Когда мы были в Тайной Комнате. Я имею в виду… Ты меня обняла.

У Гермионы от такой наглости отвисла челюсть.

— Я обняла тебя? Мы праздновали уничтожение Крестража и что не утонули! Одно объятие, и вдруг мы вместе, серьезно?! Прости, Рон, но мы не вместе!

Гермиона встала, отсела на кресло с подголовником, скрестила руки на груди и уставилась на Рона.

— Да ладно тебе, Гермиона. Мы созданы друг для друга.

Гарри кивнул. Гермиона фыркнула.

— Может быть, в прошлом я так думала, Рон, но не сейчас.

— Что ты хочешь сказать? Ты всегда хотела быть со мной.

Гермиона стиснула зубы. Этот переросток всегда говорил вещи, бесчувственные по отношению и к ней, и к ее желаниям. Встав, она сжала руки в кулаки. Ее лицо окружал ореол волос, потрескивающих магией.

— Рональд Уизли, я хотела этого на шестом курсе, но ты был слишком занят тем, что сосался с Лавандой Браун на моих глазах. Когда она тебе надоела, ты решил, что мы можем просто взять и быть вместе. Ну, извини, это так не работает. Ты постоянно ревнуешь и говоришь, что хочешь быть со мной, но при этом пялишься на других женщин. Бросив нас в лесу, ты показал свое истинное лицо. Я никогда не буду с тобой встречаться. Это понятно?

Рон пораженно смотрел на нее.

— Но Гермиона… Мы должны…

— Нет! Мы ничего никому не должны! Ты меня не интересуешь. Я влюблена в другого! — закричала она.

Ее глаза расширились, и она зажала рот рукой. Гарри посмотрел на нее с любопытством, а Рон был в просто ярости.

— Кто он? Что ты сделала? Сбегала от нас каждую ночь, чтобы обжиматься со своим паршивым кобелём?

Гермиона собралась с мыслями, убрала руку ото рта, гордо выпрямилась и с достоинством ответила Рону: — Он не кобель, и это не имеет значения, потому что он никогда не ответит на мои чувства.

Гарри внимательно посмотрел на нее.

— Кто он, Гермиона?

— Я не могу сказать этого прямо сейчас. Я буду в своей старой комнате. Пришлите мне патронус, когда Визенгамот вынесет решение.

Гермиона бросилась к лестнице и исчезла за дверью.

— Гермиона! — крикнул Гарри.

Девушка проигнорировала друзей. Она не хотела, чтобы они видели слезы, навернувшиеся на глазах, при одной только мысли о том, что Северус больше никогда не примет ее как свою любимую женщину.

оооОООооо

Гораздо позже той же ночью Гермиона пробралась в общежитие для мальчиков и разбудила Гарри. Она приложила палец ко рту и жестом попросила друга следовать за ней обратно в Общую комнату.

— Я тут подумала, — сказала она, устраиваясь на диване.

— Странно, ты никогда этого не делаешь, — усмехнулся Гарри.

Гермиона улыбнулась в ответ.

— Я думаю, мы должны сообщить Визенгамоту, что Снейп жив. Рон прав, они могут отменить свое решение, если узнают об после вынесения приговора.

— Гермиона, это все усложнит.

— А что, если я дам показания? — спросила девушка.

— И чем это поможет?

В этот момент на лестнице показался сонный Рон.

— Что происходит?

— Прости, Рон. Я не хотела тебя будить, — объяснила Гермиона.

— О, но разбудить Гарри — это нормально, верно? Это он твой любовник?

Гермиона громко фыркнула.

— Брось, Рон. Это никак не связанные вещи. Садись, — она указала на свободное место рядом с Гарри.

— Я только что сказала Гарри, что ты, вероятно, прав насчет Визенгамота, и что я хочу свидетельствовать в пользу Снейпа.

— Это не принесет особой пользы. Что ты можешь добавить?

Гермиона посмотрела на свои колени и собравшись с духом выпалила: — Я уже несколько месяцев знаю, что Северус невиновен.

— Что?! — воскликнул Рон.

— Как? — спросил Гарри.

Гермиона рассказала друзьям о своих эмпатических способностях и о том, как она их использовала все эти месяцы.

— Я могу использовать все, что узнала, в качестве доказательства. Все доказательства, добытые эмпатической магией, принимаются судом. Так написано в моей книге.

— Это может сработать. У нас будет два свидетеля. Да, мы должны попробовать, Гермиона. Хорошая идея.

Рон сердито смотрел на нее.

— Это он? Эта сальноволосая летучая мышь, да?

Гермиона прикинулась дурочкой.

— Прошу прощения?

— Это он - тот, кого ты любишь, да? Ты взяла и влюбилась в этого мерзавца!

Гарри выглядел потрясенным.

— Это правда, Гермиона?

Она вздохнула, отвела взгляд и ответила: — Да, это он.

— Все, с меня хватит.

Рон встал и направился к лестнице, но вдруг резко остановился, развернулся и закричал: — Не могу поверить, что ты влюбилась в него. Он уродливый и злой, и, ради Мерлина, Гермиона, он ненавидит тебя!

Рон пристально смотрел на нее, а Гермиона продолжала смотреть на пламя в камине, не обращая на него внимания.

— Ты сошла с ума. Он заколдовал тебя Империусом!

Она встретилась взглядом с Уизли.

— Он благородный человек, Рональд Уизли, и никогда бы так не поступил! Я люблю его по собственной воле, а не потому, что он меня заколдовал. Он верный и храбрый, и он никогда бы не сбежал от нас, как это сделал ты!

Рон вернулся и наклонился над ней, практически уткнувшись носом в ее лицо.

— Так проблема в этом, да? Ты не можешь этого простить. Ну и ладно! Я надеюсь, что ты и твой уродливый мерзавец очень довольны друг другом, ты, глупая корова!

Рон выпрямился и ушел, перепрыгивая по две ступеньки за раз.

— Он не уродливый, — пробормотала Гермиона себе под нос, опустив глаза.

На некоторое время в гостиной воцарилась тишина, а потом Гарри спросил: — На счет него, ты это серьезно?

Гермиона посмотрела на друга и увидела замешательство на его лице.

— Это глупо, да? — спросила она его.

— Ага.

Гермиона шумно выдохнула.

—Вообще-то Рон прав. Он никогда не был добр к тебе.

Гермиона кивнула: — Я знаю. Никогда. Но в его снах все изменилось. Мы узнали друг друга. Мы стали друзьями. Он не похож на того человека, которого мы знаем, Гарри. Во многом это все его шпионская игра и маски.

— Конечно.

Гермиона посмотрела в глаза Гарри и продолжила: — Я не говорю, что ты ему нравишься, потому что знаю, что это не так. Но многое из того, что он говорил и делал, было для того, чтобы достоверно изображать ублюдка, которого никто не сможет заподозрить в том, что на самом деле он на стороне добра.

Гарри задумался на ее словами и, наконец, кивнул.

— Гермиона, я не хочу, чтобы тебе причинили боль.

По ее щеке скатилась слеза.

— С этим ты немного опоздал. Когда я рассказала ему, что действительно приходила в его сны, Северус взорвался и сказал, что больше никогда не хочет меня видеть, — Гермиона спрятала лицо в ладонях. — Он говорил, что любит меня, тогда… в своих снах. А теперь он не может меня видеть.

Гарри мгновенно вскочил, уселся рядом и притянул подругу в свои объятия.

— Тшш, ты же его знаешь. Он просто злится. Держу пари, что через некоторое время он остынет.

Гермиона подняла голову.

— Ты действительно так думаешь?

— Черт возьми, конечно нет, но чудеса случаются. Я хочу сказать, что всего пару дней назад я считал его убийцей.

Гермиона невольно усмехнулась.

— О, Гарри. Что бы я делала без тебя?

— Я тебе вот что скажу, давай немного поспим. Готов поспорить, утром все будет выглядеть не так ужасно. А раз мы собираемся предстать перед Визенгамотом, нам нужен отдых.

Гермиона кивнула и обняла друга.

— Ты воспринял эту новость гораздо лучше, чем я ожидала.

Они встали. Гарри пожал плечами: — Я думаю, что Рон достаточно поорал за нас обоих. Кроме того, Гермиона, кто я такой, чтобы указывать тебе, с кем быть? Ты всегда безоговорочно поддерживала меня и мои интересы.

— И именно поэтому я люблю тебя, Гарри Поттер, — Гермиона встала на цыпочки и поцеловала его в щеку. — Спасибо, что стал моей опорой.

— Ну, я же Избранный.

Друзья расхохотались и разошлись по своим общежитиям.

========== 15 ==========

Северус хорошо спал примерно до четырех утра, но потом проснулся и с тех пор постоянно ворочался, пытаясь снова заснуть. Ворча про себя, он нахмурился. Гермионы не было в его сне, и он скучал по ней.

Ее отсутствие только доказывает ее лицемерие.

Северус злился на себя за одну только мысль о том, что снова хочет увидеться с Гермионой.

Он перевернулся, взбил подушку и, положив на ее голову, пробормотал себе под нос: — Просто спи.

Он закрыл глаза и сосредоточился на сне, но его разум быстро заполнился образами Гермионы: вот они идут рука об руку по территории Хогвартса; вот она его обнимает; вот она его целует. Он снова медленно открыл глаза.

Эта чертовка проникла в мое сердце.

Северус сел на кровати, повернулся и спустил ноги на пол, чтобы встать. Внезапно в комнате появилась Винки и напугала его. Конечно, он был раздражен, но позволил себе только удивленно дернуть рукой.

— Винки! Какого черта ты здесь делаешь?

— Господин Директор… Я услышала, что вы проснулись. Вам нужна помощь, сэр?

— Я в порядке, Винки, — выдавил он, вставая.

Перед глазами все поплыло, и он быстро сел обратно на кровать.

— Это из-за потери крови, сэр. Мисси Грейнджер дала вам зелье для восстановления крови, но вам нужно другое.

Винки исчезла, оставив Северуса смотреть ей вслед. Прошло всего несколько секунд, и домовой эльф вернулась.

— Вот, сэр, — сказала она, протягивая ему пузырек.

Протянув руку и взяв флакончик, Северус поблагодарил Винки.

Он выпил зелье и снова попытался встать. Эльф бросилась к нему, протягивая руки. Опираясь на нее, Северус добрался до ванной.

— Дальше я пойду один, Винки, — сказал он, остановившись в дверях.

— Вы уверены, Господин Директор?

Северус кивнул и вошел в туалет. Через несколько минут он снова да появился на пороге ванной, но поднял руку в останавливающем жесте, когда Винки подошла ближе.

— Дай я попробую, — приказал он.

— Но…

— Дай попробую!

Винки послушно отступила.

— Да, сэр.

Он почувствовал головокружение, но упрямо двинулся к кровати. Через несколько шагов ему пришлось остановиться и подождать, пока головокружение пройдет и мир остановится, но он и дальше пошел самостоятельно. Наконец, он снова сел на кровать.

— Зелье должно помочь, — сказала эльф.

Северус кивнул.

— Спасибо, Винки. Ты можешь идти, — ответил он.

— Позовите меня, если вам что-нибудь понадобится. Через несколько часов я принесу вам завтрак.

Северус снова кивнул, и эльф исчез. Он погасил свет и остался сидеть в темноте. Он прокручивал в уме все, что случилось после Хижины.

Когда на него напала змея, Северус подумал, что умрет. Проснувшись же, он с удивлением обнаружил, что все еще жив, и был просто поражен, увидев рядом с собой Гермиону. Но еще больше его поразило, то что именно она спасла его. Потом его охватила ярость от мысли, что Гермиона его обманывала и месяцами приходила в его голову, когда ей вздумается.

Она сказала, что не рассказывала о наших встречах Поттеру и Уизли, но разве она могла им не рассказать? Разве она могла не посмеяться над моей слабостью, когда я на протяжении всего этого ужасного года пытался не сломаться? Как она могла не…? Но разве они не решили бы, что она под Империо? Поверили бы они ей? Разве она не вела бы себя иначе, если бы болтала обо мне и смеялась надо мной за моей спиной?

Северус вздохнул. Он не знал, во что верить. Все, что он знал - что скучает по ней. Это чувство наполнило его отчаянием. Никогда в своей жизни он мог ни на кого положиться.

Смогу ли я довериться кому-то? Как я могу доверять женщине, которая месяцами меня обманывала?

Его переполнило чувство безысходности, и он сдался.

Я так же одинок, как и всегда. Я не могу ей доверять. Я никогда не смогу ей доверять.

Он лег и накрыл голову подушкой, надеясь, что сможет немного поспать. Когда Северус, наконец, заснул, его сны были наполнены образами Гермионы. Не ее настоящей личностью, приходящей в его сны, а воспоминаниями обо всем, что между ними было. Северус вздрогнул во сне. Одинокая слеза скатилась по его щеке.

оооОООооо

Гермиона и Гарри сидели в зале суда. Кингсли Шеклболт выступал перед Визенгамотом.

— Я провел допрос мистера Гарри Поттера и мисс Гермионы Грейнджер. Они поведали мне совершенно иную историю преданности Северуса Снейпа. Мистер Поттер, благодаря воспоминаниям, переданным ему обвиняемым, может доказать, что Альбус Дамблдор приказал Северусу Снейпу лишить себя жизни.

Министр сделал паузу, по комнате прокатилась волна вздохов.

— Мисс Грейнджер же, овладела ментальной магией и методом ментального исцеления, который может подтвердить и объяснить воспоминания Снейпа. Я утверждаю, что Северус Снейп невиновен в убийстве Альбуса Дамблдора. Я утверждаю, что Северус Снейп не был истинным Пожирателем Смерти, а работал в их рядах, как шпион Ордена Феникса.

Глава Визенгамота посмотрел на Кингсли, прежде чем кивнув, задал свой вопрос: — Почему сам Северус Снейп не присутствует здесь для того, чтобы лично ответить на предъявленные ему обвинения?

— Он восстанавливается после смертельно опасного укуса змеи. Сейчас он прикован к постели и набирается сил.

Глава Визенгамота кивнул и стукнул молотком по камню.

— Вызовите своего первого свидетеля.

— Вызываю Гарри Джеймса Поттера.

Гарри встал, прошел в центр зала и сел на центральное кресло. Он сидел и смотрел на членов суда. Гарри понимал, что должен быть спокойным, если хочет, чтобы ему поверили.

— Мистер Поттер, пожалуйста, опишите воспоминания, которые вы получили от обвиняемого.

— Их было несколько, начиная с того времени, когда он был ребенком. Из них я узнал, Северус Снейп дружил с моей мамой и что он стал шпионом Дамблдора, когда ее жизни оказалась под угрозой. В более поздних воспоминаниях между ним и Дамблдором состоялся разговор, в котором Дамблдор приказал Снейпу убить себя, когда придет время. Альбус пытался избавить Драко Малфоя от участи убийцы, но еще важнее, то что Дамблдор был проклят одним из Крестражей Волдеморта…

Зал наполнился гулом голосов, поэтому Гарри сделал паузу.

— Он был проклят одним из Крестражей Волдеморта, и проклятие забирало его жизнь. Дамблдор умирал. Он был проклят летом перед моим шестым курсом. Ему оставалось несколько месяцев. Альбус убедил Снейпа, что это будет убийство из милосердия.

— Вы осознаете, мистер Поттер, что воспоминания можно изменить?

— Да, мадам Амбридж, осознаю. Видите ли, я уже видел измененные воспоминания, а потому смог бы распознать, если бы Снейп каким-либо образом их изменил. С учетом того, что он умирал, когда отдавал их мне, не думаю, что изменение воспоминаний было его первостепенной задачей. Снейп пытался показать мне, что я должен был сделать, чтобы победить Волдеморта.

Губы Амбридж сжались в прямую линию, она хмыкнула. Другой участник заседания задал вопрос: — Вы верите всему, что видели в воспоминаниях Снейпа?

Гарри выпрямился и встретившись взглядом с мужчиной, ответил: — Всему.

В зале суда кто-то прочистил горло. Все обратили внимание в сторону звука и обнаружили висящий на стене портрет Альбуса Дамблдора. Как портрет прежнего Главы Визенгамота, его портрет занимал почетное место среди портретов, украшающих стену.

— Прошу суд предоставить мне возможность выступить, — потребовал Дамблдор.

Нынешний Глава Визенгамота фыркнул и обвел взглядом членов суда. Когда большинство из них кивнули, он посмотрев на Дамблдора, произнес: — Это крайне необычно, но я позволяю. Профессор Дамблдор, вы можете говорить.

— Я здесь, чтобы подтвердить показания Гарри Поттера. Я действительно попросил Северуса Снейпа убить меня. Видите ли, Том Риддл поручил это юному Малфою. Он всего лишь невинный ребенок, и я знал, что он не сможет сделать этого, к тому же я боялся за его душу. Я был проклят Крестражем, как и сказал Гарри. Другого выхода не было. Северус убил меня, тем самым обеспечив себе место правой руки Тома, а я был спасен либо от ужасной смерти от проклятия, либо от пыток Беллатрикс Лестрейндж.

— Итак, профессор Дамблдор, настоящим вы заявляете, что Северус Снейп не виновен в вашем убийстве?

— Это я и заявляю.

— Но вы умерли от его палочки.

