Тайна необитаемого острова [Фиона Келли] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (51) »
Фиона Келли Тайна необитаемого острова
Глава I ЗАГАДОЧНЫЕ ОГНИ
— Ну вот, девочки, мы и приехали, — сказал мистер Адамс, затормозив у обочины. — Можете выходить. Извинись за меня перед тетей Кэрол, — обратился он к Холли. — Скажи, что я не мог остаться: у меня в четыре встреча с заказчиком. И вот еще что, дочка… — Да, папа? — Постарайся на этот раз не ввязываться ни в какие истории, хорошо? Холли сделала круглые глаза: — Но я же не нарочно ввязываюсь, папа! Это как-то само собой получается. Мистер Адамс натянуто улыбнулся: — Холли, ты притягиваешь к себе неприятности, как магнит булавки. Я прошу тебя, постарайся обойтись без них хотя бы на этой неделе. — Он театрально вздохнул. — Бедняжка Кэрол и не подозревает, на что себя обрекла, когда согласилась поселить в своем доме всю вашу троицу. — Не волнуйтесь, мистер Адамс, — успокаивающе сказала Белинда. — По крайней мере, лично я не собираюсь делать ничего более рискованного, чем валяться на пляже. Я за ними присмотрю, можете на меня положиться. Мистер Адамс рассмеялся. Он понимал, что при всем ее желании у медлительной Белинды слишком мало шансов «присмотреть» за его сверхэнергичной дочкой. Легче улитке присмотреть за кузнечиком. — Ну, спасибо, ты меня успокоила. Тогда желаю вам всем хорошо отдохнуть. Увидимся через неделю. Забрав из багажника свои дорожные сумки, три подружки помахали ему на прощанье рукой. Высокая, стройная, в новом синем с полосками спортивном костюме, Холли легко зашагала по дорожке к дому. Свежий бриз развевал ее каштановые волосы. — Погоди минутку, — окликнула ее Трейси. Остановившись, она ненадежнее сунула футляр со своей скрипкой под мышку, переложила спортивную сумку в другую руку и в несколько прыжков догнала подругу. Белинда, как обычно, тащилась в хвосте. Протерев очки рукавом своего неизменного, когда-то зеленого свитера, она подняла сумку и неспешно двинулась за подругами. Когда она подошла к дому, Холли уже звонила в дверь во второй раз. Прождав безрезультатно несколько секунд, Трейси посоветовала: — Попробуй еще. — Не имеет смысла, — покачала головой Белинда. — У нее ведь есть машина, верно? — Машина? — В серых глазах Холли мелькнуло удивление. — Ну да, есть, а что? — Ты только посмотри на гараж. Кто же станет держать машину в такой развалюхе — того и гляди рухнет. И на подъездной дорожке ничего. Значит, твоей тети просто нет дома. Холли и Трейси переглянулись. Иногда Белинда попадала в самую точку без всяких видимых усилии. — Пожалуй, вы правы, мисс Звезда частного сыска, — засмеялась Трейси. — Но что же нам делать? — А вот это уже вопрос не ко мне, — пожала плечами Белинда. — Мы ведь приехали к родственнице Холли, а не к моей. — Давайте обойдем дом сзади и посмотрим, что там делается, — предложила Трейси. — Может, она нам хоть записочку оставила. Однако и задняя дверь оказалась надежно заперта, никакой записки нигде и в помине не было. — Странно, — нахмурилась Холли. — Она знала о нашем приезде. Я была уверена, что она дома. — Может, вышла за хлебом или еще за чем-нибудь, — предположила Трейси. — Нет, — покачала головой Холли. — Скорее поехала смотреть какой-нибудь дом. — Дом? — Ну да, она ведь агент по продаже недвижимости. Раньше работала в какой-то фирме в Йорке, но теперь открыла свою собственную — здесь, во Фрэмли. Наверное, кто-нибудь неожиданно позвонил и она решила не откладывать на завтра, а то обойдут. Таких фирм во Фрэмли две, и конкуренция между ними довольно острая. — Там, на втором этаже, одно окно открыто, — деловито оглядевшись, сообщила Трейси. Белинда плюхнула сумку на землю и развалилась на садовом стуле, с наслаждением вытянув ноги. — Вы как хотите, а я лучше подожду. Она достала из сумки батончик «Марса» и, подставив лицо теплым солнечным лучам, с удовольствием откусила. Холли и Трейси, задрав головы, посмотрели на окно. Оно было лишь чуть-чуть приоткрыто, но, может быть, они смогут до него добраться и открыть пошире? Трейси потянула за переплетенные ветви какого-то растения, змеями ползущие вверх по стене до крошечного балкончика под этим самым окном. — Как думаешь, выдержат? — По-моему, слабоваты, — с сомнением покачала головой Холли. — Я все-таки попробую. Трейси ухватилась за шершавый ствол. Ее короткие светлые волосы ярко блеснули в солнечном свете, и она исчезла в густой листве. Ещё через секунду раздался угрожающий треск, и весь ствол с ветками отошел от стены. — Тьфу ты! Не надо было нам по дороге есть эти шоколадные эклеры, — смущенно хихикнула Трейси. — Осторожнее, — забеспокоилась Холли. — Может быть, это любимое растение тети Кэрол. Со своей более высокой точки обзора Трейси критическим оком огляделась вокруг. — Судя по саду, у нее много любимых растений — тут просто яблоку негде упасть. И вообще, тебе что — теткины- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (51) »
Последние комментарии
16 часов 11 минут назад
21 часов 14 минут назад
1 день 5 часов назад
1 день 7 часов назад
1 день 7 часов назад
2 дней 18 часов назад