Скажи «да» [Фиона Уокер] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Фиона Уокер Скажи «да»

Посвящается примадонне Энфилда, артистке Королевского балета, помощнику режиссера Комптона и моей сестренке – Хилари Макдэнн

Глава первая

Когда ранним утром Таш Френч вышла из ванной комнаты, ей прямо на голову шлепнулась сосулька.

– Красота! Ну просто замечательно.

Таш выскользнула из холодной ванной и поспешила нырнуть обратно в постель под теплое одеяло, где, разметавшись, сладко спал Найл. Краем глаза она заметила большого белого индюка, таращившегося на нее сквозь дверцу для кошек: окна на первом этаже покрылись инеем, так что ему пришлось втиснуть свою толстую пернатую тушку в покосившуюся кошачью дверцу, чтобы заглянуть в дом.

– Видать, откормили к Рождеству, – пробормотала Таш себе под нос, плотнее прижимаясь озябшим телом к теплому Найлу и целуя его в загорелый нос. Длинные загнутые ресницы спящего задрожали, и он что-то тихо проворчал.

Сегодня Рождество. Таш до конца поняла это спустя час, перестав беспорядочно грезить об омеле, брюссельской капусте и последнем праздничном хите Клиффа Ричарда.

– Найл! – Таш подскочила на постели так резко, что голова пошла кругом, и она снова рухнула на подушку, потирая задергавшуюся бровь.

– М-м-м?

– Ты помнишь, что сегодня за день?

– Сегодня, дорогая… – Он прижался к ней небритой щекой и, не открывая сонных глаз, поцеловал в губы, – просто сегодня.

– А это «сегодня» не имеет ли связи с некоторой знаменательной церковной датой?

– Какой? Может, намекнешь?.. – Он снова проваливался в сон, прижимаясь колючим подбородком к нежному изгибу над плечом Таш.

– Если я скажу, что вчера был Сочельник, ты поймешь намек? – Таш откатилась на противоположный конец кровати.

– Ага! – Найл спрятал голову под подушку. В комнате было холодно, и он покрылся гусиной кожей.

– И моя мать, отчим и Мэтти с его неуправляемой семейкой сегодня приедут к ланчу.

– Ну и чудесно, – раздалось из-под подушки. – А кстати, который час?

– Десять утра. – Таш покосилась на прикроватную тумбочку, где между двумя грязными кружками стояли часы.

– Превосходно. – Найл откинул подушку и потерся колючей щекой об ее плечо. – У нас осталось еще немного времени, чтобы побыть наедине.

– Найл, я заледенела.

– В таком случае, – он принялся целовать ее грудь, опускаясь все ниже и ниже, – позволь мне объяснить тебе, что именно у ирландцев называется центральным отоплением.

После очень приятного, медленного и ласкового разъяснения Найл прижался губами к влажному животу Таш, а она потянулась за часами.

– Между прочим, снаружи сидит какой-то уродливый белый индюк, – сказала девушка и вздрогнула, посмотрев на часы.

– Кстати!.. Мы же выиграли его вчера на вечеринке в «Оливковой ветви», разве ты не помнишь?

– У меня провал памяти с того момента, как Марко Анджело в кухонном полотенце вместо юбки и в войлочной шляпе Джека Фортескью начал распевать «Девушку из Ипанемы».

– Ха, – Найл снова опустился на подушку. – Классная вечеринка была, что ни говори.

– Рада, что тебе она пришлась по душе. – Таш снова вздрогнула, вспомнив, как они возвращались обратно в сопровождении местного бармена. Тот уговаривал всех принять участие в полуночной мессе, и вдруг появился Найл с белым индюком на руках. Это было похоже на галлюцинацию!

– И что теперь делать с призом? – спросила она слабым голосом.

– Ну, раз мы отмечаем сегодня рождение Спасителя, а твои прожорливые родственнички приезжают уже через час, самое правильное – зажарить птичку.

Найл поднялся и направился в ванную; красивые черные кудри падали на его заспанные глаза.

Таш топталась в коридоре, пока он принимал душ.

– Я не хочу, чтобы ты его убивал, – взмолилась она.

– Отлично. – Найл лениво усмехнулся, поцеловал ее в лоб и прошел на кухню. – Вообще-то я на это не способен. Я думал доверить это тебе. – Он повернулся к индюку, все еще торчавшему рядом с кошачьей дверцей: – Привет, дружище!

Красные глаза индюка слезились от холода, а небрежно болтающийся мясистый нарост напоминал шутовской колпак.

– Я тоже не собираюсь убивать его! – Таш торопливо следовала за Найлом.

– Ну, если нет, так и проблемы нет. – Найл обследовал уже несколько секций буфета на предмет наличия алкозельтцера и теперь рыскал в холодильнике в поисках минеральной воды. Баллон, однако, был полностью заморожен, и из горлышка вылилось лишь несколько жалких капель.

– Ладно. – Таш присела на ледяной стул. – Но я, в любом случае, купила уже начиненную замороженную жирную индюшку, и сейчас я ее благополучно приготовлю в микроволновой печи. – Она потянулась за сигаретами.

– Скажи мне, дорогая, – спросил Найл, отчаявшийся уже найти, чем запить таблетки, – а твоя супериндюшка, случайно, не саморазмораживающаяся?

– О, черт!

Таш с ужасом наблюдала, как Найл открыл морозильную камеру и извлек из нее несколько старых упаковок с пиццей, банку зеленого горошка, две пустые формы для льда, бутылку водки и индюшку, заледеневшую на века, как останки мамонта.


– Таш хорошо готовит? – спросил Паскаль, едва его взятый напрокат «мерседес» выехал на шоссе, вливаясь в поток машин, спешащих доставить пассажиров к месту празднования Рождества. Большой галльский нос Паскаля, казалось, уже вдыхал запах предстоящих восхитительных угощений.

– Думаю, да, дорогой, – рассеянно ответила его жена Александра, увлеченно сражаясь с непослушным скотчем, из-за которого ленты и открытки норовили приклеиться к ней самой, а не к коробкам с рождественскими подарками.

Заднее сиденье автомобиля делили: необыкновенно маленький, крайне непоседливый щенок, восьмилетняя дочь Полли, развитая не по годам, и очень старая и очень царственная бабушка. Полли была занята тем, что строила рожицы шокированным пассажирам соседних машин.

– Мама, скажи Полли, чтобы она вела себя прилично. – Александра пыталась отлепить скотч от коробки передач, в то время как Паскаль старался переключиться на другую скорость.

– Я не нахожу в ее поведении ничего предосудительного, дорогая, – возразила Этти Букингем, отворачиваясь и принимая непосредственное участие в забаве своей внучки. Изысканная шляпка сползала на ее царственный нос.

Тощий палевый щенок активно перемещался по всему сиденью и нещадно пачкал кашемировый свитер Паскаля, который Полли использовала как плед.


Мэтти Френч, пребывая в дурном расположении духа, менял колесо на своей «ауди», а его жена, стараясь не раздражать мужа, оперлась на багажник и притворялась, что изучает дорожную карту.

– Я думаю, мы где-то недалеко от Страуда, – с надеждой предположила она, в то время как мимо нее пролетел болт от колеса. – Или рядом с Бристолем. Сложно сказать, когда все вокруг белое.

– Черт те что! – прошипел Мэтти. Его пальцы посинели, пока он дергал упрямый рычаг. – Таш и Найл живут в Беркшире.

– О, мы его проезжали! – радостно сообщила Салли, сверившись с картой.

– Знаю, черт возьми, – процедил Мэтти.

Идиотская вышитая тюбетейка – подарок отца, который он чувствовал себя обязанным носить, – делала Мэтти похожим на социального работника, озабоченного поиском всеобщей гармонии.

– Папа сказал «черт»! – закричали два обрадованных малыша из кабины автомобиля.

– Целых два раза! – добавил старший, Том, который уже умел считать.

Третий ребенок Френчей, Линус, зашелся плачем, когда машина, дернувшись, подкинула его колыбельку. Самым заметным предметом в колыбельке был огромный чепчик, из которого личико малыша высовывалось, как из пасти крокодила.

Потеряв всякий интерес к карте, Салли в восторге оглядывала заиндевевшие живые изгороди, топорщившиеся, как панковский гребешок, обесцвеченный перекисью.

– Я мечтаю, – запела она, фальшивя, – о…

– О белом Рождестве! – завопила трехлетняя Тор. Она уже успела добавить это новое понятие к своему словарному запасу, состоящему из двенадцати, по большей части ругательных, выражений.

– Это не совсем так, – пробормотал Мэтти, отчаянный педант, готовый поучать всех даже во время ремонта машины. – Белым Рождество называется, когда все вокруг занесено снегом. А сейчас на улице мороз, который лишь создает видимость белого Рождества. Иллюзия пройдет, как только потеплеет.

– И если у погоды характер, как у вашего отца, – зевнула Салли, – это произойдет не раньше марта. Я думаю, Мэтти, мы должны купить домик в деревне. Здесь так красиво. – Закрыв глаза, она мечтательно стала водить пальцем по карте. – Мы просто обязаны купить старенький кирпичный домик где-нибудь, скажем, в Маккоумбе.

– Не убирай палец! – заорал Мэтти, и от колеса отлетел еще один болт.

– Что случилось? – Салли удивленно взглянула на него сквозь падающую на глаза косую челку. Она не понимала, почему муж так внезапно выдернул ее из приятных мечтаний. В первые годы их опьяняюще идеального брака Мэтти никогда так не поступал. Он сказал бы: «Домик, дикий сад, местный кабачок, старомодный сосед-полковник, деревенские сплетницы, самодельное варенье, небольшая спортплощадка, кофе по утрам – да это просто идиллия! Давай, Салли, осуществи эту мечту…»

Но сейчас карие глаза Мэтти были прищурены, а губы, обычно пухлые и нежные, вытянулись в тонкую линию, прямую, как знаменитые римские дороги.

– Этот тип, Бошомп, живет в Маккоумбе. – Мэтти опустил болт на заиндевелую траву. – Деревня Таш совсем рядом. Она называется Фосбурн и как-то там дальше. Поищи на карте.

Салли печально вздохнула.

– Вот Фосбурн-Холт, вот Фосбурн-Дин. – Ее палец поднялся, а затем переместился в угол карты. – А тут Фосбурн-Дьюкис.

– Дьюсис, – поправил Мэтти, – это произносится как «Дью-сис». Как ты не можешь запомнить, мы же были там дважды!

– М-м-м… да, но почти год назад, – обиженно уточнила Салли, удивляясь раздражению мужа.

– Надеюсь, дорога домой не займет столько же времени. – Мэтти думал о своем. Он от души надеялся, что сегодня ему не придется встречаться с Зои Голдсмит.


– Не получается. – Таш выключила фен и скорбно уставилась на идиотскую индюшку. – Заморожено намертво.

Найл, который умудрился разморозить баллоны, добыть воду и сварить кофе в экстремальных условиях, веселился от души.

– Извини, малыш, – он бросил взгляд на кошачью дверь, сквозь которую все еще торчал индюшачий клюв, – твое время вышло. В декабре тридцать один день. Новый год наступает в полночь. Родственники Таш приезжают через двадцать пять минут.

– Через двадцать пять минут? – Таш в ужасе уставилась на часы. – Я должна переодеться.

– Не обязательно. – Найл закутал ее в плед. – Мне нравится видеть тебя такой – только что из постели. Идея срывать с тебя три джемпера, две футболки, две пары чулок, две пары носков и старый школьный шарф кажется мне такой забавной.

– Как ты думаешь, наши гости тут не замерзнут? – Таш крепко обняла его, и ей сразу стало теплее.

– Я растоплю камин.

К тому моменту, как она вышла из спальни, одетая в теплый брючный костюм, с мокрыми волосами и посиневшим после холодного душа носом, обнаружилось, что огонь так и не разведен, а Найл всецело погружен в чтение старых газет, которые он выудил из ящика для растопки. В самом камине так и лежали сажа, пепел, сигаретные окурки и фантики от конфет.

А что же Найл? Взгляд Таш смягчился, едва она взглянула на него. Вьющиеся черные локоны, которым уже давно требовался парикмахер, падали на лицо, а глаза цвета молочного шоколада щурились от смеха – так вдохновили Найла колонки старых сентябрьских газет. Таш пришло на ум, что в те последние несколько месяцев, которые Найл провел на съемках в Америке, у него почти не было времени читать газеты, особенно английские, которые он просто обожает. Да их и не было в его роскошном трейлере, забитом исчерканными сценариями. Даже дома, в своем старом полосатом халате и пушистых носках, со старым воскресным приложением на коленях, он хохочет над статьей телевизионного критика так, будто только вчера смотрел эту программу, разнесенную в пух и прах, причем согласен с каждым словом. Для Найла, каким бы усталым он ни казался, все всегда было свежо, да и сам он был свеж. Таш не знала никого, кто бы мог так искренне смеяться над старыми, приевшимися шутками, и любила Найла за это.

– С Рождеством! – Таш протянула ему подарок, который только что упаковала в ванной. Она забыла купить в этом году новую обертку, но не сомневалась, что он не узнает прошлогоднюю.

Найл поднял на нее глаза, прищурился.

– Ты очень красивая, – заявил он, обнимая взглядом ее красный бархатный костюм, длинные, необыкновенно длинные ноги, мокрые вьющиеся волосы, которые, ниспадая до милой ямочки на подбородке, словно бы стремились затенить такие огромные, манящие глаза…

Таш робко улыбнулась:

– Тогда открой подарок.

Пока Найл разрывал упаковку, она подошла к заляпанному краской приемнику, пострадавшему во время покраски дома полгода назад, и щелкала переключателем каналов до тех пор, пока не нашла рождественские гимны.

– Какая прелесть! – Найл счастливо рассмеялся, когда с упаковкой наконец было покончено и в его руках оказалась небольшая, но очень изящная антикварная рамка с облупившейся позолотой. В рамке красовалась миниатюра, изображающая их вдвоем.

Таш переминалась с ноги на ногу под рождественские песнопения.

– Тебе нравится? Не кажется, что это с моей стороны немного… слишком? – Она ожидала ответа, затаив дыхание.

На прошлой неделе Таш провела немало времени в сомнениях: понравится ли ему такой подарок? Наконец ее лучшие друзья, Гас и Пенни, чуть ли не силой затащили подругу в антикварный салон, где заставили купить рамку (которая, если говорить откровенно, была для нее дороговата), пригрозив уволить с работы, если она не подарит Найлу эту вещь.

– Она потрясающая! – Найл повторил слова, сказанные Гасом и Пенни на прошлой неделе. – И такая маленькая! Я смогу брать ее с собой, где бы ни работал. Бог мой, как я люблю тебя, Наташа Френч!

Когда наконец он выпустил ее из объятий, гораздо более продолжительных и крепких, чем в любовных сценах из фильмов с его участием, Таш заметила два красных глаза, критически наблюдавших за ними сквозь кошачий вход. Птица курлыкала.

– Может быть, мы все же его впустим и накормим? – спросила она.

– Конечно, – кивнул Найл, продолжая разглядывать рисунок, – это чудесная мысль!

– Но что же мы приготовим на ланч? – Таш оглядывала кухню, где съедобной была только брюссельская капуста, купленная в супермаркете с рождественской скидкой и еще не распакованная. – Может быть, суп из брюссельской капусты?

Индюк, которого пустили в гостиную, топтался возле камина.

– Капуста так капуста, – снова согласился Найл. – Или лучше сходи к Гасу и Пенни, может, они одолжат продукты? А я пока разведу огонь в камине.

Он поставил миниатюру рядом со снимком Таш (фото было сделано на прошлогодних скачках, когда она на своем коне Снобе перепрыгивала каменную стену) и, отогнав индюка от камина, приготовился развести огонь.

– Но я не могу беспокоить их в рождественское утро, к тому же сомневаюсь, что они смогли зарубить свою индюшку.

– Уже день. – Найл посмотрел на часы. – Ничего страшного! Можешь пожелать Снобу и Горбунку счастливого Рождества и подарить Монкрифам подарки. Ты ведь забыла захватить их с собой прошлой ночью на мессу.

– Мы были на мессе? – Таш выглядела смущенно.

– Хм… – Найл кивнул, подошел к камину и бросил туда недокуренную сигарету. – Да, были. Таш, почему ты разрешаешь мне курить? Знаешь ведь, что я бросаю.

– Сначала ты сам должен этого захотеть. Я ведь сказала, что больше не намерена строить из себя полицейского и отнимать у тебя сигареты. Помнишь? Это было, когда ты на дне рождения Салли заперся в комнате Тома и курил «Ротманс».

– Ты такая хорошенькая после душа, прямо как русалка! Таш улыбнулась:

– Тогда я сейчас же плыву на ферму, скоро вернусь.


Часом позже Александра и Паскаль вошли в холодную гостиную и обнаружили там Найла, сидящего с сигаретой в руках и еженедельником «Малбери викли гэзетт» на коленях. Таш не было видно. Зато в пустом холодном камине огромный белый индюк, склонив голову набок, слушал рождественскую проповедь. Другой индюк, поменьше размером, фаршированный и замороженный, шипел жиром в микроволновой печи.

– Привет, Найл, дружище. – Рискуя испачкать кожаные итальянские сапоги ручной работы, Паскаль вошел в дом, перешагнув через лужу.

Найл не успел ничего ответить, поскольку в гостиную влетела Александра, перебивая мужа.

– Я оставила маму и Полли в машине – они играют в шпионов и отказываются выходить, пока не выявится победитель. Здравствуй, Найл, дорогой, с Рождеством!

Боже, ты еще в халате. Это наша вина, мы приехали раньше? Таш еще спит?

– Нет, милая Александра, вы даже опоздали, – Найл поднялся гостье навстречу и поцеловал в обе щеки, дивясь, что кожа у нее такая же гладкая, как у дочери. – И вы застали меня за молитвами: как-никак сегодня Рождество!

Он с сожалением поглядел на газету, которую не успел дочитать.

– Как благочестиво! – Александра смотрела на него с удивлением и легким недоверием.

– А Таш на ферме у Монкрифов: поздравляет с Рождеством своих лошадок и дарит им праздничную морковку.

– Как мило! Таш еще ребенком так заботилась о своих пони. – Александра отбросила со лба блестящие темные волосы и заметила индюка, жадно глядящего на брошенный рядом старый журнал.

– А это что – ланч?

– Нет-нет, – Найл указал на индюка в камине, как на нечто само собой разумеющееся, – это домашняя зверюшка. А ланч вон там! – удаляясь от гостей по лестнице, он кивнул на микроволновую печь.

– Да, ланч слегка заморожен, – сказал Паскаль, содрогнувшись, когда его рука, еще облаченная в перчатку, коснулась ледяной индейки.

– О, дорогой! – Александра, слыша шаги Найла в ванной наверху, растерянно огляделась по сторонам. – Это все очень романтично, но все же ваш дом – жуткая развалюха!

– Это просто свалка, ma cherie,[1] – раздалось переливчатое контральто, и в дверях появилась Этти Букингем в шубе из серой лисы и кокетливо сдвинутой набок шляпе из медведя. Это была удивительно эффектная восьмидесятилетняя старушка, с накладными ресницами и впалыми щеками, подчеркивающими высокие скулы. – Я приглашаю вас всех на ланч в местный отель.

– Глупости, мама, – мягко возразила Александра. – У тебя совсем нет денег. К тому же все столики наверняка зарезервированы в такой день. Паскаль что-нибудь приготовит.

Паскаль закатил глаза, вздохнул и, высоко подняв воротник роскошного кашемирового пальто, направился в крохотную кухню.

– Maman,[2] я принесла вино, – прочирикала Полли, пошатываясь под тяжестью двух огромных бутылок шампанского. Черноволосая девочка, хрупкая и прелестная, как Александра, была одета в костюм эльфа, а на хорошеньком миниатюрном пояске болтался маленький приемник.

– Ну что за прекрасное Рождество! Как мне все нравится! – Александра жизнерадостно засмеялась, освобождая дочь от слишком тяжелого для малышки груза.


– Ты была такая смешная на мессе! – рассказывала Пенни, когда они с Таш кормили Сноба, стараясь не уронить бокалы с вином, в которые любопытный конь так и норовил сунуть свой теплый нос. – Ты развалилась на церковной скамье и распевала во весь голос «Санта-Клаус приходит в город», в то время как священник читал, точнее, пробовал читать проповедь о любви к ближнему. Готфрид Пелгам просто давился от смеха.

– Рада, что вы повеселились, – мрачно пробурчала Таш, уворачиваясь от Сноба, который, привлеченный запахом яблочного шампуня, уже тянулся к ее волосам.

Гнедой жеребец, упрямый и норовистый (прямая противоположность своему соседу по конюшне Горбунку, спокойному и послушному), обиженно отступил назад, задев при этом хозяйку. Он стал сердито бить хвостом и рыть копытом землю.

Сейчас в конюшне оставались только лошади Таш: Сноб, потому что задира, и Горбунок, потому что бедняга повредил сухожилие. Остальные питомцы Монкрифов, дрожа от холода, что-то искали в стогах сена. Некоторые из них были покрыты попоной и напоминали боевых средневековых коней из исторических фильмов. Таш заметила, что лоток с водой снова замерзает, хотя Пенни совсем недавно разбила ледяную корку.

– Пойдем домой и нальем еще вина, – Пенни взяла Таш под руку. – Зои начала фаршировать гуся только полчаса назад, так что до ланча еще куча времени. Как же я рада, что ты живешь рядом с нами, Таш! Помнишь прошлое Рождество? Было так весело!

– Это точно, – согласилась Таш, вспомнив долгий рождественский обед, особенно приятный тем, что в ее обязанности входило лишь почистить капусту и помыть посуду. Сестра Пенни, Зои Голдсмит, потрясающе вкусно и оригинально готовит, и на рождественском столе тогда оказалась огромная индейка, начиненная яблоками, головками чеснока и, что самое необычное, зеленым перцем чили. А еще в прошлом году дети Зои поставили любительскую рождественскую пьесу с участием Найла – настоящей, живой кинозвезды. Гасу была отведена роль осла, в конце концов отбросившего копыта под весом Пенни.

Воспитание скаковых лошадей доставляло Монкрифам немало трудностей. Пенни и Гас были настоящие профессионалы, преданные своему делу. Однако трудолюбия и таланта недостаточно для содержания конюшни – требуется еще и спонсорская помощь. Но мало кто спешит вложить деньги в такую бездонную бочку, как покупка лошади (не менее десяти тысяч фунтов), плюс ее содержание (еще несколько тысяч в год). К тому же никто не может гарантировать, что лошадь завоюет награды, не получит травму или не израсходует слишком быстро свой потенциал. Немногие скакуны становились чемпионами, но Снобу это удалось. Таш много работала, чтобы ее гнедой жеребец выигрывал призы, становился все более любим и популярен у зрителей. Она знала, что ее конь – настоящий клад, и была рада работать рядом с рослыми светловолосыми Монкрифами, никогда не унывающими, даже если победа доставалась другим.

Сестра Пенни Зои жила с ними и выполняла функции повара, жокея и секретаря. В прошлом она была довольно известной журналисткой, имела связи в Лондоне, благодаря чему ей удавалось создавать конюшне необходимую репутацию. На Рождество в доме Монкрифов всегда собиралось много гостей, и этот год не стал исключением. В гостиной в ожидании ланча томилось уже восемнадцать человек, а Зои суетилась на кухне, колдуя над девятикилограммовой индейкой и двумя гусями, источающими ароматы на кухонной плите. Таш было жутко неловко выпрашивать у нее продукты для своего ланча.

– Мэтти тоже сегодня приедет? – спросила Пенни. Женщины шли мимо покосившегося дома, под ногами хрустела заиндевевшая трава. – Ты, наверное, готовишь для него соевое мясо?

– Боже, я совсем забыла! – ахнула Таш. – Он же всегда требует сразу несколько вегетарианских блюд!

Она подумала, что переоценила свои возможности, пригласив на рождественский обед мать со свитой родственников и брата со всем выводком. Пожалуй, зря она не согласилась провести Рождество в Ирландии с семьей Найла. Или просто не заперлась с ним дома в спальне на весь день. Любой из этих вариантов казался сейчас таким заманчивым!

– Пожалуй, мне пора, – Таш печально вздохнула. – Зная, насколько пунктуальна мама, можно догадаться, что она на подъезде к деревне, а братца, учитывая его трудности с ориентированием на местности, следует ждать приблизительно через час.

– Ну, зайди, выпьем совсем чуть-чуть! – В блестящих глазах Пенни сияла улыбка. – Ты еще не поцеловала Гаса и не забрала подарки!

– Боже, а я забыла свои подарки для вас дома, – простонала Таш.


Развернув дары, предназначенные для Пенни, Гаса и Зои, Полли с жадностью уставилась на те, что лежали под жиденькой, не украшенной елкой.

– Это тебе, maman? – спросила девочка, доставая из коробки прозрачное кружевное белье, которое Найл намеревался подарить Таш позднее, когда они останутся наедине.

– Не глупи, cherie, это для дам помоложе! – И Александра наполнила джин-тоником бокалы для себя и Этти, поскольку Найл, судя по всему, забыл о своих обязанностях галантного кавалера.

– Ну, не уверен… – отреагировал Паскаль на замечание жены, подмигнул ей и сдобрил оливковым маслом и розмарином скворчащий на сковороде картофель с чесноком.

Расположившись рядом с дочерью на неприбранном диване, Этти, поеживаясь от холода, разглядывала помещение. Приятель ее внучки, этот красавчик, до сих пор не переоделся, а ведь уже час дня! Этти, отметив про себя, что запах в гостиной слишком затхлый, прижала к груди не особо чистый стакан с джин-тоником: пристроить его на столе среди нескольких отвратительно грязных кружек она не решалась.

Найл, который наконец развел в камине огонь, курил уже пятую сигарету и пытался сварить себе и Паскалю кофе. А так как кофеварка сломалась еще на прошлой неделе, Найл старался процедить гущу через тонкую салфетку.

«Интересно, куда пропала Таш?» – раздраженно подумал он, когда во дворе послышался шум мотора.

Вслед за хлопком автомобильной дверцы раздались оживленные детские голоса. В окне возникло хорошенькое, раскрасневшееся от мороза личико Салли, и в следующий миг Мэтти с охапкой детских вещичек толкнул плечом дверь и ввалился в гостиную.

– Всем привет! – Он опустил упаковку подгузников возле двери и, стянув дурацкую тюбетейку, почесал затылок. – Как вкусно пахнет!

Тут его взгляд упал на бабушку, и этого хватило, чтобы он пришел в ужас.

Этти, в свою очередь, сердито посмотрела в его сторону. Она никогда не ладила с внуком.

– Мэтти, дорогой! – Александра соскочила с дивана и бросилась обнимать сына, который со смирением принимал свою участь.

– Ты прекрасно выглядишь, мама, – улыбнулся он, отмечая про себя, как непрактично мать поступила, надев по такой погоде шелковый жакет, шерстяные брюки бутылочного цвета и замшевые туфли без задника.

– Добрый день! – В дверях появилась улыбающаяся Салли в простом платье, перепачканном детским питанием, с маленьким Линусом на руках. – С Рождеством! Дети во дворе, разглядывают щенка в «мерседесе». Вы уверены, что он не простудится на улице при такой погоде?

– Возможно, там ему даже теплее, – засмеялся Найл, сердечно обнимая Мэтти и целуя Салли в обе щеки.

– О боже, щенок!.. Я совсем про него забыла! – воскликнула Александра и поспешила во двор спасать свой подарок и здороваться с внуками.

– Да ты еще не одет, лентяй! – Мэтти улыбался. Он был рад после долгой разлуки увидеть Найла в добром здравии. – А Таш где? В постели?

– Почему люди думают, что все свободное время мы с ней проводим в постели? – вздохнул Найл, возвращаясь к непростому процессу варки кофе.

– Потому что это так и есть, – заметила Салли. Она поцеловала Паскаля и поспешила поздороваться с бабушкой мужа: – Здравствуйте, Этти! Поистине чудесный сюрприз: мы не ожидали вас здесь увидеть. Как вы поживаете?

– Одной ногой в могиле, ma cherie! – Этти недовольно рассматривала свой пустой стакан, на ней все еще была меховая шляпка. – Александра и Джеймс заехали за мной в Шотландию и избавили от угрозы встречать Рождество с Кэсс и ее ужасным мужем.

– Александра и Паскаль, бабушка. – Мэтти старался выдавить вежливую улыбку.

– Да? А я думала, его зовут Майкл! – Этти кивнула внуку. – А ты похудел, Мэтти.

– Майкл – это муж Кэсс, – терпеливо объяснил Мэтти, наблюдая, как Найл с кофейной чашкой в руках поднимается по старой лестнице, а за ним по пятам бежит индюк. – Джеймсом зовут моего отца, бабушка! Они с мамой давно в разводе. Сейчас она замужем за Паскалем. – Мэтти указал на своего отчима, который учил Полли чистить капусту. – Это Александра и Джеймс заехали за тобой в Шотландию.

– Я так и сказала, недотепа! – Этти подставила ему морщинистую щеку. – А теперь поцелуй меня и ступай мыть руки: они грязные.

– Я менял шину.

Салли с трудом удерживалась от смеха, наблюдая, с каким выражением муж смотрит в накрашенные глаза своей бабки. Он ненавидел Этти, обвиняя ее в том, что она привила Александре избыточную экстравагантность и своенравность. Этти происходила из семьи обедневших французских аристократов; в перерыве между Первой и Второй мировыми войнами они переправили дочь в Великобританию, где та вышла замуж за богатого англичанина. Этти была тщеславна, фантастически нетерпима и хитра. Она превратила детство Мэтти в ад, постоянно ставя его ниже сестер, и каждый раз, когда гостила у Френчей, утверждала, что это внук, а вовсе не она, тайком пьет джин из бара. Но Салли нравилась эта женщина, которая, если верить ее рассказам, во время Второй мировой шпионила для Англии, ела устрицы и слушала признания в любви молодого Миттерана, будущего президента Франции.


Таш торопливо пробежала прямо через поле, подтянулась на заборе и внезапно увидела зеленые брюки матери, мелькнувшие на заднем сиденье плохо припаркованного серебристого «мерседеса». В брюки вцепилась маленькая пухлая фигурка, в которой Таш узнала свою суперактивную светловолосую племянницу Тор. Тонкие косички девочки прилипали к личику, густо перемазанному шоколадом.

Таш виновато вздохнула. Значит, все приехали, а она еще даже и не начинала готовить. Ну зачем она провела столько времени у Монкрифов, где веселилась вместе со всеми гостями на теплой и уютной кухне, все оттягивая и оттягивая момент возвращения в холодный дом? От выпитого вина лицо горело. Таш выронила сумку, которую ей дала Пенни. В присутствии родственников она всегда нервничала. Ладони Таш сжались, и дешевое стеклянное кольцо, которое она только что выиграла, соревнуясь с сыном Зои, Руфусом, оцарапало средний и указательный пальцы левой руки.

Она наклонилась, чтобы собрать подарки, высыпавшиеся из сумки на газон, и в этот момент из-за зеленой «ауди», припаркованной еще хуже, чем «мерседес», выскочил Том, брат Тор. Увидев Таш, он пришел в восторг и стал радостно стрелять в нее из водяного пистолета, рождественского подарка, очень не понравившегося его отцу.

Промокшая до нитки, в тяжелом, как бронежилет, пиджаке, Таш постаралась улыбнуться.

– Привет, предатель! – Она вытерла мокрые щеки и наклонилась, чтобы поцеловать племянника, который смущенно отшатнулся. – Мне нравится твоя прическа, она классная!

– Ты так думаешь? – Обрадованный Том засиял одной из тех обаятельных улыбок, которые, к сожалению, редко озаряли лицо его отца.

– Таш!.. – Александра наконец вылезла из «мерседеса» и пыталась что-то спрятать под пальто.

– Привет, мама! С Рождеством!

Оставив подарки лежать на газоне, Таш пошла навстречу своей матери и обняла ее, ощутив, как всегда после долгих разлук, прилив нежности. Они вместе вошли в дом, за ними шагали Том и Тор.

– Как ты отдохнула в Шотландии? – Таш спросила это скорее из вежливости.

– Замечательно, – Александра улыбнулась и перешла на шепот: – Мама просто негодница: пыталась стащить столовые приборы изо всех ресторанов, в которые мы ее брали с собой. А сейчас она намерена ехать с нами в Париж. Я в ужасе… – Александра снова повысила голос. – Смотрите, кого я вам привела!

Как и следовало ожидать, принята нерадивая хозяйка была не очень тепло. Таш вручила Паскалю пудинг, который передала Зои, и уже хотела было извиниться за то, что приготовление ланча пало на его плечи, как вдруг сверху раздался сердитый голос Найла:

– Это ты, Таш?

Таш подошла к дубовой двери, от которой вела вверх старая лестница:

– Да, дорогой, мне очень жаль, что меня не было так долго. Но Пенни настаивала…

– Где, скажи на милость, моя одежда?

– Ах, действительно… – Таш поднялась на одну ступеньку и опасливо глянула в сторону кухни. – Твои чемоданы еще в машине.

– А остальная одежда?

Таш растерянно улыбнулась родственникам, которые слушали диалог с нарастающим интересом.

– Ну, некоторые вещи я отдала в приют для бездомных, а кое-что стала надевать на работу в конюшню.

– Что ты сказала?..

– Я сейчас к тебе поднимусь! – Глупо хихикнув, Таш кивнула родственникам и взлетела вверх по лестнице.

Мэтти посмотрел на Салли, многозначительно закатив глаза.

Полюбовавшись на маленького Линуса, Александра снова села подле матери, расправив складки на своем пальто.

– Что за дыра, cherie! – Этти критически оглядывала комнату: кирпичные белые стены, разукрашенные рисунками Таш, старую мебель, потертые коврики… живописный бардак, к которому сегодня утром прибавились газеты, разбросанные повсюду Найлом.

– Должно быть, бедняжке Таш очень тоскливо без Найла… – Александра рассматривала новые картины на стенах, появившиеся в последнее время.

– По выходным она ездит на состязания, – заметил Мэтти, пристроившись на кофейном столике, так как свободных стульев больше не было.

Здесь же он нашел два пульта, но вместо телевизора по непонятной причине включился видеомагнитофон, и на экране появилось фривольное кино, над которым Таш и Найл вдоволь нахохотались накануне. Этти в испуге чуть не проглотила вставную челюсть.


Встретившись два года назад, Таш и Найл влюбились друг в друга и отдались страсти с безумием и легкомыслием, свойственным им обоим. Они твердо верили, что это судьба – отыскались две половинки одного огромного, пылающего сердца. И не понимали, насколько они несовместимы в обыденной жизни. Найл – восходящая кинозвезда – большую часть времени проводил на съемках. Ему еще предстояло выплатить приличные отступные за развод, и бедняга был вынужден соглашаться на любую роль, сулящую хороший гонорар, где бы ни снимался новый фильм. Нередко они с Таш вынуждены были жить в разных часовых поясах. Сама Таш мечтала сделать карьеру в конном спорте. Летом она вела бродячий образ жизни, путешествуя по стране в вагоне для лошадей, где жила, ела, готовилась к соревнованиям. Зимой девушка возвращалась в деревню, где тренировала лошадей, готовясь к новым чемпионатам.

Первый год их романа подарил влюбленным лишь два месяца совместной жизни, но даже в этот период они не были только вдвоем. Таш пару раз приезжала к Найлу на съемки, в его закрытый, обособленный мир. Здесь он работал по пятнадцать часов в сутки и так вживался в роль, что казался ей незнакомцем, к тому же не самым приятным: он часто играл отрицательных персонажей. Найл, в свою очередь, тоже стремился приехать и поболеть за любимую, но или опаздывал и пропускал ее выступление, либо вообще откладывал приезд в самый последний момент.

В конце концов оба пришли к решению, что единственный шанс быть вместе – съехаться. И Найл перебрался из Лондона в деревню, где работала Таш.

Фосбурн, спрятавшийся среди беспорядочных холмов, образующих живописнейший горный гребень, был патриархален и близок к природе. Найл влюбился в эти места. В конце концов в середине лета он снял здесь дом. Пышная глициния обвивала окна, сквозь которые в просторную гостиную струился солнечный свет. В восьмидесятых годах эту заброшенную кузницу приобрели яппи, они пристроили крохотную кухню и ванную комнату. Дом с большим камином и садом, поросшим вязами, больше всего напоминал очаровательную обитель хоббитов.

Они с Таш провели три великолепные недели, почти не выходя из своего убежища. Затем Найл улетел на съемки боевика в Штаты, предоставив девушке обустраивать дом и готовиться к осенним соревнованиям. Вот тогда-то Таш и узнала настоящий характер своего уютного гнездышка: осенью дом напоминал бассейн, а зимой был похож на склеп.

Крыша стала протекать, запахло сыростью, вода в трубах замерзла, а красные розы в саду завяли. Дожди лили без остановки, и маленькая речка, протекающая неподалеку, частенько выходила из берегов и затапливала дом. Таш приходилось еще в спальне надевать резиновые сапоги, чтобы спуститься на кухню и приготовить завтрак. Она с нетерпением дожидалась очередных конных соревнований, поскольку жить в вагоне для лошадей было куда комфортней, теплее и суше.

Когда Найл прилетел ненадолго в перерыве между съемками, он посчитал дырявую крышу всего лишь романтикой. Он очень смеялся, гоняясь за Таш по хлюпающему ковру, а необходимость кипятить в чайнике воду, чтобы наполнить ванну, его только веселила. После бездушной атмосферы пятизвездочных отелей, после безликих трейлеров, оборудованных всем необходимым, эти странные милые заботы были для него глотком свежего воздуха, а каково Таш постоянно жить в таких условиях, актер просто не думал. Девушка же так радовалась возможности видеть любимого, так ловила каждый миг, который они проводили вместе, что просто забывала пожаловаться.

Александра верно почувствовала: Таш было ужасно одиноко без Найла. Последние недели она спала на ферме у Монкрифов в своей старой спальне и делила этот ночлег с колли Уэлли и далматинкой Энид.

Все дневное время девушка проводила у Монкрифов, тренируя лошадей, помогая по дому, обедая вместе с друзьями, готовя документацию к новым состязаниям, потягивая вино поздними вечерами и мечтая, какой станет ферма через год. И просто немыслимо было после этого возвращаться ночевать в пустой холодный дом.

И Найл точно знал, что, если Таш не отвечает на его звонки, она наверняка у Пенни и Гаса – забралась с ногами на кожаный диван, пьет вино, почесывает за ухом Уэлли, болтает с Зои или помогает делать детям домашнее задание.

– Он работает как каторжный, чтобы выплатить отступные, за последние полтора года снялся в трех фильмах. Не видит Таш месяцами и терпеть не может играть злодеев в глупых боевиках. Могу поклясться, что Лисетт, его бывшая, в восторге. Конечно, она хочет его вернуть.

Это Салли, главная болтушка в семье, с горящими глазами выкладывала Александре и Этти последние новости о Найле, Таш и других общих знакомых. И тут в гостиную вошел Найл, наконец-то переодевшийся в старые белые джинсы и вытянувшийся голубой свитер с кожаными вставками на локтях и распустившейся бахромой. Его усталость бросалась в глаза, черные локоны спутались, к тому же он порезался, когда брился. Но, несмотря на это, молодой человек не растерял своего шарма, и даже Этти краснела и подливала себе джина, когда он обращал к ней свою ленивую улыбку.

Салли мгновенно замолкла, так и не сказав всего, что собиралась, о Лисетт, бывшей жене Найла, и стала расспрашивать Александру, какие у них с Паскалем еще дела здесь, в Англии.

– О, дорогая, я боюсь, нам грозит переедание! – Александра поглаживала округлившийся живот. – У нас здесь столько старинных друзей, которых мы просто обязаны навестить! Однако к Новому году нам придется вернуться домой: отцу Паскаля исполняется восемьдесят, и в Париже нас ждет скучнейший торжественный обед. Так что послезавтра мы едем в Лондон, где погрузимся в круговорот вечеринок, а затем завезем маму в Шотландию и вылетим в Париж.

Этти тут же ворчливо заметила, как красив Париж в январе, но, возможно, она больше никогда этого не увидит. Александра быстро сменила тему.

– Ну и, конечно, завтра по традиции все собираются у Софии. Это так здорово – вся семья вместе! Жаль, нам не каждый год удается выбраться в Лондон на праздники. Вы ведь тоже проведете с нами завтрашний день?

Салли сглотнула комок и украдкой посмотрела на Мэтти.

– Нас в этом году не приглашали, – выговорила она наконец.

– Ну что ты, глупышка, – рассмеялась Александра, – конечно же, вы приглашены! София обязательно пригласит своего брата, как бы она ни дулась за то, что в прошлом году вы явились на званый ужин в джинсах. Она всегда приглашает всю семью. Всегда!

Мэтти деланно закашлялся и отвернулся.

– Мы уже обещали одним нашим друзьям, что завтра будем обедать у них, – пробормотал он невнятно, крутя пуговицу на пиджаке. – К тому же глупо возвращаться сегодня в Лондон, а завтра по утру сорваться в Вустершир, чтобы увидеть ту же компанию.

– Чепуха! – Этти бросилась в бой. – Вы можете переночевать здесь.

– Нет, здесь мало места, – фыркнул Мэтти.

– Мы могли бы переночевать у Монкрифов, – предложила Салли. Ей очень хотелось принять приглашение и увидеть Софию, старшую сестру Мэтти, и ее мужа Бена, у которых они так редко гостили. К тому же это избавляло ее от скучнейшего обеда в обществе невыносимых друзей мужа, говорящих исключительно о политике.

– Нет, – Мэтти почти кричал. – Сегодня Рождество! Мы не можем вот так запросто постучаться в дверь и попроситься на ночлег.

– Как Иосиф и Мария? – с улыбкой заметила Александра.

– Уверен, Монкрифы не будут возражать, – послышался из кухни голос Найла. – Хочешь, я позвоню им после ланча? Или мы можем все вместе заглянуть к ним, засвидетельствовать свое почтение.

– Нет, спасибо. – Мэтти направился к лестнице. – К тому же у нас уже есть планы на завтра. Найл, я пью виски.

– Ну вот, опять мне вести автомобиль, – вздохнула Салли. – Простите, он сегодня не в духе.

– Да он всегда такой, ворчливый молокосос, – сердито отреагировала Этти, прислушиваясь, как Мэтти на втором этаже выговаривает Таш за незапертую ванную комнату. – Весь в своего ужасного отца!

– Мама! – Александра вспыхнула и огорченно посмотрела на Салли.

– Там нет защелки! – крикнула Таш и сбежала вниз по лестнице. Вместо мокрого костюма на ней теперь было красное шерстяное платье.

– Таш, у меня для тебя сюрприз… – Александра начала расстегивать пуговицы на пальто.

– Значит, действительно этот ужасный человек будет здесь завтра? – Этти продолжала гнуть свою линию.

– Да, он собирался. – Александра вздохнула и снова запахнула пальто.

– Кто? – Таш чмокнула Найла в щеку и показала, как открывается морозилка.

– Твой отец, – сморщила нос Александра.

– Да ты что! – Таш вздрогнула. – Говорите, кто хочет виски, а кто джин-тоник? Найл налил по семь стаканов того и другого.

– А сколько нас всего? – спросил Найл.

– Семеро взрослых, – стала считать Таш, – и трое детей. И еще Линус.

– О, Линус, безусловно, захочет пригубить ликер после маминого молочка, – усмехнулся Найл. – Как обстоят дела с ланчем, Паскаль?

– Надеюсь, девочка хоть ненадолго остановится, – шепнула Александра Салли, когда Таш пронеслась мимо, открывая все шкафы в поисках салфеток. – Я уже давно пытаюсь вручить ей подарок, – и мать снова распахнула пальто.

– Ах вот где прячется щенок, – засмеялась Салли. – Но, пожалуйста, не показывай его Мэтти: он начнет читать лекцию о братьях наших меньших. Только не в Рождество!

– Почему же? Это было бы так сентиментально! Дорогая, это французский щенок.

– Ты что, занялась контрабандой? – Салли хихикнула.

– Нет, не совсем так. – Александра глянула на Паскаля, хлопотавшего на кухне. – Дело в том, что это один из щенков Корешка.

– Корешка? Это…

– Это такая большая серая псина, ее еще подарил Таш один из поклонников, когда она гостила у нас в Шампани. Моя подруга ХэмишГеленджер оставила одного из щенков Корешка для меня. Девочку.

– Она прехорошенькая! – Салли оглядела смешное создание, покрытое черным и рыжеватым пушком: острую мордочку, большие опаловые глаза и уши-лопухи. Щенок вилял хвостиком, жался к Александре и выглядел просто умилительно.


Тарелки и столовые приборы Найл и Таш одолжили у Марко и Дениз Анджело, которые владели популярным итальянским ресторанчиком под названием «Оливковая ветвь». Они были известны в округе не столько вкуснейшей кухней и южным гостеприимством, сколько страстными ссорами с неизменным битьем посуды и бурными примирениями. Сейчас в семье Анджело царили мир и покой, поэтому они без звука отдали посуду непутевым соседям.

– Ну вот, наконец-то вы оба здесь, и я могу вручить вам подарок! – воскликнула Александра и вытащила из-за пазухи лопоухого длинноногого щенка.

– Прошу всех к столу!

Вся семья была занята подарками, когда Паскаль пригласил гостей обедать. Полли, Том и Тор отправились к столу в расстроенных чувствах, поскольку еще не успели окончательно доломать новые игрушки.

Еда стоила затраченных на ее приготовление времени и усилий. Паскаль отделил индейку от костей, замочил ее в вине и, перед тем как запечь в клюквенном соусе, щедро сдобрил сметаной. Наконец ароматная индейка с овощным гарниром, приправленная черным перцем и сливочным маслом, оказалась на столе.

Салли с завистью оглядела чужие тарелки. Сама она ела черствую овощную пиццу, которую Таш разогрела в микроволновой печи. Мэтти объявил, что даже в Рождество он и его семья не пожертвуют своими вегетарианскими принципами. Вдобавок Салли, которая должна была садиться за руль, пила вместо вина минеральную воду.

Длинноногий щенок, которому Найл дал имя Свекла, сидел у Таш на коленях и поглощал аппетитный кусок индейки, резво работая челюстями и розовым язычком.

Шампанское закончилось, и на столе появилось несколько бутылок кьянти, купленных Найлом к празднику. Паскаль, как все французы, жуткий сноб в вопросах вина, счел этот напиток просто «отвратительным».

За окном становилось уже совсем холодно и темно, когда все собрались идти гулять с детьми. Этти подсела к Александре и Паскалю, отдыхавшим у камина, схватила дочь за руку и зашептала:

– Кажется, у нас в семье скоро будет еще одна свадьба! – Она покосилась на Таш, натягивающую на Тома сапожки, и Найла, играющего с хохочущей Тор.

– Правда? – Александра оживилась.

– Да, – кивнула Этти. – Не удивлюсь, если он уже сделал ей предложение. Мне кажется, они объявят об этом завтра, когда соберется вся семья.

– Господи, ты так думаешь? – Александра заулыбалась. Возможно, ее матери просто ударило в голову шампанское, но это могло быть и правдой: Таш выйдет замуж за милого Найла! На сердце у Александры стало тепло и легко.

– Почему ты так уверена, Этти? – Паскаль был настроен скептически.

– Я уже столько лет живу на свете, что знаю в этом толк, – последовал гордый ответ. – Кроме того, – Этти перешла на шепот, – у Таш на безымянном пальце кольцо. Из тех, новомодных. Похоже, работа известного дизайнера, может быть даже Тиффани.

– Где? – Александра и Паскаль уставились на Таш, но та уже надела перчатки. Взяв за руку Тома, она придерживала дверь для своих гостей.

Салли не захотела идти на улицу, боясь поскользнуться в кромешной темноте. К тому же в теплой гостиной оставалась свекровь, которая, похоже, излагала новую сплетню.

– Я останусь в доме, Мэтти. – Салли улыбнулась мужу, снова натянувшему свою жуткую тюбетейку.

– Мы вернемся через полчасика! – крикнула Таш. – Покажем детям пони, и сразу назад!

– Счастливо, дорогая. – Александра помахала дочери и повернула довольное лицо к Паскалю и Этти. – Жду не дождусь, когда увижу Джеймса и все ему расскажу.

– О чем? – Воспользовавшись отсутствием мужа, Салли налила себе бренди.

– Таш и Найл помолвлены, – вполголоса сообщила Александра.

– Да что ты! – Салли ахнула. – Лисетт будет вне себя!


Найл взял Таш за руку и поцеловал в замерзшее ушко.

– Что это? – Он нащупал под перчаткой бугорок.

– Что? Ах, это! – Таш засмеялась. – Я совсем забыла его снять. Это кольцо. Утром я его выиграла у Руфуса. Дурашка надел мне его на палец и от лица своего колли предложил мне руку и сердце.

– Вот негодяй! – Найл шутливо притянул ее к себе. – Ты, конечно же, сказала «нет»?

– Я сказала, что подумаю.

– И как, подумала?

– Ну, Уэлли умеет ждать, как никто другой.

– От него воняет псиной.

– У него бездонные карие глаза.

– Он портит воздух.

– Зато такой преданный!

– Не тебе, а Гасу.

– И спит со мной под одной крышей чаще, чем ты.

– Он ест свои какашки.

– Уговорил, я скажу «нет»!

– Вот и умница.


Когда все вернулись, Этти уже похрапывала на диване, рядом стоял бокал с бренди. Паскаль смотрел по видео эротику и допивал кьянти. Правда, заслышав за дверью шаги, он быстро вылил содержимое бокала в засохший цветочный горшок.

Александра и Салли вели тихую беседу, сидя рядышком на диване. Сначала они сплетничали о симпатичном викарии, но, когда веселая компания ввалилась в дом, притворились, что обсуждают обстановку в стране.

– Нам пора, – заметил Мэтти жене. Салли потянулась, чтобы обнять его.

– Боюсь, мы с Александрой немного расслабились, дорогой! – Пунцовая от выпитого вина, она смотрела на Мэтти из-под челки. – Нам придется здесь переночевать, а завтра, быть может, поехать со всеми к Софии.

Мэтти выругался сквозь зубы. Но на самом деле он не очень злился. Мэтти так давно не видел Найла, своего старинного друга, а сегодня они даже не успели толком поговорить. От поездки к Софии муж надеялся отвертеться завтра, но был непоколебим в одном: спать он будет здесь на полу и ни за что не отправится на ночлег в гостеприимный дом Монкрифов.

– Где вы остановились, мама? – Мэтти посмотрел на темноволосую головку Александры.

– О, Паскаль забронировал номер в отеле «Королевский бук», не так ли, дорогой?

– Не бук, а дуб. – Паскаль потянулся за вином, но бутылка оказалась пуста.

– Но туда почти час езды, – заметила Таш.

– О, дорогая, тогда нам, пожалуй, пора. Полли, разбуди бабушку.

– Найл! – Салли только что вышла из ванной и спускалась по лестнице. – Или я сошла с ума, или у вас на кровати спит большой белый индюк!

Глава вторая

– Найл и Таш собираются пожениться, дорогой. Разве это не прекрасно?! – Александра с порога обрушила это известие на голову своего бывшего мужа Джеймса Френча.

Тот принял новость хладнокровно. Его строгое, покрытое морщинами благородное лицо осталось непроницаемым. Зеленые глаза с красноватыми после бессонной рождественской ночи белками несколько секунд мрачно взирали на младшую дочь и ее жениха, прежде чем папаша перевел взгляд на сияющее личико своей первой жены.

– Неужели? – лаконично ответил он. Александра поймала Джеймса в парадной гостиной их старшей дочери Софии. Эта комната, напоминающая обшитый дубом и темно-красной материей гроб, меняла свой облик так же часто, как и хозяйка дома. Когда-то Софии прочили мировую славу как преуспевающей модели. Но она выбрала другую судьбу и вышла замуж за отпрыска одного из стариннейших аристократических семейств страны – Бена Мередита. У этой семьи были и титулы, и земельные владения, но не было денег.

Поначалу родные мужа свысока смотрели на происхождение и богемное прошлое Софии, принимая ее за выскочку. Однако шестилетний брак с добродушным, но неуклюжим Беном показал, что новая леди Мередит обладает железной хваткой во всем, что касается бизнеса. Мередиты продолжали считать Софию несколько поверхностной, однако не могли отрицать плодотворность ее неутомимой деятельности. Она скрупулезно разрабатывала каждую деталь предстоящего события, запоминала имена всех приглашенных на праздник, знала, кого и кому следует представить, кому как угодить, и легко заводила новые полезные знакомства.

Даже сейчас, устраивая праздник в семейном кругу, в своем собственном доме, а не в официальной семейной резиденции, хозяйка стремилась к безукоризненности и не простила бы себе промаха.

В доме было прохладно: София красовалась в платье из шерсти ангорской козы и поэтому понизила температуру в комнатах. В просторной кухне три служанки, французская няня и кузина Бена, весело болтая, шинковали, варили, мариновали и жарили. Сама хозяйка порхала, как бабочка, между гостями, обмениваясь милыми любезностями, но не вступая в долгие разговоры. Время от времени она забегала на кухню проверить, как готовится суп из фазана.

За этим занятием ее и застала Этти. – Посади Найла рядом с Таш, cherie, – потребовала она.

– Не выдумывай, grand-mere,[3] – взвилась София, окуная в суп кончик мизинца. – Это испортит весь план размещения гостей!

– Лучше со мной не спорь! – пригрозила Этти и сделала большой глоток глинтвейна. – А не то я весь вечер буду строить из себя старую маразматичку!

София вздохнула и отправилась спешно менять карточки на столе, а Этти подмигнула французской няне, жующей шоколад. Теперь, полагала она, молодым будет легче сообщить всем счастливую новость.

Ничего не подозревающие Найл и Таш развлекались тем, что разглядывали ужасные рождественские открытки, присланные Софии и Бену. Там были изображены чинные и чопорные дети, очевидно, у друзей семьи был своеобразный вкус. Глядя на астрономическое количество открыток (их тут было больше сотни!), Таш мысленно упрекнула себя в том, что они с Найлом не написали ни строчки: вот уже второе Рождество подряд они забывают отправить Мередитам свое поздравление.

– Конечно, это еще секрет, сама она мне ничего не говорила! – потягивая глинтвейн, Александра откинулась на удобный парчовый диван, недавнее приобретение Софии. Джеймс, напряженный как струна, сидел на самом краю. – Мама ждет, что они объявят об этом сегодня. Кстати, тебе не кажется, что она прекрасно выглядит?

– Ей пора подстричься. – Джеймс критически оглядел дочь. Она размахивала перед носом у Найла открыткой и клялась, что София сделала это поздравление собственноручно. – И ее другу, кстати, тоже. Оба похожи на цыган.

– Я имела в виду маму, – улыбнулась Александра и повернулась к дверям, где замерла, словно не решаясь подойти, жена Джеймса с полупустым бокалом глинтвейна в руках – к слову, уже с третьим за вечер.

– Генриетта, дорогая! – призывно замахала Александра и подвинулась, освобождая для нее место. – Иди, посиди с нами, ты, я думаю, устала. Вчера пришлось, наверное, столько готовить! У вас было много гостей?

– Только Джеймс и девочки. – Генриетта сглотнула комок и села по возможности дальше от Александры, старательно избегая ее доброжелательного взгляда и неловко теребя вышитую цветами юбку. – Эмили хотела пригласить своего друга, но Джеймс сказал, что в этом году праздник будет только в кругу семьи.

– Потому что мне этот парень не нравится! – Джеймс кашлянул. Ему было неприятно, что его обычно разговорчивая и живая жена теряется в присутствии Александры и становится похожа на первоклассницу, с которой заговорил директор школы.

– Эм обожает этого мальчика, – мягко возразила Генриетта. – К тому же это уже третий парень с тех пор, как в прошлом году в октябре она поступила в университет. Так что причин для паники нет. Все девочки в ее возрасте такие.

– Это правда! София меняла кавалеров как перчатки, пока не повстречала Бена, – напомнила Александра. – А Эм сегодня здесь?

Александра оглядела гостей. Вокруг собрались ее дети и внуки, родные Бена и те соседи, кого София посчитала необходимым пригласить на праздничный обед. Некоторые из клана Мередитов пока не вернулись с охоты, до которой были большие любители. Не приехал Хьюго, ближайший друг Бена, отмечавший Рождество в Австралии. Капризной, но удивительно хорошенькой Эмили тоже не было видно.

– Она у друзей. – Генриетта украдкой посмотрела на Джеймса, но тот, очевидно, не чувствовал за собой вины.

Сегодня утром разгорелся скандал. Джеймс требовал, чтобы дочь непременно пошла с ними на ужин, угрожая аннулировать ее кредитную карточку. Эмили не поддалась на шантаж и, хлопнув дверью, умчалась на машине матери.

– В этом году мне понадобится твоя помощь, – Александра пожала Генриетте руку. – Намечается нечто грандиозное!

– Вот как? – Генриетту беспокоило одно: чтобы это «нечто» не доставило лишних волнений Джеймсу.

– Свадьба Таш и Найла, – прошептала Александра. – Ты должна будешь мне помочь все организовать, я хочу устроить настоящий праздник. Конечно, мы постараемся сделать молодым сюрприз. Паскаль возьмет на себя большую часть расходов. В этом году постараюсь почаще бывать в Англии. Я собираюсь потратить на эту свадьбу целое состояние.

«Это, – подумала Генриетта, – обязательно заставит Джеймса поволноваться!»


– Прошу всех к столу, – объявила София, едва сверхточные антикварные часы пробили час.

– Боже, как во дворце, – пробормотала Салли, когда они проследовали в величественную столовую. Перед ними возник великолепно сервированный стол, на котором драгоценный фарфор и серебряные приборы занимали больше пространства, чем сами кушанья.

Мэтти чувствовал себя очень несчастным. Они провели ужасную ночь на полу в холодном доме Найла и Таш, и в результате у обоих затекли ноги, а Мэтти еще и заработал насморк. Когда утром из своего шикарного отеля позвонила мать и сказала, что София будет рада видеть их у себя, он пришел в ярость. Однако Салли, полагая, что Найл и Таш сегодня объявят о своей помолвке, настояла на том, чтобы муж отменил обед у друзей и поехал в Вустершир.

Весь обед Таш чувствовала на себе внимательные взгляды родных. За каждым ее движением, когда она брала не ту вилку или оттирала от блузки брызги красного вина, наблюдали карие и зеленые глаза.

Она попробовала поискать поддержки у Найла, но тот во всю флиртовал с ее сводной сестрой, юной Бекки, которая то и дело краснела.

К тому моменту, когда подали десерт, Салли хитро подмигнула Таш уже три раза; Джеймс спросил, не хочет ли она что-нибудь ему сказать, а Этти громко поинтересовалась, почему внучка не надела свое очаровательное кольцо.

– Не надела свое… что?

– Твое кольцо, cherie, – Этти вдохновенно развела руками, чуть не зацепив соседа по столу. – Это милое bijou,[4] которое было на тебе hier soir.[5]

– Ах, это! – Таш засмеялась. – Кажется, я его потеряла. Наступила тишина.

Найл, уже порядком опьяневший, издал наигранно негодующий возглас:

– Но, дорогая, это было твое обручальное кольцо!

– Да, но я отказала жениху, – усмехнулась Таш.

– А вот и нет, радость моя, – Найл откликнулся на шутку. – Ты сказала, что подумаешь!

– Я еще не решила, – улыбнулась Таш.

Теперь все внимание за столом было приковано к ним. Таш заметила, что ее тетя Кассандра, известная сплетница, зашикала на соседей, болтающих о чем-то своем.

– Может быть, я еще и соглашусь… – Таш не знала, как прекратить затянувшуюся шутку. Любопытство окружающих удивляло и пугало ее.

– Так ты скажешь «да»? – Найл тоже почувствовал, что они в центре внимания, и это его очень позабавило.

– Конечно, скажет, – вмешалась Александра. – Таш, ты просто должна это сделать!

– Что сделать? – Таш и Найл повернулись к Александре.

– Сказать «да»! – Александра удивленно смотрела на дочь. – Я уже все объяснила твоему отцу, он в восторге.

– В восторге? – Таш вопросительно уставилась на Джеймса.

Тот прокашлялся:

– Да. Именно так.

– О чем речь? – София была недовольна, что громкая болтовня родственников прервала ее беседу с соседом-землевладельцем.

– Таш и Найл собираются пожениться! – радостно сообщила Александра.

– Что?! – Таш пришла в ужас.

Найл покатился со смеху. Лицо Бекки приняло невообразимый оттенок.

Для Этти Букингем это были ужасные минуты. Тревога, по всей видимости, оказалась ложной, и она понимала, чья тут вина. Нужно было действовать без промедления.

– О!!! – воскликнула она, заглушая взволнованный гомон гостей. – Ты принесла своей старой умирающей бабке столько радости, ma jolie petite![6] – утирая струящиеся по лицу слезы и чуть не опрокинув вазу с цветами, Этти поспешила заключить внучку в объятия. – Стоя на пороге могилы, я и не думала, что еще смогу испытать в этом мире такое счастье!

– Но я… мы… подождите… – Таш пыталась овладеть ситуацией, но Этти была сильным и решительным противником.

– Я оплачу вашу свадьбу, – объявила она, утирая глаза кружевным платком. – Я не пожалею никаких средств. Это будет самая лучшая свадьба…

– Мама, мы сами заплатим! – вмешалась Александра. – Паскаль будет безумно рад помочь такой чудесной молодой паре начать семейную жизнь.

– Но мы не… – Таш беспомощно уставилась на Найла, который трясся от беззвучного смеха, пряча лицо в ладонях.

– Я заплачу! – гремела Этти.

– Мама, оставь, у тебя нет денег. – Александра со слезами счастья смотрела на дочь. – Как же я за вас рада, мои милые!

– Мама, это ужасная ошиб…

– Всем молчать! – Бен стукнул по столу кулаком. Наступила тишина. Все повернулись к хозяину дома.

Бен встал из-за стола и смущенно улыбнулся.

– Мне кажется, мы все должны поздравить Найла и Таш! – Он явно винил себя за проявленную только что несдержанность. – И чтобы отметить это, необходимо шампанское!

– У нас его достаточно? – заволновалась София. – Оно не охлаждено!

– В этом доме оно не требует охлаждения, cherie, – поежился Паскаль.

– Бог мой, – прошептала Таш, толкая локтем Найла. – Что нам делать?

Этти, притворившись, что рыдает от избытка чувств, затаила дыхание и наблюдала за ними сквозь кружево платка.

– Ну… – Найл, изо всех сил пытавшийся казаться серьезным, зарылся лицом в кудри Таш и чуть слышно прошептал: – Похоже, нам придется пожениться! – Он снова засмеялся.

– Я думаю, – Таш казалось, что она сейчас потеряет сознание, ее сердце бешено стучало в груди, – мы можем найти менее радикальное решение.

– Не хочешь ли ты сказать всем, что они заблуждаются?

Найл нежно поцеловал Таш, заметив про себя, что Паскаль поспешил запечатлеть этот трогательный момент на фотопленку. Слава богу, Полли со своей видеокамерой была на кухне с остальными детьми.

Таш решила, что на ее возлюбленного так повлияли виски и бургундское. В таком состоянии он ради забавы и всеобщего внимания мог прыгнуть с крыши.

– Как нелепо! – Таш закусила губу. – Мы должны сказать им, Найл.

Она повернулась к гостям. Даже служанки, разливающие по бокалам шампанское, с любопытством разглядывали новоиспеченную невесту. Звездный статус Найла был залогом того, что до конца торжественного обеда новость разнесется по всем бульварным газетам.

– Пожалуйста, послушайте! – Таш сделала глубокий вдох. – Пока все не зашло слишком далеко, я должна сказать…

Но договорить она не успела. Крепкие, сильные руки обхватили ее талию, и в следующее мгновение девушка оказалась в прихожей, где у кухонной двери все так же сидели послушные собаки Софии.

Найл огляделся, нет ли кого-нибудь поблизости, и повернулся к Таш:

– Не надо, не говори им!

– Но я должна. – Она смотрела в его теплые шоколадные глаза. – Это неправильно. Мы не можем ввязываться в эту авантюру только потому, что моя сумасшедшая бабка перевернула все с ног на голову. Это глупо.

– Если бы я встал на колени и попросил тебя стать моей женой, это тоже было бы глупо?

Таш отбросила волосы со лба. Ей казалось, что Найл слышит стук ее сердца.

– Но ты же не собирался делать мне предложение? – Внутри у нее все похолодело.

– Не сегодня. – Он пожал плечами. – Возможно, никогда. И не так.

Таш закрыла глаза. Они с Найлом проводили так мало времени вдвоем, а когда были вместе, все шло наперекосяк. За два года их роман не перерос во что-то серьезное, он напоминал красивый цветок, распускающийся на короткое время. Таш не могла представить, например, что они вместе покупают для дома тостер.

– Я на коленях просил Лисетт стать моей женой. – Найл говорил тихо и очень серьезно.

– Это было до или после того, как вы связали себя узами брака в Лас-Вегасе? – Таш закусила губу, сдерживая улыбку.

– Тс-с! – Найл вытаращил глаза. – Не напоминай. Мы и не считали это за свадьбу. Вот венчание в Англии – другое дело. Я все делал по правилам: просил руки у отца невесты, ночь напролет мечтал, как это будет, не говорил ей, где мы проведем медовый месяц. И что? Мы все равно развелись.

– Да. – Таш погладила его по щеке, прислушиваясь к шуму в столовой.

– А ты однажды согласилась выйти замуж за нелюбимого только потому, что боялась разбить ему сердце, ответив «нет», – улыбнулся Найл.

Таш пустилась в воспоминания. Да, она и правда согласилась выйти замуж за своего бывшего, потому что никак не могла признаться, что их отношения изжили себя. Это было худшее время в ее жизни.

– Думаю, счастливый брак не всегда начинается с предложения руки и сердца. – Найл прижался к любимой лбом.

– Ты о чем?

Он улыбнулся. Эта была та редкая улыбка, которая каким-то особенным светом озаряла его лицо и глаза, заставляя замирать сердце девушки.

– Да о том, что твоя говорливая семья, возможно, оказала нам добрую услугу. Может быть, это судьба. Ни один из нас не давил на другого, влияние пришло извне. И мы можем принять его, думать о нем, получать от него удовольствие. Что, в сущности, есть свадьба, Таш? Нечто, объединяющее двоих! И все.

– Ты предлагаешь мне выйти за тебя? – неуверенно спросила девушка.

– А почему нет? Мы любим друг друга, проводим вместе все свободное время. У нас теперь даже есть домашние зверюшки – щенок и индюк. К тому же, клянусь, твоя бабушка испустит дух, как только ты объявишь, что это она заварила всю кашу. Нам не придется ничего менять. Ты даже можешь оставить свою фамилию. А наши семьи будут счастливы.

– А мы?

Найл улыбнулся:

– Не знаю, как ты, но единственное, чего я хочу, – это быть с тобой.

– Я тоже этого хочу.

– Итак?

Таш обняла любимого, стараясь выкинуть из головы все тревоги и сомнения:

– Как ты сказал, почему бы нет?

Глава третья

Семья Найла, вопреки его прогнозам, встретила новость без особого восторга. С точки зрения религии Найл был все еще женат на Лисетт, а значит, не мог венчаться вновь. И хотя Таш нравилась его родителям, они полагали, что девушка слишком молода и беспечна, чтобы стать хорошей женой.

– Твоя невеста так рассеянна, Найл, – возразила мать, когда он позвонил домой, чтобы рассказать о предстоящей свадьбе. – И она ужасно готовит! Все не могу забыть тех сырых блинов, которые она напекла на твой день рождения в прошлом году.

– Я ее люблю.

– Я сообщу эту новость отцу. – На том конце линии послышался вздох и щелчок зажигалки. – Ты уверен, что сделал правильный выбор, сынок?

– Абсолютно, – твердо заявил Найл, уже зная, чем тронуть ее сердце. – Таш не может тянуть со свадьбой, – намекнул он.

– О, милая девочка! – За восторженным возгласом последовал приступ кашля. – Я так счастлива за тебя, дорогой! Пора наконец порадовать нас внуками! – Она снова закашлялась.

– Мама, тебе давно пора бросить курить, – нахмурился Найл. – Я, например, дымлю теперь значительно меньше! И представь – прямо возродился.

Повесив трубку, он взял одну из легких сигарет Таш и похвалил себя за то, что так ловко придумал про ребенка. Наверняка мать уже схватилась за спицы и вяжет пинетки и ползунки.


Заметив в освещенном окне фермы Монкрифов светловолосую головку, склонившуюся над газетой, Таш с облегчением вздохнула: Зои была дома, значит, можно было рассчитывать на чашку крепкого кофе и хороший совет. Услышав шум мотора, хозяйка подняла глаза и приветливо замахала Таш. Зои была типичной скандинавской красавицей: с первого взгляда неприступная и невозмутимая, но стоило ей улыбнуться, как почти физически ощущалось, что в этой женщине кроется нескончаемый источник душевного тепла. Таш считала Зои воплощением сексуальной привлекательности и мечтала обладать хоть малой толикой ее безмерного обаяния.

Зои Голдсмит была старше своей сестры Пенни на несколько лет (на сколько именно, она никогда не уточняла) и когда-то считалась хорошей журналисткой. Долгое время она была замужем за одним из самых популярных дизайнеров Лондона. В восьмидесятых годах Зои являлась счастливой обладательницей великолепного дома в Гринвиче, вела колонку в воскресном издании, каждую неделю выдавала общественности новую журнальную статью, славилась утонченным стилем и имела двух красивых и воспитанных детей, на зависть друзьям, вытирающим сопли и варенье с рожиц своих вечно ревущих чад.

Почему ее идеальный мир разрушился, Зои держала в секрете. Таш знала только, что все произошло невероятно быстро: в одну неделю Зои потеряла и дом, и работу. Ей пришлось взять детей и на время, пока она не подыщет работу и не снимет в Лондоне какую-нибудь квартиру, перебраться к Пенни и Гасу.

С тех пор прошло семь лет. Зои с достоинством перенесла выпавшие на ее долю тяготы. Преодолевая черную полосу жизни, взялась за хозяйство, чтобы сестра могла спокойно ездить на соревнования, и, не надеясь на возвращение в журналистику, стала писать книги, не один год тщетно пытаясь привлечь к себе внимание, пока случайно не встретила старого друга, который как раз открывал свое издательство.

Издательство это специализировалось на дамских романах, быстро добилось успеха у читателей и приносило высокий доход. Зои, творившая под псевдонимом Сью Деним, стала самым читаемым автором. За спиной у нее было уже двадцать книг, и теперь она вполне могла себе позволить все, что долгие годы было за пределами ее возможностей: дом в Лондоне, блестящую светскую жизнь и частную школу для своих детей. Но всему этому Зои предпочла размеренное сельское житье в обществе Пенни и Гаса. По мнению Таш, была еще одна причина, по которой Зои не уезжала из Фосбурна: для Пенни и Гаса за это время она стала бесценна, без ее здравого смысла и умения вести дела Монкрифы могли разориться. Таш обожала Зои, и ей было грустно видеть, что в душе ее всегда улыбчивой подруги живет глубокая печаль, которую та не без успеха пытается скрыть.

– Можно мне сигарету? Я забыла свои дома.

Таш уселась за широкий стол и потянулась к ближайшей пачке.

– Бери. – Зои оторвалась от рождественских открыток и улыбнулась. – Это сигареты Руфуса. С тех пор как я нашла у него под окном целую кучу окурков, он перестал прятаться и начал курить в открытую. Я для него не авторитет.

Руфус, ее старший сын, семнадцатилетний светловолосый симпатяга, считал, что сигареты, спиртное и четыре подружки одновременно – как раз то, что надо в его возрасте.

Рядом с Зои примостилась ее собака породы далматин. Нервная и бесконечно преданная Энид ревновала хозяйку ко всем подряд.

– Мэтти и Салли встречали Рождество с вами? Ну и как у них настроение? – отстраненно спросила Зои.

– У Салли хорошее. – Таш разглядывала рабочий график, висящий на стене. Напротив имени Таш значился недельный отпуск. В это время года рабочих дней вообще мало, потому что почти никаких мероприятий, кроме охоты и местных соревнований, не планируется. Зато в мае напротив фамилий всех сотрудников появятся яркие отметки о предстоящих дежурствах.

– А у Мэтти? – Зои пыталась уговорить Энид поесть.

– Он злой как черт, – вздохнула Таш. – Думаю, они сейчас переживают финансовый кризис. Но в конце концов Найлу удалось его растормошить. Найл может рассмешить кого угодно.

Таш обнаружила наконец расписание на следующий год. Некоторые состязания были выделены красным, и это означало, что заявки на них уже подтверждены, а те, что только намечались, были вписаны карандашом. В этом году очень многие собирались принять участие в соревнованиях, но даже предварительная оплата ничего не гарантировала: в последний момент что-нибудь могло измениться. Поэтому следовало тщательно обдумать, каким состязаниям отдать предпочтение. Таш увидела, что Гас Монкриф включил ее в число участников крупнейших весенних соревнований в Бадминтоне. На лице девушки появилась счастливая улыбка.

Зои вертела погасшую спичку, задумчиво глядя на Таш, которую отлично понимала. И знала, что в груди у застенчивой и неловкой с виду подруги – пылкое сердечко, готовое разорваться в клочья во имя того, во что оно верит. И во имя того, кого оно полюбит.

Таш всегда старалась казаться незаметной. Но, вопреки желанию, она выделялась в любой компании. Чрезвычайно высокая, стройная девушка с огромными глазами неизменно привлекала внимание, возвышаясь над толпой в прямом смысле этого слова. Притягивала она к себе, однако, не только восхищенные взгляды. Немного сутулящаяся и зажатая, Таш не стремилась красиво и эффектно одеваться. Даже в праздники девушка предпочитала выходному наряду удобный поношенный свитер. Но тем прекрасней она становилась, когда, наперекор привычке, надевала что-то особенное. Так было и на этот раз.

Темная подводка подчеркивала ее янтарно-зеленые глаза; волосы, схваченные симпатичной заколкой, были убраны назад и открывали высокие скулы и длинную шею. Зои впервые видела подругу в платье. Короткое, шелковое и изящное, оно открывало длинные стройные ноги, к сожалению выставляя напоказ и стрелку на колготках.

– Что празднуем? – улыбнулась Зои. – Я думала, ты просто заскочила на чашечку кофе.

– Найл пригласил меня на обед в «Оливковую ветвь». – Теперь Таш разглядывала новую картину дочери Зои, приколотую на стене рядом с расписанием состязаний. – Чудесная работа! Индия рисует все лучше и лучше. – Таш снова повернулась к Зои. – Я надеялась застать Гаса и Пенни.

– Они вернутся с минуты на минуту: поехали затариться вином к новогодней вечеринке. Вы с Найлом придете?

– На вечеринку? Еще бы! – Таш прищурилась. – Попробуй только нас не пустить!

– Хьюго тоже будет. Вообще-то, мы ждали его сегодня: он делает зажигательной любую вечеринку.

– И опустошает добрую половину бутылок, – фыркнула Таш.

– Вы до сих пор не разговариваете? – Зои укоризненно покачала головой.