— Как сказал мистер Поттер, это было убийство из милосердия. Северус никого не убивал.

— Спасибо, мистер Дамблдор, — сказал Глава Визенгамота. — Мистер Поттер, если вам больше нечего добавить, вы можете вернуться на свое место.

Гарри встал и вернулся на свое место, рядом с Гермионой.

— Я вызываю мисс Гермиону Джин Грейнджер, — заявил Кингсли.

Гермиона прошла в центр зала и села на центральное кресло.

— Мисс Грейнджер, вы специализируетесь на определенном типе исцеления, не так ли? Каком именно? — спросил Кингсли.

— Да. Он называется Эмпатическая магия.

Кингсли обратился к Визенгамоту: — Кто-нибудь из вас знаком с этим типом исцеляющей магии?

Женщина, сидящая на заднем ряду подняла руку. Поднял руку и мужчина, сидящий в левом конце зала.

— Мисс Грейнджер, пожалуйста, объясните суду, что представляет собой данный вид магии. Члены суда, Смит и Хардинг, пожалуйста, не стесняйтесь. Вы должны убедиться, что объяснение мисс Грейнджер верно.

Гермиона продолжила: — Это разновидность исцеляющей магии, которую могут использовать только определенные ведьмы и волшебники. Чтобы использовать этот тип исцеляющей магии, маг должен обладать высоким уровнем сопереживания. Вот почему этот тип магии встречается довольно редко. В нем сочетаются традиционные исцелающие заклинания и способность сопереживать пациенту, что повышает эффективность обычных заклинаний исцеления. Он также позволяет целителю создавать новые исцеляющие заклинания. Существует несколько хорошо известных и задокументированных случаев использования этого типа магии для консультирования и определения виновности или не виновности волшебника. Методика предполагает проникновение Целителя в разум субъекта во время бодрствования или сна. Целитель способен общаться с субъектом и находить его скрытые воспоминания, раскрывать правду о его действиях и выявлять подсознательные причины его поступков. Все, что выясняется в ходе этих сеансов, может быть принято в суде.

— Итак, вы практиковали исцеляющую магию на Северусе Снейпе?

— Да. Сначала я хотела выяснить, почему он убил директора, затем, узнав правду, я захотела помочь ему выжить в окружающей его, обстановке нескрываемой враждебности. В конце концов я использовала свою силу, чтобы исцелить Снейпа, когда он был смертельно ранен змеей Волдеморта.

Среди членов Визенгамота снова послышался ропот. Кингсли повернулся к судьям и спросил: — Мисс Смит, мистер Хардинг, согласны ли вы с описанием Эмпатической магии, которое нам дала мисс Грейнджер?

— Да, мистер Шеклболт. Она права, это допустимое доказательство, — Хардинг ответил и за себя и за мисс Смит. Кингсли кивнул и повернулся к Гермионе.

— Пожалуйста, продолжайте, мисс Грейнджер.

— Как я уже сказала, я узнала правду о том, что Дамблдор приказал Северусу Снейпу убить себя. Я часто навещала его во сне, поскольку он слишком хорош в Легилименции и Окклюменции, я не могла общаться с ним, когда он бодрствовал. Я обнаружила, что мистер Снейп целиком и полностью на нашей стороне… На стороне Ордена. Его миссия заключалась в том, чтобы убедить Волдеморта в его преданности. Как директор Хогвартса, он защищал детей, не давая настоящим Пожирателям Смерти, которые там преподавали, наказывать их. Он назначал отработки и отправлял детей к Хагриду, зная, что он будет к ним снисходителен. Он тайно продолжал передавать информацию Ордену о готовящихся нападениях.

Гермиона прочистила горло и посмотрела на каждого члена Визенгамота, прежде чем продолжить: — Он каждый день рисковал своей жизнью. Он самый храбрый человек, которого я когда-либо встречала, и заслуживает того, чтобы с него сняли обвинения, выдвинутые против него тогда, когда еще никто не знал его истинной миссии или преданности.

— Мисс Грейнджер… — Это снова была Амбридж. — Мог ли Северус Снейп обмануть такую молодую девушку, как вы?

— Я уверена, что он мог бы это сделать, если бы захотел, но у него не было причин лицемерить, мадам Амбридж. Мы общались в его снах. Профессор считал меня плодом своего воображения. У него не было причин обманывать меня.

— Хм.

— Итак, мисс Грейнджер, вы верите в то, что все о чем вы засвидетельствовали, является правдой. Вы верите в то, что Северус Снейп с самого начала был на нашей стороне и никогда не колебался в желании свергнуть Темного Лорда? — спросил Глава Визенгамота.

— Верю.

— Вы свободны, мисс Грейнджер. Мистер Шеклболт, у вас есть другие свидетели или доказательства, которые вы можете представить?

— Нет, ваша честь, но я хочу высказаться. Очевидно, что Северус Снейп был глубоко законспирирован. Из уст самого Дамблдора мы узнали, что он вступил в сговор со Снейпом и спланировал свою смерть. Северус Снейп остался верен своей первоначальной миссии — свергнуть Волдеморта и разрушить его план по захвату мира. Он - человек, которого следует уважать, а не наказывать. Он едва выжил после нападения змеи Волдеморта. Он должен востанавливаться и стать свободным человеком. Я заявляю уважаемым членам суда, что единственное верное решение по этому делу - объявить Северуса Снейпа невиновным по всем пунктам обвинения.

Кингсли склонил голову перед Главой и остальными членами Визенгамота. Главный Маг осмотрел зал.

— Все, кто считает, что Северус Снейп виновен по всем пунктам обвинения, поднимите руки.

Несколько рук взметнулись вверх, первой из них была рука Долорес Амбридж.

— Все, кто считает, что обвинения должны быть сняты, поднимите руки.

Большинство присяжных подняло руки. Главный Маг поднял молоток и постучал им по столу.

— Я объявляю, что с Северуса Снейпа сняты все обвинения. Он может быть свободен. Да будет так.

Снова ударил молоток. Все члены Визенгамота встали и вышли из зала суда. Гарри, Гермиона и Кингсли обнялись в знак победы. Гарри поднял глаза и посмотрел на портрет.

— Это было великолепно, профессор, — сказал он с улыбкой.

Гермиона проигнорировала старого мерзавца.

— Кингсли, почему Амбридж сидит в суде? — Спросила Гермиона.

— Все вернулось к тому, что было до того, как Министерство было захвачено, так что она снова заняла свое место в Визенгамоте. Не волнуйся, она будет одной из первых, от кого я избавляюсь. Но сначала мне нужно сделать много других вещей.

Мужчины пожали друг другу руки, и Кингсли ушел. Гарри повернулся к Дамблдору.

— Рад снова видеть вас, сэр.

— Я тоже, мой мальчик. И вас, мисс Грейнджер.

Гермиона фыркнув, ответила: — Вы жалкое подобие героя, вы знаете об этом?

Брови Дамблдора поднялись в удивлении.

— Как вы смели так всех использовать? Вам нужно было, чтобы Гарри умер, но у вас даже не хватило смелости лично сказать ему об этом. Вы использовали своего друга, как пешку, и заставили убить вас! Вы один из самых ужасных людей, которых я когда-либо встречала!

— Я сделал то, что должен был, мисс Грейнджер. Будь вы на моем месте, вы поступили бы также.

— Чушь собачья. Если вы не смогли придумать другой способ уйти из жизни, это не значит, что вы были правы. Варианты были. Вам просто так нравилось все контролировать, что вы не смогли посмотреть дальше собственного носа и найти другой выход. Вы презренный человек, и я больше никогда не хочу видеть ни одного из ваших портретов.

Высказав накипевшее, Гермиона выбежала из зала суда. Взгляд Гарри заметался между ней и Дамблдором, и уже через мгновение он бросился за подругой. Никто из присутствующих не заметил жука, летающего в задней части зала суда.

оооОООооо

Гарри ворвался в гостиную.

— Гермиона, ты только что бросила меня.

Гермиона сидела на диване и смотрела на огонь.

— Прости, Гарри. Я так разозлилась, что даже не могла дышать.Мне нужно было выбраться оттуда.

Гарри сел рядом с подругой на диван и обнял ее за плечи.

— Ты была великолепна.

Гермиона покраснела.

— Ты тоже.

— Да, но ты не смолчала. Ты высказала Дамблдору все, что он заслужил. Я собирался быть милым, но ты начала ругаться, и я тоже разозлился.

В этот момент в гостиную вошел Рон и сел в кресло, стоящее рядом с диваном.

— Итак, как все прошло? — Спросил Уизли.

— Снейпа оправдали, — объяснил Гарри.

— Отлично.

— Именно, — пробормотала Гермиона.

— Конечно, ведь теперь этот сальноволосый мерзавец весь в твоем распоряжении, верно?

Гермиона одарила Уизли едким взглядом.

— Рон, я счастлива, что он не попадет в Азкабан. Он не заслуживает быть там ни минуты.

— И теперь ты можешь пускать на него слюни.

Гермиона повернулась к другу и холодно произнесла: — Знаешь что? Если собираешься вести себя как придурок, просто возвращайся в свою комнату. Я не буду с тобой разговаривать, пока ты так себя ведешь.

— Я бы отнесся к ее словам серьезно, приятель. Она только что отчитала Дамблдора.

Глаза Рона расширились.

— Неужели?

— Да, она была великолепна! Она высказала его портрету, какая он сволочь, раз использовал меня и Снейпа. Ты знаешь нашу Гермиону. Она всегда борется за права слабых.

Некоторое время Рон пристально смотрел на подругу. Он медленно расслабился, казалось, на него снизошло понимание.

— Так вот в чем все дело, не так ли? — спросил он ее.

Гермиона вопросительно посмотрела на парня.

— Что ты имеешь в виду?

— Снейп. Ты ненавидишь, когда с кем-то плохо обращаются. И ты просто не могла ему не помочь.

Гермиона уставилась в пол, отвечая: — Наверное, можно и так сказать. С этого все и началось.

— Думаю, теперь я понимаю, Гермиона. Мне жаль, что я был таким мерзавцем. Я просто подумал… Ну, ты знаешь.

Гермиона улыбнулась, потянулась и взяла Рона за руку.

— Я знаю. Я тоже думала, что мы будем вместе. Но это неправильно, Рон. Мы не подходим друг другу.

Рон нахмурился.

— Ну, мне это не нравится.

— Я знаю.

— Но, наверное, я понимаю.

Гермиона встала, наклонилась и обняла друга, говоря: — Спасибо, Рон.

Они разорвали объятия, и Гермиона снова села на диван.

— Предположу, что теперь ты вернешься к своему мерзавцу, да?

Глаза Гермионы сузились.

— Считай это ласковым словом, — заверил ее Уизли.

Гермиона качнула головой, рассмеялась и ответила, опустив голову: — Я не знаю. Думаю, что подожду до завтра. Я не могу…

— Гермиона, — начал Рон. — Есть одна вещь, которую я знаю о Снейпе, ну, кроме того, что он мерзавец. Он умен. Возможно, он сейчас и злится, но если у него есть хоть капля здравого смысла, он поймет, что все это время ты была на его стороне. Ты говоришь, что он тоже тебя любит?

Гермиона кивнула.

Тут вмешался Гарри: — Ну, тогда, я думаю, со временем у вас все наладится.

Гермиона подняла голову и посмотрела на друзей.

— Вы действительно так думаете?

Гарри молча пожал плечами, но тут заговорил Рон: — Да. Он верный. Это очевидно. Из всех его поступков… Ты помогла ему. Он этого не забудет.

Гермиона вздохнув, посмотрела на огонь.

— Я надеюсь.

========== 16 ==========

Северус сидел в постели и читал “Пророк”. Это был специальный выпуск, посвящённый суду, состоявшемуся над ним этим утром. Рита Скитер сообщила, что теперь он — свободный человек. Северуса захлестнуло облегчение, он прислонился к изголовью кровати и вздохнул, проклиная себя за навернувшиеся на глаза слезы. Он не был человеком, который плачет… часто. Но слезы все же выступили. Он закрыл глаза и, подняв руку, сжал их, заставив слезы течь. Слезы все текли и текли, и Северус вытирал их со щек. Он хотел, чтобы они перестали, но слезы продолжали литься.

Все закончилось.

Он с облегчением вздохнул. Волдеморт — мертв. Дамблдор — мертв. А он, наконец-то, свободен от двух своих хозяев и может жить так, как захочет. Он не мог принимать собственных решений, с тех самых пор, как принял Метку.

Северус вытянул вперед левую руку и провел пальцем по тому месту, где раньше было клеймо. В отличие от прошлого раза, когда Волдеморт предыдущий раз был побежден, сейчас на его руке не было ни следа Метки. Его кожа была такой же девственно чистой, как до того, как он принял самое худшее в своей жизни решение. Северус снова провел пальцами по руке и улыбнулся.

— Я свободен, — прошептал он.

Северус закрыл глаза, чтобы не торопясь осмыслить все произошедшее. В течение многих лет его чувства были заперты, и пришло время выпустить их наружу, как бы больно это не было.

Его кулаки сжались, когда он подумал о своей жизни, особенно о последних нескольких годах. Он жил в постоянном страхе, всегда маскируя его язвительностью или безразличием. Это было ужасно. Его лицо исказилось гримасой страдания, когда он вспоминал многое из того, через что ему пришлось пройти. Не удержав мучительный крик, он наклонился вперед и спрятал лицо в руках. Северус протяжно застонал, пытаясь все осознать.

— Наконец-то все закончилось… — пробормотал он в пустую комнату. — Я могу двигаться дальше. У меня может быть настоящая жизнь, в которой никто не будет указывать мне, что делать и как думать.

Северус опустил руки, облегченно вздохнул и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Оглядываясь назад, можно сказать, что все, что он только что пережил, принесло ему чувство облегчения. Перед ним была новая жизнь, и он поклялся, что не испортит ее, как испортил все остальное в своей жизни.

оооОООооо

Было уже поздно, когда в дверь его спальни постучали. Северус поднял голову и позвал: — Винки, входи.

Дверь открылась, и в комнату нерешительно заглянула Гермиона.

— Извини, это не Винки, — объяснила она, входя в его комнату.

Северус молчал и смотрел на нее. Гермиона замялась, прочистила горло и в итоге заговорила: — Я хотела сообщить тебе, что Визенгамот тебя оправдал.

Он выгнул бровь, глядя на нее.

Гермиона выглядела смущенной.

— Северус… Я хотела еще раз извиниться. Я не хотела причинять тебе боль.

Северус опустил взгляд.

— Ты бы сделала это снова?

— Что?

Северус посмотрел ей в глаза.

— Ты бы сделала это снова? Пришла бы в мои сны?

Гермиона выпрямилась.

— Пришла бы. Сначала мне нужно было узнать, почему ты убилДамблдора. Возможно, это было самонадеянно с моей стороны, но я всегда тебя уважала и верила, что ты на нашей стороне. То, что ты сделал, не имело для меня смысла. А узнав правду, я захотела быть рядом с тобой.

Она прикусила губу, а потом продолжила: — Северус, я знала, что ты совсем один. Тебе нужно было почувствовать, что кто-то есть рядом. Я не хотела, чтобы ты был одинок.

— Ты хочешь сказать, что это не был какой-то садистский приём? И ты не собираешься ничего использовать против меня в корыстных целях?

Гермиона нахмурилась и фыркнула: — Ты что, совсем меня не знаешь, Северус Снейп?! Я бы никогда не стала тобой пользоваться!

— Это не первый раз, когда кто-то так поступает со мной.

Она мрачно посмотрела на него.

— Я не такая, как твои предыдущие друзья, Северус. Я не слизеринка. Я бы никогда не стала что-то делать, чтобы получить над кем-то власть.

Брови Северуса сошлись на переносице, и он задумался над словами Гермионы. Взяв с прикроватной тумбочки газету, он бросил ее девушке.

— Кстати, Рита Скитер опередила тебя в твоем заявлении о моей невиновности.

Гермиона открыла рот от удивления. Она бросилась к кровати, схватила газету и уставилась на первую страницу. На фотографии был изображен практически пустой зал суда, в центре которого на кресле сидел Гарри Поттер.

— Вот глупая жучиха! Она пробралась внутрь. Слушание было закрытым для прессы.

— Тогда как…

Гермиона махнула рукой на Северуса.

—Она жук-анимаг. Легко пролезет куда угодно в поисках хорошей истории. Вот почему она кажется везде и всюду и всегда оказывается в нужном месте.

Северус удивился, что Гермиона так много знает о репортере.

— И откуда ты это знаешь?

Гермиона, покраснев, ответила: — Я узнала об этом во время Турнира Трех Волшебников. Я поймала ее в банку и держала там пару недель, чтобы преподать урок за публикацию лжи. Я заставила ее пообещать, что писать лживые статьи она больше не будет . Конечно, ее хватило ненадолго.

Северус недоверчиво посмотрел на нее.

— И ты говоришь, что не слизеринка?

Гермиона покраснела и уставилась на статью, пытаясь скрыть лицо.

— Я поражена. Надо же, она практически все написала правильно, — заметила Гермиона.

— Открой третью страницу, — сказал ей Северус.

Гермиона посмотрела на него и перевернула страницу. Когда она увидела заголовок, у нее округлились глаза. Она начала читать.

