Хранительница Дворцового сада [Екатерина Бакулина Фенек] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Хранительница Дворцового сада Екатерина Бакулина
Глава 1. О первой брачной ночи Когда твой молодой супруг на собственной свадьбе третий танец подряд танцует с другой — хочется встать и врезать ему по морде. Но сделать ничего нельзя. Он ведь принц и наследник, а ты — вообще никто. Он не хотел этого брака. И сейчас всеми силами дает всем понять, как сильно не хотел. Дело даже не в этой тощей девице, которую он обнимает так откровенно, как обнимают только наедине. Девица и рада, думает, что выиграла свой приз, станет фавориткой, любовницей, будет веревки из него вить. Но она нужна Эйдану не больше, чем я. Это только протест против воли отца. Я принцу не нравлюсь. Королю Донналу я не нравлюсь тоже. Они видят во мне лишь племенную лошадь, способную дать хорошее потомство. У меня сильный дар, и больше никаких достоинств, мне это ясно дали понять. От меня требуется только родить наследника. Лучше двух, для надежности. А потом я могу удалиться в какую-нибудь глушь и тихо жить там в свое удовольствие. Одна. Должна буду удалиться, чтобы не мозолить принцу глаза и мешать его веселой жизни. Принц азартно и напоказ прижимает девицу к себе, целуя ее взасос. Отвратительно. — Эй! — король Доннал раздражено кивает мне. — Ты не должна допускать подобное! — Я? — удивляюсь искренне. — И что же я должна делать? — От хорошей жены муж не станет бегать на сторону. И это мне говорит человек, в постели у которого, по слухам, побывали все девушки во дворце? — Хороша та жена, которую выбираешь сам, — говорю я. И вот, я уже почти защищаю Эйдана! Лицо короля нехорошо темнеет, он не терпит возражений. — Не смей раскрывать свой рот! — зло шипит он, раздувая ноздри. — Хватит! — рявкает громко, чтобы все слышали. — Я думаю, молодым пора удалиться в спальню! Эйдан! Вернись к жене и сделай, что должен сделать мужчина! Эйдан поворачивается, вытягивается, но даже не думает свою девицу из рук выпускать. — Еще один танец! — пьяным голосом требует он, чуть покачнувшись даже. Смачно целует ее в губы, прямо так, при всех. Когда успел напиться? Или это игра? — Сейчас! — лицо короля покрывается пятнами. Эйдан ведь специально злит его. — Тащи свою жену в постель немедленно! Или это сделаю я! — Отлично! — радостно соглашается Эйдан. — Сделай ей наследника сам! Вот черт! Это уже на грани. Потому что у Доннала закипает настолько, что сейчас сорвет, он просто возьмет и сделает то, что говорит Эйдан. Уж стесняться не станет. — Щенок… — сдавленно шипит Доннал сквозь зубы. — Хоть раз у тебя должно получиться! — говорит Эйдан, глядя ему прямо в глаза. И в зале повисает тишина. Черт, черт… это за гранью совсем! Эйдан не соображает вообще? Даже наследники не бессмертны. И я не горю желанием стать вдовой, потому что какой бы скотиной не был принц, но до отца ему далеко. А Доннал уже поднимается, хватаясь за пряжку ремня. Он что, в самом деле собрался сам? — Эйдан! — я вскакиваю на ноги. Эйдан стоит, напряженно ощетинившись. Страшно. Так, словно готовясь броситься в бой. Одной рукой он все еще обнимает за попу девицу, другая, я видела, сжалась в кулак. — Пойдем! — громко говорю я, очень стараясь, чтобы не дрогнул голос. — Его величество хочет, чтобы мы шли в спальню. Пойдем! — Значит, тебе не нужна жена? — Доннал тянет пряжку, расстегивая. Ох, нет-нет-нет! Вот, и что мне делать? Бежать? Платье длинное, неудобное, да и я не изящная спортивная лань, чтобы скакать тут. Но делать нечего. Когда очень надо, и не такое сделаешь. И, сделав глубокий вдох, подобрав юбки, я вскакиваю на свое кресло, чудом увернувшись от рук, пытающихся схватить меня, на стол и бегу прямо по столу, между тарелками, к Эйдану. — Тебе так не терпится? — Эйдан криво усмехается, глядя на меня. Но, слава всем местным богам, хоть немного разума и инстинкта самосохранения у него есть. — Что ж, нашему отцу боги не дают больше сыновей. Может, хоть у нас получится, — говорит он. И делает шаг вперед, между гвардейцами, которые уже готовы заступить путь. Я прямо со стола, с разбегу, прыгаю ему в руки. Ничего, Эйдан здоровенный крепкий лось, он должен поймать. Он ловит и как-то не очень спешит ставить на ноги. Прямо со мной идет к дверям. Проходя мимо своей девицы, еще умудряется шлепнуть ее по попе. — Я скоро вернусь, радость моя, — говорит ей шепотом. — Только выполню свой долг, и вернусь. И тащит меня прочь. Уже на лестнице ставит на ноги. — Что же ты творишь? — тихо говорю я, от пережитого слегка бьет дрожь. — Это не твое дело, — резко говорит Эйдан, идет вперед широкими быстрыми шагами, даже не глядя на меня. Я с трудом- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (34) »
Последние комментарии
4 часов 26 минут назад
8 часов 7 минут назад
8 часов 28 минут назад
9 часов 22 минут назад
12 часов 21 минут назад
12 часов 22 минут назад