Таш медлила с ответом:

– Не знаю. Я не видела его после окончания сезона.

– М-м-м… – Зои внимательно смотрела на нее. – Гас говорит, что ты отказалась ездить вместе со всеми на охоту, потому что он был там и задирал тебя.

– Отчасти это так, – согласилась Таш. Но у нее были и другие причины для отказа. Несчастный случай, произошедший с ней в детстве на охоте, и неприязнь к этому жестокому зрелищу удерживали ее дома сильнее, чем участие в этом мероприятии Хьюго.

У Хьюго Бошомпа была своя конюшня недалеко от фермы Монкрифов. Пенни и Гас считались его старинными друзьями, и обе стороны всячески поддерживали друг друга: обменивались лошадьми, обращались за советом, помогали с транспортом и вообще выручали друг друга. Хьюго, у которого имелись частный доход и спонсорская поддержка, выигрывал от этого сотрудничества больше, чем Монкрифы: он покупал у них лучших лошадей, пользуясь тем, что соседи постоянно нуждались в деньгах на содержание фермы. В результате Хьюго вошел в пятерку лучших наездников страны и завоевал множество наград. У него была даже олимпийская медаль, которую он вместе с другими наградами вывесил перед туалетом для гостей, что, как полагала Таш, было дешевым пижонством.

Хьюго Бошомп, такой предупредительный и внимательный вначале, позже попортил Таш немало крови. В первый год занятий конным спортом он продал ей многообещающего жеребца Горбунка, сам тренировал ее, а когда Пенни и Гас были заняты, лично возил подопечную на соревнования. Но потом, когда Таш выбилась в лидеры и оказалась в шаге от того, чтобы выйти на международную арену, Хьюго резко изменил свое отношение. В прошлом году, через неделю после того, как Найл и Таш стали жить вместе, он занял первое место на чемпионате Великобритании и громко заявлял повсюду, что Таш проиграла соревнования, потому что больше думала о стирке и пирогах. А два месяца назад, когда девушка обошла его на соревнованиях в Берли, Хьюго стал откровенно груб и враждебен, не упуская случая задеть ее. Обиженная такой переменой, Таш пришла к выводу, что ее бывший наставник эгоистичен и завистлив.

– Постарайтесь помириться! – Зои пошла ставить чайник.

– Не я начинаю эти ссоры, – огрызнулась Таш.

– Я понимаю, – Зои осторожно подбирала слова, зная, как ранима Таш и как она обижена на Хьюго. – Но Гас просто разрывается между вами! Ты знаешь, как он рассчитывает на поддержку Хьюго.

– Хм. – Таш взяла еще одну сигарету. – По-моему, Гас прекрасно обходится и без него.

– Не думаю, – мягко возразила Зои. – Я знаю, что действия Хьюго прежде всего продиктованы личными интересами, но он, при всех своих недостатках, надежный друг. Хьюго помогает Гасу с экипировкой жокеев и лошадей, не жалеет на нас времени и посылает в помощь Фрэнни, когда нам не хватает свободных рук.

– Вряд ли Хьюго долго ее упрашивает! – съязвила Таш. Фрэнни, помощница Хьюго, легкомысленная девица с острым язычком, последние полгода крутила скандальный роман с Тедом, самым молодым и неопытным на ферме Монкрифов наездником. Эта история отвлекала внимание от другой, не афишируемой связи, а именно – романа Хьюго с его ученицей Кристи Джуд. Кристи была шотландской наездницей, но весь зимний сезон проводила в Англии. Несколько лет она работала инструктором по верховой езде в Австралии, где познакомилась со своим будущим женихом, богатым и любвеобильным юристом, с которым не раз встречала Рождество. Тот факт, что Хьюго тоже отмечал праздники в Австралии, не остался незамеченным. Очевидно, ему было мало тренировать норовистых лошадей, он и с людьми предпочитал отношения на грани риска.

– Не обращай ты на него внимания, – попросила Зои, протягивая Таш большую кружку кофе. – Он так бесится, потому что ревнует.

Хозяйка предусмотрительно не стала уточнять причину ревности, хотя и сомневалась, что Хьюго ревнует к спортивным успехам Таш, которая, похоже, не понимала всей сложности характера Бошомпа.

– Я постараюсь, – вздохнула Таш.

Будучи подростком, Таш влюбилась в Хьюго со страстью, на которую человек способен только в юном возрасте. Близкий друг Бена Мередита, мужа ее сестры, Хьюго был желанным гостем на семейных праздниках и стал героем грез и ночных кошмаров Таш. В то время, когда она проливала слезы над его фотографией в спортивном журнале, Хьюго игнорировал девочку, попросту ее не замечая.

Что-то наподобие дружбы возникло между ними более двух лет назад, когда вся семья проводила праздники во Франции у Александры и Паскаля. Хьюго помог ей приручить своевольного Сноба, подаренного падчерице Паскалем. Именно Хьюго, восхитившись смелостью и талантом Таш, свел ее с Монкрифами. В какой-то момент Таш показалось, что он увлекся ею. Однако перед светлой всепоглощающей любовью, вспыхнувшей в ее сердце к Найлу, Хьюго отступил. И оставалось только удивляться, как часто он менял подружек, причем с некоторыми из них вел себя просто ужасно.

Зои задумчиво смотрела, как Таш добавляет в кофе сливки:

– А ты не?.. Нет! Забудь.

– Что «нет»? – Таш услышала, как во дворе затарахтел мотор и раздались голоса Пенни и Гаса, вылезавших из старого «лэнд-ровера».

Зои машинально потянулась еще за двумя кружками.

– Так что «нет»? – настаивала Таш.

– Ты меня съешь с потрохами за такие мысли, – виновато улыбнулась Зои. – Но я все же спрошу, чтобы удовлетворить свое отвратительное любопытство. Скажи, мне это просто кажется… или ты действительно немного расстроена из-за Хьюго и Кристи? По-моему, в твоей душе еще что-то осталось к Хьюго…

– Нет, черт возьми. Ничего! – Таш почувствовала, что румянец заливает ее щеки.

– Я так решила, потому что ты еще больше ополчилась на Хьюго, с тех пор как они вместе…

– Единственная причина, по которой меня бесят эти отношения, – удивительная безалаберность в делах, которую стала проявлять Кристи. – Таш вышла из себя. – Они могут проводить вместе утро, день, вечер и ночь, на здоровье. Но это сказывается на работе! Впрочем, это его проблемы. Но если девчонка еще раз попросит меня заниматься ее лошадьми, я пристрелю их обоих.

– Да, извини, я ошиблась. – Зои спрятала улыбку. – У тебя к нему, конечно, ничего не осталось.

– Ничегошеньки! – Таш не нравилось выражение лица подруги. – Да с какой стати я буду чувствовать что-нибудь к этому испорченному эгоисту, когда выхожу за Найла!

– Ты сказала… – Зои не успела договорить. Хлопнула входная дверь, и на пороге появились Пенни и Гас. Впереди бежал Уэлли; радостно поскуливая, он бросился к Таш и спрятал мохнатую голову у нее на коленях.

– Рад видеть тебя, Таш! – воскликнул Гас. – Я надеялся, что ты заскочишь и поможешь нам. На ферме полно работы. Пора загонять лошадей в стойла, а их еще нужно почистить.

– Ну, вообще-то я зашла на минутку. Собираюсь в ресторан.

– А я-то думаю, что это ты сегодня такая красивая?!

Таш неуверенно улыбнулась. Ей бы хотелось, чтобы Гас относился к ней так же, как к остальным окружающим его женщинам. Он всегда делал комплимент жене, когда та прихорашивалась к ужину, отдавал должное уму и изяществу Зои, мило шутил с рыжеволосой говорливой Кристи. Но внимание, которое он уделял Таш, было похоже на мимолетную ласку, которую хозяин, походя, дарит собаке. Хотя временами Таш казалось, что с Уэлли он любезней.

Неутомимый труженик, Гас Монкриф в свои тридцать лет выглядел гораздо старше. Однако на его обветренном, уже покрытом морщинами лице всегда играла белозубая улыбка. Когда-то он был жокеем, и задачей номер один для него было сбросить лишний вес. В результате вся одежда подходящего роста теперь болталась на нем, как спущенный парус.

– Я помогу вам выгрузить покупки, – подскочила Таш, припоминая, что только что сама критиковала Кристи за плохую работу.

– Спасибо, дорогая. – Пенни поставила на стол упаковку баночного пива. – И смотри под ноги, на улице просто каток! Ты великолепно выглядишь!

Тут Пенни заметила сигналы, которые подавала ей Зои. Таш надевала пальто и ничего не видела.

– Зачем я только дал тебе отпуск? – ворчал Гас, почесывая светловолосый, коротко стриженный затылок. – Может, завтра покатаешься пару часиков на Снобе? Тед боится к нему подойти.

– Посмотрим, – уклончиво ответила Таш. Ей совсем не хотелось терять драгоценное время, которое можно провести с Найлом.

Когда они занесли в дом все коробки, Зои наконец смогла взять себя в руки. Пенни о чем-то защебетала, но Зои шикнула на сестру и повернулась к Таш.

– Ты… – Она прокашлялась. – Ты сказала, что вы с Найлом решили пожениться?

– Да. – Таш поставила ящик с вином поверх кипы газет на кухонном столе.

– Правда?! – Пенни смотрела на Таш так, будто речь шла о смене пола.

– Да! А что, это похоже на шутку? – Таш вздохнула и достала из коробки два пакетика чипсов, предназначенных для вечеринки.

– А ты не шутишь? – уставился на нее Гас.

– Нет! – Таш начинала заводиться. – Почему, интересно знать, все ведут себя так, будто мы сошли с ума? Мэтти потратил большую часть вчерашнего дня на то, чтобы отговорить Найла от свадьбы. А он, между прочим, мой брат!

– Просто, – Зои робко обняла ее за плечи, – это так неожиданно!

– Мы любим друг друга уже два года, а с августа даже живем вместе.

– Да, – согласилась Пенни, – когда не живете раздельно.

Гас прилагал все усилия, чтобы не засмеяться, и это было еще оскорбительней. Взглянув на обиженное лицо Таш, он совладал с собой и спросил, стараясь выглядеть как можно серьезней:

– И когда свадьба?

– Мама постарается организовать все к июню.

– К июню? – Зои вскинула брови.

– То есть через полгода? – Пенни широко раскрыла глаза.

– В самый разгар сезона соревнований? – Гас пришел в ужас.

– Да, да и еще раз да! – Таш уже жалела, что все им рассказала. Она ожидала более доброжелательной реакции.

– Ну что ж, здорово! – Гас взял себя в руки. – Значит: Наташа О'Шонесси?

– Я думаю, что оставлю свою фамилию. – Таш рыскала глазами по кухне в поисках чего-нибудь съедобного.

– Найл не против?

– Он сам мне это предложил. – Таш засунула в сумку упаковку чипсов.

– Кстати, а где Найл? – Гас огляделся. – Составляет список гостей?

Таш показала ему язык:

– Он выгуливает собаку. Все трое уставились на нее.

– Какую еще собаку?

– Свеклу! – Таш усмехнулась. – Теперь вы понимаете, что мы просто обязаны пожениться? У собаки должен быть надежный дом!


Когда новость о состоявшейся помолвке разнеслась по ресторану, Найл и Таш получили завидную привилегию весь вечер пить шампанское в неограниченном количестве.

– Как же это здорово! – Анджело хлопотал у их столика, расставляя тарелки с удивительно вкусной едой и поправляя накрахмаленные салфетки. – Свадьба в деревне! Давненько у нас не было таких событий.

– Я не уверена, что мы будем справлять свадьбу здесь. – Таш смущенно переглянулась с Найлом.

– Ну конечно! Вы будете венчаться в католической церкви, как я мог забыть? – Шустрый человечек взъерошил свою седую шевелюру. – Наверняка в соборе святого Габриэля, в Малбери! Я угадал?

– Нет. – Найл прокашлялся. – Я уже венчался, ты помнишь, Анджело?

– О, не волнуйся, отец Куигли относится к делу с пониманием! Он венчал нас с Дениз.

– Думаю, родители захотят, чтобы свадьба была неподалеку от нашего старого дома, – виновато улыбнулась Таш. – Рядом с Виндзором.

– Ну, – Анджело махнул рукой, – это не так уж далеко. Я закрою ресторан на этот день.

– Конечно, – ответили ему оба с тревожными улыбками.

В этот вечер стало ясно, что все знакомые, узнавшие про помолвку, ждут приглашения на церемонию. Когда Таш прибавила к ним своих знакомых по конному спорту, Найл своих приятелей из мира кино, а также старых друзей и всех родственников, получилась огромная цифра.

– Все хотят посмотреть на твоих звездных друзей, – усмехнулась Таш.

– Они не знают, что у меня их практически нет, – пожал плечами Найл.

Это было не совсем так. Найл заводил дружеские отношения легко и непринужденно, где бы он ни был, в каком бы фильме ни снимался. Но по-настоящему близки ему действительно были лишь некоторые. Найл хорошо знал, что льстивые слова – всего лишь ловушка, которая затягивает иных в замкнутый круг саморазрушения.

– Ты уверен, что мы поступаем правильно? – спросила Таш, когда они возвращались домой по скользкой ухабистой дороге.

– Нет, – признался Найл. – Но я так счастлив!

– Я тоже, – улыбнулась она, вслушиваясь в заливистый лай Свеклы, заслышавшей их шаги.

Индюк, обитавший теперь в маленьком внутреннем дворике, удивленно смотрел, как Найл и Таш, со смехом ввалившись в дом, упали на диван и, не заботясь о том, чтобырасстегнуть все пуговицы и снять одежду, погрузились в торопливые и нежные ласки.

Свекла, удивленная еще больше, на всякий случай цапнула охваченного страстью Найла за лодыжку.

Почти сразу же зазвонил телефон. Агент Найла Боб Хадсон, разыскивавший его весь день, наконец застал его дома.

– Продолжим попозже. – Найл поцеловал Таш в губы и, тяжело вздохнув, приготовился к долгому разговору с Бобом.

Поправив волосы, Таш взяла на руки пушистую Свеклу и пошла наверх.

Когда спустя час Найл наконец поднялся в спальню, Таш уже спала. Длинные ресницы подрагивали на бледных щеках, а рука, такая красивая и нежная, но в то же время сильная, закрывала губы от поцелуев. Свекла, свернувшаяся калачиком рядом на подушке, зарычала.

– Почему ты меня так ненавидишь? – шепнул Найл и попытался скинуть щенка на пол.

Свекла повела ушами, плотнее прижалась к черноволосой головке Таш и снова зарычала.

Боясь потревожить сон любимой, Найл отодвинулся и провел ночь на другом конце кровати, не смыкая глаз. На сердце у него лежал камень. Боб, равнодушный к тому, сколько времени на часах, сообщил ему две новости. Первой, довольно неприятной, Найл должен был поделиться с Таш утром. Вторую, еще не до конца подтвержденную, тоже будет нужно ей рассказать. Но это позже, через несколько недель, когда он сам во всем разберется.

Глава четвертая

Утро тридцать первого декабря в Западном Беркшире выдалось снежным.

Зои смотрела, как белые хлопья бесшумно падали на шоссе, по которому еле тащились автомобили. Деревья стали похожи на гигантские белые грибы, заборы были покрыты снежной массой, густой, как картофельное пюре, а поля казались белее писчей бумаги.

– Похоже, по такой погоде к нам на праздник осмелятся прийти только соседи. – Зои повернулась к дочери.

Четырнадцатилетняя Индия, почти такая же высокая, как ее старший брат, наводила порядок в гостиной, стараясь при этом не прикасаться к конвертам и потертым журналам Гаса, который приходил в бешенство, если не мог найти хотя бы одну из своих бумаг.

– Надеюсь, кто-нибудь да придет. – Девочка завязала длинные волосы вокруг шеи, изобразив подобие бороды. Индия была удивительно хороша, даже когда дурачилась. – Чем больше гостей, – весело заключила она, – тем будет теплей.

– По сравнению с домом Найла и Таш, у нас даже жарко, – поежилась Зои. – Я заскочила к ним утром, занесла собачий корм – они всю неделю кормили бедняжку Свеклу объедками, – так у меня до сих пор зубы стучат от холода!

– Они правда поженятся? – Индия забралась на диван и теперь теребила потертую подушку, глядя на мать из-под длинных ресниц.

Зои пожала плечами:

– Не уверена, дорогая. Им сейчас нелегко. Найлу опять надо лететь в Штаты, необходимо переснять некоторые сцены того нашумевшего блокбастера.

– Значит, он не придет на вечеринку? – Индия продолжала терзать подушку.

– Скорее всего, дорогая. Бедная Таш как раз обзванивала авиакомпании, когда я уходила.


– Ангел мой, ты же знаешь, я не хочу уезжать, – говорил Найл. – Мне больно оставлять тебя, мы так мало времени провели вместе и даже официально не объявили о свадьбе.

Таш засовывала в кожаный чемодан ту его одежду, которую смогла отыскать. Молния, разошедшаяся при предыдущем перелете, не застегивалась. Пытаясь хоть как-то упаковать багаж, она боролась со слезами, нечесаные волосы скрывали покрасневшие глаза от взгляда Найла.

– Я постараюсь вырваться к тебе на следующей неделе хотя бы на пару дней! – Голос его звучал неубедительно: первоклассный актер, Найл совершенно не умел врать в обычной жизни.

– С шестого января у тебя съемки в Шотландии, – напомнила Таш. В горле у нее стоял комок.

– Точно. – Найл в задумчивости потер подбородок. – Но это уже ближе к дому! Я буду часто приезжать. И ты сама меня навестишь. – Он робко улыбнулся.

– Конечно, – голос Таш так дрожал, что она поспешно замолчала и сделала вид, что занимается чемоданом.

– Я люблю тебя! – Найл прижался губами к затылку Таш, ощутив успокаивающий запах ее волос.

Когда такси с ворчащим на непогоду водителем увезло его в аэропорт, Таш упала на диван и, дрожа от холода и горя, уткнулась в мягкую черно-палевую шерстку щенка.

А когда она обнаружила, что Найл забыл дома ее подарок – золоченую рамку с их портретом, – судорожные всхлипы перешли в горестное рыдание.

Свернувшись клубочком на диване, девушка посмотрела на свои длинные, посиневшие от холода пальцы и вспомнила, что в понедельник Найл обещал купить ей обручальное кольцо. Она не чувствовала себя невестой. Таш мысленно сравнила себя с телефоном-автоматом из песни Меркьюри: телефоном, по которому никто не звонит.


Когда из Лондона позвонила Александра, чтобы поздравить их с Новым годом, Таш попыталась придать голосу подобающую празднику веселость.

– Передай Найлу, что я поговорила с Генриеттой, – щебетала Александра, даже не подозревая, что сейчас ее будущий зять подъезжает к аэропорту Хитроу, – и она согласилась взять на себя львиную долю забот по подготовке к свадьбе, благослови ее Господь! Она хочет встретиться с вами и обсудить все детали, дорогая.

– Замечательно, – тихо проговорила Таш.

– И не смей ни о чем волноваться. Обещаешь?

– Обещаю.

– Этти всю неделю говорит только о свадьбе. Она так нервничает! Послушай, у меня появилась маленькая идея…

Таш обреченно вздохнула. В голове ее матери появлялись только глобальные идеи.

– Мы с Паскалем подумали: если свадьба будет в июне, то почему бы вам в мае не отдохнуть с нами на Луаре?

– Не могу, – Таш даже не понадобилось заглядывать в еженедельник. – В мае состоится турнир в Бадминтоне. У меня будут заняты все выходные.

– Тогда хотя бы три дня посреди недели! Вам с Найлом будет просто необходимо набраться сил перед свадьбой. Ты не представляешь, как это утомительно, дорогая.

– Но у нас нет свободного времени! – Таш в отчаянии уставилась на расписание, висящее на стене. – У Найла рекламный тур, к тому же он планирует на это же время съемки в Великобритании.

– Да? – Александру явно не смущали такие мелочи. – Тогда поговорим об этом еще раз ближе к лету. А сейчас скажи мне: ты подумала, кто понесет фату? Как считаешь, Тор слишком мала для этого?

Таш возвела глаза к небесам.


Сын Зои, Руфус, высокий светловолосый разгильдяй, и не помышлял о том, чтобы помочь с организацией вечеринки. Вместо этого он стащил с кухни две банки пива и направился в комнатушку над конюшней, где обитал его ленивый друг Тед. Сейчас тот собирал сумки в дорогу, пребывая в отчаянье от перспективы праздновать Новый год в родительском доме, и потому остро нуждался в повышении градуса.

– Господи, ну почему я не могу остаться здесь? – простонал Тед, поспешно открывая вожделенную банку. – Сладкий херес в шесть тридцать, два стаканчика с папашей перед теликом и, если повезет, еще одна кружка пива и сигарета в местном баре!

– Строгая семейка у тебя, приятель, – скривился Руфус.

– Просто ужасная! – Тед сделал вид, что пускает себе пулю в висок, не догадываясь, что родственники сражены его развязностью не меньше, чем он их патриархальностью.

Тед любил похвастаться перед Руфусом количеством выпитого спиртного и выкуренной травки, а также поразительной памятью на все события из области футбола. Однако вышеперечисленных качеств было недостаточно, чтобы стать хорошим жокеем. На этой работе его удерживала лишь любовь к скачкам, поселившаяся в его сердце в шесть лет, когда мальчик впервые прокатился на ослике. Его пылкая подружка Фрэнни часто говорила, что, если бы всю заботу и нежность, изливаемую на коней Гаса, Тед направил на нее, он получил бы титул «мужчина мечты». Но вместо этого Тед требовал, чтобы Фрэнни наряжалась, готовила обеды, знала назубок камасутру и подавала охлажденное пиво прямо в ванну, заблаговременно наполненную для Теда. Фрэнни еще мало жаловалась!

Руфус наблюдал, как Тед, потягивая пиво, прошествовал по грязному полу к зеркалу полюбоваться на свою прическу. Его забота о волосах смахивала на паранойю. Если ему не удавалось Красиво уложить черные кудри, парень мог провести целый день в постели.

При всем этом Тед казался более наивному и молодому Руфусу эталоном для подражания. Он научил друга курить, пить, разбираться в кино, кадрить девушек и делать самокрутки. Теду нравились энтузиазм и преданность Руфуса, но его задевало то, что семнадцатилетний приятель без всяких усилий покорял сердца девчонок. Высокий, улыбчивый, светлоглазый, Руфус, с длинными ресницами, притягивал их внимание, как магнит. Невысокий, коренастый, со сломанным носом, Тед, несмотря на свои роскошные кудри, мерк на фоне друга. Правда, он брал свое прекрасным чувством юмора, напором и искусством соблазнителя, и все же, хотя парень и пользовался немалым успехом, он завидовал своему от природы привлекательному приятелю и не упускал возможности подпортить ему репутацию.

– Ты же не наденешь это на вечеринку, старина? – Тед отступил, критически разглядывая голубую хлопчатобумажную рубашку приятеля.

– Не знаю… – Руфус растерялся. Он редко заботился о красоте одежды, делая выбор в пользу комфорта.

– Хочешь совет? – Тед потер красные от усталости глаза и достал сигарету. – Голубой – не твой цвет. Надень что-нибудь желтое!

– Желтое? – Руфус задумался.

– Да, женщины обожают все желтое. – Тед снова повернулся к зеркалу. – Как ты думаешь, не пора ли мне подстричься?


Уязвленная и грустная Таш слышала музыку, доносившуюся со стороны дома Монкрифов. А на противоположной стороне взрывались фейерверки: это полным ходом шла традиционная новогодняя вечеринка в «Оливковой ветви».

Целый час Таш пыталась утопить жалость к самой себе в теплой ванне. Затем, надев полосатый халат Найла и обернув голову полотенцем, она села на диван и стала читать сценарий, присланный ее жениху перед Рождеством. Вскоре раздался требовательный стук в дверь.

Таш посмотрела на часы. Двадцать два часа тридцать минут. Она со стоном положила сценарий на кофейный столик. Как же ей все-таки одиноко!..

В дверь продолжали стучать, более того – послышался голос со знакомыми надменными нотками:

– Таш, я знаю, что ты здесь, черт возьми! Открывай, глупая корова!

Таш поджала губы, ничего не отвечая. Ей не хотелось предстать перед Хьюго с опухшими глазами и красным носом.

– Мы пришли позвать тебя на вечеринку, черт побери!

Свекла, заливающаяся лаем у двери, отскочила в сторону, когда загорелая рука, сжимающая коробку в нарядной упаковке, просунулась через кошачью дверцу.

– Держи подарок!

Брови Таш взметнулись вверх от удивления. Хьюго никогда не делал ей подарков. Казалось даже, что он испытывает особое удовольствие, сообщая, что забыл про ее день рождения, тогда как она еще девочкой обводила красными чернилами в своем дневнике его день рождения – двадцать восьмое марта.

Таш присела на корточки и с подозрением посмотрела на коробку.

Она была обернута в зеленую бумагу с бронзовым орнаментом, перевязана множеством красных ленточек и увенчана роскошным бантом. Таш осторожно взяла в руки карточку.

Едва лишь девушка прочитала «Пенни и Гасу, с любовью и благодарностью от Кристи», загорелая рука снова всунулась в кошачью дверцу и крепко обхватила ее за талию.

– Ой! – Таш попыталась вырваться, но Хьюго был сильнее.

– Теперь или ты нас впустишь, – раздалось снаружи, – или мы простоим так всю ночь.

Таш не понравилось это «нас». Через кошачью дверцу она видела Хьюго, опустившегося на колени, различала контур его резко очерченного подбородка. Еще девушка ощущала сильный запах женских духов, и тут же позади Хьюго замаячила стройная ножка, обутая в черную туфельку.

– Пошли вон! – Таш огляделась по сторонам в поисках чего-нибудь тяжелого, чтобы ударить его по руке.

Но на глаза ничего не попалось, а Свекла, демонстрируя сомнительную преданность, снова подползла к двери и теперь, радостно помахивая хвостом, с интересом обнюхивала рукав Хьюго.

– Послушай, я торчу здесь только потому, что Пенни очень расстроена твоим отсутствием. Она послала меня привести тебя и, черт возьми, сказала, что иначе она не даст мне даже бокала спиртного.

– Не упрямься, Таш, – послышался голос с шотландским акцентом. – Открывай эту чертову дверь. Мы отморозим яйца.

– Всегда подозревала, что у тебя есть яйца, Кристи!..

– Что?

– Ничего.

Но Хьюго услышал ответ и сжал ее талию так сильно, что Таш чуть не потеряла сознание. Сквозь открытую кошачью дверцу в дом проникал холодный ветер. Таш, одетая в тонкий халат, стала мерзнуть. Подлая Свекла принялась лизать запястье Хьюго.

– Рад, что ты меня так любишь, Таш, – протянул он. – Но спешу напомнить, я не твой дружок.

– Это моя собака, – рявкнула Таш, тщетно пытаясь вырваться. – Валите отсюда! Я сегодня не в настроении ничего отмечать.

Хьюго со вздохом отпустил ее:

– Ладно, довольно. Сам не хочу встречать Новый год в твоей компании. Отдавай обратно подарок.

Скрипя зубами, Таш со всего размаха выбросила яркую упаковку через кошачью дверцу и едва поймала за хвост Свеклу, ринувшуюся следом.

– С Новым годом! – каркнула Кристи, и оба удалились. Таш надеялась, что Кристи споткнется на своих тонких каблуках и свалится в канаву. Она снова забралась на диван и подумала, что становится неуправляемой, когда расстается с Найлом.

Пенни звонила дважды и умоляла прийти, но Таш благодарила и отвечала, что ей гораздо приятней сидеть дома и ждать звонка от Найла.

– Но до утра еще столько времени! Приходи. Хотя бы выпьешь шампанского под бой часов.

Нет и еще раз нет!

До полуночи оставалось десять минут, когда Таш внезапно изменила решение. Наполнив стакан пивом «Гиннесс», единственным алкогольным напитком, оказавшимся в доме, девушка затрепетала, застигнутая врасплох ужасной догадкой. Она представила, как самовлюбленный подлец Хьюго, если она сейчас не придет, станет все последующие дни потешаться над ней! Он назовет ее поведение ребячеством и глупостью. Сцена, разыгранная им только что возле ее дома, была частью плана, цель которого – выставить ее в самом невыгодном свете.

Нельзя было терять ни минуты!

Нацепив первое, что попалось под руку, сорвав с еще мокрых волос полотенце, Таш обула высокие армейские ботинки – единственное, в чем она могла ходить в гололед, – кинула Свекле в миску собачий корм и поспешила к Монкрифам.

Ботинки не подвели, но плохо завязанные шнурки стали причиной трех падений. Два раза Таш приземлилась мягким местом в сугроб, а в третий стукнулась носом о забор. Пришлось в промокшем пальто садиться посреди дороги и торопливо завязывать крест-накрест шнурки плохо слушающимися озябшими пальцами. Таш чувствовала, что ягодицы у нее сводит от мороза, но, спотыкаясь и скользя, девушка добралась наконец до ворот.

Когда она вошла в дом, все отсчитывали вслух секунды, оставшиеся до наступления Нового года.

– Тридцать! – услышала она.

– Всем идти в гостиную! – раздался голос Гаса.

На мгновение свечи высветили знакомые лица, однако Таш не могла бы сказать, что узнала всех гостей Гаса и Пенни. Ей и еще десятку человек не хватило места в гостиной, и они остались ждать в коридоре. Здесь же оказалась и Кристи Джуд, она покачивалась на высоких каблуках: эти черные туфли Таш уже видела сегодня через кошачью дверцу. Кристи выглядела просто сногсшибательно: веснушчатая кожа от австралийского загара приобрела золотистый оттенок, рыжие волосы очень коротко и модно пострижены, а декольте короткого вечернего платья открывало роскошную грудь.

Оглядев свою плохо заправленную, застегнутую не на все пуговицы рубашку, в которой она на прошлой неделе чистила конюшню, Таш подумала, что сравнение с Кристи не в ее пользу. Шерстяные колготки, тяжелые ботинки, волосы, сбившиеся в птичье гнездо, покрасневший нос и опухшие глаза довершали удручающую картину.

Такая девушка не могла надеяться на новогодний поцелуй.

Обратный отсчет в гостиной уже дошел до цифры «десять». Таш отступила к лестнице и притаилась под защитой чужих пальто.

– Привет, Таш! Значит, ты все-таки передумала! – раздался за спиной вкрадчивый и сладкий, как сироп, голосок Кристи.

До Нового года оставалось семь секунд. Таш взяла с книжной полки оставленный кем-то полупустой бокал вина и вяло улыбнулась в ответ.

– Пойду найду Хьюго! – С этими словами Кристи отошла в сторону.

Широко зевающий Бошомп с бутылкой шампанского в руке вышел из кухни в тот самый миг, когда Кристи проскользнула в гостиную.

Проводив взглядом ее упругие ягодицы и завистливо вздохнув, Таш отвела глаза в сторону и замерла, обнаружив перед собой своего извечного врага. Высокий и загорелый, в экстравагантной шляпе на вьющихся волосах, с бездонными синими глазами на энергичном лице, Хьюго был похож на ожившую девичью мечту. Таш ощутила необъяснимый прилив ненависти.

Крики в гостиной известили, что до полуночи осталось пять секунд.

Хьюго, увлеченно и торопливо пытавшийся снять с бутылки фольгу, заметил Таш. Неприятно улыбаясь, направился в ее сторону.

– Все-таки явилась.

– Она пошла туда! – Таш кивнула в сторону гостиной, где мгновение назад исчезла веснушчатая спина Кристи.

Две секунды до наступления Нового года.

– Да ну? – Хьюго спокойно стоял, глядя на Таш.

– Один! С Новым годом!

В гостиной началось ликование: приветственные тосты, хлопки шампанского, поцелуи и бой Биг-Бена, транслируемый по телевизору.

Ни один мускул не дрогнул на лице Хьюго. Казалось, он даже не заметил, что наступил Новый год.

Таш отступила, обеспокоенная этим непривычным вниманием с его стороны. Хьюго широко улыбался и разглядывал ее с любопытством ученого, только что привившего лабораторной мышке опасную вакцину.

Таш похолодела, по телу побежали мурашки.

Продолжая улыбаться, Хьюго поднес к губам бутылку и сделал большой глоток.

– Я тебя испугал? – ухмыльнулся он, вручая ей шампанское. – С Новым годом!

Гордо выпрямившись и твердо решив не поддаваться на его провокации, Таш сделала один глоток и вернула ему бутылку.

Но Хьюго рассматривал потолок.

– Как интересно… – пробормотал он, задрав голову так, что шляпа чуть не свалилась.

Проследив за его взглядом, Таш вспыхнула: прямо над ними висела омела, на которой осталось всего две ягоды-бусинки.

Когда она снова обернулась в сторону Хьюго, он вызывающе улыбался и с любопытством взирал на девушку.

Крепко сжав бутылку, Таш с ужасом наблюдала, как Хьюго подходит все ближе. На какой-то миг она ощутила его жаркое дыхание – еще секунда, и он ее поцелует! Но Хьюго лишь снял что-то с ее волос.

– Не думаю, что это тебе поможет, дорогуша. – Он опустил в бутылку блестящую бусинку и отвернулся. – Кристи! Вот ты где! Хоть ты и без пяти минут замужняя дама, может, подаришь старому приятелю новогодний поцелуй?

И в присутствии всех коллег, большинство из которых были не в курсе их романа, он привлек девушку к себе и поцеловал в пухлые губки. Пожалуй, чуть дольше приличествующего, но все же в пределах дозволенного между друзьями.

– С Новым годом, Таш! – Из гостиной, еле держась на ногах от количества выпитой водки, показался Руфус.

И, прежде чем Таш смогла что-то предпринять, парнишка поцеловал ее в губы, причем, что самое ужасное, это был французский поцелуй.

– Ты просто класс! – Руфус икнул и удалился в туалет, откуда через секунду раздались звуки, свидетельствовавшие о том, что беднягу рвало.

Вскоре появился Гас, тепло чмокнул Таш и увлек в хоровод, затеянный в гостиной.

Вскоре в гостиной не осталось ни одного трезвого человека, и Таш выскользнула в коридор. Она нашла бутылку Хьюго на том же месте, где ее оставила. Уселась на кучу уже свалившихся пальто и приготовилась допить шампанское.

– Все в порядке, дорогая? – Зои относила из гостиной на кухню освободившиеся подносы. – С Новым годом! С новым счастьем!

За ней с грузом пустых стаканов вышла Пенни.

– Я забыла попросить Хьюго принести из сарая уголь для топки камина. А этот чертов пьяница, Готфрид Пелгам, не захватил ни выпивки, ни закуски, впрочем, как всегда.

В дверь позвонили, но никто не обратил на это внимания. Никому из друзей Монкрифов просто не пришло бы в голову звонить. Здесь существовало негласное правило, что звонок – только для кредиторов или судебных приставов, с которыми Гасу и Пенни не хотелось встречаться. Остальные входили в дом без предупреждения.

Таш опустошила уже полбутылки и как раз собиралась подняться наверх, чтобы попросить у Пенни какую-нибудь приличную одежду и воспользоваться косметикой Зои, когда в коридоре появился Хьюго, очевидно вспомнивший про шампанское.

Не сказав ни слова, Таш вернула ему бутылку и хотела уже уйти, но он преградил ей путь.

– Послушай, прости, что я был резок с тобой сегодня, – сказал он тоном, в котором вовсе не чувствовалось раскаяния. – Только что узнал от Пенни о неожиданном отъезде Найла. Я не знал, что ты из-за этого не хотела идти на праздник. Я вообще не думал, что он приезжал в Англию.

– Мы вместе провели Рождество, – выдохнула Таш. Хьюго жуткий эгоист! Такое ощущение, что он забывает о том, что они с Найлом любят друг друга.

– Вместе? – равнодушно переспросил он.

Понимая, что на большее раскаянье Хьюго не способен, и вспоминая обещание, данное Зои, Таш снова деланно улыбнулась.

В дверь еще раз позвонили, но опять никто не обратил на это внимания.

– Хорошо встретил Рождество? – спросила Таш, с удовольствием отмечая, что при ближайшем рассмотрении загар Хьюго оказался неровным и уже облезающим. Странно, что при всей своей склонности к самолюбованию он не использовал средства для загара.

– Просто ужасно! – Голубые глаза Хьюго показались ей вдруг усталыми. – Я остановился на ферме у Джима и Гэйл. У них в конюшне полный беспорядок.

– Часто виделся с Кристи? – Таш спрятала улыбку.

Его глаза, кажущиеся на загорелом лице еще более жесткими, зло вспыхнули, но тут же снова обрели выражение полного равнодушия.

– Иногда. – Он поднес бутылку к губам. Теперь в дверь звонили, не переставая.

– Хорошо, хорошо! Сдаемся! Уже иду! – Пенни быстро прошла по коридору.

– Ну, я пойду. – Таш посчитала, что честно выполнила свой долг перед Зои, и огляделась вокруг в поисках приятелей, с которыми можно было бы славно поболтать.

– Ты ничего не забыла? – Хьюго до сих пор преграждал ей путь. Рукава зеленого свитера были закатаны и обнажали загорелые, мускулистые руки.

– Что забы… – Таш не успела договорить, поскольку он прижался губами к ее губам.

Это был короткий, но совсем не дружеский поцелуй, который перевернул души обоих. Найл видел все.

Он стоял в дверном проеме в широком пальто, запорошенном снегом, такой нелепый и удивительно красивый. В руках у него были пакеты с шоколадом, красным вином и углем, похищенным из ближайшего сарая.

– Все рейсы сегодня отменили из-за снегопада. – Найл неуверенно улыбнулся. – Они продержали нас в аэропорту несколько часов, а потом отправили по домам. С Новым годом!

– Найл! – Таш вне себя от счастья бросилась ему навстречу и повисла на шее.

Найл не мог заставить себя посмотреть на Хьюго.

И дело было вовсе не в поцелуе. В новогоднюю ночь целуются все. Найла насторожило виноватое лицо Таш, когда она внезапно увидела жениха у дверей, ее горящие глаза, в которых отражалась смесь страха и восторга.

Даже та неподдельная радость, с которой девушка рванулась к нему, не успокоила его сердце. Таш была несуразно одета, волосы не уложены, все колготки в зацепках и уличной грязи. Но щеки ее пылали, глаза сияли, и она была удивительно прекрасна в этот момент. В глубине души Найл почувствовал, что причина ее радости вовсе не в его неожиданном возвращении.

Глава пятая

– Все просто без ума от Найла, – поведала Таш Зои на следующий день. – Это несправедливо. Мне или завидуют, или считают, что я его не достойна. А некоторые просто уверены, что мы разбежимся еще до свадьбы. По-настоящему меня так никто и не поздравил.

– Я поздравила.

– После того как спросила, хорошо ли я подумала. Впрочем, по сравнению с реакцией остальных, это действительно поздравление.

Зои налила крепкий кофе и села напротив, ласково глядя на подругу.

– Это потому, что мы любим вас, волнуемся за вас и знаем, какие вы оба ранимые. Мы хотим быть уверены, что вы самостоятельно приняли это решение.

– Конечно, нас к этому подтолкнули, – вздохнула Таш. – Но ты же знаешь, нам всегда необходим стимул, иначе мы стоим на месте.

Она посмотрела на часы: было семь утра. На улице – холодина и темень. Таш не спала почти всю ночь, как всегда после отъезда Найла. К тому же она переживала за Горбунка, который никак не шел на поправку.

– Кристи еще не пришла? – зевнула Таш.

– Нет, – Зои закатила глаза, – она ушла с праздника такая пьяная, что сейчас вряд ли способна держаться на ногах.

Таш вздохнула:

– Хьюго такая свинья! Мне говорили, Ричи приезжает через пару недель.

С Ричи, австралийским женихом Кристи, никто не был знаком лично, но все видели фотографии, на которых крепкий парень с бычьей шеей обнимал стройную Кристи за плечи. Когда Кристи только приехала в Англию, первое время каждое ее предложение начиналось словами: «Ричи считает» или «Ричи говорит». Сейчас от нее чаще можно было услышать: «Хьюго считает».

Слышно было, как Гас вывел в манеж одну из лошадей. Копыта стучали по замерзшей земле, и Пенни взволнованно крикнула мужу, что песок в манеже тверже гранита.

– Как Хьюго принял новость о твоей помолвке? – улыбнулась Зои.

– Лучше некуда, – Таш передернуло. – Он сказал: «Я всегда знал, что ты совершенно ненормальная, Таш, но не думал, что до такой степени, чтобы выйти замуж, притом так неожиданно!» А еще он поспорил со Стефаном, что наш брак продлится меньше полугода. Стефан утверждает, что десять месяцев, правда включая время на бракоразводный процесс.

Стефан Джонсон, высокий швед, ученик Хьюго, был почти такой же циник, как и его босс.

Зои засмеялась, но, заметив выражение лица Таш, взяла себя в руки.

– Как ты думаешь, у нас получится? – взволнованно спросила Таш.

Зои пожала руку подруги, такую холодную после долгой работы во дворе:

– Ну конечно! Если вы действительно этого хотите, у вас все получится.

Таш, казалось, поверила и состроила рожицу Энид, которая напряженно смотрела на нее из-под стола.


В этот день работников фермы ждало утомительное занятие – было необходимо подстричь почти всех лошадей. Таш начала со старого и ленивого коня Гаса по кличке Жертва Моды. Это было напоминающее обкуренного хиппи меланхоличное животное, с вечно выпяченной нижней губой и полузакрытыми глазами. Стоял конь смирно и позволил себя подстричь без лишних усилий.

Со Снобом все оказалось гораздо сложней. Тонкокожий темпераментный французский жеребец требовал совсем легкой стрижки, однако на нее ушел целый час, причем, пока Таш орудовала бритвой, Тед и Индия крепко держали Сноба под уздцы. Темные глаза коня стреляли по сторонам, он перебирал стройными ногами, как танцор фламенко, и сердито раздувал ноздри: стрижка не пугала его, а была поводом поразвлечься.

Бедняжка Горбунок, проведший из-за травмы всю зиму в стойле, мог не стричься до самой весны. Грустным взглядом смотрел жеребец на своих собратьев, подвергнутых стрижке, страстно желая быть удостоенным того же внимания.

Когда с процедурой было покончено, Таш раскраснелась и совсем выбилась из сил. Послышался шум мотора, и вскоре у конюшни показалась машина, из которой вылезла Кристи. Под глазами у нее были мешки, рыжие волосы растрепались, три пуговицы на рубашке расстегнуты, лифчик отсутствовал, и была видна веснушчатая грудь.

– Стрижете? – протянула она, войдя в стойло. – Таш, начни за меня стрижку Бетти, пока я принимаю душ! Заранее спасибо.

– Ленивая телка, – заключил Тед.

Бетти, беспокойная серая кобыла, уже заметалась и зафырчала, испугавшись при виде хозяйки.

Таш, слишком измотанная, чтобы снова взяться за бритву, предложила Бену сделать перерыв и попить чаю.

– Какая наглая эта Кристи, – возмутился Тед, когда они с Таш вошли в подсобку. – Она всегда приезжает на работу после одиннадцати. Почему Гас ее держит?

– Так ведь у нее есть поддержка спонсора, – пожала плечами Таш. – Гас не может ее уволить.

– А Найл не мог бы стать твоим спонсором? – подмигнул Тед. – У него, похоже, тугой кошелек.

Таш покачала головой:

– Он платит большие алименты. Его бывшая жена была почти нищей, когда они расстались, и теперь Найл вынужден отдавать ей половину своего заработка.

Таш пустилась в воспоминания. Хотя официальная церемония бракосочетания Найла и Лисетт состоялась в английской католической церкви, первоначально они поженились в маленькой часовне в Лас-Вегасе. Тогда это казалось им забавным приключением. Но разводиться с Найлом Лисетт решила именно в США, зная, что в Англии женщина без ребенка не может рассчитывать на высокие отступные. Она нашла самого лучшего юриста и быстро взяла мужа в оборот. Желая поскорее расторгнуть брак, Найл согласился на то, чтобы основанием для развода послужила его измена, несмотря на то что Лисетт ушла от него к другому мужчине раньше, чем он сам повстречал Таш. Тогда он был готов заплатить любые деньги, чтобы избавиться от бывшей жены. В итоге Лисетт осталась в выигрыше.

– Она вышла за него по расчету? – Тед снова завертелся у зеркала, убирая на разный манер свои черные кудри.

– Не думаю, – ответила Таш. – Но при разводе Лисетт взяла все, что могла. Поэтому Найл так много и снимается в Штатах, там больше платят.

Таш огляделась в поисках более или менее чистых чашек.

– Все же он бы мог немного раскошелиться для тебя! – Тед явно не верил, что Найл бедствует.

– Он уже мне помог. Ты знаешь, что он хозяин Сноба? – спросила Таш.

– Не может быть! – Тед изумленно уставился на нее.

– Я не могла вывезти его за границу. Понимаешь, Сноба мне подарил отчим во Франции. Было столько бюрократических проволочек, но Найл с помощью Хьюго все устроил. Сноба записали на его имя. Так было проще. Мы никогда не говорили о том, чтобы перевести его на меня. Найл заплатил такую сумму, что я решила, пусть все остается, как есть.

– Хорошо хоть Лисетт не требует половину выигрышей Сноба, – фыркнул Тед и снова повернулся к зеркалу.

– Она просто не знает о его существовании. – Таш крутила в руках чашку. – И к тому же ей пришлось бы платить изрядную сумму на содержание Сноба. На золотые горы она не могла бы рассчитывать. Впрочем, Лисетт на него не претендует.

– А чем она занимается?

– Лисетт – продюсер. – Таш с удовольствием пила кофе. – Раскручивает фильмы, успех которым, главным образом, приносит участие Найла.

– Он помогает ей зарабатывать на хлеб, а ты крутишься сама! Это нечестно! – Тед спустил на глаза витой локон.

– Может, ты и прав, – Таш наблюдала за его ухищрениями перед зеркалом. – Хочешь, я подстригу тебя?

Тед усмехнулся:

– Почему бы и нет? Выбирай ножницы. Вернувшись из душа через полчаса, Кристи чуть не упала в обморок: вместо того чтобы заниматься ее кобылой, Таш стрижет Теда.

Глава шестая

Салли всегда предчувствовала очередной период дурного настроения мужа. Он начинался с раздражительного нетерпения, которое проявлялось в мелочных придирках. Мэтти выводило из себя все: носки, каким-то образом оказавшиеся на кухонном столе; пустой пакет из-под кукурузных хлопьев, засунутый в буфет; очередной неоплаченный счет в почтовом ящике. Затем муж переключался на более важные вопросы, яростно критикуя транжирство Салли, дурных учителей детей и шумных соседей. Потом он жаловался на вялый секс, финансовые проблемы, ужасных друзей жены, отца, подавлявшего его в детстве, избалованных отпрысков. И наконец, он затрагивал глобальные проблемы: нищету, поражение социализма, гонку вооружения и ЗАЧЕМ ВООБЩЕ ЧЕЛОВЕК БЫЛ ПОСЛАН НА ЗЕМЛЮ? Виновата во всем, как правило, оказывалась Салли.

Обычно в таком удрученном состоянии муж пребывал всего несколько дней, а потом грусть рассеивалась, он раскаивался и становился прежним Мэтти.

Но на этот раз дурное настроение затянулось надолго, и Салли терялась в догадках, когда же все встанет на свои места.

Мэтти был хмурым с Рождества, все только ухудшилось, когда Таш и Найл объявили о помолвке, а под Новый год он стал просто невыносим.

Эх, сейчас бы рассказать все близкой подруге. Но, как ни странно, выяснилось: такого человека у Салли нет. За годы брака круг ее друзей незаметно поредел. Шумные, веселые школьные и институтские подружки, на которых она когда-то могла положиться, остались в прошлом. Одни были не замужем, другие – замужними, но бездетными. Салли была окружена пеленками, сосками и игрушками, а они жили в красивых, чистых домах и слушали дорогие компакт-диски, которые были ей не по карману. Они встречались, когда этого хотели, она – когда появлялась такая возможность. У подруг были хорошая работа, модная одежда, лишние деньги, они не просыпались по ночам от детского плача и вообще считали, что жизнь – это праздник. Салли казалось, что им будет просто скучно с ней, старомодно одетой, зацикленной на детях, яслях и нянях. Она безумно боялась, что они между собой называют ее занудой.

Она попыталась найти подруг среди других молодых мам, которые, правда, немного сторонились их с Мэтти. С ними Салли чувствовала себя уверенней, чем со своими, не обремененными детьми подругами. Ее, конечно, не слишком вдохновляли их до тошноты восторженные разговоры о колясках и подгузниках. Зато она получала особенное удовольствие, когда молодые мамы, затаив дыхание, слушали ее рассказы о новых проектах Мэтти, выпускавшего документальные фильмы, или об ее звездных друзьях, прежде всего – о Найле. И сейчас, когда ей было так плохо, она не могла уронить себя в их глазах; к тому же, опьяненные счастьем материнства, девчонки просто не поняли бы ее отчаянья.

Салли был нужен кто-то, в ком сочеталось бы уважение к ней с пониманием ее ситуации. Было грустно сознавать, что никто так и не услышит крик ее души.

Больше всего ей хотелось увидеться с Лисетт. Когда Салли познакомилась с Мэтти, он, Найл и Лисетт представлялись ей блестящей тройкой – воплощением остроумия, обаяния и космополитизма. С появлением Салли они стали непобедимой четверкой: Найл – страстный, романтичный и отважный лидер; Мэтти – умный, чувствительный и убежденный идеалист; Лисетт – сексуальная, опасная и таинственная сирена; Салли – неунывающий, общительный и тонкий дипломат.

Когда Лисетт ушла от Найла в надежде устроить свою карьеру с новым любовником, союз четверых распался. Найл отдалился, а брак Салли и Мэтти дал серьезную трещину. Друзья пытались поддержать Найла и не заметили, как его развод с Лисетт положил начало черной полосы в их собственных отношениях. Сохранить семью оказалось совсем не просто. Найл снова был на коне, и Таш, по мнению Салли, подходила ему. У Мэтти имелись на этот счет серьезные сомнения; впрочем, он сейчас почти не общался с другом и не знал истинного положения вещей.

До недавнего времени Салли полагала, что Лисетт в настоящее время пробует сделать карьеру продюсера в Штатах. Но несколько недель назад в почтовом ящике Салли вдруг обнаружила рекламный буклет низкобюджетного фильма с участием молодых английских актеров и заходящих звезд Голливуда – съемки должны были скоро начаться в Лондоне. На обратной стороне буклета было нацарапано несколько строк: «Возвращаюсь в Лондон. Это мой рабочий телефон. Не дождусь нашей встречи. С Рождеством!» Подписи не было. Изучив буклет вдоль и поперек, под фамилией режиссера и ведущих актеров Салли прочитала: «Продюсер – Лисетт Нортон». Это была девичья фамилия ее подруги.

Салли почувствовала, как по ее телу побежали мурашки. В Америке Лисетт работала под фамилией Нортон-О'Шонесси, без сомнения рассчитывая на то, что ее будут ассоциировать с Найлом, который сейчас находился в зените славы. В Англии Найл был еще более знаменит, но Лисетт, очевидно, решила не спекулировать фамилией бывшего мужа. Салли усмотрела в этом признак раскаяния.

Она рисовала в воображении портрет подруги, гадая, изменилась ли та. Наверняка Лисетт великолепна, определенно все так же стройна, возможно, отрастила волосы. Может, она стала похожа на бизнес-леди или даже сделала пластическую операцию: убрала морщинки на лбу и маленькую горбинку на носу, сделала пухлыми узкие губы, увеличила грудь. Не то чтобы у нее были недостатки, просто Лисетт обожала перевоплощаться.

– Могу поспорить: она все так же шикарна! – Салли вслух усмехнулась своим мыслям.

– Кто?

Обернувшись, она увидела Мэтти, спустившегося к ней с чашкой горячего чая в руках.

– Что?

– Про кого ты говоришь?

Салли растерянно улыбнулась.

– Я просто разговаривала сама с собой, так, замечталась. – Салли глупо хихикнула. Мэтти сел рядом с женой в опасной близости от открытки Лисетт.

– Вот как? – Мэтти опустил голову. – Послушай, я знаю, что в последнее время был несносен.

– Это точно. – Салли погладила мужа по щеке, не давая ему взглянуть на открытку.

– Знаю. Но ты не помогала мне, Салли.

– Да неужели? – Салли гневно посмотрела на него, вспоминая, каким ангелом она была последние две недели.

– Ты постоянно со мной пререкалась, критиковала меня, повышала голос. А сейчас и вовсе стала избегать.

– Да! – Салли словно окатили ледяной водой, и она отдернула руку от лица мужа. – Но ты был просто отвратителен и заслужил такое отношение.

– Я понимаю, что ты права, и от этого мне еще тяжелей. Не знаю, что с нами случилось, – ты больше не заботишься обо мне. Согласен, я негодяй, но ты отказала мне в поддержке.

– Возможно, ты прав, – медленно проговорила Салли, сама не понимая, почему лжет. – Возможно, мне до тебя больше нет дела.

Наверху заплакал проголодавшийся Линус.

– Я пойду к ребенку! – Салли встала.

– Подожди! – Мэтти схватил жену за руку. – Нам надо поговорить. Мы отдаляемся друг от друга, разве ты не видишь?

Ребенок заходился плачем.

– Отпусти меня, Мэтти, – Салли пыталась вырваться.

– Мы больше не разговариваем, не смеемся, не занимаемся сексом.

– Где Тор?

– В саду, кормит кролика. Ты слышала, что я сказал, Салли?

– Что у нас нет секса. Послушай, мне надо к Линусу.

– Он подождет! – Голос Мэтти дрожал от ярости. – Разве тебя это не волнует? Я думал, ты хочешь поговорить, в последнее время ты выглядишь такой удрученной…

– Да, я удручена, я больше не чувствую себя счастливой! – Салли оттолкнула мужа, схватила открытку и прокричала: – Я хочу смеяться, разговаривать и заниматься сексом! Разумеется, хочу! Но не уверена, что с тобой!

И, развернувшись на каблуках, она взбежала вверх по лестнице.

Когда Линус поел и погрузился в раздумья, что делать дальше: плакать или спать, Салли с открыткой в руках подошла к телефону.

Ей пришлось долго объяснять администратору бизнесцентра, что она не назойливый торговый агент, и только после этого ее соединили с офисом Лисетт. Доказать секретарю, что она подруга мисс Нортон, было тоже непросто.

– Салли, – зазвучал наконец в трубке голос Лисетт, – прости, у меня мало времени, в офисе толпы народа. Я так счастлива снова тебя слышать! Когда мы сможем встретиться?

Звук ее деловитого, резкого, но такого родного голоса заставил Салли расплакаться.

– Хорошо, хорошо, дорогая. Успокойся. Давай увидимся сегодня.

– Все в порядке. – Салли икнула. – Но Мэтти…

– К черту Мэтти! Скажи, что у тебя важная встреча. Пусть сидит с детьми сам. Значит, так… В шесть я не могу, давай вечером в восемь тридцать. Как насчет «Берега»?

– Какого «Берега»? Лисетт засмеялась:

– Боже мой, Салли, ты отстала от жизни: «Берег» – отличный ресторан. Я пришлю за тобой такси, не волнуйся. До встречи: мы скоро обнимемся и напьемся красного вина!

И Лисетт повесила трубку, не дождавшись ответа подруги.

Надменный администратор ресторана, прежде чем провести клиентку к заказанному столику, разглядывал Салли, словно сомневаясь в ее платежеспособности, и это вывело женщину из себя. Лисетт, конечно же, еще не было.

– Прости, прости, прости! – раздался высокий голос. – Я опоздала. Черт! Ну не плачь, Салли, пожалуйста! Держи мой платок. Дорогая, ты чертовски хорошо выглядишь, такая притягательная и аппетитная! Я всегда говорила: регулярный секс – секрет женской красоты. Жаль, что у меня он бывает лишь время от времени. Боже, я так рада видеть тебя! Отдай мне платок, у меня самой пошли сопли! – Так выступать и оставаться при этом женственной могла только Лисетт.

Салли сгорала от зависти, глядя на нее.

Стройная, как липка, сияющая, как бриллиант, Лисетт стала раза в три сексапильней, чем раньше. У нее были другой нос, другие губы, другая прическа, а грудь увеличилась на два размера, но прежняя чувственность читалась в каждом ее движении, как желанный ливень жарким летом.

– Боже мой, ты выглядишь фантастично! – Салли вернула подруге платок.

Лисетт положила его в сумку и вытерла глаза бумажной салфеткой.

– А ты, похоже, чем-то огорчена… Салли, почему ты мне сразу не позвонила?

Салли сделала глубокий вдох:

– Мне кажется, я больше не люблю Мэтти.

Лисетт облизала губы, убрала со лба черные блестящие волосы, заказала бутылку дорогого французского вина, отложила перепачканную тушью салфетку, закурила и наконец сказала:

– Можно тогда я заберу его себе? – улыбаясь, она взяла Салли за руку. – Я шучу, дорогая. Сейчас мы напьемся как свиньи, наедимся от пуза и обо всем поговорим. И не вздумай отказываться и капризничать.

Через час Салли уже выложила подруге все свои грустные переживания. Лисетт утешала ее, но мыслями, казалось, была далеко. Когда Салли наконец спросила ее, чем она так озабочена, Лисетт рассказала ей, что собирается продюсировать новый фильм и подыскивает актера на главную роль.

– Я подумываю о Найле, – призналась Лисетт и напряглась. – Мне он очень нужен в этом фильме, Салли, но, боюсь, он меня ненавидит. Это так грустно!

– Ну что ты, – автоматически произнесла Салли, тут же догадавшись, зачем подруга устроила этот ужин.

– Режиссер – я пока не имею право называть его имя, потому что контракт еще не подписан, могу сказать только, что он знаменит, – требует, чтобы Найл тоже участвовал в проекте. Просто не знаю, как и быть. Понимаешь, что я имею в виду? Как только Найл узнает, что я продюсер, он наверняка откажется от съемок.

– Может, и не откажется, – предположила Салли. – Он терпеть не может сниматься в Штатах. Если фильм снимается в Англии, Найл его не упустит.

– Но что он чувствует по отношению ко мне, Салли? – напрямик спросила Лисетт. – Что Найл скажет, когда узнает, что ему предстоит сниматься в моем фильме?

Салли вздохнула, как усталыйальпинист перед покорением Эвереста.

– Он женится, Лисетт, – тихо сказала она, – женится на Таш.

Глава седьмая

В начале января Таш с головой ушла в работу. Горбунок еще окончательно не выздоровел, и Таш занималась другими лошадьми: готовила Сноба к предстоящим соревнованиям, тренировала молодых жеребцов, которым Гас прочил блестящее будущее.

Особенно выделялся молодой гнедой конь по имени Микки Рурк. Он был еще очень непослушен и порой напоминал малыша, постоянно путающегося в чересчур длинных штанах. Но препятствия в открытом манеже (крытый Гас себе позволить не мог) он взял с таким блеском, что Таш, не удержавшись, побежала в дом рассказать о новом будущем чемпионе.

Она нашла Гаса, Пенни и Зои склонившимися над воскресными газетами.

– Полагаю, это и есть официальное сообщение о твоей помолвке. – Пенни закусила губу и потрясла выпуском «Пипл».

– Теперь пути назад нет, детка! – Гас протянул Таш «Санди экспресс».

У Таш перехватило дыхание, когда она увидела на цветной фотографии себя, испуганно сжимающую руку Найла на прошлогоднем летнем благотворительном концерте. Посреди всеобщего блеска девушка выглядела не только растерянной, но и жутко толстой. Заголовок гласил: «Найл О'Шонесси женится на девушке-жокее».

– Я вовсе не жокей, – взвыла Таш, – и выгляжу здесь отвратительно.

– Ну что ты, – Пенни поднесла фотографию к глазам, – ты очень милая! В прошлом году ты была в отличной форме.

– Боже, а сейчас я невероятных размеров! – Таш опустила глаза и с ужасом поняла, что животом может померяться с беременной. Брюки так плотно сидели на бедрах, что швы извивались змейкой.

– Ну, ты немного поправилась за праздники, – протянула Пенни, но, встретив угрожающий взгляд Зои, быстро добавила: – А кто, интересно, нет? Я сама набрала несколько лишних килограммов.

– А Найл выглядит на все сто! – Гас стал читать статью под фотографией. – Бог мой! Они говорят, что ты работаешь на Марка Тодда! Да, твоя карьера идет в гору, дорогая.

– Ты замечательно смотришься, Таш! – Зои обняла ее. – Сексуальная, румяная и цветущая.

– Я не хочу цвести, хочу быть бутоном. Я еще слишком молода, чтобы про меня говорили «цветущая». Все, сажусь на диету.


Чуть позже Таш сидела на ступеньках, ведущих в кухню, и, поглощая сладкие апельсиновые хлопья, листала «Желтые страницы» в поисках спортивного клуба. Внезапно Свекла залаяла и бросилась к входной двери.

Решив, что щенок учуял индюка, Таш отправила в рот очередную порцию хлопьев и стала вспоминать, осталась ли в шкафу сгущенка. Тут распахнулась дверь, и в дом вошел Хьюго.

Таш повернулась и онемела.

– Не помешал? – Хьюго холодно улыбнулся хозяйке и опустился на колени перед прыгающей от восторга Свеклой.

Таш хотела вежливо улыбнуться в ответ, но ее рот был забит хлопьями. Кашляя и отряхиваясь, девушка поднялась на ноги и постаралась придать лицу надменно-недовольное выражение: как можно входить в дом без стука? Выразить это словами ей мешали хлопья.

Хьюго выпрямился и, насмешливо глядя на нее, сказал:

– Я получил факс от твоего жениха. Похоже, он решил, что свой аппарат ты сдала в ломбард.

Таш виновато посмотрела на телефон, который сломала час назад, пытаясь размножить фотографию из газеты. Копии она хотела прикрепить на холодильник и буфет, чтобы отвратить себя от лишних перекусов. Рулоны бумаги с контурами всех выпуклостей ее фигуры так и остались лежать у сломанного аппарата.

– Что это ты выдумала? – Хьюго с интересом разглядывал неудавшиеся копии.

– Да так, ничего особенного. Не обращай внимания. Хьюго скептически глянул на нее, но ничего не сказал и протянул сообщение от Найла.

При виде знакомого неровного почерка Таш ощутила, как на нее накатывает волна тепла и нежности. Она раздраженно посмотрела на Хьюго. Девушке не хотелось, чтобы он ошивался рядом, пока она будет читать дорогие сердцу строчки. Однако проявленная забота была не в его стиле. Скорее можно было ожидать звонка от его секретарши, которая попросила бы Таш зайти за факсом и напомнила, что Хьюго не любит, когда посторонние используют его аппарат в личных целях. И Таш почувствовала себя обязанной поблагодарить Хьюго и, может, даже предложить кофе.

– Спасибо, что передал, – растерянно пробормотала она. – Выпьешь чего-нибудь?

– Нет, благодарю. – Хьюго критически оглядывал помещение. – Я заскочил за Кристи, мы собираемся на вечеринку к Кьюбитам. Ты идешь?

Таш прикусила язык, понимая, что не сможет придумать достойный ответ. Она не только не приглашена, но даже ничего не знает про вечеринку! Будь Найл здесь, они бы вдвоем возглавляли список гостей. Как не уставал отмечать Гас, местная публика была «повернута на знаменитостях».

– Нет, – процедила она, отмечая про себя, что костюм на Хьюго с иголочки, волосы красиво уложены, да и лосьон после бритья он выбрал просто чудесный. – Ты хорошо выглядишь.

Брови Хьюго взметнулись вверх. Но не в его привычках было отвечать комплиментом на комплимент.

– До чего же здесь много хлама! – Хьюго кивнул на кучи мусора. – Не знаю, что с тобой приключилось, Таш, но с тех пор, как вы с Найлом вместе, ты превратилась в немыслимую неряху. Мне казалось, что такое происходит с женщинами после свадьбы, а не до. Ты когда-нибудь убираешь за индюком?

Он поморщился и вышел прочь, даже не попрощавшись.

– Ублюдок! – прошипела Таш. Ее щеки пылали, а в ушах все еще звучали слова Хьюго.

Факс, пришедший от Найла, стал последней каплей.


Дорогая Таш!

Боже, как же я ненавижу свою работу. Мы будем дублировать этот чертов фильм еще один лишний день, так что никаких шансов, что я освобожусь до вторника. Из Штатов я полечу сразу в Глазго, до февраля у меня не будет выходных. Может быть, ты приедешь ко мне в Шотландию?

Свяжусь с тобой, как только смогу. Ты что, отключила телефон? Позвони мне.

Найл


Наверняка Хьюго все прочитал. И, конечно же, злорадствовал по поводу каждого слова, свидетельствующего о том, как ее любовь и жизнь зависят от графика Найла.


– Какая милашка! – Индия, заскочившая к Таш за гуашью, сидела на диване и гладила лопоухую Свеклу. – Классно, когда собака такая ласковая! Наша Энид – истеричка: Тед вчера бросил ей мячик, а она убежала прочь.

– Она всецело предана твоей матери, – заметила Таш. – У Энид лишь одна хозяйка. А Уэлли очень дружелюбный.

– Продажный пес, – вздохнула Индия. – Будет ходить за тобой хвостом, если дашь ему какую-нибудь вкуснятину. И не возьмет что попало! Его совсем избаловали гости. А это что? – Она взяла толстый сценарий с небрежно загнутыми страницами. – Это для Найла?

– Да. – Таш бросила на гостью взгляд исподлобья. Последние дни ей было так одиноко, так тоскливо, что она то и дело перечитывала сценарии, присланные Найлу. – Этот – замечательный, очень романтичный.

Индия, читающая в основном классиков вроде Джейн Остин, Эмили Бронте и Чосера, недоверчиво вскинула брови и стала листать понравившийся Таш сценарий.

– Он немного вульгарный, да? «Двуспальная кровать»…

– Нет, это типично английский романтический фильм. Очень ироничный. Мне нравится.

– Найл будет в нем сниматься? – Индия снова потянула к себе Свеклу.

– Не уверена, – призналась Таш. – Мы еще не обсуждали это.

Она умолчала о том, что они с Найлом вообще не разговаривали последние несколько дней. Таш не могла застать жениха в отеле, а он, похоже, не получал ее сообщений. Когда же звонил он, она была на работе или спала. Они общались посредством автоответчика; это выводило Таш из себя, но зато давало возможность снова и снова услышать его голос, еще раз обдумать то, что Найл ей сказал.

– До чего же тебе повезло с Найлом, – вздохнула Индия. – Он так знаменит!

– И вообще, он замечательный, – заметила Таш.

– И это тоже. Просто потрясающий. Мои школьные подруги так завидуют, что я с ним знакома. Они чуть с ума не посходили, когда я рассказала, что вы поженитесь.

Высокая, длинноногая Индия вся светилась энтузиазмом.

– Не могу дождаться свадьбы, – весело сказала она. – Мама только об этом и говорит.

– Я думала, она не очень нас одобряет, – усмехнулась Таш.

– Мне кажется, маме тоже нужен мужчина.

Таш, полезшая было в холодильник за диетической колой, замерла:

– Ты думаешь?

– Ну, – Индия хитро прищурилась, – у нее уже столько лет никого нет, и я подумала…

– В прошлом году она встречалась с Фрэнком, другом Гаса.

– … о том, чтобы найти ей кавалера.

– Какого?

– Кого-нибудь из местных.

– Вот как? – Таш усмехнулась. – Кого, например? В деревне нет подходящих женихов. Если ты о Готфриде Пелгаме, то он старый и склочный…

– Таш, он гей!

– Ах да, я забыла. Ну вот видишь…

– Я имела в виду Хьюго.

– Хьюго! – Таш обмерла. – Ты это серьезно? Индия выглядела оскорбленной.

– Конечно, он моложе мамы, но зато в ее вкусе. И такой сексуальный! Ты не находишь?

– Боже мой! – Таш не могла поверить в то, что слышит. – Но тогда он станет твоим отчимом, а ты сама была влюблена в него совсем недавно.

– Я была ребенком, – возразила Индия тоном скорее сорокалетней дамы, чем четырнадцатилетней девочки. – Ты сама когда-то сходила по нему с ума. К тому же Хьюго нравятся женщины старше его.

– Конечно! Кристи, например…

– Она, между прочим, только на три года моложе мамы.

– Что? – у Таш отвисла челюсть.

– А ты не знала?

– Нет, я никогда не интересовалась, сколько Кристи лет.

– Ей тридцать семь, – сообщила Индия. – Гас считает, что она собирается замуж за Ричи только потому, что хочет завести детей до того, как ей стукнет сорок.

– Кто бы мог подумать, – усмехнулась Таш. Ей всегда казалось, что Кристи ее ровесница. Та и на самом деле выглядела моложе своих лет. Таш пришло в голову, что она сама, возможно, выглядит на все тридцать семь.

– Ага, теперь поняла?! – Похоже, Индия решила, что этого достаточно, чтобы объявить Зои и Хьюго подходящей парой.

Таш принялась искать нужную гуашь.

– Мне кажется, – попробовала она осторожно возразить девочке, – то, что Хьюго встречался с женщинами старше себя, еще не означает, что он будет хорошим возлюбленным для твоей матери. По-моему, Хьюго ей совсем не нравится, иногда он просто невыносим. И отчим из него выйдет никудышный.

– Вот и нет! – Глаза Индии сверкнули. – Он прекрасно к нам относится. В любом случае я скоро уеду учиться в художественный лицей, а Руфус и Хьюго отлично ладят – часами могут болтать о крикете и лошадях.

– А если он захочет иметь своих детей? – Таш не могла поверить, что Индия говорит всерьез.

– О, думаю, мама будет только рада. Она всегда говорила, что хотела много детей. У них с Хьюго получатся красивые малыши.

Таш поморщилась. Если дети пойдут в Хьюго, им придется нанимать няню с черным поясом по карате. Она не могла представить себе что-нибудь более опасное, чем трехкилограммовая копия Хьюго.

– Так ты мне поможешь? – Индия озорно подмигнула ей.

Таш уставилась на девочку. Иногда ей казалось, что та прилетела с другой планеты. Индия производила впечатление тихой и уравновешенной леди, целеустремленной, не по годам мудрой и здравомыслящей. К тому же была удивительно привлекательна – ни в одном глянцевом журнале Таш не видела такого безупречного лица. Однако при всех достоинствах, которыми ее одарил Господь, девочка обладала способностью временами превращаться во взбалмошную, ершистую особу.

– Ты хочешь, чтобы я помогла свести твою мать с Хьюго? – спросила Таш дрогнувшим голосом.

– Да! – Индия радостно закивала головой.

– Боже… – Таш рассыпала по полу яркие тюбики гуаши.

– Пожалуйста, Таш! Мне действительно нужна твоя помощь. Ты же знаешь его лучше, чем я, он лучший друг твоего родственника, это нам на руку.

– Нет, я не смогу. – Таш пошла на кухню, тщетно пытаясь найти остатки вина.

– Ну, прошу тебя! – Индия умоляюще смотрела на нее.

– Почему ты не попросишь об этом Пенни и Гаса? Заодно услышишь их мнение на этот счет!

– Боюсь, мама будет против.

– Ты хочешь сказать, что твоя мать в курсе?

– Конечно! – Индия соскочила с дивана, спихнув Свеклу на подушку. – Ну, то есть она не просила об этом сама, но дала свое молчаливое согласие. Если Хьюго не ответит взаимностью, можно будет представить все как розыгрыш. Что с ребенка возьмешь?

– И какова моя задача? – прищурилась Таш. – Подмешать Хьюго в чай любовное зелье, когда он в следующий раз приедет покупать по дешевке новую лошадь?

– А ты сможешь? – подыграла Индия. – Чудесно!

– Послушай…

– Таш, давай начнем с открытки ко Дню святого Валентина. Он будет уже на следующей неделе. Нарисуй ему валентинку!

– Я? – Таш рассмеялась. – Это просто нелепо! Я рисовала для него лошадей, он узнает мою руку и подумает, что открытка от меня.

– Я тем более не могу это сделать: Хьюго сразу догадается, что рисовала школьница. Конечно, я неплохо рисую, но с тобой не сравнить.

– Ты можешь просто купить валентинку! – Таш начинала думать, что втягивается не в невинный детский розыгрыш, а в очень даже опасную игру.

– Нет, мы не будем ничего покупать! – Индия подбирала с пола разноцветные тюбики. – Ты смастеришь открытку, а если Хьюго спросит, то просто скажешь, что тебя попросила ее нарисовать таинственная незнакомка. Но он и не подумает на тебя. Все знают, что ты его не выносишь. К тому же ты выходишь замуж.

– Но у меня не хватит времени. Я еще не сделала открытку для Найла.

Индия протянула ей тюбик с сиреневой гуашью.

– Тогда лучше начинай прямо сейчас.


– Тебя долго не было, – заметила Зои, глядя, как дочь, перед тем как подойти к горячему камину, снимает широкое мужское пальто, две вязаные кофты, шерстяной шарф, свой самый толстый джемпер и высокие сапоги.

– Я разговаривала с Таш. – С победоносным видом Индия схватила с грязного стола Гаса кусок шоколада и засунула его в рот. – Похоже, я только что сделала нечто гениальное.

– Что именно? Убралась у нее в доме? – Зои ходила по комнате и собирала стоявшие тут и там кружки: Гас и Пенни никогда не относили их обратно на кухню. Две кружки уже заменяли пепельницы.

– Не угадала, – ухмыльнулась Индия и присела рядом с Уэлли, который волчком вертелся рядом, с интересом обнюхивая джинсы, пахнущие Свеклой. – Я уговорила ее отправить Хьюго Бошомпу открытку ко Дню всех влюбленных.

– Что ты сделала? – Зои застыла в ужасе. – Зачем?

– Я слышала, как вчера поздно вечером вы с Пенни говорили, что Таш все еще любит его…

– Подслушивать некрасиво! – Зои вспыхнула. – Это была просто пустая болтовня за бутылочкой вина.

– Я была в соседней комнате и не виновата, что вы так громко разговаривали, – возразила девочка. – А еще я услышала, что Хьюго тоже от нее без ума, хоть и скрывает это.

– Индия, это все глупые сплетни, мы несли чепуху, понимаешь?

– Я думаю, вы правы. – Индия смешно загнула уши Уэлли. – Таш неравнодушна к Хьюго.

– Бедняжка Таш, – вздохнула Зои.

– Это Найл – бедняжка! – Индия задумчиво глядела на пляшущие в камине языки пламени.

Глава восьмая

Как всегда, проезд от Риджентс-парка к Мэрилибон-Хай-стрит был затруднен, и гудящий поток машин напоминал осиный рой.