— Грейнджер ставит Дамблдора на место, — шепотом произнесла Гермиона. Ее голос слегка повысился, когда она прочитала продолжение.

— Шокирующем поворотом событий стало то, что никто иной, как Гермиона Грейнджер — Принцесса Гриффиндора, взяла на себя смелость отчитать единственного и неповторимого Величайшего волшебника всех времен, Альбуса Дамблдора. Для начала назвав его жалким подобием героя, она продолжила ругать его, назвав презренным человеком. Она обвинила Дамблдора в том, что он использовал и Гарри Поттера, Мальчика-Который-Выжил, и Северуса Снейпа, Непревзойденного Шпиона. Далее она обвинила его в том, что он использовал своих друзей в качестве пешек, и закончила свою выволочку словами о том, что больше никогда не хочет видеть его портретов. Могло ли случиться так, что Принцесса Гриффиндора выросла и увидела правду о том, каким человеком на самом деле был Дамблдор?

Гермиона отложила газету и нахмурилась.

— Все так и было? — Спросил Северус.

Она кивнула.

— Не уж ли Скитер стала на путь истинный? — Задалась вопросом Гермиона.

— Война меняет людей.

Гермиона посмотрела на Северуса, и печаль вернулась в ее глаза.

— Почему ты свидетельствовала в мою пользу? — спросил Северус, глядя куда угодно, только не на нее.

Гермиона выпрямилась.

— По нескольким причинам. Во-первых, ты невиновен. У меня были доказательства, подтверждающие это, я хотела, чтобы суд их увидел. Мне нужно было, чтобы тебя признали невиновным.

Гермиона облизнула губы и посмотрела прямо на Северуса, который все еще смотрел в окно.

— Во-вторых, я люблю тебя.

Взгляд Северуса быстро вернулся к Гермионе.

— Ты можешь мне не верить, но это правда. Я люблю тебя и сделаю все, чтобы тебе помочь. Я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь в это поверить. Это нормально - иногда быть уязвимым, Северус. Я пойму, если ты не простишь меня за то, что я сделала.

Северус просто смотрел на Гермиону. Он не знал, что сказать. Он не знал, чего хочет от нее, но боялся сказать что-то такое, что оттолкнет ее от него так далеко, что пути назад уже не будет. Он молчал, но не отрывал от нее взгляда.

Гермиона прочистила горло и продолжила: — Ну, на этом, наверное, все. Ты можешь оставаться здесь столько, сколько захочешь. Не торопись, оставайся, сколько нужно, чтобы полностью исцелиться. Если тебе что-нибудь понадобится от меня, отправь за мной Винки.

Она повернулась и направилась к двери. Северус вскочил с кровати, погнался за ней и схватил за руку, не давая уйти. Гермиона повернулась и с надеждой на него посмотрела.

— Спасибо, что защитила меня. Что касается твоего вторжения в мой разум… Я не одобряю твоих действий.

Северус увидел, как ее глаза наполняются слезами. Он хотел притянуть Гермиону к себе, но не мог. Не сейчас.

— Северус, я надеюсь, что когда-нибудь ты сможешь простить меня, — тихо сказала она, потом повернулась и оставила его в одиночестве.

Его рука опустилась. Северус никогда в жизни не чувствовал себя таким растерянным. Все другие свои решения и мысли он мог четко разложить по мысленным полочкам, но это… Это было по-другому. Он чувствовал себя обманутым ее действиями, но все поступки Гермионы были сосредоточены на том, чтобы помочь ему. Северус не привык, чтобы кто-то что-то делал для него, но эта молодая женщина сказала, что снова и снова являлась ему во снах, чтобы он не чувствовал себя одиноким. Никто другой не сделал бы для него ничего подобного.

Северус услышал, как она аппарировала, закрыл дверь, и вернулся в постель. Он был в замешательстве и совершенно физически и морально истощен после тех эмоциональных американских горок, которые испытал после получения Пророка, катарсического осознания подавленных эмоций и последовавшей эмоциональной разрядки. Забравшись под одеяло, он свернулся калачиком и, несмотря на ранний час, попытался заснуть.

оооОООооо

Несмотря на то, что лег рано, Северус смог проспать всю ночь. Хотя он и проснулся, чувствуя себя отдохнувшим, в его душе царила опустошенность. Проанализировав свои чувства, Северус понял, в чем дело. Он снова скучал по Гермионе. Нахмурившись, он встал и пошел в ванную, где зашел в душ и встал под поток теплой воды, пытаясь забыть женщину, которая не снилась ему вот уже несколько ночей.

К сожалению, ему это не удалось. Его мысли были заняты только Гермионой Грейнджер. Он намылился сильнее, пытаясь изгнать ее из своих мыслей, но все было бесполезно. Встав под потоки воды, Северус вздохнул.

Может ли она наяву быть такой, как в моих снах? А если да, то я хочу быть с ней…

Северус вышел из душа и вытерся оставленным для него полотенцем, нахмурившись на его бледно-розовый цвет.

Ночь спокойного сна принесла ему ясность. Объяснение Гермионы, почему она поступила так, как поступила, было, пожалуй, одним из самых продуманных объяснений, которые он когда-либо слышал. Поначалу Северус думал, что она держит его за дурака, но ее объяснение своих поступков заставило его сердце учащенно забиться. Гермиона не была лгуньей. Она сказала правду, и Северус ей поверил.

Никто из тех, кого он знал, никогда не сделал бы для него ничего подобного. У него были друзья до наступления этого еле пережитого им адского года. Возможно, Минерва помогла бы ему, если бы только Альбус позволил ему ввести ее в их секретный круг. Они дружили много лет. Альбус, конечно, ничего бы не сделал. Он был скорее утешителем, который похлопал бы его по спине и отправил восвояси. Правда, толку от его утешений было немного. Но Гермиона, с которой он никогда не был мил, посвящала каждую ночь их встречам и подсознательно помогала ему справиться с этим Годом Ада.

Как я могу отблагодарить ее за то, что она сделала для меня?

Северус действительно был растерян. Он был поражен ее преданностью. Он был польщен ее верностью. Он был очарован ее чувствами к нему.

Он посмотрел в зеркало и осмотрел себя, бледного и осунувшегося.

Не удивительно, я ведь чуть не умер меньше, чем неделю назад.

Северус решил, что может дать себе передышку.

Она сказала, что любит меня.

Он нахмурился.

Как она может меня любить?

По меркам большинства ведьм он не был завидным мужчиной.

Но она другая. Она всегда была другой. Она видит больше того, что видят другие люди.

А ведь я сказал ей, что тоже ее люблю. Но так ли это?

Северус знал, что его подсознание хочет этого, иначе он не стал бы об этом мечтать, но любит ли он ее на самом деле?

Могу ли я любить настоящую Гермиону Грейнджер? Знаю я ли настоящую Гермиону Грейнджер?

Его мысли переключились на их общение. Было несколько случаев, когда Гермиона пыталась убедить его в том, что он не знает ее “настоящую”. Что наяву она та же женщина, что и в его снах. Судя по тому, что она говорила, о том, почему приходила в его сны, у нее не было причин притворяться кем-то, не было причин не быть самой собой.

Северус резко вдохнул.

Она была настоящей!

Он искал в себе чувства, даже те, которые спрятал так глубоко, чтобы никто не мог до них добраться… даже он сам. Его истинные чувства к Гермионе наконец-то раскрылись перед ним. Северус ахнул, его руки опустились на раковину. Он чувствовал к ней близость, которую не чувствовал ни к кому другому. Время, проведенное с Гермионой во снах, и ее признание о том, почему она сделала то, что сделала, укрепили его чувства к ней. Его мысли были полны любви к этой женщине.

Мерлин, я люблю ее больше всего на свете.

И его сердце заболело, потому что Гермионы не было здесь, рядом с ним.

Я нуждаюсь в ней. Я тоскую по ней, но, возможно, после моего поступка, она не захочет быть со мной.

Северус понял, что задержал дыхание, и вдохнул, пытаясь перевести дух.

Я должен убедить ее остаться со мной. Я не могу потерять еще одну женщину по собственной глупости. В новой жизни я не позволю ей так быстро ускользнуть от меня.

Он уставился на свое отражение, провел пальцами по волосам и фыркнул.

Мне нужно больше отдыхать. При нашей следующей встрече я постараюсь выглядеть и вести себя наилучшим образом.

========== 17 ==========

Комментарий к 17

С новым годом! ✨✨✨

Северус собрал свои вещи и покинул дом Гермионы, направившись обратно в Паучий Тупик. Нахмурившись, он оглядел свой дом. Северус действительно его ненавидел и не собирался жить здесь дольше, чем придется. Однако прямо сейчас у него были другие дела, которыми он должен был заняться. Быстро достав из своего гардероба и надев чистую одежду — темно-серые брюки и белую рубашку — Северус завязал и закрепил на шее галстук. Втиснувшись в черное пальто, он поерзал в нем, натягивая его поудобнее. Посмотрев в зеркало, он отметил, что выглядит очень даже презентабельно.

Я готов.

Северус аппарировал в вестибюль Хогвартса, отметив про себя, что антиаппариционные щиты рухнули, вероятно, потому, что большая часть замка оказалась разрушена. Филиус ремонтировал расположившуюся рядом со входом арку. Северус кивнул ему, поднимаясь по лестнице.

Филиус пробормотал: — Се… Се… Северус?

Северус остановился и повернулся на голос.

— Я прошу прощения… За все. Мы даже не могли преположить…

— Все в порядке, Филиус. Никто из вас и не должен был ничего знать.

Он быстро кивнул Филиусу и отвернулся, совершенно не желая продолжать разговор о себе и своих шпионских делах. Северус поднимался по лестнице, пролет за пролетом, пока не оказался перед горгульей, которая тут же скользнула в сторону. Уставившись на входную дверь, он задумался, какой прием окажет ему Минерва. Весь прошлый год она вела себя очень едко… и не без оснований. Вздохнув, он поднялся по круговой лестнице, постучал в дверь и услышал, как Минерва приглашает его войти.

Он открыл дверь и вошел.

— Северус! — изумленно воскликнула Минерва.

Она поднялась и бросилась к нему. Прежде чем он успел что-либо сказать, его сжали во всеохватывающих медвежьих объятиях. Обычно строгая во всем женщина крепко его обняла, и только потом отстранилась, поправила мантию, прочистила горло и попыталась снова стать строгой. Что ей совершенно не удалось, потому что не возможно иметь серьезный вид с текущими по лицу слезами.

— Минерва, пожалуйста.

— Ах ты! Позволь женщине порадоваться встрече с тобой.

— При последней нашей встрече ты пыталась меня убить.

— И я так сожалею об этом! Северус, почему ты никому ничего не сказал?

Взгляд Северуса скользнул по портрету, висящему над столом, и вернулся к Минерве.

— Альбус сказал, никто не должен знать.

Минерва скрестила руки на груди и повернулась к портрету Дамблдора.

— Тебе придется за многое ответить, Альбус! Ад замерзнет раньше, чем я хотя бы подумаю простить тебя за то, что ты сделал! — надменно сказала она.

Не обращая внимания на бормотание картины, она повернулась к Северусу и указала на место перед столом. Северус прошел, сел и повернулся лицом к Минерве, наблюдая, как она усаживается в кресло.

— Мне так жаль, Северус. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за все те ужасные вещи, которые я сделала с тобой в прошлом году?

Северус задумчиво склонил голову.

— Я не буду притворяться, что мне было легко выносить то, что ты говорила и делала со мной, Минерва.

— Я знаю. Я чувствую себя ужасно, Северус. Я должна была догадаться. Я должна была доверять тебе.

— Почему?

— Потому что мы друзья, черт возьми. По крайней мере, мы были ими.

Северус уставился в пол.

— Надеюсь, когда-нибудь мы снова сможем ими стать.

— Я тоже, — кивнув, сказала Минерва.

Она внимательно смотрела на Северуса.

— Я полагаю, ты хочешь вернуть свою должность? Пожалуйста, скажи, что снова займешь кресло директора школы? У меня нет никакого желания выполнять эту работу без весомых причин.

Северус выгнул бровь, глядя на Минерву.

— Вообще-то, Минерва, именно поэтому я и пришел.

— О, хорошо!

Северус поднял руку, в останавливающем жесте.

— Я отказываюсь от должности директора и подаю прошение об отставке с поста профессора. Я больше ни секунды не хочу здесь находиться.

Плечи Минервы опустились.

— Я не смогу убедить тебя остаться?

— Честно говоря, Минерва, я бы скорее предпочел умереть на полу той хижины, чем вернуться сюда и снова преподавать.

Минерва нахмурилась.

— Это не смешно, Северус. Совсем не смешно.

Северус в ответ ухмыльнулся.

— И чем ты теперь собираешься заниматься?

Ухмылка Северуса исчезла.

— Догадываюсь, что хоть меня и оправдали… Все равно найдутся люди, которые меня не примут. Я планирую найти дом где-нибудь на отшибе — возможно, в Хогсмиде, — и там займусь зельями, открою бизнес под маркой, не афиширующей, что зелья варит Пожиратель смерти.

Минерва усмехнувшись кивнула.

— Жаль, что люди жестоки и склонны к осуждению, но если кто и сможет добиться успеха, то это будешь ты, Северус.

На этих словах Снейп встал.

— Спасибо, что уделила мне время, Минерва.

Минерва тоже поднялась.

— Спасибо тебе, Северус. За все. Пожалуйста, приходи ко мне время от времени, и дай мне знать, если я смогу тебе чем-то помочь.

Макгонагалл обошла стол и снова его обняла.

— Минерва! Хватит уже.

— Я просто рада тебя видеть. Когда мы все думали, что ты мертв…

— Ты можешь поблагодарить мисс Грейнджер за ее ум и мастерство в исцеляющих заклинаниях.

— Я обязательно поблагодарю ее при следующей встрече… Мне действительно жаль, Северус.

Северус кивнул, повернулся и ушел. Он спустился прямо на первый этаж и вышел из замка, не оглядываясь. Когда он выходил из ворот, его охватило легкое волнение. Он в последний раз оглянулся. Северус прожил большую часть своей жизни здесь, в Хогвартсе, но теперь пришло время начать новую жизнь, не связанную со шпионажем и тайнами, и он надеялся, что у него все получится.

Он аппарировал на главную улицу Хогсмида и осмотрелся. По улице шли люди.

Вот и первая проверка, можно ли сюда перебираться.

Северус двинулся по улице к офису риэлтора. Навстречу ему шла пара. Северус отвел взгляд.

— Простите, вы Северус Снейп? — Спросил мужчина.

Он посмотрел на пару и покорно ответил: — Да, это я.

И приготовился к тому, что сейчас его обругают.

Мужчина протянул руку. Северус недоверчиво на него посмотрел.

— О, спасибо вам за все, что вы для нас сделали, директор Снейп! — Выпалила женщина.

Северус перевел взгляд с мужчины на женщину и медленно пожал протянутую ему ладонь. Мужчина с энтузиазмом потряс руку Северуса вверх-вниз.

— Как вы всех провели, — сказал он. — Спасибо. Спасибо вам за все, что вы сделали для победы над Сами-Знаете-Кем.

Северус прочистил горло и неловко ответил: — Не за что.

Незнакомая женщина перешла улицу и тоже подошла к нему.

— Сэр, нужна настоящая храбрость, чтобы добровольно являться к Сами-Знаете-Кому. Спасибо вам!

Северус кивнул женщине и, извинившись, оставил троицу. Он обошел их и продолжил свой путь. Их реакция удивила его, он полагал, что, люди, едва его завидев, начнут кричать и называть убийцей.

Удивиляясь оказанному приему, Северус рассеянно пошел дальше. Сам толком не понимая, как до туда дошел, он оказался на пороге риэлторского агентства. Прочитав вывеску: “Недвижимость Говарда”, он повернул ручку двери и вошел. Сидевший за столом темноволосый мужчина поднял голову, и его глаза округлились. Он встал и протянул Северусу ладонь.

— Северус Снейп, мне очень приятно! Я Дональд Говард.

Северус пожал ему руку и слегка склонил голову в ответном приветствии.

— Что привело вас в мой офис?

— Что обычно приводит кого-то сюда? — Ворчливо спросил Северус.

— То есть… Я хотел сказать, что вы хотите купить?

Северус сел, скрестил ноги и заговорил: — Я ищу небольшой дом, в некоторой степени изолированный. Мне бы не хотелось, чтобы мне постоянно кричали, что я убийца, или как там у нас сейчас модно обо мне отзываться.

— Понятно. Хочу вас заверить, мистер Снейп, что здесь у вас с этим не должно возникнуть никаких проблем. В Хогсмиде все понимают, что вы сделали для нашего мира, и, вероятно, понимают лучше, чем где-либо еще, поскольку мы тесно связаны с Хогвартсом.

— По дороге сюда ко мне приставали доброжелатели. Вы хотите сказать, что все в деревне чувствуют то же самое?

—Да, да. Ну может быть и найдется кто-то, кто всегда будет думать о вас как об… убийце…

— Альбус всегда был любим в Хогсмиде.

— Да, но потом вышла та книга, и мне кажется, все мы стали думать о нем несколько иначе. И последний “Пророк” показывает, что Гермиона Грейнджер разделяет наше мнение.

