Нарисованная смерть (Глаза не лгут никогда) [Джорджо Фалетти] (fb2)


Джорджо Фалетти  
(перевод: Ирина Михайловна Заславская)

Триллер  

Нарисованная смерть (Глаза не лгут никогда) 713 Кб, 349с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2006 г.   в серии Azbooka. The Best (post) (иллюстрации)

Нарисованная смерть (Глаза не лгут никогда) (fb2)Добавлена: 08.09.2012 Версия: 1.0.
Дата создания файла: 2008-11-05
ISBN: 5-91181-053-0 Кодировка файла: windows-1251
Издательство: Азбука-классика
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)
  (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Врач пришел» – эти странные, зашифрованные цифровым кодом слова полицейские находят над телом модного художника и прожигателя жизни Джерри Хо.
Слова – подсказка. Убийца начинает зловещую игру – тело жертвы он располагает в характерной позе одного из героев всемирно известного комикса Чарльза Шульца «Мелюзга» и предлагает угадать, кто из знаменитостей удостоится чести назваться следующим персонажем. Именно знаменитостей, так как убитый авангардист Джерри Хо был не простым смертным, а сыном всемогущего мэра Нью-Йорка Кристофера Марсалиса.
Лишь два человека могут остановить безумца – брат мэра, в прошлом лучший нью-йоркский сыщик Джордан Марсалис, и комиссар итальянской полиции в отставке Морин Мартини. Сама судьба сводит их вместе для этого расследования.
Они принимают правила игры.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)


Коннор Слейв, «Обманы тьмы»
Песнь женщины, что мечтала стать моряком Вмиг, в секунду одну, Теперь, и только теперь Хочу разорвать тишину, Что к мечте запирает дверь. К шпангоутам, марсам и реям, К взошедшей над морем луне, К холодным, извилистым змеям, Лениво ползущим на дне. Откройся, заветная дверца. Как можно мечту забыть? Ведь сердце, странное сердце Щемит и зовет уплыть. Вмиг, в секунду одну Я сердцем того пойму, Кто слушал пенье сирен, Стремился в их томный плен. Я рвусь туда год за годом, И эта мечта, поверьте, Слаще, чем финики с медом, Крепче, чем северный ветер. Мне душу сжигает пламень, В оковах томится плоть, На сердце тяжелый камень, И нечем его расколоть.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 349 страниц - намного выше среднего (225)
Средняя длина предложения: 71.82 знаков - близко к среднему (80)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1587.96 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 25.92% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>



  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5