Лисетт Нортон пребывала в самом безоблачном настроении. Не подрезая, как обычно, соседние машины и не сигналя без перерыва, она ехала вдоль заснеженного парка и вела приятнейший телефонный разговор со своим менеджером Флавией Уотсон. Новости были просто великолепные. Флавия звонила из Ирландии, где встречалась с популярнейшим на сегодняшний день режиссером Дэвидом Уитоном. Лисетт преследовала Уитона уже несколько недель в надежде, что тот станет режиссером «Двуспальной кровати», но он старательно ее избегал. Дэвиду нравился сценарий, все идеи Лисетт и предложения художника картины, он был полностью согласен с выбором актеров на главные роли. Однако режиссер отказывался подписать контракт до того, как претендент на главную роль будет официально утвержден. А исполнитель этот, в свою очередь, отказывался даже рассматривать контракт, пока не увидит под ним подпись Дэвида. Этим несговорчивым исполнителем был Найл О'Шонесси, и Лисетт знала, что торопить его с решением ни в коем случае нельзя. Найл не был уверен, что поступает правильно, соглашаясь на участие в фильме, продюсером которого является его бывшая жена, несмотря на огромный гонорар, который предложила ему Лисетт, – в три раза больше, чем остальным актерам, и гораздо больше, чем она могла себе позволить. Предложить такую сумму Лисетт смогла, только заключив в последний момент договор с одним популярным желтым изданием. Идея пришла ей в голову после встречи с Салли. Лисетт понимала, что оказывать на Найла давление не в ее интересах. Бывший муж мог просто плюнуть и умчаться в Штаты, где ему предлагали в десять раз больше за работу, которая потребует в три раза меньше сил и времени. Дэвид Уитон был ее козырной картой, и она берегла ее как зеницу ока.

Лисетт уже отчаялась было найти выход из тупика, но тут самоуверенная и нахальная Флавия раскрыла ей страшный секрет. Оказывается, Дэвид был когда-то ее любовником, причем и после расставания сохранил с ней теплые отношения. Лисетт пришла в восторг и немедленно снарядила Флавию в Ирландию, где Уитон снимал несколько эпизодов американского блокбастера. Флавия поначалу сопротивлялась, не желая использовать свои связи, но противостоять Лисетт было сложно. И теперь Флавия сообщила начальнице счастливую весть: Уитон согласился стать режиссером новой картины Лисетт. Начало было положено.

Повернув наконец на нужную ей улицу, Лисетт набрала номер Боба Хадсона и, поймав на себе взгляды приятных молодых людей, разместившихся за столиком фешенебельного кафе, решила, что на этой неделе обязательно в кого-нибудь влюбится.

– Боб, это я. Сделка с журналом «Ура!» заключена и – ты сидишь? – Уитон в деле! Теперь необходимо сообщить об этом Найлу. Позвони мне, как только узнаешь его ответ. Спасибо.

Красная «альфа» свернула на тенистую улочку, где располагался офис, арендованный компанией Лисетт. Она выпрыгнула из автомобиля и, выбросив сигарету, нырнула в здание бизнес-центра.

Люси, секретарь офиса, с радостным выражением лица поджидала ее у дверей.

– Только что звонил Боб Хадсон. Найл дал согласие. Он хочет, чтобы сделка с журналом «Ура!» тоже была отражена в его контракте.

– Найл этого хочет? – Лисетт была поражена.

– Не Найл, а Боб, – поправила Люси. – Он сказал, что хочет просмотреть контракт до того, как его покажут Найлу.

Лисетт улыбнулась и прошла к себе. Она плотно закрыла дверь и закружилась по кабинету. Потом вынула из шкафа бутылку виски «Бушмиллс», налила бокал и выпила его залпом. Знакомый вкус унес ее в прошлое, воспоминания были настолько яркие и живые, что ей показалось – пригубив, она пьет саму сущность Найла.

Лисетт часто представляла, что почувствует, когда узнает, что Найл решил снова жениться. Она ожидала ощутить укол ревности, желание повернуть время вспять, но и подумать не могла, что эта новость приведет ее в такой восторг.

Свадьба Найла пришлась как нельзя кстати для раскрутки ее нового многообещающего фильма.


Когда Таш услышала наконец голос Найла, на нее накатила волна самых противоречивых чувств. Он звонил из Глазго, где шла репетиция новых сцен эпического фильма о кельтах; съемки должны были начаться на следующей неделе.

– Я так по тебе соскучилась, – заплакала она.

– Тихо, тихо, солнышко. Знаю, я очень виноват перед тобой. Ты и не представляешь, сколько у меня здесь дел. Послушай, я не могу говорить долго. Через минуту мы с Минти пойдем на репетицию.

– С Минти? – Таш постаралась придать голосу естественность, но искры ревности уже вспыхнули в ее сердце. Так происходило всегда, когда Найл снимался в новом фильме с новой партнершей, имя которой он еще не упоминал, а Таш уже знала, прочитав сценарий, как будут развиваться отношения их героев. Каждое новое имя снова и снова мелькало в их разговорах, но его значение по окончании фильма лопалось как мыльный пузырь.

– Да, Минти Блайт. Боже, эта девушка такая талантливая! Она заставляет меня краснеть.

Таш надеялась, что краснеть Найла заставляет лишь гениальная игра партнерши. Минти Блайт была изумительно привлекательной актрисой с копной черных волос, идеальной фигурой и взглядом, манящим прямо в спальню. Таш ее терпеть не могла.

– Расскажи, как у тебя дела? – попросил Найл. – Хочу послушать твой дивный голос.

– Мы с Гасом и Пенни ходили вчера в клуб, – сказала Таш, стесняясь своих незначительных новостей. – У Анджело синяк под глазом, говорит, что поскользнулся на кухне, а Дениз весь вечер была тише воды ниже травы. Пенни подумала, что это жена его отколошматила, и послала Гаса за пивом, а заодно посмотреть, есть ли синяки у нее на руках. В итоге Гас теперь тоже ходит с пластырем.

Найл расхохотался как-то уж слишком весело, и Таш подумала, что это реакция на плохо рассказанную шутку. Она никогда не умела смешить так, как это удавалось Найлу.

– Боже, как я хочу к вам. Как там Зои и дети?

– Прекрасно. У Руфуса уже неделю новая девушка, он пригласил ее поужинать на ферму, а она влюбилась в Теда. Руфус расстроен.

– Бедняга! Держу пари, Тед флиртовал с ней весь вечер. Он тот еще жук.

– Не думаю, что Руфус будет очень переживать. У него остались еще две подружки. С одной он целуется на большой перемене, а с другой – после школы. Обе ничего не подозревают. Похоже, парень получит не одну валентинку!

Найл засмеялся.

– А как сама Зои?

– Неплохо. – Таш не хотела рассказывать о сводничестве, задуманном Индией. Она рассчитывала, что все обойдется лишь открыткой. – Послушай, я прочитала один твой сценарий, мне он понравился.

– Да, привет, Минти! Уже иду! – Похоже, Найла отвлекло появление прелестной партнерши. – Какой именно сценарий?

Таш потянулась за толстой папкой.

– «Двуспальная кровать». Он очень забавный.

– Возможно. Это мы обязательно обсудим, обещаю. – Речь Найла была тороплива, очевидно, он желал поскорее завершить разговор. – Не забудь, в субботу мы обедаем с твоей мачехой, зарезервируй столик. Я прилетаю в пятницу ночью.

Таш положила трубку, чувствуя себя совершенно опустошенной. Она представила Найла в шикарном гостиничном номере вместе с Минти. Та, в черном нижнем белье, отложив в сторону сценарий, наверное, разливает шампанское и щебечет что-то типа: «Найл, дорогой, некоторые не понимают, как в нашей профессии важна репетиция. Может, прежде чем читать сценарий, мы немного выпьем? Хочешь, сделаю тебе массаж, ты так напряжен…»

Девушка обняла Свеклу и вдруг рассмеялась: Найл приезжает уже в пятницу! В День святого Валентина! Она увидит его всего через три дня. Какая же она глупая, что ревновала!

Таш отпустила Свеклу, засунула постельное белье в стиральную машину и села мастерить открытку. Если она отправит ее Найлу завтра, то он получит ее в пятницу утром. Это наверняка скрасит ему дорогу из Шотландии до Беркшира.

Наконец обе открытки – для Найла и для Хьюго – были готовы. Таш вложила валентинки в надписанные конверты и запечатала. У них с Индией был договор, что Таш отправит письма с городского главпочтамта, – девочка утверждала, что это собьет Хьюго с толка. То, что деревенские марки ничем не отличаются от городских, не пришло Таш в голову.

Ее до сих пор грызли сомнения, правильно ли она поступает, принимая участие в авантюре. Таш не нравился ни глупый рисунок, изображающий большеглазых пони и щенков Лабрадора, ни высказывание Байрона, которое она спешно откопала в книжке знаменитых цитат: «Это флирт, и тут порока нет».

Она не смогла выполнить просьбу Индии и выбрать что-нибудь более возвышенное из Донна или Йетса. Адресовать такое «что-нибудь» невежественному, бесчувственному и приземленному Хьюго просто не поднималась рука. Таш побрызгала письмо духами «Пламя страсти», которые ей подарила на Рождество София, а вместо имени отправителя поставила знак вопроса.

На открытку для Найла ушло гораздо больше времени. Таш сделала коллаж из своих фотографий, снимков Свеклы и индюка. Фотографии были не слишком хорошего качества. Но когда Таш наклеила их на золотистый лист картона, украсила по краям бумажными цветами и звездами из фольги (их привезли с собой дети Салли) и нарисовала по краям себя, исполняющую танец живота, открытка получилась замечательная, хоть и выполненная немного неряшливо. Таш знала, что Найл оценит ее усилия и придет в полный восторг. Конечно, открытка вызовет только смех, но на романтику и страсть у них останется вся ночь. Таш написала на конверте «лично в руки», «срочно» и «конфиденциально». Обратный адрес она аккуратно вывела на обратной стороне, чтобы Найл сразу обнаружил ее письмо в кипе алых конвертов, которые, без сомнения, пришлют ему на День святого Валентина поклонницы. Таш вспомнила, что в прошлом году у Найла, снимавшегося в приключенческом фильме в Венесуэле, ушла целая неделя на поиски ее неподписанной валентинки среди сотен других.


Утром четырнадцатого февраля Таш оставила Свеклу на ферме Монкрифов и в сопровождении Уэлли отправилась в манеж убирать навоз. Было темно, и мокрые булыжники блестели в свете уличных фонарей. Свет проникал и в конюшню, и от золотых снопов шло сияние, возвращающее ее мысли к Рождеству. На душе у Таш, натянувшей несколько свитеров, три пары колготок под старые джинсы Найла и шерстяную шапку в форме утиной головы, было совсем не благостно. И ругнулась она сквозь зубы, когда Сноб лягнул ее в третий раз, совсем не по-христиански. Таш понимала, что норовистый конь говорит таким образом «доброе утро», но от боли у нее выступили слезы, и она жалела, что Сноб совсем не похож на Горбунка, который обычно нежно целует хозяйку и протягивает ей ведро воды. Этому трюку его научил Тед, и теперь Горбунок с готовностью протягивал ведро всем подряд, а если «дар» не принимали, обливал неблагодарного с головы до ног.

Кристи тоже встала на удивление рано и теперь, выбрав самую легкую работу, разносила по стойлам свежее сено, чтобы лошади могли подкрепиться еще до завтрака.

– Доброе утро, Таш! – крикнула она, потуже обмотав вокруг стройной шеи теплый шарф. – Как себя чувствует Горбунок?

Таш только что водила его гулять по манежу и с радостью сообщила:

– Он уже держит ритм, и дыхание не сбивается.

Горбунок, уставший от вынужденного заточения, больше не строил Таш смешные рожицы и не притворялся мертвым, чтобы привлечь внимание хозяйки. Конь стал отказываться от еды, и теперь Таш подмешивала ему в корм кусочки сахара, тайком от строгого на этот счет Гаса. Бедолага с завистью смотрел, как его собратья целый день проводят в манеже, и Таш во время перерывов, забыв про чай, преисполненная чувства вины, шла навестить его, словно больного родственника. Они оба не могли дождаться разрешения ветеринара Джека Фортескью вернуться к прежнему образу жизни.

– Скоро Хьюго исполняется тридцать лет, будет большая вечеринка, – напомнила Кристи.

– Правда? – Таш ничего не знала про праздник. – И когда же этот счастливый день? – равнодушно спросила она. Тележка вырвалась у нее из рук и чуть не наскочила на Уэлли.

– Двадцать восьмого марта. Ты разве не помнишь?

– Вылетело из головы, – соврала Таш. – Вряд ли я приду: собираюсь в Шотландию, к Найлу. Значит, планируется нечто грандиозное?

– Не то слово. – Даже не думая помочь Таш, Кристи закурила. – Он пригласил почти всех коллег, кучу родственников и множество лондонских друзей. Будет здорово!

Таш быстро подсчитала в уме дни недели и спросила:

– Ричи уже будет здесь? Кристи скривилась:

– Скорее всего.

– Чудесно, – восхитилась Таш, снова загружая свою дурно пахнущую поклажу в тележку. – Наконец-то ты нас познакомишь. Жду не дождусь, когда увижу вас вместе.

– Не сомневаюсь, – усмехнулась Кристи.

Когда они вернулись к завтраку, почта уже пришла. Индия и Руфус в школьной форме поглощали тосты и рассматривали адресованные им валентинки.

– У меня три, – просиял Руфус и, взглянув на озябшую Таш, присвистнул: – Шапка у тебя что надо!

– Спасибо. – Таш опустилась на стул и уставилась на стопку открыток, пришедших Индии. – Боже, это все тебе?

Индия покрылась румянцем:

– Ума не приложу, кто все это прислал.

– У нее целых двенадцать, – позавидовал Руфус.

– Супер! – Кристи рассматривала свои толстые красные конверты. Их было всего три.

Таш с надеждой глянула на оставшиеся письма, хотя знала, что открытка Найла придет на ее адрес. Она испытала беспокойство, увидев новые счета для Пенни и Гаса.

– Маме тоже пришла валентинка. – Руфус кивнул на конверт, лежавший рядом с Таш. – Но ей, похоже, все равно. Сказала, что сначала погуляет с Энид и только потом распечатает. Спорим, она не вернется до отправления школьного автобуса и нам придется терпеть до вечера.

Таш вопросительно посмотрела на Индию, та весело подмигнула ей.

Таш вздохнула, налила себе кофе и подумала: если бы в четырнадцать лет она была похожа на Индию, почтальон сбился бы с ног, таская ей открытки ко Дню всех влюбленных. За всю жизнь Таш получила всего пять валентинок, причем три из них были от матери.

– Смотрите, пришли приглашения от Хьюго! – воскликнула Кристи, отбросив в сторону цветастый конверт с австралийской маркой. – Какие формальности!

Таш медленно пила кофе. Было слышно, что делается на втором этаже. Там Гас, похоже, принимал ванну, а Пенни ругалась на «мерзавца», который опять утащил все ее теплые носки.

– Это все мама виновата. – Индия встала из-за стола и стала собираться в школу. – Она всегда в такую погоду носит по три пары носков и еще сапоги Руфуса. А где мои армейские ботинки?

– Там, где ты их вчера оставила: у камина! – С этими словами Зои появилась на пороге. Бедняжка Энид при виде такой толпы задрожала, юркнула под диван и свернулась там калачиком. Следом вбежала Свекла и, радостно виляя хвостом, бросилась к Таш.

– Она гуляла с нами, – улыбнулась Зои. – Дети, вам уже пора!

– Сначала распечатай конверт, – запротестовал Руфус.

– Хорошо, хорошо. – Зои покорно вздохнула.

Рядом с изображением необыкновенно пушистого котенка с глазами Памелы Андерсон был написан забавный стишок:

Лошадь махнет хвостом,
Невеста букет уронит,
В сердце зажжется огонь,
Горе ее не тронет.
Больше слов не могу найти,
Будь любовью моей, мое имя найди.
– Вот это да! – Руфус был потрясен. – Мама, это так сексуально!

Зои старалась спрятать улыбку. Индия, закрыв лицо руками, тряслась от беззвучного смеха.

– Как интересно, – озадаченно протянула Кристи, – давайте отгадаем, кто это!

Она потянулась за открыткой, но Зои быстро вложила ее в газету.

– Лучше не надо, – сказала она. – Скорее всего, это шутка Гаса. Он бывает так ребячлив!

Зои стала разбирать остальную почту. Кристи недоверчиво стрельнула глазами, но тут же переключилась на очередное приглашение Хьюго.

– Он приглашает абсолютно всех, даже Теда, разве не здорово?

Таш заметила, что для них с Найлом приглашения нет, хотя Хьюго, возможно, послал его к ней домой.

– Пожалуй, я пойду. – Она встала. – Сноб очень нервничал, когда я уходила. Кристи, ты со мной?

Кристи еще любовалась изящными приглашениями.

– Я буду попозже.


После обеда Таш сбежала с работы, притворившись, что должна навести порядок к приезду Найла. На самом деле ей не терпелось проверить почту.

Журнал «Ридерс дайджест» уведомлял Таш, что она прошла первый тур конкурса и предлагал ей купить энциклопедию морской флоры и фауны. Местная топливная компания напоминала, что ее запас почти израсходован, и предлагала приобрести со скидкой новую партию. От матери пришел список лучших свадебных ателье Лондона, которые Таш должна была непременно посетить. Генриетта прислала подтверждение, что они придут в субботу на ужин.

Открытки от Найла, впрочем, как и приглашения от Хьюго, не было.

Последнее огорчило Таш гораздо сильнее. Найл всегда забывал про День святого Валентина, поэтому Таш относилась к его забывчивости философски. У Хьюго же память была великолепная, можно было не сомневаться, что он специально не прислал ей приглашение. Таш была готова его растерзать. Она уже мечтала, как пошлет Хьюго вежливый отказ, где сообщит, что, хотя он, одинокий и никем не любимый, и нуждается в присутствии друзей в свой тридцатый день рождения, она, счастливая невеста, предпочитает оставаться в постели со своим любящим женихом. То, что жених старше Хьюго на шесть лет, Таш упоминать не собиралась.

Дома было холодно, сыро и неуютно. На телефоне светился красный огонек, значит, ей пришло несколько сообщений.

Таш повалилась на диван. Первая мысль, что в сумке у нее две бутылки красного вина, которые дала Зои к приезду Найла, была радостной. Вторая, что она так и не зарезервировала столик для встречи с Генриеттой, заставила девушку вздохнуть, испытав укор совести.

Она подошла к телефону, чтобы позвонить в «Оливковую ветвь», но тут вспомнила про оставленные сообщения и нажала кнопку.

– Привет, Таш, милая, это я, – зажурчал голос Александры. – Ты получила открытку, дорогая? Обещай мне наконец встретиться с модельером, обсудить свадебное платье. Только не абы с кем, хорошо? Позвони мне в выходные… ах да, мы же в Париже! Целую вечность не говорила с тобой. А нам надо столько всего обсудить. Ты ведь завтра встречаешься с Генриеттой? Расскажешь мне потом, о чем вы договорились. Да, я приеду на крестины Генри, София и Бен на меня рассчитывают. Паскаля со мной, к сожалению, не будет, у него столько дел. Так что мы скоро встретимся. Твой отец хочет, чтобы свадьба была в этой ужасной…

Автоответчик, рассчитанный на тридцатисекундные сообщения, прервал восторженный поток слов. Раздался гудок, и Таш услышала глубокий, равнодушный голос, заставивший ее подпрыгнуть.

– Таш, это Хьюго, – он говорил, как всегда, хмуро и отрывисто. – Мне кажется, нам надо поговорить о той… хм… необычной открытке. Позвони мне…

Казалось, Хьюго был удивлен. Таш выругалась. Значит, он узнал ее почерк и технику рисунка, несмотря на все старания изменить их. Черт побери! Ну что ж, придется все рассказать. Не может же она допустить, чтобы Хьюго считал эту валентинку посланием от нее!

Эти мысли прервал голос Найла, звучащий в автоответчике.

– …к сожалению! – Найл, по-видимому, был чем-то расстроен. – Я очень разочарован, солнышко, просто не передать словами. Послушай, мне придется остаться, съемки будут всю ночь и в субботу тоже. Чертов фильм! Это же не мои проблемы. У меня только одна проблема: я не могу приехать к тебе. Это ужасно. Я позвоню попозже, или ты мне сама позвони часа в два-три ночи, если не будешь спать. Я не лягу, буду ждать твоего звонка. Я тебя люблю…

Автоответчик замолчал.

Найл не приедет! Таш заплакала. Она сидела в пустой комнате, чистой пустой комнате, в вазе стояли подснежники, купленные к его приезду. На столе новые свечи ожидали, когда их зажгут. Стопка аудиокассет с их любимыми песнями лежала возле магнитофона: когда бы Найл вошел, полилась бы музыка. Таш купила два сочных куска мяса и свежую сметану. А еще она постирала постельное белье и забрала из химчистки свое сексуальное красное платье.

Таш налила себе бокал вина Зои, жалость к себе превратилась в негодование.

– Ублюдок! – Таш подскочила, вырубила сериал и включила магнитофон. Комнату наполнила мелодичная музыка «Энигмы».

– Ублюдок! Ирландская свинья! Я так старалась!..

Она залпом осушила бокал и взбежала вверх по лестнице. После холодного душа синяки под глазами исчезли и на щеках появился здоровый румянец. Таш надушилась и влезла в красное платье. Оно было ей немного мало, но, раз Найл не приезжает, это не имеет значения: она надевает его для себя!

Слегка дрожавшими руками Таш наложила макияж, спустилась на кухню и поджарила оба куска мяса в немыслимом количестве масла. Стараясь не наступить на вертящуюся под ногами Свеклу, она пошла сменить закончившуюся кассету.

– Значит, кельтское кино? – напевала она. – Ну и не приезжай!

Таш добавила к мясу неровно порезанный чеснок, вино и острый перец. Она не заметила, как Свекла исчезла из кухни – собака лаяла возле входной двери.

Возможно, Таш и насторожилась бы, но полбутылки вина и громкая музыка не позволили ей услышать, как постучали в дверь.

Минуту спустя в дом ворвался свежий ветер. На пороге появился Хьюго.

Таш покачивала бедрами в такт музыке, ничего не замечая. Она перевернула мясо, добавила вина и овощей.

– Таш!

– А? – Она даже не оглянулась, сосредоточенно роясь в холодильнике.

– Таш, с тобой все в порядке?

У нее мороз пробежал по коже. Девушка не понимала, откуда идет холод: из распахнутой наружной двери, из открытого холодильника или от визитера?

Таш медленно выпрямилась, поправила вызывающе задранное платье, убрала со лба влажные пряди волос.

– Что за сюрпризы, Хьюго?! – Она так резко повернулась к нему, что голова у нее на секунду закружилась. – Чем обязана? – Таш понимала, что выглядит сейчас более чем странно, но она была готова на все, чтобы выдворить незваного гостя.

Хьюго смотрел на нее с нескрываемым пренебрежением. Он был все еще в рабочей одежде, а в глазах у него читалась усталость.

– Ты кого-то ждешь? – Он кивнул на мясо, шипящее на сковородке.

– Нет, собираюсь провести тихий вечер в полном одиночестве. – Таш вздрогнула, вспомнив его сообщение на автоответчике, о чем и думать забыла после сокрушительных новостей от Найла. – Послушай, насчет открытки… Это была сумасшедшая идея Индии!

– Ясно. – Он неодобрительно оглядывал комнату. – Это одна из причин, по которой я здесь.

– Меня на самом деле попросили. – Таш чувствовала, что ее речь становится сбивчивой, как всегда, когда она волновалась. – Открытка не от меня. Боже мой, Хьюго, ты мне вовсе не нравишься. Совсем наоборот! Я знаю, вокруг полно женщин, мечтающих затащить тебя в постель. Но я не из их числа. Нет! Как ты мог подумать?

Зазвонил телефон, и Таш, благодаря за этот звонок всех святых, бросилась к нему, оставив обескураженного Хьюго посреди гостиной.

В трубке стоял треск, как будто звонили издалека.

– У меня всего две минуты, чтобы склонить перед тобой колени.

Это был Найл.

– Дорогой, я так рада, что ты позвонил! – Таш торжествующе посмотрела на Хьюго, но тот наливал себе вина и, похоже, совсем не обращал на хозяйку внимания.

– Послушай, прости, что не прилетел. Если тебя это хоть чуточку утешит, знай, что я страдаю безмерно.

– Я тоже, – всхлипнула Таш, – но я все понимаю. У меня сердце разрывается от того, что тебя нет рядом, и как же я ненавижу их всех за то, что они не дают нам быть вместе!

– Ты правда не сердишься на меня?

– Нет, конечно нет! Мне просто очень хочется быть с тобой.

– Пока мы не закончим здесь съемки, ничего обещать не могу. Ориентировочно я приеду в середине марта. Попробую успеть на крестины Генри и, если удастся, возможно, еще выбраться на день рождения к старине Хьюго.

Таш выдохнула:

– Повтори, что ты сказал!

– Я сегодня получил от него приглашение. Поблагодари его, пожалуйста, от моего имени. Очень мило с его стороны послать мне приглашение прямо сюда. Должно быть, он понимает, как мне здесь одиноко. Ах да, солнышко, прости…

– За что? – Таш бросила уничтожающий взгляд на Хьюго, который перевернул подгоравшее мясо и в эту минуту пробовал на вкус кипящий соус.

– Я забыл послать тебе валентинку, – засмеялся Найл. – Ты же меня знаешь, я никогда не научусь делать все вовремя. Так ты меня прощаешь?

– Конечно! – Таш с нарастающим негодованием смотрела, как Хьюго, распробовав соус, стремительно его поглощает, и искренне надеялась, что ему попадется острый перец.

– Я послал тебе цветы, но, боюсь, они придут только через пару дней.

– Не надо было так беспокоиться. – Таш вздохнула, не зная, как убедить любимого, что она ни капельки не сердится. – А ты получил мою открытку?

Найл закашлялся.

– Думаю, да.

– Что значит «думаешь»? – Таш засмеялась, вспоминая свои откровенные фотографии в нижнем белье, том самом, которое он преподнес ей на Рождество. – Если ты еще не вычислил, которое письмо от меня, то на обратной стороне есть адрес.

– Нет, я уже его нашел. – Найл снова закашлялся, похоже, к нему в трейлер кто-то зашел. Когда ее жених снова заговорил, стало ясно, что он спешит. – Таш, это очень милая открытка, уверен, ты вложила в нее всю душу, но я не совсем понял…

– Неблагодарная скотина! – закричала Таш, ее щеки вспыхнули. – Негодяй! А я уверена, что ты неплохо повеселился, когда увидел ее!

– Что с тобой, солнышко? – Найл испугался.

– «Очень милая открытка»! По большей части там моя голая задница! – Таш уже кричала. – Я знаю, чего именно ты не понял! – Слезы струились у нее по лицу. Таш было все равно, что в трех метрах от нее праздно расселся Хьюго, она была в ярости. – Ты не понял, что тебе делать рядом с такой жирной коровой, как я, когда вокруг тебя вьются Минти, Сандра, Джулия, Перди… или как там звали твою последнюю партнершу. Вот что ты подумал!

На другом конце линии наступила тишина. Таш слышала только, как у нее за спиной Хьюго орудует ножом и вилкой, уничтожая жареное мясо. Она боялась посмотреть на него после всего, что Хьюго сейчас услышал.

Найл что-то кому-то говорил, и Таш осенило, что его молчание было вызвано не ее горькими словами, а тем, что кто-то опять зашел в трейлер.

Наконец он снова обратился к Таш.

– Мне действительно надо идти, – прошептал Найл. – Таш, ты меня не поняла. Я просто хотел спросить насчет той цитаты про флирт: что ты имела в виду? Ты про меня и Лисетт, солнышко? Тебе совсем не нужно волноваться по этому поводу.

– Но… – Таш растерялась.

– Я знаю, что она продюсер фильма «Двуспальная кровать», но, солнышко, я почти не буду ее видеть во время съемок! Мне даже разговаривать с ней не о чем, да и не придется. Пойми, на самом деле мое участие в этом фильме только лишний раз доказывает, что она мне совершенно безразлична. Бог мой, Таш, я женюсь на тебе еще до окончания съемок! Нашу свадьбу будут фотографировать для какого-то глянцевого журнала, и мы с тобой получим большой гонорар. А строчка про флирт и порок меня очень задела, солнышко.

Таш постепенно начинала понимать, что натворила.

– Ты получил открытку… с цитатой из Байрона?! – выдохнула она.

– Я получил твою открытку, Таш, – ласково сказал Найл. – Несколько очаровательных пони и цитата про порок и флирт. Я и не думал, что новость про Лисетт так сильно тебя ранит.

– Найл, я не это имела в виду! – Таш раздирали на части стыд и удивление. Она и понятия не имела, что Лисетт продюсер фильма, и это приводило девушку в ужас. Но еще больше ее поразило, что Найл, по всей видимости, был уверен, что все ей давно рассказал.

– Мне пора,солнышко, – его голос звучал тихо, видимо, он уже собирался положить трубку. – Пожалуйста, прошу тебя, не волнуйся, твоя открытка такая трогательная. Я теперь еще сильнее осознал, как ты ранима, я тебя никогда не обижу. Таш, я позвоню попозже из гостиницы, если получится. Люблю тебя.

Пошли короткие гудки.

Таш осторожно опустила трубку, еще раз одернула платье и медленно повернулась к Хьюго, который уже доедал свой кусок мяса.

– Угощайся, – процедила она, с ужасом думая о своей бестолковости. Надо же было так лопухнуться, перепутать поздравления!

– Ох, прости. – Он лениво откинулся в кресле. – Ты правда никого не ждала?

Таш покачала головой.

– Послушай, эта валентинка… – она запнулась. – Понимаешь, произошла ошибка.

– Да? – Похоже, Хьюго немного расслабился, он даже налил хозяйке вина.

Таш пристально смотрела на него. В его глазах ощущался лед, а губы были презрительно поджаты.

– Да, она предназначалась не тебе.

– Понятно. – Похоже, он не слишком-то ей поверил. – Выходит, ему пришла открытка, которую ты собиралась отправить мне?

Таш молча кивнула.

– То есть те интимные фотографии, которые пришли ко мне утренней почтой, предназначались только для его глаз?

Хьюго равнодушно смотрел, как Свекла вертится у его ног.

– Ты, наверное, смеялся надо мной? – сквозь слезы вымолвила Таш.

Хьюго прикусил губу, но ничего не сказал.

– Найл будет сниматься в фильме, – заплакала Таш, – продюсером которого является Лисетт.

– Лисетт – это его бывшая? – заинтересовался Хьюго. Таш кивнула. На душе было паршиво.

– Ну-ну. – Он залпом допил бокал и посмотрел на часы. – Послушай, у меня в восемь встреча. Вообще-то я заскочил отдать тебе… – Хьюго стал шарить в карманах.

– Мою открытку? – в отчаянии прошептала она.

– Нет. – Хьюго вынул что-то из внутреннего кармана и положил на стол.

– Ты мне ее вернешь?

– Посмотрим. Если найду, то верну, но я не уверен, что сохранил. Спасибо за ужин. Мне пора. – Он направился к двери.

Таш, в обтягивающем красном платье, с растрепанными волосами и размазанной тушью, сгорала от унижения, представляя, как Хьюго разглядывает снимки.

– Кстати. – Хьюго повернулся к ней уже возле дверей. – Я попробую что-нибудь узнать для тебя о намерениях Лисетт, если ты этого хочешь.

– Спасибо. – Таш удерживала на лице улыбку, пока за ним не закрылась дверь.

Потом она упала на диван и зарыдала. Девушка задавала себе вопрос: почему она выходит замуж за человека, с которым не виделась с Нового года?

Девушка встала, чтобы подняться в спальню, и заметила на столе карточку, оставленную Хьюго. Это было приглашение на вечеринку в честь его дня рождения. На обороте просто стояло ее имя. Она разорвала карточку в клочки и бросила Свекле оставшийся кусок мяса.

Одиночество и пережитый стыд надломили девушку, и она забылась сном. Ей снилось, что она скачет вслед за Хьюго на очередном соревновании, а тот поворачивается и кричит ей через плечо: «Отстань от меня, сумасшедшая, ты всегда была в меня влюблена!»

Таш подскочила, ее прошиб холодный пот, сердце бешено колотилось в груди. Она вдруг поняла: теперь Хьюго знает, что она посылала ему в этом году открытку ко Дню влюбленных! Пусть не ту, что он получил, но открытка, адресованная ему, действительно существует. Наверное, Хьюго думает, что Таш до сих пор без ума от него, несмотря на то что помолвлена с другим. И у него есть доказательство – открытка, так любовно сделанная ею для Найла!

Таш до рассвета не сомкнула глаз.


– Салли, это я. Он неподалеку?

– Да.

– Черт. Послушай, я договорилась с «Ура!» о том, что они будут снимать свадьбу Найла и Таш! Они платят бешеные деньги, дорогая, этого хватит, чтобы выплатить гонорар Найлу. Его агент, Боб, дал мне согласие. С этим парнем можно иметь дело.

– Лучше не надо! – ахнула Салли. – Существует примета, что любая пара, появившаяся на страницах этого журнала, вскоре распадается. Помнишь, они выпустили большую статью об Элизабет Тейлор и Лэрри Фортенски всего за сутки до их разрыва!

– Не неси чепуху, дорогая. Эта публикация сделает мой фильм чертовски популярным. Я уже подбираю место для первых сцен.

– И когда приступаете к съемкам? – поинтересовалась Салли.

– В мае. Послушай, ты мне не поможешь? Мне как раз требуется ассистент.

– И ты вспомнила обо мне?

– Да, а что в этом удивительного?

– Но у меня нет опыта.

– Ты знаешь меня, знаешь Найла, так что будешь идеальным посредником. Соглашайся, Салли!

– Я подумаю.

– Хорошо, о большем я пока и не прошу. Но не прощу тебя, если откажешься пойти со мной на день рождения к Хьюго Бошомпу.

– Ты приглашена?

– Сама удивляюсь, но это так. Он звонил и просто умолял меня прийти. Может, это действительно странно, но я пойду. Этот парень чертовски обворожителен. Составь мне компанию, ладно?

– Боже мой, Лисетт, – Салли перешла на шепот, испугавшись, что произнесла имя, запрещенное в доме. Однако, похоже, Мэтти не слушал, о чем она говорит. – Ладно, я постараюсь, но мне придется что-то наплести Мэтти.

Глава девятая

Обед с Генриеттой не удался.

Когда мачеха ровно в двенадцать тридцать позвонила Таш на мобильник, та как раз тренировала новую, очень нервную, но талантливую лошадь, которую назвали Фанатка. Услышав телефонную трель, Фанатка понесла и перескочила через преграду так быстро, что Таш не удержалась в седле и свалилась на землю, чуть не выбив зубы коленкой.

Дальше все развивалось не лучше. Так как Таш забыла зарезервировать столик, Марко Анджело не смог найти для них хорошее место, несмотря на то что всеми силами пытался уговорить троих пообедавших бизнесменов расплатиться и уйти. Таш и Генриетте пришлось устроиться у самой двери, неподалеку от отдыхающих фермеров, которые пили пиво, ругались и курили самокрутки. Они приветствовали Таш как хорошую знакомую, и это привело Генриетту в ужас. Как она ни старалась скрыть разочарование, было очевидно, что отсутствие Найла безумно расстроило ее.

– У него не получилось приехать, – извинилась Таш. – Найл был очень расстроен, что не смог тебя увидеть, но ему пришлось работать всю ночь. Он просил передать тебе привет и сказать, что с нетерпением ждет следующей возможности встретиться.

Генриетта, надевшая по такому случаю очаровательный брючный костюм, была безутешна, настроение ей не смог поднять даже превосходный обед. Таш, не спавшая целую ночь, вся в синяках после двухдневного укрощения Фанатки, тоже была не в духе.

Они почти не говорили о свадьбе, обсудили лишь несколько ничего не значащих моментов.

– Твой отец хочет, чтобы свадьба была неподалеку, может быть, в каком-нибудь отеле.

– Хорошо, я постараюсь учесть.

– Звонила Александра и предлагала заказать подарки в «Питер Джонс». Думаю, это хорошая идея. Я часто там бываю и знаю многих из персонала.

– Хорошо.

– Поторопись с нарядом. Нужно еще определиться с платьями для подружек невесты. Ты уже решила, кто это будет?

Таш уставилась на нетронутую скумбрию и подумала, что вчера ночью сама, как и эта несчастная рыба, смотрела в никуда стеклянными глазами.

– Таш?

«О чем они говорили? Ах да – о подружках».

– Думаю, это будут дети Салли или Софии. Том, Тор, Лотти, может быть, Джош. Или дети сестры Найла – у нее три девочки, всем еще нет десяти. Еще есть сыновья его брата, одному семь лет, второму три года. Разумеется, Полли. Вот, пожалуй, и все.

– Только дети? – Генриетта побледнела. Таш кивнула:

– Да, я сама была подружкой на свадьбе у Софии, врагу не пожелаю. Но главной подружкой будет Зои. Только пусть она сама выберет себе наряд. Ей совсем не обязательно надевать розовое платье из тафты и выстаивать всю церемонию на высоченных шпильках.

Генриетта была уязвлена, но взяла себя в руки.

– А кто будет шафером?

Таш вздрогнула:

– Это решать Найлу. Думаю, Мэтти.

– А друзья жениха?

– Руфус обещал мне десять фунтов, если я предоставлю ему этот шанс. Но я бы предпочла Гаса. Думаю, еще Дональд, друг Найла.

– Они должны быть в смокингах?

– Без понятия! – Таш жалела, что с ней нет Найла. В отличие от любой другой невесты она не была на седьмом небе от счастья, лишь чувствовала давление со стороны окружающих, и это заставляло ее нервничать.

Генриетта, хоть и не подавала виду, ощущала приблизительно то же самое. Но в отличие от Таш, пребывающей в прострации, она судорожно соображала, какую пользу можно вынести из этой встречи – хоть что-то должно же быть, ради чего стоило проехать столько километров! Например, Бекки мечтает о карьере в конном спорте. И она поинтересовалась, нельзя ли девочке во время каникул приехать к Таш и пройти практику на ферме у Монкрифов.

– Ну, это я не обещаю. – Таш вспомнила счета, пришедшие на их имя в День святого Валентина. Пенни и Гасу сейчас, скорее всего, не до практикантки. – Извини, – Таш постаралась улыбнуться, – я подумаю, но не буду тебя обнадеживать. Может, лучше попросить Хьюго?

Кофе Генриетта допивала молча. Потом, сославшись на запись к парикмахеру, она быстро ретировалась, бросив на ходу, что они еще увидятся на крестинах Генри. Таш осталась одна – с недоеденным десертом и неоплаченным счетом.

Глава десятая

Проработав до поздней ночи на сыром манеже, Таш упала в постель и заснула, не вспоминая о приближающихся крестинах племянника. А подумать было о чем.

Она не знала еще, что ей надеть, понимая, что София ожидает, что ее наряд будет соответствовать торжественному случаю. Сестра попросила Найла стать крестным Генри, а крестной матерью должна была стать одна из ее подруг-моделей.

Найл, который снова снимался допоздна, согласился прилететь в аэропорт Бирмингема рано утром. Встретиться все были должны в крошечной часовне в деревне Голдхэм.

В часовню Таш опоздала на десять минут.

Сразу стало понятно, что наряд – короткое желтое платье и высокие сапоги из змеиной кожи, которые она второпях купила в первом попавшемся магазине, – Таш выбрала не самый подходящий. Первой, кого она увидела, выйдя из автомобиля, была Салли. Облокотившись на свою «ауди», невестка заливалась смехом.

– Боже, София просто умрет! – Она оглядывала Таш с головы до пят. – Она и без того не в себе. Крестная на месте, а крестного, твоего любимого, между прочим, еще нет. Представляешь? София мечет громы и молнии, бедняжка Бен тщетно пытается ее успокоить, а Генри постоянно срыгивает. Священник предупредил, что в полдень здесь будет свадьба, так что он не может ждать больше двадцати минут.

Розовощекая веселая Салли выглядела великолепно в сиреневой блузе и пестрой шелковой юбке. У нее была новая стрижка лесенкой, а на голове кокетливо сидела шляпка.

– Выглядишь потрясающе, – Таш затаила дыхание.

– Просто знаю хороших парикмахеров, – Салли взяла Таш под руку и повела к церкви. – Я вышла за зубным гелем для Линуса; вообще-то он ему больше не нужен, но разбойник привык к тюбику, к тому же ревет из солидарности с Генри!.. Возможно, это заставит его замолчать.

– Боже мой, я надеюсь, Найл не опоздает! – Таш посмотрела на дорогу, но там не просматривалось ничего утешительного – только припаркованные «мерседесы», «БМВ» и «дискавери». Внезапно она заметила среди них маленький спортивный зеленый автомобиль Хьюго. Непонятно почему, но сердце ее начало стучать быстрее. Скорее всего, дело в воспоминаниях: в ней еще был жив тот восторг, с которым она на огромной скорости неслась в этом автомобиле рядом с Хьюго.

Едва завидев родственников Бена Мередита, Таш поняла, что слиться с толпой ей не удастся. Ее кричащий наряд выпадал из общих бежевого и светло-голубого тонов. Пошатываясь на высоченных каблуках, Таш брела к часовне, чувствуя на себе неодобрительные взгляды и слыша смешки за спиной.

Александра, листающая глянцевый журнал во втором ряду, весело ей помахала. Рядом с матерью, слегка обернувшись, сидел Хьюго. Таш еще раз восхитилась про себя его точеным профилем. Он поднял на нее голубые, как озера, глаза, и Таш увидела в них лед.

– Таш, дорогая, ты прекрасно выглядишь, стала такой стройной! – громко воскликнула Александра. – Рада тебя видеть! Иди сюда, дорогая, садись между мной и Хьюго.

Заметив, как ужаснула Хьюго такая перспектива, Таш хотела отказаться, но остальные гости смотрели на нее слишком хмуро, и она выбрала меньшее из двух зол.

– Где же твой негодник? – Александра встала, чтобы Таш смогла пройти. Стройная и элегантная, как лань, в светло-коричневом платье и изящных туфлях, Александра была воплощением шика. Таш постаралась побыстрее сесть, так как ее чудаковатый вид уже вызвал пересуды на соседних скамьях.

– Ты произвела фурор! – Хьюго издевательски смерил девушку взглядом.

Она постаралась сохранить спокойствие.

– Таш, надень эти сапоги на соревнования, – прошептал он. – Каблуки с блеском заменят шпоры. Один их вид заставит Сноба нестись, как «феррари» на «Формуле-1».

– Ты сегодня с ним говорила? – Александра не услышала едкого замечания Хьюго.

– С кем? – Таш удивилась, откуда мать знает, что она разговаривает со Снобом, будто он человек.

– С твоим жутко непунктуальным, но удивительно красивым женихом! – Александра поправила черное пальто, лежащее на коленях. – Право, Таш, ты бываешь такой рассеянной!

– Ах, ты о Найле. – Таш смотрела, как Бен о чем-то просит нахмурившегося священника. – Нет, но он прислал вчера факс, где обещал непременно приехать.

– Что у вас за отношения? – фыркнул Хьюго. – Общаетесь посредством бездушной бумаги. Я бы назвал это «факс жизни».

– Я была на работе, когда он звонил, – рявкнула Таш. София была вне себя – священник собирался начать церемонию, а крестного все не было. Подыскав Найлу первую попавшуюся замену из гостей, София отчаянно стиснула готового опять срыгнуть Генри.

– Братья и сестры, – возвестил священник. – Мы собрались сегодня в ознаменование радостного события…

– Бог мой, неужели я успел! – раздался бархатный голос.

Таш просто растаяла от гордости.

В дверном проеме стоял он, высокий и статный, в широком плаще и простых джинсах. Для Таш Найл никогда еще не был таким желанным! И таким бесконечно недосягаемым – как горизонт! Она поднялась ему навстречу.

Хьюго откинулся на скамью и задумчиво потер подбородок.

Голос Найла лился, как бальзам на больную душу.

– Прошу меня извинить, наш рейс отменили, и уже в Лондоне я попал в пробку. Это ужасно! Был момент, когда я решил, что приеду лишь к совершеннолетию крестника. Здравствуй, София, милая, ты выглядишь великолепно!

Найл нарушил церемонию, он был похож на потрепанного черта, но за ангельское обаяние ему прощались все грехи. София покраснела от удовольствия, Бен радушно обнял его, и даже священник оживился при виде такой знаменитости в своем приходе.

Найл оглядел часовню в поисках Таш и почти сразу заметил ее ярко-желтый наряд. Его глаза потеплели, и он послал в ее сторону воздушный поцелуй, приведя тем самым в изумление Мередитов, которые полагали, что любовь такого человека должна быть отдана более достойной особе, чем Таш.

Но кое-что беспокоило девушку гораздо сильнее пренебрежения собравшихся. Она взволнованно смотрела на сияющего Найла.

Хьюго тоже подметил неладное и, наклонившись к Таш, прошептал:

– Твой герой чертовски пьян.

Таш закрыла глаза. Ну почему, почему Найл напился в одиннадцать утра?!

Тем не менее церемония прошла без сучка и задоринки. Из всех присутствующих только Хьюго и Таш заметили странный блеск глубоких темных глаз Найла, некоторую неловкость его движений и легкую хрипотцу в голосе, появляющуюся обычно после пятого бокала виски. Когда наконец все вышли из церкви, Найла обступило плотное кольцо желающих перекинуться с ним парой слов. Прошло немало времени, пока он смог подойти к своей невесте.

– Прости меня, – прошептал он, уткнувшись в ее шею.

– За что? – Девушка вдыхала запах его волос. Они были мягкие, густые и почти доставали ему до плеч. Сердце Таш наполнялось счастьем.

– За все. – Найл отодвинулся от нее. В его глазах читалась вина. – За то, что не приехал на выходные, за то, что мало звонил, за то, что не потребовал от продюсера другого графика работы. За то, что согласился на этот фильм с Лисетт. – Он запнулся. – Знаю, ты так расстроилась из-за этих съемок.

Таш покачала головой.

– Я ей даже благодарна, – улыбнулась она. – Это значит, что ты останешься в Англии и будешь рядом со мной.

– Да, солнышко, это так. – Найл снова крепко обнял ее. – Поехали домой. Не могу здесь больше находиться. Хочу оказаться с тобой в постели.

Но вместо этого им пришлось ехать на прием по случаю крестин. Здесь Таш была вынуждена объяснять обиженной Генриетте и расстроенной Бекки, что лошадь, на которой девочка раньше тренировалась, теперь принадлежит Стефану Джонсону, шведу, который работал у Хьюго.

– Если тебя это хоть немного утешит, – продолжала Таш, – Стефан прекрасный наездник и очень бережно относится к своим лошадям.

– Правда? – Бекки проявила легкий интерес. – Ведь он работает в Маккоумбе, на ферме?

Таш кивнула. Она видела Стефана всего два раза, когда он, поднимая столб пыли, останавливал свой автомобиль у дома Монкрифов. Ему еще не было двадцати, и он только второй год участвовал в соревнованиях, но уже стал популярен. Светловолосый и большеглазый, он напоминал персонажа из мультика, поэтому многие поначалу считали его слабым спортсменом, но вскоре парень доказал всем, что ловок, как цыган. Стефан тренировался вместе с Хьюго, самым смелым и дисциплинированным наездником, и в этом году от шведа можно было ожидать высоких результатов, если, конечно, до соревнований он не умрет от алкогольного отравления.

– Мама сказала, что попросит Хьюго взять меня в ученики. – Бекки заметно повеселела.

Генриетта, которая восхищалась Хьюго, но боялась его, как черта, нервно закашлялась.

– Значит, мы с тобой будем жить поблизости? – Бекки уже совсем простила Таш.

– В семи—восьми километрах друг от друга. А вокруг будет множество других конных ферм.

– А правда, что Гас и Пенни скоро обанкротятся? – наивно спросила Бекки.

Таш уставилась на нее:

– Кто тебе такое сказал?

Генриетта снова закашлялась. Бекки мгновенно сменила тему:

– Значит, и твоих лошадей тоже продавали?

– Боже, десятки раз, – вздохнула Таш. – Это так больно! Но ты должна понять, что спорт – это тоже бизнес. И часто, чтобы заработать, ферме приходится продавать лучших жеребцов.

Бекки кивнула, ее глаза были устремлены на Хьюго, который стоял в нескольких метрах от них и вел неторопливую беседу с кем-то из гостей. Собеседник забрасывал его вопросами о лошадях. Бекки подумала, что больше ни у кого нет такого красивого профиля. Она старалась слушать, о чем говорит собеседница, но это у нее не совсем получалось.

– Теперь я, – продолжала Таш, – обращаю внимание на упрямых жеребцов, у которых на самом деле большой потенциал, хотя они его сначала не выказывают. Например, сейчас у меня есть один такой. Думаю, в будущем он станет чемпионом.

– Он похож на Сноба? – Бекки была без ума от огромного, строптивого коня Таш не меньше, чем от Джонни Деппа или Найла и, что являлось ее самой большой тайной, от Хьюго Бошомпа. Краем глаза девушка заметила, что ее, как всегда, надменный предмет обожания подошел еще ближе.

– Микки? – Таш задумалась. – Думаю, он такой же упрямый и легко теряет интерес к тренировкам. Но он не такой неуправляемый, как Сноб. Микки хочет мне угодить, но не знает как, правда, он быстро учится. Он настоящий черт, и боюсь, что Гас это скоро заметит.

– Почему? – Бекки заметила, что Хьюго так часто бросает взгляды на Таш, как будто у него это вошло в привычку. Это показалось девочке странным: она сама так поглядывает во время вечеринок на свою лучшую подругу, чтобы проверить, все ли у той в порядке.

– Потому что, – объясняла Таш, немного удивляясь, что Бекки смотрит в сторону, – что чем лучше лошадь, тем больше шансов, что ее продадут. Представь, как обидно: ты работаешь на износ, чтобы сделать из нее чемпиона, а как только она показывает, на что способна, ты сразу ее теряешь.

– Боже! – Эмили зевнула. – Как женщины могут всерьез интересоваться клячами! – Она посмотрела на Хьюго, который направлялся к столу, чтобы взять новый бокал вина. – Хотя, если этим интересуются такие мужчины…

Бекки проследила за взглядом сестры, покраснела и прошептала Генриетте:

– Это твой шанс, мама!

Хьюго как раз остановился напротив Таш и нагло разглядывал грудь подруги Софии, одной из приглашенных моделей.

Таш чертыхнулась про себя и вспомнила, что обещала Индии напоминать Хьюго каждый раз, когда его увидит, как прекрасна Зои и как было бы здорово, если бы он почаще заезжал к ним на ферму. Индия также советовала намекнуть Хьюго, что Кристи для него плохая пара, но Таш живо представила, как он выльет ей на голову сок за такие слова.

Девушка удивилась, что Хьюго не отмахнулся от Генриетты, как от назойливой мухи, а вежливо объяснил ситуацию: в этом году он не сможет взять к себе Бекки, но у него есть несколько друзей, которые могли бы устроить девочку на практику во время школьных каникул. Он вынул блокнот и написал их фамилии.

– Скажите, что я порекомендовал. – Хьюго улыбнулся Генриетте и Бекки, вырвал из блокнота листок с фамилиями и протянул им. – Я видел твое выступление в прошлом году. Ты тогда выступала на теперешней лошади Стефана, так ведь?

Бекки кивнула и покраснела.

– Ты молодец, – подмигнул Хьюго. – Меня всегда восхищает храбрость. Через пару лет ты переплюнешь меня и многих других. Главное, не зазнавайся! – Он усмехнулся и пошел к столу.

– Спасибо! – крикнула ему вслед Генриетта и с победоносным видом повернулась к Таш.

Таш не знала, что сказать: ей было стыдно, что она сама не помогла мачехе. Но она и правда не могла – страшно боялась Хьюго!

Салли, оставившая Мэтти у витрины со старинным оружием, подошла к Таш:

– Что это у Найла такой вид?

– Генриетта только что попросила его взять Эмили на практику, – прошептала Таш, все еще чувствуя, как от возмущения горят щеки.

Найл выглядел озадаченным.

– Конечно, я поговорю, – без энтузиазма проговорил он. – Но лучше попросить кого-нибудь из окружения продюсера. – Он с сомнением смотрел на скучное лицо Эмили. – Я ничего не решаю.

– Ты хочешь получить эту работу, да, Эм? – вмешалась Салли, весело глядя на мрачную Эмили.

– Да. – Та неуклюже переминалась с ноги на ногу.

– Я попробую что-нибудь для тебя сделать. – Салли радостно улыбнулась. – Я тоже работаю на этой картине.

– Что? – Таш, Мэтти и Генриетта недоверчиво уставились на нее.

Найл пришел в восторг.

– Боже мой, это уже семейное предприятие, – присвистнул он. – Таш, солнышко, может быть, я и тебя увижу на съемках? Пожалуй, по этому случаю я еще выпью.

– Таш! – Александра подскочила к дочери. – Мы с Генриеттой обсудили все до мелочей. Думаю, цветы на свадьбе должны быть только белые. И полевые, моя дорогая, ведь ты работаешь на природе. Ты разговаривала с Хьюго? Как чудесно, что Найл попросил его быть шафером!

– И он согласился? – упавшим голосом спросила Таш.

– Да, Хьюго пришел в восторг. Он сказал, что и мечтать об этом не смел.

В этот момент к ним, пошатываясь, подошел отец Таш. Джеймс весь вечер угрюмо пил в уголке. Его задевало то, что Найла здесь принимают с гораздо большей радостью: его обаяние и чувство юмора было всем по душе, а то, что парень – кинозвезда, лишь подогревало интерес. Джеймса удивляло, что залогом успеха ирландского хвастуна были только красивая внешность и бешеная популярность. Казалось, даже Таш в качестве невесты Найла пользуется тут большей популярностью, чем сам Джеймс. Раньше Джеймс Френч стеснялся младшей дочери, сейчас он ловил себя на мысли, что злится и завидует ей. Когда Таш объявила ему, что к алтарю ее поведет мать, это только еще больше его раздразнило, хотя раньше он и тяготился этой обязанностью. Джеймс собирался выплеснуть на дочь весь свой гнев. И сейчас был достаточно пьян для этого.

Таш и Найл как раз собирались уезжать, и все столпились у дверей. Эмили и Бекки, безмерно уставшие от приема, молча стояли в уголке. София и Генриетта болтали о свадьбах, Александра и Бен – о путешествиях, Таш и Найл – об автомобилях.

– Значит, мы наконец избавимся от тебя, Таш? – Джеймс едва мог выговаривать слова, язык у него заплетался. – Я все гадал, когда же мы найдем кретина, который возьмет тебя в жены?

Таш замерла, не понимая, шутит ли отец. Найл, казалось, не замечал сарказма Джеймса.

– С паршивой овцы хоть шерсти клок, – пробормотал Джеймс, тяжело хлопнув дочь по спине. – Жаль только, что ты выбрала парня, который заглядывается на каждую красивую мордашку, хотя, думаю, это обычное дело у звезд. Остается надеяться, что он заведет интрижку подальше от дома, но ведь эти актеры такие наглые!..

– Джеймс! – Александра пришла в ужас. – Что ты такое говоришь?

– Просто предупреждаю, что верного супруга она не получит. – Джеймс дернулся, уже понимая, что злость завела его слишком далеко, но останавливаться и извиняться он не желал. – Парень ведь был уже один раз женат, так? А вокруг всегда хорошенькие старлетки, вряд ли толстушка Таш будет видеть его каждую ночь. – Джеймс посмотрел на дочь, и перед его глазами всплыл образ младенца с лицом взрослой Таш.

– Ради бога, Джеймс! – Александра потеряла дар речи и обернулась к Генриетте с призывом о помощи. Но та, сгорая от стыда, смотрела в пол, боясь вмешаться и еще больше осложнить ситуацию.

София все еще щебетала о важной миссии подружки невесты, не замечая, что ее никто не слушает. Бекки и Эмили хихикали в стороне над пьяными речами отчима. Найл казался смущенным, но вряд ли мог трезво оценить происходящее, он тщетно щелкал зажигалкой, пытаясь зажечь сигарету, торчащую у него изо рта.

Таш была уничтожена. Казалось, ее со всей силы ударили в грудь, и теперь она едва могла дышать.

– Так вот, значит, что ты думаешь обо мне? – Ее голос дрожал, она ничего не видела от слез. – И о Найле? – Таш обратилась к жениху за поддержкой, но тот куда-то ушел в поисках исправной зажигалки.

– Не глупи, – Джеймс старался обратить все в шутку. – Просто ты откусила больше, чем сможешь съесть, детка.

– Понятно! – Таш почти кричала. – В таком случае забудь о том, что я сказала раньше. Ты поведешь меня к алтарю, папа! – Она вытерла слезы и посмотрела ему прямо в глаза. – Наша с Найлом свадьба предоставит тебе шанс, которого ты ждал всю жизнь, всю мою жизнь, – шанс избавиться от меня! Прости, что заставила ждать целых двадцать семь лет! Это будет твоя лучшая сделка за все лето.

Девушка бросилась прочь и налетела на мать Бена. Беатрис Мередит уронила бокал, и он разбился.

– Боже, какая же ты неуклюжая, это был «Вотер-форд»! – воскликнула она.

Всхлипывая, Таш побежала вниз по мраморной лестнице.

Глава одиннадцатая

Смакуя свою обиду, Мэтти не сказал Салли ни слова. Он был в ужасе уже оттого, что жена встретилась с Лисетт, не говоря уже о том, что согласилась работать на нее, не посоветовавшись с мужем. Усадив всех детей в машину, Мэтти включил радио на всю мощь и стал ждать Салли.

В свою очередь Салли, желая досадить ему еще больше, никуда не спешила и продолжала развлекаться с остальными гостями.

Даже когда прием закончился и все отправились домой, Мэтти и Салли все никак не удавалось поссориться.

Найл, обнаружив, что Таш уехала без него, попросил друзей подбросить его до Лондона, где он мог пересесть на поезд до Малбери. Салли расположилась на заднем сиденье вместе с детьми, которые спали у нее на коленях, не зная, что взрослые сейчас ведут себя более чем ребячливо. Мэтти хотел слушать четвертый канал, Найл требовал первый, а Салли, чисто из духа противоречия, – второй. Найл хотел оставить окна открытыми и курить, Мэтти, ненавидящий запах сигарет, запрещал ему дымить и закрывал окна. Найл хотел ехать по живописной дороге, Мэтти – по шоссе, кратчайшему пути к дому. Салли предложила им обоим пойти пешком, чтобы сэкономить время. К счастью для нее, дети, несмотря на гам, не проснулись и избавили ее тем самым от лишних хлопот. Вскоре Найл тоже провалился в сон.

– Бедняга. – Мэтти нарушил тишину. – Думаешь, нужно отвезти его на вокзал, или пусть переночует у нас?

– На вокзал, – вздохнула Салли, глядя на мелькающие за окном фонари. – Они с Таш и так слишком мало времени проводят вдвоем.

– Если бы Таш не уехала одна, они были бы вместе, – проворчал Мэтти.

Салли поцеловала спящую дочь в лоб. Она не знала, как теперь рассказать Мэтти про вечеринку у Хьюго. Придется лгать. Он не простит ей еще одного разгульного вечера с Лисетт.


В Малбери Найл приехал уже в десятом часу вечера. Его сотовый разрядился, а на привокзальной площади не было такси. Он зашел в телефонную будку и набрал номер Таш. Никто не ответил, и после очередного гудка сработал автоответчик. Найл услышал веселый голос Таш, сообщающий, что ее нет дома. Имя Найла не упоминалось, впрочем, он здесь почти не жил.

Следующий звонок был Монкрифам. Найл надеялся, что, может быть, его невеста у Зои, пьет белое вино, окруженная теплом и заботой друзей.

В трубке раздался голос Индии. Она громко крикнула брату, чтобы тот убавил звук, и Найл подумал, что музыка оглушила бы его не так, как ее вопль.

– Прости, это все чертов магнитофон Руфуса. Ты у Таш?

– Нет, я на вокзале. А разве Таш не у вас?

– Нет. – Индия хихикнула. – Тед рвет и мечет, потому что теперь у него нет машины, чтобы провести вечер с Фрэнни: ведь Таш одолжила его «рено» и не вернула!

– Я приехал на поезде, – вздохнул Найл, понимая, что Таш нет на ферме.

– Хочешь сказать, что машина сломалась? – Индия снова захихикала. Она всегда нервничала, когда разговаривала с Найлом. – Вас надо встретить на вокзале?

– Меня одного. – Он замолчал, потому что Индия что-то быстро говорила матери.

Вскоре послышался голос Зои Голдсмит:

– Найл, это Зои. Что случилось?

Он еще раз повторил то, что уже рассказал Индии, и добавил:

– Послушай, если Таш не у вас, то я попробую найти такси и поеду домой. Она, наверное, там, просто не берет трубку. Таш была немного расстроена – они с отцом поссорились на приеме.

– Нет, Найл, – вздохнула Зои. – Тед ходил к ней полчаса назад, в доме нет света. Он оставил для Таш записку, чтобы она немедленно зашла к нам, когда приедет.

– Бог мой! – Найл посмотрел на часы и бросил в автомат еще одну монету. – Где же она может быть, скажи на милость? – Теперь он волновался не на шутку.

– Давай поговорим обо всем при встрече. – Зои никогда не теряла здравого смысла. – Я сейчас за тобой приеду.

На ферме, как всегда, было весело и уютно. Те же дети, те же собаки, те же кошки.

Руфус и Тед, смеясь, разглядывали глянцевый журнал Индии, Пенни заполняла заявки на участие в соревнованиях, Гас, лежа на диване, смотрел черно-белый телевизор. У его ног расположились Уэлли и Свекла.

– Привет, старина! – Он поднялся навстречу Найлу, собаки завиляли хвостами при виде гостя. – Не удивляйся, что мы все на кухне. Экономим на отоплении, в гостиной просто ледник.

Уэлли уже терся мордой о колени Найла. Свекла, которая, как показалось Найлу, выросла вдвое, оскалила зубы и зарычала.

– Привет, Найл. – Пенни дружелюбно взглянула на него из-под очков. – Бери пиво и присаживайся. Скинь с дивана одну из кошек.

Индия сбросила на пол толстого кота, чмокнула Найла и побежала к холодильнику за пивом.

– Я бы выпил кофе, если можно. – Найл устало улыбнулся. – От Таш новостей нет?

Все сочувственно пожали плечами, но никто не принимал отсутствия Таш близко к сердцу. Кроме Теда.

– Она украла мою тачку! – крикнул он. – Дрянная девчонка! Теперь я не смогу встретиться с Фрэнни. – Он угрожающе посмотрел на Найла, словно считал и его виноватым. С новой прической у Теда был такой злодейский вид, что Найл вздрогнул.

Зои села рядом с Гасом и виновато улыбнулась. На ней был старый потертый свитер Пенни без пуговиц и джинсы в заплатах. Даже в таком наряде от нее исходило удивительное обаяние, делавшее Зои похожей на принцессу Диану, приехавшую поздней ночью инкогнито в маленький сельский отель.

– Как там в Шотландии, Найл? – мягко спросила Зои. В машине она уже несколько раз задавала ему этот вопрос, но он смотрел в окно и не отвечал, углубившись в свои мысли.

– Холодно и сыро. – Найл вяло улыбнулся.

Весь следующий час Найл отвечал на бесконечные вопросы, но его мучило похмелье и не давало покоя отсутствие Таш, поэтому он легко терял логическую нить. Найл уже три раза рассказал смешную сплетню про Минти Блайт, два раза спросил Пенни, проходили ли уже какие-нибудь соревнования, и дважды услышал ответ, что ближайшие будут в следующие выходные.

– Можно я снова позвоню? – попросил он.

– Конечно. – Пенни наконец разложила все заявки по конвертам и устроилась на диване рядом с Гасом.

Найл прошел в холодный кабинет, где стоял телефон, но дома снова сработал автоответчик. Найл несколько раз попросил Таш взять трубку, если она дома, но безрезультатно. Он отсоединился и опустился на пол. Рядом вертелся Уэлли, всегда радующийся приходу нового человека. Найл слышал, что на кухне говорят о нем.

Он сидел на корточках, равнодушно позволяя Уэлли лизать его лицо. Только сейчас, протрезвев, Найл понял, как отвратительно вел себя на приеме – ведь он бросил Таш в одиночестве сражаться с отцом, даже не попытавшись помочь ей.

– Ты в порядке? – раздался голос Зои.

Она вошла в комнату, хотела включить свет, но передумала и теперь в нерешительности стояла перед ним. Уэлли, не зная, кому больше требуется его внимание, Найлу или хозяйке, лег между ними.

– Глупо было бы утверждать, что все хорошо. – Найл взъерошил волосы и печально посмотрел на Зои.

– Может быть, еще кофе? Он потряс головой.

– Ну где же она может быть, Зои?

Она пожала плечами:

– Наверняка машина Теда все-таки сломалась по дороге, где-нибудь у Вустершира, и бедняжка не может добраться до дома! А может быть, она просто попала в пробку.

Найл кивнул, по-видимому не веря в это объяснение.

– Вы поругались? – осторожно спросила Зои. Найл почесал нос и задумчиво покачал головой.

– Не поругались, нет, – он прикусил губу. – Но я поступил с ней очень дурно.

Зои помолчала немного, ожидая, что он продолжит, но Найл молчал. Она хотела расспросить его обо всем, но не была уверена, что имеет на это право. Зои не знала Найла достаточно хорошо и боялась, что не сможет быть беспристрастной: ведь Таш – одна из ее ближайших подруг. А еще Зои боялась, что Найл доверит ей какой-нибудь секрет, который потом придется хранить в тайне от Таш.

Найл молча смотрел в потолок. В тусклом свете, проникающем из прихожей, было видно, какие у него бледные щеки и как крепко он стиснул зубы.


Когда Таш наконец вернулась домой, стояла кромешная тьма, только в камине тлели угольки. Она знала, что Найл здесь, потому что газеты, которые она утром в спешке оставила у входа, теперь лежали на столе, а в доме пахло кофе. Однако Найл не вышел ей навстречу. В доме было очень тихо, Свекла все еще оставалась на ферме и не залаяла, как обычно, при появлении хозяйки.

– Найл? – Она потянулась к выключателю, но глаза уже привыкли к темноте, и девушка увидела в кресле его силуэт.

– Найл! – Таш на цыпочках прошла через всю комнату и услышала мерное дыхание.

Жених крепко спал. Рядом стояла почти пустая бутылка «Бушмиллса». «Наверняка он купил ее в „Оливковой ветви"», – подумала Таш. Найл всегда ворчал, что это единственное ирландское виски, которое есть в округе, и Анджело честно старался раздобыть бутылочку, ожидая приезда Найла.

Когда третья попытка поднять любимого с кресла не увенчалась успехом, Таш набросила на него одеяло и пошла в спальню одна.


Найл встал на шесть часов позже, чем Таш. Он едва смог открыть глаза и громко жаловался на похмелье, но, вопреки ожиданиям Таш, не вспоминал про ее побег с приема. Более того: он сварил кофе, надел сразу два ее свитера и постарался развести в камине огонь.

Девушка топталась на кухне, не зная, что сделать для него, как проявить нежность и заботу. Может быть, разогреть круассаны или очистить апельсин? Но у нее не было ни уверенности, что это поможет разрядить обстановку, ни необходимых продуктов. В холодильнике лежали только листья салата и творог. Впрочем, при таком похмелье, как у Найла, есть все равно не хочется.

Когда огонь в камине разгорелся, Найл стал собирать с пола старые газеты и письма. Он почти не разговаривал с Таш, и эта тишина била ее по ушам.

Не в силах больше вынести напряжение и сознавая, что она должна первой попросить прощения, Таш пошла на ферму за Свеклой.

– Вы с Найлом помирились? – с надеждой спросила Зои.

Таш покачала головой.

– Возвращайся немедленно домой и поговори с ним. – Зои сжала ее руку. – Найлу сейчас очень плохо.

От фермы до дома Таш бежала, не чуя под собой ног. Она влетела в комнату и выпалила:

– Машина заглохла, прошла целая вечность, пока я сумела ее завести, и автоматов нигде не было… – Она заметила, что Найл держит в руках телефонную трубку.

Он быстро что-то шепнул собеседнику, отсоединился и испуганно посмотрел на Таш.

– Прости. – Таш расстроенно улыбнулась. – Тебе необязательно было прерывать разговор, я бы подождала.

Найл взял ее за руку.

– Ничего, это был Боб, так что ты меня спасла. Что ты говорила?

– Одним словом – прости. – Таш прикусила губу. – Прости, что убежала вчера без объяснений, прости, что так долго добиралась до дома, но я не думала, что так задержусь.

– И ты меня прости, – Найл обнял ее. – За то, что напился и не смог тебя защитить. Если честно, я немного побаиваюсь твоей семьи.

– Я тоже. – Таш прижалась к нему, отпихивая ногой рычащую Свеклу. – Ты еще не передумал родниться с кланом Френчей?

– Нет. – Он поцеловал невесту в шею очень осторожно, чтобы не оцарапать щетиной нежную кожу. – Скажи, у меня есть шансы уговорить тебя приехать на следующие выходные ко мне в Шотландию?

Таш вздохнула:

– У меня соревнования в Глостершире.

– А потом?

Таш знала, что ее отказ безумно огорчит Найла, но ей совсем не хотелось ехать к жениху на съемки. Ее пугал этот звездный мир – возможно, потому, что Найл никогда не помогал ей освоиться там. Он искренне считал, что Таш сразу придутся по душе все его коллеги, как только она их увидит.

– Я поговорю с Пенни и Гасом.

– Нет, давай я сам позвоню им, прямо сейчас. – Найл бросился к телефону, радостный, как ребенок перед новогодним праздником.

Таш стояла рядом. Она невольно вздрогнула, когда к телефону подошел Гас, а не Зои.

Уже через минуту радостный Найл показывал ей оттопыренный большой палец, одновременно извиняясь перед Гасом, что был вчера не в форме.

– Ну, все улажено. – Он положил трубку и улыбнулся Таш. – Ты сможешь выехать ко мне сразу после соревнований. Гас сказал, что будет рад, если мы хорошо отдохнем.

– Непонятно только, как я до тебя доберусь, – заметила Таш, содрогаясь при одной мысли о съемочной площадке. Она сомневалась, что Тед еще когда-нибудь даст ей «рено».

– Завтра же купим тебе машину. – Найл потянул невесту в сторону лестницы. – Между прочим, у нас осталось еще двенадцать часов на любовь.

Таш, смеясь, покорилась. Найлу иногда было невозможно противостоять.

– Найл, мне не нужна машина, – слабо протестовала она, но он уже вталкивал ее в спальню.

– Я уже все решил. – И жених весело подмигнул ей.

Глава двенадцатая

На автомобили, как и на все остальное, у Найла был романтический и совсем не практичный взгляд. Он прошел мимо блестящих внедорожников, проигнорировал классические «бентли», не обратил внимания на спортивные автомобили. В своем эксцентричном воображении Найл рисовал Таш за рулем «ситроена» модели шестидесятых годов. Возможно, кому-то этот угловатый, большой и нелепый автомобиль казался произведением искусства, но большинство людей (как и саму новоиспеченную хозяйку) уродливый, мозолящий глаза выходец из давних времен просто раздражал.

Такие машины Таш видела в старых французских фильмах с участием Бельмондо. Очевидно, Найл, обожающий такие кинокартины, при выборе машины руководствовался именно своим пристрастием.

– Я знаю, машина жутко страшная, – целовал он Таш, – но зато сразу видно, у нее есть характер!

– Интересно, какой? – Таш боялась, что колымага развалится прямо на дороге.

Кричащий красный цвет только притягивал внимание к чудовищу, а пыльные кожаные сиденья оказались очень неудобными. Найлу же в «ситроене» нравилось все: от уникальной, по его словам, гидравлической системы до хрипло кашляющего мотора. Таш очень хотелось, чтобы и на нее он смотрел с таким же восторгом.

Но все же энтузиазм Найла в какой-то мере передался и ей. Девушка была благодарна за подарок, хотя немного стеснялась такой щедрости.

– Считай, что это обручальное кольцо, – сказал Найл и поцеловал невесту в нос.

Таш подумала, что ни у одной другой девушки нет такого большого кольца, при попутном ветре набирающего неплохую скорость и на каждом шагу грозящего поломками. В первые три дня после покупки «ситроен» заявил о себе двумя особенностями: он через раз отказывался заводиться и не всегда вовремя тормозил. Один визит механика обходился Таш в сотню фунтов, а вызывать его пришлось уже несколько раз. Содержать подарок Найла оказалось недешево, и Таш иногда ловила себя на неблагодарной мысли, что лучше бы он купил ей старенькую «фиесту». Или кольцо.


Еще через два дня Таш и Сноб отправились на первые соревнования сезона, проходившие в Глостершире, в прекрасном имении одного из друзей Хьюго. Он привез своих лучших лошадей. Хьюго всегда выставлял одних и тех же фаворитов и выигрывал хотя бы в одном из заездов.

На этот раз он победил сразу в трех заездах из четырех. Его кони, Бодибилдер и Серфер, могли уже выходить на международную арену. У них были стальная мускулатура и удивительная грация. Большой и крепкий Бодибилдер выглядел непобедимым и поэтому был вечным фаворитом Бадминтона. Он попал к Хьюго еще двухгодовалым жеребцом, и теперь между ними установилась просто телепатическая связь. Зрителей завораживала их дикая скачка: грациозный и сильный конь, лихо управляемый наездником, стрелой летел вперед, как гонец, спешивший остановить битву.

Под стать ему был и Серфер, нервный жеребец с беспокойными, как у истеричной женщины, глазами и способностью брать любые преграды. Он был просто неуправляем и тем нравился Хьюго. Некоторые соперники Бошомпа клялись, что этот черный конь – единственный, кого Хьюго любит больше себя.

– Как всегда, лучший из лучших, – вздохнул Гас, наблюдая, как Хьюго берет из дрожащих рук жены мэра, жутко перепуганной беспокойным Бодибилдером, голубую и розовые лентыпобедителя.

Таш вернулась в свой вагончик и налила в пластиковый стакан теплого чаю. Она просто светилась от гордости. Сноб в этом году был сильней и проворней, чем когда-либо. Однако он плохо слушался Таш и сегодня чуть было не сбросил ее. Девушка удержалась в седле, но была вся в грязи и новых синяках.

– Ты молодец! – В вагончик забралась Пенни и села рядом. – Ты столько билась, чтобы Сноб стал таким, как сейчас!

Таш куталась в пальто.

– Думаешь, мне удастся подчинить его себе?

– Ну, – Пенни была настроена скептически, – у тебя еще есть время. – Особой надежды в ее голосе Таш не услышала.

Она понимала, что у Пенни есть все основания для сомнений: не одна наездница уже столкнулась с тем, что строптивый конь оказывался слишком могуч для нее. Жеребец взрослел, чувствовал свою собственную силу, воодушевлялся и наконец решал, что сам может диктовать условия наезднику. Конечно, тренировки могли поправить дело, но чаще всего проблему решали иначе: просто продавали коня более сильному наезднику. И Таш знала, кто именно жаждет заполучить Сноба.

Она помогла Теду загнать лошадей в вагончик.

– Ты едешь с нами? – спросил он. – Подстрижешь меня сегодня?

Девушка покачала головой:

– Я собираюсь в Шотландию к Найлу. – Она нахмурилась. – Он не может отпроситься со съемок, так что придется ехать мне.