Упоминание риэлтором Гермионы заставило сердце Северуса сжаться. Он собрался с мыслями и продолжил разговор.

— Вы верите тому, что Скитер написала в своей книге, мистер Говард?

— Ну, там ведь слова Батильды Бэгшот, а не Скитер, не так ли?

Северус задумался.

— Я полагаю, что так.

— Хочу вас уверить, если вы решите переехать сюда, я не сомневаюсь, что мы сможем найти для вас укромное местечко, где вас никто не побеспокоит.

— Я намерен его скрыть, но все равно я хотел бы, чтобы дом находился в более уединенном месте.

— Очевидно, это мудрое решение. Вы, без сомнения, нажили себе много врагов.

Говард повернулся, достал из ящика стола большую книгу и положил ее перед собой.

— Давайте посмотрим, какие объекты недвижимости подходят под ваши требования.

Риэлтор листал каталог в течение нескольких минут, Северус терпеливо ждал. Наконец Говард поднял голову.

— У меня есть для вас два варианта.

Он взмахнул палочкой над книгой, и перед Северусом проплыло описание двух домов.

— Это — коттедж. В нем две спальни и большой подвал, который можно переоборудовать в лабораторию.

Говард указал на небольшую карту в правом верхнем углу страницы.

— Эта точка показывает, где находится объект недвижимости. Как видите, дом находится на окраине Хогсмида, и поблизости нет никаких других построек.

Риэлтор перешел к другой странице.

— В этом доме три спальни, но нет подвала. Он расположен в противоположном от первого дома конце Хогсмида, и по соседству от него расположено еще три коттеджа.

Северус изучил поэтажные планы и фотографии каждого из домов.

— Я бы хотел увидеть их оба.

— Конечно. У вас сейчас есть время? Мы можем аппарировать к каждому из них.

Северус кивнул, и вскоре они стояли перед вторым домом. Северус посмотрел на коттедж. У четырех домов на этой улице не было высоких остроконечных крыш, как у домов на Хай-стрит. Они были сделаны из камня и были шире, чем магазины в главной части города, что придавало крышам менее резкий наклон. Тем не менее, крыши на домах были довольно низкими, а у дома, который он собирался осмотреть, слева от крыши был участок, где крыша вздымалась вверх и показывала больше камня до второго этажа.

— Давайте войдем? — спросил мистер Говард.

Северус кивнул. Изнутри дом казался больше, чем снаружи, что не было необычно для магических домов, особенно домов в Хогсмиде, где все население было магическим. Северус в одиночестве побродил по дому, Говард предоставил ему такую возможность. Гостиная была просторной, в ней было достаточно места для книжных стеллажей и мебели. Он перешел на кухню, которая была относительно современной для такого старого дома.

Наверху Северус обнаружил три достаточно просторных спальни, и подумал, что одна из них при необходимости могла бы послужить лабораторией. Он вошел в помещение, которое, очевидно, было главной спальней, и подошел к окну. Оно находилось в задней части дома и выходило на пустое поле.

Он вернулся к мистеру Говарду.

— Коттедж вполне приемлем. Есть что-нибудь, что я должен знать об этом месте?

— Я полагаю, вы ищете дом, в котором вы могли бы жить годами, верно?

Северус кивнул.

— На данный момент планов по дальнейшему развитию этого района — нет, однако, учитывая, что за этими домами находится свободная земля то, вполне возможно, что в какой-то момент по соседству с вами будут построены новые дома.

Северус выглядел обеспокоенным.

— Это может стать проблемой.

— Я хотел бы, чтобы вы были в курсе. Как я уже сказал, на данный момент никаких планов нет. Однако никто не знает, что принесет будущее.

— Я понимаю.

— Мы можем отправиться в другое место…

— Тогда приступим, — согласился Северус.

Они немедленно аппарировали к другому дому. Этот дом был похож на предыдущий коттедж, за исключением того, что слева от него была башенка, и к той же стороне здания была пристроена стеклянная оранжерея.

Войдя в дом, Северус заметил, что второго этажа нет. В левой части дома была гостиная, из которой открывался вид на круглую башню. Это было бы идеальное место для библиотеки. Чуть дальше в комнате была дверь, которая вела в оранжерею. Столовая и кухня находились в задней части дома, и они были достаточных размеров. Интерьер на кухне не мешало бы было слегка подправить, мебель там была аляповатого оранжевого цвета.

В правой части дома находились две спальни и две ванные комнаты, одна из которых была главной. Главная спальня была довольно большой, немного больше спальни в другом доме.

Северус направился к лестнице, находившейся между главной спальней и обеденной зоной. Спустившись в подвал, он обнаружил там большое облагороженное помещение, которое простиралось под всем домом. Оно стало бы отличной лабораторией, и все, что ему нужно было бы для этого сделать, это отгородить небольшое пространство в задней его части под помещение для хранения ингредиентов. Северус поднялся на первый этаж и вернулся к Дональду Говарду.

— Что мне нужно знать об этом доме? — Спросил он.

— Ну, как вы можете видеть, его не помешало бы немного обновить и покрасить, особенно кухню. Поскольку он находится в конце грунтовой дороги, в этом районе не планируется строительство никаких домов. Холм позади дома помешает строительству других домов в этом направлении, а переулок не предназначен и никогда не будет предназначен для застройки, поскольку проходит вдоль городской черты. Этот дом находится в пределах территории Хогвартса.

Они обсудили цены на оба дома. Северус не выказал никаких эмоций по поводу ни первого, ни второго дома, но хотел он коттедж с оранжереей. Он был… идеальным местом для того, что он представлял в своем будущем. Они вернулись в кабинет Говарда, и Северус снова сел в кресло перед его столом.

После получасовых переговоров Северус стал владельцем прекрасного коттеджа в Хогсмиде за три четверти от изначально запрошенной цены. Он покинул офис с ухмылкой на лице и аппарировал в Косой переулок, где собирался договориться с Гринготтсом о переводе на счет риэлтора средств в оплату дома.

В Лондоне Северус получил совсем другие впечатления. Когда он пробирался через Дырявый котел к задней двери, чтобы войти в Косой переулок, на него откровенно пялились. Когда он вошел в паб, все звуки в помещении резко прекратились. Северус тихо шел через зал, и видел несколько направленных на него едких взглядов. Когда он стучал палочкой по кирпичам, открывая проход в переулок, он услышал, как ему в спину громко сказали “убийца”.

Не обращая на это внимания, он направился в Косой переулок. Он шел по улице, и на него постоянно пялились. Люди показывали на него пальцами и насмехались. Некоторые, когда он проходил мимо, что-то бормотали друг другу. Одна женщина остановила его на полпути.

— Тебе должно быть стыдно! Как ты мог убить самого любимого волшебника нашего времени?!

Северус проигнорировал ее, обошел и продолжил идти.

— Очевидно, что ты все время лгал ему, — крикнула она ему вслед. — Настоящий друг не стал бы его убивать!

Северус резко остановился, его руки сжались в кулаки. Он уже собирался повернуться и сказать что-нибудь едкое, но понял, что это не имеет значения. Он никогда не переубедит таких людей, как эта женщина, и, честно говоря, ему было все равно, что они о нем думают или говорят. Ему все еще было больно сталкиваться с подобной враждебностью, но он привык к едким высказываниям, тем более после того, что пережил за последний год.

Он разжал кулаки и продолжил идти по улице. Еще несколько человек решили высказать ему свое, в основном негативное мнение. Северус был удивлен, когда какой-то человек подошел к нему, пожал руку и поблагодарил за вклад в победу в войне.

Наконец, Северус добрался до банка и быстро вошел внутрь, желая провести транзакцию. Гоблинов мало заботило происходящее в волшебном мире, поэтому он знал, что его там не будут преследовать.

На следующий день сделка была полностью зарегистрирована, и Северус получил ключи от своего нового дома. Он вошел в коттедж, еще раз его осмотрел и сразу же изменил цветовую гамму дома, сосредоточившись на кухне. Несколькими взмахами его волшебной палочки кухня перестроилась. Столешницы стали каменными (из светлого гранита с серыми бликами), оранжевые шкафы стали белыми, а стены — темно-серыми.

Северус изменил цвета в нескольких других комнатах, обнаружив, что ему нравятся серый и темно-синий. Наконец, спустившись в подвал, он достал из кармана несколько деревяшек, которые по взмаху палочки вернулись к своему первоначальному размеру. С помощью магии Северус установил их в задней части подвала, создав помещение для хранения ингредиентов, которое уже успел себе представить, когда накануне осматривал дом.

Потребовалось некоторое время, но в конце концов кладовка была оформлена. Северус установил стеллажи по трем стенам комнаты, четвертую же оставил пустой, в качестве дополнительного места для хранения. Вернувшись в лабораторию, он вытащил из кармана несколько столов, увеличил их и разместил там, где хотел. Минерва с радостью отдала ему несколько школьных лабораторных столов. Многие из них были уничтожены, и она заменила остальные. Он с радостью взял то, что ему было нужно.

Вымотавшись, Северус решил вернуться в Паучий Тупик. Перед тем как вернуться в дом, он поговорил с маггловским риэлтором и выставил его на продажу. Он был бы счастлив увидеть, как эта развалюха уйдет с молотка. Северус сохранил его только потому, что, когда он был шпионом, этот захудалый дом идеально подходил, чтобы пересидеть свободное от преподавания время. Ему было все равно, где жить. Большую часть времени он проводил в Хогвартсе, поэтому покупка нового дома не имела смысла.

Он аппарировал обратно в свой старый дом и приготовился ко сну. Его мысли сразу же обратились к Гермионе. Весь день он думал о ней. Понравится ли ей дом, и как я привел его в порядок?

Не забегай вперед. Тебе все еще нужно убедить ее, что ты хочешь быть с ней, а она должна захотеть быть с тобой.

Северус забрался в кровать и закрыл глаза. Он знал, что сегодня ночью Гермиона ему не приснится. После битвы она не приходила к нему.

Конечно, она не придет. Я ведь ясно дал ей понять, что не одобряю ее вторжений. Надеюсь, она примет мои извинения и признание того, что она сделала.

Северус не был уверен, что станет делать, если Гермиона его отвергнет, но он точно не станет ее винить, если она так поступит.

В любом случае я скоро все узнаю.

========== 18 ==========

Северус появился в гостиной своего нового дома с большой коробкой в руках. Он провел все утро в Паучьем Тупике, где уменьшал в размерах и укладывал в коробку вещи, которые хотел оставить. Он также не пожалел времени на уничтожение всего того, что не хотел бы сохранить, а такого хлама оказалось довольно много. Многие вещи в доме слишком сильно напоминали ему о родителях. Чем меньше он будет о них думать, тем счастливее станет.

Он поставил коробку на пол, открыл ее и начал расставлять вещи по местам, увеличивая их до естественного размера. Потом занялся обустройством библиотеки. Он принес стеллажи из своего старого дома и заколдовал их так, чтобы они огибали стены башни. Он полностью заполнил башню книжными полками, за исключением того места, где было окно. Закончив с расстановкой полок, Северус ткнул палочкой в короб, книги стали увеличиваться и вставать на книжные полки в том порядке, в котором годами стояли в Паучьем Тупике.

Если Гермионе захочется что-то добавить в нашу библиотеку то, при необходимости я смогу поднять стеллажи еще выше, до потолка, и тогда наши коллекции точно уместятся.

Северус не слишком надеялся, что она захочет жить здесь с ним. Он не привык надеяться, но с новой жизнью к нему пришел новый опыт, и он очень хотел опробовать это новое позитивное мышление, подкравшееся к нему незаметно.

Он прошелся по остальной части дома, расставляя мебель там, где хотел.

Нужно будет купить диван.

Кресло для чтения Северус расположил у окна в башне. Потом перешел в подвал, где распаковал все свои принадлежности для зельеварения, потратив некоторое время на обустройство лаборатории. Он трижды переставлял котлы, пока не остался доволен их размещением.

Когда Северус, наконец, закончил то, с удивлением обнаружил, что уже наступило время ужина. Можно было бы дойти до Хай-стрит и пешком, но он был довольно измотан, поэтому аппарировал. Войдя в «Три метлы» и кивнув Розмерте, Северус занял столик в конце зала, желая избежать излишнего внимания. Онако его хорошо продуманный план был разрушен Розмертой, которая последовала за ним и обняла его, не дав ему сесть.

— О, Северус, я так рада, что с тобой все в порядке, — сказала она, обнимая его.

— Рози… тише.

— Я никогда не верила, что ты можешь навредить Дамблдору. Я знала, что в этой истории должно быть нечто большее, чем то, о чем мы слышали.

Северус выгнул бровь, глядя на нее.

— Правда?

— Да, правда.

Он почувствовал, что краснеет, и отвел взгляд.

— Спасибо Рози. Я ценю это.

Северус сел.

— Я оставлю тебя в покое. Вижу, что ты не желаешь моих восхищений. Но сегодня ужин за мой счет. Что тебе принести?

— Можно мне рыбу с жареной картошкой?

— Конечно! Как насчет сливочного пива?

Он кивнул. В ожидании заказа Северус изучал свой стол, надеясь не встречаться ни с кем взглядом.

— Профессор Снейп? — Его позвал женский голос.

Это было хорошее желание, но он должен был знать, что кто-то обязательно захочет поговорить с ним. Он поднял глаза и увидел Пенелопу Веллман, нервно смотрящую на него. Пенелопа — уроженка Хогсмида, ученица шестого курса Рейвенкло. Одна из лучших его учениц.

— Мисс Веллман, — тихо сказал он.

— Сэр… Я хотела извиниться.

— За что, мисс Веллман? — с любопытством спросил Северус.

— Ну, в прошлом году мы все намеренно вели себя чертовски плохо. Я знаю, что наговорила своим друзьям о вас много ужасных вещей. И я сожалею об этом. Мы не знали, сэр. Хотя должны были.

— Мисс Веллман, уверяю вас, вы никак не могли и не должны были узнать о моей настоящей верности. Если даже сам Темный Лорд был не в курсе, то никто другой не смог бы узнать.

— Тем не менее, сэр, простите меня за то, что я была такой дурой…

Северус усмехнулся.

— Хотите верьте, хотите нет, мисс Веллман, но я никогда не считал вас дурой. Вы очень способная ученица, и я надеюсь, что оставшийся год в Хогвартсе будет для вас счастливым.

— Сэр, вы не вернетесь?

— Нет, не вернусь. Я сыт по горло преподаванием.

— Очень жаль, сэр. Пусть многие студенты вас и недолюбливали, но я всегда с удовольствием училась на ваших уроках.

— Спасибо, мисс Веллман, — взгляд черных глаз сказал студентке, что их разговор окончен.

— Что ж, было приятно поговорить с вами, сэр. Приятного вам ужина.

Девушка повернулась и ушла. Розмерта принесла ужин, напиток и поставила их перед Северусом.

— Спасибо тебе, Рози.

Она улыбнулась ему, повернулась и ушла обратно к бару. Северус взял бутылку солодового уксуса и побрызгал им свой ужин, мельком взглянув на бывшую студентку. Он ел картошку и раздумывал о мисс Уэллман, которая удивила его своими извинениями. Северус слышал кое-что из того, что она о нем говорила и не сомневался, что говорила она всегда достаточно громко для того, чтобы он ее слышал. Она была не единственной студенткой, которая так поступала.

Учитывая то, как недоброжелательно его встретили на Косой Аллее и почти положительный прием, который он получил, гуляя по Хогсмиду, Северус решил, что переезд в маленький городок — правильное решение. Он сможет уединяться, столько сколько захочет, но когда ему понадобится достать припасы, ему не придется беспокоиться о том, что его будут поносить. Конечно, он никогда не сможет жить не оглядываясь. Это стало привычкой, которую он не собирался терять.

Покончив с ужином, он поднялся и кивнул Розмерте. Выйдя из паба, Северус аппарировал прямиком в свою спальню и приготовился ко сну: надел черную пижаму и достал одну из книг, сложенных рядом с кроватью. Он немного почитал, прежде чем лечь спать.

Устраиваясь в постели, Северус оглядел свою новую спальню. Он изменил цвет стен на успокаивающий по ночам темно-синий. Он чувствовал себя хорошо в своем новом доме.

Завтра я найду Гермиону и покажу ей дом. Я надеюсь, что ей он тоже понравится.

оооОООооо

Северус проснулся и почувствовал надежду. Ему хотелось подавить это чувство и вернуться к своей мрачной, негативной личности, но он боролся с этим желанием. Встав с кровати, он принял душ и тщательно оделся, натянув пиджак поверх своего костюма, позволяя белой рубашке выглядывать из-под рукавов, над галстуком и воротником. Что-то в этой белой окантовке заставляло его чувствовать себя хорошо собранным. Глядя в зеркало, Северус высушил и расчесал волосы. Осмотрев свой внешний вид, он счел себя достойным внимания и отправился на кухню.

Он быстро приготовил тосты с джемом, включив поход в бакалею в свой список дел на день. Его чай как раз настаивался, когда в окно постучала сова. Северус по привычке выгнул бровь. То, что Пророк смог его найти, показалось ему незаконным.

Он взял газету и протянул сове кусочек тоста. Птица подняла клюв на подношение и улетела.

— Ладно, дело твое, — рассеянно сказал Северус, глядя на бумагу.

