cit anno:
"Но чтобы смертельные враги — бойцы Рабоче — Крестьянской Красной Армии и солдаты германского вермахта стали товарищами по оружию, должно случиться что — то из ряда вон выходящее"
Как в 39-м, когда они уже были товарищами по оружию?
Дочитал до строчки:"...а Пиррова победа комбату совсем не требовалась, это плохо отразится в резюме." Афтырь очередной щегол-недоносок с антисоветским говнищем в башке. ДЭбил, в СА у офицеров было личное дело, а резюме у недоносков вроде тебя.
Первый признак псевдонаучного бреда на физмат темы - отсутствие формул (или наличие тривиальных, на уровне школьной арифметики) - имеется :)
Отсутствие ссылок на чужие работы - тоже.
Да эти все формальные критерии и ни к чему, и так видно, что автор в физике остановился на уровне учебника 6-7 класса. Даже на советскую "Детскую энциклопедию" не тянет.
Чего их всех так тянет именно в физику? писали б что-то юридически-экономическое
подробнее ...
:)
Впрочем, глядя на то, что творят власть имущие, там слишком жесткая конкуренция бредологов...
От его ГГ и писанины блевать хочется. Сам ГГ себя считает себя ниже плинтуса. ГГ - инвалид со скверным характером, стонущим и обвиняющий всех по любому поводу, труслив, любит подхалимничать и бить в спину. Его подобрали, привели в стаб и практически был на содержании. При нападений тварей на стаб, стал убивать охранников и знахаря. Оправдывает свои действия запущенным видом других, при этом точно так же не следит за собой и спит на
подробнее ...
тряпках. Все кругом люди примитивные и недалёкие с быдлячами замашками по мнению автора и ГГ, хотя в зеркале можно увидеть ещё худшего типа, оправдывающего свои убийства. При этом идёт трёп, обливающих всех грязью, хотя сам ГГ по уши в говне и просто таким образом оправдывает своё ещё более гнусное поведение. ГГ уже не инвалид в тихушку тренируется и всё равно претворяет инвалидом, пресмыкается и делает подношение, что бы не выходить из стаба. Читать дальше просто противно.
class='book'>
211
Говорится о красавце Эарине, имя которого Εαρινóς (вешний, от греческого слова Εαρ или Είαρ — весна), как состоящее только из кратких слогов, не входит в стихотворные размеры Марциала. Только греки, говорит Марциал, могут произвольно менять краткие слоги на долгие. Следующие две эпиграммы посвящены тому же Зарину.
(обратно)
212
Ст. 1-3. «Опорин», «Химерин», «Терин». — Эти греческие имена значат «Осенний», «Зимний», «Летний».
(обратно)
213
Кар получил золотой венок из листвы оливы за свои стихи па празднестве в честь Минервы на вилле Домициана в Альбе и увенчал им бюст Домициана. Золотой дубовый венок был наградой на состязаниях в честь Юпитера Капитолийского.
(обратно)
Ст. 3. Пакор — парфянский царь из рода Арсакидов.
(обратно)
216
Ст. 1. …в полях Миринских… — Мирина — город в Мизии (Малая Азия).
(обратно)
217
Ст. 7. Владыка из Пеллы — Александр Македонский.
(обратно)
218
Ст. 6. …шло имя дарителя к ней. — Имя «Парфения» означает «девичий, девственный».
(обратно)
219
Ст. 3. Камыш — раздвижная удочка, смазанная птичьим клеем.
(обратно)
220
Ст. 9. Гексаклип — шестиместный диван для столовой.
(обратно)
221
Ст. 1. Домициан посвятил храм Геркулесу, статуя которого походила на самого императора.
(обратно)
222
Ст. 1. Туллий — Цицерон. Знаменитая цитата взята из первой речи против Катилины.
Ст. 3. Зять и тесть — Цезарь и Помпей.
(обратно)
223
Ст. 7. Чудо исмейское — исмейский лев (созвездие Льва). Геллы носитель — баран с золотым руном (созвездие Овна).
(обратно)
224
Ст. 1. …венком из Амикл… — т. е. спартанским. Кулачная борьба была изобретена Поллуксом, сыном спартанки Леды.
Ст. 5. Имени коль своего достойный… подарок… — Либер — италийский бог вина, отождествленный с Вакхом.
(обратно)
Ст. 8. Имя, какое стяжал бог наш… — Германский (Germanicus); имя это содержит десять букв, Цезарь — шесть букв, Домициан (Domitianus) — десять букв.
(обратно)
227
Ст. 3-4. Главк — гомеровский герой. См. Илиада, VI, 234;
В оное время у Главка рассудок восхитил Кронион:
Он Диомеду-герою доспех золотой свой на медный,
Во сто ценимый тельцов, обменял на стоящий девять.
Ст. 6. …мед с чемерицею пьет. — Древние считали чемерицу лекарством от безумия.
(обратно)
228
Ст. 1. Алфием был… Олфием стал он… — т. е. был первым — стал последним (альфа — первая буква греческого алфавита, омега — последняя).
(обратно)
229
Ст. 14. …за Юпитером он мальчиком бросился в бой! — Во время гражданских войн после смерти Нерона Домициан был осажден на Капитолии, где находился храм Юпитера.
Ст. 15. Хоть и держал он один бразды Иуловой власти… — После победы сторонников Веспасиана Домициан правил в Риме, пока его отец и брат — будущий император Тит — находились на Востоке.
(обратно)
230
Ст. 17. Арпинец — Цицерон, уроженец города Арпы.
(обратно)
231
Ст. 1-2. Модест, Кларан — римские грамматики.
Ст. 4. Цинна — римский поэт I в. до н. э.; его поэма «Смирна» отличалась непонятностью и трудностью слога.
(обратно)
232
Ст. 4. …абдеритов толпа. — Жители Абдеры во Фракии считались такими же дураками, как и беотийцы или у нас пошехонцы.
(обратно)
233
Ст. 1. Тростью латинскою, Вар, ты почтен… — т. е. Вар получил звание центуриона (сотника) римских войск в Египте (городах паретонских).
Ст. 4. Лагиды — династия Птолемеев, эллинистических царей Египта.
(обратно)
234
Ст. 6. …по числу своих лиц… — Домициан воздвиг в Риме храм Янусу с четырьмя ликами вместо прежних двух.
Ст. 9. Двери железные войн… — По римскому обычаю, двери храма Януса во время войны держали отворенными.
(обратно)
Последние комментарии
8 часов 57 минут назад
10 часов 30 минут назад
14 часов 24 минут назад
14 часов 28 минут назад
19 часов 49 минут назад
2 дней 7 часов назад