Пенни поцеловала подругу в щеку:

– Желаю тебе хорошенько развеяться. Передай от нас привет Найлу.

– Спасибо. – Таш чувствовала, что уже скучает по дому. Она села в машину и нехотя отправилась в путь.

Съемочная группа жила в охотничьем домике на берегу озера. Таш в кромешной темноте медленно ехала по узкой ухоженной аллее на своем автомобиле с характером. Отель оказался заперт. Света в окнах не было, и Таш забеспокоилась. Казалось, она попала в спящее королевство.

Потирая замерзшие ладошки, девушка стала искать звонок. Но не нашла и осторожно двинулась вдоль стены, угодив в цветочную клумбу. Впереди простиралась лужайка, а за ней виднелось озеро.

Таш завернула за угол и увидела целый ряд невысоких балконов, за которыми, должно быть, располагались роскошные спальни, убранные резной мебелью и цветами в глиняных горшках. Под одним из балконов дымился сигаретный окурок.

Таш замерла, вздрогнув от волнения: сейчас, в три часа ночи, здесь кто-то курил! Это мог быть только один человек.

– Найл?

Она не ошиблась: Найл, закутанный в пальто с высоким воротником, успел вытянуть из пачки очередную сигарету.

– Я уж думал, ты не приедешь! – Он помог Таш перебраться через ограждение балкона и порывисто притянул девушку к себе, прижавшись ледяной щекой к ее лбу.

Таш крепко обняла жениха. Даже через толстое пальто она почувствовала, что Найл сильно похудел за последнее время.

Уже в номере при свете люстры она увидела, что ее любимый снова пьян.

Таш едва замечала помпезное убранство комнаты: двуспальную кровать из темного дерева, картины на охотничью тематику, бархатные шторы, тяжелые, словно волосы Медузы Горгоны. Она смотрела, как Найл, натыкаясь на мебель, ищет непочатую бутылку, чтобы налить ей бокал.

– Я не хочу, правда. – Таш старалась усадить его рядом, чтобы просто посмотреть друг на друга после разлуки.

– Хорошо. – Он упал на кровать. – Как ты доехала?

– Дорога была долгой. – Таш села рядом, а Найл, рассеянно глядя на ее бархатный костюм, погладил невесту по коленке и закрыл глаза.

– Вот и прекрасно, – прошептал он. – Мне завтра надо встать в шесть утра.

Сказав это, он уснул.

Таш сняла с Найла ботинки и укрыла его мягким пледом. Потом забрала из машины свой чемодан.

Когда она вернулась в номер, жених спал, свернувшись калачиком. Таш постаралась пристроиться рядом, но он выпрямился, разметавшись на всю ширину кровати.

Чувствуя себя брошенной, Таш приготовилась провести ночь на узком диване, укрывшись одеялом, которое обнаружила в шкафу.

Глава тринадцатая

Следующим утром, еще до того, как Таш проснулась, за Найлом заехал шофер. Актер успел лишь оставить для невесты записку с подробным описанием, как добраться до места съемок и во сколько лучше всего приехать.

Сладко потянувшись, Таш оглядела комнату. Все говорило о спешном уходе Найла: сырое полотенце, после душа в спешке брошенное на пол; забытый на постели баллончик дезодоранта без крышки; снятые носки, напоминающие нахохлившихся птенцов.

Замерзшая и одинокая, Таш закуталась в плед и подошла к столу, на котором лежал сценарий. Даже без контактных линз она узнала руку Найла: на страницах было множество его пометок.

В фильме про кельтов он играл главаря бунтовщиков Макгиннена, удальца и любимца женщин, который поднял народ против экспансии католической церкви. Сюжет Найлу не нравился, но за работу хорошо платили, а актерский ансамбль был просто блестящим.

Найл всегда рассказывал ей о тех, с кем ему приходится сниматься. В записке он просил ее приехать к полудню, когда должны будут закончиться съемки очередной битвы и для перенастройки камер потребуется перерыв. Найл сообщил, что нужно будет найти Мэл, ассистентку режиссера, которая покажет, где его искать. Таш предпочла бы, чтобы Мэл показала ей дорогу домой.


Съемочная площадка располагалась неподалеку от торфяных болот. Пейзаж был на редкость красив – поляны вереска соседствовали здесь с бескрайними долинами, тут и там виднелись сосенки, а вдалеке возносились в туманное небо заснеженные горные вершины. Моросил дождь, по озеру шли круги, и ветер гнал их прочь. Порядком вымотанная съемочная группа укрылась от непогоды в лесистой части холма. Разбившись на небольшие компании, актеры о чем-то переговаривались и пили припасенный в термосах горячий чай. Огромное количество машин было припарковано неподалеку.

Таш поставила свой замызганный ретро-автомобиль рядом с ослепительно чистым «ягуаром». Сожалея, что не надела резиновые сапоги, девушка отправилась по грязи на поиски Найла.

К своей радости, она почти сразу заметила его неподалеку, в компании других «горцев». Глаза его блестели, волосы вились, он смеялся, запрокинув голову, и вовсе не был похож на вчерашнего угрюмого пьяницу. Найл потянулся за сигаретами соседа. У Таш перехватило дыхание, когда она увидела, что его соседом, вернее, соседкой оказалась Минти Блайт. Даже грубый кельтский костюм не мог скрыть красоту ее тела; перепачканная грязью кожа оставалась нежной и мягкой.

Таш подошла к столу. В этот момент кто-то выдал очередную шутку, и все покатились со смеху. Таш постаралась не принимать близко к сердцу, что Найл, вытирая слезы, положил руку на плечо Минти, намереваясь по-хозяйски залезть к ней в карман за новой сигаретой. Минти улыбалась, и Таш отметила, что подобное ей не в новинку. Это заставило сердце девушки сжаться от ревности, но она мысленно обругала себя за это.

Сделав еще один шаг в направлении Найла, Таш кашлянула.

– Нас зовут на площадку, милочка? – Один из «кельтов», очевидно, принял ее за помощника третьего ассистента или что-то вроде этого.

– Таш! – Найл оглянулся и подскочил так, что чуть не повалил Минти. – Я думал, ты уже никогда не придешь! Мы пережидаем дождь. Иди сюда.

Он обнял ее, небрежно поцеловал и повернул лицом к столу. От поцелуя у девушки на щеках осталась грязь, и она, моргая из-под сбившейся челки, выдавила улыбку.

– Знакомьтесь, это Таш! – Найл гордо выдвинул ее перед собой, и Таш не без злорадства отметила, что глаза у Минти заблестели от ярости.

Собравшиеся пожирали Таш глазами, а она чувствовала себя, как новичок перед любопытными одноклассниками. Ее глаза слезились от холода, и она опасалась, что производит сейчас не самое лучшее впечатление.

– Таш! – Один из «кельтов» галантно привстал и протянул гостье руку. – Та самая Таш! Безумно рад встрече. Меня зовут Брайан.

Найл представлял всех по очереди, сообщая о каждом нечто характерное, чтобы Таш лучше запомнила.

– Он играл в «Министре», помнишь?

– Этот парень в первый день съемок упал с лошади двадцать раз, я тебе рассказывал.

– А вот этот в прошлом году снимался вместе с Гиром в политическом триллере!

– Эта актриса отказалась от роли, на которую затем пригласили Шэрон Стоун.

Через несколько минут у Таш в голове образовалась настоящая каша. Некоторые лица были знакомыми, но ее взгляд снова и снова останавливался на Минти Блайт. Та, в свою очередь, смотрела на девушку с нескрываемой неприязнью, и Таш догадывалась о причине.

– Значит, ты жокей? – Минти свысока обратилась к Таш.

– И жокей тоже, – улыбнулась та. – Можно сказать, что я занимаюсь конным триатлоном.

– Вот как? – Минти решила не продолжать расспросов.

– Солнышко, я принесу тебе кофе! – Найл оставил Таш с новыми знакомыми.

Девушка села на его место – между отчаянно дымящей актрисой и Минти, которая отодвинулась от нее как можно дальше. Она достала сигарету и тоже закурила.

Таш расслабилась окончательно, лишь когда Найл снова сел рядом, обнял ее за плечи и поцеловал в шею.

– Как же здорово, что ты здесь, солнышко, – вздохнул он.

– Я тоже очень рада, – прошептала Таш. Но тут же заметила, как он вертит пряжку на куртке, как молодцевато-самоуверен его взгляд, и поняла, что Найл все еще не вышел из роли. Перед ней сейчас сидел Макгиннен, неистовый, грубый кельт с огненным сердцем. Настоящего Найла она видела вчера в спальне, и это был мрачный, усталый и невнимательный тип.

Когда стало ясно, что съемки очередной сцены откладываются на неопределенное время, Найл увлек невесту в свой трейлер. Здесь было суше и удобнее, чем под навесом, но Таш понимала, что он предпочитает шумную компанию приятелей полному одиночеству в трейлере.

Найл достал бутылку «Бушмиллса».

– Я буду кофе. – Таш взглянула на жениха с беспокойством.

– Как прикажешь. – Он поставил чайник и плеснул себе в рюмку виски.

Таш постаралась не принимать это близко к сердцу, но в душе нарастала тревога. Вблизи Найл казался усталым, на лбу у него появились складки, глаза были красными. Он действительно сильно похудел.

Найл подмигнул ей и залпом опустошил половину рюмки.

– Может быть, лучше не пить во время съемок? – Она старалась говорить бесстрастно.

– Не бойся, все в порядке. Как тебе Минти? – Найл внимательно посмотрел на невесту. – Я заметил, вы уже успели познакомиться.

– Красивая, – лаконично заметила Таш.

– Очень талантливая актриса. – Найл подал кофе. – Это ее третий фильм, а она уже настоящий профессионал. Минти так много работает над своей ролью!

У Таш в голове всплыли воспоминания.

– Да, помнится, однажды ты мне звонил во время вашей с ней репетиции.

– Правда? – удивился Найл.

Таш промолчала, понимая, что он уже все забыл.

– После перерыва мы будем снимать сцену поцелуя, – объяснил Найл. – Макгиннен вместе со своим отрядом возвращается после битвы в лес, где его ждет возлюбленная – ее играет Минти. Он соскакивает с коня и целует ее. Все уже отснято, кроме этой сцены.

– Понятно. – Таш снова взяла в руки сценарий. На полях она увидела пометку, сделанную рукой Найла: «Представь, что это Таш в старых джинсах».

Она счастливо улыбнулась, но улыбка сползла с губ, когда она увидела, возле какой фразы Найл поставил эту пометку: «Неужели ты думаешь, что я тебя хочу?»

– Диалоги немного примитивные, – заметила девушка.

– Не то слово! – Найл плеснул себе еще виски и сел рядом. – Их писал янки, который провел в Шотландии отпуск и вбил себе в голову, что понял душу горца. Иди ко мне.

Он забрал у невесты сценарий и грубо поцеловал ее в губы. От Найла пахло виски и сигаретами, Таш еле подавила желание попросить его почистить зубы. Она не успела попросить его остановиться, как распахнулась дверь и Найл отшатнулся.

Минти, отогревшаяся в своем трейлере, ласково обратилась к нему:

– Дождь прекратился, дорогой! Найджел говорит, что можно продолжить съемки, я жду тебя в гримерной. – Не глядя на Таш, она вышла.

Таш покрылась румянцем, сознавая, что их застукали, словно подростков. С другой стороны, у нее появилась надежда, что Минти, влюбленная в Найла, теперь морально раздавлена, застав партнера страстно ласкающим другую за несколько минут до того, как он запечатлеет на ее губах искусственный поцелуй под прицелом кинокамер.

– Пойду почищу зубы. – Найл направился в ванну. Таш допила кофе. Ее сладкая фантазия лопнула как мыльный пузырь.


На съемку поцелуя ушла целая вечность. Таш и раньше бывала на съемочной площадке, но не переставала удивляться, как много усилий и энергии затрачивается на постановку всего нескольких минут фильма.

Таш спряталась под зонтом и смотрела, как Найл снова и снова с явным удовольствием целует Минти. Таш никогда не испытывала того, что чувствовала сейчас. Она много раз видела, как Найл целует актрис. Но это – на экране, после того как фильм смонтирован. Смотреть на это в реальности было невыносимо. Таш ощутила ностальгию по дому и по Снобу. Ей захотелось оказаться сейчас на уютной кухне Монкрифов, поглощать кулинарные шедевры Зои и обсуждать скачки. Когда злосчастная сцена наконец была снята, Найл помахал невесте.

– Сейчас переоденусь, заберу вещи и поедем в отель. Ты, наверное, устала? Я сказал Минти, что мы ее подвезем, ее водитель еще не вернулся.

Таш постаралась изобразить на лице улыбку:

– Прекрасно.

«Надеюсь, фантики от конфет и собачья шерсть на крошечном заднем сиденье подпортят ей удовольствие», – мстительно подумала Таш.

Она надеялась на тихий ужин вдвоем с Найлом. Ей очень хотелось поговорить с женихом о его странном поведении, о пристрастии к спиртному, отношениях с Минти. Девушке вдруг пришло в голову, что тот поцелуй в трейлере был всего лишь попыткой спровоцировать ревность Минти. Самое ужасное – их отношения становились все холоднее по мере приближения свадьбы.

Но разговора не получилось. Вернувшись в номер, Найл сразу отправился в душ, а потом изъявил желание пойти в бар. На его губах по-прежнему играла улыбка Макгиннена.

– Может быть, мы просто прогуляемся? – с надеждой спросила Таш.

– По такой погоде? – Найл засмеялся. – Таш, ты иногда бываешь такой легкомысленной! Давай переодевайся и в бар! Я хочу поближе познакомить тебя со всеми, солнышко. Они очень милые, ты же сама сказала!

– Найл, – Таш закусила губу, – ты говорил им, что мы помолвлены?

– Конечно. – Он притянул ее к себе и поцеловал. Поцелуй получился неестественный, как будто по киносценарию.

Таш не могла отделаться от ощущения, что Найл прикасается к ней точно так же, как только что прикасался к Минти. Его поцелуй был страстным и театральным, но никак не нежным. Она ответила на него, но в сердце у нее ничего не дрогнуло. Девушке стало страшно.

Найл торопился, и Таш поплелась в ванную комнату и включила воду. Она слышала, как Найл говорит или напевает что-то, а может быть, отвечает на телефонный звонок. Вода шумела и заглушала его слова. Через пять минут вдруг стало тихо.

Удивившись, Таш вышла из ванной с зубной щеткой во рту. Сердце часто стучало от прорвы выпитого за день кофе.

Найл уже ушел, оставив на кровати одежду, которую он сам для нее выбрал.

Таш печально вздохнула. Найл такой романтичный, а женские наряды ему нравятся просто вульгарные. Он достал нейлоновую нижнюю юбку, полагая, что это сексуальный вечерний наряд, и черный жакет, который Таш машинально засунула в чемодан после выступления на соревновании. Жакет был весь в пыли и пропах лошадьми. Кроме того, Найл выудил из чемодана чулки, которые постоянно спадали, и высокие сапоги, купленные ею на крестины Генри.

Таш предпочла бы надеть свитер и джинсы, но подумала, что это может огорчить Найла.

Она посмотрелась в зеркало и ахнула. Наряд был, безусловно, вызывающим, но в то же время очень эротичным. Чулки делали ее идеальные ноги еще длиннее и стройнее, юбка красиво подчеркивала округлости бедер, а печальный взгляд казался томным. Накрасившись и почистив жакет, девушка направилась в бар.

Первой, кого она там увидела, оказалась Минти. Она полулежала на диване в потертых джинсах и свободном свитере. На ней не было макияжа, а распущенные волосы свободно ниспадали на плечи. Таш почувствовала себя проституткой, зашедшей в отель в поисках клиента.

– Таш, милая! – Минти помахала ей. – Ты выглядишь великолепно! Ну скажите, правда же она просто прелесть?

Одна рука Минти покоилась на подлокотнике дивана, а вторую она по-хозяйски пристроила на коленях у Найла. На нем тоже были простые джинсы, он пил виски и болтал с мужчинами. Без грима и кельтских костюмов актеры стали для Таш неузнаваемы. Отметив, что Найл и не подумал подвинуться, она уселась в свободное кресло.

Найл не обращал на Таш никакого внимания. Он весело смеялся над чем-то, что говорила Минти. Улыбка Макгиннена не сходила с его лица, и он пожирал глазами нежное розовое личико партнерши, ее пухлые щечки, кошачьи глаза и бледные веснушки.

У Таш сжалось сердце. Ревность так и грызла ей душу. Она чувствовала себя чужой в этой маленькой и закрытой компании. Все болтали о фильме и съемках, а она ничего не знала об этом.

Следующие два часа Таш просидела на краешке стула, приговаривая бокал за бокалом. Все ее попытки с кем-либо пообщаться сводились на нет.

В столовой ее усадили между двумя актерами, которые, позабыв ее имя, продолжали начатый прежде разговор прямо через ее голову, словно девушка была бездушной стенкой. Таш хотела сесть рядом с Найлом, но тот настаивал, чтобы она побыла среди его друзей и лучше их узнала.

Минти сидела между Найлом и самым красивым из «кельтов» и выглядела восхитительно. С кокетливой улыбкой она что-то шептала Найлу на ухо, и тот покатывался со смеху.

Чувствуя, как на глазах выступают слезы, девушка пробормотала, что ей нужно в туалет, и пулей вылетела из бара.

Она проплакала двадцать минут в номере, ожидая, что сейчас в дверь войдет обеспокоенный ее отсутствием Найл. Но он не появлялся. Девушка закрыла глаза, отказываясь понимать, что происходит с ее женихом.

Раздался телефонный звонок.

Таш метнулась к телефону, злясь, что Найл решил позвонить из бара, вместо того чтобы преодолеть несколько разделяющих их метров.

– Мисс Френч, вас спрашивают, – сказал администратор.

– Таш? – раздался запыхавшийся голос.

– Это ты, Пенни? – Таш подавила разочарование.

– Да, ты только не волнуйся. Не хотела звонить, но нет выхода. У Сноба приступ колик.

Таш обмерла:

– Как он?

Было слышно, как Пенни ругнулась сквозь зубы:

– Джек Фортескью думает, что все обойдется, но мы все на нервах. Гас обнаружил это в восемь утра. Бедняга не мог встать.

Таш схватилась за спинку кровати в поисках опоры, одеяло упало на пол. Пенни всегда говорила без обиняков. Обычно Таш была ей за это благодарна, но сейчас она не знала, что и думать, чувствуя себя беспомощной. Колики в лучшем случае были проявлением боли в животе, а в худшем грозили смертельным исходом. Лошади плохо переносят боль и часто отвергают лекарства. Существует угроза, что от спазмов кишечник животного может сжаться, лопнет кровеносный сосуд и начнется внутреннее кровоизлияние. Таш понимала: раз уж Пенни решилась на звонок, дела обстоят именно так.

Понимая, что это значит, Таш еле удержалась на ногах.

– Я возвращаюсь.

– Боже, нет! – воскликнула Пенни. – Оставайся с Найлом. Я позвоню, когда все прояснится.

– Я возвращаюсь, – всхлипнула Таш и повесила трубку.

Не переодевшись, она кое-как упаковала чемодан и поспешила к Найлу, чтобы обо всем рассказать. У бара девушка замедлила шаг. Она не могла видеть лиц, но слова звучали отчетливо, а голос Минти перекрывал все остальные. Прислонившись к колонне, Таш прислушалась, и ей хватило минуты, чтобы понять, кого здесь обсуждают.

– Вы видели ее чулки? Они болтались на коленях, как старые гольфы! Я думал, она бросится на меня.

– Ну что ты, она сбежала, шмыгая носом!

– Бедняжка, – хихикнула Минти. – У нее суп тек прямо по подбородку.

Закусив губу, Таш ринулась прочь. Ей казалось, что невидимая рука выжгла на ее щеках клеймо «неудачница». Она знала, что вела себя как робкая овечка. Но ведь Найл был там! Почему же он не встал на ее защиту? Давясь слезами, девушка влетела в номер и набросала ему прощальную записку. Она мстительно вывела ее прямо на первой странице сценария.

Таш стартовала в направлении Беркшира, не заметив в глубине сада мужчину с сигаретой. Стряхнув пепел, Найл молча проводил взглядом автомобиль с характером, на приличной скорости уносившийся прочь от отеля.

Глава четырнадцатая

Обвешанные пакетами модных магазинов, счастливые Салли и Лисетт расположились за столиком престижного кафе в самом центре Лондона.

– Значит, свадьба будет в первую субботу июня? – Лисетт, потягивая джин-тоник, лукаво взглянула на подругу. – Осталось только связаться с «Ура!» и договориться о съемках. Они хотят сделать сотни снимков подружек невесты и гостей.

Салли кивнула:

– Все будет происходить в Фосбурне. Найл и Таш еще не разослали приглашения, и списка гостей тоже еще нет. Представь, за неделю до свадьбы у Таш соревнования в Бадминтоне!..

– И Найл тем временем окажется в моей кровати! – Лисетт озорно подмигнула.

– Что?! – Салли поперхнулась.

– В «Двуспальной кровати», – Лисетт щелкнула зажигалкой, – я про фильм, милая. Если уж ты теперь работаешь у меня, то постарайся запомнить название чертовой картины.

– Прости. – Салли улыбнулась. – Значит, ты все еще не сдаешься и надеешься, что Хьюго изменит свое решение?

– А это, ты думаешь, для чего? – Лисетт кивнула на один из пакетов, где лежало самое облегающее платье из всех, какие только могла представить Салли. Лисетт приобрела его как раз для дня рождения Хьюго: она рассчитывала, что именно там убедит его сдать свой дом на две недели для съемок. Она уже просила Хьюго об этом дважды, и дважды он ей отказал. Но Лисетт была не из тех, кто легко сдается.

– У него красивый дом! – Салли вздохнула.

– Это у его дома красивый хозяин! – В глазах Лисетт плясали чертики.

– Моя свекровь считает его самым сексуальным мужчиной в мире, – хихикнула Салли. – Она однажды потратила целое лето, пытаясь свести его с Таш.

– Что? Мать Мэтти пыталась свести Хьюго с Таш?

– Да, но Таш влюбилась в Найла, и все решилось само собой. – Салли осеклась.

Лисетт пожала плечами:

– Для меня это – прошлое, не беспокойся, милая. Я ведь никогда и не собиралась становиться домохозяйкой у Найла. Ему нужна другая женщина, и Таш будет для него идеальной женой. Ну, теперь расскажи мне еще про свадьбу. Тор будет подружкой невесты? Она чертовски хорошенькая.

Еще немного посплетничав, Салли набралась смелости и сказала:

– Послушай, раз уж я работаю на тебя, у меня появилась пара идей.

– Да что ты говоришь? – Лисетт вскинула брови. – Милая, но мы уже проработали все нюансы, так что…

– Я могу подсказать, как уговорить Хьюго.

– Правда? – Лисетт заинтересовалась. – И как дорого это обойдется?

– Не думаю, что дорого. Это будет что-то вроде свадебного подарка Найлу и Таш. Я как раз собиралась с тобой посоветоваться…


Наступил рассвет. На дорогах стали появляться первые машины, и Таш сбавила скорость. Перекусила в придорожном кафе и снова села за руль. Она была так вымотана и так плохо вела машину, что сама удивилась, когда без происшествий добралась наконец до Беркшира. Ее ретромобиль хрипел, сипел и грозил развалиться. Магнитола не работала, и Таш, чтобы не заснуть за рулем, во все горло распевала хиты группы «АББА» – единственные песни, которые помнила наизусть.

Добравшись до фермы, она припарковалась рядом со старым «мерседесом» Зои. Свекла и Уэлли радостно выбежали ей на встречу, а Энид забилась под «лэнд-ровер» и, поджав хвост, смотрела на Таш испуганными янтарными глазами.

Заметив, что вагончика для лошадей нет на месте, Таш практически выпала из автомобиля и на негнущихся ногах пошла к конюшне. Свекла радостно вертелась возле хозяйки. Двери в стойло были закрыты, Таш дрожащими пальцами потянула щеколду.

Сноб высунул морду и с тихим ржанием уткнулся ей в лицо. Темные глаза его горели от голода и нетерпения. Очевидно, он хотел успокоить больной и пустой желудок.

– Ужасный пациент, – раздался голос у нее за спиной. – Он уже два раза укусил меня за руку.

Таш обернулась и увидела Теда.

– С ним все в порядке? – взволнованно спросила она, глядя на Сноба, который жевал ее воротник. Чулки уже сползли до самых сапог.

– Не на все сто, конечно, – ответил Тед. – Джек говорит, ему еще пару дней будет не по себе. Но Сноб не пойдет на корм кошкам, если ты об этом беспокоишься. Кстати, Таш, ты ужасно выглядишь!

Таш засияла и обняла парня, чем привела его в крайнее недоумение.

– Теперь, когда ты здесь, может, подстрижешь меня? – Тед погладил Микки Рурка, который ревниво смотрел, как Таш, не обращая на него внимания, наглаживает Сноба.

– Сначала зайду на ферму.

– Гас и Пенни в Гемпшире, – сообщил Тед. – Вот Зои дома, колдует у плиты. Если поторопишься, она и на тебя приготовит. Кристи пригласила сегодня на ужин Хьюго. Он язык проглотит, такая ожидается вкуснятина.

– Ну, если такая беда с ним случится, Кристи не растеряется. – Таш поцеловала Сноба и заперла дверь в стойло.

В кухне Зои и Индия резали зелень и краем глаза смотрели сериал.

– А мы тебя ждем. – Зои смерила Таш хмурым взглядом.

– Да? – Таш сунула в рот морковку и взяла на руки Свеклу. Щенок так вырос, что Таш застонала под его тяжестью: спина сильно затекла за время езды.

– Звонил Найл, рассказал про твой побег. – Зои взяла другой нож. – Он очень переживает.

Таш молча грызла морковку, щенок пытался устроиться поудобней у нее на коленях. По дороге домой Таш старалась не думать о Найле, сосредоточив все мысли на Снобе. Теперь одно напоминание о женихе наполняло ее сердце чувством вины и беспокойства.

– Тед говорит, Снобу стало лучше, – заметила она. – Я так волновалась, думала…

– Мы долго говорили с Найлом. – Зои отложила нож и многозначительно посмотрела на Индию.

– Э… пойду проведаю Руфуса: у него новая техника – зашибись! – Индия с сожалением посмотрела на телевизор.

Зои села напротив Таш, поправила челку и стряхнула со стола несуществующие крошки. Было видно, что подруга собирается с духом для нелегкого разговора.

– Найл сказал, у вас все было непросто там, в Шотландии, – вздохнула она.

– Да, он вел себя немного странно. Он…

– Найл говорит, ты была холодная и далекая. Сторонилась всех.

Таш вытаращила глаза.

Зои прижала пальцы к губам и помолчала с минуту, прежде чем продолжить.

– У меня сложилось впечатление, что Найл не на шутку встревожен. Таш, он считает, что ты очень изменилась в последнее время. – Голубые глаза Зои смотрели ласково, но тон ее был жестким и укоризненным. – Он очень обижен, что ты уехала, не сказав ему ни слова. Пенни ни за что бы не позвонила тебе, если бы знала, что ты примчишься как угорелая. Думаю, Найла очень задело, что ты ставишь лошадь выше него.

– Он был непохож на себя, – страстно возразила Таш, не желая делиться с подругой подозрениями насчет Минти. – Он был весь в съемках, ни на минуту не разлучался с остальными актерами.

– Таш, это его работа, – вздохнула Зои, не понимая причин ее волнения.

– Он был пьян, когда я приехала.

– Ты спросила почему?

– Я хотела, но мы почти не оставались наедине. Я собиралась поговорить, но он уходил от разговора и был занят только собой.

– Боже мой, Таш… – Зои расстроенно потерла лоб. – Ты ведешь себя, как подросток на первом свидании. Представляю, как все произошло. Уверена, Найл был несчастен, скучал по тебе как безумный, жаждал твоей поддержки, понимания. А вместо этого получил школьницу, боящуюся его как огня.

Таш прежде никогда не слышала, чтобы Зои была так резка, это выбивало ее из колеи. Уставшая с дороги, измученная переживаниями, Таш не знала, как реагировать.

– Понятно. – Девушка встала, все еще прижимая к себе Свеклу. Ее голос стал хриплым от волнения. – Вижу, вы с Найлом чудесно поговорили. – Она направилась прочь из кухни.

– Это все, что ты можешь сказать? – Зои выглядела удивленной.

– Да. – Таш покраснела, чувствуя себя униженной.

Ей не нравилось, что Найл с такой готовностью выложил их личные проблемы Зои. Причем так однобоко! Конечно, он знал, что рассказывает обо всем ближайшей подруге и советчице. Возможно, Найл хотел, чтобы Зои стала посредником, арбитром между ними, но Таш была слишком горда и сердита, чтобы простить этот сговор.

Прижимая к груди Свеклу, она выбежала во двор и обнаружила, что «рейндж-ровер» только что приехавшего Хьюго загородил ей проезд.

– Ублюдок! – Девушка ударила джип ногой. Сработала сигнализация, испуганная Свекла прижалась к хозяйке всем телом.

– Таш! – Зои выбежала следом без пальто, на ходу натягивая ботинки. – Пожалуйста, останься на ужин. Прости меня, я была на взводе, когда ты приехала. Я хочу помочь. Я так беспокоюсь за тебя!

Не обращая на подругу внимания, Таш открыла дверцу автомобиля с характером, вытащила свой чемодан и всю дорогу до дома бежала не останавливаясь.


Отношения между Таш и обитателями фермы оставались натянутыми. Ей было невыносимо говорить с Зои, которая делала робкие попытки к примирению. Таш понимала, что ведет себя как ребенок, но не могла побороть обиду и чувство одиночества. Гас и Пенни волновались за нее, но тактично избегали щекотливых тем. Ни один из них не хотел лезть в личную жизнь Таш, к тому же у них и без того было много проблем, по большей части – денежных.

Им пришлось продать трех самых многообещающих жеребцов плюс одного из лучших коней Гаса, чемпиона международных соревнований. Это означало, что теперь остались только две стоящие лошади, пригодные для выступлений в этом сезоне. Во-первых, Секс-символ – конь, к которому Гас относился с особым почтением за то, что тот принес Пенни последнюю золотую медаль как раз перед тем, как она покинула большой спорт. Но коню исполнилось уже пятнадцать лет, а значит, это был его последний сезон перед заслуженным отдыхом: уже в следующем году Секс-символу суждено праздно шататься по ферме и иногда, потехи ради, участвовать в охоте. Вторым был Жертва Моды – ленивый и непредсказуемый жеребец, которого Гас уже год тщетно пытался сбыть с рук. Ни один из фаворитов Гаса не привлекал спонсоров, никто не собирался вкладывать в них деньги. Гас стал очень раздражительным и придирчивым, в особенности к Таш.

А она с головой погрузилась в работу, сражаясь с окрепшим Снобом и тренируя неуклюжего Микки Рурка; тот был тоже выставлен на продажу, но никто не спешил его купить, хотя Хьюго и имел наглость назначить ничтожную даже для Гаса цену.

Горбунок оправился от болезни, к нему возвращались силы. Таш теперь часто выводила ласкового, умного и веселого коня на манеж, выезжала с ним на длительные, неспешные прогулки в поля, поверяя ему свои беды и не сомневаясь, что он, в отличие от Сноба, не станет вредничать, если прогулка затянется. Таш обнаружила, что может заставить себя думать только о работе. Поздним вечером она буквально падала в постель от усталости, и ей было совершенно не до того, чтобы терзать себя мыслями о Найле, свадьбе или глупой ссоре с Зои.

В таком состоянии ее и нашел Найл, когда спустя две недели после размолвки в Шотландии вернулся домой. В комнате было холодно, газеты лежали перед дверью, Свекла с рычанием набросилась на его ботинки.

Таш спала на диване. На ногах у нее были старые носки, голова съехала с подушки, волосы падали в стоящую на полу кружку с недопитым чаем.

Их воссоединение в этот вечер было несколько неловким, но не таким напряженным, как ожидала Таш. Оба вели себя просто идеально, отчаянно стараясь угодить друг другу. Найл почти не пил, а Таш подала на ужин вкуснейшие котлеты быстрого приготовления, самые дорогие во всем супермаркете. Найл съел их с улыбкой на лице, несмотря на то что Таш забыла снять с полуфабрикатов целлофан, перед тем как положить их на сковородку.

Найл хотел завершить вечер медленным и нежным сексом, но когда он, быстро почистив зубы, вышел из ванной, Таш уже спала, повернувшись к нему спиной.

В последующие дни они мало виделись. Львиную долю времени Найл проводил у Зои в теплой, уютной кухне, кляня работу Таш и истощая запасы любимого виски Гаса.

– Так всегда бывает в это время года. Ей нужно готовить Микки Рурка к международным соревнованиям, – объясняла Зои. – И Сноб тоже требует тренировок. У нее с ним сейчас масса проблем, он чуть не сломал себе шею на прошлой неделе…

– Если Таш не остановится и не послушает меня, то я ей самой сломаю шею, – простонал Найл. – Завтра мне снова надо быть в Шотландии, оттуда я сразу еду в Шеппертон на дубляж, а потом – в Йоркшир на репетицию. Я вернусь обратно только в конце марта.

– Как раз ко дню рождения Хьюго, – просияла Зои.

– Да. – Было видно, что это вылетело у Найла из головы. – Надеюсь, будет весело! – Однако его тон был отнюдь не веселым.

Бросив взгляд на его хмурое лицо, Зои отложила бумаги и придвинулась поближе. Она не решалась заговорить, но Найл выглядел таким усталым и потерянным, что она просто не могла делать вид, что ничего не замечает.

– У тебя сейчас не все гладко? – осторожно спросила она.

Черные брови Найла взметнулись вверх.

– Можно и так сказать.

Зои глубоко вздохнула:

– У тебя есть сомнения? Насчет свадьбы?

Какое-то время Найл молча глядел на нее, и Зои пожалела, что задала этот вопрос. Она еще помнила, каким грубым он был в ту ночь, когда вернулся с крестин без Таш.

– Прости, это не мое дело. – Зои хотела встать, но он поймал ее руку.

– Таш что-то говорила тебе?

Зои снова опустилась на стул, ее голос звучал мягко и ласково.

– Мне кажется, она очень обижена. Неважно, что там произошло у вас в Шотландии, ей необходима твоя поддержка. Таш может наговорить много глупостей, но это все оттого, что она сомневается в твоей любви.

– Я ее обожаю!

– Тогда скажи ей это, – предложила Зои самый простой вариант. – Ей сейчас безумно одиноко.

– Хотел бы я, чтобы Таш была со мной так же искренна, как ты, – грустно улыбнулся Найл, отпуская ее руку.

– Я не собираюсь за тебя замуж, Найл, поэтому могу говорить прямо. – Зои улыбнулась. – Устроить свадьбу очень нелегко. Александра и Генриетта постоянно давят на Таш, а ей просто некогда составить список приглашенных, времени осталось не так уж и много, всего три месяца…

– Черт побери! – Лицо Найла потемнело.

Зои прикусила губу. Он уже стоял перед расписанием, висящим на стене, явно намереваясь сорвать его и уничтожить.

– Этот чертов Гас взвалил на нее каторжную нагрузку, – выдохнул Найл. – Бедняга крутится как белка в колесе. Вот откуда ее подавленность!

– Мы все сейчас много работаем. Ферма на грани разорения.

Найл закрыл глаза.

– Я понимаю. Сам не знаю, где взять деньги для уплаты всех налогов. Моя бывшая жена забирает почти все, что я зарабатываю. Смешно, что именно она будет платить мне в мае. Или «Ура!» заплатит. У меня уже давно не было нормального отпуска. Это, кстати, одна из причин, почему я был так зол во время приезда Таш.

Несколько минут Найл молча глядел в потолок. Казалось, он читает про себя молитву.

– Думаю, я совершил ошибку, Зои.

Зои застыла, боясь, что Найл сейчас скажет, что не хочет жениться на Таш. Ей совсем не хотелось услышать от него что-либо подобное.

– И что это за ошибка? – выдавила она.

– Поначалу мне казалось, что Таш примет это спокойно, но теперь я понимаю, что она просто не хотела меня огорчать. Сейчас она такая холодная, неприступная. Думаю, мне надо разорвать контракт.

Зои удивленно посмотрела на Найла, не понимая, о чем идет речь. Она не могла оторвать взгляд от его рук. Длинные пальцы сновали по столу, они, казалось, жили своей собственной жизнью. Зои захотелось взять его руки в свои, чтобы хоть ненадолго прекратить эти хаотичные движения.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она.

Найл глубоко вздохнул и погладил Энид, которая была готова в любую минуту броситься наутек.

– Я не был с ней честен до конца, – начал Найл. – Я просто не мог все ей рассказать, а потом стало слишком поздно, слишком сложно. – Он замолк, и Зои заметила, что ее собеседник до крови искусал губы.

– Что же ты от нее скрыл?

– То, что за всем стоит Лисетт. – Он снова вздохнул и закрыл глаза. – И что она постоянно будет рядом.

– Кто такая Лисетт? – Имя показалось Зои смутно знакомым.

– Моя бывшая жена, настоящая хищница. – Он скривился. – Я могу ее терпеть, но Таш сходит с ума, когда она поблизости. Я ступил на тонкий лед.

Зои замерла с открытым ртом. Она не могла понять, о чем он толкует. Бывшая жена Найла заставляет его жениться на Таш? Идея показалась ей бредовой.

– Продолжай, – пробормотала она.

– Я не хотел рассказывать об этом Таш до того, как вернусь из Шотландии. А потом случайно проболтался, во время ссоры по телефону, – вспоминал Найл. – Она до сих пор, как побитая собака, прячется от меня. Я был настоящим мерзавцем, стыдился своей трусости, пил, флиртовал с актрисами, изображал из себя сердцееда. Просто сработал защитный механизм, понимаешь? Знаю, это идиотизм, но мне иногда легче отвлечься от проблем, чем решать их.

– С помощью бутылки?

Найл затравленно посмотрел на нее и вздрогнул:

– Да. Знаешь, Лисетт в таких случаях устраивала мне взбучку, а Таш просто делает вид, что ничего не замечает, и я веду себя еще хуже. – Найл выглядел виноватым.

Зои кивнула, не зная, как лучше сформулировать свой следующий вопрос, но понимая, что должна спросить.

– А какие у тебя отношения с бывшей женой? Найл закатил глаза:

– Когда-то Лисетт сбежала от меня с одним американским авантюристом, убедившим ее, что он второй Квентин Тарантино. Потом он прогорел и оставил ее одну выкарабкиваться в Штатах. Сам удивляюсь, как ей удалось пробиться в Голливуде. А теперь Лисетт снова здесь и хочет меня нанять.

– Нанять тебя? – Зои пришла в замешательство, решив на какой-то ужасный миг, что Лисетт хочет заплатить Найлу в случае, если тот женится на Таш.

– Я – главный герой фильма, который она продюсирует, – объяснил актер. – Разве я не сказал? Именно поэтому Таш сейчас так подавлена.

– Лисетт наняла тебя на работу? – внезапно поняла Зои и почувствовала себя крайне неловко оттого, что так далеко зашла в своем воображении. – И ты считаешь, Таш из-за этого так тоскует?

– Ну конечно! – Найл пытался поймать ее взгляд. – Моя нерешительность загнала глупышку в тупик, и я никак не могу пробиться к ней. Я доверяю ей в тысячу раз больше, чем когда-то верил Лисетт. Я готов умереть за нее, но она этого не видит. Таш убеждена, что я вернусь к Лисетт, если та поманит меня пальцем.

Зои видела, как дергается нерв у него на щеке.

– А ты не вернешься? – Она вздрогнула, встретив в ответ оскорбленный взгляд.

Но Найл не успел высказать свое негодование – он заметил на столе поздравительные открытки.

– У тебя, оказывается, сегодня день рождения! А я тут сижу и разглагольствую о своих бедах! Золотко, прими мои поздравления! – Он хотел поцеловать ее в щеку, но Зои в это время как раз поднесла руку к лицу, и поцелуй пришелся на ее пальцы.

– Спасибо, – Зои отпрянула и покраснела. – Но я не буду его отмечать.

– Еще как будешь! – Найл отобрал у нее бумаги. – Пойди в комнату и переоденься: я веду тебя ужинать в «Оливковую ветвь»!

– Спасибо, не стоит, – быстро ответила Зои. – Таш скоро вернется с соревнований, ты разве забыл?

– Мы оставим ей записку. – Найл уже взял пальто. – Ну собирайся, а я пока позвоню Анджело и зарезервирую столик. – Он отпихнул Свеклу, которая одновременно пыталась его облаять и покусать.

Зои покорно улыбнулась и пошла наверх, в общем-то довольная, что все-таки отпразднует сегодня свой день рождения. Может быть, жизнь и не начинается в сорок, но ведь и не заканчивается!

Глава пятнадцатая

Вскоре Зои пришла к выводу, что конкурировать с Найлом в потреблении спиртного бесполезно, хотя она честно пыталась не отставать. К тому моменту, как они раскрыли меню, она была уже порядком пьяна.

Разгоряченные от вина и тепла, они беззаботно болтали, когда Анджело подошел за заказом. Он был в чудесном настроении, его глаза блестели, как черные жемчужины, добытые с морского дна.

Зои не понимала, что заставляет ее трещать без умолку: вино или обаяние Найла? Они еще не доели горячее, а она уже рассказала кавалеру про свое детство и даже затронула больную для нее тему брака. Глядя в большие, внимательные глаза Найла и вспоминая его откровенный рассказ про Лисетт, Зои тоже ощутила потребность излить душу. Теперь она понимала, почему Таш называла Найла лучшим слушателем в мире.

– Мой бывший муж, Си, был очень увлеченным, очень умным человеком, – говорила Зои. – Его пристрастие к мелочам и одержимость работой были основными минусами нашего брака. Муж требовал, чтобы домашнее хозяйство было отлажено не хуже, чем деятельность офиса.

– Что ты имеешь в виду? – Найл снова наполнил бокал.

– Он был архитектором, одним из лучших, самых уважаемых. Сейчас он уже не работает.

– Ушел на пенсию?

– В каком-то смысле, – Зои аккуратно подбирала слова. – В восьмидесятых у Си начались проблемы.

– И он отошел от дел? Зои глубоко вздохнула.

– Не по своему желанию, но было понятно, что он больше не сможет вести прежний образ жизни. – Она потупила взгляд. – У него обнаружили шизофрению. Параноидальную шизофрению, если быть точной.

– Боже! – Найл округлил глаза.

– Это было ужасно, – призналась Зои. – Но я боготворила его давно, влюбилась задолго до того, как Си сделал мне предложение. Я брала у него интервью, так мы и познакомились. Знаешь, я тогда работала в редакции одного журнала…

– Помню. – Найл улыбнулся. – Фотография над твоей колонкой сводила меня с ума.

– Правда? – Женщина покраснела. Он кивнул. Помедлив, Зои продолжила:

– После свадьбы Си не разрешил мне работать. Нет, конечно, я продолжала писать, но уже не так часто и не так много, как раньше. Знаешь, я даже сочинила роман, настоящий, не ту чепуху, что я царапаю сейчас. Но потом забеременела и очень плохо себя чувствовала все девять месяцев.

Найл смотрел на Зои, не отрывая глаз и не мешая ей высказаться.

– Пошли дети, появился беспорядок, это неизбежно, – вздохнула она. – Я не хотела нанимать няню, но сама оказалась неважной матерью.

– Ты чудесная мать, – запротестовал Найл.

– Это сейчас, но в молодости все было иначе. Я страдала от послеродовой депрессии, все время плакала, приходила в ужас, если Руфус просто чихал. Признаю, со мной было ужасно трудно жить, и Си не проявлял ни малейшего сочувствия. Сейчас, беспристрастно оглядываясь на прошлое, я думаю, что дети у него ассоциировались с грязью, шумом и мусором, а я в его глазах просто превратилась вистеричку.

– К детям нужно привыкнуть. – Найл долил имениннице вина, хотя ее бокал и так был полон.

– Вся беда была в том, что муж не хотел к ним привыкать, – объяснила Зои. – После рождения Индии Си стал просто одержимым – по тридцать раз в день мыл руки и чистил зубы после еды, пока десны не начинали кровоточить.

Найл видел, что воспоминания причиняют его собеседнице страдания, и догадывался, что во многом Зои винит себя.

– Я посоветовалась с одним нашим другом, психологом, и он предположил, что у Си невроз. – Она провела рукой по губам. – Предложил ему пройти курс лечения. Но муж, как всегда бывает в таких случаях, считал, что он в полном порядке. Потом Си стал слышать голоса. Однажды он запер меня в ванной, потому что не хотел отпускать на встречу с подругой. Я сходила с ума от волнения: Индия была еще малышкой, а Руфус только пошел в первый класс. Когда я спросила, зачем он это делал, муж ответил, что ему приказал голос. Я тогда еще подумала, что он вступил в секту.

– Но голоса были у него в голове? Зои кивнула.

– Окружающие тоже начали замечать за ним странности. Друзья перестали звать нас в гости, партнеры разрывали с ним контракты, родственники тоже отвернулись от нас.

– Боже! И тебе никто не мог помочь? Зои покачала головой:

– К счастью, наш врач был старым другом семьи и все прекрасно понимал. Он сумел отвезти Си к психиатру. Тот сказал, что Си не сможет вести нормальную жизнь и вряд ли когда-нибудь выздоровеет. Ты не представляешь, какой виноватой я себя чувствовала, это было просто невыносимо!

– Ты его до сих пор любишь? – Глаза Найла блестели от слез, в них отражалось пламя камина.

– Я люблю некоторые свои воспоминания, но они уже стираются. – Зои вздрогнула. – Я была безработной. Мои новые статьи, написанные в спешке, не производили на издателей хорошего впечатления. Когда Си наконец согласился лечиться, мы уже были на грани разрыва. – Зои сделала большой глоток. – Естественно, он выбрал самую дорогую клинику. Мы продали дом, а вырученные деньги потратили на покрытие долгов. Я забрала детей и переехала к Пенни и Гасу. Сказала, что поживу у них несколько месяцев, и вот до сих пор пользуюсь гостеприимством.

– Они были бы в ужасе, если бы ты решила уехать, – возразил Найл. – Вместе вы – сила!

– Надеюсь, ты не имеешь в виду мои пироги? – Зои слегка улыбнулась. – Хотя мы с детьми, как можем, помогаем им по хозяйству.

– К тому же ты даешь им деньги. Зои покачала головой:

– Таш преувеличивает. Мой гонорар за каждую новую книгу составляет несколько тысяч фунтов, но большая часть идет на оплату клиники Си.

– Он все еще там? Зои кивнула:

– Сидит в палате и рисует новые дома, которые никогда не сможет построить. Я навещаю Си раз в месяц, чаще не могу. Невыносимо видеть любимого когда-то мужчину во власти безумия. – Зои смущенно посмотрела на Найла, уже жалея, что разоткровенничалась.

Найл ободряюще пожал ей руку:

– А как ты себя чувствуешь?

– Прекрасно. – Она аккуратно отняла руку. – У меня чудесные дети, боюсь только, что вся эта история оставила шрамы у них в душах. Пять лет ушло на то, чтобы убедить Си дать мне развод.

– Ты хочешь снова выйти замуж? Зои засмеялась:

– Нет, я не ставлю перед собой такой цели, что ты! Просто мне хотелось снова стать хозяйкой собственной жизни и больше не мучиться угрызениями совести.

– Что ты собираешься делать?

– Не знаю. Детям нравится здесь учиться. Я могла бы снова отправить их в частную школу, но они против. Им нравится жить с Пенни и Гасом, здесь по-семейному уютно. А Пенни считает их даром небес. Возможно, маленькие дети и навевают на нее печальные мысли, но Руфус и Индия уже подростки, так что Пенни реализует материнский инстинкт, не комплексуя из-за отсутствия собственных малышей. Она просто обожает племянников.

Найл отодвинул бокал и сказал:

– Я спрашивал не о детях, Зои, а о тебе.

– Я счастлива, – заверила она. – Пенни и Индия постоянно стараются меня сосватать, пока я не превратилась в старую развалину, но все их протеже просто ужасны.

Найл засмеялся:

– Но ты же не можешь всю жизнь прятаться дома, Зои. Ты красивая женщина. Тебе нужен мужчина, способный это оценить.

Зои улыбнулась, немного смущенная комплиментом, но без жеманства и ложной скромности: она знала себе цену. И все же…

– У меня двое непоседливых детей и мало времени на любовь. За последние несколько лет, правда, случилась парочка романов, один даже длился несколько месяцев, но после Си мне трудно доверять мужчинам. И, если честно, я все-таки городская интеллектуалка, а не деревенская домохозяйка. Мне нравится жить здесь, однако стоящего мужчину, равно как и хорошее пальто, все же следует искать в Лондоне.

Найл засмеялся.

Зои задумчиво разглядывала свой бокал, в кьянти отражался пляшущий в камине огонь.

– Был, правда, один мужчина, – пробормотала она. И Найл, который открыл было рот, замер.

– Да?

– Но лучше бы его не было, – она покачала головой. – Я не рассказывала об этом ни одной живой душе. Мы встретились на вечеринке. – Зои не отрывала взгляд от бокала. – На ферме. Таш только что приехала в эти края. Ты тогда снимался в Пуэрто-Рико, мы еще не были знакомы.

– Помню. У меня была роль в блокбастере с участием Сталлоне. Я приехал несколько недель спустя.

– Верно, – кивнула Зои. Ее лицо было напряжено. – Один из гостей приехал в дурном настроении и ни с кем не разговаривал. Он пришел на кухню, где я как раз мыла стаканы. Я решила, что человек просто хочет скрыться от шумной толпы. Он сел на стул, завел со мной беседу и постепенно опустошил бутылку красного вина. Он был ярким, очень остроумным мужчиной. Мы быстро нашли общий язык, оба были пьяны и отчаянно флиртовали. Знаешь, как это бывает, ничего серьезного, просто много смеха и выразительных взглядов. Я чувствовала себя подростком.

– Понимаю, о чем ты, – кивнул Найл, играя пустым бокалом.

– Стыдно признаться, но и я вела себя соответственно. – Зои склонила голову. – Мне понадобилось зачем-то в кладовку, мы весело болтали, и он пошел за мной. В следующий миг мы уже обжимались, как пятнадцатилетние шалопаи. Это было глупо, легкомысленно, но очень весело. Мы думали только друг о друге.

– Ну, – Найл ухмыльнулся, – не вижу в этом ничего страшного.

– Тот гость был слишком пьян, чтобы садиться за руль, и остался ночевать. – Зои покраснела. – Он смотрел на меня, не скрывая желания, это было так безрассудно и эротично. Гости напились и разошлись по комнатам. Он тоже задремал. Я мыла посуду, и Таш помогала мне, несмотря на то что падала от усталости. Она сказала, что все прошло великолепно, и поблагодарила меня за заботу о Мэтти, ее брате. Таш объяснила, что он приехал в жутком расположении духа, потому что няня в последний момент сообщила, что не придет, поэтому его жена решила остаться дома, вместо того чтобы подкинуть детей друзьям, как предлагал он. Разгорелся скандал, и Мэтти уехал один, чтобы еще больше ей досадить.

Найл вытаращил глаза:

– Мэтти? Так твоим кавалером оказался Мэтти? Зои закрыла лицо руками и кивнула:

– Однажды он приехал сюда вместе с Салли и детьми, помнишь? Мы не могли смотреть друг другу в глаза.

– О боже! – Найлу трудно было в это поверить. – Мэтти? Боже!..

– Мне было так стыдно! Я и вообразить себе не могла, что он женат. Я тогда еще плохо знала Таш, не говоря уж о ком-нибудь из ее родственников. Мэтти упоминал о детях, но я почему-то решила, что он в разводе. Когда через две недели приехала Салли с малышом в каждой руке и большим животом, я была готова убить Мэтти. Его жена была уже на восьмом месяце и оказалась просто чудесной.

– Согласен, она чудесная. А он – чертов идиот! – Найл со стуком поставил бокал. – Как Мэтти мог так поступить?

– Будто ты сам никогда так не поступал, – вздохнула Зои. – Не убегал от проблем? Забыл про то, как ты изображаешь серцееда и покоряешь актрис?

Найл виновато понурил взгляд.

– Я до сих пор не верю, что Таш вела себя дурно в Шотландии, – сказала Зои. – Это на нее не похоже. Иногда она упряма, но готова на все ради тебя. Таш тебя очень любит.

– Пожалуй, закажу еще вина, – пробормотал Найл, оглянулся в поисках Анджело и замер.

Зои проследила за его взглядом и увидела Таш, входящую в ресторан, все еще в грязном костюме для верховой езды. Заметив Найла и Зои, она помахала рукой и направилась к их столику, прихватив по дороге стул. Зои стала похожа на радостного щенка, завилявшего хвостом при виде любимой хозяйки.

Найл встретил невесту гораздо холоднее.

– С днем рождения! – Таш протянула подруге подарок. – Он немного помялся. Кристи села на него на обратном пути.

– Как выступили? – спросила Зои, заметив, что Найл не ответил на поцелуй Таш.

– Великолепно! – Таш плюхнулась на стул. – Микки выиграл в своей возрастной группе! Так что теперь он стоит дороже, чем раньше, только не говори об этом Гасу. Сноб летел со скоростью света, но пришел восьмым, выездка ничего не дала. Хьюго и Бодибилдер опять победили. Этот конь просто неподражаем! Серфер победил еще в одном заезде, да что там, почти все молодые жеребцы Бошомпа получили награды. Кристи упала… – Таш задыхалась от возбуждения, мысленно все еще пребывая на соревнованиях.

– С ней все в порядке?

– Да, слава богу, только ушибла зад и самолюбие. – Таш улыбнулась Анджело и подала ему руку, на которой он галантно запечатлел поцелуй.

– Привет, прекрасная невеста! – Он незаметно вытер губы: от руки Таш сильно пахло лошадьми. – Ты присоединилась к любимому жениху и главной подружке? До свадьбы осталось всего ничего, – и Анджело озорно подмигнул.

Таш неловко сглотнула:

– Три месяца.

– Ах! – Анджело в восторге прижал руки к груди. Как это мило, что наши звездочки женятся! Я сделаю множество фотографий, продам их и разбогатею. Еще вина? – Не дав Таш ответить, он поспешил к бару.


После ужина Найл пошел провожать Зои, чем привел в замешательство Таш, которой пришлось одной брести сквозь тьму. Сначала она хотела составить им компанию, но передумала, почувствовав, что Найл и Зои связаны какой-то тайной и в этой ситуации она будет лишней.

Таш попросила Найла забрать с фермы Свеклу и направилась домой.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Найл вернулся. Он виновато признался, что остался на чашку кофе, так как Индия вернулась со свидания с Тедом и поспешила во всех подробностях поведать им, как кавалер пытался ее соблазнить.

– Пенни и Гас договорились со спонсорами? – с надеждой спросила Таш.

Найл покачал головой:

– Бедняга Гас ужасно расстроен. Сказал, что продаст еще одного жеребца, Микки Руни, или как там его.

Таш обмерла:

– Микки Рурка?

– Точно. – Найл положил озябшие руки на теплую микроволновую печь.

Таш замолчала. Гас часто об этом говорил, и каждый раз Таш боялась, что он воплотит свою угрозу в жизнь.

– Зои такая милая. – Найл подошел поближе.

Таш подняла глаза. Сегодня она решила простить Зои под влиянием ее радужных планов на будущее, уже омраченных новостью о Микки Рурке.

– По-моему, она замечательная.

– Конечно, – кивнул Найл. – Она гораздо ранимей, чем я предполагал. И пережила столько бед!

Таш согласилась.

– В последнее время я злилась на нее, – призналась она. – Необходимо это исправить, я вела себя как ребенок.

Найл ухмыльнулся.

– Ты и на меня злилась, – он склонил голову.

– Это правда. – Девушка понимала, что следует поговорить о Минти, но у нее не хватало мужества. В глазах жениха светилось столько нежности и любви, что она была больше настроена на примирение, чем на новую ссору. Найл не смотрел на нее так с тех пор, как она уехала из Шотландии.

– На тебя я тоже не буду злиться, – безвольно сказала Таш, понимая, что правильнее было бы вызвать его на разговор. Глаза Найла скользили по ней, и ей хотелось утонуть в их глубине. Таш чувствовала, что в ней пробуждается давно заснувшее желание.

– Правильное решение. – Он наклонился к ней, его жаркое дыхание обжигало ей губы.

– Найл, – Таш глубоко вздохнула, – я думаю, нам надо…

Он не дал ей договорить. Поцелуй был глубоким и продолжался бесконечно.

– …целоваться так почаще, – произнесла она наконец, чувствуя, как кровь ударила в голову.

Они занимались любовью впервые за долгие недели, и все прошло далеко не идеально. Сначала Найл ударился ногой о спинку кровати, но быстро вернул боевой настрой. И все же ему не хватало раскованности, да и техники, казалось, было больше, чем страсти. Он выбрал позицию, более подходящую для зачатия, чем для оргазма. Таш мягко перевернула жениха на спину и, оказавшись сверху, целиком отдалась ощущениям, как вдруг ее внезапно обожгла мысль, совсем не подходящая к ситуации. Она резко отстранилась от него.

– А где Свекла?

Найл замер и поднял на нее глаза. Таш внезапно заметила, какое красное и потное у него лицо. А главное – какое старое…

– Она не пошла со мной. – Он снова перевернул ее на подушки.

Таш старалась отвлечься, но перед глазами стояло его лицо, усталое, как у спортсмена после долгого марафона. Когда Найл закончил, Таш испытала облегчение оттого, что он не стал, как обычно, продолжать, пока она не дойдет до конца, а просто поцеловал невесту в плечо и обнял.

В ту ночь, лежа на влажных простынях, Найл вкратце поведал Таш кое-что из рассказанного Зои, умолчав, что на дне рождения Гаса она целовалась с Мэтти.

Глава шестнадцатая

Подготовка к юбилею Хьюго была в самом разгаре. Казалось, он пригласил всех, кого только знал. Ходили слухи, что Хьюго нанял вышибал, чтобы те проверяли наличие приглашений у гостей. Вспомнив, что свое приглашение она порвала, Таш засомневалась, попадет ли она вообще на торжество.

Наступил март, клумбы и деревья почувствовали приближение весны, а ненависть Таш к Бошомпу только усилилась. Лошади Хьюго завоевали столько наград, что путевка на олимпиаду была ему обеспечена. К тому же он наконец купил Микки Рурка.

– Ты не можешь продать его Хьюго! – кричала Таш на Гаса. – Он его погубит. Микки совершенно не для него! Здесь нужен только ласковый и терпеливый подход.

– Уверен, Микки будет очень ласков и терпелив с Хьюго, – засмеялся Гас.

– Я сама его куплю! – Таш была в отчаянии, чувствуя, как на глазах выступают слезы. – Я заплачу больше, чем Хьюго. Возьму кредит.

Но когда Гас назвал ей сумму, которую Хьюго выложил за Микки Рурка, девушка убежала прочь в слезах. Такой кредит она никогда бы не смогла вернуть банку.

Таш скучала по ласковому серому недотепе и была уверена, что Хьюго специально купил Микки, потому что знал, как она его любит. Ей с трудом удалось побороть искушение проколоть Хьюго шины или устроить еще какую-нибудь пакость.

Казалось, Хьюго не обращает на Таш никакого внимания. Когда они сталкивались на соревнованиях, он лишь спрашивал о Найле, и это был для нее больной вопрос: Найл звонил из Штатов все реже и реже. Но однажды Хьюго подошел к Таш и, одарив ее широкой улыбкой, отвел в сторону.

– Я провел расследование и раздобыл для тебя информацию о Лисетт О'Шонесси, или Нортон, как она сейчас себя называет.

– Да? – Таш чуть не упала от удивления. Она совсем забыла, что Хьюго пообещал ей в День святого Валентина разузнать что-нибудь о Лисетт. Тот злополучный день доставил девушке столько волнений, что она постаралась начисто вычеркнуть его из памяти.

– Да. Она от меня без ума, – Хьюго подмигнул Таш. Точнее, от моего дома. Лисетт надеется уговорить меня сдать ей его для съемок фильма. Собирается привести с собой на мою вечеринку парочку своих деловых приятелей, чтобы с их помощью решить этот вопрос…

– Ты пригласил Лисетт на свой день рождения? – выдохнула Таш.

– Ну конечно, – Хьюго был заметно раздражен. – Мне она всегда нравилась, такая занятная! Мужайся, малышка, а если тебе это не по силам, то просто не приходи на вечеринку. В конце концов, ты можешь запереть Найла дома.

Таш подумала, что это неплохая идея.

Подготовка к свадьбе шла полным ходом, хоть и без участия жениха и невесты. Александра прислала целую кипу факсов с моделями свадебных платьев. Таш должна была пройти примерку во Франции, куда они с Найлом собирались приехать незадолго до свадьбы.

Таш предоставила матери полную свободу, хотя больше толку было от Генриетты, на плечи которой легли основные заботы. Она уже заказала банкетный зал, нашла поставщиков продуктов, официантов и тамаду. Но список гостей все еще не был составлен, а следовательно, не были разосланы приглашения. Впрочем, список подарков тоже отсутствовал. В конце концов Генриетта составила его сама и месяц назад отдала в супермаркет. Безразличие падчерицы поражало ее.

– Еще только март, – слабо отбивалась Таш.

– Но приглашения нужно разослать сейчас, – настаивала Генриетта. – И потом, без списка подарков гости сами решат, что вам нужно. Например, тетя Кассандра купила вам тостер.

– Зачем? У меня уже есть один.

Генриетта многозначительно кивнула:

– Вот видишь, я про это и говорю, подарки могут повторяться. К тому же я едва отговорила твоего дядю от покупки мини-пекарни.

– Какое счастье! Я еще не в том возрасте, чтобы самой печь булочки.

Таш перестала подходить к телефону, опасаясь, что не выдержит новых разговоров о свадьбе. Вечерами она прослушивала автоответчик, чувствуя себя виноватой, что не находит сил на обсуждение собственного бракосочетания. Таш не могла заставить себя решать вопросы типа «удобно ли посадить дядю Корнелия рядом с тетей Жермен, если у них волосы одного цвета». К тому же у нее были проблемы поважней, чем мини-пекарня.

Найл прилетел из Лос-Анджелеса без предупреждения.

Он вернулся накануне дня рождения Хьюго. Веселый, несмотря на утомительную репетицию, он ворвался в дом, заключил Таш в крепкие объятия и поволок вверх по лестнице.

Весело смеясь, дрожа от радости и возбуждения, она стаскивала с себя толстые свитера.

– А ты убирайся. – Найл выгнал за дверь надоедливую Свеклу.

Позже, лежа в постели, он упрекнул Таш за то, что она не подходила к телефону, а включила автоответчик.

– Но ты же не звонил! Я бы сняла трубку сразу, как только услышала твой голос, – защищалась она.

– Еще как звонил! Просто отсоединялся, когда понимал, что опять слышу автоответчик. Я хочу разговаривать с тобой, солнышко, а не с пленкой. Мне надоели телефонные романы.

– Романы? – повторила Таш, смущенная множественным числом.

Вместо того чтобы засмеяться, Найл на минуту замолк.

– И тебе нужно сменить запись, Таш, – потребовал он. – У тебя грустный голос, и ты не упоминаешь моего имени.

– Это потому, – честно призналась она, – что тебя никогда нет дома.


На вечеринку они поехали вместе с Зои на ее машине.

– Но ты захочешь выпить, – возражал Найл. – Давайте возьмем такси.

– Нет, лучше уж я буду трезвая, – вздохнула Зои. – Мне нужно приглядывать за детьми. Руфус наверняка опять всего намешает и станет крушить мебель Хьюго. Хотя сам хозяин делает это систематически. Закон должен запретить таким, как он, жить в столь изысканных старых домах.

Звуки музыки долетели до них еще на подъезде к нужной улице. В скучной деревеньке уже давно не было подобных праздников. Дом Хьюго возвышался над маленькими коттеджами Маккоумба, как замок господина над лачугами вассалов. Он стоял за высокой оградой с затейливой решеткой. Таш обожала этот дом, но ни за что не призналась бы в этом Хьюго, самоуверенному чемпиону всех жизненных соревнований.

Отец Хьюго умер несколько лет назад. Дом он оставил старшему сыну, с которым у него всегда были натянутые отношения. Остальное имущество, включая внушительный семейный капитал, он завещал младшему сыну и жене Алисе. Теперь его вдова жила в небольшом коттедже неподалеку. Без денег и с кучей долгов Хьюго сумел-таки преуспеть в жизни и не забросил свое хозяйство. Но даже сейчас, когда его дела шли так успешно, он тратил на лошадей почти все деньги, и дом потихоньку рассыпался. У Хьюго была своя философия: если дверь держится на петлях, кровать прочна, собаки сыты и домработница приходит делать уборку дважды в неделю – то большего и не требуется.

Таш считала, что в доме с антикварной мебелью и аварийной проводкой есть свое очарование. Сегодня, в свете огней, он был особенно прекрасен.

В гостиной толпилось много народа. Таш сразу же увидела Кристи, отметив переливающееся платье бутылочного цвета и прекрасную прическу. Кристи всегда была очень мила с Таш, если рядом находился Найл. Сегодня, держа под руку Ричи, своего вечного жениха, она казалась еще слащавей. Кристи с улыбкой потащила спутника знакомиться.

– Таш, это Ричи. Дорогой, это жених Таш, Найл О'Шонесси. У них свадьба летом. Я уверена, на будущий год они дадут нам пару дельных советов.

– Очень приятно! – Ричи протянул руку. Он был гигантских размеров – почти под два метра ростом, широкоплечий, как игрок в регби. Плечи его казались квадратными, как, впрочем, и лицо, и нос, и даже прическа.

– Взаимно. – Найл пожал ему руку.

– Пойдем поболтаем о свадьбе. – Кристи взяла Таш под руку.

– А? Хорошо, – Таш удивленно вскинула брови: Кристи впервые заговорила с ней на эту тему.

– Хьюго просто выводит меня из себя, – прошептала Кристи, как только они отошли на безопасное расстояние от Ричи. – Если увидишь его, скажи, чтобы он немедленно это прекратил.

– Что?

– Вести себя подобным образом. – Глаза Кристи загорелись, как у пантеры, готовящейся к прыжку. – Он весь вечер флиртует с какой-то тощей брюнеткой.

Когда Таш наконец удалось вырваться из цепких рук Кристи, она отправилась на поиски Найла. Однако эта задача оказалась не из легких: на каждом шагу ее останавливали знакомые. В конце концов она сдалась и взяла бокал белого вина, услужливо предложенный молоденькой официанткой.

Праздник удался. Хьюго поступил, по ее мнению, очень разумно, искусственно не объединяя гостей в группы по интересам и не устраивая тематических вечеринок. Он даже не украсил дом, а просто открыл двери для всех друзей, накупил море вина и килограммы еды. В итоге все были счастливы.

Таш удивилась, как много, оказывается, у нее знакомых, как часто кто-то ее окликает. Впрочем, все жокеи, тренеры и спонсоры знают друг друга хотя бы в лицо. Она с радостью заметила в толпе ученика Хьюго, Стефана. Швед прославился в округе своими любовными похождениями, но был молод, восторжен, и поэтому ему многое сходило с рук.

– Таш! – Он наклонился и расцеловал ее (последний поцелуй пришелся в губы). Стефан выглядел еще выше и худощавей, чем раньше. Он был одним из немногих мужчин, рядом с которыми Таш чувствовала себя маленькой. – Ты потрясающе красива! – Его огромные глаза игриво оглядели ее с головы до ног.

Таш вспыхнула, но комплимент пришелся ей по душе. Полдня сегодня она провела перед зеркалом, стремясь быть похожей на Минти Блайт. На вечеринке должна была присутствовать Лисетт, и Таш помнила, как та высокомерно и пренебрежительно на нее смотрела. Естественно, и сегодня бывшая жена Найла будет выглядеть роскошно, так что Таш не хотела подвести его своей обычной небрежностью к внешнему виду. Новое платье из красного атласа сидело на ней идеально. Девушка с трудом уложила непослушные волосы в аккуратную прическу и осторожно, будто расписывала фарфор, подвела глаза – теперь они стали просто огромными. В довершение ко всему Таш накрасила пухлые губы и накинула на плечи дымчатое манто, которое ей когда-то подарила София.

– Боже! – Найл присвистнул, когда зашел за невестой в спальню. – Да ты красавица! Мне не стоит брать тебя с собой, у мужчин может остановиться сердце.

– Меня интересует только один мужчина, и его сердце горячее, как огонь. – Таш затаила дыхание, ожидая ответа.

– И он весь вечер будет ходить за тобой по пятам. – Глаза Найла искрились от смеха.

Таш была полна энтузиазма: такая реакция стоила часов, проведенных перед зеркалом. Неплохо было бы еще купить подходящие туфли, но не хватило времени. На Таш красовались все те же высокие нелепые сапоги из змеиной кожи. Но, несмотря на эту неприятную деталь, она была уверена в себе. Лишь одно обстоятельство грозило все испортить – то, что Найл променяет ее на барную стойку.

Среди гостей выделялись две женщины. Обе казались воплощением фации и сексуальной привлекательности.

Первая – София. Сестра Таш выглядела невероятно привлекательной в атласной рубашке от Версаче и изящных брючках от Гуччи. Блестящие волосы короной украшали ее прелестную головку.

Второй красоткой была Лисетт О'Шонесси.

У Таш перехватило дыхание, когда она увидела ее. Лисетт запомнилась ей по предыдущей встрече как нервная, очень худенькая брюнетка, бизнес-леди, карьера которой на грани краха. Как и многие женщины, переживающие кризис, она носила мужскую одежду и делала мужскую стрижку. Но даже тогда мужчины замирали, глядя на Лисетт.

Теперь Таш едва узнала бывшую жену Найла. Та отрастила волосы до плеч, и они, черные и блестящие, эффектно подчеркивали молочную белизну кожи. Лисетт была все так же худощава, но занятия в тренажерном зале принесли свои плоды: у нее появились аппетитные формы. Она выглядела прекрасно, как никогда.

Заметив взгляд Таш, Лисетт холодно улыбнулась ей и тут же отвернулась.

Таш оглянулась в поисках Найла, но его нигде не было видно. Зато к ней подплыла сестра и скептически оглядела ее с головы до ног.

– Здравствуй, ты очень похудела. – София чмокнула ее в каждую щеку.

Таш всегда терялась, когда София целовала ее. У сестры на каждый случай жизни было отведено определенное количество поцелуев. На своей свадьбе София торжественно поцеловала сестру три раза, последний поцелуй пришелся на сережку, так как Таш уже собиралась отвернуться. На следующем празднике София поцеловала Таш только один раз, и та напрасно замерла в ожидании, подставив вторую щеку напомаженным губкам сестры. И вот теперь Таш судорожно соображала, будет ли третий поцелуй, но София уже знакомилась со Стефаном.

– Этот противный Хьюго попросил наездницу по имени Люси Филд доставить нас на праздник. Всю дорогу она пила водку и болтала без остановки.

– Люси очень милая, – со смехом возразила Таш, заметав, как расширились зеленые глаза сестры. Легко представить себе поджатые губки Софии, оказавшейся рядом с маленькой и шумной Люси. Та, в отличие от Софии, была действительно благородного происхождения, но не придавала никакого значения ни одежде, ни этикету.

– Я ее почти не знаю, – София повела плечами и оглядела гостиную. – Гремучая смесь, а не гости! Хотя мы очень мило поболтали с Лисетт Нортон. Эта женщина – настоящая хищница, – сестра перешла на шепот, чтобы Стефан не смог услышать. – Я уверена, что она хочет окрутить небезызвестного нам блестящего кавалера.

Таш почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица.

– Ты так думаешь? – Она обеспокоенно взглянула на сестру.

– Да. Она явно охотится за Хьюго, – прошептала та. Таш не понимала, почему озноб никак не проходит.

Ведь она ошиблась – София назвала имя «кавалера», до которого Таш не было никакого дела.

Глава семнадцатая

Таш нашла Пенни и Гаса в просторной кухне, где они с совершенно несчастным видом выслушивали бесконечные сетования Алисы Бошомп. Мать Хьюго не переставала ругать вечеринку. Загнав в угол незадачливых слушателей, эта дама, вся в облаке из шифона и в жемчужном ожерелье на тонкой шее, безостановочно щебетала.

– Таш, дорогая! – Алиса погладила ее своей морщинистой рукой. – Я так тебе рада! Какая ты худенькая! Уже видела моего сына?

Таш нравилась резковатая Алиса. Она напоминала ей Этти, но лет на двадцать помоложе. К тому же она была единственной женщиной, с которой считался Хьюго. За это Таш любила ее еще больше.

Но сейчас ей пришло в голову, что она уже час на вечеринке, а виновника торжества так и не видела. Еще Таш вспомнила, что они с Найлом забыли дома подарок: бутылку дорогого коллекционного вина.

– Таш, скажи, у тебя нет какой-нибудь одинокой милой подруги, которая могла бы стать достойной женой моему сыну? – поинтересовалась Алиса. – Я только что говорила этой очаровательной паре, как ужасно иметь двух взрослых сыновей, которые отказываются жениться. Я хочу заиметь внуков, пока мои руки еще способны держать малышей.

Таш поймала взгляд Пенни и еле удержалась от смеха. Хорошо, что всего этого не слышит Хьюго.

– Ну… – Она прокашлялась, раздумывая, следует ли заговорить о Зои, и решила, что нет. – К сожалению, все мои подруги или уже замужем, или имеют возлюбленных.

– Черт возьми! – Алиса ненадолго замолкла. – Как жаль! Понять не могу, что происходит с мальчиком. Он меняет девушек чаще, чем лошадей, но ни к кому не привязывается. Пару лет назад он был влюблен в одну, но она дала ему от ворот поворот. С тех пор все идет хуже и хуже.

– Вы об Аманде? – Таш вспомнила умную и целеустремленную подружку Хьюго, которая предпочла карьеру в городе жизни в деревне.

– Нет, Аманда была просто гарпией, что ты! Думаю, он был только рад от нее избавиться. – Алиса снова наполнила бокал джином. – Нет, та девушка – особый случай. Но Хьюго не счел нужным рассказать о ней такой старой сплетнице, как я. Думаю, они познакомились в отпуске. Мальчик очень тяжело переживал разрыв.

Таш озадаченно посмотрела на Пенни и Гаса, но те обменялись загадочными взглядами и отвернулись. Похоже, они тщетно искали путь к отступлению.

Таш увидела, как к кухне приближается ее невестка.

– Салли! – окликнула она. – Отлично выглядишь! Я и не знала, что ты здесь.

– Я – повсюду! – Салли, смеясь, поцеловала Таш. Она действительно выглядела прекрасно: стройная, волосы красиво убраны, шея открыта, на лице тот минимум косметики, который позволяет выделить красивые губы и выразительные глаза. Кремовое платье подчеркивало все изгибы фигуры, пряча от глаз маленький животик, не пожелавший исчезать после рождения Линуса.