Малфои были в центре внимания. Люциуса и Нарциссу должны были судить через несколько дней. Драко был оправдан, поскольку все еще был студентом. Очевидно, заговор с целью убийства Дамблдора семнадцати летним парнем не вызвал у общества такой ярости, какую вызвало его реальное убийство.

На самом деле Северус был рад, что мальчик не будет страдать в Азкабане. Он пытался защитить его, и, похоже, ему это удалось. Его родителям же грозило от двух до десяти лет в случае обвинительного приговора. Он сомневался, что Люциус избежит тюремного заключения. Но вот помощь Нарциссы Мальчику-который-выжил, вероятно, вообще позволит ей избежать срока.

Северус сделал мысленную заметку посетить слушание. Он не ждал этого события с нетерпением. Оно, вероятно, будет похоже на кошмар, но Люциус и Нарцисса — его друзья. И Северус будет там, чтобы поддержать их.

Допив чай, он встал и взмахнул палочкой над тарелками, те подплыли к раковине и начали очищаться. Он аппарировал в Хогвартс. Идя по дорожке, он немного нервничал из-за встречи с Гермионой. Северус вошел в замок и направился к двери гостиной Гриффиндора.

— Мне нужно войти, чтобы поговорить с Гермионой Грейнджер.

— Вы здесь больше не учитель, — ответила ему Полная Дама. — Для входа вам нужен пароль.

Северус фыркнул. Он сам лично устанавливал пароли.

— Гиппогриф.

Полная Дама бросила на него едкий взгляд, но отошла в сторону, открывая проход. Войдя в гостиную, Северус увидел Гарри Поттера, сидящего на диване. Он постарался не скривиться при виде того, как Поттер встал.

— Профессор! Входите! — Сказал Гарри.

Северус ворвался в комнату, озадаченный восторженным приветствием парнишки.

— Я хотел поблагодарить вас за все, что вы сделали, сэр. Я также хотел бы извиниться за то, что так долго был придурком.

Северус был ошеломлен. Он думал, что получит от Поттера холодный прием и испытал искушение сказать что-нибудь едкое, но передумал.

— У всех нас были свои роли. Твоя — надоедливый студент.

Что ж, хорошо. Все идет лучше, чем я думал вначале.

— Я пришел повидаться с Гермионой, — продолжил он, прежде чем Поттер успел сказать хоть что-то еще.

Брови Поттера сошлись на переносице.

— Ооо, ее не было здесь уже несколько дней. Я думал, что она ушла, чтобы проведать вас…

— Она вернулась в свой дом?

— Это там она вас прятала? Она нам не говорила.

Северус разочарованно закрыл глаза.

— Как давно она ушла?

— Три дня назад. Мы просто решили, что она заботится о вас.

Северус подошел вплотную к Гарри.

— Я выгляжу так, словно нуждаюсь в заботе?

— Нет, конечно, нет, — смущенно ответил Поттер.

— Значит, ты просто позволил своей подруге исчезнуть на три дня, когда вокруг все еще бродят непойманные Пожиратели Смерти?

— Подождите минутку, мы знали, что с вами она будет в безопасности.

— Проблема в том, что меня вообще там не было! В следующий раз, когда она уйдет, может быть, вы соизволите послать сову или Патронуса, чтобы убедиться, что она в безопасности?! — Воскликнул сквозь стиснутые зубы Северус.

Северус развернулся и ушел, захлопнув за собой входную дверь. Он выбежал из замка и немедленно аппарировал к входной двери родительского дома Гермионы. Постучав, он нетерпеливо стал ждать. Дверь распахнулась, ион увидел стоящую на пороге Винки. Маленькая эльфийка скрестив руки на груди, уставилась на него.

— Господин Директор оставил Мисси Грейнджер совсем одну. Господин Директор должен был вернуться раньше! Бедная Мисси Грейнджер уже три дня не выходила из своей комнаты.

Северус быстро вошел, обеспокоенно спрашивая: — С ней все в порядке?

— Конечно, с ней не все в порядке! С вами все было бы в порядке, если бы вы не вставали с постели три дня?

Не обращая внимания на эльфийку, Северус проскочил мимо и взлетел по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Он не заметил маленькой улыбки на лице эльфийки, когда та смотрела, как он спешит к Гермионе. Северус даже не постучал, добравшись до спальни, он просто распахнул дверь. И замер, когда увидел Гермиону.

Она лежала спиной к нему, свернувшись в клубок, и не пошевелила и мускулом при его шумном появлении. Сердце Северуса сжалось, когда он увидел ее такой маленькой. Он обошел кровать и наклонился, чтобы заглянуть Гермионе в лицо. Она смотрела куда-то в небытие, а по ее лицу текли слезы.

— Гермиона, — прошептал Северус, нежно поглаживая ее волосы.

Ее глаза сфокусировались и взгляд ее переместились на него. Гермиона закрыла глаза и прищурила веки.

— Гермиона?

— Ты не настоящий. Я просто представляю тебя здесь. Ты бы не пришел за мной. Ты никогда не захочешь снова меня видеть.

Северус посмотрел на нее с беспокойством. Он встал и прошел в ванную. Когда Гермиона привела его сюда то, объяснила, что оставила для него в ванной несколько зелий на случай непредвиденных обстоятельств, которые могут возникнуть. Он порылся в шкафчике в ванной, рассматривая оставленные там зелья.

Ах, вот оно.

Северус вытащил пузырек с фиолетовой жидкостью из шкафчика и бросился обратно к Гермионе. Сев на кровать, он посадил ее к себе на колени, откупорил флакон и поднес его к ее губам.

— Выпей это, — сказал он.

Гермиона послушно открыла рот и выпила зелье. Оно подействовало уже через несколько мгновений, и она посмотрела на него ясным взглядом.

— Северус? Как ты сюда попал?

— Вошел через парадную дверь.

— Что ты мне дал?

— Питательное зелье. Винки сказала, что ты не вставала с этой кровати три дня. Ты бредила.

Гермиона с трудом поднялась. Северус крепко держал ее на своих коленях.

— Отпусти меня!

— Гермиона, успокойся. Зелье все еще действует. Потребуется немного времени, чтобы вернуть тебе полную силу. Просто посиди спокойно несколько минут, пожалуйста.

Она успокоилась и посмотрела на него большущими глазами.

— Ты здесь. Я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя, но ты вернулся! — Она смутилась. — Почему ты здесь?

Гермиона с любопытством изучала его, как будто при всей обретенной ясности, не могла поверить, что он действительно пришел.

— Нам нужно поговорить.

— Правда?

Северус ухмыльнулся.

— Да, нужно. Ты достаточно хорошо себя чувствуешь, чтобы встать? Мы можем спуститься в гостиную?

Гермиона отвела глаза и кивнула. Быстро встав, она отошла от Северуса. Прежде чем он успел подняться с кровати, она выбежала из комнаты. Северус вздохнул. Ее нервное поведение было вполне объяснимо. Он просто надеялся, что сможет успокоить ее и убедить, что не против того, что она сделала.

Но захочет ли она снова рискнуть?

Он спустился по лестнице, его охватил трепет.

Возможно, ей так больно, что она не захочет иметь со мной ничего общего…

Войдя в гостиную, Северус увидел, что Гермиона остановилась и стоит неподвижно. Когда он приблизился к ней то, заметил, что ее взгляд беспокойно мечется между диваном и креслом для чтения. Он осторожно взял ее за руку и подвел к дивану, усаживаясь рядом с ней. Гермиона не смотрела ему в глаза, она просто смотрела вперед.

— Гермиона?

Она с минуту смотрела в пол и вздохнула. Ее глаза встретились с его. Северусу не нужно было использовать Легилименцию, чтобы понять, что она беспокоится о том, что он собирается ей сказать.

— Да, Северус, — наконец сказала она.

— Я много думал о том, что ты сказала о том, почему вторгалась в мои сны. Я знаю, что был расстроен, когда узнал об этом. Я привык к тому, что люди пытаются использовать меня в своих интересах.

— Но, Северус, я…

Он поднял руку, прося ее помолчать.

— Пожалуйста, позволь мне высказаться.

Гермиона сжала губы в тонкую линию, но кивнула.

— Мне потребовалось время, чтобы понять, что ты была честна со мной. Я знаю, что ты не из тех, кто лжет, но я не привык, чтобы люди заботились обо мне и моих интересах. Мне было трудно поверить в твои слова.

Гермиона смотрела на свои колени и теребила руки, слушая его. Было очевидно, что ей хочется что-то сказать, но из уважения к нему, она молчит.

Северус прочистил горло и продолжил: — Я думал обо всем, через что мы прошли… о том, что ты сказала, что вторгалась в мои сны, потому что не хотела, чтобы я был одинок в этом кошмарном году…

— Гермиона, — позвал он.

Она посмотрела на него, и их взгляды встретились.

— Никто… — Его губы сжались в тонкую линию, когда он продолжил. — Никто и никогда не делал для меня ничего подобного, Гермиона.

Он поднял ладонь и коснулся ее щеки, пытаясь взглядом выразить все свои чуства.

— Мне жаль, что мне потребовалось так много времени, чтобы разобраться в этом. Все, что я могу сказать — это спасибо тебе за заботу обо мне.

— Мне не все равно, Северус. Я люблю тебя.

Он улыбнулся.

— Я тоже тебя люблю. Я люблю женщину из своих снов. Каждое утро в Хогвартсе я просыпался и мечтал, чтобы ты не была плодом моего воображения. И теперь не могу поверить, что ты реальна. Ты такая же, какой была тогда, или это были всего лишь мои фантазии?

— Северус, пока мы были вместе, я никогда не была не искренна с тобой.

— Правда? — спросил он с трепетом.

— Правда, — ответила Гермиона, робко улыбаясь.

Затем Северус наклонился и поцеловал ее. Этот поцелуй был лучше, чем любой из поцелуев в его снах. Они обнялись, крепко сжав друг друга. Гермиона открылась ему навстречу, его язык проник в ее рот и стал ласкать ее. Наконец он отстранился и коснулся своим лбом ее лба.

Его голос дрожал от эмоций, когда он продолжил говорить: — Эти последние несколько дней без тебя в моей голове… Мерлин, я так скучал по тебе…

— Когда я обнаружила, что ты ушел из дома… Я подумала, что больше никогда тебя не увижу, — тихо ответила Гермиона.

Отстранившись, Северус увидел уязвимость в ее взгляде и неистово ее обнял.

— Прости, что я заставил тебя волноваться. Я думал, ты все это время была в Хогвартсе. Иначе я бы послал сову с объяснением своих действий. Я никогда не хотел тебя расстраивать, Гермиона. Прости меня.

— Конечно, — прошептала она ему на ухо.

Они еще некоторое время так и стояли просто наслаждаясь близостью друг друга.

— Чем ты был занят? — спросила Гермиона, отстраняясь от Северуса.

Северус сжал ее немного крепче и отстранился.

— Я готовился к своему будущему.

Гермиона с любопытством посмотрела на него.

— Когда меня оправдали, я осознал, что у меня есть возможность изменить свою жизнь к лучшему. Я планировал ее. Я вернулся бы сюда на несколько дней раньше, но прежде чем вернуться к тебе, я хотел все уладить.

— Что ты планировал?

— Ну, во-первых, я покинул Хогвартс.

— Неужели? Ты, должно быть, чувствуешь облегчение.

Северус поднял бровь.

— Да, — его глаза недоверчиво расширились. — Я думал, что ты посчитаешь это ужасной идеей.

— Тебе никогда не нравилось преподавать. Это было очевидно. Тебя заставляли это делать, и я полагаю, что все, что тебя заставляли делать, теперь осталось позади.

Северус кивнул.

— Я сделал кое-что еще и хочу это тебе показать. Ты пойдешь со мной?

— Конечно, но я не готова.

Северус отпустил Гермиону, чтобы она могла собраться и был удивлен, когда ее руки снова обняли его, и Гермиона страстно его поцеловала. Он с готовностью отвечал на ее щедрые поцелуи, пока они продолжали целовать друг друга снова и снова. Северус забыл обо всем, кроме Гермионы, когда их губы двигались в одном ритме. Ее близость наполняла его восторгом. Впервые в жизни он ощутил настоящую радость. Северус хотел бы навсегда сохранить это чувство.

Через некоторое время Гермиона отстранилась.

— Теперь я готова, — задыхаясь, сказала она.

Он ухмыльнулся.

— Мисси Гермиона? — Сказала Винки, заламывая руки. — Мне жаль прерывать поцелуи господина Директора и Мисси Грейнджер, но… Вы… возможно, вам стоит посмотреть в зеркало, Мисси Грейнджер. Вы несколько дней пролежали в постели.

Северус посмотрел на нее. Ее волосы были растрепаны, а глаза опухли… Но она была самой красивой женщиной из всех тех, кого он когда-либо видел.

— Для меня — ты выглядишь прекрасно, но если ты хочешь привести себя в порядок то, у нас полно времени.

— С твоей стороны очень мило говорить, что я хорошо выгляжу, но я склонна верить Винки.

Северус фыркнул.

— Я не милый и никогда не был милым, — заявил он, выгнув бровь.

Гермиона улыбнулась и поцеловала его в щеку.

— Конечно, ты милый, — сказала она. — Я вернусь через минуту.

Гермиона вернулась немного позже, приняв душ. Ее лицо уже не было таким отекшим от слез, а на голове была надета красная повязка, призванная усмирить непослушные волосы. На ней был красно-белый сарафан с одетым поверх него белым кардиганом. Северус встал, когда она вошла в комнату и тяжело сглотнул.

— Гермиона, — мягко произнес Северус. — Ты выглядишь прекрасно.

Гермиона обняла его.

— Спасибо! Видишь, я же говорила, что ты милый.

Они поцеловались еще раз, и оба вздохнули разорвав поцелуй. Северус поднял руку и погладил щеку Гермионы.

— Знаешь, ты спасла мне жизнь…

— Да, я это понимаю, — сказала ухмыляясь Гермиона.

— Я не имею в виду очевидное. Я имею в виду… когда ты приходила ко мне в снах.

— Я спасла тебя? Как? — Спросила изумленная Гермиона.

— Ты пришла ко мне, когда я был на самом дне. Много ночей я лежал в постели, желая, чтобы ад, в котором я жил, миновал меня. Несколько раз я даже думал лишить себя жизни. Но я засыпал, и ты была рядом… — его глаза затуманились, Северус притянул Гермиону в свои объятия. — Ты дала мне повод жить дальше, Гермиона. Как мне отблагодарить тебя за это?

— Ты здесь… В моих объятиях, — это вся благодарность, которая мне нужна.

— Я ценю твои слова, но все же хочу попытаться, — выпустив ее из своих объятий, Северус посмотрел на нее сверху вниз.

— Ты готова идти?

Гермиона озадаченно посмотрела на него, когда он сменил тему.

— Я… Да, я готова.

Северус закружил их и аппарировал к коттеджу в Хогсмиде. Они появились перед домом, и глаза Гермионы расширились.

— Это твой?

— Я только что купил его и надеюсь, что он будет нашим. Это маленький знак моего уважения к тебе и всему, что ты сделала для того, чтобы спасти мне жизнь.

Гермиона уставилась на него.

— Я никогда не смогу отблагодарить тебя, Гермиона. Пожалуйста, раздели со мной этот дом…

— Ты хочешь, чтобы этот коттедж был нашим? — Недоверчиво спросила Гермиона.

— Да, ты будешь жить здесь со мной? — Неуверенно спросил Северус. Его сердце сжалось, пока он ждал ответ.

Гермиона способна уничтожить меня прямо здесь и сейчас, сказав всего пару слов.

— Ты хочешь, чтобы я жила здесь с тобой?

— Да, это именно этого я и хочу.

На лице Гермионы появилась яркая улыбка. Она обняла Северуса.

— О, да! Да, да, да! Я буду жить здесь с тобой вечно, если ты этого хочешь.

— Кажется, я только что сказал, что именно этого я и хочу, — сказал Северус как ни в чем не бывало.

Затем она обняла его… очень крепко.

— Гермиона… — выдохнул Северус. — Я не могу дышать.

— О! — сказала она, отступая. — Извини! Я просто так взволнована, — Гермиона быстро поцеловала его.

— Я хочу спросить тебя еще об одной вещи, — заявил Северус. — Не могла бы ты вместе со мной стать Хранителем Тайны коттеджа, чтобы никто не смог нас найти, если мы сами этого не захотим?

Гермиона рассмеялась.

— Всегда непревзойденный шпион!

— Я, может, и свободный человек, но меня не очень любят… и в Лондоне ко мне уже приставали прохожие.

Гермиона выглядела раздраженной.

— Это отвратительно! При мне им лучше так не делать, иначе они увидят, что тогда будет.

Северус ухмыльнулся.

— Спасибо, любимая, что так стремишься заступиться за меня.

— Пожалуйста, — сказала ухмыляясь Гермиона.

— Так ты согласна?

— Стану ли я с тобой Хранителем Тайны этого места? Конечно. Ты уверен в этом? Когда мы это сделаем, пути назад не будет.

— Абсолютно уверен.

— Ты хочешь сделать это прямо сейчас? — Спросила Гермиона.

Северус посмотрел на коттедж, а затем снова на Гермиону.

