За пригоршню чар [Ким Харрисон] (fb2)


Ким Харрисон  
(перевод: Е. Маликов)

Городское фэнтези   Любительские переводы  

Рейчел Морган - 4
За пригоршню чар 1.74 Мб, 522с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)

За пригоршню чар (fb2)Добавлена: 07.09.2012 Версия: 2.011.
Дата создания файла: 2009-08-08
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…
Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.
Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.
Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.
А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.
Помощи ждать неоткуда?


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 522 страниц - очень много (225)
Средняя длина предложения: 70.67 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: близко к среднему 1438.43 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 26.41% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 4 , среднее 5