Тайна серебряного браслета [Фиона Келли] (fb2) читать постранично, страница - 45


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

прошло несколько часов с тех пор, как его связали в той кладовой вместе с отцом Холли и мистером Сент-Клером. Довольно долго с подземной стоянки за дверью их камеры доносился шум. Но некоторое время спустя все замолкло.

Это могло означать только одно: рабочие закончили погрузку на машины бочек со смертельным ядом. Питер полагал, что теперь рабочие только ждали распоряжения Джорджа Кастеллана.

Послышались приближающиеся шаги, и дверь комнаты распахнулась. В дверях стоял Джордж Кастеллан, и с ним несколько охранников.

— Если вы что-нибудь сделаете с моей дочерью… — начал мистер Адамс.

— О себе подумай, — процедил сквозь зубы Кастеллан. Он повернулся к страже: — Освободите цепь и выведите их.

— Вам это даром не пройдет, — сказал мистер Сент-Клер, когда охранники вытолкали троих пленников на подземную автостоянку. Питер увидел, что два грузовика отъехали, так что они стояли у основания длинного, ведущего наверх выезда.

— Посадите их на грузовик, — приказал Джордж Кастеллан, указывая на Питера и двух мужчин в наручниках. — С остальными разделаемся позже.

— Вы не можете сажать нас рядом с бочками с ядом! — возмутился мистер Сент-Клер.

Джордж Кастеллан открыл было рот, чтобы ответить, как вдруг раздался оглушительный вой сирены. Джордж Кастеллан обернулся.

— Что за чертовщина? — резко спросил он.

— Это пожарная тревога, — ответил один из охранников.

У Питера застучало сердце. Пожарная тревога! Слишком много совпадений, чтобы это оказалось случайностью. А значит… Значит, Белинда и Миранда на свободе!

— Что нам делать? — спросил один из охранников.

— Уберите отсюда эти грузовики, — стараясь перекричать шум, распорядился Кастеллан. — И пусть кто-нибудь выключит эту проклятую сирену!

Питера и двух мужчин подтолкнули к грузовикам. Питер просто сходил с ума. Что делали Миранда и Белинда все то время, пока он был взаперти? А что с Холли и остальными? Их схватили?

Голова Питера временно освободилась от этих тревог, когда его закинули в кузов автопогрузчика. Охранники подняли пленника над краем заднего борта, и мальчик со стуком упал в кузов грузовика.

Питер сел и отодвинулся от борта, когда рядом с ним бросили сначала отца Холли, а потом мистера Сент-Клера. Места было мало — весь кузов заполнили большие черные бочки с ядом.

Мистер Адамс скорчился на полу грузовика.

— Быстро, Питер, — прошептал он. — Двигайся за меня, так, чтобы я мог дотянуться до твоих рук. Может, я смогу развязать тебя.

Они услышали голос Джорджа Кастеллана.

— Мне нужно, чтобы отправка этого груза на континент была завершена к вечеру, — сказал он, — Мне надо, чтобы его увезли из страны, понятно?

— Конечно, босс, — ответил другой голос. — А как быть с ними?

— Прикончите их где-нибудь, где их не найдут, — ответил Кастеллан. — Понятно? Мне не нужно, чтобы нашли трупы. А когда мы найдем остальных, они последуют туда же. Мы не можем допускать ошибки, когда игра зашла так далеко.

У Питера мороз пошел по коже, когда он услышал ужасные приказы Кастеллана. Итак, наконец они узнали, какую судьбу уготовил им этот страшный человек. Он хотел убить их. Всех.

— Питер! — прошептал мистер Адамс. — Стало немного свободнее?

Питер попробовал пошевелить своими связанными запястьями.

— Кажется, да.

Он услышал отдаленный звук открывающихся дверей лифта.

— Вот как! — воскликнул Кастеллан. — Вы решили присоединиться к нам! Отлично! Посадите их в грузовик!

— Я тебя не боюсь, ты, жаба с огромными зубами!

Это был голос Миранды. У Питера упало сердце. Его последней отчаянной надеждой было то, что две девочки на свободе.

— Эй! Убери от меня свои грязные руки!

Это была Белинда.

"По крайней мере, не похоже, что Холли тоже поймали", — подумал Питер, когда девочек закинули в кузов грузовика.

Их руки были связаны впереди. Одежда на них была грязная и смятая, а глаза покраснели от усталости.

Миранда подскочила с пола грузовика и закричала Джорджу Кастеллану:

— Ты, гнусный трус! Ты ничего не стоишь без своего оружия!

— Закройте борт, — сказал Кастеллан. — Вывезите отсюда эти грузовики.

Шторку опустили, и внутри грузовика стало темно.

— Где Холли? — спросил мистер Адамс. — Вы видели ее?

— Нет, — ответила Белинда, стараясь сесть. — Мы почти всю ночь просидели в запертой комнате.

— Мне кажется, ни ее, ни Трейси не нашли, — добавила Миранда. — Наверное, они убежали.

— Надеюсь, — сказала Белинда. — И эта паршивка Александра. Это она впутала нас во все! Хотела бы снова встретиться с ней лицом к лицу!

— Успокойся, Белинда, — утихомирил ее мистер Адамс. — Это вина не Алекс. Совсем не ее. — Он кивком указал на мистера Сент-Клера: — Это отец Алекс.

— А-а! — Белинда посмотрела на маленького человека, потом на мистера Адамса.

— Куда они везут нас? Питер тупо посмотрел на нее.

— Нас не отпустят, нет? — пробормотала Миранда с комом в горле.

Внезапно вой