Архелоги. Деревня. Полный вариант. [Андрей Юрьевич Иванов Андре Вонави] (fb2) читать постранично


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Иванов Андрей Юрьевич
Архелоги. Деревня. Полный вариант.



От автора:

Маленькая деревня, затерянная между лесов и рек, жители которой живут тем, что ищут жалкие остатки величия былой цивилизации. Их клан зовут архелогами, с ними нельзя общаться обычным людям кроме монахов Гвардии Конклава, религиозного ордена властвующего на этой земле. При случайных обстоятельствах убиты два гвардейца приехавших с проверкой в деревню. Джек Фокс и его друзья бегут из деревни, но погоня настигает их. Деревня полностью уничтожена, двое из его друзей захвачены в плен. Джеку помогают выжить и он отправляется в погоню за монахами.





Архелоги: Деревня


Стоял последний день июля. Солнце поднялось уже достаточно высоко и начинало припекать. Джек перевернулся на кровати и накрылся одеялом с головой.

-Черт! Опять работать! - пришла мысль, а вслед за ней пришла другая, с надеждой на то, что сегодня воскресенье и можно поспать подольше. Однако первая мысль подтвердила, что сегодня только среда и до выходных еще пахать и пахать. Хотя, какие выходные могут быть в деревне? Джек со вздохом сел на кровати. И тут же завалился обратно. Все тело болело. Руки - так вообще не поднимались. Ведь знал вчера об этом и все равно копал, как оглашенный. Зато, есть чем гордиться.

- О-па! - с воплем подскочил на кровати, вспомнив вчерашнюю находку. Махом надел штаны, и сунув ноги в галоши, рванул через сени в сарай. Там споткнулся о некстати подвернувшиеся грабли. И с грохотом, собирая стоящие на полу ведра, влетел головой в поленницу.

- Не смертельно!- почесав лоб, решил он. - Но больно!

Затем огляделся по сторонам, нет ли кого, хотя в сарае никого не могло быть в принципе. Вытащил из первого ряда приметное, корявое полено и сунул туда руку. В следующем ряду полено отсутствовало, образовав своеобразный тайник. Сверток по-прежнему был на месте.

-Уф!- с облегчением выдохнул он и, вернувшись в дом, первым делом, поставил чайник. Разжег керосинку под полупустым чайником, мельком подумав о том, что кончаются фитили, да и сам керосин в бидоне опустился ниже середины. И когда привезут его в деревню, один Авалон знает. Эти нефтяники вообще обнаглели. В их деревню заезжают редко, а уж цену ломят, мама не горюй. Последний раз привезли опять на два рубля дороже. На недоуменные вопросы сельчан, ответили так:

- А помните, мы полгода назад снизили цену на дизельное топливо?

Мы-то помним, почему вы снизили цену. Потому, что единственный пароход, который возил местную солярку на "Благословенный остров" перевернулся у причала, и ваше топливо некому было покупать. Вот вы и снизили цену на пару монет. Но до этого, загнав ее до небес. Продавая в наших деревнях в три раза дороже, чем на этом чертовом острове. При этом, делая постные лица и говоря, что торгуют, чуть ли не себе в убыток. Вот кончится солярка в вашем подземном хранилище, что тогда будете делать? Хотя они хвалятся, что нашли еще несколько не взорванных хранилищ дизтоплива оставшихся с той, последней войны. Но они далеко и придется приложить немало усилий, что бы начать качать его оттуда. Что понадобиться закупить какую-то чудо-машину на острове, которая сама роет землю, а это очень дорого. Ну, естественно, сельчане поняли, что грядет очередное повышение цен на топливо. И стали потихоньку гнать солярку сами, из найденных хранилищ с нефтью. Пусть и невысокого качества, но гораздо дешевле.

Пока эти невеселые мысли посещали Джека, он на автомате посетил сортир, стоящий в укромном уголке сада. Потом, так же погруженный в свои невеселые мысли Джек добрел до рукомойника, поплескал в лицо. Потрепал мокрой рукой белый ежик волос на голове, приведя их в какое-то подобие порядка. И уже окончательно проснувшись, пошел завтракать. Чайник как раз закипел. Покидав в него листья смородины, зверобой и душицу, набранную загодя, и висевшую в пучках под потолком в сенях, накрыл чайник полотенцем и стал делать бутерброды. Приходилось самому себе завтрак, да и обед с ужином делать, так как ни жены, ни родителей, не было в наличии. Отец с матерью погибли несколько лет назад по нелепой случайности: пытались вскрыть один из найденных ими бункеров времен последней войны. Взрыв мины и Джек остался сиротой. Хорошо еще, бабка была тогда еще жива, пришлось ей воспитывать внука. А жениться сейчас, в семнадцать лет, он считал очень неразумным шагом, да и не на ком, если честно сказать. Кто пойдет замуж за архелога? Кому охота в один прекрасный день оказаться вдовой с детьми на руках? А то и самой погибнуть при разборе мужем очередной "безобидной" штучки, которую он откопал где-нибудь в поле или нашел в засыпанном подвале? Или ребенок решит поиграть необычной "игрушкой" принесенной отцом? Поэтому женами поисковиков становились, в основном, дочери таких же. И со временем закрытость и клановость стала нормой. Архелоги редко брали в жены чужих женщин. Так, иногда - чтобы разбавить кровь. Или по большой любви. Где-нибудь в уездном городе, или другом селе, глянется девушка