Салли поцеловала Пенни и Гаса и обратилась к Таш:

– Я видела Найла, бедняга выглядит усталым. – Она кивнула на одну из комнат, где, очевидно, сейчас и находился Найл. – Он сказал, что свадьба состоится в деревне. Это потрясающе! Но где же приглашения?

– Скоро будут, – уклончиво ответила Таш. – Мэтти с тобой?

Салли покачала головой:

– Остался с детьми. Я сказала, что у меня сегодня заслуженный выходной. Похоже, Мэтти это не понравилось. Он еще не знает, где я.

– Почему же ты ему не сказала? – удивленно уставилась на нее Таш.

– Я здесь с Лисетт, а Мэтти не одобряет эту дружбу, – объяснила Салли, избегая взгляда Таш. – Ты-то, надеюсь, не против?

Таш хотела признаться, что еще как против, но тут ей в спину ударил холодный порыв ветра.

– Что за?.. – начала Салли и рассмеялась. Обернувшись, Таш обнаружила, что дверь, ведущая из кухни в прихожую, распахнута. Раздался шум мотора, и сначала показалось мокрое колесо, а в следующую секунду в кухню въехал Хьюго верхом на мотоцикле. Именинник сделал круг, вынудив нескольких гостей, включая Софию, отскочить с дороги.

– Боже, какой он чудной! – хихикнула Салли. Таш, которой все это действо показалось невероятно сексуальным, сделала большой глоток вина и нехотя кивнула в знак согласия. Хьюго был великолепен.

Шел дождь, и мокрые пряди волос прилипали к его смеющемуся лицу. Длинные ноги упирались в пол, поддерживая в равновесии огромный мотоцикл. На нем были куртка-дубленка и промокшие джинсы. Хьюго скорее напоминал мятежника, чем почтенного хозяина праздника.

– Какой красавчик, – вздохнула Салли. – Я пыталась утешить себя, что у него наверняка маленький пенис, но Лисетт уверяет, что это не так.

Таш одним махом опустошила бокал. Хьюго заглушил мотор и подошел к матери.

– Не машина, а зверь. Спасибо, мама! – Он поцеловал ее в щеку и сдернул с руля красный бант.

– Этого монстра ему подарила Алиса, – прошептала Салли на ухо Таш. – Похоже, милая старушка решила сгубить сыночка молодым, чтобы снова вернуть себе этот прекрасный дом.

По натянутой улыбке Хьюго и его блестящим глазам Таш поняла, что именинник в плохом настроении. Она уже видела его таким и знала, что буря может разразиться в любую минуту. Не желая оказаться в числе пострадавших, Таш потихоньку выскользнула из кухни и направилась в комнату, где Салли видела Найла.

Он сидел на диване в обществе Зои и ветеринара Джека Фортескью. Рядом, опустившись на мягкий подлокотник, пристроилась Лисетт.

Таш хотела было повернуть назад, но Найл заметил ее и расплылся в улыбке.

– Таш, солнышко! А я тебя везде ищу! – Он пьяно засмеялся. – Хорошо проводишь время?

– Чудесно. – Она кисло улыбнулась, уловив идущий от него запах виски. – Здесь у меня много знакомых.

– Не сомневаюсь! Вот, например, одна из них. Поздоровайся с Лисетт. Не правда ли, она хорошо сегодня выглядит?

– Да, – вяло согласилась Таш.

Девушка ожидала услышать дежурное приветствие и была удивлена, когда Лисетт окатила ее просто ледяным холодом.

– Привет, – неловко пробормотала Таш.

– Привет. – Лисетт вытянула вперед красивую руку. Таш протянула ей свою, слишком поздно осознав, что Лисетт всего лишь хотела взять свой бокал. Струя красного вина пролилась прямо в высокий сапог Таш.

– Боже! – Таш отскочила в сторону и потрясла ногой. – Не переживай, Лисетт, это моя вина. Я такая неуклюжая…

Лисетт не нашла нужным возразить. Она сделала молчаливый знак официантке принести еще одну бутылку и притворилась, что стирает с платья невидимые брызги. Это было тем более нелепо, что все содержимое бокала оказалось в сапоге у Таш.

Внезапно Лисетт улыбнулась одной из своих самых сексуальных улыбок.

– Я слышала, ты согласна одолжить мне Найла на несколько недель? – томно спросила она.

– Что? – Таш казалось, что в сапоге у нее целое море.

– Лисетт говорит о фильме, – сквозь зубы выдавил Найл.

– Ах да, конечно, – Таш изобразила доброжелательность.

– Рада, что ты не против. – Великолепная улыбка Лисетт исчезла, как будто и не появлялась.

Таш переминалась с ноги на ногу.

– Разумеется, я не против. – Она решила не обращать внимания на промокший сапог. – Мне понравился сценарий, в нем много юмора.

Лисетт снова мимолетно улыбнулась, и Таш показалось, что у ее собеседницы начался тик. Лисетт с жесткими нотками в голосе завела речь о предстоящих съемках, распространяясь про актерский состав и график работы. Найл, испытывавший к этому профессиональный интерес, внимательно слушал. Но даже всегда вежливая Зои с трудом подавила зевок.

Таш поймала взгляд подруги и ощутила благодарность за сквозящее в нем сочувствие. Длинное тонкое голубое платье Зои удивительно шло ей, она была похожа на Снежную Королеву.

Послушав Лисетт еще пару минут для приличия, Таш ускользнула в туалет, горя желанием высушить сапог.

Все кабинки на первом этаже были заняты, и Таш подозревала, что их используют не по прямому назначению. За одной дверью, похоже, кого-то рвало, за другой – явно целовались.

Таш заковыляла вверх по лестнице. Ее снова ожидала неудача: все известные ей туалеты оказались закрыты. Она немного знала дом, так как и прежде иногда посещала вечеринки Хьюго. К тому же в те времена, когда их связывало некоторое подобие дружбы, Таш запросто бывала у него и даже однажды осталась обедать. Но ее знание дома все же не было идеальным, и девушка остановилась, гадая, где еще может быть санузел.

Таш толкнула ближайшую дверь – за ней оказалась просторная спальня. В глаза ей сразу бросилась неубранная двуспальная кровать, на смятом одеяле валялась целая гора чистых носков. На прикроватном столике лежала биография Монтгомери в кожаном переплете, сверху покоились очки.

Девушка с облегчением заметила, что другая дверь комнаты ведет в ванную, и, оглядевшись по сторонам, вошла в спальню.

Дверь в ванную комнату была не заперта, и Таш устроилась на самом краешке ванны, опустив ноги на холодное дно. Стараясь сохранить равновесие, она стянула сапог, и капли красного вина, словно капли крови, соскользнули на белую эмаль.

Положив сапог на стульчак, Таш сняла со старинного держателя ручку душа и открыла воду, собираясь ополоснуть липкую ногу. Хлынувшая струя была ледяной, но уже через секунду она превратилась в крутой кипяток. Вскрикнув от боли, Таш не удержалась и свалилась на матерчатый коврик, окатив кафельные стены потоками воды.

И в этот момент, лежа на полу, она с ужасом увидела, что дверь отворилась и на пороге возникли чьи-то длинные ноги. Таш заметила, что ширинка вошедшего расстегнута, очевидно, он собирался спокойно сходить в туалет. Задрав голову, Таш опознала подбородок и нос Хьюго.

– Привет, – пискнула она, глядя на его ботинки в миллиметре от своего лица.

Притормозив, чтобы не наступить на девушку, Хьюго отступил на шаг. Он с удивлением смотрел, как она скрючилась на полу, судорожно прижимая к груди ручку душа.

– Вечно мне везет, – пробормотал он, присев на корточки, так что его лицо оказалась совсем близко. Таш еще раз отметила про себя, какой точеный у него нос. Девушка попыталась встать, но что-то не пускало ее.

– Таш, черт возьми, что ты здесь делаешь? – Он метнул взгляд на ее промокший сапог.

– Мне надо было помыться. – Таш заискивающе улыбнулась, понимая, что сейчас наилучший выход для нее – сказать правду. – Я пролила себе на ногу вино, понимаешь?

– Что же тут непонятного? – В его голубых глазах плескались недоверие и гнев. – А ты не могла воспользоваться другой ванной?..

– Я хотела, но…

– У себя дома, – добавил хозяин, наклонившись, чтобы выключить душ. На полу уже образовалась внушительная лужа.

Ему пришлось практически забраться на нее, чтобы закрыть кран, лицо Таш уткнулось в его упругий живот на уровне ремня. Она вжалась в пол, чтобы избежать этого прикосновения. На Хьюго была свежая хлопчатобумажная рубашка, от которой приятно пахло мужским лосьоном и дезодорантом. Таш подавила желание еще раз вдохнуть этот запах.

Вода перестала течь, Хьюго резко отодвинулся и теперь задумчиво разглядывал гостью. Таш снова попыталась встать, и снова ее попытка не увенчалась успехом.

– Ты ушиблась? – холодно спросил он.

– Нет, – Таш виновато улыбнулась. – Но, кажется, мое платье за что-то зацепилось. – Она глазами показала на молнию, крепко зацепившуюся за мохнатый коврик.

Выругавшись, Хьюго опустился на пол, чтобы освободить пленницу. Чертыхаясь, он тщетно дергал молнию и, осознав, что ничего не выходит, взялся за дело зубами. Его жаркое дыхание обжигало Таш спину, и она почувствовала, что по телу побежали мурашки, а сердце забилось чаще. Дернувшись, когда губы Хьюго коснулись ее шеи, девушка услышала звук расстегивающейся молнии, возвестивший о свободе.

– Спасибо. – Она невольно оперлась на его преклоненные колени, чтобы подняться на ноги.

– Теперь уйди, дай мне спокойно отлить.

Таш выскочила из ванной, чувствуя, как по спине бежит холодок. Самое ужасное, что второй сапог так и остался на месте падения. Она не могла в таком виде спуститься вниз. Таш тихо застонала. Больше всего ей сейчас хотелось оказаться подальше от затопленной ванной Хьюго, но нужно было дождаться его и забрать злополучный сапог.

Чувствуя, как пылает ее лицо, девушка опустилась на краешек кровати и стала ждать. Попыталась застегнуть молнию, но ей удалось сделать это только на две трети: сверху молния ощетинила зубцы и отказывалась повиноваться, как Сноб, когда он капризничал.

Прошло немало времени. Таш нервно грызла ногти и оглядывала спальню, принадлежащую, как стало теперь понятно, Хьюго. Здесь был небольшой беспорядок, который, однако, не шел ни в какое сравнение с бардаком, царящим в ее доме. Дверцы широкого шкафа были распахнуты, и галстуки, как жадные языки, высовывались наружу. Халат небрежно брошен на стул, а из корзинки для грязного белья торчали брюки. Ей пришло на ум, что Хьюго сегодня не ждал любовницу. Спальня не была подготовлена к свиданию, и Таш вдруг догадалась почему: к Кристи приехал жених, а значит, она уйдет сегодня вместе с ним и не останется у Хьюго. Вот из-за чего он в таком плохом настроении!

В комнате на каждой свободной поверхности лежали бумаги, расписания, записки, монеты. Похоже, Хьюго опустошал карманы где заблагорассудится и не трудился разложить все по своим местам. На прикроватной тумбочке Таш заметила два мобильных телефона, плейер и электронную записную книжку. Два ящика были выдвинуты, в одном из них золотой фольгой блестела огромная шоколадка.

Ее живот издал бурчание, взмолившись, как маленький ребенок, тянущий маму за юбку в кондитерскую. Эта ночь отняла у Таш слишком много сил, к тому же она была уверена, что Хьюго не заметит пропажи нескольких долек. В ванной шумела вода. У девушки мелькнула нелепая мысль, что именинник надумал принять душ в разгаре вечеринки или решил продезинфицировать после нее ванну.

Быстрым движением Таш отломила от шоколадной плитки несколько долек и стала торопливо их жевать, как вдруг на дне ящика увидела что-то знакомое. Проглотив шоколад, она суетливо разгребла письма поклонниц, банковские бланки и кредитные карточки, чтобы проверить свою догадку.

В руках у нее оказалась та ужасная открытка, посланная на День влюбленных, со следами помады и ее интимными фотографиями.

Таш только теперь осознала в полной мере, что натворила, отправив Хьюго предназначенное Найлу шутливое послание. На снимках она вышла такой толстой, что почти вываливалась из нижнего белья, фотографии были сделаны плохо: то лицо, то руки оказывались обрезанными, зато непременно показана попка или грудь. Самым отвратительным было то, что Хьюго держал эту открытку при себе. Таш искренне надеялась, что он не собирается ее шантажировать.

Девушка сообразила, что нельзя терять ни секунды: необходимо немедленно уничтожить улику.

Открытка оказалась слишком большой, чтобы уместиться в сумочке. Хорошо бы ее порвать, но плотный картон не поддавался, а две фотографии оторвались и упали на пол. Услышав, что в ванной наступила тишина, Таш заметалась по комнате. На столе перед раскрытым окном лежало несколько спичечных коробков.

Недолго думая, она чиркнула раз, другой… Третья спичка наконец вспыхнула. Открытка, перемазанная клеем и украшенная фотографиями, моментально превратилась в огненный шар, сине-черный дым понесся к потолку. Торжествуя, Таш выбросила ее в окно.

Сильный порыв ветра подхватил компромат и погнал его обратно. Влетев в спальню, горящая валентинка упала в бельевую корзину.

В панике Таш бросилась к ней, но пламя уже занялось, и корзина вспыхнула. Брюки Хьюго потихоньку начинали тлеть. Теряя от ужаса голову, Таш антеннами мобильников попыталась поднять пылающую открытку, чтобы снова выбросить ее в окно. Ей это почти удалось, но тут пылающая ноша издала хлопок и, заискрившись, плюхнулась на пол.

– Черт!

Закричав, Таш попыталась затоптать огонь сапогом, нопластиковая подошва моментально вспыхнула, угрожая спалить ногу. С громкими воплями Таш запрыгала по комнате, как сумасшедший кузнечик.

Появившемуся на пороге Хьюго хватило одного мгновения, чтобы оценить ситуацию. Он метнулся назад и спустя несколько секунд окатил водой полыхающий сапог.

Таш едва дышала от страха. Когда она открыла рот, чтобы попросить прощения у своего спасителя, тот предостерегающе поднял руку. Его лицо было искажено яростью.

– Не хочу ничего слышать, – прошипел он. – Я не в состоянии тебя понять.

Захлопнув рот, Таш проглотила комок и робко кивнула.

Хьюго в собственной спальне выглядел как тигр в клетке. У него были взъерошены волосы, а глаза метали такие молнии, что Таш опасалась нового пожара.

Неприятный запах горящего пластика наполнял комнату. Прикусив губу, Таш подумала, что нужно все-таки пойти и взять второй сапог, но не решалась. После того, как она чуть не затопила ванную Хьюго и чуть не спалила его комнату, она боялась сделать даже шаг.

К счастью, хозяин успокоился и теперь смотрел на нее с неописуемым выражением презрения на лице.

– Прости, – пробормотала она, но Хьюго не желал ничего слышать.

– Замолчи! – Он снова стал ходить взад и вперед по комнате.

Не зная, как поступить, Таш молча смотрела на него. Ей безумно хотелось вернуться в гостиную и напиться. Найл, наверное, уже решил, что она уехала домой без него. Но Хьюго стоял возле двери, и проскользнуть мимо было невозможно. Глядя на него из-под опущенных ресниц, девушка осторожно засеменила к ванной.

Хьюго сорвался с места и преградил ей дорогу; она в испуге отступила, споткнулась и упала на кровать.

– По-моему, ты уже сделала все, что могла, – процедил он. – Хотя, возможно, ты хочешь поджечь кухню или тебе не понравилась одна из моих гостиных?

– Очень смешно. – Таш вздрогнула, заметив, как загорелись у него глаза. Ошибка исключалась: это было зло в чистом виде – Хьюго решал, какого наказания заслуживает ее провинность.

– Я только заберу сапог, ну пожалуйста… – пискнула она, прошмыгнула в ванную и чуть не свалилась, поскользнувшись на мокром кафеле.

Девушка устроилась на стульчаке, вытащила из цветочного горшка свой сапог и стала его натягивать. Ее взгляд упал на бутылку виски, стоящую на полу. Она была уверена, что раньше ее здесь не было. Так же как не было и промокшей газеты, раскрытой на спортивной странице.

Таш поняла, что Хьюго в свой день рождения ушел от гостей и заперся в ванной, стараясь утопить свое одиночество и беды в бутылке. Она почувствовала, как ее сердце сжалось от острой жалости.

Войдя в комнату, девушка обнаружила, что Хьюго уже ушел. Не было и двух фотографий, отклеившихся от открытки, когда она безуспешно пыталась ее порвать.

Вечеринка шла полным ходом. Таш тихонечко пробралась в гостиную, где оставила Найла, Зои и Лисетт. Их там больше не было. Зато на диване сидел Хьюго в окружении шумной компании. Таш увидела Софию, Бена, Стефана, Монкрифов, Бена и Салли. Последняя, заметив Таш, весело ей помахала.

– Дорогая! – крикнула она. – Иди сюда! Мы, как школьники, играем в «правда или желание». Я как раз уговариваю Хьюго раскрутить бутылочку.

Таш покачала головой и объяснила:

– Я ищу Найла, хочу узнать, не собирается ли он ехать домой. – Она покосилась на Хьюго, пытаясь вычислить, в каком он настроении, но тот смотрел в свой бокал.

– Найл уже уехал. – Салли привлекла ее к себе. – Зои нашла Руфуса в туалете совершенно пьяного. Ей нужна была помощь, чтобы доставить сына домой. Найл просил передать, что вернется, как только они уложат Руфуса спать. Зои останется дома, она вымоталась. Держи шампанское, – и невестка протянула Таш бутылку.

Таш прошлепала к столу и села как можно дальше от Хьюго, между Беном и Софией. Бен был пьян, впрочем, он всегда отрывался на вечеринках на полную катушку. София была трезва, как водитель школьного автобуса. Она неодобрительно посмотрела на Таш, когда та за неимением бокала сделала большой глоток прямо из бутылки:

– Тебе не кажется, что это негигиенично?

– А по-моему, это очень сексуально! – Стефан отобрал у Таш бутылку и тоже приложился губами к горлышку.

– Похоже, все гости подарили тебе сегодня выпивку, Хьюго, – хихикнула Салли. – Теперь у тебя винный погреб, как у миллионера!

– Мне всегда дарят бутылки на день рождения, – пожал плечами Хьюго.

– Мне кажется, это самый подходящий подарок для человека, у которого есть все, кроме алкогольной зависимости. – Салли раскраснелась от выпитого вина. – Я смогла купить только портвейн. Таш, вы с Найлом тоже подарили Хьюго бутылку?

Таш собиралась кивнуть, но Хьюго ее опередил.

– Таш и Найл, насколько я знаю, не принесли ничего, кроме своей славы и обаяния. Хотя Таш, надо отдать ей должное, старалась помочь имениннику зажечь свечи на торте, – холодно сказал он.

Вспыхнув, Таш пробормотала что-то невнятное о том, что оставила подарок дома.

– Лучше бы ты оставила там Найла, – проронил Хьюго.

Таш подняла на него глаза. Хьюго сверлил ее взглядом.

– Пожалуй, я выпью, – прошептала она.

– Значит, играем в «правда или желание». – Пенни, положив ноги на колени мужа, открывала новую бутылку шампанского. – Чья очередь? Твоя, Таш?

– Я выбираю желание, – вздохнула она. Гас потер ладони:

– Думаю, мы должны придумать что-нибудь пикантное. Воспользуемся отсутствием Найла.

Выпив уже половину бутылки, Хьюго сверкнул глазами. Таким Таш его еще не видела.

– Пускай, – протянул он, смакуя каждое слово, – она проедет на моей новой игрушке до конца Двадцати Акров и обратно.

– Боже, ты доверишь ей свой мотоцикл?! – Тед взвыл от удивления и зависти. – Меня так ты заставил ущипнуть за зад твою мать…

– Это, – улыбнулся Хьюго, – было гораздо опасней. Взглянув на побледневшее лицо Таш, он поджал губы.

В этот миг выстрелило шампанское Пенни. Пробка подскочила вверх почти на два метра. Поймав на себе взгляд Хьюго, Таш дерзко посмотрела на него в ответ.

– Разве у тебя на том поле нет скота? – спросил Бен.

– Нет. – Хьюго, не мигая, глядел на Таш.

Она не осмеливалась отвернуться. Он бросил ей вызов. При всех. Не иначе, хотел наказать.

– Но это опасно! – Пенни сделала большой глоток. – Уже очень темно.

– Таш, не делай этого! – София не на шутку обеспокоилась. – Ты убьешься.

– Я согласна. – Таш гордо подняла голову и смерила взглядом Хьюго.

– Вот и умница, – усмехнулся он. – Ну пошли.

Глава восемнадцатая

Во дворе дома собралась большая толпа. Многие из гостей Хьюго уже разъехались, но те, кто еще оставался, вышли на улицу подышать свежим воздухом морозной мартовской ночи. Слышался лай собак, небо было темным.

Двадцатью Акрами Хьюго называл большое поле, начинавшееся у дома и уходящее вниз, к долине. Склон был настолько крутым, что фермерская техника работать на нем не могла, поэтому Хьюго использовал поле как пастбище для лошадей. На Двадцати Акрах было несколько маленьких рощиц и два глубоких озера. Таш почувствовала, как душа у нее уходит в пятки при одной мысли о лихой езде на огромном мотоцикле по опасной местности в кромешной тьме.

Хьюго весело смеялся и без умолку болтал. Речь была связная и твердая, но блеск в глазах выдавал, насколько он пьян. Хьюго кинул Таш ключи от мотоцикла, она поймала их на лету.

Несколько мгновений ушло на то, чтобы вычислить, как завести мотоцикл. Прошлым летом Таш каталась по окрестностям на стареньком мотоцикле одного из жокеев. Она умела ездить по неровной местности, могла даже гонять в темноте. Но с той старой развалиной мотоцикл Хьюго не шел ни в какое сравнение по мощности и величине. Сидя на нем, девушка едва доставала ногами до земли.

Таш включила фары. Мотоцикл ожил, засиял и издал грохот, словно чудовищный минотавр, рвущийся с цепи. Тед отворил ворота, ведущие в поле. Фары осветили грязные лужи во дворе, ближайшее дерево и заиндевевшую траву. Дальше лежала бездна. У Таш перехватило дыхание.

– Скажи, чтобы она одумалась, Гас, – взмолилась Пенни. Но опьяневший Гас стоял, скрестив руки, в ожидании шоу.

– Думаю, это слишком, Таш, старушка! – Бен, которого в спину подталкивала София, приблизился к непутевой свояченице. – Будет глупо, если ты покалечишься из-за дурацкой игры.

Но мотор ревел, и Таш не слышала его слов. Больше всего ей хотелось сейчас поставить на место Хьюго. Он, конечно же, ожидал, что Таш спасует, но она приняла вызов.

Остальные гости, смеясь и перешептываясь, выстроились вдоль забора. Происходящее казалось всем пьяным и глупым лихачеством.

Салли, которая в этот вечер выпила больше, чем обычно, внезапно протрезвела. Она бросилась к Таш, но была по дороге перехвачена Лисетт – та, в длинном пушистом пальто, вышла из дома посмотреть, что происходит во дворе.

– В чем дело? – Она взглянула на охваченное паникой лицо подруги.

– Я хочу остановить этот кошмар, – заплакала Салли. – Таш собирается поехать на это чертово поле. Хьюго просто идиот. Я его убью.

Лисетт крепко схватила ее запястье.

– Не вмешивайся. Пусть едет.

– Возможно, ты хочешь вернуть Найла, – прошипела Салли, – но отправить Таш на верную гибель – это уж, поверь мне, слишком.

Глаза Лисетт блеснули стальным светом. Она так сильно сжала руку Салли, что та ахнула.

– Я не хочу возвращать себе Найла, – прошептала она. – Но если бы хотела, Таш не стала бы слишком серьезным препятствием. Как ты думаешь, почему Найл пил сегодня за десятерых? Почему с каждым новым бокалом он становился мрачнее и мрачнее?

Слушая вполуха, Салли смотрела на Таш. Та, побледневшая и дрожащая, храбро улыбаясь, разговаривала с Га-сом и Стефаном. Хьюго молча стоял поодаль.

– Таш влюблена в него, – Лисетт кивнула в сторону одинокого силуэта. – Вот почему Найл так несчастен. Поэтому он трахается с актрисами, пьет до потери пульса и заигрывает с этой стареющей красоткой, которая была с ним сегодня. Не стоит жалеть Таш, лучше пожалей Найла.

Ничего не ответив, Салли вырвалась из рук подруги как раз в тот момент, когда Таш вывела мотоцикл к воротам. Салли метнулась к Хьюго. Зубы его стучали, он пытался сделать глоток, но пролил виски на рубашку.

– Останови ее, ты, мерзавец! – закричала Салли. – Ты бы сам никогда не поехал на это дурацкое поле, да еще в такую темную ночь. Останови ее!

Казалось, Хьюго сейчас грубо отмахнется, но он напряженно наблюдал, как Таш берет у Стефана перчатки. Они были ей очень велики и смотрелись на девушке нелепо.

Пробормотав: «К черту все!», Хьюго вручил Салли бутылку виски и побежал к воротам; длинные ноги быстро мелькали по мерзлой земле. Под усилившиеся крики и хлопки он сел на мотоцикл позади Таш.

– Покатаемся, – шепнул он ей на ухо.

Как только его руки крепко обвили ее талию, Таш повернула ручку газа, и мотоцикл с ревом сорвался с места. Они понеслись по крутому спуску, поднимая грязные брызги и сметая пожухлую траву. Вскоре пляшущий огонек скрылся из виду.

– Вот и все. Позвоню маме и скажу, что свадьба отменяется, но зато она сможет надеть новую шляпку на похороны. – София повернулась к Бену и расплакалась.

Тот обнял жену и промолчал. В детстве они с Хьюго сотни раз катались на санках с этого холма, ставили себе синяки, но оставались живы и здоровы. Бен ласково прижался подбородком к затылку жены.

– Осторожнее, Бен, – всхлипнула она. – Ты помнешь мне прическу.


Лицо Таш залепила грязь, руки заледенели, несмотря на толстые перчатки, волосы падали на глаза, а сердце стучало где-то в горле.

Она кричала от страха и восторга. Ощущения были удивительными – ярче, чем скачки, бешеней, чем американские горки, лучше, чем целая ночь страсти!

За ее спиной, запрокинув голову и глядя в темное небо, смеялся Хьюго. Когда они на опасной скорости приблизились к краю Двадцати Акров, Таш почувствовала, что его объятия стали крепче.

– Здесь очень сыро, – предупредил он, но Таш не слышала.

Хьюго был пьян, но отдавал себе отчет: если Таш не замедлит хода, их вынесет на соседнее поле. У подножия холма почва была размытой и скользкой, как нефтяное пятно.

– Сбавь скорость! – закричал он ей в ухо, чувствуя, как заносит заднее колесо.

Ветер подхватил его слова. Мотоцикл неотвратимо летел к группе деревьев, их тяжелые ветви клонились к земле.

– Опусти голову! – Хьюго пригнул ее к самому рулю. Его хватка ослабла, Таш почувствовала, как он пытается сохранить равновесие, прижавшись на мгновение лицом к ее спине.

Из темноты показалась огромная ветка. Таш увидела ее слишком поздно и свернуть в сторону уже не успела.

– Боже мой! – Девушка наклонила голову.

И тут же почувствовала, что потеряла Хьюго – мотоцикл стал легче и несся все быстрее. Спина у нее моментально заледенела.

Таш резко затормозила и оглянулась назад. В кромешной мгле виднелись едва различимые силуэты деревьев.


Таш всматривалась в темноту, ужас накатывал на нее при одной мысли, что Хьюго остался где-то позади и, возможно, ему срочно нужна медицинская помощь. Моросил дождь, и это ухудшало и без того плохую видимость. Таш развернула мотоцикл, свет фар озарил пространство, но ничего, кроме толстых стволов деревьев в отдалении и следов мотоцикла на сырой земле, она не увидела.

Таш собралась заглушить мотор и позвать Хьюго, но тут в темноте, всего в нескольких метрах, мелькнула его тень. Хьюго пошатывался, рубашка была разорвана на плече, и только сейчас Таш заметила, что на нем не было куртки. Она подумала, что ему наверняка чертовски холодно. У нее самой зуб на зуб не попадал.

– Тебе больно? – взволнованно спросила девушка, заметив у него на лбу большую царапину.

– Жить буду. – Хьюго положил дрожащую руку на кожаное сиденье.

– Прости. – Она прикусила губу. – Не нужно было так гнать.

На мгновение Хьюго о чем-то задумался, а потом вдруг неожиданно улыбнулся:

– Зато эта поездка вышибла из меня хмель лучше алкозельтцера. Я это заслужил. – Он заглушил мотор.

– Что ты делаешь? – Таш нервно сглотнула, напуганная воцарившейся тишиной. В ее ушах все еще стоял шум мотора.

– Нам надо поговорить. – Хьюго осторожно ощупал поврежденный лоб.

Не слыша завывания ветра и приглушенных звуков музыки, долетающих из дома на холме, Таш растерянно смотрела на ключи в замке зажигания. Сердце отплясывало в груди какой-то дикий танец, Таш едва дышала. Казалось бы, она должна испытывать гнев, негодование или хотя бы страх!.. Но чувство, встрепенувшееся у Таш в душе, было больше всего похоже на надежду.

– В другой раз. – Она снова завела мотор.

Хьюго отодвинул ее руку и очень осторожно, даже ласково вытащил ключи.

– Зря ты выбрала желание. – Не глядя на нее, Хьюго вертел в руках брелок. – Я хочу, чтобы ты сказала правду.

– Да? – Сердце Таш сделало тройное сальто. Ее голос был звенящим и натянутым как струна.

Хьюго внезапно рассмеялся, это был хриплый, низкий звук, не имеющий ничего общего с весельем.

– Как-то ты сказала, что была влюблена в меня еще в детстве. Не серьезно, конечно, я понимаю, но все же…

Таш кивнула, чувствуя, как ее гордость встает на дыбы.

– Я был очень несправедлив к тебе, Таш?

Девушка изумленно смотрела на него: ее удивил этот вопрос. Но лица Хьюго не было видно в темноте ночи.

– Немного, – проронила Таш, глядя на ключи, зажатые в его ладони всего в метре от нее. – Но это было очень давно, – добавила она.

– Бедняжка! – Хьюго вздохнул, и Таш почудилось, что он издевается над ней. – Тебе нужно было просто все как следует выяснить.

Было слышно, как люди на вершине холма что-то кричат. Но ветер относил их слова в сторону.

– Отдай мне ключи, – взмолилась Таш. Она потянулась за ними, но, коснувшись ногой раскаленного двигателя, вскрикнула от боли и едва удержала падающий мотоцикл.

– Мы еще не все выяснили. – Хьюго отступил назад. – Скажи, тебе было больно любить меня, когда я оставался безразличен? Действительно больно?

Не ответив, Таш сделала еще одну попытку завладеть ключами, и ей удалось выбить их из рук Хьюго. Однако огромная перчатка помешала ей поймать ключи.

– Черт! – Сапоги Таш увязли в грязи, когда она попыталась удержать мотоцикл в равновесии.

Хьюго ругнулся сквозь зубы и опустился на сырую траву в поисках пропажи.

– Посмотри, что ты наделала! – прошипел он.

– Ты меня вынудил.

– Я просто поинтересовался. – Он вытер грязные руки о джинсы и снова стал шарить по земле.

– Мне не нравится твой интерес, – пробормотала девушка.

Хьюго поднял на нее глаза, его лицо все еще было в тени, но Таш заметила этот взгляд в тусклом свете беспокойного неба. Девушка вздрогнула. «Он меня хочет. Хьюго Бошомп меня хочет!»

Таш набрала в рот воздуха, понимая, что сейчас ей придется приложить все усилия, чтобы не броситься с головой в опаснейший омут, причинив тем самым вред всем, кого она любит. Наверное, Хьюго думает, что Таш до сих пор влюблена в него, как какая-нибудь доступная фанатка. И ему кажется забавным затащить в постель будущую жену Найла О'Шонесси, в то время как бывшая жена Найла мечтает затащить в постель самого Хьюго! А наутро в пух и прах разбить Таш на конных состязаниях! Наверное, ему все это кажется очень смешным.

Хьюго все еще ползал на коленях, разыскивая ключи. Его волосы блестели, и Таш поборола желание погладить их. Это было ее давней девичьей мечтой, и Таш каждый раз вспыхивала от волнения, вспоминая об этом.

Она обеими руками обняла себя за плечи, стараясь согреться. Перчатки были такими огромными, что казалось, ее обнимает незнакомец. И вдруг она почувствовала еще одну руку, которая скользнула по сапогу и медленно поползла в направлении колена.

Несколько секунд Таш не двигалась, ощущая, как в животе взорвался фейерверк и пульс застучал так быстро, как никогда. Рука Хьюго уже была у нее на бедре; Таш замерла и разучилась дышать.

Пытаясь овладеть собой, она произнесла тонким срывающимся голосом:

– Не думаю, что ты найдешь здесь ключи. Пальцы продолжали неторопливое движение.

– Может, и так, – хрипло засмеялся он. – Но мне нравится сам процесс.

Таш закрыла глаза и позволила фейерверку вспыхнуть еще раз, прежде чем окатить парня холодной водой.

– Хьюго, ты пьян.

– Знаю.

– Ты пил всю ночь, – Таш пыталась рассуждать логично, – и теперь ведешь себя, как строптивый подросток. Мне кажется, что пора остановиться, пока ты сам об этом не пожалел.

– Я думал, пьяницы тебе по душе, – пробормотал он. – Найл всегда пьян. Мне казалось, что и у меня появятся шансы на твою благосклонность, если я буду пить за пятерых.

– Найл не пьяница!

– Ты права. – Он вдруг с силой сжал ее ногу. – Найл – алкоголик.

– Да как ты смеешь!

– Смею, потому что это правда, – отчеканил Хьюго. – И ты это знаешь. И знаешь, что одна из причин, по которой он пьет, – это ты. А теперь помоги мне.

Таш захотелось ударить его. Сесть на мотоцикл и раздавить, потому что в его злых словах была доля ужасной правды.

– Я всем сердцем люблю Найла, Хьюго. – Она неуклюже сползла с мотоцикла. – И теперь я возвращаюсь домой, чтобы обнять его и уйти с твоей чертовой вечеринки.

Хьюго прислонился лбом к колесу. У Таш зародилось подозрение, что он смеется.

Она развернулась и пошла вверх по неровной поверхности холма.

– Таш, вернись, – раздалось позади. В голосе Хьюго не было и намека на смех.

Таш шла, не оборачиваясь. Ее каблуки увязли в грязи. Она решила выбросить эти приносящие одни неприятности сапоги при первой же возможности.

На половине пути девушка стянула их с ног и пошла дальше босиком, несмотря на холод и слякоть.

Гости, заметившие ее приближение, бросились навстречу, спрашивая, где Хьюго и что стало с мотоциклом.

Перепачканная и босоногая, не отвечая на их вопросы, Таш направилась прямо в дом, чтобы согреться и забрать свое пальто.


Когда она вернулась домой, Свекла встретила хозяйку сердитым лаем.

Найл лежал на диване, рядом стояла бутылка, купленная в подарок для Хьюго. В ней не осталось ни капли.

– Меня подвез Готфрид Пелгам. – Таш села рядом, пытаясь разгадать, в каком он настроении.

Найл кивнул, но ничего не сказал. В его облике было что-то греховное и романтичное одновременно – черные кудри спадали на покрасневшие глаза, лицо казалось совершенно безучастным. Он словно бы не заметил ее босых ног и грязной одежды. И не сказал ни слова, когда она легла рядом, свернувшись клубочком.

Глава девятнадцатая

На следующее утро Таш нашла Зои и Гаса оживленно сплетничающими на кухне. Зои, которая рано уехала с вечеринки, сгорала от любопытства. Гас и Пенни оставались у Хьюго до самого окончания праздника, и теперь оба, перебивая друг друга, во всех подробностях живописали пьяные безумства гостей.

У Таш, не сумевшей вовремя проснуться, был всего час, чтобы подготовить Сноба к транспортировке. Хьюго и Стефан собирались приехать в семь утра.

Слушая вполуха веселые сплетни, Таш носилась по дому в поисках чистой рубашки. Тед ночевал у Фрэнни, с которой, по всей видимости, помирился. Парень опаздывал, заслужив тем самым праведный гнев Гаса. Вчера после отъезда Таш на вечеринке произошел скандал – его устроила София, обнаружившая, что раритетное издание, которое она подарила Хьюго, используют как подставку для пива. Сам именинник вернулся на праздник через час после ухода Таш, пьяный и расстроенный. Остаток вечера он пил виски, устроившись на диване. Лисетт постоянно вертелась рядом, пытаясь уговорить его сдать дом съемочной группе.

– Она ходила за ним хвостом, – хихикнула Пенни, – все мужчины не отрывали от нее глаз, сходя с ума от зависти, а Хьюго не соизволил удостоить Лисетт даже взглядом.

– Он открыл глаза, только когда она полезла ему в штаны!.. – Гас усмехнулся и стал переодевать свитер.

– И как Хьюго отреагировал? Я о просьбе сдать дом для съемок… – говоря это, Зои почему-то взглянула на Таш. Та вспыхнула и притворилась, что ищет уздечку.

– Не знаю. – Пенни сморщила нос и кинула шипучий алкозельтцер в апельсиновый сок. – Мне кажется, у него случилось сотрясение мозга после поездки на мотоцикле с тобой, Таш. Ума не приложу, как ты могла оставить его одного с травмой головы. Все только об этом вчера и говорили.

– Он был в порядке! – Щеки Таш пылали. – Хьюго отлично двигался и говорил. Он отделался царапинами.

Пенни укоризненно взглянула на нее:

– По мне, так вы оба поступили очень неразумно.

– Зачем ты это сделала, Таш? – Зои поддержала сестру. – Уверена, Найл ни за что бы не уехал, если бы знал, что, как только за ним захлопнется дверь, ты отправишься гонять по полям с Хьюго.

– Это была игра, – вскинулась Таш. – И я полагала, что Найл вернется.

– Прости, это я виновата, – вздохнула Зои. – Мы очень долго уговаривали Руфуса выйти из машины. Найл был так заботлив, что я в благодарность предложила ему кофе. Мы разговорились и просто не заметили, как пролетело время.

– Вы пили кофе? – спросила Таш. Зои кивнула:

– Литры кофе! Найл рассказывал мне о постановке Анны Бронте, когда пришла Индия. Кьюбиты подбросили ее с вечеринки. Она как раз читает «Жителя Уайлдфелл-холла», так что они с Найлом стали делиться впечатлениями, как два зубрилы, готовящиеся поступать в Оксфорд. Найл сказал, что Индия подкинула ему новые идеи, и поспешил домой, чтобы просмотреть сценарий и сделать записи.

«А вместо этого опустошил бутылку!» – подумала Таш. Она не могла забыть слова Хьюго и хотела признаться Зои в своих страхах, но сейчас ей нужно было спешить к Снобу, чтобы подготовить его к приезду вагончика.


На тренировке в Лоэртоне Хьюго ни словом не обмолвился о прошлой ночи. Он был угрюм и почти не разговаривал с Таш, только попросил ее поторопиться, проходя пробный круг. Таш обратила внимание на то, что у него мешки под глазами.

– Вы вместе поедете на одном коне, как вчера на мотоцикле? – хихикнула Люси Филд.

– Таш никогда не доверит мне Сноба, – мрачно хмыкнул Хьюго. – Боится конкуренции.

– Вот уж я посмеялась бы, если бы ты ехал на нем с тем же мастерством, как вчера на мотоцикле!.. – съязвила Таш, отметив однако, что наездник легко перепрыгнул одну из самых сложных преград.

– Я четыре года подряд побеждал на этих соревнованиях, – фыркнул Хьюго, глядя, как она измеряет шагами расстояние между барьерами, один из которых представлял собой живую изгородь со рвом: через этот барьер, казалось, прыгаешь прямо в небо.

– Надо же, сколько новых барьеров прибавили в этом году! – Таш остановилась, чтобы не сбиться со счета.

– Значит, я возьму и их, – ответил Хьюго, едва удостоив взгляда опасную изгородь.

На предварительных состязаниях Таш смогла набрать неплохое количество баллов, учитывая, что большинство жокеев после вечеринки выступали из рук вон плохо.

– Это провокация, – ругался один из лучших наездников Великобритании Брайан Седжвик. Его широкое лицо было серым от недомогания. – Хьюго надо пристрелить.

Однако ворчуны смолкли, увидев, что выступление Хьюго – наихудшее за последние пять лет. Серфер, грациозный и легкий конь с длинными, как у кролика, ушами, напрягал их в стремлении уловить дыхание своего наездника, словно антеннами. Конь и хозяин были просто созданы друг для друга. Но сегодня, когда хозяин в расстроенных чувствах плюхнулся в седло, шоколадные уши животного были опущены. Хьюго дважды сбился с маршрута, держался в седле как любитель и чуть не упал с коня. Сделав круг, он спешился, кинул вожжи Фрэнни и ушел прочь.

В этот вечер все были подавлены. Таш приглашали на ужин в соседний вагончик, но у нее хватило сил только на звонок Найлу. Вернувшись к себе, девушка рухнула в постель, чтобы хотя бы как следует выспаться. Радовало только отсутствие Хьюго – он ночевал на ферме у друга, и Таш чувствовала себя спокойнее.


Утро следующего дня выдалось таким же промозглым. Капли дождя стекали по одежде и шлемам, бумажные номера участников намокли, и цифры размылись. Теперь жокеи, проезжая мимо судейской трибуны, громко выкрикивали свои номера.

Таш, которой выпало выступать одной из первых, пораньше вывела Сноба из стойла и отрабатывала с ним базовые приемы.

Мокрые и грязные барьеры выглядели еще более устрашающими, чем вчера. Один из них особенно волновал Таш. Перед тем, как взять этот узкий и островерхий барьер, предстояло перепрыгнуть затопленную дорогу. Учитывая, что земля была скользкая и сырая, это было примерно то же, что танцевать на льду без коньков. Барьер находился почти в самом конце манежа и требовал особого внимания.

В конюшне царило оживление. Теду удалось сполоснуть Сноба шампунем, и теперь конь сопротивлялся попыткам его вытереть, словно капризный ребенок, которого мама заставила умываться против его воли.

– Хьюго еще спит. – Тед увернулся от лязгнувших зубов Сноба. – Говорит, что теперь, когда Бодибилдер вне игры, он может проваляться до обеда.

– Счастливчик! – Таш заметила, что Сноб оторвал кусок от куртки Теда. – Он в хорошем настроении?

– Хьюго или Бод?

– Оба.

– В отвратительном.


На скачке с препятствиями Сноб повел себя весьма своевольно. Он помял две цветочные клумбы и сломал балку, перепрыгивая через барьер. Таш покидала манеж с гудящей головой.

После дистанции у нее болели руки, лицо пылало, а сердце бешено колотилось. Таш решила, что на этот раз она уцелела только чудом.

Тед и Стефан, оба в мягких пальто и пушистых шапках, приветствовали ее одобрительными криками, когда она проносилась мимо. Но Таш понимала, что ее выступление было далеко не идеальным. Она всеми силами пыталась удержать Сноба, неистово рвущегося вперед, вопреки желанию своей наездницы. Недели тренировок прошли даром. Сноб был слишком силен для нее, и Таш приходила в отчаяние. Возможно, конь и любил свою хозяйку, но он уже не слушался ее, совсем как загулявший муж.

Задев всего один барьер во время взятия препятствий, Хьюго, несмотря на вчерашний громкий провал, имел все шансы на удачное выступление. Все решал последний кросс. Чтобы подготовить Серфера к более серьезному соревнованию в Бадминтоне, нужно было выбрать кратчайший и опаснейший маршрут.

Но земля тем временем превратилась в болото. Старт снова отложили, и Серфер, встревоженный суматохой, нервно гарцевал на месте.

Таш и Стефан подошли к Хьюго, чтобы сказать добрые напутственные слова, но тот оказался не в настроении. Его чуткий конь был горяч и свеж. Хьюго, напротив, выглядел вялым и отрешенным.

– Чувствую себя отвратительно. – Он взял у Таш сигарету и затянулся. – Какое-то давящее ощущение.

– Пить надо меньше, – ухмыльнулся Стефан. – Один бог знает, зачем ты так набрался в свой день рождения.

– Потерял голову из-за женщины, – прошептал Хьюго, не отрывая глаз от стартера, который уже начал отсчет. Серфер вытянул шею, как ребенок, пытающийся из-за спин взрослых рассмотреть футбольное поле.

Стефан подмигнул Таш и одними губами уточнил: «Лисетт».

Таш повернулась к Хьюго. Его красивое, с правильными чертами лицо было серым, как хмурое небо. Таш знала, что он способен скакать лучше и быстрее всех наездников страны, но даже виртуозный скрипач не может играть в варежках.

– Выбери безопасный маршрут, – сказала она. – Не стоит рисковать при такой погоде.

Несколько мгновений Хьюго смотрел на нее так, будто увидел впервые, его глаза шарили по лицу Таш. Потом он отвернулся, и в тот же момент прозвучала команда: «Старт!»

Подняв брызги грязи и окатив стартера с головы до ног, Серфер сорвался с места.

– Узнаю Хьюго, – рассмеялся Стефан, глядя, как конь с легкостью взял первый барьер.

Вскоре стало ясно, что безопасность стоит на последнем месте в списке приоритетов Бошомпа. Он выбрал тот же путь, что и Стефан, решив пройти маршрут за наименьшее количество времени.

Серфер был сильным, способным конем с пламенным сердцем. Но он рос и воспитывался в Австралии, и холодная слякоть Англии смущала его и лишала уверенности. Хьюго был самым храбрым и самым вдохновенным наездником. Он мог в уме просчитать, сколько метров оставалось до очередной преграды, и выверял прыжок с точностью до секунды. Однако сейчас его мучило похмелье, зрение притупилось, реакция замедлилась, а на лбу выступила испарина. Но он был уверен, что владеет ситуацией и никакая погода ему не помеха. Это и стало его роковой ошибкой.

Таш, Стефан и Фрэнни вернулись под навес и, затаив дыхание, слушали восхищенную речь комментатора, сообщавшего, что Хьюго проходит маршрут за рекордно короткое время. Не сбавляя темпа, он миновал живую изгородь со рвом. Толпа зашепталась, горя от зависти и восхищения.

Еще два барьера, теперь до финиша – всего четыре преграды. У Хьюго даже оставался запас времени. Неслыханный результат для такого дождливого дня! Даже Стефан, показавший сегодня самую большую скорость, опоздал на десять секунд.

– Чудесно, – проворчала Таш. – Надеюсь, он свалится. Нельзя блестяще выступать после такой попойки.

Это была мстительная, злая шутка, сказанная в скверную минуту. Таш пожалела о ней сразу же и порадовалась, что окружающие не поставили ей это в вину, но щеки ее все равно загорелись от стыда.

– Хьюго Бошомп и Серфер упали перед последним барьером! Кратчайший маршрут оказался им не по силам. Конь и наездник пытаются встать… – В микрофоне послышался треск, и все смолкло.

Фрэнни бросилась к манежу, Стефан и Таш остались под навесом, ожидая, что репортаж сейчас продолжится. Но после долгой паузы комментатор предупредил, что в соревнованиях объявляется перерыв. Раздались громкие разочарованные возгласы тех, кто все еще ждал своего выхода.

Таш и Стефан сорвались с места и столкнулись с Тедом.

– Вы слышали, что произошло? – выдохнул он. – Я только что из конюшни.

– Хьюго упал, и они приостановили соревнования, – ответила Таш. Язык ее одеревенел от страха.

– Да знаю я, – отмахнулся Тед. – Уже послали за ветеринаром. Похоже, Серфер очень плох.

– О, черт! – выругался Стефан.

– А Хьюго? – прошептала Таш, чувствуя горечь во рту. Но Тед и Стефан уже спешили к манежу. Она бросилась за ними, сердце стучало, как молот о наковальню.

Они подбежали к забору и замерли в нерешительности. Стефан остановил престарелую даму и стал расспрашивать, предоставив Теду в одиночку пробираться сквозь толпу. Таш маялась позади Стефана, до нее долетали только обрывки фраз.

– …упал. Сломал позвоночник… Бедняжка… Заплакав, Таш отошла в сторону и опустилась на траву, чувствуя, как цепенеет тело.

Она смотрела, как у самого забора толпятся люди, качают головами, пожимают плечами. В сыром воздухе витало отчаянье. Неподалеку стояло сразу несколько машин «скорой помощи». Хьюго нигде не было видно.

Вернулся Тед; его обычно веселое и беспечное лицо было искажено гримасой боли. Он пытался сдержаться, но не мог скрыть подступающие слезы.

– Серфера усыпят, – обратил он к Таш убитые горем глаза. – Они слишком быстро подлетели к последнему барьеру, конь поскользнулся. Нет никакой надежды.

– А что с Хьюго? – Таш едва могла говорить, ее глаза жадно впивались в мелькающие лица.

– Ни царапины, – прошипел Тед. – Ублюдок!

Таш разрыдалась. Она стыдилась собственных слез облегчения, но ничего не могла поделать.

Хьюго стоял, ссутулившись, прислонившись к дереву, и поминутно подносил к дрожащим губам где-то добытую сигарету. Таш слышала, как сурово двое организаторов и распорядитель скачек говорят с ним и каким слабым голосом он им отвечает. Она не разбирала слов, но понимала, что симпатия организаторов не на его стороне. Похоже, Хьюго обвиняли в падении и гибели Серфера.

Подойдя поближе, Таш заметила, что у него заплаканные глаза. Она никогда не видела, чтобы Хьюго плакал; казалось, он даже не знает, что такое слезы. Ее сердце сжалось от сострадания. Глаза Хьюго были пустыми и в то же время дикими; чувствовалось, что он на грани срыва.

Организаторы удалились, и Хьюго обернулся к Таш. Он словно бы не видел ее. В безжизненных руках болтался шлем, одежда была порвана и пропитана грязью. На правой щеке налился фиолетовый огромный синяк, из носа шла кровь. Вчерашняя царапина горела на лбу, и щеки были перемазаны землей и кровью.

Недолго думая, Таш бросилась к нему, всей душой желая помочь, но не зная как.

– Он мертв, Таш, – с трудом выговорил Хьюго. – Мертв. Это моя вина. О боже! – Он закрыл лицо ладонями.

– Тихо, тихо, не говори так. – Таш обняла его за плечи и погладила по мокрым волосам. Сбылась ее давняя мечта. Какая ужасная ирония судьбы! Детская фантазия обернулась кошмаром. Он гладила Хьюго, не испытывая никаких радостных чувств, только сострадание.

В следующий миг он притянул ее к себе, сдавив с такой силой, что Таш чуть не закричала. Он обнимал ее, как свою последнюю надежду, прижимаясь лбом к ее шее, обжигая дыханием ее плечо. Хьюго стоял так, не двигаясь, дрожа всем телом, зажмурив глаза, отчаянно сжав кулаки. Потом он оттолкнул девушку с такой же силой, с какой несколько минут назад заключил в объятия.

Хьюго отошел прочь, чтобы не видеть, как труп Серфера медленно грузят в трейлер.

Дорога до вагончика показалась бесконечной. Фрэнни без конца плакала, а Хьюго был похож на зомби. Их часто останавливали и спрашивали, что произошло, Таш только качала головой, бросая торопливые объяснения. Слова «упал», «погиб», «усыпили» приводили Фрэнни в истерику.

В вагончике Таш налила девушке выпить, надеясь немного ее успокоить. Но бренди оказалось плохим лекарством. Фрэнни наконец прекратила плакать и накинулась на Хьюго с кулаками.

– Ты заносчивый, самовлюбленный идиот! – кричала она. Ее глаза опухли от слез и стали красными, будто в них попала хлорка. – Ты убил этого коня, потому что тешил свою чертову гордость и спасал репутацию героя! Ты – ничтожество!

Хьюго молчал, трясущимися руками хватая сигарету за сигаретой и умоляюще глядя на Таш.

– Все советовали тебе выбрать безопасный маршрут, – голос Фрэнни срывался. – Но ты, конечно, никого не слушал. Ты считал, что можешь завоевать весь мир, и убил своего коня. С тем же успехом ты мог пристрелить его сегодня утром в конюшне.

– Заткнись! – Хьюго резко встал и смахнул со стола кружки.

Но Фрэнни только еще больше завелась:

– Ты даже сегодня напился, ведь так? Ты толком не видел перед собой дороги, и тебе плевать на меня, на твоих бедных лошадей, на спорт. Можешь не пугать меня увольнением, я сама ухожу. Я не буду работать на тебя даже за тройную зарплату. Ты неудачник, Хьюго! – И девушка выбежала на улицу.

– Все в порядке? – Стефан, избавившись от репортеров, вошел в вагончик.

– Лучше некуда. – Хьюго стянул перчатки, его голос звучал холодно. – Мне нужно переодеться. – Он начал стаскивать с себя сапоги.

Таш стояла рядом со Стефаном, глядя, как Хьюго почти рвет на себе намокшую одежду. Он повернул к ним раздраженное лицо.

– Польщен вашим вниманием, – прорычал он. – Но почему бы вам не убраться отсюда? Ах да, вас еще ждут награды! Да перестань ты на меня таращиться! – Последняя фраза относилась к Таш. – Уйдешь ты или нет, наконец?!

Глава двадцатая

Сноб, совершенно взбесившийся оттого, что его так надолго оставили без внимания, вел себя ужасно: когда они с Таш подъехали к судейской трибуне за своим призом, он укусил почтенного пэра, который раздавал награды, и отказался покидать манеж, пока общепризнанный победитель Брайан Седжвик не забрал свой приз. Когда наконец Таш удалось увести коня, он чуть не раздавил по дороге собаку одной зрительницы.

– Вы – безжалостные убийцы животных, – крикнула ей вслед рассерженная женщина.

Таш вела Сноба в почти опустевшую конюшню. Многие участники, поняв, что остались без призового места, уехали давным-давно.

Тед поджидал ее с виноватым видом.

– Прости, что пропал, – извинился он. – Я просил Изабеллу Пайк забросить Фрэнни к нам на ферму, она отказывается возвращаться в Маккоумб с Хьюго.

– Почему она не поехала со Стэнтонами? – устало спросила Таш. – Они все равно должны были отвезти домой Кристи.

– Они уже уехали.

– Кристи знает о несчастном случае? – Таш сняла со Сноба седло.

– Знает, – пробормотал сквозь зубы Тед. – Наверное, поэтому и поспешила уехать. Она даже не передала Хьюго соболезнования.

– Черт!

– Бодибилдер и Счастливый Понедельник уже в вагончике, так что теперь осталось загрузить только этого приятеля. – Тед кивнул на Сноба.

Таш покидала состязание в числе последних. Было странно видеть, каким пустынным стало это место после отъезда лошадей и жокеев.

Прихватив куртку Стефана, она двинулась к вагончику для лошадей, одиноко стоявшему на парковке. Навстречу ей, сузив голубые глаза, вышел рассерженный Хьюго.

– Где тебя черти носят? – Он развернулся к вагончику. – Я уже думал, придется оставить тебя здесь. Поторапливайся, мы и так задержались!

– Кто сядет за руль? – спросила Таш, плетясь следом. Обычно в роли водителя выступала Фрэнни, но она уехала.

– Я, – буркнул Хьюго.

Всю дорогу они не разговаривали.

– Поторопись, я хочу поскорее вернуться домой, – процедил Хьюго, остановившись у ворот фермы. Он даже не соизволил въехать во двор.

Заперев Сноба в стойле, Таш доверила Теду покормить его, а сама отправилась на кухню в поисках тепла и участия. Индия сидела за столом и делала домашнее задание.

– Пенни и Гаса нет дома. – Индия поставила на плиту чайник. – Мама и Найл в гостиной. Что ты будешь – чай или кофе?

Ничего не ответив, Таш прошла в гостиную.

Найл и Зои сидели на диване, положив ноги на пуфик, и, потягивая чай, смотрели кино. Они были похожи на супругов со стажем. И хотя сидели они на почтительном расстоянии друг от друга, между ними чувствовалось такое единение, что Таш застыла в нерешительности.

Они не замечали ее до тех пор, пока Свекла не бросилась к хозяйке с радостным лаем.

– Таш, а мы и не слышали, как вы приехали. – Зои поставила на стол кружку и с улыбкой усадила Таш на диван. – Выиграла что-нибудь?

– Хьюго подкинул нас по дороге. – Таш отметила, что они смотрят черно-белую сентиментальную мелодраму из тех, что так ненавидит Найл. На мерцающем экране героиня утирала накрахмаленным платочком прозрачную слезинку, ее губы и затянутая в перчатку ручка дрожали…

– Что с тобой, Таш? – Зои заволновалась.

– Серфера усыпили. – Таш, под стать героине фильма, не прекращая дрожать, зажгла сигарету. – Конь упал. Не знаю точно, как это случилось, но… он сломал позвоночник.

– Боже! – Найл прижал ладонь к губам. – Таш, солнышко, мне так жаль! Это твой любимый жеребец? А ты сама не ушиблась?

Она покачала головой:

– Серфер – это конь Хьюго, Найл.

– Вот как. – Найл воспрял духом, как будто это меняло дело. – Бедный Хьюго!

– Но ты в порядке? – спросила Зои, щелкнув пультом и выключив звук. Безмолвная героиня теперь открывала и закрывала рот, обращаясь к зрителям. Ее губы все еще дрожали.

Внезапно Таш почувствовала, что не сможет рассказать о произошедшей беде ни одному из них. Оба были готовы сострадать и поддерживать, но не понимали, что все это значит для нее. Найл и Зои любили животных, но лошади не были частью их жизни, как у Таш, Хьюго или Стефана. И еще ей было неприятно, что эти двое смотрят на нее, как участливые родители на дочку-подростка, неудачницу, брошенную мальчиком. Таш вздохнула:

– Ладно, не берите в голову! Пожалуй, я пойду в ванную. – Она встала.

– В шкафу много чистых полотенец! – крикнула ей вслед Зои. Но, захлопнув за собой дверь, Таш решила вернуться домой.

Глава двадцать первая

Следующим утром Найл уехал в Йоркшир на съемки «Незнакомки из Уайлдфелл-холла».

Стараясь не унывать, Таш с головой ушла в работу.

Она постепенно приучала Горбунка к новым нагрузкам, по достоинству оценивая его послушание, совершенно не свойственное Снобу. Ласковый и уступчивый, Горбунок смешил наездницу и радовал ее своими успехами.

С каждой неделей к нему возвращались прежние силы, а Сноб, напротив, становился все более своевольным и грубым. Пенни и Гас решили, что было бы здорово, если бы он вез свадебную коляску Таш. Они запрягли его, чтобы приучить к поклаже, но Сноб промчался галопом по манежу, перевернул тележку и чуть не выбросил из седла Теда. На следующий день он проделал то же самое во время прогулки с Фрэнни. Сноб вернулся на ферму один, а хромающую Фрэнни подобрал Стефан, который как раз направлялся к Монкрифам, чтобы ее проведать.

– Я больше никогда не сяду на эту лошадь, – ругалась Фрэнни.

Никто не спорил. С тех пор как Фрэнни ушла от Хьюго, она работала у Гаса и Пенни бесплатно, лишь за еду и ночлег. Громкоголосая и сексапильная новенькая пришлась по душе всем, кроме Кристи. Каждое утро начиналось с большого скандала: Фрэнни отчитывала любовницу Хьюго за неряшливую и небрежную работу.

– Я – жокей первого класса, – распалялась Кристи, – а не конюх! Я вообще могу не чистить стойла!

– Нет, ты должна работать как все, – шипела Фрэнни. Взяв зашиворот толстого Ричи, Кристи сбежала с ним на несколько дней к родителям в Шотландию.

– Ее австралийскому бифштексу застлал глаза наш туман, если он не видит, что у него за невеста! – не сдавалась Фрэнни. – Погодите, Ричи еще не успеет пройти таможенный досмотр, как Кристи уже примчится к Хьюго и будет ныть у него под дверью.


Мэтти был сыт по горло новой ситуацией, когда Салли проводила все время с Лисетт, предоставляя ему самостоятельно управляться с домашними хлопотами.

– Я не могу одновременно заниматься детьми и работать, – пожаловался он ей этим вечером.

– Ты же сам не хотел, чтобы за ними присматривала «чужая тетя», – напомнила Салли и полезла в холодильник в поисках упаковки полуфабрикатов.

– За последние дни ты сама превратилась в чужую тетю, – проворчал муж.

Салли промолчала, не желая начинать ссору. Она слишком устала и слишком радовалась тому, как удачно прошел сегодняшний день, чтобы заканчивать его руганью.

– Мы не можем сейчас нанять няню, – мягко возразила она. – Лисетт платит мне не так уж много, а ты уже несколько месяцев не приносил в дом денег. Мы и так превысили кредит, ты же знаешь.

– Но мне просто некогда работать! Кто тогда будет следить за детьми? Ведь ты только и знаешь, что гулять по магазинам со своей обожаемой начальницей.

Салли повернулась к мужу, гадая, понимает ли он сам, какие глупости говорит. Она сейчас бледная и усталая, но нельзя же отрицать, что она преобразилась за последнее время. Занимаясь в тренажерном зале вместе с Лисетт, Салли избавилась от вялого животика, оставшегося после беременности. У нее была теперь модная стрижка, она носила изящные деловые костюмы. Мэтти находил жену невероятно привлекательной, и в то же время новая Салли раздражала его.

– Могу я подумать о себе, Мэтти. – Она ласково посмотрела на мужа. – И потом, это только до лета. Я просто хочу хотя бы раз в жизни сделать что-то лично для себя.

– И что же ты сегодня делала? – спросил муж с сарказмом. – Лисетт просто использует тебя, чтобы подобраться к Найлу.

– Вряд ли! – Салли громко расхохоталась. – Он ведь снимается в ее фильме, забыл? Они и так будут постоянно видеться. И, кстати, он дал согласие на участие без моей помощи.

– Не думаю, что она в восторге от того, что он женится на Таш, – фыркнул Мэтти.

– А вот и нет. – Салли вздохнула и подошла к раковине. – Лисетт даже заказала для них фото в «Ура!» на семи разворотах. Эта свадьба создаст фильму дополнительную рекламу.

– Да уж, фотографии в желтом журнале – это ли не предел мечтаний! – Мэтти все распалялся. – Как Найл на это согласился?

– Ему нужны деньги, – пожала плечами Салли.

– Потому что Лисетт забирает почти все, что он зарабатывает, – горько усмехнулся Мэтти. – Этот пройдоха, ее адвокат, обвел его вокруг пальца.

– Да, но сейчас Лисетт сама хочет заплатить Найлу. – Салли выдавила «Фейри» прямо на тарелку – назло Мэтти, зная, что того бесит подобное расточительство. – И она рада, что он снова женится. Считает, что Таш идеально подходит ему. Лисетт даже сделает перерыв в съемках, чтобы они смогли поехать на две недели в свадебное путешествие.

– Удивляюсь, что она не наняла группу операторов, чтобы те сопровождали молодоженов весь медовый месяц! Могу предложить свои услуги и снять про это документальный фильм.

– Лисетт, наверное, даже не догадывается, что ты до сих пор делаешь документальные фильмы, – Салли подставила тарелку под холодную воду. – Твой последний фильм демонстрировался сто лет назад.

– Моя жена бросила детей, – взвился Мэтти, – и теперь я утираю им носы и сдираю со стен наклейки с изображением идиотских белок!

– Хоть какое-то разнообразие, – пробормотала Салли. – По крайней мере, Лисетт, в отличие от тебя, принимает мои идеи всерьез.

Мэтти смотрел, как мыльные брызги летят на ее нарядный костюм.

– Хочешь сказать, что ты посоветовала ей модный ресторан? Или, может быть, отговорила от покупки новой юбки?

– Я сделала очень интересное предложение по раскрутке фильма, – процедила Салли сквозь зубы. – И Лисетт пришла в восторг.

– Правда? – Мэтти был настроен скептически. Он до сих пор был уверен, что обязанности Салли заключаются в том, чтобы готовить ему кофе.

– Да, именно так! – Салли совсем не нравилось, что Мэтти столь низкого мнения о ней. – Я предложила подарить Таш на свадьбу коня.

– Что? – Мэтти захлебнулся от смеха.

– Представь себе, – прошипела она. – Его назовут «Двуспальная кровать». В этом году всего за неделю до бракосочетания Таш будет выступать с ним в Бадминтоне. Пресса с радостью запоет о том, что невеста Найла О'Шонесси участвовала в соревнованиях на коне, подаренном ей на свадьбу и названном в честь его последнего фильма! Если нам повезет, Таш будет выступать с этим конем на Берли, а это, чтоб ты знал, самые престижные конные соревнования! Они всегда транслируются по телевизору и будут проходить в сентябре, сразу после выхода фильма. – Салли смотрела на мужа с видом победительницы.

Мэтти все еще покатывался со смеху:

– И где ты найдешь эту чудо-лошадь? Между прочим, Таш придется ее долго тренировать! К тому же хороший конь стоит бешеных денег. Вы не сможете купить за бесценок стоящее животное.

– А вот и сможем. – Салли была очень довольна собой. – Мы ломали над этим голову всю неделю. Лисетт уже владеет половиной такого коня. Она чуть не умерла от счастья, когда об этом узнала.

– Что ты сказала? – Мэтти уже не скрывал удивления.

– Лисетт принадлежит половина коня Таш, Сноба, если я не ошибаюсь. Он был записан на Найла еще до их развода с Лисетт. Кажется, из-за каких-то проблем с перевозкой в Англию. Сноб был упомянут в суде среди прочего имущества Найла, но Лисетт никогда даже в голову не приходило требовать свои пятьдесят процентов от стоимости коня. А ты же знаешь, как Найл повел себя при разводе: он просто позволил Лисетт забрать все, что она хотела, лишь бы поскорей избавиться от нее. Сегодня она была у юриста, и он подтвердил мою догадку. Все, что она должна теперь сделать, это переписать свои права на Таш. Лисетт говорит, что, если дело выгорит, она подарит мне ящик шампанского.

– Да ладно, Салли, – Мэтти покачал головой. – Она просто водит тебя за нос. Не думаю, что Лисетт действительно вложит деньги в твою идею. Конные состязания – это не футбольный матч. Их смотрят только восторженные девочки-подростки и пузатые аристократы. Твоя затея не принесет фильму бешеной популярности.

– Лисетт так не считает, – горячо возразила Салли. – Она уверена, что рекламная компания стоит таких вложений.

– Да, стоит, – вздохнул муж. – Только Лисетт знаменита именно тем, что раскручивает фильм, обходясь малыми средствами. Вот почему твоя идея провалится. Лисетт просто использует тебя, Салли.

– Что ты имеешь в виду?

– Единственное четвероногое, которое может заинтересовать Лисетт, это пара мужчин, – усмехнулся Мэтти. – Один из них Найл, а вот кто второй…

Когда толстый добродушный Ричи наконец улетел в свою Австралию, Кристи, которая на протяжении двух недель изображала из себя примерную невесту, метнулась в Маккоумб, но уже через двадцать минут вернулась на ферму вся в слезах и заперлась в своей комнате. На следующий день она уехала в Шотландию, к великому удивлению родителей, которые распрощались с дочерью и будущим зятем всего три дня назад.

– Хьюго дал ей отставку, – сообщил Стефан, явившийся на ферму, чтобы помочь Таш с выездкой Горбунка. – Я думаю, он давно хотел с ней расстаться. Самое смешное, что Кристи решила пригласить Ричи, надеясь, что Хьюго одумается и после этого визита сделает ей предложение. Но Хьюго воспользовался моментом, чтобы расстаться с ней. Он говорит, что подумывал об этом уже несколько месяцев.

– Почему же он тогда не решился на это раньше? Хьюго ведь не из тех, кто щадит чужие чувства. – Таш понизила голос, надеясь, что это заставит и Стефана говорить тише.

– Хьюго рассказывал, что Кристи вытворяет чудеса в постели, – он сально улыбнулся. – Все его романы очень поверхностны, не то что у тебя с Найлом. Думаю, он вам просто завидует.

Таш развеселило это предположение.

– Пусть тебя не обманывает его ветреное поведение, дорогая, – заметил Стефан. – У Хьюго в груди бьется страстное сердце. Скажу больше: он романтик и хочет настоящей любви. Потому он так и иронизирует по поводу твоей свадьбы: завидует, что вы с Найлом нашли друг друга.

– Очень сомневаюсь, – пробормотала Таш. Вернувшись домой, она обнаружила, что Найл всего лишь один раз звонил из Йоркшира: сообщил, что хорошо доехал. Для Таш началась привычная круговерть: она звонила жениху в гостиницу, разыскивала его ассистентов, оставляла сообщения на автоответчике. Но Найл не спешил выйти на связь.

– Наверное, он постоянно занят, – успокаивала ее Зои.

Таш очень хотелось поверить в это.

Глава двадцать вторая

В конце апреля Найл вернулся из Йоркшира. Он каждый день ездил из Фосбурна в Лондон и обратно, работая над «Незнакомкой из Уайлдфелл-холла». Вставал он очень рано, и это было единственным, что сближало их с Таш, тоже поднимающейся на рассвете.

Как всегда, вжившись в роль, Найл стал похож на своего героя. Читая роман по дороге на очередное соревнование, Таш выходила из себя, видя, что это за «герой». Этого парня, Артура Хантингтона, баловали с детства, но не развивали духовно, и в зрелый возраст он вступил начисто лишенным моральных устоев, развязным, заносчивым индивидуалистом, обижающим жену. Артура окружали развратные друзья и жадные враги, еще бы ему не стать безнравственным! И при всем этом он обладал удивительным обаянием, чувством юмора и был необычайно хорош собой.

Таш удивило, что характер своего героя Найл, по его собственному утверждению, «срисовывал» с Хьюго.

– Чепуха! – спорила она. – Хьюго не настолько эгоистичен и пуст, он способен на сострадание!

– Ну, пожалуй, это правда: к своим собакам он относится лучше, чем Хантингтон. Но в остальном они похожи.

– Хантингтон был бы гораздо добрее, если бы его окружали хорошие люди и любящая жена, – предположила Таш. – А получилось, что он ее обожает, а она вздрагивает от страха при каждом его прикосновении!

– Хорошо, что ты у меня не такая! – Найл сгреб ее в охапку.

«Нельзя отрицать одного, – подумала Таш, – Найл в роли Хантингтона – очень соблазнительный мужчина, если, конечно, закрыть глаза на колючие бакенбарды, которые его заставил отпустить режиссер». Девушке нравилось, что жених постоянно ее обнимает; их сексуальная жизнь шла точно по роману Анны Бронте. Но Таш беспокоило, что любовницу Хантингтона играет Минти. Она уже привыкла к бесконечным факсам, которая та присылала Найлу. Только его полное безразличие к ним помогало девушке не потерять голову от ревности.

Правда, свадебные хлопоты Найла не особенно интересовали. Они с Таш не только не уточнили список приглашенных, но даже не решили, кто будет шафером. Найл предлагал своих друзей-актеров, но Таш надеялась, что шафером станет ее брат. Найл как раз собирался пожить немного у Мэтти и Салли, чтобы поработать над ролью, но через неделю вернулся домой нелюдимым и злым. Только спустя несколько часов он стал похож на прежнего Найла. Таш все списывала на усталость от работы, в то время как истинная причина была в другом: жених вдрызг разругался с ее родным братом.


Салли всеми силами пыталась возвратить в дом покой. Для начала она отправила Тор в ясли и уговорила соседку сидеть по утрам с Линусом. Но Мэтти оставался замкнутым и недовольным всем и вся.

Он был категорически против ее возобновившейся дружбы с Лисетт и не скрывал этого. Чем энергичнее Салли втягивалась в работу, тем угрюмей становился Мэтти, уходя с головой в свои собственные дела. Впрочем, это было не так уж и плохо, если учесть, что за последние месяцы муж почти не продвинулся в создании нового фильма.

Однако его уныние все возрастало: Мэтти не мог простить себе, что до сих пор снимает низкобюджетные сюжеты для спутникового телевидения, тогда как Лисетт заняла прочную позицию в киномире.

– Английская киноиндустрия, Мэтти, – просто благотворительное учреждение! – Салли с удовольствием повторила напыщенную фразу, слышанную от Лисетт.

– Какое может быть сотворено «благо» при вмешательстве американцев, – фыркнул муж. – Порнофильм Лисетт, которым вы занимаетесь, явно пришел к нам из-за океана!

Он предпочитал рассматривать «Двуспальную кровать» именно так, а не иначе, с тех пор как в отсутствие Салли заглянул в сценарий и наткнулся на любовную сцену.

– Скажи, чем ты занимаешься на студии? – поинтересовался Мэтти у жены.

– Помогаю Лисетт.

– Значит, ты ассистент продюсера? Это очень ответственная работа!

– Ну, не совсем. Я просто помогаю ей. – Салли сама не знала, какие у нее будут обязанности: Лисетт просто обещала интересное времяпрепровождение и высокую зарплату. Но пока Салли в основном сидела в приемной и сплетничала.

– А зачем она тащит тебя на натурные съемки? – Мэтти не изменил своего скептического настроя. – Ее личного присутствия там не требуется.

– Лисетт должна быть в курсе всего, – вспыхнула Салли, чувствуя себя дилетанткой. – Она продюсер, руководит съемочной группой.

– Чепуха! Это работа постановщика, Флавии Уотсон, – глаза Мэтти вспыхнули. – Если Лисетт хочет выехать на натурные съемки, значит, на то есть особые причины.

Салли сдалась:

– Ну, хорошо, хорошо!.. Она положила глаз на Хьюго Бошомпа.

– Ага, вот это похоже на правду! Я всегда говорил, что старушку Лисетт так и тянет на неприятности! А Хьюго ей эти неприятности мигом обеспечит. В жизни не видел более отвратительного типа.

Напряженность в отношениях Мэтти и Салли усугубилась еще больше, когда Найл надумал использовать их дом в качестве отеля. Салли поначалу была рада приезду Найла, надеясь, что он развеселит Мэтти и разрядит обстановку в доме. Однако она опасалась реакции Лисетт, когда та все узнает. Впрочем, подруга пришла в восторг и, захлебываясь от волнения, верещала в телефонную трубку:

– О, Салли! Теперь ты сможешь поговорить с ним о нашей затее с лошадью. Я собиралась решить это через Боба: тогда Найла не было в Англии. Но раз он рядом!.. Только не дави на него: если откажется, сразу отступай. Мэтти дома?

– Нет, уехал по делам в Манчестер.

– Отлично! Высылаю тебе факс со всеми деталями. Салли была на седьмом небе, убедившись, что Лисетт приняла ее идею всерьез. Радуясь отсутствию Мэтти, она не могла дождаться вечера, чтобы поговорить с Найлом. Когда, усевшись напротив него с бокалом вина, она выложила свой план, стало ясно – Найл абсолютно забыл, что Сноб принадлежит ему.

– Но это конь Таш, – пожал он плечами, не понимая, к чему клонит Салли. – И она его никогда не продаст.