— Мне будет спокойнее, если мы это сделаем. Я знаю, что мы здесь в некоторой изоляции, но…

— Понимаю. Я тоже обзавелась привычкой постоянно оглядываться.

Северус взял в руку свою палочку и посмотрел на Гермиону, спрашивая: — Ты знаешь заклинание?

Гермиона кивнула.

— Ты иди в ту сторону, а я пойду в эту, — сказал он, указывая налево. — Мы обойдем дом полностью и встретимся здесь.

— Отлично, — сказала Гермиона.

Они разделились, накладывая на коттедж сложные заклинания, и обходили вокруг него, пока снова не встретились, а затем повернулись лицом ко двору. Потом продолжили колдовать, снова обойдя вокруг коттеджа и распространяя заклинание на пятьдесят футов в каждую сторону, пока не встретились перед коттеджем и не скрестили свои палочки.

— Fidelio Secreto, — нараспев произнес Северус.

Гермиону и Северуса окружил свет, который быстро впитывался в их тела. Свет исчез, и они посмотрели друг на друга.

— Дело сделано, — объявил Северус и ухмыльнуться. — Мы единственные, кто знает, где сейчас находится этот коттедж.

Гермиона хихикнула.

— В этом есть что-то восхитительно коварное, Северус.

Он выгнул бровь, глядя на нее.

— Ты так думаешь? Похоже, коварство тебе идет. В тебе действительно есть что-то слизеринское, признаешь ты это или нет.

Гермиона хмыкнула. Северус протянул ладонь и взял ее за руку.

— Ты готова увидеть остальную часть дома?

Возмущение Гермионы исчезло, она ему улыбнулась и сжала его ладонь в ответ.

— Пойдем, — сказала она улыбаясь.

Они направились к двери, но Северус остановился, прежде чем ее открыть. Он повернулся и поднял Гермиону на руки.

— Ты можешь изменить все, что тебе не понравится в этих стенах. Это такой же твой дом, как и мой.

Гермиона улыбнулась ему.

— Теперь мы можем его посмотреть? — Нетерпеливо спросила она.

— Невыносимо… — пробормотал он, но его улыбка подсказала Гермионе, что он ее дразнит.

Повернувшись к двери, он распахнул ее, взмахнув палочкой, и перенес Гермиону через порог.

— Северус! Отпусти меня! — Закричала она, когда они вошли в гостиную.

Он усмехнулся и опустил ее, продолжая обнимать.

— Это традиция для невест! — Воскликнула Гермиона.

— Я смею надеяться, что однажды ты станешь моей невестой, — прошептал Северус ей на ухо.

Гермиона вздрогнула от его слов и близости. Она откинула голову назад ровно настолько, чтобы суметь поцеловать его. Их губы нежно встретились, и поцелуй наполнил ее желанием.

Наконец они оторвались друг от друга, слегка запыхавшись.

— Ну что, пойдем? — Сказал Северус, выгнув бровь.

Она улыбнулась ему.

— Пойдем.

Северус ухмыльнулся, когда Гермиона ахнула, увидев библиотеку.

— О, Северус, она прекрасна! — Она провела руками по книгам, а затем бросилась к креслу и уселась в него.

— Полагаю, мне придется купить еще одно кресло, для тебя? — Спросил он.

— Обязательно!

Они перешли в гостиную.

— Нам нужен диван. Я подумал, что мы могли бы выбрать его вместе, — объяснил Северус, стоя у пустой стены.

— Отлично.

Гермионе очень понравилась кухня. Она провела пальцами по столешнице.

— Это прекрасно, Северус.

Лаборатория вызывала у нее еще больший восторг.

— Замечательно. Ты сможешь сварить здесь все, что захочешь.

— Что бы ты изменила? — Спросил Северус.

Гермиона улыбнулась.

— Свершенно ничего.

— Ты уверена?

— Все идеально, Северус. Дом прекрасен.

— Тогда ты будешь жить здесь со мной?

— Конечно.

Затем она поцеловала его, и в этом поцелуе он попытался выразить всю свою любовь. А потом они еще долго стояли, обнявшись.

Комментарий к 18

Мы подходим к концу, осталось две главы.

========== 19 ==========

Комментарий к 19

ПАМЯТИ АЛАНА РИКМАНА✨✨✨ ПОКОЙТЕСЬ С МИРОМ, ПРОФЕССОР🕯️🕯️🕯️

Гермиона вошла в гостиную. Рон и Гарри бросились к ней.

— Гермиона, где ты была? — спросил Гарри. — Снейп заходил сюда и, конечно, был вне себя, узнав, что мы не знаем, где ты.

Гермиона задумчиво улыбнулась.

— Он нашел меня, — ответила она.

— И…? — спросил Рон.

— У нас все хорошо.

— И…?

Гермиона закатила глаза.

— Да ладно, Гермиона, — проворчал Рон. — В последний раз, когда мы разговаривали, ты думала, что у вас двоих нет шансов. Что изменилось?

— Да, он сказал, что ты у себя дома, но он не был там уже несколько дней. Расскажи нам все, — подхватил Гарри.

Гермиона предложила друзьям сесть на диван и рассказала, как была подавлена, когда обнаружила, что Северус исчез.

— Он, наверное, пришел домой сразу после того, как поговорил с тобой, Гарри. Мы все обсудили. Он ушел, чтобы купить новый дом и уволиться из Хогвартса. Северус хочет начать все с чистого листа… со мной! Он попросил меня переехать к нему.

— Черт возьми, Гермиона. Ты сказала ему, что этого не произойдет? — Спросил Рон.

Гермиона устремила на него свой взгляд. Глаза Рона расширились.

— Ты не можешь, Гермиона! — Закричал он.

Она подняла бровь.

— Правда? Почему ты думаешь, что имеешь право указывать мне, что я могу делать, а что нет? Я думала, ты пришел к какому-то пониманию относительно моего интереса к Северусу.

— Да, ну, это было до того, как ты с ним переспала!

— Ты никогда не меняешься, правда, Рон? Гарри, ты тоже собираешься огорчить меня? — Едко спросила Гермиона, глядя на друга.

Поттер пожал плечами.

— Где ты будешь жить, решать тебе, Гермиона. Главное… будь осторожна, хорошо? Ты говоришь, что он другой, но вы общались только в снах. Я не хочу, чтобы тебе было больно.

Гермиона обняла его.

— Спасибо, Гарри, — она отстранилась, задумчиво смотря на друга. — Я думаю, что тот Северус, которого я видела в своих снах, и есть настоящий Северус, но ты прав… Я не была с ним вне наших снов, и я буду осторожна.

Рон поднял руки в знак капитуляции.

— Тебя обнимают, а на меня кричат. Я сдаюсь.

— Рон! — Прикрикнула Гермиона. — Гарри не принижает ни меня, ни Северуса.

Уизли с минуту молча смотрел на нее, а потом проговорил: — Извини. Мне тоже не безразлично, что с тобой происходит, Гермиона.

— Ну, есть способ показать это не таким негативным способом, Рон, — сказала Гермиона, сложив руки на груди.

Рон кивнул.

Гермиона подошла к нему и, серьезно посмотрев на него, проговорила: — Если ты хочешь остаться моим другом, Рон то, тебе придется смириться с тем, что я с Северусом. Если я добьюсь своего то, это будет надолго.

— Да, знаю я. Я постараюсь, Гермиона. Будь терпелива со мной, хорошо? Я постараюсь не говорить больше ужасных вещей.

Гермиона обняла его.

— Спасибо, Рон.

Она отстранилась и заметалась взглядом между Гарри и Роном.

— Я пришла забрать свои вещи. Коттедж Северуса…

Ее прервали.

— Он живет в коттедже? — Воскликнул Рон. — Вау, это неожиданно.

Гермиона закатила глаза и усмехнулась.

— Он в Хогсмиде. Дом скрыт заклятием, но я буду на связи.

— Параноидальный придурок, — пробормотал Рон. Глаза Гермионы расширились, и она гневно на него посмотрела.

— Извини, — сказал он, прочищая горло.

Гермиона покачала головой.

— Я оставлю это без внимания, но Рон… Пожалуйста.

Уизли кивнул, выглядя смущенным.

— Ладно. Я собираюсь забрать свои вещи. Как я уже сказала, я буду на связи, — сказала Гермиона, обращаясь к обоим друзьям.

— Будь осторожна, Гермиона, — ответил Гарри.

Она кивнула ему и бросилась наверх, чтобы собрать свои вещи. Большая их часть все еще была упакована в ее расшитую бисером сумочку. Гермиона собрала остальные вещи, сложила их в свою сумку и еще раз огляделась, чтобы убедиться, что ничего не пропустила. Спускаясь по лестнице, она резко остановилась, увидев Гарри и Рона сидящих на диване. Внезапно ее осенило, что в будущем, она возможно, нечасто будет с ними видеться.

Подбежав к парням, Гермиона крепко обняла и прижалась к ним.

— Я буду скучать по вам, ребята.

— Не отдаляйся, Гермиона. Приходи к нам в гости. Я думаю, что мы переедем на площадь Гриммо. Это мой дом. Теперь, когда Пожиратели смерти не караулят его, там спокойно можно жить, — сказал Гарри.

Гермиона отстранилась, отвечая: — Тем не менее, поставь вокруг него несколько оберегов, и тебе, вероятно, следует обновить чары Фиделиуса. Не все Пожиратели Смерти задержаны. Это одна из причин, по которой Северус скрыл наш дом.

— Ты права, Гермиона. Я позабочусь об этом перед тем, как мы переедем отсюда.

Она встала и, улыбнувшись своим друзьям, слегка помахала им рукой.

— Скоро увидимся.

— Пока, Гермиона, — сказали в унисон мальчики.

оооОООооо

Настал день суда над Малфоями. Северус сидел в зале суда рядом с Гермионой. Их руки были соединены и спрятаны в складках его просторной мантии. Гермиона украдкой сжимала его ладонь, но не смотрела на него. Они оба смотрели, как привели закованных в цепи Люциуса и Нарциссу Малфой.

При виде этой пары у Гермионы отвисла челюсть. Они выглядели ужасно. Идеальные волосы Нарциссы были в беспорядке, как и волосы Люциуса. Они оба были одеты в серые комбинезоны и закованы в кандалы, которые звенели и лязгали, пока пара с трудом продвигались к двум стульям, поставленным перед присяжными.

Она почувствовала, как Северус напрягся, и крепче сжала его ладонь. Они устроились поудобнее, готовясь наблюдать за ходом процесса. По ходу дела стало ясно, что Визенгамот охотится на Люциуса. Вопросов к Нарциссе почти не было, но Люциуса допрашивали с дотошностью.

— Я не понимаю, о чем вы! Я был пешкой Темного Лорда. Я спас Гарри Поттера!

— Полагаю, это была ваша жена, мистер Малфой, — нахмурившись, сказал Юстас Додж.

— Но… Но… Я…

Кингсли Шеклболт стукнул молотком.

— Хватит этой чепухи. Визенгамот, что вы решили? Подсудимые виновны или нет?

В течение минуты слышалось бормотание, после чего встал Додж.

— Мы, Визенгамот, признаем Люциуса и Нарциссу Малфой виновными в том, что они являются Пожирателями Смерти. Поскольку миссис Малфой в последнюю минуту переменила сторону и помогла Мальчику-Который-Выжил, мы приговариваем ее к домашнему заключению сроком на два года. На нее будет наложено отслеживание магического следа, и она сможет покидать поместье только с разрешения Министерства, — он посмотрел на Люциуса. — Люциус Малфой, вы приговариваетесь к десяти годам заключения в Азкабане.

Снова раздался стук молотка, и пару стали выводить из зала. Нарцисса оплакивала потерю мужа. Люциус же боролся в своих цепях, хотя и знал, что это бесполезное занятие.

— Я невиновен! — Кричал он, когда его выводили. — Пожалуйста, сжальтесь!

Зал суда быстро опустел, но Северус не двинулся с места. Гермиона посмотрела на него, но ничего не сказала. Она знала, что он обдумывает ситуацию.

— Мы долгое время были друзьями, — сказал он через некоторое время. — Конечно, в последние пару лет мы отдалились друг от друга по понятным причинам, — Северус тяжело вздохнул. — Я все еще чувствую себя плохо.

Гермиона хмыкнула.

— Я сомневаюсь, что он чувствовал бы то же самое, если бы вы поменялись местами.

Северус резко повернул к ней голову и прорычал: — Ты ничего не знаешь!

Он быстро встал и вышел из зала суда… без нее. Гермиона смотрела ему вслед с озадаченным выражением лица. В ее голове промелькнул комментарий Гарри о том, что на самом деле она не знает Северуса.

Может быть, Гарри недалек от истины?

Она встала и вышла из зала суда. Северуса нигде не было видно. Покачав головой, она направилась к каминам, чтобы с их помощью вернуться в их дом.

Гермиона исчезла вспышке зеленого света и вышла из камина в “Трех метлах”. Закусив губу, она шла к их дому и всю дорогу гадала: Что скажет Северус, когда я вернусь домой?

Вскоре она добралась до их коттеджа и вошла в гостиную. Гермиона нашла Северуса сидящим на диване со скрещенными на груди руками.

— Почему ты просто ушел? — Сердито спросила она.

Он проигнорировал ее и это расстроило ее еще больше. Гермиона подошла к дивану и села рядом с ним.

— Северус? Почему ты мне не отвечаешь?

— Оставь меня в покое, Гермиона.

Она надулась, уставилась прямо перед собой и стала постукивать ногой. Гермиона внутренне закипала.

— Знаешь, когда я на днях навещала Гарри, он сказал кое-что, что я не восприняла всерьез, но теперь задумалась.

— И какую мудрость поведал тебе Поттер? — Язвительно спросил Северус.

Она повернулась к нему лицом, отвечая: — Он предупредил меня, чтобы я была осторожна, потому что я не знаю тебя.

Глаза Северуса расширились, он посмотрел на Гермиону и зарычал, пробежав глазами по ее фигуре.

— Прости меня за то, что я не хотел слушать, как ты твердишь о том, какой ужасный человек Люциус Малфой! Мне жаль, что я не соответствовал твоим непреклонным стандартам!

Он сидел и сердито смотрел на Гермиону, в то время как она смотрела на него, разинув рот. Она увидела, как на лице Северуса промелькнуло несколько эмоций, прежде чем он снова заговорил так тихо, что ей пришлось напрячься, чтобы расслышать его.

— Я знал, что, то, что ты доверишься мне было слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказал Северус.

Затем он выбежал из коттеджа, оставив Гермиону одну.

Она долго смотрела ему вслед, прежде чем покачала головой, пытаясь прояснить мысли. Внизу ее живота образовался огромный узел, а в горле застрял огромный комок.

Что я наделала?

Она подняла ладони и закрыла лицо, пытаясь держать себя в руках, но нервы взяли верх.

Я все испортила, и теперь Северус потерял ко мне свое хрупкое доверие. Да, он тоже был неправ, но это я сказала что-то такое, что заставило его усомниться в моем к нему доверии.

Гермиона не знала, как исправить ситуацию. Она просто надеялась, что Северус скоро вернется, и она сможет перед ним извиниться.

oooOOOOOOooo

Было уже поздно, когда Северус вернулся домой и улегся в их постель. Гермиона на минуту притворилась спящей, пытаясь оценить его настроение. Он неподвижно лежал на спине, скрестив на груди руки и просто пялился в потолок.

Зажегши светильник на своей стороне кровати, Гермиона, желая, встретиться с ним лицом к лицу и не в силах больше ждать ни минуты, повернулась к нему.

— Северус, прости.

Он проигнорировал ее, продолжая смотреть в потолок.

— Я была не в себе из-за Малфоя и могла бы с большим пониманием отнестись к твоим чувствам.

Северус продолжил молчать.

— Я была зла из-за того, что ты оставил меня в Министерстве. Мне не следовало упоминать в нашем разговоре то, что сказал Гарри.

Он по-прежнему молчал.

— Северус, пожалуйста… Ты должен знать, что я тебе доверяю.

Его взгляд переместился на нее.

— Ты сказала, что не знаешь настоящего меня, — заговорил он, размеренным голосом.

— Это было глупо. Мне было обидно, что ты меня бросил, и я злилась на то, что тебе, похоже, было все равно. Я сказала это не подумав.

— Ты серьезно? — Спросил Северус, поворачиваясь к ней.

— Нет! Северус, пожалуйста, мне так жаль, что я заставила тебя сомневаться во мне, — Гермиона заплакала.

Он посмотрел ей в глаза, и холодок немного покинул его.

— Я понимаю, что когда злюсь, делаю людям больно. Мне жаль, что я бросил тебя в Министерстве. Хотя я и был расстроен, я должен был проводить тебя домой. Я повел себя легкомысленно.

— Мне не следовало так нервничать из-за Малфоя. Ты откровенничал со мной о своих чувствах, а я просто проигнорировала тебя и заговорила о себе. Мне так жаль.

Северус слегка кивнул, принимая извинения.

— Ты была травмирована в его доме, — признал Северус. — А я просто проигнорировал это. У тебя были веские причины сказать то, что ты сказала. Да, ты говорила о себе, но я тоже так поступил, не принимая во внимание твои чувства к Люциусу. Я прошу прощения, — Северус сделал минутную паузу. — Прости, что я был резок с тобой. Я должен думать, прежде чем говорить. Я так привык просто позволять чему-либо, без последствий извергаться из моего рта… Мне жаль.

