Прекраснейший текст! Не текст, а горький мёд. Лучшее, из того, что написал Михаил Евграфович. Литературный язык - чистое наслаждение. Жемчужина отечественной словесности. А прочесть эту книгу, нужно уже поживши. Будучи никак не моложе тридцати.
Школьникам эту книгу не "прожить". Не прочувствовать, как красива родная речь в этом романе.
Интереснейшая история в замечательном переводе. Можжевельник. Мрачный северный город, где всегда зябко и сыро. Маррон Шед, жалкий никудышный человек. Тварь дрожащая, что право имеет. Но... ему сочувствуешь и сопереживаешь его рефлексиям. Замечательный текст!
Первые два романа "Чёрной гвардии" - это жемчужины тёмной фэнтези. И лучше Шведова никто историю Каркуна не перевёл. А последующий "Чёрный отряд" - третья книга и т. д., в других переводах - просто ремесловщина без грана таланта. Оригинальный текст автора реально изуродовали поденщики. Сюжет тащит, но читать не очень. Лишь первые две читаются замечательно.
В, третья буква русского алфавита. Представляет собой вариант соответствующей буквы "В" (вди) старославянского кирилловского алфавита. По начертанию буква эта в глаголице, так же как и в кириллице, восходит к греческой b (бета, или позднее вита). Различные начертания в славянской палеографии являются одним из признаков определения возраста рукописи. В кириллице как цифра обозначает 2, в глаголическом алфавите буква "В" обозначает цифру 3.
(обратно)
«В мире книг»
«В ми'ре книг», ежемесячный критико-библиографический журнал Комитета по печати при Совете Министров СССР. Издаётся в Москве. Основан в 1961. Разделы: «Общество и политика», «Наука и техника», «Опыт народного труда», «Литература и искусство», «Университет чтения». Тираж (1970) 85 тыс. экземпляров
(обратно)
«В память 800-летия Москвы»
«В па'мять 800-ле'тия Москвы'», см. Медали СССР.
(обратно)
Последние комментарии
6 часов 9 минут назад
7 часов 16 минут назад
8 часов 21 минут назад
8 часов 43 минут назад
8 часов 49 минут назад
9 часов 25 секунд назад