Опасно знать и любить [Джейн Харвей-Беррик] (fb2) читать постранично
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (178) »
Джейн Харвей-Беррик Опасно знать и любить
Пролог
Тишина. Под окном проезжали машины, велосипедисты крутили педали, бегали люди, лаяли собаки — мир проходил мимо. Каждая деятельность с её собственным уникальным набором действий, оркестром звуков: скрип резины, звук тормозов, разговоры, лай. Но ни один из этих звуков не проникал внутрь. Он почувствовал присутствие позади и обернулся, чтобы увидеть обеспокоенный взгляд брата, наблюдающего за ним. — Сегодня твой день, Колледжный Мальчик. Дэниел ухмыльнулся и пожал плечами. — Я догадался. Зеф протянул руку, и он быстро пожал её, до того, как брат притянул Дэниела, крепко обнимая. — Я горжусь тобой, брат, — прошептал он. — Мама и папа тоже гордились бы тобой. Потом он отстранился и похлопал брата по плечу. — Не облажайся. Дэниел ухмыльнулся. — Не могу ничего обещать.Глава 1
Когда Лисанн споткнулась в лекционном зале, Кирсти подхватила её под руку. В аудитории уже собрались многочисленные студенты. Слишком рано, для начала семестра. сформировались клики[1], но несколько девушек сидели группкой и нервно хихикали. Парни были слишком крутыми для этого, поэтому сидели в гордом одиночестве. Лисанн заметила смешанные типы общества. Большинство выглядели нормально, как она, одетые в джинсы и футболки, но был один парень, одетый в рубашку на пуговицах и галстук. О, черт! Лисанн готова была поспорить, что у него был журнал «Уолл—Стрит» в заднем кармане. Она лишь удивилась, что он не взял с собой дипломат. Почему, ради всего святого, она согласилась пойти на «Введение в бизнес 101»? О, да, потому что её родители не думают, что музыкальная специальность приведёт её к грандиозному успеху. Реакция её новой соседки по комнате оказалась впечатлительней. — Это отстойно, — сказала Кирсти. — Но никогда не знаешь заранее, может, ты встретишь ка кого-нибудь милого парня, который станет следующим Марком Цукербергом. — Что? Низенького, не разбирающегося в одежде? Кирсти засмеялась. — Нет, до неприличия богатого, выдающегося болвана! Лисанн вздохнула. — Эй, Лис! Вернись в игру! Она резко отвернулась от Мистера Успех, и до неё только тогда дошел смысл сказанного. Кирсти подмигнула подруге, Лиса пнула её туфли. — Я удивляюсь, как ты можешь ходить в них. О, точно, ты не можешь. Кирсти приподняла брови. — Эй! Они от «Маноло»! Это значит, что на них нужно смотреть, а не ходить. — Ну, конечно. Глупая я. Кирсти хихикнула. — Эх, неважно. Ладно, серьезно, с кем из этих парней ты бы хотела встречаться? — указала она на каждого в аудитории. Лисанн засмеялась. — Ни с кем из них, ничего такого. — Нет? Не думаешь, что парень в красной футболке милый? Лиса вытянула шею. — Он нормальный, по-моему. Но не мой тип. — А какой тип твой? — спросила Кирсти с любопытством. Все милые парни были типом Кирсти. Лисанн пожала плечами. По правде говоря, у неё было не много свиданий в старшей школе. Ладно, вообще не было, если только не считать выпускной вечер и полный провал во всех свиданиях. Это была самая худшая, унизительная ночь в её жизни, с участием рвоты, которая принадлежала кому—то и… Нет, она не хочет думать об этом. Это точно не считается. — Ну, давай, Лис, — сказала Кирсти ободряюще. — Как насчёт того парня, с которым ты переписывалась на Фейсбуке вчера вечером? — Родни? Нет, он всего лишь друг из старшей школы. — Значит он не…? — Ух, нет! Я знаю его с детского сада, это было бы… странно. — Значит, ты свободна? Лисанн была очень даже свободна. Она просто не увидела того, кто ей понравился бы в этом смысле. — Ладно, скажи мне, какого парня ты ищешь, так, на всякий случай. — Ну, я даже не знаю… кого-нибудь другого. Кого-нибудь… — Такого, как он? — спросила Кирсти, кивая на только что вошедшего парня. Он был другим. На самом деле, Лисанн была полностью уверена, что он забрёл в эту аудиторию по ошибке. Такой как он, никогда бы не выбрал класс «Введение в Бизнес». Все взоры, женские и мужские, были обращены в его сторону, а он прогуливался по лекционному залу и при этом выглядел так, будто тот принадлежал ему. Он плюхнулся в кресло во втором ряду, источая высокомерие, снимая очки. Парень был высоким и стройным, с короткими, колючими, черными волосами. Он скинул свою кожаную куртку, и даже с такого расстояния Лисанн смогла увидеть широкую спину и сильные, мускулистые, покрытые татуировками, руки. Он обернулся осмотреть зал позади себя, и девушка не смогла не заметить, маленькую серебряную серьгу в его левой брови. Не говоря ни слова, и даже не посмотрев ни на кого, он бросил свою куртку на одно сиденье, а рюкзак на другое. Наверняка, было правило, что все крутые ребята садятся на заднем ряду? Но не он. Лисанн нахмурилась. — Ну, нет, я терпеть не могу таких парней, — сказала она. — Все готы считают, что- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (178) »
Последние комментарии
3 часов 59 минут назад
4 часов 17 минут назад
4 часов 41 минут назад
5 часов 13 минут назад
6 часов 20 минут назад
8 часов 1 минута назад