Гермиона бросилась к нему с яростным объятием. Она пыталась контролировать свои эмоции и не плакать. Ее глаза щипало, когда она прижалась к нему.

— Когда ты ушел, я почувствовала себя ужасно. Если бы у меня был Хроноворот, то я бы использовала его, чтобы изменить все это.

Его руки обняли ее, и Северус поцеловал ее в макушку. Некоторое время они оставались в объятиях друг друга, не говоря ни слова.

— Гермиона? — неуверенно сказал он.

Гермиона отстранилась и посмотрела ему в глаза.

— Да?

— Ты действительно думаешь, что не знаешь меня?

В его глазах отражалась внутренняя боль, которую он пытался от нее скрыть.

Гермиона наклонилась и нежно его поцеловала.

— Нет, конечно, нет. Я была зла и говорила, не думая. Гарри беспокоится за меня, потому что не знает, через что мы прошли. Он сказал, что в бодрствующем состоянии ты можешь быть не таким, как в снах. Я знала, что он не прав, но чтобы он не беспокоился обо мне, я пообещала ему, что буду осторожна.

Она перевела дыхание и продолжила: — Я была так расстроена твоим безразличием, Северус, что просто сказала первое, что пришло мне в голову. Мне жаль. Это было по-детски, и в будущем, когда буду расстроена, я подумаю, прежде чем что-то сказать.

— Гермиона, ты знаешь, что я был искренен в своих снах. Мерлин, я думал, что ты была их частью. Честно я ничего от тебя не скрывал.

Она протянула руку и погладила его по щеке.

— Я знаю… Знаю. И я знала это, когда мы спорили. Я знаю, что ты благородный человек, который умеет глубоко любить и быть преданным. Ты осторожен в проявлении своих чувств, потому что тебе причиняли боль. Я никогда не хотела причинять тебе такой боли. Я знаю, что ты любишь меня, а я люблю тебя. Пожалуйста, не думай, что я тебе не доверяю, это не так.

Его глаза изучали ее.

— Я думал, что мы были просто сном, — сказал Северус. — Что я проснулся, а ты в действительности не заботишься обо мне, хотя и говоришь, что заботишься. Наши отношения во снах позволяли мне надеяться, Гермиона. А потом… мы поругались, и я понял, что был глупцом, надеясь, что мы сможем стать кем-то друг для друга.

— Северус, надежда никогда не бывает глупой.

— С чего бы тебе когда-нибудь по-настоящему любить и доверять мне? Я ужасный человек, — он отвернулся от нее и уставившись в потолок обвел рукой вокруг. — Посмотри, как я набросился на тебя в Министерстве. Хороший человек не стал бы срываться на любимой женщине.

— Северус, прекрати… Ты замечательный человек, я это знаю. Пожалуйста, не отказывайся от нас.

Он уставился в потолок, не встречаясь с ней взглядом.

— Мы… Дело в том, Гермиона, что мне на самом деле нравилась надежда, которую я получал от своих снов. Мне было приятно хоть раз надеяться на что-то прекрасное, — он снова повернулся к ней лицом. — Неужели я ошибся? Неужели из этих отношений ничего не выйдет, потому что ни один из нас не доверяет другому?

— Я доверяю тебе, Северус. Больше всего на свете. Сможешь ли ты снова доверять мне?

Его взгляд метался туда-сюда, когда он смотрел в ее глаза.

— В глубине души я не думаю, что перестал доверять тебе. Мне просто было больно и обидно из-за твоих действий. Ты уверена, что ты доверяешь мне?

— Да, Северус. Я доверяю тебе, — решительно сказала Гермиона. — Ты удивительный, как я могу тебе не доверять?

Он притянул ее к себе и уткнулся головой ей в плечо. Северус долго держал ее так, прежде чем отстранился и погладил по лицу. Его губы нашли ее губы, и он нежно поцеловал ее.

— Я… боялся, что вернусь домой, а тебя не будет.

— Северус! — Воскликнула Гермиона, отстраняясь. — Я никогда не оставлю тебя, несмотря ни на что! Я люблю тебя, и это значит, что мы не сдадимся, когда нам будет тяжело. Мы сможем справиться с чем угодно, если будем помнить, что любим друг друга и хотим быть вместе.

— Я клянусь тебе, Гермиона, я хочу, чтобы все получилось.

— Я тоже, — сказала она.

— Я люблю тебя, — сказал Северус, прежде чем его губы накрыли ее губы, и она не смогла больше ничего сказать.

Гермиона наслаждалась его страстью и благодарила свою счастливую звезду за то, что они уладили это разногласие. Она любила Северуса, и знала, что он любит ее.

У нас все получится, потому что мы заинтересованы друг в друге.

Она страстно целовала Северуса в ответ и наслаждалась его любовью.

— Гермиона, — простонал Северус. — Я люблю тебя.

Его губы впились в ее губы, а его язык проник в ее рот и тщательно исследовал его. Его ладонь переместилась вверх и стала дразнить ее грудь, потирая сосок и вызывая у нее стон.

Не успела она опомниться, как вся их одежда исчезла. Гермиона оттолкнула Северуса и стала наслаждаться его телом. Она любовалась его стройной фигурой, четко очерченной грудью и ласкала манящие ее черные волоски, складывающиеся в дорожку, идущую вниз по его торсу.

— От тебя просто дух захватывает, Северус, — выдохнула Гермиона.

Она увидела его восхищенный взгляд и покраснела.

— Ты прекрасна… так прекрасна, — пробормотал он, наклоняясь и снова захватывая ее рот поцелуем.

Уложив ее на кровать, Северус наклонился над ней, не отрываясь от ее губ. Его рука проскользнула под ней и притянула ее еще ближе. Ее ладонь запуталась в его волосах, когда она с обожанием ласкала его губы.

Они одновременно вздохнули, прежде чем вернуться к губам друг друга. Гермиона ладонями ласкала грудь своего возлюбленного. Она шептала его имя между поцелуями, заставляя его стонать, пока он ласкал ее грудь. Гермиона выгнулась дугой, когда его губы покинули ее губы и спустились к груди, которую стали посасывать.

Она с жаром смотрела на него, пока он усиливал свои движения. Северус оторвался от ее соска и страстно посмотрел ей в глаза. Опустив руку ниже, он стал ласкать ее, и Гермиона застонав откинула голову назад. Он заставлял ее чувствовать себя такой желанной.

— Северус, — выдохнула Гермиона, когда он коснулся ее клитора. Он наблюдал, как при его прикосновениях она извивается от удовольствия и продолжал, ласкать ее пока она все ближе и ближе подходила к кульминации. Наконец, он убрал руку и вошел в нее.

— Мммм, — простонала Гермиона.

Он медленно двигался, когда она лениво открыла глаза и посмотрела в его. Они смотрели друг другу в глаза, двигаясь в ритм. Гермиона ахнула, когда их движения стали более интенсивными. Северус ухмыльнулся, а потом склонился и снова захватил ее губы поцелуем.

Отпустив ее и откинув голову назад, он прерывисто вдохнул, приближаясь к своему собственному оргазму. Гермиона страстно посмотрела на него, приближаясь к своей кульминации.

— Мой, — прошептала она, и это подтолкнуло Северуса за грань.

Вскрикнув, он снова толкнулся в нее и замер, когда она закричала его имя.

— Сев… Северус!

Она напряглась вокруг него и, очарованные моментом, они кончили одновременно и замерли на несколько мгновений… на целую вечность… наслаждась обволакивавшими их волнами эйфории. Через некоторое время Гермиона расслабилась, выбившись из сил от их занятий любовью. Северус улыбнулся, когда они немного пришли в себя.

Наклонившись, он приблизил губы к ее уху и прошептал: — Моя.

— Мой, — вторила ему Гермиона.

========== 20 ==========

Северус гладил шею Гермионы до тех пор, пока она не проснулась.

— Мммф, — это все, что она сказала.

Он снова ее погладил.

— Северус, дай мне поспать… — взмолилась Гермиона.

— Нет, моя дорогая, у нас много дел.

Она приоткрыла глаза.

— И какие у нас дела?

— Ну, для начала мы с тобой должны заняться дикой страстной любовью, и потом… — Северус поцеловал ее шею. — и потом мы с тобой должны заняться дикой страстной любовью.

Гермиона захихикала.

— Это ты так тонко намекаешь на секс-марафон на весь день?

— Любимая, что может быть лучше, чем так провести субботу?

Повернувшись к Северусу, Гермиона поцеловала его в нос, заставив мужчину покраснеть.

— Я не могу придумать ничего лучше.

oooOOOooo

Они вышли из спальни только после обеда. Северус быстро приготовил мясную нарезку и подал ее с хрустящим хлебом. Они сидели за столом и наслаждались легким обедом. Гермиона пристально посмотрела на Северуса, нахмурив брови.

— Северус?

Он поднял на нее глаза, изогнув бровь дугой.

— Да?

— Как думаешь, мне стоит вернуться в Хогвартс и закончить последний курс?

— Я думал, что это само собой разумеется.

Гермиона взяла немного салями и сыра и положила их на маленький кусочек хлеба.

— Так и было… по крайней мере, я так думала.

— Ты не хочешь заканчивать школу?

Гермиона нахмурилась.

— Я просто… — ее взгляд устремился на Северуса. — Я могу помогать тебе с варкой зелий.

Северус положил еду на тарелку и бросил на Гермиону любопытный взгляд.

— Гермиона, образование всегда было для тебя на первом месте.

— Да, но это было до того, как мы пустились в бега. До этого учеба была для меня всем. Плохая успеваемость, даже по эссе, пугала меня до чертиков. Но оценки — это не то, ради чего стоит жить. Ты — самое важное в моей жизни, а не какие-то глупые уроки.

Северус откинулся на спинку стула и ответил: — Ты можешь получить и то, и другое, понимаешь? Я не стану относиться к тебе иначе, если ты останешься в Хогвартсе еще на год.

— Но я не хочу жить в Хогвартсе. Я не смогу с тобой видеться!

Северус протянул ладонь и жестом попросил Гермиону подать руку. Она так и сделала, и он обхватил ее руку своей. Гермиона слегка ему улыбнулась.

— Ты знаешь, что можешь подать прошение и жить здесь со мной?

— Так можно?

— Конечно. Это редкость, но иногда в школе появляются женатые семикурсники. И им разрешается жить за пределами общежития… со своими супругами.

— Мы не женаты, Северус.

— Я уверен, мы сможем уговорить Минерву разрешить нам это.

— Ты так думаешь? — Спросила Гермиона.

— Ну, либо ей понравится эта идея, либо она обвинит меня в том, что я наложил на тебя заклятие и воспользовался тобой. В любом случае ты останешься здесь — со мной.

Гермиона улыбнулась и сжалаего ладонь.

— Хорошо… Хорошо. Это всего лишь на год, верно? Потом я смогу делать все, что захочу.

— Гермиона, ты можешь делать все, что захочешь и сейчас. Год, проведенный в бегах, многому тебя научил… даже большему, чем ты узнала бы за этот год в Хогвартсе.

— Кингсли сказал нам с Гарри, что мы можем получить должности в Министерстве, если захотим. Но…

Гермиона нахмурилась и уставилась на их соединенные руки. Северус слегка сжал ее ладонь, пытаясь привлечь ее внимание.

— Но?

— Это похоже на жульничество, понимаешь? Я думаю, что Гарри, скорее всего, согласится на предложение Кингсли. Рон тоже. Но… Все остальные поступят правильно. И я тоже хочу поступить правильно. Я не хочу, чтобы кто-нибудь когда-нибудь сказал, что я получила свою должность по протекции.

Северус с любовью посмотрел на нее, губы его слегка изогнулись в улыбке.

— Тебе бы никогда не предложили должность просто по личным препочтениям, любимая, но я понимаю, о чем ты говоришь. Я уважаю твое желание сделать все правильно. Я восхищаюсь тобой за то, что ты хочешь этого.

Гермиона одарила его кривой усмешкой, отвечая: — Тогда, я думаю, все решено.

Северус кивнул.

— Осенью или когда он снова откроется, ты вернешься в Хогвартс и мы поговорим с Минервой о том, что ты должна жить со мной. Закончив школу, ты сможешь рассмотреть возможность работы в Министерстве.

Гермиона кивнула.

— Звучит как идеальный план.

— А как насчет медицины? — Спросил Северус.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты не думала о том, чтобы стать Целителем? Эмпатическая магия, которой ты владеешь, просто замечательна. В сочетании с обучением на Целителя, могу себе представить, какой ты станешь невероятной.

Гермиона открыла рот, чтобы ответить, но затем закрыла его и отвела взгляд.

— Гермиона? В чем дело?

— Я не уверена, что хочу этого, — ответила она наконец.

— Почему нет?

Она пожала плечами.

— Всю свою жизнь я была странной. Другой, не такой, как все. Той, с кем никто не мог сродниться.

Гермиона встретилась взглядом с Северусом.

— Если я буду заниматься медициной, это будет то же самое. Я буду отличаться от всех других Целителей. Станут ли они обижаться на меня из-за этого? Я и там буду изгоем, к которому обращаются только по необходимости?

Северус поднялся со стула и опустился перед Гермионой на колени, притянув ее в свои объятия.

— Любимая… не делай этого с собой.

Гермиона уткнулась головой ему в плечо.

— Я ничего не могу с этим поделать.

— Ш-ш-ш, — Северус попытался ее успокоить.

Он дал ей возможность успокоиться, прежде чем отстранился.

— Ты провела год в бегах. Неужели тебя так сильно волнует мнение других людей? Кроме того, на тебя, скорее, будут смотреть как на ценность. Я знаю многих волшебников работающих в больнице Святого Мунго, и они всегда в поиске новых открытий, которые смогут помочь им в лечении. Тебе не кажется, что они будут счастливы, если ты поделишься таким даром?

Гермиона изучала Северуса, обдумывая его слова.

— Может быть. Я не знаю. Я бы надеялась на это.

Северус снова притянул ее к себе.

— Это зависит от тебя, любимая. Но не стоит сбрасывать со счетов Целительство лишь потому, что ты боишься ревности со стороны коллег.

Гермиона кивнула.

— Ты прав. С тех пор как оказалась в бегах, я научилась не позволять людям влиять на меня. Если я решу стать Целителем то, я не позволю им беспокоить меня.

оооОООооо

Северус и Гермиона стояли перед дверью в кабинет директора школы. Он постучал и услышал приглушенный голос, приглашающий его войти. Северус открыл дверь, пропустил Гермиону, после чего вошел сам и закрыл дверь за собой.

— Северус! — Воскликнула Минерва, быстро встав из-за стола, и, подойдя к Мастеру зелий, неистово его обняла.

Северус несколько секунд колебался, но все же поднял руки и тепло обнял Минерву в ответ. Через некоторое время они отстранились друг от друга.

— Рада снова видеть тебя! Я не ожидала еще одного твоего визита в ближайшее время. Кажется, что мы только что виделись.

— Что ж, несмотря на все мое желание оказаться как можно дальше от этой школы, я не против навестить тебя, — признался Северус.

Минерва улыбнулась. И повернувшись к Гермионе, она обняла и ее.

— Тебя я тоже рада тебя видеть, Гермиона. Я читала о том, как ты отчитала портрет Дамблдора в Министерстве, — сказала Минерва, отстраняясь. — Хорошее шоу. Он заслужил каждое слово.

Гермиона кивнула.

— Я не хочу больше с ним разговаривать.

— Просто не обращай внимания на его портрет. Он все равно большую часть времени спит, потому что знает, что я злюсь на него за все, что он сделал. Не хотите ли вы оба присесть? Я организую нам чай, — она указала на зону отдыха перед своим столом.

Гермиона улыбнулась Минерве, когда та села. Северус тоже сел и теперь и наблюдал за тем, как Минерва вызывает домового эльфа. Через несколько минут они все вместе пили чай.

Минерва отставила в сторону свою чашку.

— Так, Северус, ты уверен, что я не смогу убедить тебя вернуться на пост директора? — Спросила она с лукавой ухмылкой.

— О, это было бы замечательно, не так ли? И все родители сразу заберут своих детей, чтобы ими не руководил убийца…

Рука Гермионы схватила его ладонь и сжала. Минерва не преминула заметить этот жест.

— Нет, спасибо, Минерва. Как мы уже обсуждали ранее, я счастлив, что больше не связан со школой. Я уверен, что ты вполне удовлетворительно справишься со своей работой.

— Высокая похвала! — Прокомментировала Минерва.

Северус ухмыльнулся, отвечая: — Ты знаешь, что я имею в виду.

— Конечно, знаю, — ее взгляд остановился на переплетенных руках Северуса и Гермионы. — Итак, зачем вы пришли?

Северус повернулся к Гермионе, давая ей возможность высказаться.

— Профессор, я хотела поговорить с вами о возвращении в Хогвартс в следующем году, когда он снова откроется.

— О, конечно! Мы с радостью примем тебя! Я как раз вчера думала о возвращении семикурсников. Я думаю, что мы могли бы снять вас с некоторых уроков и дать вам возможность посещать только те занятия, которые вас действительно интересуют.

Глаза Гермионы загорелись.

