Sword Art Online: Progressive. Том 3 [Рэки Кавахара] (fb2) читать постранично, страница - 3


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

соглашаясь с собственными мыслями, и продолжила: — Тогда давай сделаем так. Ты плыви до главного города, а я спущусь по лестнице на Третий уровень. Там вроде как раз было подходящее озеро в северной части этажа. Позанимаюсь, пока не научусь, затем приду на Четвёртый уровень через врата телепортации. То есть группу мы пока что распускаем.

Договорив — почему-то чуть торопливее, чем обычно, — Асуна подняла руку, пытаясь вызвать меню. Однако я схватил её за ладонь — так же, как она меня пару минут назад.

Она смотрела прямо на меня. В её карих глазах отражались яркие солнечные блики, играющие на воде, не давая разглядеть охватившие девушку чувства. Даже я, никогда не прокачивавший навыки общения с людьми, понимал, что Асуна сразу откажется от предложения пойти вместе с ней. Эта рапиристка была слишком горда, чтобы позволить мне затянуть с открытием врат телепортации из-за неё. Взывать к логике и говорить, что врата и без нас могут включить Линд и Кибао или что те активируются сами спустя два часа после победы над боссом, тоже совершенно бесполезно.

Так что вместо этого я попытался выразить словами странное ощущение, которое поселилось у меня в груди в тот самый миг, когда я увидел преобразившийся Четвёртый уровень:

— Знаешь… Мне кажется, тут что-то не так.

— Что именно? — тихо спросила Асуна, и я снова посмотрел на горную реку.

— Я же сказал, что плавать в SAO очень опасно, тем более сейчас, когда умираешь по-настоящему. Как ни крути, не может быть такого, чтобы от игроков сразу после лестницы требовали доплыть до города, не дав ни единой подсказки. Мне кажется, мы что-то упустили из виду. Другого пути… видимо, всё-таки нет, но нам наверняка положена либо какая-то страховка, либо помощь в том, чтобы выбраться с острова… — бормотал я себе под нос, снова осматривая бывший холм.

Я уже выяснил, что его диаметр около тридцати метров и никаких NPC на нём нет. Из объектов имелись только беседка с выходом с лестницы и дерево к северу от неё…

— Хм?

Я прищурился, ещё раз внимательно осмотрев остров.

— Что случилось? — подозрительно спросила Асуна.

По-прежнему не отпуская её руку, я поднялся в гору на пару шагов. Затем, поняв, что мне не привиделось, бросился вперёд со всех ног.

— Аэйгче! — выпалила Асуна, пытаясь выговорить «а, эй, полегче», но я так и добежал до вершины холма, волоча её за собой.

Обогнув беседку, я остановился возле дерева и задрал голову.

— Во, смотри, — указал я рукой, отпуская ладонь Асуны.

Демонстративно вытерев руку о юбку, Асуна тоже посмотрела вверх, и возмущения в её взгляде поубавилось.

— А, так на нём уже созрели плоды. И такие миленькие!

Как Асуна и сказала, в листве виднелись небольшие разноцветные фрукты очень необычной формы — с круглой дыркой посередине, как у пончика. За весь бета-тест я ни разу таких не видел.

Улыбка на губах Асуны исчезла так же быстро, как появилась.

— Конечно, выглядят они аппетитно, но у нас нет времени дегустировать фрукты. И вообще, внизу уже наверняка закончили делить добычу. Если в главный город могут попасть только тренированные пловцы, нужно как можно скорее сказать об этом остальным, чтобы они не поднимались сюда зря!

— Погоди, давай сначала достанем эти фрукты, — ответил я.

Взявшись двумя руками за ствол полуметровой толщины, я согнул колени, упёрся ногами в землю и изо всех сил попытался растрясти дерево. Но ветви даже не дрогнули, и фрукты, разумеется, не попадали.

Ствол был слишком гладким, чтобы я, так и не взявший навык «Акробатика», смог по нему вскарабкаться. Мне пришло в голову, что стоит попробовать сбить плоды камнями, но без «Метательного оружия» я наверняка в них не попаду.

— Чёрт возьми! Будь у меня ещё три… а лучше пять ячеек под навыки… — не стесняясь, выразил я мысль, знакомую всем игрокам в SAO. И выместил злость ударом кулака по стволу.

Я и сам не заметил, как включился «Стремительный выпад», простейший навык «Рукопашного боя». Кулак, окутанный красными спецэффектами, врезался в дерево, и оно вздрогнуло от удара.

— А!.. — воскликнула Асуна почти одновременно с тем, как сверху беззвучно упали два пончика… вернее, плода в форме колечек.

Я умудрился подставить под один левую ладонь, а под другой — правую и ухмыльнулся, сделав вид, что так и рассчитывал.

В ответ Асуна вздохнула, пожала плечами и сказала:

— Знаешь, тебе ещё повезло, что всё так благополучно закончилось. А если бы дерево сломал? Мы, если что, до сих пор на стороне тёмных эльфов и должны беречь природу.

— Да, конечно, прости… — пробормотал я, вспомнив тёмную эльфийку Кизмель, которая должна находиться где-то на этом уровне.

Как она там? Тоже не знает, как перемещаться по ущельям, превратившимся в реки? Или, быть может, эльфийская магия позволяет ей ходить по воде аки посуху?

Асуна помолчала — видимо, думала о Кизмель, — но вдруг стряхнула задумчивость и проговорила:

— Итак, что ты предлагаешь делать с этими