Салли прикусила губу.

– Уже продала. Ты сам его купил, разве не помнишь? Чтобы вывезти из Франции!

– Да, теперь припоминаю. – Он пощипал свои бакенбарды. – Боже мой, вот и способ разрешить все проблемы! Сейчас же договорюсь о его продаже: Сноб стоит полмиллиона, и я куплю нам с Таш шикарный дом.

Салли уставилась на него в изумлении:

– Ты это всерьез? Найл покачал головой:

– Ну что ты, солнышко! Таш меня убьет. Она его обожает. Я уже сказал: это ее конь, и неважно, что он записан на меня.

– Важно… – выдохнула Салли.

Объяснение заняло десять минут. Найл задумчиво тер лоб. Новость выбила его из колеи.

– Значит, Лисетт не собирается продавать свою половину?

– Вот именно, – Салли согласно закивала головой. – И на твоем месте я бы не говорила ей, сколько Сноб стоит в действительности. Она думает, что все лошади – всего лишь сырье для кошачьего корма. Единственное, что волнует Лисетт, это реклама ее будущего фильма.

– Но она уже заключила договор с «Ура!», – заметил Найл, ерзая в растерянности на стуле.

– Про лошадь вспомнила я, – с гордостью заявила Салли. – Это я предложила Лисетт подарить Таш коня. Она поговорила с Хьюго и удостоверилась, что Сноб действительно наполовину принадлежит ей. Если ты волнуешься, мы можем заключить контракт. Кстати, Лисетт предлагает покрыть все расходы по содержанию Сноба в этом году.

– И она не требует денег за передачу всех прав Таш? Салли радостно кивнула.

Найл потянулся:

– Мне не поздоровится, когда Таш узнает, что половина Сноба – собственность Лисетт.

– Но уверяю тебя, все наладится, как только она узнает, что уже через восемь месяцев конь будет переписан на нее. – Салли добавила вина в оба бокала. – К тому же Лисетт станет спонсором Сноба на этот год. Думаю, Таш придет в восторг от такого предложения.

Найл почесал затылок:

– Ты считаешь, Лисетт действительно имеет право отнять Сноба у Таш?

– Уверена – юрист проверил все бумаги.

– Господи, ну почему я никогда не вникаю в то, что подписываю!

– Послушай, Лисетт сказала, что если это огорчит Таш, то она ничего не станет предпринимать. – Салли произнесла это нехотя, всем сердцем желая, чтобы Найл согласился. – Она не хочет на тебя давить. Но Монкрифам нужны деньги, так что спонсорская помощь Лисетт придется очень кстати.

– Это правда, – согласился Найл, вспомнив рассказы Зои и Таш о проблемах фермы. – И сколько предлагает Лисетт?

Салли назвала сумму, завысив ее для пущей убедительности на двадцать процентов. Найл кусал губы:

– Я подумаю об этом, солнышко.

– Ты поговоришь с Таш?

От этой перспективы Найл вздрогнул. Когда через неделю позвонила Лисетт, чтобы узнать новости, Мэтти снял трубку и нагрубил ей.

– Постарайся держать себя в руках, – взмолилась Салли, когда муж бросил трубку на рычаг. – Подумай о том, что они развелись уже два года назад и теперь Найл женится на женщине, которую любит! Лисетт всего лишь хочет наладить отношения. Господи, она дала ему такую хорошую роль!

– Единственное, что она пока сделала удачно, – это новый нос!

– Дался тебе ее нос, – всхлипнула Салли. – Зачем я только рассказала тебе о пластической операции! – В глубине души она радовалась, что умолчала про силиконовую грудь.

– Лисетт отвратительно поступила с Найлом, ты уже забыла? – Мэтти достал из буфета чистую кружку. – А как тяжело он переживал ее уход!

– Но сейчас он готовится к свадьбе и очень счастлив с Таш, – мечтательно вздохнув, возразила Салли. – Ты не понимаешь очевидного: они с Лисетт могут снова стать друзьями.

– Не будь так уверена!

– Найл не согласился бы на роль, если бы все еще злился на нее, Мэтти. Он хочет перевернуть страницу и забыть все плохое.

– Я не о том. – Мэтти, чуть отступив, оглядел жену, словно прикидывая, стоит ли сейчас делиться с ней своей мыслью. И решил, что пора. – Зря ты думаешь, что Найл будет счастлив с Таш.

– Что за ужасные вещи ты говоришь! Она же твоя сестра.

– Да, и я слишком хорошо ее знаю. По поведению Таш на крестинах я понял, что и она тоже несчастна.

Несколько дней Мэтти мрачно наблюдал, как Найл бродит по дому, пьет вино и смотрит допоздна телевизор. И день ото дня Мэтти становился все мрачнее. Эта мрачность на грани подавленности пугала Салли, и она исчезала из дома при первой же возможности, в основном чтобы встретиться с Лисетт и пожаловаться подруге на подозрительность Мэтти. Тот, в свою очередь, пытался разговорить Найла, клещами вытаскивая из него правду.

Во вторник вечером разговор состоялся.

Салли только что положила тарелки в посудомоечную машину. Она с радостью поела бы из пластиковых, чтобы не мыть посуду, но Мэтти считал, что даже полуфабрикаты, поданные к столу на фарфоре, превращают быстрый перекус в семейное застолье. Разумеется, мужа мало волновало, кто будет мыть этот фарфор, и после ужина он отправился в комнату Тома, чтобы почитать ему на ночь книжку. Остальные дети уже давно спали, но Тому позволили остаться на ужин, так как Найл был его крестным отцом и мальчик обожал его всем сердцем, а видел очень редко.

Передав Салли бокалы, Найл надел второй свитер. Он постоянно повторял, что в этом доме очень холодно.

– Как же ты живешь у Таш? – засмеялась Салли.

– Большую часть дня я провожу на ферме. – Плечи его дернулись. – А когда приходит Таш, мы греемся в объятиях друг друга. Но чаще всего Таш отсутствует, и я болтаю на кухне с Зои. Она просто чудо.

– Да, Зои замечательная, – согласилась Салли. – Я бы хотела с ней подружиться, но Мэтти силком не затащить в Фосбурн.

– Он уже дважды отказался приехать к нам на ужин, – усмехнулся Найл. – Его можно понять: Таш не готовит, она лишь разогревает.

Салли вздохнула:

– Я даже не знала, что вы нас приглашали.

– Причем дважды. Таш надеется уговорить Мэтти стать моим шафером, но пока это не удается.

Салли вытаращила глаза:

– Об этом я тоже ничего не знала.

Когда Мэтти спустился вниз, его встретили две пары осуждающих глаз.

– В чем дело? – Он переводил взгляд с жены на друга.

– Мы хотим знать, – Салли собиралась с силами, – почему ты отказываешься быть шафером Найла?

Мэтти затравленно оглянулся.

– Нет, правда, дружище, – рассмеялся Найл. – Ты уже один раз был моим шафером и знаешь, что надо делать.

– Не думаю, что я подходящая кандидатура.

– Ты – мой самый старый, самый лучший друг, – возразил Найл. – Наверное, это о многом говорит. Тебе даже не придется писать новую речь! Просто заменишь «Лисетт» на «Таш».

– Об этом я и говорю, черт возьми!..

– Не понял?!

– «Просто заменишь»! Удивляюсь, как ты можешь такое предлагать?! Между прочим, Таш – моя сестра.

– И я сделаю все, чтобы она была счастлива. – Найл старался сохранять спокойствие.

– На данном этапе у тебя это получается плохо, – заметил Мэтти. – Надеюсь, ты одумаешься и отменишь этот фарс.

– Их свадьба не фарс, Мэтти! – вмешалась Салли.

– Нет, фарс. – Мэтти не отводил взгляда от Найла. – Посмотри мне в глаза и скажи, что у тебя нет никаких сомнений.

Найл рассмеялся и покачал головой:

– Господи, да у кого их нет! Я не исключение.

– Готов поклясться, что больше всех колеблется Таш. – Мэтти опустился на стул. – Мне кажется, ты очень изменился со дня помолвки.

– С чего ты взял?

– Не отрицай! Ты избегаешь Таш, спиваешься, стал амбициозным, грубым, необщительным, забываешь все на свете.

– Я всегда был таким, – засмеялся Найл, стараясь превратить все в шутку, но чувствуя, как в сердце закипает ярость.

– За эти дни я пообщался с тобой достаточно, чтобы сделать выводы, – не принял шутки Мэтти. – Ты без конца твердишь о своей съемочной группе: Грегори, Эмме, Минти (кстати, особенно о Минти!), нудном режиссере, об операторе, страдающем клептоманией. Понятно, это твоя работа. Ты говоришь об Америке, как ты не любишь там работать; о Свекле, что она стала привыкать к тебе; о Зои Голдсмит, какая она милая. О ее детях… – Мэтти закашлялся. – О ферме, о Монкрифах и лошадях. И лишь иногда, мимоходом, упоминаешь Таш.

Найл смотрел на друга во все глаза. Он знал: когда Мэтти в таком состоянии, лучше все выслушать молча.

– И ни разу за это время ты не заговорил о свадьбе, – продолжал Мэтти. – Разве это не странно? Ты женишься всего через два месяца. Только на этой неделе ты оставил нам приглашения, но как? Положил на каминную полку! Я всю неделю ждал, что ты снова попросишь меня стать твоим шафером, но ты молчал. И продолжал бы молчать, если бы не вмешалась Салли.

Найл все еще стоял посреди их уютной кухни, рядом с разрисованным холодильником. Забившись в угол, Салли казалась крошечной и хрупкой по сравнению с мужем.

Мэтти молитвенно сложил руки:

– И я хочу, чтобы ты попросил меня об этом, Найл! Хочу думать об этой свадьбе с той же радостью и с тем же восхищением, с каким ты говоришь про этот фильм по роману Бронте, про уроки вождения Руфуса Голдсмита или беседы с Зои. Я больше всего на свете хочу стать твоим шафером, но я не слышу энтузиазма в твоем голосе. Я знаю, что ты любишь Таш. Я никогда ни минуты в этом не сомневался. Но мне кажется, ты не хочешь этой свадьбы, впрочем, как и моя сестра.

– Она так сказала? – побледнел Найл.

Мэтти устало покачал головой:

– Вы похожи, и нет ничего странного, что вы так обожаете друг друга. Но при этом вы несовместимы. – Мэтти безуспешно старался унять дрожь в голосе. – Вы будете безответственными родителями, ужасными хозяевами, постоянно спорящими и ревнующими друг друга. Даже сейчас ты подозреваешь, что Таш влюблена в Хьюго Бошомпа, а она сходит с ума от твоих интрижек с актрисами. Остановитесь, пока не стало слишком поздно.

У Салли зазвенело в ушах. Неделями она убеждала Лисетт, что между Таш и Хьюго ничего нет, а сейчас сама в этом засомневалась.

Найл молчал. Наконец он потушил сигарету и направился за своей сумкой.

– Я правильно понял, что ты отказываешься быть шафером? – равнодушно бросил он через плечо.

– Постой, Найл! – Мэтти пошел за ним. – Знаю, я был очень категоричен, но, кроме меня, никто не скажет тебе правду. Я не хочу, чтобы ты совершил роковую ошибку. Ты способен понять это?

– Нет, Мэтти. Самая моя большая ошибка в том, что я считал тебя своим другом, – Найл понизил голос, чтобы Салли, все еще сгоравшая от стыда на кухне, не услышала. – И мне кажется, что ты не имеешь права давать мне какие-либо советы, учитывая, что твой собственный брак на грани распада.

Мэтти отшатнулся, как от пощечины. Какое-то мгновение Найл был еще способен раскаяться. Но он быстро взял себя в руки и крикнул Салли:

– Пока! Я переночую в отеле! Спасибо за ужин, солнышко!

Хозяйка выбежала в прихожую, надеясь уговорить его остаться, но Найл уже распахнул дверь и поцеловал ее в лоб.

Затем повернулся к Мэтти.

– Может, ты и прав, старина, – он горько усмехнулся. – Время покажет.


Хьюго уже жалел, что позволил Лисетт устроить в его доме съемочный павильон. Сезон был в самом разгаре, следовало полностью сосредоточиться на тренировках, но постоянные звонки Лисетт, которая интересовалась размерами комнат, телефонами местных чиновников и расписанием Хьюго, выбивали его из колеи. Он не понимал, почему она беспокоит его по пустякам. Лисетт звонила даже на мобильник, тревожа его во время выездки молодых жеребцов и споров с нерадивыми конюхами. Однажды она подловила Хьюго в кустах, когда, воспользовавшись перерывом, он собрался помочиться. «Если еще до начала съемок она превратила его жизнь в кавардак, – думал он, – что же будет в мае, когда толпы актеров и техников заполонят весь дом и ферму?»

В душе Хьюго понимал, что просто ищет, на кого бы свалить вину за плачевное состояние своих дел. Теперь, когда у него не было Серфера, Хьюго располагал только двумя высококлассными лошадьми. В принципе, этого было вполне достаточно. Но несчастный случай в Лоэртоне лишил его уверенности и былого куража: Хьюго больше не шел на риск. Теперь он выбирал безопасные маршруты, и его выступления оценивались все скромнее и скромнее.

Хотя его невиновность в гибели Серфера была доказана (поговаривали, что за Хьюго вступились члены Олимпийского комитета), репутации его был нанесен серьезный урон. К счастью, спонсоры не отказали жокею в поддержке; только два владельца забрали от него своих лошадей, одну из которых передали Гасу Монкрифу. Через два дня после Лоэртона Гас появился у него на пороге с бутылкой вина и словами соболезнования, но Хьюго выставил товарища на улицу. Позже он сожалел о своей резкости, но был слишком горд, чтобы извиниться. Прошли те времена, когда он заскакивал к Монкрифам выпить чашечку кофе и поболтать о лошадях. Хьюго не хотел наткнуться там на Кристи или Фрэнни, чтобы не спровоцировать новый скандал. Тем не менее, зная, в каком бедственном положении пребывают Монкрифы, и желая помочь, он продолжал платить зарплату Фрэнни – Гасу это было бы не по карману. Хьюго хотел сделать что-то большее, например, найти им спонсора, но, к сожалению, его собственная репутация пошатнулась. Какие уж тут рекомендации!

По правде говоря, была еще одна причина, по которой он не торопился к Монкрифам. Стефан без умолку болтал о подготовке к «свадьбе года», развернувшейся на ферме. Найл проводил там все дни напролет, помогая Индии с уроками, Руфусу – с правилами дорожного движения, Зои – с готовкой и Таш – со всем на свете.

Когда Лисетт пригласила Хьюго на ужин в «Оливковую ветвь», он почти ничего не ел и совсем не пил, опасаясь, что сейчас откроется дверь и в ресторане появится кто-нибудь из шумных обитателей фермы или, что еще хуже, они все, вместе взятые. Его не покидала мысль, что Лисетт надеется увидеть Найла.

– Да что с тобой? – простонала Лисетт. – Куда делся тот сексуальный и дерзкий Хьюго, о котором я мечтала?

– Весь вышел, – отрезал собеседник. – Скажи, ты хочешь вернуть Найла?

Его прямолинейность ничуть не смутила Лисетт. Она улыбалась, ее серые глаза игриво скользили по Хьюго:

– Это зависит…

– От чего?

– От того, предложат ли мне нечто лучшее!..

Еще несколько лет назад Хьюго благосклонно бы ответил на ее откровенное заигрывание. Все его предыдущие партнерши – Аманда, Кристи и прочие – с самого начала отношений высказывали, не тушуясь, свои желания. Но теперь Хьюго не возбуждала эта прямота. Она ему даже не льстила. Он устало прикрыл глаза, жалея, что вообще согласился на эту встречу. Лишь понапрасну потратил время – ее и свое. Лисетт была феноменальной женщиной и знала себе цену. Хьюго был слишком разбит, чтобы играть с ней в любовь.

Вдруг его лицо напряглось: он заметил двух новых посетительниц, только что вошедших в ресторан. Таш и Зои, раскрасневшиеся от мороза, весело смеялись над суетливым Анджело, помогающим им снять пальто. Хьюго смотрел на них, не отрывая глаз, как терпеливый снайпер.

– Ага, – Лисетт проследила за его взглядом, – наш конкурент заволновался!..

– Что? – переспросил он. Лисетт улыбнулась:

– Я уверена, что Таш…

– Не забывай, что она невеста Найла, – перебил Хьюго.

Лисетт улыбнулась и прошептала:

– И я очень рада за нее. Могу тебя заверить, не в моих планах отбивать у нее жениха.

Хьюго сделал глоток минеральной воды:

– Ну, так кто же конкурент?

– Ты! – Она подмигнула и снова взглянула на Таш и Зои, устроившихся в противоположном конце зала с бутылкой красного вина и тарелкой чипсов. Ни одна из них не заметила Хьюго и Лисетт.

– Я? – Хьюго повысил голос. – Что за чушь пришла тебе в голову?

Но женщина только улыбалась. Теперь, склонив голову, она играла своими длинными блестящими волосами.

– Никогда бы не подумала такого о Таш Френч…

– Ты о чем? – Хьюго отодвинул тарелку и уже собирался уйти. Туманные намеки Лисетт начинали его раздражать.

– Я не думала, что у нее хороший вкус относительно мужчин. Что ж, у нас с ней и должно быть кое-что общее, – засмеялась Лисетт, а затем снова перешла на шепот: – Послушай, Хьюго, ты не согласишься купить у меня половину коня?

– Откуда у тебя вдруг возьмется хорошая лошадь?

– Тихо. – Лисетт показала глазами на Марко Анджело, обслуживающего клиентов за соседним столиком. – Для меня это тоже новость. Кстати, ты сам упомянул это при мне мимоходом.

– Черт! – Хьюго закрыл глаза.

Он понял, о каком коне идет речь. Он мечтал о нем уже несколько лет, восхищаясь его талантом, силой и волей к победе. Хьюго угадал в нем чемпиона еще два года назад, когда впервые увидел коня во Франции, у Александры. Он лелеял надежду, что когда-нибудь сам выступит на нем. Сноб был из той самой породы лошадей, которую обожал Хьюго. Он точно знал, что ему хватит сил и опыта, чтобы управлять могучей энергией животного. Энергией, которую многие сочли бы опасной. Пару раз он скакал на нем, и между ними мгновенно установилась незримая связь, на создание которой с другими лошадьми уходит не один год. Хьюго чувствовал, что этот конь просто создан для него.

– Я слышала, ты лишился своей лучшей лошади? Такая трагическая история! – бесстрастно продолжала Лисетт. – Возможно, тебя заинтересует мое предложение?

– Но это конь Таш, – выдохнул Хьюго.

– Нет, – возразила она, – ты сам мне говорил, что он записан на Найла. И половина его, как выяснилось, моя. Я хочу продать ее. Почему бы нам не обсудить это в более интимной обстановке? – Ножка Лисетт под столом коснулась его ноги.

Без улыбки, молча Хьюго смотрел на собеседницу, голубые глаза его были непроницаемы. Потом он ухмыльнулся – эта полуулыбка всегда сводила Лисетт с ума.

– Почему бы и нет, – тихо произнес он. – Поехали ко мне, выпьем вина.

Глава двадцать третья

Об отъезде Найла в Америку Таш узнала последней. Самым унизительным было то, что об этом ей сообщила Зои.

– Я думала, ты знаешь, – удивилась подруга. – Он зашел попрощаться вчера вечером. Ты еще не вернулась со скачек в Тьюксбери.

– Понятно. – Таш прикусила губу. – У нас спустила шина. Мне казалось, что Найл уедет на следующей неделе, после моего дня рождения. Я думала, он просто заночевал в Лондоне.

Зои отвернулась, смущенная нелепостью ситуации:

– Найл ничего не сказал, но я уверена, он вернется к этому знаменательному событию.

Однако он не вернулся.

День рождения Таш выпадал на воскресенье. Накануне должны были состояться соревнования в Рэчете. Таш пришлось ехать с Хьюго и Стефаном, так как Гас, Пенни и Кристи выступали на других скачках.

Она впервые после трагических событий в Лоэртоне ехала вместе с Хьюго. Он старательно избегал Таш все эти недели. Иногда они виделись, но он сторонился ее, слегка кивая головой при встрече. С другими наездниками Хьюго тоже был холоден и больше не участвовал в посиделках и дурачествах, царящих на соревнованиях.

Хуже всего было то, что на соревнованиях Хьюго выступал сразу после нее, и им пришлось переодеваться в вагончике одновременно.

– Не мог бы ты подождать снаружи? – спросила Таш, покрываясь румянцем. – Я позову, когда буду готова.

– Нет, не могу. – Хьюго закрыл дверь и стал стягивать с себя свитер. – Мне еще нужно подготовить Бодибилдера. Он сейчас с Дженни, а она обращается с ним, как с ласковым пони, катающим детей.

Дженни заняла место Фрэнни. Это была заводная рыжеволосая девчушка, только что окончившая колледж и по уши влюбленная в Хьюго. Ей не хватало опыта, но Хьюго срочно требовалась помощница, к тому же он хорошо знал ее отца. Хорошенькая Дженни, щеголявшая в смешных свитерах и шляпах, заслужила искреннюю привязанность Стефана, и теперь швед заботливо опекал ее.

Индия сегодня помогала Таш, но та не была уверена, что девочка справится с непослушным Снобом. Индия любила лошадей, но у нее не было ни сноровки, ни достаточной силы. Застряв в вагончике вместе с Хьюго, Таш ерзала на стуле, переживая, как там без нее справляется Индия. А Хьюго что-то уж слишком долго переодевался.

– Если хочешь, я отвернусь. – Хьюго в третий раз встряхнул свитер.

– Ничего, я подожду. – Таш уставилась в окно, глядя, как Стефан помогает молодому конюху запрячь коня по кличке Счастливый Понедельник.

– Ты меня боишься? – ядовито усмехнулся Хьюго. – Небось, думаешь, что я наброшусь на тебя, сгорая от страсти, как только увижу голые коленки?

– Конечно нет! – Таш устыдилась своей собственной глупости. Удивительно, что ее так смущала мысль раздеться в его присутствии, ведь она спокойно переодевалась при Гасе, Теде и даже при Стефане, которые поминутно вбегали в вагончик. На соревнованиях не до скромности.

– У тебя просто не останется времени успокоить Сноба, – фыркнул Хьюго и начал снимать старые бриджи, чтобы переодеться в белые. Опершись на стул, он стаскивал их целую вечность.

Таш тупо уставилась в окно, стараясь не смотреть на его стройные ноги и модное нижнее белье. Сама она сегодня утром нацепила старый лифчик с порванной лямкой и кружевные трусики, подаренные Найлом на Рождество. Другого чистого белья в доме не было. К тому же, чтобы не замерзнуть, девушка натянула теплые колготки, извлеченные из бельевой корзины. У нее не было ни малейшего желания предстать перед Хьюго во всей этой «красоте» и заработать очередную порцию насмешек.

– Таш, поторопись! – крикнул снаружи Стефан. – Ты третья. Индия уже вывела Сноба, и он просто в ярости.

Хьюго теперь сидел на стуле. Мускулистые бедра переливались в неоновом свете, когда он натягивал шерстяные красные носки.

Содрогнувшись, Таш поняла, что из этой ситуации только два выхода: немедленно переодеться и выйти к Снобу или пропустить свой заезд.

Сгорая от стыда, девушка стянула джинсы, схватила со спинки стула белые бриджи и постаралась натянуть их как можно быстрее. Бриджи оказались слишком длинными и узкими, хотя и болтались на талии, и Таш подумала, что по ошибке выстирала их в горячей воде. Она нырнула в свитер, который теперь, когда она так похудела, можно было спрятать под жокейскую куртку, подтянула бриджи повыше и, надевая на ходу сапоги, поспешила к Снобу.

Игнорируя ее смущение, Хьюго внимательно наблюдал, как девушка переодевается. Вдруг на лице его засияла широкая улыбка.

– Интересно ты обращаешься с бриджами, Таш, – засмеялся он. – Тебе не кажется, что это уже слишком?

– Рада, что ты повеселился, – пробормотала она, распахивая дверь и не обращая внимания на его негодующие крики, полетевшие ей вслед.

Сноб действительно был вне себя, но Таш сейчас больше заботили сваливающиеся бриджи. Прижав локти к поясу, как солдат на параде, она безукоризненно преодолела все барьеры, чему сама очень удивилась, и наконец подъехала к Стефану, который в ожидании своей очереди разогревал Счастливого Понедельника.

– Все дело в психологии, – объяснил швед, глядя, как Таш гладит Сноба по холке. – Ты не думала о его непослушном характере и плохом настроении, а сосредоточилась на другой мысли. Тебе было не до привычных сомнений, и конь почувствовал твою уверенность и показал себя в полную силу.

– Чепуха, – засмеялась Таш.

– А теперь, если тебе не трудно, верни Хьюго его бриджи. – Стефан показал на стоянку, откуда бешено жестикулировал Хьюго. – Это его счастливые бриджи, а ты же знаешь, какой он суеверный. Мы попросили судью сделать пятнадцатиминутный перерыв, но ты все же поторопись.

С секунду Таш, онемев, смотрела на Стефана, а потом опустила глаза на чистые, белые, слишком узкие внизу, но широкие в талии бриджи.

– Это бриджи Хьюго? – выдохнула она. Широко ухмыльнувшись, Стефан кивнул:

– Я предложил ему надеть запасные, но он непременно хочет эти.

Все еще под впечатлением от удачного выступления, Таш развеселилась. Когда она бежала к стоянке, узкие брюки настолько сковывали ее движения, что она не удержалась от смеха.

– Смотри, не описайся, – прошипел Хьюго, выходя ей навстречу и расстегивая на джинсах ширинку. – Я не хочу раздражать судью, быстро переодевайся!

– Я не буду переодеваться здесь, – запротестовала она, заметив неподалеку мужчину с дворнягой.

Но Хьюго уже стянул с себя джинсы.

С быстротой молнии Таш стащила сапоги, но бриджи не поддавались. Мужчина с собакой проявил интерес к происходящему. Два продавца из соседнего лотка из любопытства подошли поближе, оставив свои прилавки. Бриджи прилипли к коленям.

– Ляг, ради бога, я помогу, – рявкнул Хьюго.

– Убирайся! – Таш снова потянула бриджи и упала.

Не слушая ее возражений, Хьюго ухватил ее за лодыжки и с силой потащил бриджи вниз. Праздные наблюдатели затаили дыхание. «Они, наверное, думают, что я проститутка», – мелькнуло в голове Таш. Каждым очередным рывком Хьюго припечатывал ее к земле.

– При других обстоятельствах это было бы весьма сексуально, – вымученно пошутила девушка.

Хьюго уничтожающе посмотрел на нее и приказал взяться за бампер стоявшего рядом автомобиля. Они уже собрали немало зрителей. Мужчина с собакой стоял в первом ряду, всего в нескольких метрах от них.

Трусики Таш были выставлены на всеобщее обозрение, но Хьюго это, казалось, не смущало. Он стоял у нее между ног и увлеченно тянул на себя бриджи. На нем были только трусы и красные носки – если учесть, что выше пояса он был полностью одет, это выглядело комично. Рядом в ожидании хозяина лежали его сапоги.

– Я не могу, – хлюп, – снять их, – хлюп. – Ох! Одна нога освободилась, и Хьюго потерял равновесие.

Вторую Таш вытащила без особых усилий и отползла в сторону, ища глазами его джинсы.

К своему стыду, Таш обнаружила, что они ей тоже слишком узки. Она всем сердцем хотела оказаться сейчас в вагончике, чтобы переодеться, но увы – их сапоги были разбросаны по полю боя! Хьюго по ошибке схватил ее пару и пытался втиснуться в них, как злая сестра Золушки в хрустальную туфельку.

– Это мои, – услужливо прочирикала Таш и еле увернулась от полетевшего в нее сапога.

У Хьюго оставалось всего пять минут до старта. Слишком мало. Бодибилдер был таким же крупным и своенравным, как и Сноб. Правда, он, как и конь Таш, тоже оказался способен выложиться по максимуму. И он не подвел наездника.

Поначалу Хьюго дергался, но потом показал лучший за последние недели результат.

Теперь он смог посмотреть на ситуацию с юмором. До очередного заезда оставалось полчаса, и он миролюбиво пил с Таш кофе в вагончике, смеялся, шутил и критиковал себя за несдержанность.

Таш отыскала свои бриджи, а Хьюго, закрывшись газетой, завел разговор про съемочную группу Лисетт.

– Они мне безумно надоели, – жаловался он. – Их арт-директор, Шон, бродит по дому, как хозяин. Вчера зашел в ванную к Стефану, попросил не обращать на него внимания и стал измерять окно.

– Гас тоже недоволен, – хихикнула Таш. Она натягивала бриджи, уже не заботясь о том, увидит ее бедра Хьюго или нет. Но ее собеседник не выглядывал из-за газеты. – Говорит, ты его сторонишься. – Таш несколько смягчила нелестное высказывание Гаса о Хьюго. – Больше не приезжаешь на ферму…

– Я заезжал сегодня за тобой. Вы тоже ко мне не заходите.

– Гас пытался, – напомнила ему Таш и тут же прикусила язык, боясь нарушить хрупкий мир. Но она знала, что Гас действительно очень обижен.

Девушка не видела лица Хьюго, все еще загороженного газетой, но его голос прозвучал виновато:

– Надо будет позвонить ему и извиниться. По правде говоря, я был не в форме, когда он пришел. Только-только прочитал, как полощут мое имя в газетах. Но было неправильно вымещать гнев на Гасе. Он повел себя как настоящий друг, а я – как идиот.

Таш захотелось немедленно рассказать Гасу, что Хьюго решил пойти на примирение.

Из окна она видела Индию, неспешно прогуливающую Сноба по лужайке.

– Должен признать, ты прекрасно выступила. – Хьюго поставил на стол пустую чашку. – Твой конь делает успехи. В последнее время ты едва справлялась с ним.

Таш пожала плечами:

– У Сноба все зависит от настроения. А у меня после выступления ужасно болят руки.

Хьюго серьезно взглянул на нее:

– Если ты не уверена, что справишься с ним, Таш, то лучше воздержись от выступлений. Или ты безоговорочно доверяешь лошади, или играешь в опасную игру.

– Думаю, я с ним справлюсь, – вспыхнула она.

– Конечно, это не мое дело…но я беспокоюсь о твоей безопасности. – Хьюго смотрел на нее прямо и открыто. – Если Сноб вдруг понесет тебя не в ту сторону, ты покинешь Бадминтон в карете «скорой помощи». Конь должен слушаться тебя, даже если ему захочется увеличить темп или прыгнуть через высокий барьер.

Таш поджала губы, обидевшись, что ее поучают.

– Серфер тебя слушался, – напомнила она, – и доверял тебе.

– Возможно, даже слишком! Да, лошадь обязана повиноваться, но у нее должен срабатывать инстинкт самосохранения: если она чувствует, что не может взять преграду, пусть остановится. У Сноба есть этот инстинкт, а у Серфера не было. Я приказал, и он послушался. Я виноват.

Таш не верила своим ушам. Хьюго никогда раньше не признавал своих ошибок.

В вагончик ворвался холодный воздух, это Индия заглянула в дверь. Таш улыбнулась, заметив, что у нее на шляпе лежит морда Сноба. Индия была единственной, чьи шляпы приходились жеребцу по душе.

Не отвлекаясь, Хьюго продолжал наставления.

– Я это говорю к тому, – объяснял он, – что излишний энтузиазм Сноба может оказаться не лучше беспрекословного подчинения Серфера. Потому что ты, в случае его неповиновения, ничего не успеешь поделать.

– Этого не случится. – Таш взяла секундомер.

– Я могу уделить тебе пару часов на этой неделе, если хочешь, – предложил Хьюго. – Приезжай в Маккоумб, у меня есть несколько идей, как исправить положение.

– Спасибо. – Таш пришла в изумление от этих слов: уже год, как Хьюго отстранился от участия в ее делах. – Конечно, хочу, это будет здорово! Когда? – Она покраснела, понимая, что в ее голосе слышится плохо скрываемый восторг.

– Давай завтра. – Он безразлично пожал плечами и щелкнул зажигалкой.

– Отлично. – Таш старалась не улыбаться слишком широко.

Индия, все еще стоявшая в дверях, удивленно посмотрела на нее.

– Но завтра же твой день рождения, Таш! – напомнила она. – Гас сказал, что ты можешь весь день лениться, объедаться шоколадом и смотреть спутниковое телевидение.

– Я не люблю лениться, – быстро откликнулась Таш и вспыхнула, осознав, что солгала: ее с полным основанием все считали самозабвенной лентяйкой.


Занимаясь Горбунком, она не видела Хьюго до своего очередного заезда. На сегодня его выступления закончились, и теперь он в широком сером свитере, с сигаретой во рту и банкой пива в руках беседовал о чем-то с Брайаном Седжвиком.

– Спорим, я тебя обойду! – окликнула его Таш.

– У тебя нет шансов, – засмеялся Хьюго. – Ты должна уложиться вовремя, а на этой кляче ты далеко не уедешь.

Дух соперничества заставил девушку с быстротой молнии рвануть со старта. Горбунок уступал Снобу в пылкости, но зато не тратил время на выяснение отношений с наездницей. Он брал преграды легко, как будто играл в забавную игру. Таш чувствовала его силу и податливость, ее уверенность окрепла, и она даже не смотрела на секундомер. Девушка не стремилась к победе, это просто была репетиция для Горбунка перед Бадминтоном, но, раз уж конь в отличной форме и готов к серьезным испытаниям, она выбрала кратчайший маршрут. Когда они пересекли финишную черту и Таш посмотрела на секундомер, ее удивление было безмерным: они пришли к финишу на десять секунд раньше!

– Боже, да этот конь в отличной форме, – присвистнул Стефан и, засунув в рот хот-дог, помог ей спешиться. – В чем твой секрет?

– В постоянно отсутствующем женихе, – улыбнулась Таш. – Чтобы не проводить вечера в одиночестве, я тратила все время на тренировки. – Она поцеловала Горбунка в розовый нос. Конь облизал хозяйку и полез к ней в карман за угощением.

– Ну-ну. Результаты еще не объявлены, но, думаю, ты выиграла, – говорил Стефан с набитым ртом. – Хьюго наверняка злится, что ты отняла его первую за неделю победу.

Но Хьюго совершенно не казался злым. Увидев Таш, он похлопал ее по плечу и протянул банку пива.

– Молодчина, – улыбнулся он. – Это было великолепно! Держи сигарету, мы должны это обсудить.

Таш шагала рядом с ним и, дрожа от радости, пересказывала свое выступление прыжок за прыжком. Ей редко удавалось найти такого благодарного слушателя. Гас и Пенни, бывалые наездники, часто побеждавшие и проигрывавшие, знали все наперед, а Найл, хоть и старался проявлять интерес, на самом деле отчаянно скучал во время ее рассказов.

– Послушай, нам надо поговорить. – Хьюго подвел Таш к уличному кафе. Горбунком вызвалась заняться Индия.

Еще через двадцать минут Таш не могла поверить своему счастью. Оказывается, Хьюго договорился, что с ней встретятся представители магазина одежды «Мого», очень популярного среди наездников. Они предлагали Хьюго спонсорскую поддержку, однако он в ней не нуждался, так как уже заключил целый ряд контрактов с инвестиционным банком, и порекомендовал им обратить внимание на Таш. Они присутствовали на сегодняшнем соревновании, видели ее блестящее выступление и пришли в восторг. Обычно жокеи охотились за спонсорами, у нее же получилось наоборот, и Таш от всей души была благодарна судьбе. Вот это повезло!

На обратном пути она сидела между Стефаном и Хьюго. Тот спал, уронив голову ей на плечо. Таш чувствовала сладкий запах его волос, а еще – жуткий страх, заставлявший сжиматься сердце. Девушка понимала, что в ней возрождается старое, забытое чувство. Она думала, что ее былая влюбленность в Хьюго – детская вирусная болезнь, которой нельзя переболеть дважды, но вот она вернулась и оказалась в десять раз опаснее, чем раньше.


Зои приготовила на ужин рагу из цветной капусты и моркови с острым соусом. Сидя за столом, Таш рассказывала Монкрифам об истории с «Мого».

– Ну что ж, – резюмировал Гас после затянувшейся паузы, – если все получится, будет здорово. Но ты все же имей в виду: когда дело касается спонсоров, все может не раз поменяться.

– Конечно. – Таш грустно размазывала еду по тарелке.

– Таш выступила потрясающе, – весело зачирикала Индия. – Даже Хьюго сказал: «Страстно и чертовски рискованно»!

– Ну, раз Хьюго так сказал… – засмеялась Зои.

– Он был в восторге, – подмигнула Индия. Таш, притворяясь равнодушной, занялась рагу.

– Звонил Найл, – сказала Зои.

– Правда? – Таш посмотрела на часы, пытаясь сообразить, сколько времени сейчас в Штатах. – Я ему перезвоню. Какой номер? – Острый соус вдруг заполыхал у нее во рту.

– Он… не оставил. – Зои прикусила губу. – Найл переезжает с места на место, звонил из аэропорта, даже толком не объяснил, из какого. Говорит, что каждый день отвечает на одни и те же вопросы журналистов. Мне кажется, он очень устал.

– Он просил мне что-нибудь передать? – От жгучего соуса на глазах у Таш выступили слезы, а в горле занялся пожар. Она широко открыла рот. Сохранить достойный вид было невозможно.

Зои обеспокоенно смотрела на подругу.

– Сказал, что любит тебя. Да, и еще просил передать, что сможет поехать с тобой в мае во Францию. – Вторая часть ответа Зои прозвучала более убедительно, чем первая.

– Но это же накануне соревнований в Бадминтоне, – покачала головой Таш.

– Можешь не волноваться, – бросил Гас, поднимаясь. – Ты же звезда, победа у тебя в руках. – Он вышел из кухни, прихватив с собой бутылку.

Таш спрятала лицо в ладонях, пожар в горле никак не утихал. Она могла бы напомнить Гасу, что ее победа – результат долгих тренировок. Через два месяца должна состояться ее свадьба, но Таш видела своих лошадей чаще, чем Найла. И что самое ужасное – она все меньше и меньше скучала по нему.

Глава двадцать четвертая

Утром Хьюго встретил ее на пороге своего дома с кружкой отвратительного растворимого кофе и широкой улыбкой. Ей было невыносимо сознавать, что эта улыбка заставляет сердце трепетать, как прежде. Таш не терпелось проведать Микки, который тут же от восторга поджал уши и потянулся к ней розовым влажным носом.

Хьюго придерживал за уздцы ревнивого Сноба. Теперь он уже был не так добр с Таш. Он указал на ее самые слабые места, раскритиковав, как она во время езды держит ноги, руки, спину и голову. Но говорилось это из необходимости помочь, а не из жестокости.

– Держи поводья, поезжай прямо! Так, куда его заносит?

– Влево. – Таш чувствовала, как Сноб наклоняется влево.

– Почему он так делает?

– Наверное, потому, что ему так удобно.

– Нет. – Хьюго подошел к наезднице и взял в руки поводья. – Это тебе так удобно. Возможно, ты сама этого и не осознаешь, но ты переносишь свой вес на левую ягодицу, вот сюда. – Он просунул теплую руку между ней и седлом. – Поэтому конь тоже идет неровно.

Таш отодвинулась, пытаясь избежать его прикосновений.

– Так лучше, – Хьюго убрал руку. – У Сноба уже вошло в привычку склоняться влево, я видел это сотни раз на соревнованиях. Попробуй теперь равномерно распределить свой вес.

Таш попыталась, но Сноб по-прежнему делал упор на левую ногу.

– Давай снова! Сосредоточься.

Сноб не сдавался.

– Пробуй, пробуй!

Так продолжалось целый час, пока Сноб не пошел прямо.

– Боже мой, ты, очевидно, из тех, кто бросает детей в бассейн, чтобы научить их плавать, – пробормотала Таш.

– Только некоторых детей, – улыбнулся он и посмотрел ей прямо в глаза. Таш внезапно вспомнила, как еще во Франции, во время одной из таких же тренировок с Хьюго, она упала в бассейн.

– Так ты говоришь, я натягиваю при прыжках поводья? – Девушка постаралась выбросить из головы свою детскую влюбленность.

– Да, и это естественная реакция. Но ты должна избавиться от нее: Сноб чувствует твою неуверенность и боится брать барьер.

– Ты думаешь… – Таш поймала себя на мысли, что не слушает наставлений. Она смотрела на его красиво очерченный рот, изогнутые губы, белоснежные зубы. Интересно, каков на вкус его поцелуй?..

– А с Горбунком почему-то все иначе… – Таш произнесла это для того, чтобы хоть что-нибудь сказать, но сама думала о том, бывает ли на свете такой чистый голубой цвет, каким лучились его глаза.

– Это потому, что ты не боишься его, – спокойно объяснял Хьюго. – Вы доверяете друг другу. А со Снобом вам пора сходить к семейному психотерапевту. Ладно, давай еще один круг, и все на сегодня.

Хьюго скакал рядом на Брокере, молодом, подающем надежды жеребце. Они останавливались после каждого барьера, чтобы обсудить допущенные ошибки. Когда тренировка закончилась, на небе сгустилась тьма.

– Это Стефан? – Таш посмотрела на приближавшуюся к дому фигуру.

– Похоже на то. – Хьюго потер нос. – Он весь день провел в кузнице. А ты сегодня празднуешь день рождения вместе с Найлом?

Удивившись, что Хьюго помнит об этой дате, Таш покачала головой:

– Он еще в Штатах.

– Ах так… – Хьюго смотрел на алеющий закат: солнце медленно исчезало за высоким холмом.

Таш разглядывала его профиль: прямой нос, упрямый подбородок, длинные ресницы… Она быстро отвернулась.

– Ты ждешь его?

– Нет, уже и не надеюсь, – горько ответила Таш и тут же пожалела, встретив его грустный взгляд.

Несколько минут они ехали молча. Тишину нарушало только одинокое кукование, долетавшее из леса, и фырчанье Брокера.

Когда они въехали на Двенадцать Акров, все звуки смолкли. Таш почувствовала, как ее пробирает дрожь. «Я не хочу выходить замуж за Найла…» – внезапно подумала она.

Таш еле удержалась в седле, осознав, какая опасная мысль пришла ей сейчас в голову. Ладонь машинально подлетела к губам.

Неизвестно, заметил ли ее замешательство Хьюго, но он ничего не сказал, только свистнул чуть отставшему от них терьеру.

Сердце Таш забилось сильнее.

Она посмотрела на чернеющее небо и сказала:

– Страшно возвращаться верхом в такой темноте. Одолжишь мне фонарь?

– Нет. – Хьюго поднял на нее глаза. – Уезжать еще рано – ты же не получила свой подарок.

– Подарок?

– У тебя ведь сегодня день рождения, – рассмеялся он.

– Да, конечно! – Таш определенно нравился новый, милый и приятный, Хьюго.

– В таком случае тебе положен подарок, – сказал он. – Никто не должен остаться без подарка в свой день рождения.

Таш потупилась, вспомнив, что подарок для Хьюго исчез в желудке у Найла.

– Ты не обязан делать мне подарки, – сказала она, – особенно если…

– Если что?

– Если ты узнал про мой день рождения лишь вчера, от Индии.

– Я отлично помню эту дату, – возразил он, взял Брокера под уздцы и направился к конюшне.

И почти сразу в воротах конюшни показался неуклюжий силуэт Микки. У Таш перехватило дыхание.

Серый жеребец спешил ей навстречу, а за ним, улыбаясь, шел Хьюго. Микки споткнулся и наступил хозяину на ногу тяжелым копытом.

– О-о, ты идиот! – взвыл Хьюго.

Микки замер и уставился на него, так и не убрав копыта. На правый глаз ему падала золотистая надпись «С днем рождения!».

Таш испустила радостный вопль. Микки хрипло заржал в ответ и, наконец освободив Хьюго, рванул ей навстречу, опрокинув по пути два ведра и автомобильную шину.

Заметив, что Сноб ревниво поглядывает на Микки и тому может сейчас достаться на орехи, Стефан увел строптивого коня в стойло. Таш не видела перед собой ничего, кроме поздравительной надписи на морде Микки.

– С днем рождения! – Хьюго подошел ближе. Прижимаясь щекой к серой морде коня, Таш пыталась не расплакаться. Прощание с влюбленностью откладывалось на неопределенный срок.

– Ты не можешь просто так отдать мне его, Хьюго, – сказала она, когда Микки наклонился к перевернутому ведру. – Ты заплатил за него десятки тысяч.

– Эта неуклюжая бездарная лошадь – самое неудачное мое приобретение, – признался Хьюго. Микки поднял ведро за ручку и с гордостью повернулся к Таш. – Не понимаю, что ты в нем нашла. Можешь забирать свое сокровище.

– Боже, спасибо! – Таш бросилась к Хьюго.

Он торопливо отступил и поймал ее за руку.

– Это не значит, что я отдаю его просто так, – продолжил он. – Юридически я останусь его хозяином, но ты можешь тренировать Микки и выступать с ним на соревнованиях. Надеюсь, «Мого» будут спонсировать этого чудика. Я рассказывал им про Микки, не упоминая, естественно, про его тупость, и они очень заинтересовались.

– Спасибо тебе большое! – Таш неловко обняла Хьюго. Он закашлялся и отошел в сторону.

– Дженни отведет его в стойло, а я позвоню на скачки, поговорю с секретаршей.

– Черт, я об этом совсем забыл! – Стефан в ужасе уставился на часы.

– Знаю, – Хьюго смерил его взглядом. – Надеюсь, что еще застану ее. А потом пойдем в ресторан. Уже слишком поздно, Таш не может сейчас возвращаться домой. Сноб останется на ночь здесь, поставь его рядом с Микки, Дженни.

Таш закрыла лицо руками, стараясь быть разумной и объективной. Ей казалось, что вся ее жизнь сегодня перевернулась с ног на голову. Раньше свои чувства к Хьюго она объясняла лишь игрой гормонов и воспоминаниями юности, но сейчас, когда пожар в душе разгорелся с новой силой, девушка не могла представить, как сможет дружить с мужчиной, к которому испытывает более глубокие чувства.

Когда Хьюго вернулся, он, казалось, не заметил ее состояния и спросил:

– Ты собираешься в Локингтон-Даун?

Не в силах взглянуть на него, Таш покачала головой:

– Я отказалась от участия. Мы с Найлом в это время будем во Франции.

Наступило молчание. Когда Хьюго снова заговорил, в его голосе появились прежние холодность и надменность:

– Собираетесь в гости к Александре?

– Да.

– София и Бен, кажется, тоже едут.

– Впервые об этом слышу, – рассеянно ответила Таш. Она чувствовала, что хрупкий мир ее радости вот-вот разлетится на кусочки. Ей хотелось, словно напуганной кошке, броситься прочь и забиться под шкаф.

– Бен упомянул об этом вскользь, когда рассказывал, в какую сумму обошлось платье, которое купила тебе на свадьбу София. Бен полагает, что оно дороговато для наряда невесты.

– Зная маму, я в этом сомневаюсь. – Таш закрыла глаза, вспоминая бесчисленные факсы с образцами свадебных нарядов, которыми забросала ее Александра. Чтобы отвязаться от матери и освободить факс для связи с Найлом (если он, конечно, решит выйти на связь), Таш выбрала первое попавшееся.

– Боже, Таш, ты невероятно избалована! – Хьюго мрачно уставился на нее.

Девушка удивленно подняла на него глаза. Несколько минут они обменивались молчаливыми взглядами, как теннисисты упругим мячиком.

– Даже не удосужилась заняться подготовкой к собственной свадьбе. – Его тон был снова холоден. – За малютку все делает мама.

– Не смей так говорить! – взвилась Таш.

– Не будь такой неженкой! Ты получаешь все, что захочешь, стоит только захотеть. Даже лошадь на день рождения.

Она сделала глубокий вдох. Было слышно, как Дженни ругает драчливого Сноба. Таш не отрывала взгляда от Хьюго.

– Если ты считаешь меня такой избалованной, – прошептала она, – то зачем потакаешь мне? В прошлом году ты за бесценок продал мне Горбунка. Ты бесплатно тренируешь меня, нашел спонсора, одолжил спортивное снаряжение, а теперь еще и вернул Микки Рурка. А еще я слышала… – она замолчала, не решаясь продолжить.

– Что? – выдохнул Хьюго.

– Ходят слухи, что моя работа на ферме целиком зависит от тебя. Боже, Хьюго я просто не понимаю, что происходит! Не могу вычислить.

– Ну, если не можешь, – пробормотал он, – я ничего не стану тебе объяснять. – При всей холодности тона Хьюго буквально пожирал ее глазами.

Таш чувствовала себя маленькой и хрупкой, ей было страшно видеть его холодное, злое лицо.

– Я думала… мне казалось, что, может быть, ты поступаешь так потому… что я тебе немножко нравлюсь? – Таш запиналась на каждом слове.

– У Гаса, моего близкого друга, затянулся финансовый кризис, – прозвучал ответ. – Просто я пытаюсь помочь, не ущемляя при этом его гордость.

Ужаснувшись своей наивности, Таш сделала было попытку к бегству, но Хьюго оказался проворен как кошка. Он схватил девушку за локоть и прижался к ее спине.

– Я хочу, чтобы ты уяснила одно, Таш, – он говорил хриплым, срывающимся голосом. – Я здесь не для того, чтобы развлекать тебя в отсутствие Найла. И клянусь тебе жизнью Бодибилдера, я никогда снова не попытаюсь поцеловать тебя, не спрошу о чувствах ко мне, даже не приближусь.

Вырвавшись, Таш бросилась прочь и налетела на Стефана.

– Где пожар? – нервно рассмеялся он.

– Сжигаем мосты, – горько обронил Хьюго. – Самый красивый из моих мостов.

На следующий день пришло множество открыток. От Найла вестей не было. В тусклом сиянии рассветного солнца Таш поплелась на ферму, где обнаружила, что Хьюго уже привез Сноба и Микки, а обитатели фермы сегодня настроены по отношению к ней на редкость холодно.

– Как мы теперь прокормим этого бестолкового жеребца? – повернулся к ней Гас.

– Хьюго сказал, что это его дело, – улыбнулась Таш.

– Конечно, – проворчал Гас, – и это еще не все его дела.

Таш застыла:

– О чем ты?

Но Гас уже направился в сторону конюшни. Зои в домашнем халате суетилась на кухне. Она тоже была настроена агрессивно.

– Где тебя носило всю ночь? – Она прошествовала мимо Таш с кипой белья, предназначавшегося для стирки. – Мы приготовили праздничный ужин и прождали тебя допоздна. Индия очень расстроилась, она вертелась как белка в колесе, чтобы тебя порадовать.

Таш открыла рот от удивления:

– Но Хьюго позвонил и предупредил, что уже слишком поздно и я не приеду!

– Не лги, Таш. – Зои пошла вверх по лестнице. – Кстати, Найл звонил дважды, чтобы поздравить. Тебе будет приятно узнать, что я наврала ему, будто ты ушла на девичник.

– Зачем? – крикнула Таш, но Зои уже хлопнула дверью.

Днем из школы вернулась Индия. Увидев, как расстроена Таш, девочка моментально ее простила и даже поделилась шоколадным батончиком.

– Найл на самом деле не звонил, – призналась она, думая, что это утешит Таш. – Мама все придумала.

– Зачем? – изумилась Таш.

– Думаю, она чувствует ответственность за него, – предположила Индия. – Ей кажется, что ты им пренебрегаешь.

– Мы оба уделяем недостаточно внимания друг другу, – печально вздохнула Таш.


Прошла еще одна неделя. Найл все не звонил. Понимая, что в последнее время она чаще делит постель со Свеклой, чем с женихом, Таш решила, что пора что-то менять. Теперь она была уверена, что не хочет выходить замуж за Найла. Ей хотелось найти более сильного, надежного и хладнокровного возлюбленного. Она любила Найла всем сердцем и отчаянно скучала по нему, но больше не ждала звонка, да и бессонные ночи, проведенные в слезах и воображаемых разговорах с ним, тоже были позади. Таш теперь мечтала о ком-то, с кем у нее будут общие интересы, общие друзья, общая жизнь. Больше всего на свете ей хотелось быть вместе с Хьюго, но тот дал ей ясно понять, что презирает ее страсть к нему и был так добр только потому, что хотел помочь Гасу выбраться из долговой ямы. Было очевидно, что он до сих пор видит в ней неуклюжую девочку, с которой можно поиграть, чтобы потешить свое самолюбие. Воспоминания о неловких попытках привлечь его внимание преследовали Таш по ночам.

Через десять дней после ее дня рождения пришла огромная, смешная открытка от Найла, к ней прилагалось десять упаковок лака для ногтей, самых невероятных для Великобритании цветов. Вот что было написано в открытке:


Дорогая Таш! С днем рождения!

Возвращаюсь на следующей неделе, так что надень намордник на Репку. («Репку» было зачеркнуто, а сверху нацарапано «Свеклу».) Если верить моей ассистентке, то лак – самая необходимая вещь для любой женщины. Для меня это загадка, но думаю, ты знаешь все эти штучки.

Передай привет Зои. Безнадежно влюбленный в тебя

Найл


Почерк был неровным, и Таш догадалась, что жених был пьян, когда писал это поздравление.

Так как она всегда стригла ногти очень коротко, Таш замазала лаком все стрелки на колготках и ради развлечения раскрасила когти Свеклы в ярко-розовый цвет. Собака выглядела очень стильно, но хорошее настроение к хозяйке не вернулось.

Таш грызло чувство вины. Найл писал, что безнадежно влюблен в нее. Эти строки проделали в ее душе несколько дыр размером с метеор. Изводя себя, она перечитывала письмо снова и снова.

Зои была права: Таш пренебрегала своим женихом. Она не заботилась о Найле, не пыталась дозвониться до него через все часовые пояса. А он, оказывается, так верил в нее! Таш ужасала его любовь, поскольку сейчас ее собственный энтузиазм относительно свадьбы и совместной жизни убывал, как песок, скользящий между пальцев. Будь Найл рядом, ладони, возможно, и удержали бы песок. Но ее жених постоянно куда-то уезжал. Он постоянно играл с Таш в своих героев, но до сих пор любил ее «безнадежно». Ей захотелось умереть от стыда и ненависти к самой себе: ее чувства к Найлу изменились, и она отдавала себе в этом отчет.

Зои была очень тронута тем, что Найл упомянул ее в письме, и спросила Таш, как у него обстоят дела.

– Думаю, он был пьян, когда писал все это, – призналась Таш, вспомнив, как в свой день рождения Хьюго назвал его алкоголиком. Он произнес это с такой же спокойной уверенностью, с какой сказал бы, что Найл – ирландец.

– Господи, Таш, – Зои пришла в отчаяние, – как ты можешь такое говорить?! – Она была в ярости, и Таш отметила про себя, что с Зои становится все трудней и трудней общаться.

Мать позвонила за неделю до их отлета во Францию.

– Вы оба, наверное, ужасно взволнованы?

– Честно говоря, я давно не говорила с Найлом, но думаю, что он очень хочет отдохнуть и повидать вас с Паскалем.

– Я о свадьбе, – засмеялась Александра. – Осталось ведь совсем чуть-чуть, да?

– Да, – вздохнула Таш.

Глава двадцать пятая

Крыша французского особняка блестела в закатном солнце, как румяный хлеб, а стройные средневековые колонны уносились прямо в небо.

Александра, как всегда, была в ажиотаже. Она встретила гостей в окружении ласковых спаниелей, посреди образцов тканей, свадебных журналов и факсов от флористов. И при этом она выглядела просто восхитительно в розовом полупрозрачном платье. У Александры была новая, очень короткая стрижка, делающая ее красивое лицо еще моложе.

– Ты выглядишь чудесно, мама. – Таш обняла ее.

Высвободившись из объятий, чтобы наконец разглядеть дочь, Александра не смогла выдавить ответный комплимент. Таш казалась усталой и больной; волосы были тусклыми, в глазах – ни искорки.

– Александра, да ты просто красавица, – игриво заметил Найл и поцеловал ее в щеку, обдав резким запахом виски.

– Просто я старательно готовлюсь к свадьбе, – весело парировала она. – Я применяю столько разных смягчающих и омолаживающих кремов и бальзамов, что Паскаль называет меня мумией.

Таш и Найл неловко засмеялись. Они оба были на нервах.

– Вы, наверное, устали, бедняжки, – сочувственно протянула Александра, – так много приходится работать! Но ничего, здесь вы быстро придете в себя, не сомневаюсь.

Таш повернулась к Найлу, но ее жених был занят спаниелями и ничего не слышал. Он так и не сбрил свои бакенбарды, хотя съемки закончились несколько недель назад. Похоже, они пришлись Найлу по душе: у него появилась отвратительная привычка рассеянно теребить их. Эти бакенбарды Таш просто ненавидела.

– Что ты имела в виду, мама, заявив, что мы вернемся сюда завтра вместе с Паскалем? – спросила она Александру, появившуюся с бутылкой местного вина и тремя бокалами. – Мы ведь и так уже здесь.

– Разве я не сказала? – Александра весело рассмеялась, поставила поднос на маленький столик и стала искать штопор (Паскаль имел привычку держать в каждой комнате по штопору). – Мы завтра утром едем в Париж. В три тебя ждут в свадебном салоне. Мы договорились встретиться с Софией, Беном и Паскалем в ресторане. Потом мы оставим наших мужчин пить бренди и уедем на примерку платья. Завтра будет замечательный день!

– Это обязательно? – вяло поинтересовалась Таш.

– Обязательна ли примерка свадебного платья, дорогая? – Александра не верила своим ушам. – Ну конечно, как же без этого! София просто в недоумении, как можно с этим тянуть. Она специально приехала в Париж, чтобы дать тебе все нужные советы. Как мило с ее стороны, правда?

Найл теперь безостановочно теребил бакенбарды.

– Мило? – Таш взглянула на безмолвного жениха. – Да это просто кошмар! – Но Александра уже излагала меню с учетом блюд для вегетарианцев, диабетиков и тех, кто сидит на диете.

Через полчаса телефонный звонок спас Найла и Таш.

– Ах, как не вовремя! Я сейчас вернусь. Подумайте пока о клубничном муссе с шоколадным соусом.

– Ужас, да она просто София номер два, – простонал Найл, когда Александра исчезла из виду. – Я всегда недоумевал, от кого твоя сестра унаследовала тягу ко всевозможным сценариям. А сколько бумаг! Такое ощущение, что мы в приемной у чокнутой секретарши. – Он поднял с пола несколько листов и потряс ими в воздухе.

– По-моему, они слишком увлеклись, – заморгала Таш. – Не думала, что замышляется праздник с таким размахом.

– Теперь пути назад нет. – Найл встал и прихватил бутылку вина. – Пойду прогуляюсь.

Это были первые слова о свадьбе, которые она от него услышала. Таш показалось, что ее ударили со всего размаху, на глаза набежали слезы.

Таш смотрела, как жених вышел на террасу и исчез в темноте. Вскоре его шаги затихли, было только слышно, как неподалеку кто-то играет в крокет.

Девушка закрыла глаза, с горечью подумав, что они с Найлом уже не так близки, как раньше, и не могут сделать друг друга счастливыми. И нельзя было списать это на предсвадебное волнение и занятость – ни один из них не занимался подготовкой к свадьбе, видимо надеясь, что все заглохнет само собой. И теперь, когда до бракосочетания оставался всего месяц, оба вдруг поняли, во что влипли. Это все равно что с пьяных глаз согласиться на участие в благотворительной акции, а протрезвев, узнать, что уже заказан авиабилет в раздираемую войной африканскую страну, в сумке лежит бронежилет и тебя ожидает врач, чтобы сделать прививку против тропической лихорадки.

Следующий день только еще больше все запутал. Найл сослался на усталость, и Таш пришлось отражать атаку родственников в одиночку.

– Все худеешь? – спросила София, наблюдая, как Таш вяло поддевает ложечкой вишневый пирог. – Тебе нужно стабилизировать вес, а то свадебное платье может оказаться не по размеру.

Примерка платья никогда не была частью девичьих грез Таш о сказочной свадьбе. В этих грезах не было потоков белого шелка, но зато у алтаря ее ждал совершенно счастливый Хьюго.

Свадебный наряд, украшенный пеной белых кружев и немыслимым количеством рюшечек, завязочек и бантов, оказался велик, и Таш вытерпела немало уколов булавками, пока его подгоняли по фигуре. После примерки платья наступил черед фаты, туфель, чулок и украшений. Таш с трудом держала себя в руках. Она, не думая, называла первое, что попадалось ей на глаза, и легко соглашалась, когда мать и сестра критиковали ее выбор. Таш было все равно. Она не хотела выходить замуж за Найла. Эта была страшная и очень дорого обошедшаяся ей ошибка, о чем Таш готова была крикнуть прямо в лицо всем окружающим.

Когда они покинули кремовое королевство свадебного ателье, Таш взяла мать под руку:

– Нам надо поговорить, мама. Давай зайдем куда-нибудь на чашечку кофе.

Александра нахмурилась:

– Мы и так уже на полчаса опоздали в салон, милая. А я должна еще заехать за Паскалем и Беном, пока вы будете там.

– В какой салон?

– В лучший парикмахерский салон Парижа, – уточнила София. – Я тоже записалась на укладку. Посплетничаем, когда будем сушить головы. Умираю как хочу узнать, кто из знаменитых друзей Найла приедет на свадьбу. Брэд Питт дал согласие? Ах, он такой красавчик!

Глава двадцать шестая

Когда они вернулись в особняк, Найл сидел у бассейна в шезлонге и допивал бутылку вина.

– Боже, Таш, тебя не узнать! – он поцеловал ее и поздоровался с остальными. Полли он закружил в воздухе и не отпускал, пока девочка вдоволь не насмеялась.

Несмотря на ужасную, по ее мнению, прическу, настроение Таш улучшилось: похоже, Найл повеселел со вчерашнего дня. Долгий сон под ласковым солнцем и обед в местном баре прояснили его еще недавно такое озабоченное лицо.

Сидя на террасе между Софией и Беном, Таш ловила последние лучи заходящего солнца. Бен с трудом устроился на постоянно падающем шезлонге.

– Ты часто виделась с Хьюго в последнее время? – спросил он, водя по подбородку ободком холодного стакана.

Таш покачала головой и посмотрела на Найла, который, скрестив руки на груди, пытался разглядеть покрытую сумраком долину. Солнце слепило ему глаза, и он щурился, как от сильной боли.

– У Хьюго не очень хорошо идут сейчас дела, – сказала Таш, не желая углубляться в тему. – Я видела его на соревнованиях в Блюфорде на прошлой неделе, но он уехал очень рано.

В тот день Хьюго упал со своего нового жеребца, ушибся, поцарапался и пришел в ярость. Стефану пришлось добираться в Маккоумб с Монкрифами, так как Бошомп не стал его ждать.

– А ты хорошо выступила, я слышал? – Бен пытался поудобнее расположиться в шезлонге.

– Неплохо. – Таш сделала большой глоток и чуть не поперхнулась, таким крепким оказался коктейль. – Микки Рурк отлично себя показал.

– Это твой французский конь? – спросила София, никогда не разбиравшаяся в лошадях Таш.

– Нет, это серый жеребец. Хьюго купил его у Гаса, но не справился и отдал мне обратно. Мои спонсоры дают деньги на его содержание.

– Должен сказать, Таш, ты становишься очень популярной, – Бен поднял бокал в ее честь. – Я часто слышу твое имя, о тебе говорят как о новой звезде.

Девушка смутилась.

– Надеюсь, ты носишь шлем, Таш? – обеспокоенно спросила Александра. – Тебе нельзя сейчас рисковать, скоро свадьба.

– Ты уйдешь из спорта после свадьбы? – София спросила об этом подчеркнуто резко. Она не любила, когда кто-то, особенно Бен, расхваливал ее сестру.

– Конечно нет, – пробормотала Таш. Ей не хотелось сейчас об этом говорить.

– Но ты ведь будешь замужней женщиной, у вас с Найлом пойдут дети.

Таш промолчала. Найл все так же стоял чуть в стороне и смотрел на сонную долину. Он был сейчас очень похож на Клина Иствуда.

София тоже взглянула на него:

– Очень уж вы оба похудели! Вы что, вместе сидите на диете?

– Да, мы голодаем: нам не хватает общения.


Вечером София наносила крем на лицо, шею и тело, прежде чем лечь в постель к мужу.

– Помнишь, ты раньше считал, что Хьюго влюблен в Таш?

Бен улыбнулся и отложил газету, которую купил три дня назад, но так и не дочитал.

– Да, помню. Ты еще сказала, что я выдумываю глупости.

– Теперь я не была бы столь категоричной, – София сняла часы и положила их на прикроватный столик. – Похоже, я недооценила твою прозорливость, дорогой.

– Неужели? – Бен, чью прозорливость и интуицию чаще критиковали, чем одобряли, пришел в восторг. – И почему ты так решила?

– Когда кто-то заговаривает с Таш о Найле, она принимает страдальческий вид, а когда при ней упоминают Хьюго, сестра становится похожа на влюбленную девчонку: вспыхивает и начинает дергаться. Ты же знаешь, как Таш была влюблена в него когда-то.

– Да, конечно. – Бен сложил газету в аккуратный четырехугольник. – Но почему ты считаешь, что я был прав, когда подозревал, что Хьюго любит Таш?

– Потому что, дорогой, – София поцеловала его в нос и выключила свет, – он ведет себя точно так же, когда слышит ее имя, разве что только не краснеет. – Спокойной ночи, – добавила София и навострила ушки, но за стеной в комнате Таш и Найла была тишина.


Таш не спала уже несколько часов. Ей хотелось набраться сил и разбудить Найла, но она страшилась предстоящего разговора, к тому же понимала, что сейчас ему лучше выспаться. Она ждала, когда ее саму сморит сон и улетучатся все тревоги, но сон не приходил. Так она встретила рассвет и пение птиц.

София и Бен уже были на ногах, шумела вода в душе, и под эти звуки Таш задремала.

Она проснулась в полдень. Занавески были раздвинуты, и лучи солнца падали на постель. Найла рядом не оказалось.

Только после обеда они с Найлом смогли побыть вдвоем, устроившись рядышком возле бассейна. Однако уединение только еще больше напрягло Таш – она предпочла бы надоедливую болтовню про свадьбу повисшему между ними тягостному молчанию.

Найл с головой ушел в толстую биографию Гете. Казалось, он не замечал ее душевного смятения. Как обычно, ее жених быстро проглатывал строчку за строчкой. Таш всегда завидовала его способности отстраняться от проблем. Сама она лениво скользила глазами по скучному журналу. Когда-то и она самозабвенно читала высокохудожественные книги, длинные биографии великих людей и энциклопедии. Она постигала новейшие музыкальные направления, слушала по радио познавательные программы и смотрела философские фильмы. Теперь Таш едва могла вспомнить их названия. Нужно было отдать должное Найлу: при любой занятости он всегда оказывался в курсе последних новостей и событий в мире. Таш вытянула ноги и вздохнула: сейчас она чаще думает о скачках, чем о новых пьесах. Иногда ей хотелось быть похожей на Зои, которая, хоть и жила в том же маленьком мирке, что и Таш, все же вела интеллектуальную жизнь. Таш часто заставала подругу за просмотром литературной газеты или искусствоведческого журнала, в то время как остальные обитатели фермы с воодушевлением смотрели боевик. Таш понимала, что потихоньку деградирует. Построив воздушный замок, принадлежавший только ей и Найлу, она не захотела видеть, как он рушится, и сбежала в конюшню.

Через час Найл оторвался от книги и упрекнул невесту в том, что она не убрала крем для загара в тень.

– Последним им пользовался ты, – напомнила Таш, отгоняя назойливую муху.

– В таком случае ты должна чаще его втирать, – проворчал Найл. – Или ты сгоришь.

– Я загораю медленнее, чем ты.

– Но у тебя больше родинок, и это опасно. – Он вздохнул и снова взял книгу.

– Когда-то мои родинки нравились тебе, Найл. – Таш обиженно уставилась на голубое дно бассейна.

– Все равно, ты не должна рисковать: так можно заработать рак кожи.

Еще через двадцать минут Таш сломалась.

– Пожалуйста, перестань теребить бакенбарды, – попросила она. – Это меня бесит!

– Мне жарко.

– Тогда сбрей их.

– Мне они нравятся.

– Отлично, но тогда перестань их теребить. Найл отвернулся и уставился в книгу.

Через несколько минут он отбросил ее в сторону:

– Перестань!

Задремавшая было Таш подскочила на надувном матрасе.

– Что случилось? – ворчливо спросила она. В воздухе витал запах лимонов и эвкалипта.

– Так вздыхать! – Найл тоже сел и уставился на невесту сквозь темные солнцезащитные очки.

– Прости. – Таш снова забралась на матрас. – Я заснула.

– Вот именно. Ты всегда так вздыхаешь во сне.

– Ты никогда раньше не говорил мне об этом!

– Но ты же спала.

Таш раздраженно почесала коленку и предпочла ретироваться в бассейн. В спешке она прыгнула неправильно и больно ударилась животом о поверхность воды, обрызгав Найла и его драгоценную книгу.

Когда она вынырнула, жених настороженно смотрел на нее, взобравшись с ногами на матрас.

– Ну что? – проворчал он, глядя, как Таш выбирается из бассейна по скользкой лесенке.

– Не понимаю, о чем ты спрашиваешь. – Она накинула халат и огляделась в поисках свободного сиденья.

– Ты специально выводишь меня из себя? – Найл сдул челку с глаз и уставился на невесту. – Что дальше?

Сердце Таш застучало. Найл перестал делать вид, что не замечает ее, значит, можно начать разговор. Девушке не хотелось заводиться и давать волю эмоциям, но у нее не было терпения и спокойствия Зои. Таш казалось, что сейчас она способна выложить жениху все, что накипело, вплоть до мелочных придирок вроде постоянно поднятого стульчака в туалете.

– Я не хочу ссориться с тобой, Найл, – она старалась говорить спокойно. – Но ты стал таким грубым и необщительным. Мне это не нравится.

– Я такой же, какой и раньше, – возразил Найл. – Это ты изменилась, стала злой и раздражительной.

– Мне сейчас нелегко! – Она сморщила лоб.

– Мне тоже! – Он в точности повторил ее движение. Несколько минут оба молча смотрели друг на друга.

Таш хотелось, чтобы Найл снял темные очки: из-за них казалось, что ее взгляд проваливается в две черные пропасти.

– Ты больше не обращаешь на меня внимания, – начала она, понимая, что не сможет удержаться от упреков.

– То же самое можно сказать про тебя!

– Мы больше не живем одной жизнью, мы как будто существуем в разных мирах. – Таш вытащила из пачки сигарету. – Я боюсь людей, с которыми ты работаешь, Найл, они надменные, самовлюбленные и эксцентричные. Если они так нравятся тебе, не понимаю, как ты можешь любить меня.

– Не смей так говорить о моих друзьях! – Он тоже схватился за сигарету. – Твои не лучше – жуткие снобы и грубияны.

Таш сделала глубокий вдох:

– Возможно, ты и обо мне так думаешь.

Он не ответил, подтвердив тем самым ее опасения. Теперь пути назад не было.

– Нам не стоит жениться, – прошептала она.

– Похоже на то. – Найл вздрогнул и затянулся сигаретой. Было слышно, как звонко хохочет Полли, играя с отцом в пятнашки.

Какое-то время оба молчали, понимая, что высказали вслух то, о чем говорить раньше не считали возможным. Теперь, когда был сделан первый шаг, следовало продолжить разговор, болезненный для обоих.

Никто не хотел его начинать. После тяжелой паузы Таш поняла, что это придется сделать ей. Найл в таких случаях был ужасным трусом.

– Я думаю, мы должны поговорить, пока ты не утопишься в «Бушмиллсе», а я не выкурю всю пачку «Кэмел лайт», – грустно произнесла она. – Мы оба сейчас несчастны. Так не может дальше продолжаться.

Найл вздохнул, и этот вздох был таким шумным и долгим, что Таш забеспокоилась: не проткнули ли они случайно надувной матрас? Потом Найл не то рассмеялся, не то всхлипнул и снял очки. Он долго тер глаза, не зная, как выразить все, что так долго в нем копилось и мучало его.

– Ты любишь меня, Таш? – Он смотрел на нее огромными, несчастными глазами.

Она ни минуты не медлила с ответом:

– До безумия! Ты самый добрый, интересный, веселый и талантливый человек из всех, кого я знаю.

Его лицо прояснилось.

– Я тоже люблю тебя, Таш. Ты самая любящая и нежная на целом свете. – У него на глазах выступили слезы.

– Тогда почему мы так мучаем друг друга?

– Потому что, – засмеялся Найл, – любовь слепа. – Он наклонился и снял лепесток, прилипший к ее ноге.

Теперь они с надеждой смотрели друг на друга. Таш хотелось раствориться в его объятиях, но что-то сдерживало ее. Между ними словно бы возникла высокая пуленепробиваемая стена, которую не могла разбить даже стрела Купидона. Таш любила Найла, но больше не хотела быть с ним. И теперь, глядя на его слезы, понимала, почему он плачет: что-то умерло и в нем, и это что-то уже не вернуть.


– Такой накал страсти! – Александра спешила поделиться своим открытием. – Думаю, мы с вами все неправильно поняли! Они были так поглощены друг другом, а я им помешала, и мне искренне жаль…

София нахмурилась:

– Прости, мама, мне что-то не верится. Каждый раз, когда речь заходит о свадьбе, Таш выглядит так, словно ей вырывают зуб, а Найл замыкается в себе. Давайте смотреть правде в глаза: они абсолютно не интересуются собственным бракосочетанием.

– Просто они очень заняты, дорогая. – Александра почесала спаниеля за ухом. – А вся эта нервозность – следствие предсвадебных волнений.

– Так мне заказывать ужин или нет? – Паскаль нерешительно остановился у двери.

Сегодняшний вечер они собирались провести в очень дорогом, горячо любимом Александрой местном ресторане. Там планировалось отметить прошедший день рождения Таш и приближающуюся свадьбу.

– Да, дорогой, – Александра ободряюще улыбнулась Паскалю. – Я уверена, у Таш и Найла все будет отлично.

– То же самое она говорила про Фержи и Эндрю, – тихо прошептала София на ухо Бену.


Несмотря на откровенный разговор у бассейна, Найл и Таш почти весь ужин молчали. Так много осталось недосказанным и невыясненным, что страх за совместное будущее лишил их покоя. Обоим казалось, что они видят страшный сон.

Весь вечер София переглядывалась с матерью и Беном, причем делала это так заметно, что Найл поинтересовался, в порядке ли ее контактные линзы.

Паскаль дулся: из всех собравшихся за столом в этом прекрасном, оформленном под мельницу ресторане только его жена и Бен ели свой роскошный ужин. София, глядя на истощенную Таш, тоже решила посидеть на диете, а жених с невестой, заказавшие самое дорогое и вкусное блюдо – жареные почки ягненка, – едва притронулись к тарелкам. Зато оба безостановочно курили. Для такого гурмана, как Паскаль, это было все равно что купить билеты на лучшие места в опере и проспать весь спектакль или ехать на гоночном «феррари» со скоростью тридцать километров в час по пустому шоссе. Пренебрежительное отношение к прекрасной еде оскорбляло его. Паскаль вернулся в особняк,настроенный по-боевому, но Таш и Найл почти сразу поднялись к себе.

