Sword Art Online. Том 9. Алисизация. Начало [Рэки Кавахара] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Рэки Кавахара Sword Art Online. Том 9. Алисизация. Начало


Пролог I: Июль 372 года по календарю мира людей

Часть 1

Сжать рукоять топора.

Поднять.

Ударить.

Простые, казалось бы, движения. И всё же стоило хоть на секунду расслабиться, как топор отклонялся от цели, и твёрдая кора дерева отвечала рукам безжалостной отдачей. Чтобы передать дереву заключённую в тяжёлом топоре мощь и извлечь высокий, чёткий, приятный звук, нужно сначала полностью взять под контроль дыхание, ритм, скорость и центр тяжести.

И хоть умом Юджио это понимал, на деле всё шло не так, как ему хотелось бы. Эту работу на него возложили весной того года, когда ему исполнилось десять, но с той поры наступило уже второе лето, а у Юджио получалось как следует ударить лишь один раз из десяти. Даже старина Гаритта, научивший его искусству дровосека, попадал сто раз из ста и будто бы нисколечко не уставал, но у Юджио уже после пятидесяти замахов ладони немели, плечи ныли, а руки отказывались подниматься.

— Сорок… три! Сорок… четыре!

Юджио громко считал удары по огромному стволу, чтобы хоть как-то подбодрить себя, но льющийся градом пот застилал глаза, а топор норовил выскочить из скользких рук. Точность замахов неумолимо снижалась, однако Юджио крепко сжимал топор и отчаянно разворачивался всем телом.

— Сорок… девять! Пять… де… сят!

Во время последнего удара руки совсем подвели его, и топор с оглушительным лязгом отскочил от коры вдали от глубокой борозды. От отдачи у Юджио искры брызнули из глаз. Не выдержав, он выронил топор, попятился на несколько шагов и плюхнулся на густой мох.

Справа от тяжело дышавшего Юджио послышался насмешливый голос:

— Хорошо прозвучали три из пятидесяти. А в сумме выходит, э-э, сорок один? Похоже, сегодня тебе меня угощать сиральской водой, Юджио.

Голос принадлежал его ровеснику, разлёгшемуся на земле неподалёку. Юджио ответил не сразу. Сначала он нащупал бурдюк с водой, поднял и жадно отхлебнул нагревшуюся за день жидкость. Оклемавшись, он плотно закрыл пробку.

— Пф, — наконец ответил он, — у тебя пока тоже только сорок три. Мигом догоню. Давай, твой черёд, Кирито.

— Да-да.

Приятель с пелёнок, незаменимый друг, а с прошлой весны ещё и напарник по тоскливому Призванию, пропустил между пальцами мокрую от пота чёрную чёлку, вскинул ноги точно вверх, издал клич и вскочил. Однако первым делом не пошёл за топором, а упёр руки в боки и посмотрел вверх. Юджио тоже обратил взгляд к небесам.

Стояла самая середина июля, небо было изумительно голубым. Богиня дня Солус заливала мир светом с высшей точки небосвода. Вот только раскинувшиеся во все стороны ветки огромного дерева не пропускали лучи, и свет почти не достигал корней, у которых находились Юджио и Кирито.

Даже сейчас бесчисленные листья дерева жадно вкушали дары богини дня, а корни впитывали благословение богини земли Террарии. Борозда, на углубление которой Юджио и Кирито затратили столько усилий, зарастала прямо на глазах. Они могли вкалывать весь день напролёт, а на следующее утро обнаруживали, что дерево залечило половину того, что прорубили накануне.

Юджио коротко вздохнул и перевёл взгляд на дерево.

В деревне его называли Гигас Сида, что в переводе со священного языка означало «Гигантов Кедр». Монструозный кедр имел ствол четырёхмеровой толщины и тянулся ввысь меров на семьдесят. Даже церковная колокольня, самое высокое здание в деревне, была вчетверо ниже. Рост Юджио и Кирито перевалил за полтора мера только в этом году, так что им дерево и правда казалось древним богом-гигантом.

«Да вообще, разве людям по силам срубить его?» — невольно задумывался Юджио каждый раз, когда глядел на борозду в стволе. Клиновидный надруб уходил вглубь ствола всего на мер — втрое меньше по сравнению с толщиной целой части ствола.

Когда прошлой весной Юджио с Кирито привели в дом деревенского старейшины, на них возложили должность рубщиков великого дерева и рассказали такую историю, что Юджио чуть в обморок не упал.

Гигас Сида пустил корни вглубь этой земли задолго до основания деревни Рулид, где они оба жили. Жители деревни поколениями, начиная ещё с самых первых поселенцев, пытались одолеть дерево топорами. Если считать от первопроходцев, старина Гаррита был рубщиком уже шестого поколения, а продолжающие его дело Юджио и Кирито — седьмого. Чтобы прорубиться на нынешнюю глубину, людям понадобилось больше трёхсот лет.

Больше трёхсот лет!

Юджио тогда только-только исполнилось десять, и этот срок он даже представить себе не мог. Разумеется, к одиннадцати годам ничего не изменилось — Юджио сумел осознать лишь то, что рубщики поколения отца и матери, поколения дедушек и бабушек, поколения их родителей и поколения родителей их родителей бесконечно махали топорами, но не смогли проделать в дереве борозды даже меровой глубины.

Когда речь зашла о том, зачем