— Правда? Это было бы потрясающе! Северус говорил, что мне может быть скучно на некоторых уроках, особенно потому, что в прошлом году мы многому научились самостоятельно.

Глаза Минервы быстро переместились на Северуса и обратно.

— Это так? Да, я считаю, что он прав, особенно касательно тебя. Я знаю, что не все, кто вернется, решат пройти программу Ученичества, но ожидаю, что некоторые все же захотят этого.

— Звучит захватывающе, — промурлыкала Гермиона, но тут же снова стала серьезной. — Я хотела бы обсудить условия своего проживания.

— О? Что ты хотела обсудить?

Гермиона посмотрела на Северуса, прежде чем вернуть свой взгляд к Минерве.

— У нас с Северусом отношения, и я хотела бы получить разрешение жить с ним в его доме в Хогсмиде.

Глаза Минервы чуть не вылезли из орбит.

— Что?!

Северус прочистил горло и заговорил: — Ты читала о том, что Гермиона использовала эмпатическую магию, чтобы определить мою невиновность. За это время мы очень сблизились, и теперь состоим в отношениях.

Минерва зашипела: — Северус, это крайне неэтично. Учитель соблазнил ученицу!

Гермиона встала.

— Он не соблазнял меня! Наши чувства развивались постепенно, и мы полюбили друг друга! Это взаимно!

— Гермиона, ты так молода. Что ты знаешь о любви?

— Правда, Минерва, это единственный аргумент против нас, который ты можешь придумать, — сжав зубы, процедил Северус.

Гермиона впилась взглядом в профессора Макгонагалл.

— Я взрослый человек, который провел последний год в бегах, профессор. Я полагаю, что достаточно осведомлена о своих собственных эмоциях, чтобы знать, когда я влюблена. Северус больше не профессор Хогвартса, поэтому у вас не должно возникнуть проблем с тем, чтобы согласиться и позволить мне жить с ним.

Минерва долго смотрела на них обоих. Северус держал рот на замке, и Гермиона тоже предпочла ничего не говорить.

— Ты уверена, Гермиона? — Спросила она наконец.

Гермиона кивнула.

— А ты, Северус?

Северус нахмурился и посмотрел в пол.

— Ты знаешь мое прошлое, Минерва. Я никогда не думал, что кто-то будет заботиться обо мне, — его глаза встретились с ее. — Гермиона видит дальше всего плохого, чем я был. Я люблю ее, и это никогда не изменится.

Минерва быстро кивнула ему и слабо улыбнулась.

— Я знаю твое прошлое, Северус. Особенно твою преданность Лили Поттер в юности. Ты верен. И если ты говоришь, что любишь Гермиону, то я могу уверенной — ты будешь ей предан.

Минерва посмотрела на Гермиону.

— И я никогда не видела, чтобы ты решилась на что-то, не будучи уверенной, что это именно то, чего ты хочешь. Если вы оба этого хотите, то ни устав Хогвартса, ни я не будем пытаться остановить вас. У тебя есть разрешение жить с Северусом во время обучения на последнем курсе, Гермиона.

Гермиона усмехнулась.

— Спасибо, профессор.

Северус слегка поперхнулся.

— Да, спасибо, Мин.

— Северус, — продолжала Минерва. — В прошлом году я не смогла оказать тебе должного уважения и ужасно обращалась с тобой. Я не повторю эту ошибку снова. Я доверяю тебе и больше не буду несправедливо тебя судить.

Северус ответил ей отрывистым кивком, но предпочел ничего не говорить. Слова Минервы очень тронули его, но он не хотел, чтобы она увидела больше эмоций, чем он уже показал.

— Теперь… Я рассчитываю видеть вас ежемесячно, мистер Снейп. Это понятно?

Северус разразился хохотом.

— Да, мэм. Мы найдем время для ежемесячных обедов.

— Отлично.

Они пообщались еще некоторое время, а затем Северус и Гермиона ушли. Они шли обратно в Хогсмид рука об руку, болтая о встрече.

— Я думала, у нее сердечный приступ случится, когда она поняла, что мы вместе! — Сказала Гермиона и громко рассмеялась.

— Да, а я подумал, что она проклянет меня за то, что я совратил ее прекрасного юного львенка, — добавил Северус.

— Какой-то миг я думала, что она скажет нам «нет». Как думаешь, что заставило ее передумать?

— Она поняла, что перегнула палку. Минни всегда была рассудительной женщиной. Когда она успокоилась, то увидела, что мы идеально подходим друг другу. А после этого все стало проще простого.

Гермиона рассмеялась. Северус остановился и притянул ее к себе, трепетно целуя.

— Возможно, я немного преувеличил, но Минерва разумная женщина. Она пришла к правильной точке зрения.

— Что ж, я рада, что она рассудила правильно. Мне бы очень не понравилось каждый день нарушать комендантский час для того, чтобы просто увидеть тебя.

— Ты бы нарушала комендантский час для меня? — спросил Северус.

— Непременно!

Северус усмехнулся и снова ее поцеловал.

========== 21 ==========

— Ты готова? — спросил Северус, подойдя к Гермионе сзади и положив руки ей на талию.

Она посмотрела в зеркало и полюбовалась на него, одетого в черную парадную мантию, на лацканах которой были вышиты виноградные лозы. Повернувшись, Гермиона обняла его за шею и поцеловала в щеку.

— Почти.

Северус оглядел ее. На ней было зеленое платье в пол, а ее шею и уши украшали красивое изумрудное ожерелье и серьги, которые он подарил ей на день рождения.

— Ты и так выглядишь идеально, что еще нужно сделать?

Гермиона улыбнулась.

— Отличный ответ, — мягко проговорила она. — Мне осталось только вставить в волосы эти заколки.

Она повернулась и быстро убрала волосы назад с помощью двух гребней, идеально подходивших к ее украшениям. Повернувшись обратно, Гермиона улыбнулась Северусу и схватила свой клатч.

— Теперь я готова.

— Я горжусь тем, что сегодня ты будешь держать меня под руку, Гермиона.

— Я очень рада, что все увидят меня с тобой.

— Ты будешь королевой бала.

— Все будут завидовать, что ты — моя пара.

Северус фыркнул.

— Сомневаюсь в этом.

Гермиона легко шлепнула его.

— Хватит! Ты знаешь, что меня расстраивает, когда ты принижаешь себя.

— Да, мамочка.

Гермиона хихикнула, и Северус улыбнулся ей. Он протянул руку, позволив ей взяться за свое плечо, и аппарировал в Парадный холл Хогвартса. Гермиона покачала головой.

— Ты всегда пользуешься привилегиями бывшего директора, — поддразнила она.

Северус пожал плечами.

— Почему бы и нет? Было бы стыдно ими не воспользоваться.

Они вошли в Большой зал, украшенный цветущими фруктовыми деревьями разных видов. По краям зала цвели розовые, белые, желтые и светло-голубые цветы. Столы были расставлены по кругу, а середина зала была освобождена для танцев. С заколдованного потолка лился слабый сумеречный свет.

— Поздравляю тебя с окончанием обучения, любовь моя, — прошептал Северус, когда они вошли в зал.

Гермиона улыбнулась ему.

— Спасибо! С нетерпением жду вечернего празднования. Утренняя церемония была прекрасна, не могу дождаться продолжения праздника, — она посмотрела на него большими глазами. — Ты потанцуешь со мной сегодня?

Его сердце сжалось от ее взгляда. Северус хотел стиснуть ее до бесчувствия прямо здесь и сейчас, но удержался. Его чувства к Гермионе только усилилась от ранимого взгляда, которым она на него смотрела.

Конечно, потанцую. С нетерпением жду этого.

Сдерживая эмоции и не желая выставлять себя влюбленным дураком, Северус выгнул бровь.

— Уже выдвигаешь требования?

— Я попросила, а не потребовала! — Раздраженно сказала Гермиона.

Он усмехнулся.

— Я потанцую с тобой.

— Хорошо, — ответила она. — О, а вот и Гарри.

Она указала рукой на другой конец зала, где Поттер и его жена стояли вместе с Невиллом Лонгботтомом и Луной Лавгуд.

— Вижу, теперь вся банда в сборе, — сухо ответил Северус.

Гермиона слегка сжала его ладонь.

— Ты обещал быть вежливым.

— И буду, — ответил он. — Но наслаждаться этим не обязан.

Гермиона покачала головой, глядя на него. Северус достаточно терпимо относился к ее друзьям, но никогда не упускал возможности пожаловаться по этому поводу.

Они подошли к двум парам. Северус склонил голову в знак приветствия.

— Всем привет! — Воскликнула Гермиона.

Ее тут же приветственно обняли. Лонгботтом молча кивнул Северусу и быстро отвел взгляд, однако его спутница протянула ему руку.

— Рада видеть вас здесь, профессор, — беззаботно сказала Луна.

Северус внутренне поморщился. Он не хотел, чтобы они его так называли.

— Кажется, я просил всех вас называть меня… Северусом.

— Да, просили, — ответила Полумна, слегка наклонив голову. — Но вам это не очень нравится, не так ли?

Он оглядел группу, и ответил: — Я смирился с этим.

Луна улыбнулась.

— Рада это слышать, сэр… Северус.

— Чем вы теперь занимаетесь, Снейп? — Спросил Поттер. Он никак не мог заставить себя называть этого человека по имени.

— Работаю над новой сывороткой, исцеляющей шрамы, на основе пасты для ран, осталось провести серию испытаний, и надеюсь, что в течение шести месяцев она будет подготовлена к продаже.

Прежде чем Поттер успел ответить, по залу разнесся голос Минервы.

— Дамы и господа, спасибо, что посетили этим утром нашу церемонию вручения дипломов. Мы рады, что все вы здесь собрались для того, чтобы поздравить наших выпускников. Пожалуйста, займите свои места. Через несколько минут начнется ужин, за которым последуют танцы. Поздравляю всех!

Раздались вежливые аплодисменты, и все расселись по своим местам. Во время речи Минервы, появился Рон и сел рядом с Гермионой.

— Привет, Рон, — Гермиона обняла его.

— Рад тебя видеть, Гермиона, — ответил Рон и кивнул Северусу в знак приветствия. — Извини, что не смог прийти раньше. Я работал под прикрытием, и мы наконец-то смогли произвести арест.

— Ничего страшного. Я понимаю. Зная, как вы оба заняты, рада, что Гарри вообще смог прийти.

— Верно, — вмешался Гарри. — Это было близко. Нам почти поручили работать на этой работе вместе.

— Ну что, ты наконец-то решила, чем будешь заниматься теперь, когда учеба закончена? — Спросил Рон со ртом, набитым картофельным пюре ртом.

— Рональд! — Укорила его Гермиона.

— Фто?

Гермиона закатила глаза.

— Мне кажется, это было давно решено. Я собираюсь стать Целителем. Вчера из больницы Святого Мунго прислали письмо - меня берут в ученики. Это как раз то, чего мы ждали.

— Это чудесно, Гермиона, — мечтательно сказала Луна. — Из тебя получится замечательный целитель.

— Спасибо, Луна.

— Ну что, когда начинаешь? — Спросила Джинни.

— Через неделю, с понедельника. Я уже начинаю нервничать.

— Ты справишься, — Северус поддержал ее.

Рон кивнул.

— Снейп прав, Гермиона. У тебя уже есть преимущество в знании Эмпатической магии и ее применении. Кроме того, у тебя блестящий ум.

Гермиона покраснела.

— Спасибо, Рон. Я ценю твое мнение.

— Профессор Спраут предложила мне ученичество, — добавил Невилл.

— Это фантастика, Невилл, — воскликнул Гарри.

Они продолжали разговор, доедая свой ужин. Вскоре заиграла музыка, и несколько человек вышли на танцпол. Северус посмотрел на Гермиону.

— Потанцуем?

Она лучезарно улыбнулась и кивнула.

Северус поднялся и протянул Гермионе руку. Вложив свою ладонь в его, она встала, и они вышли на танцпол. Вскоре Гермиона уже кружилась в его объятиях. Северус посмотрел на нее и был удивлен, как преданно она на него смотрит.

— Эта ночь прекрасна, — заметила она.

— М-хм, — согласился он.

— Спасибо, что танцуешь со мной.

Северус выгнул бровь и признался: — Я и так собирался это сделать.

Гермиона улыбнулась и поцеловала его в щеку.

— Ммм, ты промахнулась, — промурлыкал он.

— Прости меня, — сказала она, исправляя свою ошибку.

Ее поцелуй был мягким и любящим. Северус ответил тем же, но разорвал поцелуй раньше, чем ему хотелось бы. Он знал, что за ними наблюдает весь зал. Все знали, что они пара, но так как они не проводили много времени на публике, что-то столь интимное, как танец, тут же привлекло к ним все взгляды в зале.

Северус притянул Гермиону ближе к себе, и она положила голову ему на грудь, так они и покачивались, обнявшись. Когда песня закончилась, она хотела двинуться к выходу, но он крепко держал ее. Гермиона подняла на него взгляд, и Северус изогнул бровь в ответ. Улыбнувшись, она снова положила голову ему на грудь. Они танцевали так еще некоторое время, даже во время более быстрых песен, и Северус наслаждался ее близостью. Когда снова заиграла медленная песня, они так и продалжали плавно двигаться. Северус хотел, чтобы этот момент длился вечно, но знал, что скоро им придется вернуться в реальность…

Но не сейчас.

Обнимая Гермиону, он закрыл глаза и плавно двигался, ощущая, как ее пальцы гладят его грудь. Его ладонь накрыла ее руку и сжала, выражая наполнявшую его любовь. Гермиона была всем, чего он когда-либо хотел, и она была его. Он хотел, чтобы это длилось долго, и был готов сделать шаг к этому позже той же ночью.

оооОООооо

Когда они, наконец, аппарировали к себе в гостиную, что случилось намного, намного позже, Гермиона повернулась к Северусу.

— Спасибо за прекрасный вечер. Невозможно представить вечер лучше, празднование с тобой моего выпускного.

Северус улыбнулся и слегка склонил голову.

— Это было удовольствием для меня.

— Теперь, — продолжила она, обхватив его шею руками. — Мы можем отпраздновать более интимно.

— Что ты имеешь в виду, ведьма?

Она ухмыльнулась и поцеловала его в уголок губ.

— Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду.

Северус ухмыльнулся в ответ.

— Значит ли это то, что ты хочешь заняться страстной любовью со мной?

— И много раз…

— Кто я такой, чтобы останавливать решительную женщину?

Она высвободилась из его объятий, жадно на него посмотрела и повернулась к спальне.

— Подожди… одну секунду, Гермиона, — позвал он.

Она остановилась и обернулась. Северус снова оценил ее красоту. Гермиона никогда не переставала выглядеть неземной, даже когда не была так поразительно одета.

— Да? — Спросила она.

Сокращая расстояние между ними, он схватил ее ладони.

— Мне нужно спросить тебя кое о чем.

— Конечно.

— Гермиона, я…

На секунду его охватил страх, но затем на его лице появилось решительное выражение.

Она любит меня. Нет никаких причин, чтобы что-то пошло не по плану.

Северус прочистил горло.

— Мы вместе уже год. Я никогда не думал, что когда-нибудь буду так счастлив и доволен жизнью.

Гермиона улыбнулась.

— Раньше я думал, что знаю, что такое любовь, но, если говорить честно, я не представлял, что такое настоящая любовь… пока не встретил тебя. Никто никогда не волновался обо мне. Ты моя поддержка, мой лучший друг и мой настоящий партнер.

Он поднял руку, обхватил ее лицо и с любовью заглянул ей в глаза.

— Я не хочу потерять тебя, — продолжил он и опустился на одно колено. В его руке появилась коробочка с кольцом, в которой лежало обручальное кольцо с бриллиантовым солитером*.

— Ты выйдешь за меня? Я не хочу расставаться с тобой… Никогда.

Гермиона ахнула, прижав руку к груди.

— Северус! О, это так прекрасно! Я… Я совсем не ожидала этого! Я не думала, что ты хочешь таких обязательств… Я…

— Гермиона? — Снова нервно спросил Северус.

Она зажала рот ладонью, а потом воскликнула: — Конечно, я выйду за тебя замуж! Я так люблю тебя!

Склонившись, она обхватила его руками. Северус обнял ее, и Гермиона опустилась на колени, чтобы лучше его видеть. Северус притянул ее к себе и поцеловал, а кольцо волшебным образом наделось на ее палец. Оторвавшись от Северуса, Гермиона отступила назад, чтобы им полюбоваться, и в ее глазах выступили слезы.

— Оно прекрасно… и ты прекрасен… не могу дождаться дня, когда стану твоей женой.

Северус улыбнулся и целовал ее до тех пор, пока им не стало хватать кислорода. Когда они наконец разорвали поцелуй, Гермиона с любовью посмотрела на него.

— От тебя захватывает дух…

— А у меня от тебя, любовь моя, — ответил Северус.

Он встал и протянул Гермионе руку, чтобы помочь подняться. А потом обнял за талию и повел в спальню, чтобы за ее закрытой дверью показать Гермионе, как много она для него значит.

КОНЕЦ.

Комментарий к 21

*Бриллиантовый солитер - это тип кольца, которое содержит один бриллиант без каких-либо дополнительных бриллиантов или других драгоценных камней вокруг центрального камня.