Все еще ворча, Паскаль плеснул в бокал свой любимый коньяк.

Потирая руки, Бен устроился с ним рядом и ослабил галстук.

– Думаю, нам тоже пора спать, – похлопала его по плечу София.

– Но, дорогая, еще очень рано, – возразила Александра. – Посидим еще, хотя бы недолго.

– Нет, мы с Беном решили сегодня лечь пораньше. – София потащила мужа вверх по лестнице. – Доброй ночи!

Лицо Бена просияло, когда он подумал, что слова жены могут означать ее склонность к более романтическому времяпрепровождению.

– О боже, – Александра опустилась на диван рядом с Паскалем и взяла рюмку. – Когда дети ложатся спать раньше тебя, ты становишься старым.


– Отстань, Бен. Я из-за тебя ничего не слышу.

– Но я думал…

– Может быть, позже. Это гораздо важнее. – София прижалась ухом к стене, чтобы слышать ссору, разгоревшуюся за стеной.

Когда Бен осмелился продолжить приставания, он был немедленно сослан в ванную.

– Мы лишь делаем друг друга несчастными, Найл! – кричала Таш. – У нас не получается строить отношения, мы не подходим друг другу.

– Потому что работа для тебя важнее, чем я!

– Нет! Но если я брошу работу, то буду несчастна. Я никогда бы не попросила тебя бросить твою.

– Еще бы, – вскинулся Найл, – я начал сниматься задолго до того, как ты возомнила себя жокеем и стала носиться по всем богатым поместьям. Все началось с тех пор, как Александра подарила тебе этого коня. Ты не была такой, когда мы познакомились. Ты была мягче, добрей. Ты очень изменилась, Таш.

Они стояли по разные стороны кровати, словно игроки в бильярд, выбирающие лучший угол для удара.

– Я начала работать на Пенни и Гаса всего через несколько недель после нашей встречи! Как ты можешь говорить, что я изменилась? Ты просто не знал, какая я была раньше.

– Когда мы познакомились, – тихо ответил он, – ты жила в Лондоне и работала иллюстратором. А теперь ты гоняешься за спонсорами, ездишь по стране и планируешь наши встречи на три месяца вперед. Это я и называю переменой.

– А я называю это отношениями, Найл. Если бы я не планировала наши встречи, мы бы вообще не пересекались. Не могу же я в перерыве между соревнованиями носиться за тобой по всему свету!

– Ты любишь своих лошадей больше, чем меня.

– Я очень люблю тебя, Найл, – выдохнула Таш. – Ты всегда будешь мне дорог. Но я не хочу выходить за тебя замуж.

– Я тоже не хочу на тебе жениться, – ответил он, подняв на нее глаза, и сам удивился своему ответу.

Наступило тревожное молчание, нарушаемое только их беспокойным дыханием.

Таш побледнела, Найл часто заморгал глазами, как будто на минуту ослеп.

– Ну вот, мы это и сказали, – прошептал он.

– Слава богу. – Таш прикусила губу и посмотрела ему в глаза.

Внезапно Найл, издав поистине медвежий рык, размахнулся и смел со стола все, что на нем было: книги, лампу, фотографию в рамке и свой сценарий. Потом он обхватил голову руками и опустился на кровать, совершенно подавленный.

Таш села позади него, под ее коленями шелестели листы «Двуспальной кровати». Она пододвигалась все ближе и наконец обняла его за плечи. Найл поймал ее руку, их пальцы крепко переплелись. Таш прижалась лбом к его спине и закрыла глаза. Напряжение было такое сильное, что она почувствовала резкую слабость и едва могла дышать.

Найл смотрел на листы, разлетевшиеся повсюду, как будто прошел снег.

– Я всегда говорил: с этим сценарием полный беспорядок, – вздохнул он.

Несмотря на всю драматичность момента, у Таш вырвался смешок. Все чувства, мучавшие ее до сих пор, вырвались наружу, и она захохотала и заплакала одновременно. Найл повернулся к Таш и крепко ее обнял:

– Но как же теперь, – он аккуратно вытирал ее слезы, – мы все расскажем твоей матери?


София была в бешенстве. В самый разгар скандала из ванной вышел Бен и, сгорая от желания, повалил ее на кровать.

Кое-как уговорив мужа подождать еще несколько минут, она вернулась на свой пост, но за стеной уже все стихло. Любопытство Софии осталось неудовлетворенным. Ей очень хотелось, чтобы Бен сейчас оставил ее в покое, но она сочла невозможным обидеть мужа отказом.

– Надень свои чулки… – попросил он, нежно массируя Софии шею.

– Нет, Бен, после прошлого раза нет!

– Я не хотел их рвать, дорогая. Это получилось случайно.

– Они были от «Ла перла»!

Поймав его сконфуженный, разочарованный взгляд, София почувствовала угрызения совести. Похоже, в последнее время она больше занималась семейными сплетнями, чем своим чувствительным мужем-великаном. Сейчас он был удивительно хорош собой, раскрасневшийся после душа, с мокрыми светлыми локонами, зачесанными назад. София посмотрела на красивое благородное лицо Бена, почувствовала запах цитрусового лосьона и поняла, что не прочь провести чудесный вечер. Выкинуть что-нибудь дикое, страстное и, может быть, немного неприличное!

– Иди ко мне, мой зверь, и разбуди мои чувства! – прорычала она.

Бен был просто потрясен.

Глава двадцать седьмая

Все следующее утро Найл и Таш не решались признаться Александре, что никакой свадьбы не будет. Та порхала по кухне, напевая старые хиты, жарила яичницу и учила Полли выжимать апельсиновый сок.

– Говори ты! Это же твоя мать, – прошипел Найл, когда Александра, все еще напевая, пошла готовить кофе.

– Нет, лучше ты! Ты спокойнее перенесешь ее истерику, – не сдавалась Таш. – К тому же мама, может быть, не станет спорить с тобой.

В результате они так и не сказали Александре за завтраком ни слова и благополучно прятались от нее все утро, как дети, разбившие мамину любимую вазу и боящиеся в этом признаться.

Таш заметила, что теперь они с Найлом наконец-то стали легко общаться. Расслабившись и чувствуя бесконечную благодарность друг к другу, они теперь могли говорить по душам. Их отношения стали светлыми и доверительными. Сбежав из особняка, Таш с Найлом гуляли по лесу, делились пережитыми страданиями и сомнениями последних отвратительных недель, обсуждали проблемы, поджидающие их в будущем. У девушки было странное чувство, словно она встретилась со старым школьным приятелем, с которым у нее когда-то давно был роман. И теперь в ее душе смешались восторг и ностальгия, а в голове вертелись вопросы вроде: «А что было бы, если бы мы не расстались?» или «Неужели это из-за него я провела столько бессонных ночей?»

Их новые отношения были быстро замечены и неправильно истолкованы Александрой: она гордилась, что избавила молодых от предсвадебной лихорадки, помогла обрести им покой и уверенность. Она не отводила от них счастливых глаз в течение всего обеда и каждый раз весело смеялась над шутками Найла. Она даже не заговаривала больше о свадьбе, просто пила вино и радостно улыбалась.

София, не выпускающая из поля зрения сестру и ее жениха, не разделяла энтузиазма матери, но Александра продолжала наслаждаться результатами своих действий.

– Они такая прекрасная пара, – закатив глаза, говорила она старшей дочери, когда они вместе варили кофе в прохладной кухне. – Думаю, они безумно влюблены!

Знаешь, поначалу я тоже сомневалась и переживала, но теперь вижу, что они созданы друг для друга.

– Вчера ночью у них был страшный скандал, – нахмурилась София. – Я все слышала. Оба наговорили друг другу столько гадостей!

– Они просто очень эмоциональные, – отмахнулась Александра. – К тому же ссоры легко погасить в постели, дорогая. Мы с Паскалем часто так делаем, и это только обостряет чувства.


Днем Таш паковала чемоданы. Она понимала: если в течение следующего часа не скажет матери правду, то потом будет слишком поздно.

После обеда Паскаль, Бен и Найл собирались в бар отметить отъезд, а женщины должны были остаться дома, чтобы «посплетничать о свадьбах». Таш поймала Найла, когда он уже собрался уходить.

– Ты все расскажешь Паскалю и Бену, а я возьму на себя маму и Софию.

– Ты уверена, что это правильно, солнышко?

– Мы должны, Найл.

Таш считала, что так будет правильнее всего: пусть каждый выполнит свою задачу. А иначе лишь половина собравшихся родственников будет знать правду, и это только все осложнит.

И хотя Таш пребывала в этом убеждении уже около часа, она никак не могла заставить себя спуститься на террасу и поговорить с Александрой.

В комнату заглянула София и попросила вернуть ей халат.

– Я положила его тебе на кровать. – Таш смущенно отвернулась.

– Хорошо. – София помедлила несколько минут, переминаясь на пороге, потом вошла в комнату и села рядом с Таш.

– У тебя все в порядке, плюшечка? Вы с Найлом оба какие-то нервные.

София редко говорила с такой нежностью, и свое детское прозвище Таш тоже не слышала очень давно. Она обомлела:

– С чего ты это взяла?

Она повернулась к сестре и встретила непривычно участливый взгляд.

Еще детьми девочки очень отличались друг от друга. София была удивительно прелестна, но холодна. Таш росла мягкой, улыбчивой и ласковой. В те минуты, когда глаза Софии становились такими заботливыми, как сейчас, ей хотелось рассказать сестренке все свои тайны.

– Я спрашиваю, потому что волнуюсь, – объяснила София. – Мне кажется, ты несчастна. К тому же есть один человек, который всем сердцем желает, чтобы ты отменила свадьбу.

– Кто? – Таш вспыхнула.

София удивленно вскинула брови, заметив, как у сестры загорелись глаза. Она не ожидала, что Таш так ухватится за эту фразу.

– Бабушка, – ответила она. – Этти считает, что ты выходишь за Найла по ее вине. Она даже грозится не прийти на бракосочетание.


Таш и Найл были мрачнее тучи, оказавшись наконец в поезде, возвращавшем их в прошлое. Оба сознавали, к чему привела их трусость: теперь оставалось только уведомить всех об отмене свадьбы по почте, и это было ужасно.

– Мы сочиним письмо сегодня вечером, – пообещал Найл. – После того как заскочим повидать Зои и остальных.

Таш не понимала, почему они непременно должны повидать Зои и остальных сразу после приезда. Она и одна вполне бы могла сходить вечером на ферму, забрать Свеклу и проведать лошадей.

Но Найл велел таксисту ехать прямо на ферму. Было уже около девяти, на улице стояла тьма.

Они вошли в дом, когда все садились за стол. В таких случаях Зои обычно смеялась и приносила еще два стула, но сегодня при виде гостей она разрыдалась.

– Солнышко! – Найл поспешил обнять Зои. – Что случилось? Ну, успокойся же…

Таш стояла позади него и растерянно смотрела на окружающих. Гас и Пенни выглядели смущенными. Поймав ее взгляд, Руфус вытаращил глаза, давая понять, что их ждут плохие новости. Индия поднялась навстречу и взяла Таш за руки, большие голубые глаза девочки были полны сочувствия.

– Мама задавила вашего индюка сегодня утром, – сказала она. – Он переходил дорогу прямо перед ее машиной, и она не успела остановиться. Теперь мама плачет без остановки.

– Мы весь день очищали двор от перьев, чтобы это не было первым, что вы увидите, когда вернетесь, – вздохнул Руфус. – Провозились целую вечность.

– Я не видела никаких перьев, – рассеянно сказала Таш. Зои плакала на груди у Найла, а тот все твердил, что ее хорошее настроение гораздо важнее всех индюков на свете.

– Простите меня, – всхлипывала Зои. – Он появился так внезапно! Я ничего не смогла поделать…

– Все в порядке, солнышко, – успокаивал ее Найл, – это же просто глупая птица. Мы тебя любим гораздо больше.

– Возможно, бедняга сознательно пошел на это, – пробормотала Таш. – Не хотел смотреть, как рушится его дом.

Гас как-то странно взглянул на нее, но Таш ничего не заметила: она не могла оторвать глаз от Найла и Зои.

В их позе не было ничего романтичного: просто друг, утешающий друга. Однако между ними чувствовались особая душевная близость и непосредственность, и это было новым для Таш. Она не испытала ни ревности, ни удивления, ей просто казалось глупым стоять вот так и смотреть на них.

Таш уже открыла было рот, чтобы сообщить об отмене свадьбы, но тут же его захлопнула, потому что первым заговорил Руфус:

– Дом Хьюго превратился в съемочный павильон! Кстати, поговаривают, что у него новый роман. Никогда не отгадаете, с кем!

– С кем? – хрипло спросила Таш.

– Вам это будет интересно, – хитро улыбнулся Руфус. – Его новая любовница – твоя бывшая жена, Найл.

– Лисетт? – Найл расхохотался, не замечая, что Таш стала белее стены.

– А вот что пришло сегодня утром! – Руфус помахал открыткой. – Это приглашение на вечеринку.

– На вечеринку? – Найл покатывался со смеху. – Только не говори мне, что они уже отмечают помолвку!

– Нет, она пройдет в «Оливковой ветви». – Руфус стал громко читать: – «Вечеринка посвящается началу съемок фильма „Двуспальная кровать" и приближающейся свадьбе звезды экрана Найла О'Шонесси с Наташей Френч. Вход строго по приглашениям». А вот и главное: «Репортаж о вечеринке читайте в журнале „Ура!"»!

– Черт! – Найл закрыл лицо руками. Казалось, его отправили в нокаут.

Таш уставилась на него:

– В чем дело?

Он простонал, все еще не отнимая рук от лица:

– Это же записано в моем контракте. О боже, как я мог забыть!

– Что «это», Найл? – Таш замерла, ее глаза метали молнии.

– Тогда я об этом даже не думал, – пробормотал он и поднял на нее измученные глаза. – Лисетт и Боб Хадсон заключили договор с журналом «Ура!». Мой гонорар в результате увеличился вдвое.

– С «Ура!»? – Пенни заволновалась: она украдкой читала этот глянцевый, пестрящий фотографиями журнал, хоть и стыдилась своего пристрастия к желтой прессе.

– Да, – Найл виновато смотрел на Таш. – Они заплатили несколько тысяч за эксклюзивный репортаж с нашей свадьбы.

– Фантастика! – взвыл Руфус. – Не дождусь, когда расскажу обо всем ребятам!

Таш посмотрела на Зои. В голубых глазах подруги плескались слезы. Таш тоже хотелось заплакать: она чувствовала, что ее затягивает болото, вырваться из которого не представляется возможным.


Найл и Таш выбрали самое неподходящее время для отмены свадьбы. До трехдневных соревнований в Бадминтоне оставалась всего неделя, и Таш должна была усиленно готовиться. В среду начинались съемки «Двуспальной кровати», и Найл был замучен бесконечными примерками костюмов и репетициями. Они часами обсуждали, как выпутаться из сложившейся ситуации, но ничего для этого не делали.

Таш теперь знала, что раскрутка фильма Лисетт завязана на рекламе в «Ура!», значит, отказ от свадьбы сулит Найлу серьезные неприятности. В свои дела они никого не посвящали, понимая, что если в «Ура!» пронюхают о расторжении помолвки, то вся рекламная компания рухнет, как карточный домик, подмяв под себя карьеру Найла.

В отчаянии Таш заставила Найла позвонить его агенту, чтобы тот нашел возможность обойти условия контракта.

– Мне конец, – подытожил Найл часовую беседу с Бобом. – Журнал будет судиться с компанией Лисетт, если мы разорвем контракт. А она в этом случае выставит судебный иск мне. Боб говорит, что в контракте нет ни единой лазейки. Даже отказавшись от гонорара за фильм, я не смогу выкрутиться.

– Хочешь сказать, что не можешь выкупить себя из контракта? – ужаснулась Таш.

Он покачал головой:

– Отступать уже слишком поздно. Боб говорит, что тогда придется выкупить себя из всей рекламной компании, а это будет стоить дороже, чем сам фильм.

– Может, попробовать поговорить с твоей бывшей женой?

– Лисетт будет в ужасе, когда узнает, что свадьбы не будет. Этот фильм – ее детище, она сойдет с ума, если я расторгну контракт с «Ура!». Вот почему ей пока не надо ничего знать про наше решение.

– А что советует Боб?

– Предлагает два варианта, – протянул Найл. – Первый – раздобыть где-нибудь деньги и выплатить неустойку.

Таш вздохнула:

– А второй?

Трагическое выражение на лице Найла сменилось улыбкой грустного клоуна.

– Не отменять свадьбу.

– Только не это!

– У Боба родилась сумасбродная идея, – засмеялся Найл. – Он предлагает устроить целое представление: во время церемонии ты откажешься сказать «да» и убежишь под вспышки фотоаппаратов. Он считает, что рекламная компания только выиграет от этого.

Таш была в ужасе:

– Мы не можем этого сделать, Найл! Я потом не смогу смотреть в глаза родным.

– Знаю, солнышко, знаю. И никогда не попрошу тебя об этом. – Он погладил ее по волосам. – Я сказал Бобу, что лучше пойду под суд.

– А Боб?

Найл усмехнулся:

– Заявил, что сам меня туда отведет.

Глава двадцать восьмая

Съемки, начавшиеся в среду в доме Хьюго, вызвали переполох во всей округе. Прохладным утром нежаркого английского лета в Маккоумб въехали десятки автомобилей и грузовиков. Повсюду сновали члены съемочной бригады. «Оливковую ветвь», к восторгу Анджело, облюбовали актеры.

Хьюго, которого уверяли, что съемки никак не повлияют на его жизнь и работу, был в ярости. Он не мог заходить в некоторые комнаты своего дома, делал большой крюк, огибая сад, чтобы пройти к конюшне, и был вынужден запереть собак, так как они несколько раз попадали в кадр во время сцены любовного свидания главных героев. Хьюго пришлось даже переехать из спальни в чердачные помещения, потому что на его кровати снимались многочисленные любовные сцены с участием Найла О'Шонесси.

Лисетт предложила ему на время переехать в отель в Малбери, где остановилась большая часть съемочной группы, но Хьюго наотрез отказался.

– Я не хожу на работу к девяти, как другие. У лошадей нет нормированного рабочего дня.

Больше всего его раздражало, что Найл играл обаятельного бездельника, хозяина дома, и с утра до вечера ходил по комнатам в широких свитерах и старых джинсах, соблазняя прекрасных женщин под прицелом кинокамер. Он подстригся в точности как Хьюго: по-армейски коротко возле ушей и на затылке и чуть длиннее на макушке.

– Найл передразнивает меня…

– По сценарию он должен быть похож на хозяина такого дома, – улыбнулась Лисетт в ответ на злобное шипение Хьюго.

Во дворе, пытаясь заставить киношников отогнать трейлер с оборудованием подальше от ворот, Хьюго увидел своего соперника, поглощенного разговором с Салли, невесткой Таш. И тут он услышал, как мягкий голос Найла упомянул знакомое имя. Последнее из всех, какие Хьюго ожидал от него услышать: невозможно было предположить, что Найл знает, как зовут этого коня.

– Но ты говорила, что Лисетт надеется раскрутить фильм с помощью Сноба, – напомнил Найл.

– Прости, – у Салли был очень усталый голос, – я ошибалась. Лисетт не приняла мою идею всерьез. Она никогда не откажется от контракта с «Ура!», что бы я ни предложила взамен.

– Семья Таш не в восторге от этих съемок для журнала, – настаивал Найл. – Ты же знаешь, как консервативен ее отец.

– Но ты же сам согласился на это, Найл, причем очень давно. Все уже на мази.

– Знаю, знаю. Просто мы вспомнили твою идею про Сноба, Бадминтон и рекламную компанию. И подумали, что Лисетт…

– Мне кажется, Лисетт не согласится, – вяло проговорила Салли. – Она все поставила на «Ура!». Сегодня к вам уже придут фотографы. Если хочешь, поговори с ней об этом сам. Я оставила ее еженедельник дома, но…

– Нет, не надо. Думаю, я смогу уговорить семью Таш, – торопливо перебил ее Найл. – Просто я подумал, что нашел альтернативу этим фотосъемкам.

– Прости, Найл, – вздохнула Салли. – Возможно, Лисетт одобрила тогда мое предложение не всерьез. Но все же из этого вышло кое-что хорошее.

– Да? – рассеянно спросил Найл.

– Она сказала, что перепишет на Таш свою долю сразу после свадьбы, – повеселела Салли. – Это будет ее подарком!

– Что-что?

– Лисетт все обсудила с юристом, – объяснила Салли. – Сноб перейдет к Таш, как только вы поженитесь. Все будет оформлено официально. Вы становитесь мужем и женой, и она отказывается от своих прав на коня. Надеюсь, это вас порадует.

– Конечно, – у Найла сорвался голос, – я в восторге! В таком случае я уговорю отца Таш вытерпеть съемки в «Ура!». Сделай одолжение, Салли, не рассказывай Лисетт о нашем разговоре, ладно? Особенно если она хочет сделать Таш такой подарок.

– Хорошо, – кивнула Салли. – Послушай, мне надо бежать: я несу сандвичи в костюмерную и опаздываю. Если не приду через пять минут, меня уволят.

Хьюго бросил окурок на землю и проводил взглядом Найла, который прошел всего в нескольких метрах от него, ничего не замечая вокруг. Он выглядел так, словно ему принесли горькую весть, а не радостную новость о превосходном свадебном подарке.

Хьюго решил поторопить грузчиков, и на этот раз его послушались. Но он был так удивлен услышанным, что теперь не знал, в какую сторону двигаться.


К ужасу Таш, у дверей ее поджидали жеманный фотограф и вертлявый стилист из «Ура!». Они громко посетовали, что невеста так задержалась, расцеловали ее в обе щеки и, ничего не объясняя, бесцеремонно распахнули шкаф, вывалили на кровать весь ее гардероб и с веселым хохотом раскритиковали его в пух и прах.

– Уж и не помню, когда это было в моде, – взвизгнул стилист, выуживая любимые брючки Таш.

– Скажи, у тебя есть что-нибудь не черное? – Фотограф скорбно рассматривал груды одежды.

– Только моя репутация, – пробормотала девушка. После дня, проведенного в седле, Таш с трудом отбивалась от назойливой парочки.

Вернувшись со съемок, Найл замер на пороге: Таш в жокейском костюме возлежала на диване с бокалом шампанского в одной руке, призовым кубком в другой и хлыстом под мышкой. Ее губы стилист сделал ярко-красными, как у вампира, отведавшего крови девственницы. По замыслу фотографа, невеста посылала Свекле воздушный поцелуй. На заднем плане красовались фотографии Найла и медали Таш, а сырые брюки на батарее были заменены на хорошенькое кухонное полотенце, подарок Норы, сестры Найла, к Рождеству. Этим полотенцем они никогда не пользовались, как, впрочем, и двумя сковородками со стеклянной крышкой, присланными ею же.

Залитые лаком начесанные волосы делали Таш непохожей на себя, и она выглядела очень несчастной. Увидев Найла, Свекла по привычке зарычала.

– Найл, солнце, ну наконец-то! – поприветствовал фотограф жениха, как старого приятеля, хотя они никогда раньше не встречались. – Марсель сейчас тебя приоденет, и мы сделаем пару снимков, пока еще не очень темно.

– Что здесь происходит? – возмутился Найл.

– Они из «Ура!», – объяснила Таш, – и сегодня фотографируют наши будни.

– У вас совсем не прибрано, – покачал головой фотограф. – Обычно люди наводят порядок к нашему приходу. Придержи собачку, радость моя, а то она укусит Найла.

Съемки продолжались с участием Найла, который сумел взять себя в руки. Но, взглянув на него, Таш почувствовала, как по спине побежал холодок: за вальяжной улыбкой и раскованными жестами пряталось отчаяние, и об этом кричали его пронизанные горем глаза.

Вечером Найл еле выпроводил сотрудников «Ура!» из дома. Когда за ними закрылась дверь, его наигранная радость исчезла. Он стал похож на промокшего кота – вот почему, наверное, Свекла рычала на него весь вечер.

– Что-то случилось? – Таш тяжело опустилась на диван, догадываясь по его виноватому, расстроенному виду, что новости будут плохими. – Ты говорил, что попробуешь сегодня привести в действие какой-то план.

– Боже, я так надеялся, что это сработает, – он потер лоб. – Прости, Таш. Прости меня, пожалуйста! Я только еще больше все усложнил. Но я бы не решился ни о чем тебя просить, если бы речь шла только о моих проблемах.

– Да в чем дело?

Найл налил уже третью рюмку:

– Пообещай мне кое-что.

– Что? – Таш хотелось вырвать у него бутылку и выбросить ее в окно. Виски проскальзывало в горло Найла, как лиса в знакомую нору. Еще рюмка – и он превратился в очаровательного лжеца из «Двуспальной кровати».

– Обещай мне, – сказал он, пылко глядя на нее, – что ты никому не скажешь, что свадьбы не будет. Ты должна мне верить, Таш. Если мы перестанем изображать из себя счастливых жениха и невесту, то тебя ждет ужасная потеря.

– Какая? – застыла Таш. – Что я потеряю?

Но он закрыл глаза и повторил, как будто не слышал вопроса:

– Обещай, Таш.

Что-то в его голосе заставило девушку вздрогнуть. Она смотрела на его лицо, такое знакомое, с едва заметными морщинками и красивыми ямочками на щеках. Лицо абсолютно вымотанного человека.

Не желая больше видеть, как он страдает, Таш подбежала к Найлу и обняла, как обнимает мать расстроенного ребенка.

– Обещаю, – прошептала она.

Глава двадцать девятая

День начался как нельзя хуже. На утренней тренировке Сноб, взбудораженный близостью кобылы с течкой, просто сбросил Таш с седла и умчался в неизвестном направлении. Стефан, сочувственно улыбаясь, предложил девушке поискать его в Маккоумбе. Конь действительно оказался там. Не выдержав насмешливого взгляда ледяных голубых глаз Хьюго, поймавшего Сноба и водворившего его в стойло, Таш поспешила ретироваться и заглянула в вагончик съемочной группы.

В трейлере, помимо Найла, были Дэвид Уитон и девушка-гримерша. Режиссер сказал, что гримерша может идти, то же самое он повторил и Таш, приняв ее за одну из сотрудниц.

– Послушай, нам нужно продолжать съемки, – обратился он к Найлу, не замечая, что Таш не ушла, как он ей велел. – А ты торчишь в трейлере и болтаешь по телефону со своей невестой, хотя она живет всего в нескольких километрах. Нет, конечно, я восторгаюсь твоей преданностью, я рад, что ты женишься… Но я настаиваю, чтобы ты не забывал о деле, ты же профессионал!..

– Э, Дэвид, – Найл посмотрел на Таш, – видишь ли…

– И еще – ты чертовски много пьешь, – не успокаивался тот, указывая на бокал, стоящий на столе. – Я знаю, что вы с невестой ходите в клуб анонимных алкоголиков, это замечательно, и это со временем тебя избавит от зависимости. Но уж сейчас, пожалуйста, не пей на работе!

Найл взял бокал и медленно вылил остатки виски в открытое окно.

– Прости, Дэвид, – он виновато улыбнулся. – Познакомься, это Таш.

Дэвид превратился в саму галантность, когда понял, что перед ним стоит будущая жена Найла. Он радушно расцеловал ее в обе щеки.

– Рад познакомиться с тобой, моя милая, – просиял он белозубой улыбкой, но Таш заметила, что Дэвид с удивлением разглядывает ее грязную одежду и спутанные волосы. Она знала, что выглядит ужасно. Из-за этого ей было сегодня так сложно общаться с Хьюго.

Таш не решалась поднять глаза на Найла.

– Извини, что так ворвалась, вижу, ты занят! – Она смотрела себе под ноги. – Я просто хотела напомнить, что сегодня заседание клуба анонимных алкоголиков.

– Мы сегодня ужинаем у Зои, солнышко, – одними губами проговорил Найл.

– Ах, точно, – изобразив смущение, согласилась она. – Какая я глупая, перепутала дни! – И Таш выскочила из трейлера.

Во дворе Хьюго, уже переодевшийся в свежую футболку, ругал Стефана и еще одного конюха за то, что кто-то отменил поставку корма для лошадей. Он не заметил, как Таш прокралась в конюшню и вывела Сноба.

Только когда Таш села в седло, Хьюго остановил на ней взгляд.

– Хорошо поговорили с Найлом?

Это было уже слишком. Ни слова не ответив, она пришпорила коня, и стук копыт заглушил крики оператора.

– Похоже, не очень. – Хьюго повернулся к своим собеседникам. – Так про что я говорил? – Он секунду смотрел на них, потом развернулся и пошел к дому, бросив через плечо: – Ладно, хватит об этом. Просто закажите еще раз.


Когда они вечером брели по тропинке к дому Монкрифов, Таш решилась заговорить с Найлом о его пристрастии к спиртному.

– Почему ты не можешь быть честным со мной? Дэвид Уитон думает, что я хожу с тобой в клуб анонимных алкоголиков. Я просто не знала, куда глаза девать. К тому же он упоминал о наших бесконечных телефонных разговорах, но это неправда. Неужели ты используешь меня как прикрытие, Найл?

– У меня нет проблем с выпивкой, солнышко.

– Нет, есть, – запротестовала она. – Я знаю, что не должна рассказывать никому про наш разрыв, но это убивает меня. Я не могу так просто смотреть, как ты все больше и больше пьешь, запутывая меня и себя. До сегодняшнего дня я даже не знала, что за бредни ты рассказываешь про нас людям. Я думала, ты пытаешься все разрешить, а ты, наоборот, все раздуваешь напоказ!

– Я пытаюсь, солнышко, честно. – Он сжал ее руку – Но Лисетт что-то подозревает, потому что ты не приходишь навестить меня. Вот я и начал нести всякую чепуху про свадьбу, чтобы ни у кого не возникало сомнений. Ты не волнуйся.

– Не волноваться? – Таш горько рассмеялась. – Боже, Найл! – Она высвободила руку. – Неужели ты не видишь, что мы по уши погрязли в обмане? Сколько это еще будет продолжаться?

Ей хотелось закричать. Сколько еще пройдет времени, прежде чем Найл поймет, что единственный выход – продать Сноба? Но сказать это означало смириться с фактом продажи, а на это у Таш просто не хватало смелости. Она все еще держалась за мысль, что может произойти какое-то чудо.

– Через неделю мы заканчиваем съемки в Маккоумбе. – Найл потер лоб и прибавил шагу, словно пытаясь убежать от нее. – Если мы подождем еще чуть-чуть, может найтись выход.

– Через неделю начнется Бадминтон! – выдохнула она и ужаснулась своей догадке.

Таш все поняла: Найл решил пощадить ее! Решил дать ей возможность выступить на самых крупных соревнованиях за всю ее карьеру, прежде чем сообщить о продаже Сноба. Но если Сноб будет выступать так же, как сегодня на тренировке, это – провал. Таш была совершенно подавлена.

– Я говорил сегодня с Бобом Хадсоном. – Найл шел все быстрее. – Он сейчас рассматривает варианты моих следующих съемок в Голливуде, но до конца недели я ничего не узнаю. Боб пытается договориться о предоплате и повысить мой гонорар. Возможно, мне удастся откупиться от Лисетт.

– А если нет? – Таш уже почти бежала, чтобы поспеть за ним.

Найл еще ускорил шаг.

– Тогда придется подождать до вечеринки у Лисетт. Ты как раз к тому времени вернешься из Глостершира. И если даже тогда я нигде не раздобуду денег, я скажу ей все как есть. Клянусь тебе.

– Но тогда останется всего неделя, и мы не успеем отменить свадьбу!

– У нас нет другого выхода, Таш.

– А пока мне придется смотреть, как ты целую неделю будешь пытаться утопить горе в бутылке? И все только ради того, чтобы я выступила на Бадминтоне! – Она покачала головой, понимая, что было бы эгоистично принять его предложение. – Но к этому времени ты же заработаешь белую горячку. И как только ты додумался сказать им, что ходишь в этот клуб анонимных алкоголиков?

– Я действительно хожу туда, – тихо ответил Найл.

– Что? – Таш остановилась.

Он подошел к ней, засунув руки в карманы. Было уже очень темно и невыносимо душно, видимо, собиралась гроза. Найл вздохнул и заговорил:

– Знаю, солнышко, я много пью. Но я хочу завязать. Правда.

– Но когда? Точнее, как? – Она все еще не верила своим ушам.

– Зои ходит вместе со мной, – сказал Найл, помедлив. – По вторникам. Это в Малбери, в протестантской церкви…

– Я знаю, где это. Но почему ты мне не сказал?

– Я думал, ты будешь сердиться. – Найл избегал ее взгляда.

– Сердиться? – У Таш на глазах выступили слезы. – Боже, да я так горжусь тобой! Ты не представляешь, как я хотела, чтобы ты сделал что-то подобное!

– Ты никогда этого мне не говорила, – вздохнул Найл и снова пошел вперед. – Я думал, ты не видишь, что происходит.

Таш прикусила губу, вспомнив, как она страдала, боясь заговорить об этом и расстроить Найла.

– А Зои все поняла? Он кивнул:

– И сумела меня убедить, что так дальше продолжаться не может, заставила посещать собрания. Она иногда напоминает мне Мэтти. Забавно!..


Забавным было и то, что первыми, кого Таш и Найл увидели на ферме, когда нагруженные вином и ранней клубникой вошли на кухню, оказались Зои и Мэтти.

– Как мило! – Зои взяла у них подарки. – Мэтти как раз рассказывал, что его новый проект посвящен коррупции на скачках. Ты сможешь помочь ему, Таш.

– Да, это мысль. – Мэтти слегка улыбнулся.

Таш не представляла, чем она сможет помочь брату. Она смотрела на них, и ее вдруг осенило, что мужчина, поцеловавший Зои два года назад на вечеринке, был Мэтти. Она поймала себя на том, что улыбается. Раньше она предполагала, что это был Хьюго, но один взгляд на виноватое лицо брата расставил все на свои места.

Смущенные новой встречей, Зои и Мэтти вели себя подчеркнуто вежливо. Зои в светло-сером платье, которое сшила сама к школьному спектаклю Индии, была похожа на статую греческой богини. Она была очень красива и страшно нервничала.

– Я нарядилась, потому что уже переделала все дела и мне стало скучно, – улыбнулась она в ответ на комплимент Таш. – Ты сама сегодня просто красавица!

Таш, пытаясь взять реванш за неудачный день, потратила немало усилий на подготовку к этому вечеру. Она понимала, что соревноваться с Лисетт бессмысленно, но хотела хотя бы не ударить в грязь лицом! Раз уж Хьюго пришлась по вкусу соблазнительная фурия, Таш решила принять вызов. Она даже потратила целый час на поиски сережек в виде хомута, которые Хьюго когда-то похвалил.

На ней были кожаные брюки, которые Найл привез невесте из Штатов. Прежде Таш их не надевала, хотя они были чрезвычайно сексуальны и делали ее ноги еще стройней и длинней. Однако душным летним вечером в этих брюках было не очень удобно. Шелковая голубая рубашка уже прилипла к груди, а лицу было жарко от обилия косметики. Спасало то, что Таш собрала волосы в высокий хвост. Загар, приобретенный во Франции, придавал лицу свежесть. Определенно выглядела она лучше, чем себя чувствовала.

– Она очаровательна, правда, Найл? – заметил Мэтти.

– Просто красавица, – ответил тот, глядя не на Таш, а на Зои.

– Налейте себе вина. – Зои заметно нервничала. – Ты тоже мог бы одеться понаряднее, Найл.

На Найле был старый, пропахший табачным дымом свитер, весь в собачьей шерсти. Он был небрит и явно очень хотел выпить. Дрожащими руками Найл налил вина Таш, а себе – лимонад, облив Уэлли, вертевшегося у него под ногами.

Таш заметила, что брат поправился, и это показалось ей странным, так как в последнее время на него свалилась масса проблем. А Мэтти, если верить Салли, набирал вес, только если был всем доволен, а поскольку это случалось крайне редко, он оставался тощим, как артист балета. Однако сейчас брат окреп, на щеках выступил здоровый румянец, и Таш впервые заметила, что он похож на отца.

– Как дела? – осторожно спросила Таш. – Ты отлично выглядишь.

– Вполне возможно. – Мэтти нервно улыбнулся. – Я заключил на этой неделе две выгодные сделки. Продюсер предоставил мне полную свободу, так что теперь у меня есть хорошая работа.

– Боже, до чего же здорово! – Найл бросился к другу, в очередной раз облив Уэлли. – И кто твой начальник?

– Джон Мерчант, – улыбнулся Мэтти, немного смущенный столь бурным проявлением восторга. – У него прекрасная репутация, я давно пытался подобраться к нему, и вот!..

– Ты целую вечность ждал подобного случая! – Таш радостно улыбнулась. – Я так рада за тебя. В последнее время вам пришлось несладко. Салли будет на седьмом небе!

Но Мэтти не был настроен столь оптимистично.

– Она еще не знает, – скривился он, – все никак не удавалось ей сказать. Надеюсь сделать это сегодня.

– Она придет в восторг, – заверила его Таш в полной уверенности, что Салли только и ждет, чтобы черная полоса в карьере Мэтти закончилась.

Зои выглянула в окно.

– Приехал Стефан на этом огромном мотоцикле Хьюго. А за ним Салли, на машине. Какая она хорошенькая! А кто это с ней?

Найл, наблюдавший за происходящим из-за ее спины, вскрикнул.

– Боже мой! – Он вытаращил глаза. – Это моя мама. Таш почувствовала, как от лица у нее отхлынула кровь.

Со двора донесся громкий веселый голос старшей О'Шонесси, сопровождаемый хриплым кашлем.

– Нет, Салли, детка, не надо помогать мне выходить из машины. Я не какая-нибудь старая развалина! У меня самые сильные ноги во всем Дублине и самая большая задница, на которую, в случае чего, я могу мягко приземлиться. Ну, где же мой сын?

Найлу наконец удалось вырваться и вернуть себе равновесие:

– Как ты нас нашла?

– Ты слишком худой. – Мать придирчиво оглядела его и стала шарить глазами по комнате в поисках Таш. – Я остановилась в Ливерпуле у твоей тетушки Марии и решила заехать к вам на пару деньков, проверить, как идет подготовка к свадьбе. Ах, вот ты где, деточка! – Она притянула к себе Таш. – Я не доверяю этим двум несмышленым девчонкам, которые организовывают ваш праздник. Одна из них твоя мать, да, Таш? Ты тоже слишком худая. Нежничать с тобой – все равно что обнимать бутылку!

Матушка Найла весила девяносто пять кило, однако это был не жир, а удивительно развитая мускулатура. Несмотря на могучую комплекцию, неопрятную прическу и красный нос, она была довольно привлекательной женщиной. Так же как у сына, у нее были огромные темные глаза, малиновый румянец на щеках и удивительно нежная кожа, белая как китайский фарфор. От ее хохота дрожали стекла, и она считалась лучшим поваром в Ирландии. Таш поправилась на шесть килограммов, когда они в прошлом году гостили в отчем доме Найла, и узнала разнообразнейшие способы приготовления обычной картошки.

Таш занервничала и попыталась поймать взгляд Найла, но тот смотрел на Зои и сам теперь еле сдерживал смех.

– Пожалуй, я тоже выпью. – Он потянулся к бутылке. – Всего один бокал.

Лицо Зои напряглось, но она ничего не сказала.

Наконец все разместились за столом. Найл сидел рядом с расстроенным Мэтти. Зои, ругая задерживающегося где-то Хьюго, резала салат.

– Ну где они могут быть? Я же сказала: крайний срок – в восемь, – простонала она.

– Зная Лисетт и Хьюго, могу предположить, что они сейчас в постели, – ехидно заметил Мэтти. От его хорошего настроения не осталось и следа.

Таш, собиравшаяся достать еще бутылку вина, так и застыла, засунув голову в холодильник.

– Чепуха! – отмахнулся Найл. – Они с Лисетт вообще не любовники. Я бы знал.

– Неужели? Ты что, за ними следишь? – Мэтти потихоньку закипал. – Лисетт хвастала Салли, что каждую ночь вонзает ему в спину свои коготки.

– Значит, она лжет, – весело ответил Найл. – Лисетт уже месяц живет с Дэвидом Уитоном. Не думаю, что она тайком бегает к Хьюго.

– С нее станется, – резко сказал Мэтти и мрачно посмотрел на сестру. – Ты что, охлаждаешь лицо, Таш, или примерзла к полке?

Захлопнув дверцу, девушка повернулась к ним, сжимая в руке бутылку вина. Ее лицо пылало.

– Все в порядке, солнышко?

Таш облокотилась на стол и кивнула. Она была так рада узнать, что Хьюго и Лисетт не любовники, что ей захотелось расцеловать всех подряд. Но если Зои и Найл были способны благосклонно принять такой порыв, то Мэтти бы это добило. Однако к ее радости примешивалось смущение. Теперь ей действительно было нужно уговорить Найла рассказать о расторжении их помолвки. Он уже достаточно напился, а притворяться больше не имело смысла.

– Только черта помянешь, он уже тут как тут… – Зои выглянула в окно. – Вот и они! Боже, Хьюго несется как чумовой.

Пока все гости толпой вывалились встречать Хьюго и Лисетт, Таш неуверенно взглянула на подругу и призналась:

– Найл рассказал мне про клуб анонимных алкоголиков.

– Я рада. – Зои не поднимала на нее глаз. – Я просила его открыть тебе правду, но он стеснялся.

Таш слышала, как на шум мотора из дома с лаем выскочили собаки.

– Ты так добра к нему. – У Таш вдруг стало очень сухо во рту.

– Не преувеличивай. – Зои еще больше стушевалась. – Я просто оказалась рядом, когда Найлу был нужен друг. Я бы сделала то же самое для тебя, дорогая.

Таш покачала головой:

– Не думаю.

– Напрасно сомневаешься. – Зои подняла на подругу обеспокоенные голубые глаза. – Я люблю тебя, Таш. Ты мне как сестра.

Собаки теперь лаяли, не замолкая. Хьюго парковал машину во дворе.

Таш глубоко вздохнула. У нее еще оставалось немного времени до того, как Хьюго и Лисетт войдут в дом. Хорошо бы обсудить хотя бы часть своих проблем, прежде чем она его увидит.

– Возможно, тебе это покажется странным, Зои, но вы с Найлом выглядите как влюбленная пара.

– Что? – Зои отшатнулась и посмотрела в окно. «Рэндж-ровер» сделал крутой поворот и остановился, подняв фонтан грязи.

– Представь себе, – подтвердила Таш. – Я заметила это недавно. Вы с Найлом похожи на супружескую пару, много лет живущую в счастливом браке.

Зои отбросила со лба золотистую прядь:

– Ты так думаешь?

Таш кивнула. Шум мотора во дворе заглох. Было слышно, как миссис О'Шонесси вскрикнула при виде Хьюго.

– Ты знаешь, что мы с ним передумали жениться? Зои кивнула, ее умные голубые глаза смягчились.

– Как… как давно? – спросила Таш. Зои потупилась:

– Найл сказал мне несколько дней назад, но я догадалась, как только вы вернулись из Франции.

– Он звонил со съемок на ферму, чтобы поговорить с тобой, да? – Таш услышала, как хлопнули дверцы автомобиля и включилась сигнализация. – То есть сначала он искал меня, а потом стал звонить, чтобы поговорить с тобой. Не отпирайся.

– Не буду.

– И вы… между вами… Зои пылко возразила:

– Нет! Что ты! Мы просто друзья, Таш, ничего больше. Клянусь, единственное, что мы делали втайне от всех, это сходили пару раз пообедать и посещали клуб анонимных алкоголиков. Но это нельзя назвать любовными свиданиями.

За окном мелькнуло два силуэта. Было слышно, как ругается Лисетт, напуганная быстрой ездой Хьюго. Таш хотелось высунуться в окно и попросить их подождать снаружи, пока она не поговорит обо всем с Зои.

– Найл запрещает мне рассказывать про наш разрыв, – всхлипнула она. – Я хотела объявить обо всем сегодня, но он против. Найл считает, что мы должны потерпеть до следующей недели.

Зои отвернулась, ее голос дрожал:

– Я уже пыталась его переубедить, Таш. Это ведь все равно как с пьянством. Его нужно взять за руку и держать, чтобы он постоянно чувствовал поддержку.

– Моя поддержка ему не нужна, – прошептала Таш. Поставив со стуком салатницу на стол, Зои рванулась вперед и крепко обняла ее. Таш всхлипнула и прижалась к подруге, вдыхая свежий аромат ее духов. Спокойная уверенность и внутренняя сила Зои передались и ей.

– Найл обожает тебя, Зои, – улыбнулась Таш сквозь слезы. – Он тебя очень любит.

Зои застыла, но через секунду выдавила:

– Не говори глупости!

– О, я знаю Найла, – воскликнула Таш. – И я знаю, что в самом начале отношений он очень боится открыться и сказать о любви. Я сама такая же. Вот почему мы так долго были вместе. Сделай это для него, Зои. Если любишь, возьми его снова за руку. Потому что иначе он не отпустит мою.

Зои молча смотрела на подругу, и Таш на мгновение испугалась, что допустила ошибку.

– Ты его любишь? Ответь?

– Думаю, что начинаю, – кивнула Зои и нежно обняла Таш. – Мне кажется, однажды я проснусь и пойму, что люблю Найла так же сильно, как ты любишь Хьюго.

Таш замерла.

– Дорогая, это же такочевидно, – рассмеялась Зои. – Ты всегда обожала его.

Дверь распахнулась, они отстранились друг от друга. Зои быстро вытерла слезы кухонным полотенцем. Таш тоже хотелось привести себя в порядок, но она не успела. Хьюго и Лисетт уже входили в кухню, в руках у них были бутылки шампанского. За ними выступал Дэвид Уитон. На режиссере были простые брюки и рубашка точь-в-точь как у Гаса.

– Прости, мы опоздали, дорогая! – Хьюго поцеловал Зои. – Знакомься, это Дэвид. Мы сказали ему, что вы не будете против еще одного гостя. Ты же не готовила порционные блюда?

– Нет, у нас на ужин лосось, – слабо улыбнулась Зои.

– Привет, Таш. Опять рыдаешь? – Хьюго усмехнулся.

Не ответив, Таш пошла к буфету и стала доставать столовые приборы. Почему он так жесток с ней? Она вспомнила слова Зои о том, что ее любовь к нему очевидна. Она-то сама была уверена, что не давала повода для таких предположений, но впредь решила быть осторожней.

Таш не знала, как переживет эту ночь, не говоря уже о следующей неделе. Хьюго неотрывно смотрел на нее и был явно чем-то раздосадован, а ей больше всего хотелось, чтобы он немедленно увез ее отсюда в свой старый красивый дом, чтобы он своей любовью защитил ее от всех проблем. Таш понимала, что ее мечта противоречит всем канонам феминизма, но было невыносимо сложно самой нести тяжелое бремя обмана.

Найл же, порядочно выпив, снова перевоплотился в своего героя и соловьем разливался о свадьбе. Зои то и дело вытаскивала его в кухню и просила угомониться, но Найла уже было невозможно остановить.

Чтобы хоть чем-то заняться, Таш снова вызвалась разливать напитки по бокалам. Она была так удручена, что часто наливала не то вино, которое просили. К счастью, все были уже слишком пьяны, чтобы заметить это. Руфус, опустошивший уже три банки пива, настойчиво приставал к Лисетт.

Лисетт сегодня была очень красива. Кремовая кожа и блестящие волосы притягивали взгляды сидящих за столом мужчин. Она постоянно что-то шептала на ухо Дэвиду Уитону, поедая его глазами.

Весь вечер Лисетт была непривычно любезна с Таш, спрашивала ее о лошадях, извинялась за то, что задерживает Найла на работе, и весело щебетала о предстоящей вечеринке.

– Думаю, Найл уже проболтался о моем свадебном подарке, – нагло улыбнулась Лисетт. – Я думала сделать сюрприз. Но разве это возможно, когда Найл и Салли такие болтуны!

Таш вздрогнула, не понимая, что имеет в виду Лисетт. Задумавшись, она добавила белого вина в бокал Дэвида с красным вином. Напиток приобрел невероятный цвет.

– Я, конечно, ничего не понимаю в конных соревнованиях!.. Хотя Хьюго утверждает, что это почти как секс: столь же страстно и грязно… – Вскинув брови, Лисетт оглядывала стены гостиной Монкрифов, увешанные фотографиями заездов. – Но думаю, Таш, тебе понравится, что я перепишу свою половину Сноба на тебя в качестве свадебного подарка.

– Твою половину? – Вино полилось на пол, и миссис О'Шонесси, крякнув, подставила свой бокал.

Лисетт засмеялась:

– Я и не думала, что имею права на свою долю. Правда, забавно? Я уже поговорила с юристом, все бумаги готовы.

– Как это мило, – прошептала Таш.

– Да, чертовски мило! – Дэвид рассмеялся. – Ты, наверное, даже не догадываешься, сколько стоит такая лошадь, Лисетт?

– Да нет. Очень хорошо представляю, – она подмигнула Таш. – Вся съемочная группа приедет в Бадминтон, чтобы поддержать тебя. «Ура!» уже жаждет сфотографировать твоего зверя, Салли не рассказывала? Особенно теперь, когда уже решено, что он повезет вашу свадебную карету.

– Это ловушка, – пробормотала Таш. Лисетт не расслышала.

Только теперь Таш поняла, в чем дело. Лисетт имеет право на половину Сноба! И если свадьбы не будет, она отсудит две его ноги и хвост.

Таш посмотрела на Найла. Тот весело рассказывал матери, какие у них будут чудесные дети. Улыбка была накрепко приклеена к его лицу.

Наконец-то Таш стало ясно, почему он так отчаянно оттягивает время и много пьет. Найл просто не может сказать ей, что она потеряет Сноба. Он не может признаться, что половина ее строптивого чемпиона принадлежала Лисетт задолго до того, как он согласился сниматься в «Двуспальной кровати». Имея равные с ним права, Лисетт может запретить Таш участвовать в соревнованиях. Даже если произойдет чудо и Найл откупится от «Ура!», Таш все равно окажется в западне. Бадминтон будет для них со Снобом последним совместным соревнованием.

Таш опустилась на диван, стиснув пустую бутылку, как неопытный лыжник сжимает палочки, летя с крутой горы.

Кто-то сел рядом и осторожно разжал ее руки. Таш бессознательно смотрела в никуда. Ей было безразлично, что подумают о ней окружающие. Кто-то о чем-то ее спрашивал. Она не отвечала.

Только знакомый запах мужского лосьона заставил девушку прийти в себя.

Она смотрела на старый ковер под ногами и старалась не заплакать. Оставалось девять дней до того, как ее мир разлетится вдребезги.

– Все боятся первый раз выступать в Бадминтоне, – тихо сказал Хьюго.

– Почему ты решил, что я боюсь? – Таш старалась говорить равнодушно.

– Я думал, ты из-за этого так нервничаешь. – Он заглянул ей в глаза.

– Да, – пробормотала она. Крошка слетела с ее губ и упала в его бокал. Таш разозлилась. Это нарушило всю трагичность момента.

Притворившись, что ничего не заметил, Хьюго понизил голос, чтобы никто, кроме нее, не мог услышать:

– Таш, что с тобой происходит?

Она посмотрела на него и тут же отвернулась, боясь заблудиться в его глазах. В том, что ей нечего больше терять, тоже были свои плюсы.

– Если в этом году я выиграю Бадминтон, ты сделаешь для меня кое-что?

– Конечно, – тихо ответил Хьюго. Убедившись, что никто не слушает, Таш прошептала:

– Ты меня поцелуешь?

И, не дождавшись его ответа, она встала и ринулась прочь, стараясь уйти как можно быстрее и достойнее.

Глава тридцатая

Когда они сели к столу, было уже очень поздно. Собралось столько народу, что ужин напоминал вечер в переполненном бистро.

Свечи, которые Руфус в начале вечера поставил на стол, уже догорали, а наглая кошка пробежала по скатерти, оставив следы грязных лап. Все, кроме матери Найла, тактично промолчали.

– О, да здесь прямо как у меня дома! – засмеялась миссис О'Шонесси. – Надеюсь, ты хорошо готовишь, Зои. Со мной, конечно, никто не сравнится, но попытаться потягаться можно.

Угощение Зои, как всегда, превзошло все ожидания. Салат из анчоусов был превосходен, но в нем оказалось столько чеснока, что у Салли из глаз брызнули слезы.

А Дэвид, который, не глядя, положил в рот сразу три зубчика, срочно ретировался в кухню.

Когда Зои подала рыбу в пряном соусе, в соседней комнате раздался телефонный звонок.

Гости, уже наевшиеся до отвала, наперебой предлагали свои услуги, но Гас их остановил:

– Сидите, я сам отвечу! – и поспешил из гостиной.

– Опять кто-нибудь из ухажеров Индии, – вздохнула Зои. – Они вечно названивают по ночам.

– Я хочу мобильник на восемнадцатилетие, – откликнулся Руфус. – Потому что Гас не просто зовет меня к телефону, а орет прямо в трубку: «Тебя Джейн! Это она плохо целуется?» Он ломает всю мою сексуальную жизнь.

– Какую, какую жизнь? – засмеялась Пенни, тщательно пережевывая петрушку, чтобы перебить запах чеснока. Руфус всех развеселил.

Таш еще была в кухне и раздумывала, что лучше сначала подавать: пюре из одуванчиков или спаржу с виноградом. Она слышала, как ругается Гас, откапывая продолжающий звонить телефон из-под бумаг. Подняв над головой поднос, Таш услышала, как он наконец взял трубку и весело поприветствовал кого-то (очевидно, хорошего знакомого). Однако скоро его голос стал не на шутку взволнованным и резким.

Когда Таш медленно, чтобы не уронить поднос, направлялась в гостиную, Гас обогнал ее, чуть не сбив с ног, и окликнул Хьюго.

Не уловив в его голосе тревогу, тот вышел в коридор и остановился, чтобы посмотреть, как Таш вынимает из-за пазухи просыпавшуюся туда с подноса спаржу. Хьюго был уже порядком пьян.

– Ты похожа на хорошенькую служанку. – В его глазах заплясали огоньки. – Будь внимательней с подносом!

– Совсем по Тому Джонсу, – пошутила она, пытаясь удержать равновесие.

– Ты про певца? – Хьюго смутился.

– Вообще-то я имела в виду книгу. – Таш опустила глаза.

Хьюго молча посмотрел на нее, а потом улыбнулся.

– Пожалуй, в этом году не я выиграю Бадминтон, – пробормотал он и пошел к телефону.

Таш старалась освободить место на столе, чтобы поставить поднос, когда в гостиную вернулся обеспокоенный Гас.

– Что случилось? – взволнованно спросила Пенни.

– Конь Хьюго, Бодибилдер, поранился в стойле. Дженни боится, что он сломал ногу.

Таш застыла, улыбка мгновенно сбежала с ее лица.

– Да ты что! – Стефан побледнел и выбежал из комнаты.

– Хьюго сейчас разговаривает с Джеком Фортескью, но действовать надо быстро. Он слишком пьян, чтобы садиться за руль. – Гас отчеканивал каждое слово. – Кто может отвезти его в Маккоумб?

– Я, – с надеждой вызвался Руфус. – Всегда мечтал поводить машину Хьюго!

– У тебя нет прав, – отрезал Гас. – Я тоже выпил лишнего. Кто из вас вел автомобиль? – Он смотрел на Дэвида и Лисетт.

– Хьюго, – ответила она. – Я думала, он не будет пить.

– Придется вызывать такси. – Гас в отчаянии посмотрел на часы.

– Нет времени, – возразила Зои. – Сколько ты выпила, Таш?

Таш прикусила губу, пытаясь вспомнить. Она была так занята, ухаживая за другими, что сама почти не пила.

– Где-то бокал, – ответила она. – Не больше.

– Отлично! Возьми «лэнд-ровер», – приказал Гас. – Стефан, возможно, тоже захочет поехать.

– Ты тоже с ними? – Пенни была обеспокоена.

– Конечно, черт возьми! – Гас уставился на жену. – Конь серьезно ранен. Возможно, он больше никогда не выйдет на манеж. Хьюго в ужасном состоянии.

Онемев от испуга, Таш прошла по коридору мимо кабинета, из которого слышался взволнованный голос Хьюго: он просил ветеринара дождаться его приезда. Ей казалось, что время остановилось: сердце сжималось от страха за Хьюго. Бодибилдер был большим и сильным конем, такой при хорошем уходе способен оправиться от травмы. К тому же он вряд ли мог серьезно пораниться в стойле. Тем не менее шансы Хьюго одержать победу в Бадминтоне сошли на нет.

Наконец он выбежал из дома и залез в кабину.

– Поехали!

– А Стефан и Гас? – Она обернулась. – Я думала…

– Я сказал, чтобы они оставались. Ну же, трогайся, или я сам сяду за руль.


Поездка была короткой и быстрой. Они оба молчали. Хьюго барабанил пальцами по приборной доске и курил сигарету за сигаретой. Казалось, даже природа почувствовала его горе.

Заглушив мотор, Таш торопливо выбралась из автомобиля и удивилась мертвой тишине. Не было слышно лая собак, ржания лошадей, не работало радио. Даже прожекторы были выключены. В темноте горел только тусклый свет наружных фонарей.

Таш похолодела: если бы Бодибилдеру сейчас оказывали помощь, было бы больше света, больше шума, больше суеты.

Она топталась возле «лэнд-ровера», не зная, как поступить. В другом конце двора мелькнул силуэт Джека Фортескью. Качая лысой головой, он направился к ней.

– Это ты, Таш? Что ты здесь делаешь?

– Я привезла Хьюго. – Таш заметила, что на ветеринаре был выходной костюм, наверное, его вызвали из гостей.

– Черт! – Джек потер лоб. – Нам пришлось усыпить коня десять минут назад.

– Это невозможно, – ахнула Таш, – он ведь всего лишь поранился!

Джек уже спешил к конюшне. Спотыкаясь, Таш бросилась следом.

– Лошадь была в агонии, – бормотал ветеринар сквозь зубы. – Я сам принял решение. Хьюго был в пути, я не мог с ним посоветоваться. Травма была слишком серьезная, пойми, Таш. – Он проскользнул в стойло, закрыв за собой дверь.

На какую-то секунду Таш увидела Хьюго, обнимавшего темную голову своего коня.

Она опустилась на капот «лэнд-ровера» и посмотрела на сумрачное поле. Всего несколько недель назад Таш приняла вызов, брошенный Хьюго, и легкомысленно выехала туда на огромном мотоцикле. Тогда она еще собиралась замуж за Найла, тогда она еще была счастлива. Воспоминания оказались мучительными, и она закрыла лицо руками.

– Хочешь чаю?

Таш подняла глаза и увидела заплаканную Дженни. Девочка выглядела непривычно без неизменной бейсболки. Таш покачала головой.

– Мне так жаль Бодибилдера, – всхлипнула она. Дженни громко высморкалась и показала на вагончик:

– Хьюго там? Таш кивнула.

В голосе Дженни слышались слезы:

– Бодибилдер был просто зверь, но мы все его любили, потому что Хьюго тоже его обожал. Он очень тяжело переживал, когда узнал, что у Бода началась навикулярная болезнь, а теперь еще это!..

– Что ты такое говоришь? – Таш ужаснулась.

– У Бода была навикулярная болезнь, Таш, – тихо сказала Дженни. – На ранней стадии. Джек сообщил Хьюго об этом пару месяцев назад. Сразу после гибели Серфера.

– О боже! – Таш прижала ладонь к губам.

– Джеку пришлось его усыпить. Выбора не было. Бедняга пытался встать, даже уже накачанный болеутоляющим. Выкарабкаться он бы все равно не смог. Не с этим заболеванием.

Навикулярная болезнь – один из самых тяжелых недугов, поражающих лошадей. Она встречается крайне редко, сначала поражает копыта, развивается очень медленно. Болезнь сопровождается сильной болью. Ее можно притормозить диетами и лекарствами, но исход всегда летальный. Для такого коня, как Бодибилдер, который жил соревнованиями, она означала конец всего.

– В Бадминтоне Бод должен был выступать в последний раз. – Дженни вытерла глаза. – Боль стала бы невыносимой уже очень скоро. Даже специальная ковка не смогла бы помочь.

Наконец появились Хьюго и Джек Фортескью. Они о чем-то тихо разговаривали, потом ветеринар похлопал Хьюго по плечу, вручил ему какие-то бумаги и направился к своей машине. Хьюго запер дверь в стойло и на минуту прислонился к ней лбом. Потом сел рядом с Таш на капот и попробовал закурить. Его руки так дрожали, что он выронил сигарету.

– Скоро начнется гроза. – Он посмотрел на небо.

Таш кивнула, она сейчас просто не могла говорить. Слова сочувствия застревали в горле, она чуть не плакала. Ей казалось странным его спокойствие, наверное, это шок.

– Ты останешься ненадолго? – спросил Хьюго.

– Конечно.

– Не бойся, я не задержу тебя. – Его тон был ледяным. – Понимаю, ты хочешь поскорей вернуться на вечеринку к дорогому Найлу.

– Я не поеду к Монкрифам после всего, что случилось, – Таш покачала головой. – Лучше сразу домой.

Несколько минут он молчал, затем вытащил очередную сигарету и посмотрел вдаль. Его лица не было видно. И вдруг Хьюго схватился за голову и застонал. Это был долгий, жалобный звук, самый печальный из всех, что когда-либо слышала Таш.

– Не верю, что это все произошло со мной, – прошептал он. – Какой ужасный год!

Таш видела, как напряглись его мышцы.

– Я обожал этого коня, Таш, – его голос был приглушен. Она догадывалась, что Хьюго плачет. – Бод был таким упрямым и таким талантливым! Как это тяжело…

– Я знаю. – Она погладила его по плечу.

Они сидели так долго: Хьюго – убитый горем, а Таш – онемевшая от отчаяния. Ветер усилился, тучи нависли над землей, закрыв небо.

Наконец он взглянул на нее.

– Это худший год в моей жизни, а сейчас еще только май. – Он провел рукой по волосам. – Посмотрим, чего еще я могу лишиться до декабря. Я уже потерял своих лучших лошадей, свое сердце и свой дом. Ты пойдешь со мной в постель? Мне плохо.

На какой-то момент Таш решила, что ослышалась.

– Ты пойдешь со мной в постель? – повторил он низким голосом.

Она ждала этих слов полжизни, и вот они прозвучали среди этой ужасной ночи.

– Нет, – голос Таш был тверд, она не отводила глаз.

– Нет?

– Нет, – повторила она и вздрогнула, когда следующий раскат грома раздался совсем рядом.

– Хорошо, – он отвернулся. – Я думал, ты поэтому сейчас здесь.

Таш вздохнула:

– Пожалуйста, Хьюго, не начинай все сначала. Не сегодня.

– Что «все»? – спросил он. Молния осветила его бледное лицо и красные глаза.

– Ты постоянно говоришь, что я бегаю за тобой. Это больно и унизительно. Перестань.

– Ты сама попросила поцеловать тебя, если ты выиграешь Бадминтон, – отрезал он.

Прищурившись, Хьюго смотрел ей в глаза.

– Просила. – Таш смущенно уставилась на мятежное небо. – Прости, это было глупо. – Она убрала волосы с лица.

Полил дождь. Таш хотелось рассказать ему все, что накипело на душе, но Хьюго был так груб, что она не решилась. Сейчас Хьюго и без того хватало проблем. Таш знала, что если начнет выкладывать ему все свои беды, то сама совсем раскиснет. А ей нужно быть сильной. Ради него.

– Еще бы! Я делал все, чтобы это было сложно. – Он вдруг крепко схватил девушку за руку. – Боже, я сам хотел, чтобы это стало невозможным. Я не хочу, чтобы ты была моим другом, Таш! Неужели ты этого не видишь? Я весь год пытаюсь тебе это объяснить.

Она попыталась вырваться, но он лишь усилил хватку. Дождь лил как из ведра. Волосы Таш приклеились к лицу, рубашка липла к ней, как вторая кожа.

– Я не хочу, чтобы ты была моим другом, черт возьми, – повторил он, сжимая ее пальцы. – Это невыносимо, нестерпимо больно. Я пробовал это принять, но у меня не получается.

Таш высвободилась и потерла гудящие запястья. Ее сердце стучало так быстро, что она с трудом дышала. Но сейчас было не время и не место признаваться ему в своих чувствах.

– Что же ты тогда хочешь? – выдавила она. Хьюго устало посмотрел на нее и вздохнул:

– Какой смысл? Какой смысл говорить тебе об этом? – Он пожал плечами. – Кто-то сказал, что лучше любить и потерять, чем вообще не любить.

– Теннисон. – Голос Таш задрожал.

– Ты всегда была более начитана, чем я.

– Есть множество стихотворений о безответной любви, – ответила она, – у меня были годы, чтобы их прочитать.

Хьюго ничего не сказал, его темные глаза смотрели в дождь.

Таш плакала на всем пути до Фосбурна; впрочем, из-за ливневого дождя шоссе все равно невозможно было разглядеть. Дворники не справлялись, и она ехала на автомате.

В доме было темно. Свекла, перепуганная грозой, залезла под кофейный столик и дрожала всем телом.

Таш забралась на диван и позвала собаку.

– Он думает, что я самозабвенно счастлива с Найлом, – сказала она своей лопоухой питомице. – Как я могла полюбить такого черствого, такого бесчувственного, гордого и упрямого чурбана?

Свекла ласково слизывала соленые слезы хозяйки.

Глава тридцать первая

Весь следующий день разговоры вертелись только вокруг трагедии с Бодибилдером. Вечером со съемок вернулся Найл. Он пребывал в каком-то странном, возбужденном состоянии: как летний ветер, носился по комнатам, мельком просмотрел свою почту, прослушал оставленные на автоответчике сообщения и переодел брюки. Не стал объяснять, почему вчера не пришел ночевать, не спрашивал, как Таш съездила с Хьюго в Маккоумб. Лишь посетовал на то, как много проблем принесла всей съемочной группе гибель Бода.

– Хьюго стал похож на лунатика, – рассказывал Найл. – Нанял здоровенный трактор и вырыл огромную яму на этом поле… как он его называет?

– Двадцать Акров?

– Да. Лисетт пришла в бешенство. В понедельник мы должны были снимать на этом поле дубль, а теперь там похоронена бедная коняга.

Таш хотела упрекнуть Найла в бессердечности, но он явно был не в себе. Или пьян. А может, и то и другое.

– Хьюго похоронил Бода?

– Да. Лисетт так кричала! В итоге он вылетел из дома, хлопнув дверью. Боже, этот человек иногда меня пугает. Я сегодня не буду ужинать дома, хорошо?

Найл замялся, как будто хотел что-то еще сказать, но Таш уже направилась к выходу.

– Хорошо. – Она накинула летнюю куртку. – Я тоже.


Едва приехав в Маккоумб, Таш сразу бросилась к Стефану:

– Хьюго здесь?

– Дорис! – Швед перегнулся через изгородь и окликнул девушку, убиравшую манеж. – Хьюго вернулся?

– Да, уже несколько часов назад. – Она кивнула в сторону дома. – Иди на запах виски.

Когда Таш нашла Хьюго, он, вопреки ожиданиям, оказался совершенно трезв. Просто укрылся в своей старой детской, читал газету и слушал плейер. Хьюго выглядел очень усталым и еще не снял жокейский костюм после выездки Брокера. Таш подумала, что он никогда еще не выглядел таким потерянным и в то же время таким желанным. Он поднял на нее глаза и снял наушники.

– Что тебе надо? – Его глаза были красными от бессонной ночи.

Несмотря на то что к горлу подступали слезы, Таш попыталась говорить ровно и уверенно.

– Я хочу попросить тебя об одолжении, – твердо сказала она. – Выступи на Бадминтоне со Снобом. Вместо меня.

– Что? – Он уничтожающе посмотрел на нее.

– Пожалуйста, я прошу тебя, сделай это. Я не могу, – торопливо заговорила Таш, приближаясь к Хьюго. – Сноб не слушается меня, это становится опасно. Все это видят, но я не хочу снимать коня с соревнований: у него есть все шансы на победу, но не со мной, а с тобой. Ты всегда легко с ним справлялся.

Хьюго молча смотрел на Таш. Вблизи были заметны темные круги у него под глазами.

– Я звонила сегодня в администрацию, мне сказали, что замена наездника возможна, но только если мы сообщим о ней не позже понедельника. Хьюго, пожалуйста.

У него на щеках заходили желваки, он крепко сжал кулаки.

– Ты согласен? – робко спросила Таш. Ей не нравилось, как заблестели у него глаза.

Хьюго глубоко вдохнул и закричал так, что девушка подпрыгнула:

– Как ты смеешь?!

– Что? – Она отшатнулась.

– Как ты смеешь так глупо, так нагло предлагать мне утешительный приз? – Хьюго вскочил с дивана, его трясло от ярости, глаза метали молнии. – Ты маленькая стерва! – Он стал расхаживать по комнате. – Не ожидал, что ты на такое способна. Как только это могло прийти тебе в голову? Боже мой!..

– Я хотела помочь, Хьюго. Неужели ты не понимаешь?

– О да, понимаю, – прорычал он. – Уверен, вы с Найлом славно поговорили вчера ночью: «Найл, дорогой, чем бы мне помочь бедному Хьюго, ведь он потерял свою любимую лошадку?» – «Я понимаю тебя, солнышко!» (Он прекрасно изобразил акцент Найла.) – «Почему бы тебе не дать ему покататься на твоей?» – «О, Найл, какой ты умный, мой дорогой! Я так и сделаю». Так это было? Ты похожа на богатого ребенка, предлагающего нищему мальчишке свой красивый велосипед.

– Ты ошибаешься! Все было совсем не так!

– Так, именно так, дорогуша! – В его голосе появилась издевка. – Бод не был игрушкой, которой можно найти замену или сдохшей морской свинкой, которую родители тайком заменяют на новую – такую же, только живую. Я пролил немало пота и слез, пока его воспитал. Он был моей путеводной звездой, моим другом. Теперь он умер, и ты ОСМЕЛИВАЕШЬСЯ предложить мне своего коня, на которого сама потратила два года неустанного труда! Какой высокомерный жест! Ты думаешь, я раскис и теперь мне необходимы доказательства, что я – лучший наездник, чем ты? Нет, мне не нужен для этого Бадминтон, дорогая! Это и так ясно.

Таш заплакала. Как она могла так неправильно оценить ситуацию? Хьюго загнал ее в угол, его искаженное яростью лицо было всего в нескольких сантиметрах от ее губ.

– Я не думал, что ты такая пустышка, Таш, – прошептал он с отвращением. – Боже! Не могу поверить, что я так ошибался в тебе. Я, наверное, был не в себе, когда сказал вчера ночью, что люблю тебя.

Таш решила, что она ослышалась. Девушка снова и снова прокручивала в голове его последние слова и поняла, что Хьюго действительно это сказал. Она впилась глазами в его красивое, охваченное негодованием лицо.

– Ты не говорил, что любишь меня, Хьюго.

– Нет? – Он заморгал. – Неужели?

Таш кивнула:

– Ты сказал, что не хочешь быть моим другом, и процитировал Теннисона. А потом прогнал меня прочь.

– Вот как? – Он отстранился и потер подбородок. – Когда это я успел стать таким философом? – Хьюго казался смущенным и в то же время растерянным.

– А почему, – в ее голосе зазвучала слабая надежда, – ты подумал, что признался мне вчера в любви?

Хьюго отвернулся и закусил губу, потом резко посмотрел ей в глаза. На его губах появилась знакомая циничная усмешка.

– Наверное, я хотел с тобой переспать, – пожал он плечами. – Да, теперь вспоминаю. Мне нужно было отвлечься. А «я тебя люблю» обычно срабатывает с женщинами. Наверное, я сильно напился. Хорошо, что ничего пока не было.

Всхлипнув, Таш занесла руку и со всего маха ударила Хьюго по щеке. Удар был таким сильным, что у нее заболела ладонь.

Мгновение Хьюго смотрел на нее: его глаза слезились, а бледная щека покраснела. Потом он повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Таш выбежала из дома, наткнувшись по дороге на Лисетт.

– О, привет! – Но Таш уже села в автомобиль с характером, который, как ни странно, завелся с первого раза.

Машина исчезла из виду быстрее, чем Лисетт смогла добежать до шоссе. Уже второй день подряд Таш быстрее молнии носилась по дороге Фосбурн – Маккоумб.

– Ты еще здесь? – резко спросил Хьюго, когда Лисетт с бокалом джин-тоника, который он приготовил для себя, вплыла в кухню.

Она поприветствовала хозяина обаятельной улыбкой.

– Не будь таким злым, Хьюго. – Лисетт прислонилась к буфету. – Нам надо поговорить.

– Да ну? И о чем же? – Он достал молоко из холодильника и стал пить прямо из пакета.

– О Найле…

– В таком случае и слушать не желаю. – Хьюго посвистел собакам и направился к двери.

Лисетт меланхолично бросила в бокал кусочек льда и добавила:

– …и Зои Голдсмит.

Хьюго застыл на пороге и медленно повернулся к гостье.

– А в чем дело?

– Ты видел, как они смотрели вчера друг на друга и какой несчастной казалась Таш? Не притворяйся, что не заметил, дорогой. Ты весь вечер не мог оторвать от нее взгляда.

– Многое изменилось с тех пор, – пробормотал он, прислонившись к дверному косяку.

– Это точно. – Лисетт сделала глоток и посмотрела на него сквозь стекло бокала. – Я видела, как она убегала отсюда, будто узнав, что у нее в семье кто-то умер.

– Да? – Он теребил в руках пакет молока.

– Что ты сказал ей, Хьюго? – прямо спросила Лисетт.

– А вот это – не твое дело.

В ее голосе появились стальные нотки:

– Ты сказал, что Найл и Зои провели вместе ночь?

– Что? – Хьюго уставился на нее. – С какой стати? Это же не так?

Лисетт открыла рот и тут же его захлопнула. Ее огромные кошачьи глаза недоверчиво смотрели на него.

– Нет, конечно, не так. Глупые сплетни. Я просто не хочу, чтобы Таш расстраивалась из-за пустой болтовни.

– Понимаю, – натянуто улыбнулся Хьюго.

– Тогда все в порядке. – Лисетт быстро допила джин-тоник, намереваясь как можно быстрей ускользнуть.

– Ты, я слышал, собираешься переписать свою половину Сноба на Таш, после того как они с Найлом поженятся? – вопрос прозвучал безразлично.

– Да, и я сдержу слово. – Лисетт взяла со стула сумочку. – Я не стану продавать лошадь, хотя уверена: ты жалеешь, что не принял когда-то мое предложение.

– Я передумал. – Хьюго приблизился, глядя ей прямо в глаза. – Я хочу выкупить твою долю прямо сейчас.

– Слишком поздно, – Лисетт махнула рукой. – Я уже договорилась с нотариусом. Он уже готовит бумаги на имя Таш. Представляешь, этот конь стоит дороже, чем дом в Челси.

