Сборник Высокой Поэзии . Компиляция. Книги 1-28 [Омар Хайям] (fb2) читать постранично, страница - 2506

Данный материал (книга) создан автором(-ами) «Борис Борисович Гребенщиков» выполняющим(-и) функции иностранного агента. Возрастное ограничение 18+

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name="id20210104135237_176">

176

Рыцарь (фр.).

(обратно)

177

О, я больше не могу, я задыхаюсь! (фр.).

(обратно)

178

Белой розы (модные в то время духи).

(обратно)

179

Родина (нем.).

(обратно)

180

Тайный советник Гете (нем.).

(обратно)

181

Швабские ворота (нем.).

(обратно)

182

Искусство любви (лат.).

(обратно)

183

Искусство любви (лат.).

(обратно)

184

Привет! (итал.).

(обратно)

185

Крест, на каком-то собрании, сорванный с груди солдатом и надетый на грудь Керенскому. См. газеты лета 1917 г. М. Ц.

(обратно)

186

Богема (фр.).

(обратно)

187

“Не раскидывайте мои письма!” (фр.)

(обратно)

188

Красавец мрачный! (фр.)

(обратно)

189

Красный флаг, к<отор>ым завесили лик Николая Чудотворца. Продолжение – известно (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

190

Поили: г<оспо>жу де Жанлис. В Бургундии. Называлось “la miaulеe”. И жила, кажется, до 90-ста лет. Но была ужасная лицемерка (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

191

Любили (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

192

Господу – мою душу,

Тело мое – королю,

Сердце – прекрасным дамам,

Честь – себе самому (фр.).

(обратно)

193

NB! Если бы дровосеку! (примеч. М. Цветаевой)

(обратно)

194

Правила хорошего тона, осанка (фр.).

(обратно)

195

Здесь: бывшему из бывших (фр.).

(обратно)

196

В Москве тогда думали, что Царь расстрелян на каком-то уральском полустанке (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

197

Ударяются и отрываются первый, четвертый и последний слоги: На – берегу – реки (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

198

Ударяется и отрывается первый слог. Помечено не везде (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

199

Стихотворение перенесено сюда из будущего, по внутренней принадлежности (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

200

Сердечная волна не вздымалась бы столь высоко и не становилась бы Духом, когда бы на ее пути не вставала старая немая скала – Судьба (нем.).

(обратно)

201

Немножко, чуточку (нем.).

(обратно)

202

Дансёры в дансингах (примеч. М. Цветаевой).

(обратно)

203

Черт (укр.).

(обратно)

204

Здесь – в поднебесье (фр.).

(обратно)

205

Нежная Франция (фр.).

(обратно)

206

Прощай, Франция! Мария Стюарт (фр.).

(обратно)

207

Марк Лисянский — советский поэт, автор целого ряда поэтических сборников. Песни на стихи Лисянского в 60—70-е годы часто звучали с эстрады, исполнялись по радио.

(обратно)