– Мне ли не знать! – Хьюго стоял теперь совсем близко. – И я заплачу тебе не торгуясь.

Лисетт покачала головой:

– Я уже обещала Таш. А мы же не хотим разбить сердце твоей маленькой протеже?

Глядя ей прямо в глаза, Хьюго улыбнулся:

– Мне нет дела до Таш. Я хочу купить эту лошадь.

– Да ну? – она фыркнула. – И то, что Таш получит лошадь только в том случае, если выйдет за Найла, не играет никакой роли? Да ты просто изменился в лице, когда об этом услышал!

– Ты очень проницательна, – равнодушно заметил Хьюго. – Но прошлой ночью я потерял свою лучшую лошадь, и у меня нет достойной замены. Если в ближайшее время я не найду хорошего коня, моя карьера пойдет прахом. От меня отвернутся спонсоры. А Сноб просто идеально мне подходит.

– А с чего ты взял, что Найл тоже продаст тебе свою долю, если даже я соглашусь? – спросила собеседница.

– Потому что я предложу ему такую сумму, что он просто не сможет отказаться.

Лисетт рассмеялась:

– Ты самонадеянный эгоист, Хьюго.

Они стояли в нескольких миллиметрах друг от друга. Лисетт чувствовала жар его тела, запах его кожи. В глазах Хьюго было столько обаяния, что она улыбнулась. Какой же он красивый! Он был так хорошо сложен, что Лисетт снова и снова окидывала его взглядом, не веря в возможность такого совершенства. В нем была та же несгибаемая сила воли, что и в ней. Они оба не признавали поражений и шли вперед. Лисетт уже давно хотела Хьюго. Но успешная карьера привлекала ее больше. К тому же удержать Хьюго не просто. Он исчез бы раньше, чем Лисетт привыкла бы к нему. Это все равно что ловить парящий в небе кленовый лист.

– Хорошо, – томно протянула она. – Я продам тебе свою долю, но на двух условиях. Во-первых, Сноб должен выиграть Бадминтон.

– Ты слишком много хочешь! – Хьюго рассмеялся. – А во-вторых? Он должен отрастить крылья и превратиться в Пегаса?

– Ты должен оставить в покое Таш Френч, – улыбнулась Лисетт. – Это мое второе условие. Если я узнаю, что ты подбиваешь к ней клинья, мигом разорву сделку. И я буду начеку, Хьюго. Убери от нее свои руки. Она уже два года как выбрала Найла и не изменит решения за две недели до свадьбы.

Темные брови Хьюго взлетели вверх.

– Даже если у него роман с Зои Голдсмит?

– Я повторяю: это глупые сплетни, – осадила его Лисетт. – Ты же видел его на той вечеринке. Он только и говорил, что о свадьбе. Тебе придется смириться, Хьюго: Таш выйдет за Найла. Она его любит. Тебе достанется только ее лошадь.

– Да ты горой стоишь за интересы Найла. Можно подумать, ты его мать, а не бывшая жена.

Лисетт взяла со стола ключи от машины.

– Я согласилась на эту сделку только потому, что перед тобой нельзя устоять. Я не могу смотреть, как ты страдаешь. Ну что? Принимаешь мои условия?

Хьюго усмехнулся:

– Конечно. Сноб выигрывает Бадминтон, а я не приближаюсь к Таш. Не так уж это и сложно.

Глава тридцать вторая

Последняя тренировка со Снобом доставила Таш много радости. Он беспрекословно слушался ее в течение целого часа. Когда они подъехали к изгороди, Гас зааплодировал.

– Великолепно! Продолжай в том же духе, и я поставлю пять фунтов на твою победу. Больше у меня нет.

Но уже днем Сноб стал выкидывать привычные фокусы. Очевидно, он решил, что в их с Таш интересах скакать как можно быстрей. Он понес наездницу во весь опор, чуть не свернув ей шею. Девушке пришлось что есть силы натянуть поводья.

Вскоре ее нагнали Тед и Кристи. Втроем они молча возвращались на ферму; прекрасное настроение Таш растаяло как дым.

– У Горбунка отличные шансы, – попытался развеселить ее Тед.

Таш кивнула. На душе стало еще тяжелее, ей хотелось, чтобы победил Сноб, как бы несправедливо это ни было по отношению к ласковому Горбунку. У нее имелись на то свои причины: скоро ей предстояло лишиться этого своенравного темпераментного коня, иногда такого послушного и уже через минуту непокорного.

К своему удивлению, она застала Хьюго на кухне у Монкрифов. Он пил кофе и о чем-то тихо разговаривал с Гасом. После ссоры в Маккоумбе Таш определенно не знала, как себя с ним вести. Гордо прошествовав мимо, она распахнула холодильник и, облив рубашку холодной колой, уже собиралась незаметно выскользнуть из дома, когда ее окликнул Гас.

– У Хьюго к тебе дело, Таш, – улыбнулся он. – И ты знаешь какое.

– Да? – Таш села в кресло напротив Хьюго, но не смотрела на него.

– Не думаю, что ты согласишься, – продолжал Гас. – По крайней мере, после того, как Сноб сегодня показал прекрасные результаты.

– Да? – повторила Таш осипшим голосом. Боковым зрением она заметила, что Хьюго придвинул свой стул поближе. Гас обеспокоенно смотрел на Таш.

– Я согласен выступать на Бадминтоне вместе со Снобом, – проронил Хьюго, тоже не глядя на нее, – если ты считаешь, что смена жокея может дать хорошие результаты.

Таш проглотила комок в горле и ничего не ответила. Соблазн сказать, что она справится без него, был велик. Однако девушка понимала, что одного слова Теда или Кристи, видевших ее недавний позор, достаточно, чтобы сбить с нее спесь. После оскорблений, которые Хьюго бросил ей в лицо прошлым вечером, Таш не хотелось идти на уступки. Ее просто поражало, что он осмелился заговорить с ней об этом, не посчитав необходимым прежде извиниться.

– Я же говорил, что она передумает, – засмеялся Гас. – Конь уже, считай, чемпион! Ты хорошо поработала над ним, да, Таш? Так ты отклоняешь предложение Хьюго?

Таш не смогла ответить. Согласившись, она могла дать Снобу шанс на победу. Он был просто создан для Хьюго.

Но в то же время это была ее последняя возможность выйти на соревнования с конем, которого она любила всей душой и который, несмотря на все свои капризы, тоже ее любил. И все же Таш знала, что во многом идеализировала Сноба, потому что он своей страстностью, гордостью и бескомпромиссностью напоминал ей Хьюго. Если наезднице не удалось завоевать сердце Хьюго, то у Сноба это определенно получится.

– Таш! – Теперь Хьюго пытался встретиться с ней глазами.

– Я согласна, – сказала она, не глядя на него, и встала. – Я сообщу организаторам. Сноб хорошо подготовлен, нужно только установить с ним контакт. Это самое трудное.

И она вышла.

Гас вздохнул и молча проводил Таш взглядом.

– Если честно, меня удивило ее решение. Девушка заслуживает медаль за те долгие часы, которые она билась над этим конем. Иногда Сноб доводил ее до безумия, один раз даже чуть не убил. На ее месте я бы давно его пристрелил, – Гас запнулся и прикрыл рот рукой. – Черт! Какой я идиот, прости…

– Забудь. – Хьюго покачал головой. – Любую лошадь когда-то приходится терять. Это больно, но неизбежно. Главное – ценить и любить ее, пока она рядом.

– Таш просто обожает Сноба, – Гас погладил Уэлли, завилявшего хвостом при виде хозяина. Свекла припала к земле при виде Хьюго и, радостно лая, бросилась к нему.

– Знаю. – Он опустился на колени и засмеялся, когда собака ласково облизала ему лицо. – И готов отплатить ей за то, что она согласилась.

– Пригласив на ужин? – хмыкнул Гас. – Не уверен, что Таш придет.

– Нет, по-другому.

– И как? Не говори только, что снова дашь нам денег! Я уже давно объяснял тебе: Таш – хороший работник, и мы сами можем оплачивать ее труд.

Хьюго поднялся с колен и ничего не ответил, поскольку в этот момент появилась Пенни с заявками на соревнования.

– Допускаю, что это пустые сплетни, – Хьюго опустился на стул, – но я слышал, что Найл завел роман с Зои. – Его голос звучал холодно и равнодушно.

Пенни и Гас переглянулись, затем Пенни тяжело вздохнула и покачала головой.

– Странно, не так ли? Понимаю, Найл очень любвеобилен, но затеять такое за две недели до свадьбы!.. Зачем Зои на это пошла?

– А Таш знает? – У Хьюго заблестели глаза.

– Вряд ли. – Гас воздел глаза к потолку. – Она все дни проводит на манеже, а Найл оправдывается тем, что занят на съемках. Таш выходит в одну дверь, а он, мило улыбаясь, входит в другую. Какой же он все-таки подонок! Я даже думал, что сверну ему шею, пока они прятались по углам…

– Если честно, – перебила его Пенни, – Найл и Зои признались в своих отношениях в пятницу, после того как Таш… – она запнулась, вспомнив, почему Таш умчалась в Маккоумб.

– Продолжай, – пробормотал Хьюго.

– Ну, – Пенни откашлялась, – что-то произошло между ними в ту ночь. Они вдруг перестали прятаться и шептаться по углам. Не знаю, в чем секрет. Им так хорошо вместе. Даже дети Зои полюбили Найла. Индия спит и видит его своим отчимом.

– Бедняжка Таш, – вздохнул Гас. – Будет ужасно, когда она все узнает. Она-то думает, что через две недели станет миссис О'Шонесси.

Хьюго напрягся.

– Эта свадьба похожа на фарс, – заметила Пенни.

– Я совсем запутался, – Гас покачал головой. – Я все еще друг жениха или как?

– Кто его знает! Я ведь тоже должен быть шафером. Но прежде я надеюсь завоевать поцелуй невесты.


На кухню Таш влетела со скоростью ракеты. Пенни, которая пыталась ее догнать, едва поспевала за ней.

Зои и Найл обнимались у холодильника. Несмотря на пестренький интерьер кухни, сцена их поцелуя была очень романтичной, нежной и глубокой.

Свекла залаяла, Найл и Зои встрепенулись.

– Куда ты так торопишься, Таш! Я… – Пенни застыла на пороге.

Все четверо изумленно смотрели друг на друга.

– Холодильник всегда притягивает магниты, – пошутила Таш.

– Боже, солнышко, прости! – Найл подскочил к ней. – Мы не хотели, чтобы ты узнала обо всем вот так. Прости, пожалуйста…

– Я в курсе, Найл. – Она прикрыла ему рот ладошкой. В его карих глазах заплескалось удивление. Таш чуть не рассмеялась. Она знала, что он именно так и поведет себя. Знала все – до последнего слова, до выражения, до жеста.

– Я все знаю, – повторила Таш. – И не имею ничего против. Честно. Я думаю, что вы прекрасная пара! – Она позвала Свеклу и вышла из дома.

Слезы бежали из глаз Таш, когда она шла через поле, стараясь принять и осмыслить то, что увидела и узнала. Она не чувствовала ни ревности, ни злости, у нее больше не было на это права. Найл любил Зои, и это было написано у него на лице крупными буквами. Вот почему он в последнее время избегал Таш. Найл просто стеснялся, что так быстро нашел ей замену, мгновенно превратившись из ее жениха в любовника Зои. Он никогда не мог быть один, ему был необходим роман, хотя бы в воображении. Но Зои – выше всех увлечений, он уже давно мечтал о ней, как о далекой звезде, а теперь смог прикоснуться. Она идеально ему подходила. Таш не винила Найла за поспешность. Он сам когда-то простил, что она любит другого, хоть Таш всегда это отрицала, даже в душе.

– Я люблю Хьюго, – сказала она вслух. Свекла посмотрела на хозяйку и завиляла хвостом. Таш повторила это еще раз, потом еще. Она даже прокричала это так, что на мельнице, мимо которой она проходила, зазвенела сигнализация.

Глава тридцать третья

Сердце Таш переполнялось восхищением и завистью, когда следующим утром Хьюго верхом на Снобе блестяще преодолевал барьер за барьером во дворе фермы Монкрифов. Этого наездника Сноб уважал, перемена в поведении коня была разительна. Поначалу он пытался показать свой норов, но почти сразу успокоился, что порядком расстроило Таш.

Хьюго и Сноб демонстрировали высокое мастерство и пребывали в самом благоприятном расположении духа.

– Ты научила этого парня хорошим манерам, Таш, – похвалил ее Хьюго. – Никогда прежде не видел такого крепкого, хорошо выезженного коня.

– Любовь творит чудеса, – без улыбки сказала Таш.

– Что? – удивился Хьюго и тотчас рассмеялся. – Ну да! Конечно.

Еще никогда он не держался с ней так деликатно. Таш была в растерянности, от ее самоуверенности не осталось и следа.

Даже в прошлом году, когда Сноб не был еще в полной мере готов к Бадминтону, Таш захватила атмосфера подготовки к самым крупным соревнованиям года. На этот раз все было еще увлекательней. Все вокруг только и говорили, что о Бадминтоне.

Во всеобщей суматохе не участвовала только Зои. Обычно она была с головой вовлечена в процесс, но сейчас исчезала с фермы рано утром, уходя на длительные прогулки с Энид, как подозревала Таш, в сторону Маккоумба, где шли съемки. Найла Таш тоже не видела со вчерашнего вечера. Она не знала, что делать со свадьбой, и надеялась, что все выяснится на вечеринке у Лисетт.

На все вопросы по поводу предстоящей церемонии она отвечала нервно и неохотно, и вскоре на тему свадьбы всеми, как по сговору, было наложено табу.

Вернувшись вечером домой, Таш обнаружила, что Найл заходил, забрал чемодан и кое-какую одежду и оставил записку. В ней он желал Таш хорошо выступить на Бадминтоне и обещал выйти на связь еще до вечеринки, во что верилось с трудом, так как дальше говорилось:


«Понимаю, что веду себя как трус, но мне нужно время, чтобы во всем разобраться. Думаю, для этого необходимо ненадолго уехать. Я остановлюсь в отеле вместе с остальным актерским составом. Пожалуйста, ничего не предпринимай до воскресенья. Я буду всю жизнь тебе за это благодарен».


Когда во вторник прекрасно оборудованный вагончик с логотипом новых спонсоров Таш въехал в Бадминтон, их ожидала целая череда проверок, свойственных только этому, самому крупнейшему конному соревнованию Англии.

На руки всем участникам турнира повязывали разноцветные повязки, без которых наездников и конюхов и близко не подпускали к конюшням. Лошади тщательно сверялись с выданными на них паспортами и только после этого допускались на территорию.

Небо хмурилось, предвещая непогоду, но его красота, шоколадного цвета тучки и кудрявые облака веселили душу. Собравшиеся радостно приветствовали друг друга, сетовали на погоду, показывали свои порядковые номера.

Таш, завороженная атмосферой Бадминтона, ошалело бродила по лужайкам, то и дело здороваясь со старыми знакомыми.

Позже, выведя Горбунка на разминку, она полной грудью вдохнула свежий прохладный воздух.

– Я здесь! – Она наслаждалась, пребывая в полном восторге. – Мы здесь, дружочек, мы – в Бадминтоне!

За волнениями последних недель девушка совсем забыла, что за чудо ее ожидает. Самое крупное состязание года, самое тяжелое, но и самое престижное! Месяцами Таш ждала этого безудержного полета эмоций, и вот теперь она здесь. Теперь ее желание одержать верх над Хьюго показалось ей детским капризом. Таш было совершенно все равно, кто выиграет, главное – она выйдет на манеж!

Таш в ужасе замирала перед каждым барьером, но тут же испытывала облегчение, вспомнив, что ей не придется проходить маршрут на Снобе. Если с аккуратным Горбунком Таш и могла планировать маршрут, то со Снобом это было бы равносильно самоубийству.

Она спешилась и отошла в сторону, к Люси и Пенни, которые сплетничали по поводу письма, полученного Кристи из Австралии. Ричи писал, что влюбился в симпатичную юристку и расторгает помолвку.

– Неужели он не мог дождаться окончания Бадминтона! – Люси была в ярости. – Это так бесчувственно.

Таш спрятала улыбку. В чем она никогда не могла обвинить Найла, так это в отсутствии чувств.

Во дворе готовилась к репортажу Джулия Диттон, давний кумир Таш, чемпионка Олимпийских игр, ныне ведущая спортивных новостей. Она брала интервью у жокеев, втискивала в кадр самых узнаваемых лошадей и объясняла зрителям процедуру соревнований.

Увидев Таш, она незамедлительно подлетела к ней.

– Ты не возражаешь против интервью? Расскажешь телезрителям, как отдала своего коня Хьюго. Он уже дал согласие ответить на все вопросы. Понимаю, тема для вас обоих болезненная, но я буду очень благодарна, если вы уделите мне немного времени.

Скрепя сердце Таш согласилась. Перед камерой она тушевалась и не могла выдавить ни слова. Вотличие от нее, Хьюго держался великолепно и выглядел на экране просто фантастически, наверное, по этой причине вокруг него вились многочисленные поклонницы. Письма со словами сочувствия и пожеланиями победы обрушились на Хьюго в эти выходные лавиной. На стойле Сноба были приклеены сотни карточек. Такого успеха не удостоился больше ни один наездник. На стойле Горбунка, например, красовались одна-единственная открытка от Свеклы (дело рук Индии) и телеграмма от Александры с пожеланиями победы и просьбой перезвонить, как только Таш сможет это сделать.

Когда Хьюго наконец отбил коня у репортеров и увел его на осмотр к ветеринару, Пол предложил продолжить съемки Индии с похожим конем, но Джулия настояла на завершении репортажа.

– Для тебя, приятель, возможно, все лошади похожи, но любителей конного спорта тебе не провести. Нам уже давно пора брать интервью у Люси Филд, тебе она понравится. Очень милая девушка.

Таш ускользнула, чтобы посмотреть, как Сноб проходит комиссию, но Хьюго уже шел к ней с победоносной улыбкой.

– Ты превосходный тренер, поделись своим секретом, – попросил он.

Таш невольно расплылась в улыбке. Но не успела она придумать подходящий ответ, как Хьюго уже исчез, оставив Сноба на попечение Дженни. Исчезать вот так вошло у него в привычку совсем недавно. Таш теперь почти не видела его.

– Опять побежал звонить своей девушке, – фыркнула Кристи, сдув со лба рыжие волосы. – Стефан говорит, он сейчас по уши в кого-то влюблен, весь день болтает по мобильнику.

Таш вздрогнула и прикусила губу: интересно, кому может названивать Хьюго? Она тоже не раз видела его с телефоном: он был похож на бизнесмена, постоянно проверяющего состояние своих акций.


Утром Таш плотно позавтракала, но через двадцать минут ее стошнило. Еще через час все повторилось с точностью до минуты.

– Это и есть мандраж перед Бадминтоном? – спросила она Гаса, вываливаясь из туалета.

– Это еще цветочки! Интересно будет посмотреть на тебя завтра. Попроси у Пенни лекарство.

– Спасибо, – проворчала Таш, – не хватало, чтобы меня обвинили в приеме допинга.

Несмотря на демонов страха, раздирающих ее душу, она смогла показать неплохие результаты по выездке Горбунка, заняв пятое место. Однако самые опытные наездники, в их числе Хьюго, Гас и Стефан, должны были выступать завтра, и Таш не сомневалась, что их оценки отбросят ее далеко назад.

Мучительное ожидание уже заставило ее поволноваться, и девушка была рада, что вышла на манеж в числе первых.

Глава тридцать четвертая

В пятницу утром небеса распахнулись, как двери лавки в день распродажи, и дождь хлынул на землю нескончаемым потоком.

Хьюго и Сноб выступили единым фронтом против непогоды, но дождь и холодный ветер сыграли свою роль. В их выступлениях были бесспорно блестящие моменты, но и некоторые минусы тоже.

По результатам двухдневной выездки Таш и Горбунок были отброшены на тринадцатое место. Число Таш не понравилось, ей захотелось срочно разыскать четырехлистный клевер и прогнать прочь всех черных кошек.

Ночью она опять грезила о Хьюго. В этих грезах снова и снова повторялось одно воспоминание: как два года тому назад он поцеловал ее в заросшем саду Паскаля и Александры. Ей было нетрудно раньше внушить себе, что трепет в душе от этого поцелуя возник как следствие долгих девичьих мечтаний. Но сейчас Таш думала иначе, потому что ни до, ни после того вечера она не испытывала ничего подобного.

«Если я выиграю Бадминтон, Хьюго меня поцелует, – подумала она. – Господи, сделай так, чтобы я выиграла, я так хочу получить еще один его поцелуй!»

Следующий день начался с сильнейшего шторма, который повалил несколько деревьев. Старт был отложен. Таш, которой снова предстояло выступать одной из первых, уже вывела Горбунка на разминку. Подойдя к манежу, Таш отметила, что ветер не утих и деревья до сих пор качаются так, словно занимаются аэробикой.

– Похоже, мне придется выйти на манеж в шторм. – Девушка чувствовала, как стучат ее зубы.

Организатор махнул рукой Таш и еще нескольким участникам.

– Все готово для старта, – сказал он. – Все не так плохо, как мы думали, но учтите – земля очень скользкая! Так что, ради бога, будьте аккуратны. Удачи! – Он посмотрел на часы.

Таш почувствовала, как к горлу подступил новый приступ тошноты, она рванулась к ближайшей голубой кабинке, из которой только что показалась Кристи.

– Зато нет нужды сидеть на диете, – слабо утешила себя Таш.

В беспокойствах Таш едва не упустила состояние Горбунка: он едва заметно стал прихрамывать на заднюю ногу. До следующего заезда оставалось десять минут, этого было достаточно, чтобы показать Горбунка ветеринарам. Индия, улыбаясь, подлетела к ней, но одного взгляда на лицо. Таш хватило, чтобы эта улыбка исчезла.

– В чем дело? – Один из ветеринаров напоминал кого-то из киношников, оккупировавших дом Хьюго.

– Жаль, что все так вышло, – посочувствовала Индия. У нее за спиной другой ветеринар уже слушал сердцебиение Горбунка.

– Где Гас? – Таш был сейчас необходим совет профессионала. Индия кружила возле Горбунка, вытирая его влажным полотенцем.

– Он с Кристи! Бетти потеряла подкову, а Тед не нашел запасную. Гас сейчас с ними, а Пенни готовит для него Жертву Моды.

– Черт! – выругалась Таш.

Сейчас предстояло решить, выводить ли Горбунка на манеж, и ей требовался совет. Наездников вокруг хватало, в том числе и знакомых, но у каждого были свои проблемы.

Ветеринар казался обеспокоенным.

– У него что-то не так с сухожилием? – обратился он к напарнику, интересуясь его мнением.

Внезапно Таш увидела Хьюго. Он стоял неподалеку с австралийским жокеем Миком Джеймсом. Лицо Мика было перепачкано – очевидно, он только что упал с коня. До старта Хьюго оставалось еще больше часа, и он был одет в повседневную одежду. Несколько девушек шушукались в сторонке, не решаясь попросить у него автограф. Таш помахала ему рукой.

– Посмотри, пожалуйста, – попросила она. – Мне кажется, Горбунок немного прихрамывает, но я не уверена.

Не сказав ни слова, Хьюго проследовал за Таш в палатку ветеринаров и опустился на колени перед конем. Он бережно погладил его по спине и осторожно провел пальцами по больной ноге.

Ветеринары до сих пор были в замешательстве. Таш знала, что они могут дисквалифицировать коня только в том случае, если его походка будет неровной, но Горбунок ступал твердо. Однако Таш не стремилась рисковать. Такой сложный маршрут при плохой погоде мог опять повредить ноге и задержать лошадь в стойле на несколько месяцев или даже навсегда. В то же время она не хотела, чтобы ее обвинили в трусости. К тому же решение о снятии Горбунка с соревнований могло вызвать неудовольствие ее спонсоров, которые уже и без того раздосадованы, что Таш передала Сноба Хьюго. У «Мого» был в Бадминтоне свой стенд, и они хотели, чтобы Таш должным образом рекламировала их продукцию.

– Проведи его по кругу, – кивнул Хьюго Индии. Его взгляд с каждой минутой становился все мрачнее. Горбунок казался совершенно здоровым, но его задняя нога еле заметно подрагивала. Хьюго еще раз провел по ней пальцами.

Таш посмотрела на Горбунка. Бадминтон был непростым состязанием, а конь – не так вынослив, как Сноб. Горбунок уже сильно вспотел, а самое трудное еще впереди. Она знала, что он выложится по максимуму, но этого будет недостаточно. Таш слишком далеко зашла в своих глупых мечтах о выигрыше и поцелуе. Наездница ласково потрепала коня по холке и повернулась к ветеринарам.

– Мы выбываем. Простите. – Она чувствовала, как по лицу побежали слезы.

Организатор, зашедший в палатку, пожал ей руку:

– Мудрое решение, поберегите его силы для будущего года.

Таш обняла Индию.

– Прости, – ее голос дрожал от сдавленных рыданий. – Ты так много мне помогала. Но я не могу рисковать.

– Все в порядке, – философски отреагировала Индия. – У меня и так уже болят пальцы, я бы все равно уволилась. – Она старалась говорить бодро.

Таш благодарно улыбнулась. Иногда Индия особенно напоминала ей Зои.

Когда новость была объявлена зрителям, по рядам пробежал разочарованный стон. Все, кто собрался на старте, чтобы пожелать Таш и Горбунку удачи, были искренне расстроены. Таш с тревогой заметила одного из фотографов «Ура!», который делал их с Найлом фотографии.

Таш печально улыбнулась собравшимся. Она старалась держаться на высоте, но у нее никак не получалось скрыть слезы. Хьюго безмолвно стоял позади нее. Таш вздрогнула, когда он нежно обнял ее за плечи.

– Погуляй с ним еще минут десять, а потом уведи в конюшню, Горбунку нужен хороший уход, – обратился он к Индии. – И, ради бога, не вешай нос! Ты поможешь Дженни со Снобом, она одна не справляется. А я позабочусь о Таш.

Кивнув, Хьюго отвел ее в свой вагончик, налил горячего чаю и добавил в него немного бренди.

– Твои спонсоры здесь? Таш снова залилась слезами:

– Они будут ждать меня у стенда после выступления.

– Майк Сайт и Питер Лиссон – знающие ребята. Они понимают, что такое спорт, и простят тебя.

Таш всхлипнула:

– Я не могу показаться им на глаза.

– Подожди, пока я выступлю, и мы пойдем туда вместе, – предложил Хьюго. – Как бы то ни было, я выступаю под их корпоративной символикой. Я поддержу тебя! Но и ты обещай своевременно прийти мне на помощь, если Сноб сбросит меня в озеро.

Мысль о Снобе окончательно выбила Таш из колеи. Хьюго предстояло выехать на самый сложный манеж в мерзкую погоду на несговорчивой чужой лошади. Всхлипы переросли в рыдания.

Хьюго начал переодеваться и принялся беспечно болтать о предстоящем выступлении Кристи, о родителях Стефана, приехавших поддержать сына из Швеции, но не понимающих ни слова по-английски. Он даже заговорил о любовных романах Зои. Таш понимала, что Хьюго всеми силами хочет отвлечь ее от грустных мыслей.

– Тебе нравятся ее книги? – поинтересовался он.

– М-м-м… да. Хорошо написаны.

– Но не Теннисон? – Он взглянул на нее и быстро отвел взгляд.

Таш покраснела и ничего не ответила.

– Ты подождешь меня на финише?

– Да. – Она подняла на него глаза. – Если хочешь.

На Хьюго уже были бриджи. Таш смотрела на его сильные, развитые плечи, широкую загорелую грудь. Наверное, во всем было виновато бренди: она уже не могла отвести от него взгляд.

– Все в порядке? – Хьюго с любопытством посмотрел на нее и нырнул в черную футболку.

– Да. – Она бросила прощальный взгляд на упругий живот. Голова Хьюго показалась из ворота.

– Накинь вот это. – Он протянул ей плащ, сделанный фирмой конкурентов «Мого». Таш виновато огляделась по сторонам: вспомнить бы, где она забыла свой! Возможно, ее собственный плащ остался во дворе.

Когда Хьюго переоделся, Таш всхлипнула последний раз и встала со стула. По телу пробежало тепло, бренди делало свое дело. Но зачем, интересно, он стал говорить про любовные романы Зои? Таш торопливо направилась к выходу и замерла, осознав, как по-хамски это с ее стороны выглядит.

– Спасибо, – выпалила она. – Ты был очень внимателен.

Хьюго улыбнулся:

– Поверь, у меня были самые эгоистические намерения. Таш растерялась, не понимая, к чему он клонит, но выяснять не стала.

– Удачи! Покажи всем класс за меня.

Хьюго стоял совсем близко. Пальцы Таш уже сжимали дверную ручку, но она не могла сейчас просто так уйти.

– Постараюсь, – пообещал Хьюго, терпеливо ожидая, когда Таш наконец откроет дверь.

Ей очень хотелось встать на цыпочки и поцеловать его в щеку. Она делала так всегда, когда провожала на соревнования друзей, но с Хьюго этот жест давался невероятно сложно. У него в глазах заплясали чертики – правильно разгадав ее замешательство, Хьюго сам подставил ей щеку, но в тот миг, когда она приблизилась к нему, быстро повернулся, и легкий поцелуй пришелся в губы.

– Удачи! – Она распахнула дверь. Во двор они вышли молча.

Пока Таш куталась в дождевик и смотрела следующие заезды, рядом с ней вдруг появились ее племянники, а за ними – и ее родная сестра с мужем. София сгребла поближе к себе старших детей и поцеловала Таш:

– Ты уже видела папу и Генриетту?

– Нет. – Улыбка сползла с лица девушки. Она совсем забыла, что семья отца должна прибыть сюда, на соревнования. Сейчас ей не хотелось видеть никого из родных. – А они здесь?

– Должны быть. Мы опоздали на целый час, на шоссе такие пробки! Вообще-то шла речь о том, чтобы всем встретиться у стенда твоих спонсоров, но, когда мы туда прибежали, никого уже не было. Возможно, они у манежа. Ты сейчас идешь туда?

– На манеж? – Таш растерянно посмотрела на Софию. – Вообще-то я уже…

– Да нет же, глупая, к стенду твоих спонсоров! Это «Мого», так ведь? – София остановила озадаченный взгляд на символике плаща Таш.

– Нет, я сейчас туда не собираюсь. – Таш виновато отстранилась, она надеялась, что никого из сотрудников «Мого» нет поблизости. Вполне реально лишиться контракта, если какой-нибудь журналист сфотографирует ее в одежде с чужой символикой. Таш опустила пониже голову и засунула руки в карманы. Там оказались бумаги и еще какой-то мусор.

К великой своей радости, она вдали увидела Генриетту, торопливо семенящую за Джеймсом, который широко, по-армейски вышагивал впереди.

– Смотри-ка: папа! – Таш развернула Софию на сто восемьдесят градусов и ретировалась в палатку, решив воспользоваться моментом, пока представители семейства Мередитов увлеченно приветствовали семью Френчей. Она так спешила, что не обратила внимания на элегантную стройную женщину, идущую рядом с Генриеттой. Кожаная широкополая шляпа закрывала ее лицо.

Таш села между Кристи и Гленом Бейном, впереди на экранах шла прямая трансляция заездов. Время от времени оператор заходил в палатку и снимал взволнованные, бледные лица тех, кто еще ждал своей очереди. Таш всеми силами пыталась скрыть вражескую эмблему на рукаве. В конце концов она сложила плащ вчетверо и положила на стул, как мягкую подушку. В палатке было душно, и она наконец согрелась.

Почувствовав, как зашуршали карманы, Таш решила выудить оттуда все бумаги на случай, если Хьюго держит там что-то важное. В одном из карманов нашлись упаковка лошадиных лакомств и старое кожаное портмоне, в котором Таш обнаружила кипу разнообразных пластиковых карточек. Таш лениво перебирала их, удивляясь, что такой собранный человек, как Хьюго, мог просто взять и забросить их в карман.

– Это плащ Хьюго? – посмотрела на нее Кристи. Таш кивнула.

– Смотри-ка, фотографии, – из второго кармана выпал бумажник. Кристи ловко подобрала его. – Это Бод. А это, похоже, его отец. Боже! – Кристи вскрикнула от удивления.

– В чем дело? – Таш оторвала взгляд от экрана. Стефан на Счастливом Понедельнике преодолел Карьер. Увидев, что именно держит в руках Кристи, она чуть не потеряла сознание: это оказался один из снимков, приклеенных на ту злополучную валентинку, по ошибке отправленную Хьюго! К счастью, на нем оставались только ее лицо и плечи, но и так было понятно, что на ней почти ничего не надето.

– Как это могло сюда попасть? – Таш выхватила фотографию из рук Кристи и бросила обратно в карман плаща, решив, что избавится от нее при первой возможности. Ее лицо пылало. – Смотри, бедняга Стефан задержался на Перекрестке.

Кристи, не отрываясь, смотрела на Таш. Ее мокрые рыжие волосы упали ей на глаза, когда она наклонила голову и загадочно улыбнулась:

– Теперь я все понимаю.

– Что понимаешь? Кристи прищурилась:

– Не прикидывайся дурочкой, Таш!.. С тех пор как вы с Найлом объявили о помолвке, Хьюго как с катушек снесло. Только и думал, как избавиться от меня. Боже! Та женщина, которую, по словам Стефана, обожает Хьюго, это ты, Таш. Ты!

Тут закончился заезд, и Кристи побежала поздравлять Стефана, который в нем участвовал. Таш тоже поднялась и пошла к двери вагончика. На выходе она столкнулась со Стефаном и Кристи и по тому, как те радостно обнимались, поняла, что Кристи не расстроилась из-за своего открытия.

– Поздравляю, Стефан, – улыбнулась Таш и шагнула в дождь.

– Что это с ней? – Стефан обеспокоенно посмотрел ей вслед. – Она такая отрешенная!

– Таш только что узнала, что Хьюго в нее влюблен.

– Давно пора. Он мечтал о ней годами.


– Таш, – раздался голос за спиной. Она обернулась: Бен указывал на Сноба, появившегося на старте.

– Черт! – Она вспомнила, что обещала Хьюго встретиться с ним перед заездом.

Дженни и Индия были заняты последними приготовлениями. Сноб уже прошел ветеринарный осмотр. В отличие от Горбунка он совсем не вспотел. Злосчастная туча теперь двигалась в сторону Оксфорда и Лондона.

За забором родственники Таш сбились в одну кучу и о чем-то оживленно переговаривались. Александра о чем-то расспрашивала Хьюго, который, казалось, не слышал ее.

– Я могу чем-нибудь помочь? – спросила Таш, не обращая внимания на бешеную жестикуляцию Александры.

– Пожелай мне еще раз удачи. – Хьюго натянул перчатки.

– Удачи! – Она заглянула ему в глаза.

– Не так.

Чувствуя, как застучало сердце, Таш украдкой взглянула на стайку влюбленных девушек, пришедших посмотреть на его старт, на своих родственников, шипящих, что они должны поговорить с ней прямо сейчас. Все это вдруг показалось ей таким незначительным.

– Удачи! – Она поднялась на цыпочках и очень осторожно поцеловала Хьюго в губы.

На какой-то миг Таш показалось, что он ответит на поцелуй, но Хьюго только широко улыбнулся и натянул вожжи. Темные глаза Сноба выжидающе засияли.

– Прямо как у меня, – вслух подумала Таш и вышла за ограждение. Александра и София что-то ей шептали, но она не слышала ни слова. Хьюго пришпорил коня.

– Теперь мы можем поговорить? – спросила Александра, как только всадник и конь исчезли из вида.

Но Таш уже спешила через парк, на голос комментатора.

Сейчас ей больше всего хотелось оказаться в палатке, в окружении друзей, которые, понимая ее чувства, могли поддержать в эту минуту. Но не могла же Таш вломиться туда с толпой родственников! Поэтому ей пришлось направиться на зрительскую трибуну у озера.

– Вы с Хьюго снова хорошо ладите, – заметила Александра, когда они заняли свободные места.

– Да. – Таш услышала радостное сообщение комментатора о том, что Сноб преодолел первое препятствие.

– А Найл?

– Что Найл?

Остальные члены семьи еще карабкались по ступеням.

– У него действительно роман с Зои Голдсмит? – спросила Александра без обиняков, и Генриетта, усевшаяся рядом с Беном, ахнула. – София в этом уверена.

Сама София, которой досталось место с краю, почти легла на колени отца и мачехи, пытаясь услышать, каков будет ответ.

– Да. Они любят друг друга, – ответила Таш. – Помолчи минуточку, я хочу услышать, как там Хьюго.

Комментатор задыхался от восторга, вещая, что Хьюго мастерски преодолел целый ряд барьеров. Похоже, его слушала только Таш, остальных больше занимали слова Александры.

– Ты не шутишь? Найл действительно влюблен в другую? – Генриетта в изумлении уставилась на падчерицу.

– Но вы же помолвлены? – поддержал ее Джеймс. Таш проигнорировала эти замечания.

– Похоже, ты совершенно спокойна, Таш! – Александра пыталась перекричать толпу.

– Да, я спокойна. Пожалуйста, тише. Я хочу послушать.

– Должна сказать, Таш, – голос Генриетты задрожал, – мы ожидали от тебя совсем другой реакции.

– Правда? – Она повернула к мачехе сияющее лицо.

– Да, мы думали, ты будешь в отчаянии.

– Я невероятно счастлива. – Таш услышала, как комментатор объявил, что Сноб приближается к озеру.

Перед озером стояла высокая стена. Предполагалось, что лошадь и наездник должны, перепрыгнув его, сразу оказаться в воде и взобраться на перевернутую лодку.

Таш приподнялась на трибуне, теперь она сама видела приближающегося всадника. Все ее мысли были о мужчине, которого она любила, и о коне, которого она обожала.

Таш никогда бы не смогла справиться со Снобом, как это сейчас делал Хьюго. А Сноб летел стрелой, будто боялся, что преграда исчезнет до того, как он ее достигнет. Но чем ближе была трибуна, тем взволнованней Сноб становился: коня пугали пестрая людская масса, шум толпы, яростный лай собак. Внезапно он остановился, понес в сторону и встал на дыбы. Потеряв равновесие, Хьюго еле смог удержаться в седле. Потом конь развернулся и на огромной скорости понес наездника к озеру. Таш закричала.

Хьюго натянул поводья. Невероятными усилиями он заставил Сноба выбраться на сушу.

Таш и Бен крепко схватились за руки и закричали от восторга.

Первым опомнился Бен.

– Молодец! Уф, ну и выступление!.. Прости, что так схватил тебя, Таш. – Он покраснел.

София повернулась к Таш и почти закричала:

– Так ты выходишь замуж за Найла или нет?!

– Я давно его не видела, так что сама не знаю. – Таш со счастливой улыбкой поднялась. – Извините, я спущусь вниз и встречу Хьюго на финише.

Оставив родных в полном недоумении, Таш легко сбежала по ступенькам. Она успела увидеть, каким красивым прыжком Сноб преодолел последнее препятствие. Пенни, Индия и Дженни уже ждали у финишной черты. Затаив дыхание, они слушали, как комментатор объявил, что Хьюго проходит маршрут быстрее всех выступавших сегодня наездников.

– У него есть шансы на победу? – спросила Индия.

– Не знаю, в любом случае он был великолепен. – Таш сияла.

Ее сердце переполнялось гордостью при взгляде на коня и всадника. Копыта Сноба с силой ударялись о землю, его грудь вздымалась, Хьюго не отрывал глаз от секундомера.

Как всегда, Сноб едва не сшиб стартера, который еле успел унести ноги.

– Я уложился? – Хьюго успокоил коня и подъехал к друзьям.

– Думаю, да. – Пенни посмотрела на часы. – Если и опоздал, то всего на несколько секунд.

Хьюго поискал глазами Таш – она трясущимися руками гладила голову Сноба.

– Это, – он нежно взглянул на нее, – были самые прекрасные пятнадцать минут в моей жизни. Три минуты до старта тоже считаются.

Таш спрятала счастливую улыбку.

Глава тридцать пятая

Вечером ожидался бал по случаю окончания тяжелого дня соревнований. Тем, кто выступил успешно, следовало отметить свою победу, а те, кто потерпел неудачу, имели полное право утопить свое горе в бутылке. И поскольку, по словам Александры, нет ничего более интимного, чем большая вечеринка, Таш намеревалась признаться Хьюго в своих чувствах на этом балу.

Когда все сбились в кучу, возбужденно обсуждая результаты сегодняшнего дня и предстоящую вечеринку, неожиданно позвонил Найл. Худшего времени для объяснения нельзя было и придумать – вокруг Таш толпились ее родственники, которые, казалось, ловили каждое слово их разговора.

– Слушай, мы должны встретиться завтра, – твердо заявил Найл. – До начала вечеринки. Дома. Я хочу попросить тебя об одолжении. Я пойму, если ты откажешься. Но от этого зависит все мое будущее счастье. – Найл говорил взволнованно и, как показалось Таш, радостно.

– Да? – Таш оглядела собравшихся, замерших в ожидании.

Наступила долгая пауза, и она уже подумала, что связь окончательно прервалась, но Найл снова заговорил. Его голос был мягким и ласковым:

– Солнышко, я не хочу отменять свадьбу.

– Что? – вскрикнула Таш.

– Это была идея Зои, – признался он.

– Зои?

Генриетта так сильно подтолкнула локтем Александру, что та чуть не упала на колени Джеймсу.

Снова наступила пауза, свидетельствующая о том, что у Гаса в мобильнике садится батарейка. Наконец бархатный голос Найла снова достиг ее слуха:

– Я люблю Зои, Таш. Прости меня, солнышко, но я должен быть честен. Она помогла мне встать на ноги. Зои такая сильная, добрая, умная, и она считает, что можно рискнуть. Похоже, я самый удачливый парень, хоть и не заслуживаю этого.

Таш услышала его переливчатый смех.

– Чем рискнуть?

Связь снова стала барахлить.

– Зои счит… что мы смо… обвести «Ура!» вокруг пальца в следующую субботу.

Таш подумала, не начала ли Зои пить вместе с ним.

– Нужно отдать д…ное Бобу Хадсону, – голос Найла дрожал от возбуждения. – Это он предложил устроить спе…ль со сбежав… невестой. Но мы придумали по-другому. Пока нельзя об этом ни…у рассказывать.

– Найл? – Таш потрясла трубку. – Найл? Телефон загудел.

– Найл, заряд заканчивается. – Таш была в отчаянье.

– Поговорим обо всем завтра, солнышко, – сказал он. – Я все объясню тебе в деталях. Обещай, что не скажешь никому ни слова.

– Хорошо. – Таш украдкой посмотрела на Хьюго. На его лице отразились гнев и боль.

– Спасибо, солнышко! – Найл был похож на маленького восторженного мальчика. – Если ты согласишься, мы, возможно, даже сумеем помешать Хьюго заполучить Сноба.

– Что? – Таш бросила на Хьюго еще один взгляд. Может, ей показалось, что он так страдает?

– Я слышал, как Лисетт разговаривала с ним о Снобе. Она хочет продать его, если свадьба сорвется.

Раздался еще один гудок. Таш испугалась, что мобильник сейчас отключится.

– Что именно Лисетт сказала?

Она удивилась, когда Найл снова рассмеялся.

– Таш, это неважно. Подожди до завтра. Зои уверена, что от тебя требуется только одно: сказать Хьюго…

Связь оборвалась.

За столом раздалось шушуканье.

– Это был Найл, – сказала Таш дрожащим голосом.

– Мы так и поняли, – фыркнул ее отец.

– Значит, свадьба состоится? – спросила Генриетта. Таш кивнула, она была не в состоянии выдавить ни звука.

Невольно ее взгляд обратился к Хьюго. Тот дрожащими руками зажег сигарету. Его голубые глаза ответили на ее взгляд с такой скорбью, что девушка чуть не разрыдалась.

Наутро Таш проснулась в состоянии жуткого похмелья.

Несмотря на то что дожди остались позади, погода по-прежнему была сырой и промозглой. Таш пряталась в вагончике, играя в покер с Индией и Тедом. У нее так болела голова, что она с трудом могла собрать воедино свои мысли.

Девушка пыталась вспомнить вчерашний вечер, но последнее, что вставало в памяти, было крем-брюле, в которое она упала носом.

– Таш, ты что, заснула? – проворчал Тед. – Твой ход.

– Извини.

– С тобой сегодня бесполезно играть! – засмеялась Индия. – Посмотри лучше телевизор. Я думала, ты повеселеешь после вчерашнего вечера.

– Почему? – Таш захотелось, чтобы ей снова стало четырнадцать. Она и в те годы не была так хороша, как Индия, зато любить Хьюго тогда было намного проще.

– Мама сказала, Найл собирается тебе позвонить. – Индия весело ей подмигнула. – И рассказать новости о свадьбе. – Она посмотрела на Теда, но тот не слушал.

Таш вытаращила глаза:

– Хочешь сказать, что ты все знаешь?

– Мама рассказала мне в прошлые выходные. Она не хотела всерьез предлагать это Найлу. Но мы с Руфусом настояли.

– На чем?

– Мама всю неделю посылала сообщения, и я решила, что Найл согласился. Я звонила ей в гостиницу.

– В какую гостиницу?

– О, Таш, ты витаешь в облаках! Кстати, ты должна меня поблагодарить.

– За что?

– Это я заставила тебя тогда послать валентинку! Таш с раздражением посмотрела на Теда: если бы он куда-нибудь вышел, Индия сумела бы все объяснить по-человечески.

Тед ответил ей не менее сердитым взглядом: если бы Таш куда-нибудь делась, они с Индией преспокойно продолжили бы играть в карты на раздевание.

– По-моему, ты собиралась в конюшню, Таш. – Он неодобрительно посмотрел на нее.

Таш вышла во двор. Слова, сказанные Найлом, вернули ее в состояние полной неопределенности. Еще вчера она была убеждена, что Хьюго отвечает ей взаимностью, но теперь появились основания считать, что он просто хотел заполучить ее лошадь. Таш вспомнила, что он не обращал на нее никакого внимания всю неделю, вплоть до вчерашнего дня. Если они с Лисетт действительно заключили в пятницу договор, то все вставало на свои места. Хьюго просто пытался соблазнить Таш и заставить отменить свадьбу. В этом случае он получал Сноба не на одно выступление в Бадминтоне, а навсегда.

Таш отступила назад, заметив, как один из представителей «Мого» помахал ей с VIP-трибуны. После того как Хьюго со Снобом выбились в лидеры, спонсоры стали с ней очень любезны, но Таш чувствовала, что стоит ситуации измениться в худшую сторону, как их доброжелательность тут же улетучится, как дым. Но сегодня на ней хотя бы надет фирменный костюм с эмблемой «Мого», так что есть все основания дружески улыбнуться в ответ.

Глазами она стала искать в толпе Хьюго, который страшно опаздывал. Таш знала, как он мечтал о выигрыше, и не могла найти оправдания такой безответственности. Волнуясь, она пробиралась к уже выступившим Гасу и Стефану мимо группы телевизионщиков и вдруг услышала выразительный комментарий ведущей новостей Джулии:

– Итак, последние новости. Хьюго Бошомп до сих пор не появился, и если через несколько минут он не выйдет на старт, звание чемпиона автоматически перейдет к спортсмену из Новой Зеландии. Вы можете представить, что творится на трибунах!..

Таш заткнула уши, чтобы не слышать пугающих слов телеведущей.

Подбежала Дженни, раскрасневшаяся и встревоженная.

– Нигде не нашла! – она остановилась между Гасом и Стефаном. – Его никто не видел!

Сноб приуныл, всеобщее напряжение передалось и ему, Индия едва сдерживала жеребца.

– Страсти разгораются! – вещала Джулия.

Пол, ворчливый продюсер, вышел из комментаторской будки и быстрым шагом приблизился к Таш.

– Когда вернется твой ненаглядный? Прямой эфир скоро кончится, и пойдет сюжет про регби! – завопил он.

– В таком случае мне придется поспешить, – раздался спокойный голос. – Я собирался записать свой заезд на видео.

– Хьюго! – вытаращив глаза, Таш наблюдала, как он приближается ленивой походкой, на ходу застегивая куртку. – Где ты был? Все только тебя и ждут!

– Звонил кое-кому. Мне был нужен хороший совет. Затаив дыхание, Таш смотрела, как он вскочил в седло и проверил стремена.

– Пожелай мне удачи, – прошептал он.

– Удачи! – улыбнулась Таш.

– Нет, не так.

На какой-то миг их глаза встретились, и Хьюго улыбнулся такой искренней, такой сердечной улыбкой, что у Таш пошла кругом голова. Сноб вытянул шею и стащил с нее капюшон, к полному восторгу зрителей.

Таш нахмурилась: Хьюго заслуживал порицания за такую беспечность. Как можно быть таким легкомысленным? Сноб не сумеет выступить хорошо без основательной подготовки.

Как она и предполагала, конь был вне себя: он танцевал на месте сумасшедшее танго, крепко зажав капюшон в зубах. В таком состоянии нельзя было рассчитывать на успешный заезд. Заставив всех развеселиться, Хьюго поприветствовал судей очень своеобразно: он вытащил желтый капюшон Таш у Сноба изо рта и помахал им в воздухе.

Таш казалось, что она не дышала в течение всего заезда. Она закрывала глаза, как только Сноб приближался к новому барьеру. Хьюго демонстрировал максимальную собранность, каждый мускул его лица был напряжен, конь летел вперед, как птица. Через какое-то мгновение раздался шквал криков и аплодисментов. Таш открыла глаза.

– Он победил, Таш! – Пенни широко улыбалась. – Он выиграл чемпионат. А теперь отпусти мою руку, а то переломаешь мне все пальцы.

Как только Хьюго финишировал, Таш очутилась в чьих-то объятьях – ее целовали, поздравляли, как будто она сама только что одержала победу. Но она знала, что никогда не смогла бы выступить, как Хьюго.

– Это и твоя заслуга, Таш! – Гас крепко ее обнял. – Ты трудилась, обучая коня, не покладая рук, и вот результат! – Впервые за все время он поцеловал ее прямо в губы. – Я так тобой горжусь! – Эти слова Таш тоже слышала от него в первый раз. Она едва сдержала слезы.

Таш пыталась прорваться к Хьюго, но это было то же самое, что пробиться к сцене во время концерта рок-звезды.

Как только он спешился, его атаковала Джулия Диттон, отчаянно пытавшаяся взять у него интервью до начала сюжета о регби. Но Хьюго, не обращая ни на кого внимания, отдал поводья подоспевшей Дженни и направился прямо к Таш. Он снял шлем, тряхнул волосами, и его лицо засияло улыбкой.

– Этот конь – само совершенство, – присвистнув, заявил он, остановившись рядом. – И это твоя заслуга, дорогая!

Таш, улыбаясь, смотрела на него. Ей хотелось придать лицу серьезное выражение, но прогнать улыбку с губ оказалось невозможным.

– Поздравляю, – рассмеялась она, – ты был превосходен. – Ей хотелось добавить: «И я люблю тебя». Но на них смотрели телекамеры, и сказать так означало положить конец карьере бедняги Найла. Таш не могла дождаться, когда они с Хьюго останутся наедине, ей хотелось, чтобы это произошло немедленно.


Через двадцать минут началась церемония награждения. Таш хлопала в ладоши так, что они заболели. Пенни плакала в три ручья. Таш прежде никогда не видела ее слез. Подруга утверждала, что у нее просто болят пальцы, но Таш знала: все дело в долгожданной победе Гаса, которая должна положить конец финансовому кризису Монкрифов.

– Я так горжусь им, – всхлипывала Пенни. – Я редко говорю мужу о любви, но сегодня клянусь, что скажу, как сильно его люблю.

– Я тоже. – Таш мечтала, как скормит Снобу целое ведро лакомств.

– Давно пора, – Пенни повернула к соседке лукавое лицо. – Ты одна до сих пор не сказала Хьюго, что без ума от него. Остальные поклонницы сделали это еще вчера.

Глава тридцать шестая

Они уже почти подъехали к Малбери, когда Таш наконец набралась храбрости. Хьюго пил шампанское прямо из бутылки и играл с кондиционером нового «мицубиси», направляя потоки горячего и холодного воздуха прямо в лицо Таш. Этот автомобиль был одной из наград чемпиона Бадминтона. Хьюго был в прекрасном настроении, но почти не разговаривал, только вежливо предложил переключить скорость, так как Таш уже долгое время выдерживала тридцать километров в час. Ей было сложно вести такую большую машину, тем более после автомобиля с характером, и особенно сейчас, когда ее нервы были на пределе.

Девушка выключила магнитолу, орущую на полную мощность, послушала воцарившуюся тишину и наконец решилась:

– Хьюго, я люблю тебя, – произнесла она так быстро, что сразу же засомневалась, расслышал ли он эту фразу.

С минуту Хьюго разглядывал бутылку из-под шампанского, а затем выбросил ее в окно и повернулся к Таш.

Его глаза блестели, пока он изучал ее лицо, зрачки расширились, и глаза из голубых сделались почти черными.

– Хорошо сказано, – наконец отреагировал он. «Мицубиси» проехал большую лужу, брызги полетели на стекло и сползли вниз, как змеиные хвосты. Таш нервно облизала губы:

– Ты хоть понял, что я тебе сейчас сказала?

– Да, спасибо.

Снова наступила тишина, Таш нажала на газ. Она никогда не испытывала большего разочарования.

– Отлично. Я отвезу тебя прямо на вечеринку к Лисетт. Думаю, вы прекрасно проведете время.

Хьюго не спеша перегнулся через нее, выключил зажигание и убрал ключи в карман.

– Это все, чего я заслужил?

От его прикосновения кровь бросилась Таш в лицо. Она почувствовала, что сердце забилось в груди, как бейсбольный мячик, пойманный рукой вратаря.

– А чего еще ты ожидал?

Мимо пронеслась машина. Хьюго зажег сигарету.

– Если ты говоришь о свидании, я хотел бы провести в твоем обществе больше пятнадцати минут, – вздохнул он и захлопнул зажигалку. Его руки дрожали. – Хотя, думаю, даже пятнадцать минут – это роскошь, ты ведь будешь очень занята всю следующую неделю. Не забыла, что в следующую субботу выходишь замуж за Найла О'Шонесси?

– Да. Это просто какое-то сумасшествие.

– Это точно. – Он втянул дым и повернулся к ней.

– Но я выхожу за него понарошку, – Таш старалась говорить весело.

– Как оригинально! – Казалось, Хьюго ничуть не удивился. Он не отводил от Таш глаз. – Полагаю, ты дождешься полного затмения медового месяца, прежде чем сказать об этом своим родственникам.

– Боже, я так запуталась, – простонала она, откинувшись на сиденье.

– Знаю, – ответил Хьюго, не вынимая сигарету изо рта.

– Знаешь? – Таш совсем не нравилась его реакция на ее любовное признание.

– Объясни, только честно, – Хьюго смотрел на лобовое стекло, сощурившись от слепящих лучей заходящего солнца, – ты сказала, что любишь меня потому, что это действительно так, или потому, что Найл бросил тебя и ушел к Зои Голдсмит?

– Найл не бросал меня! – Гордость Таш была уязвлена. – Это наше общее решение. С самого начала свадьба была ошибкой. А последние месяцы похожи на дурной сон. Наши отношения никогда не были настолько крепки, чтобы пожениться. Мы даже не способны просто жить вместе. Это было безнадежно, ведь все это время я была влюблена в тебя.

Хьюго молча курил, глядя на дорогу.

– Я любила тебя долгие годы, Хьюго, – призналась Таш. – Я росла с этой любовью, как растут с родимым пятном. И, несмотря на все мои старания, не смогла преодолеть это чувство.

Глядя на профиль Хьюго, профиль, который так часто снился ей по ночам, Таш чувствовала, как напрягаются все ее душевные струны. На лицо Хьюго легла тень сомнения.

– Когда вчера ты объявила, что свадьба состоится, – резко сказал он, – я просто не мог в это поверить. Все в один голос говорили мне, что вы с Найлом расстались. Даже Лисетт уверена, что вы объявите о разрыве на сегодняшней вечеринке. Но по твоему вчерашнему телефонному разговору с ним я решил, что Найл угрожал самоубийством, если ты разорвешь помолвку, – раздраженно бросил Хьюго. – Вообще-то так решила Александра, и она до сих пор в этом убеждена, насколько я знаю.

– Мама думает, что Найл собирается покончить с собой? – Таш потеряла дар речи.

– И я, если честно, был бы только рад, – прорычал Хьюго. – Это он заварил всю кашу. Не могу понять, зачем было устраивать такой спектакль! Все, что ему было нужно, это несколько упаковок алкозельтцера и хороший юрист. Но он предпочел тянуть до последнего и сам усложнил все до невозможности. Если бы не Зои, Лисетт могла бы сделать еще двенадцать фильмов из вашего фиаско.

– Так ты знал? Знал, что Лисетт подаст на Найла в суд, если он не женится на мне? И о том, что за спектакль Найл планирует на субботу?

– Теперь знаю, хотя чуть не пропустил свой заезд, пока пытался это выяснить. Скажи, ради бога, почему ты ничего не объяснила мне, Таш? Я бы мог помочь.

– Я не была уверена, что ты захочешь. Ты затыкал мне рот каждый раз, когда я заговаривала о любви.

– Неправда!

– Ну вот, опять, – вздохнула она. – Я сгорала от любви к тебе, а ты обращался со мной просто ужасно.

Хьюго посмотрел на нее и опустил глаза:

– Я хотел наказать тебя за то, что ты заставила меня так мучиться. За то, что не любила меня так сильно, как тебя любил я.

– Значит, ты меня любишь? – выдохнула Таш с облегчением.

– Разве непонятно? – пробормотал Хьюго.

– Но ты никогда не говорил этого.

– Не был уверен, что ты захочешь слушать.

– Как ты смеешь это говорить? – всхлипнула Таш. – Я влюбилась в тебя с первого взгляда, на вечеринке в честь помолвки Софии и Бена. Ты тогда подавал бокал Беатрис Мередит и был похож на Гамлета.

Хьюго сделал еще одну затяжку и выкинул окурок в окно, его глаза оттаяли ото льда.

– Я любил тебя всем сердцем, – ответил он. – Боже, Таш, ты не представляешь, каких трудов мне стоило держать себя в руках! Я был уверен, что ты хочешь выйти за Найла замуж. Все только и говорили, что об этой чертовой свадьбе, и я сгорал от ревности и ярости. Я даже убедил себя, что ты используешь меня, чтобы разозлить его. И ты знала, что я чувствую к тебе!

Таш улыбнулась, глядя в его красивое честное лицо:

– Ты и правда думал, что я знаю о твоих чувствах?

– Конечно! Это же очевидно. – Хьюго полез в пачку за новой сигаретой. Потом обратил к ней широко распахнутые голубые глаза и пробормотал: – А что, нет?

– О, Хьюго, я так тебя люблю! – Таш рассмеялась, вынула из его губ еще не зажженную сигарету и выкинула.

Их поцелуй показался ей прыжком с тарзанки. У нее кружилась голова от щекочущего душу восторга. Этот прыжок в любовь был самым завораживающим в ее жизни.

Поцелуй становился все более страстным и пылким, Хьюго откинул ее на сиденье, и они засмеялись, когда одежда стала цепляться за рычаг коробки передач. Они целовались и целовались, включая и выключая магнитолу, откинув люк и открыв окна и бардачок. Даже когда сиденье поднялось на несколько сантиметров, оба продолжали смеяться и осыпать друг друга поцелуями.

Они вели себя как подростки. В салоне автомобиля было тесно, и они крушили все вокруг. Мимо пронесся еще один вагончик, Таш и Хьюго не обратили на него никакого внимания. Впрочем, никакого внимания они не обратили и на то, что их собственный автомобиль пришел в движение. Две воздушные подушки вылетели в тот момент, когда Хьюго запустил руку Таш под кофточку. Одна подушка угодила ему в колено, вторая ей в лицо.

«Мицубиси» налетел на дорожный знак. Машина оказалась крепкой, и столкновение не оставило на ней ни одной вмятины.

– Что случилось? – Хьюго посмотрел на Таш.

– Или земля ушла из-под ног, или машина тронулась с места. – Таш подняла голову и посмотрела в боковое стекло. Пейзаж за окном изменился. – Да, это машина тронулась.

Весело смеясь, Хьюго стал рыться в карманах сброшенного плаща. Вывалив на сиденье мобильник, бумажник и кредитки, он наконец смог достать нож.

– Может, не надо? Где-то должна быть инструкция, в которой сказано, как засунуть их обратно.

– Где-то наверняка есть, – улыбнулся Хьюго. – Но мне не хочется отпускать тебя ни на минуту. – Не задумываясь, он проткнул обе подушки и снова поцеловал ее. Поцелуй был таким долгим, что Таш пожалела, что они не оставили хоть одну подушку как источник кислорода.

– Поехали к тебе. – Его пальцы снова скользнули под кофточку.

– Нельзя. Там меня ждет Найл.

Хьюго отдернул руку.

– Зачем?

– Он хочет поговорить об этом отвратительном свадебном представлении. – Жесткая реальность проникла в новый светлый мир, обретенный в «мицубиси».

– И что же в нем такого отвратительного? Мне кажется, что это прекрасное решение, учитывая, что Найл непростительно запустил проблему. Лисетт не могла бы засудить его, если бы вы расторгли помолвку хотя бы две недели назад.

– Я тебя не понимаю. – Таш была в ужасе, что Хьюго так спокойно воспринимает идею свадебной мистификации.

– Лисетт не смогла бы выиграть против него дело в суде, – рассмеялся Хьюго. – Только подумай, Найл отдает ей половину своего дохода, несмотря на то что она сама неплохо зарабатывает. Ни один суд в стране не позволил бы ей обвинить бывшего мужа в том, что он разорвал свою помолвку.

Это была здравая мысль. Таш удивилась, как убедителен был в своем заблуждении Найл. Его бурное воображение нарисовало целую трагедию.

– Тогда мы можем официально разорвать помолвку, – догадалась она. – Зачем же весь этот цирк?

– Потому что от этого зависит успех фильма, к тому же нельзя отказаться от подобного развлечения.

– Развлечения? – Таш проглотила комок.

– Прости, дорогая. Я не подумал, тебе, наверное, нелегко обманывать своюсемью?

Таш не могла вымолвить ни слова от изумления: человек, который ее любит и которого она любила всю сознательную жизнь, предлагает ей выйти за Найла ради «развлечения»?

– Вся проблема в Лисетт, – Хьюго не замечал ее смятения. – Она стала догадываться, что между тобой и Найлом возник разлад, и запаниковала. Смешно, но она была очень рада вашей свадьбе, потому что это могло принести фильму небывалую прибыль.

– Продолжай.

– Она пыталась повлиять на тебя, предложив подарить вам на свадьбу свою половину на Сноба.

Таш закрыла глаза.

– Не волнуйся, с этим я разберусь, – спокойно сказал Хьюго. – Но вот на что я не в силах повлиять, так это на ее решение заменить одну сенсацию другой. Она уверена, что Найл объявит о вашем разрыве на вечеринке. Поэтому сегодня в «Оливковой ветви» соберутся журналисты чуть ли не из всех бульварных газет. Однако она не обмолвилась никому о том, что свадьбы не будет. Должен сказать, ты самозабвенная лгунья, Таш, даже Лисетт ни в чем не уверена.

– Спасибо, – вяло ответила Таш.

– И она, – продолжал Хьюго, ласково поглаживая ее по бедру, – даже состряпала для журналистов сплетню, которую в случае расторжения помолвки напечатает одна желтая газетенка. Там подробно описано пристрастие Найла к спиртному и его роман с Зои Голдсмит. Это может разрушить карьеру твоего несостоявшегося мужа. Как только Найл объявит о вашем разрыве, она даст ход этой статье. В воскресенье ее подхватят все лондонские бульварные газеты. По сравнению с этим розыгрыш «Ура!» – детская забава.

– Боже! – Таш отшатнулась. – Как ты узнал?

– Ты, наверное, обратила внимание на мои длительные отлучки? Так вот, все это время я не выпускал из рук мобильный телефон.

– Но зачем тебе все это было нужно? Лисетт и о тебе собиралась написать?

– Я поставил цель все разузнать. – Хьюго широко улыбнулся. – Я уже два года слежу, чтобы с тобой не произошло ничего дурного, Таш. И должен сказать, ты доставляла мне немало хлопот.

Таш прикусила губу. Было еще кое-что, что Хьюго собирался сделать для нее. Еще недавно она посмела в этом сомневаться и теперь сгорала от стыда.

– Ты хотел выкупить Сноба у Лисетт? Хьюго выглядел смущенным.

– Здесь, боюсь, возникнут трудности. Видишь ли, я не смог соблюсти условия сделки. Просто не сдержался, когда ты заявила, что свадьба состоится.

– И каковы были условия? – спросила Таш. Он притянул ее к себе и поцеловал:

– Мне не разрешалось делать вот это. – Он умоляюще заглянул ей в глаза. – Неужели тебе так надо увидеться с Найлом? Я не хочу с тобой расставаться. Можно я отвезу тебя в Маккоумб?

– Я должна, пойми, я обещала Найлу. – Таш с трудом поборола желание упасть в его объятья и забыть о Найле и всей этой свадьбе.

Возвращение домой затянулось еще на несколько часов, влюбленные то и дело съезжали с шоссе и целовались, позабыв обо всем.

– У меня есть одна мечта, которую ты бы мог осуществить, – восторженно выпалила Таш после последнего поцелуя. – Я только что вспомнила: нужно было предложить тебе это раньше…

– Я заинтригован. – Хьюго склонился над ней.

До них уже долетали звуки музыки из «Оливковой ветви». Какое-то мгновение Таш вслушивалась в них, а потом, набравшись смелости, снова заговорила:

– Это, конечно, бредовая фантазия. И, пожалуйста, откажись, если сочтешь это чепухой. Но не мог бы ты в следующую субботу, во время церемонии, встать и на вопрос, знает ли кто причину, по которой брак не может быть заключен, заявить: «Я знаю!»

– Но с какой стати я должен это сказать? – Хьюго растерянно посмотрел на Таш.

– Ну, я думала, если ты меня любишь, то захочешь остановить свадьбу. Раз уж мы зашли так далеко, то не мешает придать спектаклю хоть какую-то подлинность.

Внезапно Хьюго начал хохотать:

– О, Таш, ты так до сих пор ничего не знаешь о сути свадебного розыгрыша? Теперь я понимаю, почему ты так напугана. Послушай, прежде чем мы с тобой пойдем к Найлу, я должен все тебе объяснить…

Глава тридцать седьмая

Вечеринка Лисетт шла полным ходом.

Салли в своих прекрасных атласных брюках помогала Лисетт руководить приемом. Вернее, полагала, что будет помогать, а фактически ей пришлось стоять у дверей, встречать гостей и проверять у них приглашения.

– Таш и Найл еще не дали о себе знать? – Лисетт подошла к дверям. Ее волосы были собраны в пучок, как у балерины, и это подчеркивало выразительные черты лица.

– Нет. – Салли поморщилась. – Таш, вполне возможно, еще не вернулась с Бадминтона, а Найл должен быть где-то неподалеку. Он собирался только ненадолго заскочить в отель.

– Надеюсь, они не задержатся. У меня для них сюрприз.

– Какой? – поинтересовалась Салли, но Лисетт уже удалилась.

Салли, вздохнув, повернулась к вновь прибывшим. Это были Пенни и Гас, оба еще не переоделись после соревнований.

– Где Таш? – накинулась на них Салли.

– Наверное, повезла домой свой приз, – усмехнулась Пенни, подмигивая Гасу.

– Приз? А я думала, Хьюго победил, – Салли выглядела озадаченной. – Мы смотрели трансляцию. Найл забегал в гостиную во время всех перерывов, а Лисетт в конце даже аплодировала.

– Хьюго и победил, – Пенни развеселилась не на шутку. – И очень гордится этой победой! Да и Бадминтон выиграть – тоже неплохо!

Салли растерянно глядела на них.

– Гас занял третье место, – с гордостью заявила Пенни, обняв мужа. – Найл и Зои уже здесь?

Салли не заметила, как естественно Пенни связала эти два имени.

– Еще нет. – Она пробежала глазами свой список: против большинства фамилий уже стояли галочки. – Разве Зои не на ферме?

– Нет, там только Руфус с бандой друзей и пустыми банками из-под пива, – рявкнул Гас. – Кстати, ему сегодня сюда вход запрещен, несмотря на то что парень обещал все убрать. Дай мне знать, если он попробует незаконно проникнуть в ресторан.

– Все-таки, мне кажется, многовато здесь репортеров! – Пенни почесала затылок.

– Интересно, что это значит? – Гас протянул жене еще один бокал. – Неужели Лисетт в курсе того, что произойдет в следующую субботу? Я думал, это секрет. – Он даже вскрикнул, так стремительно просигналила Пенни «стоп», толкнув его локтем в бок.

– Вы о чем? – удивилась Салли.

– Смотри-ка, Готфрид Пелгам здесь! Мы должны рассказать ему про соревнования! – И Пенни потащила мужа к Готфриду, мило беседующему в углу с каким-то молодым человеком.

В этот момент в дверях появились новые гости, и Салли пришлось выкинуть из головы возникшие сомнения.

Лисетт собрала на вечеринке весь бомонд журналистики. Фотограф из «Ура!» хищно рыскал среди гостей, снимая их для своего журнала, заставляя еще раз переговаривать сказанное прежде.

Тем не менее на часах было уже полдесятого, а два самых главных гостя еще не прибыли. Хозяйка сбилась с ног, разыскивая их.

– Где этот ирландский негодяй? – приблизившись сзади, Дэвид хлопнул Лисетт по попке. – Мне казалось, ты хочешь сделать ему и невесте какой-то подарок!

Она убрала его руку на случай, если кто-то из журналистов с фотоаппаратом окажется поблизости.

– Если они не придут, их ждет совершенно другой сюрприз, – кисло произнесла она. – Где же его носит?

В десять вечера обстановка еще больше накалилась. Некоторое оживление внесла высокая, стройная женщина, влетевшая в ресторан. Лисетт сразу узнала в ней Александру и отметила, что та очень обеспокоена.

– Вы не видели Таш Френч? – прямо с порога стала она забрасывать вопросами гостей, обращаясь ко всем, кто оказывался поблизости.

– Невесту Найла? Девушку по имени Таш? – кто-то засмеялся. – Похоже, ее не существует в природе.

– Никто никогда ее не видел, дорогуша. – Один из актеров уставился в глубокий вырез на блузке Александры. – Ты журналистка? Хочешь, дам тебе интервью.

Лисетт заскрежетала зубами, когда Салли, услышав звонкий голос свекрови, вышла из кухни, где последние десять минут пила бренди с Дениз. Лисетт раздраженно заметила, что глаза у нее красные от слез.

– Где ты была? – прошипела она, когда Салли прошла мимо.

– Звонила Мэтти и просила забрать меня отсюда, – Салли оскорбленно посмотрела на нее и прошествовала дальше. – Все в порядке, Александра?

Глаза свекрови хитро прищурились:

– Мне срочно нужно найти Таш. Не могу поверить в то, что они задумали. Это так романтично!

– А что они задумали? – спросила Салли. Александра открыла было рот и тут же его захлопнула, так как фотограф из «Ура!» устремился к ней с радостными возгласами и требованием, чтобы она встала рядом с Лисетт.

– Пару дней! Я предложила будущим молодоженам пожить в нашем загородном доме, пока мы будем в Париже, сейчас там прекрасная погода, а им так нужен отдых, – мечтательно протянула Александра. – Таш решила сбежать ото всех.

– Сбежать? – повторила Салли. – Найл и Таш собрались сбежать?

Вокруг воцарилась тишина.

– Что? – Лисетт быстрым шагом подошла к ним. – Но свадьба на следующей неделе!

– Вот именно, и они вполне успеют вернуться, – торопливо прощебетала Александра. – Не могу дождаться субботы, я так рада за них. А ты?

– Тоже. Прошу прощения. Я неправильно поняла. – Лисетт просияла театральной улыбкой и бросила взволнованный взгляд в сторону устроившейся в углу группы популярных журналистов, которых она всеми правдами и неправдами уговорила прийти на сегодняшнюю вечеринку.

– Это точно, дорогая. – Александра озорно рассмеялась. – Все ошибались с самого начала, и во всем виновата Этти.

– При чем здесь Этти? – растерянно спросила Салли. Но Лисетт перебила ее. До нее только сейчас дошел смысл слов, сказанных Александрой, и она спросила как можно тише:

– Значит, они сегодня уезжают во Францию?

– Ну, вообще-то я еще не спрашивала, согласны ли они. Дело очень щекотливое, а Таш не посвящает свою болтливую мать во все детали.

– И правильно делает, – раздался сухой голос. – Здравствуй, Александра.

– Хьюго, ну наконец-то! – Александра расцеловала его в обе щеки. – А я повсюду вас ищу. Куда подевалась…

– …моя галантность? – Поцеловав ее в ответ, Хьюго еле слышно прошептал: – Тихо! Зои задерживается из-за детей, ей нужно с ними о чем-то поговорить. Пойдем?

Виновато улыбнувшись ему, Александра рассмеялась. Хьюго повернулся к Лисетт.

– Я вернусь через пять минут.

– Где Таш и Найл? – крикнула она ему вслед.

– Возможно, они вообще не придут, – Салли искусала губы в кровь.

– Я наняла Найла! Он должен сняться еще в двух сценах на следующей неделе. Он просто не может уехать во Францию, – рявкнула Лисетт. – Кстати, тебя я тоже наняла, и ты сейчас должна стоять у дверей.

– Нет. – Салли посмотрела ей прямо в глаза. – Я увольняюсь. Полгода назад я по глупости решила, что ты хочешь вернуть нашу дружбу, а ты всего лишь надеялась использовать меня в своих грязных целях. Нужно было послушаться Мэтти и послать тебя ко всем чертям.

– Что ты несешь? – Лисетт облизала сухие губы и тревожно огляделась по сторонам: их ссора уже начала привлекать внимание.

– Ты обманула меня, Лисетт. – Глаза Салли были полны слез, но голос звучал ровно. – Ты просто желала поближе подобраться к Таш, а я, как дура, исполняла мелкие поручения. Ты вовсе не хотела помочь мне самореализоваться! Ты знала, какая я болтушка, и подумала, что это может быть полезным. Так оно и получилось, не правда ли?

– Ты ошибаешься, Салли. – Лисетт пыталась угомонить разбушевавшуюся подругу и оттащить ее в сторону от любопытных глаз. – Давай не будем обсуждать это здесь.

– Нет! – Салли вырвалась. – Я никогда тебя не прощу, из-за тебя я сломала карьеру Таш и разбила ей сердце.

– Салли, – предостерегающе прошипела Лисетт, озираясь по сторонам.

– Ловушка захлопнулась, – горестно вздохнула Салли. – И я сыграла в этом весьма неблаговидную роль. Ты теперь продашь ее коня Хьюго?

– Что за чепуха!

– Если бы я не предложила тебе эту идиотскую идею по раскрутке, ты бы даже не знала о Снобе, – заплакала Салли. – Ты продашь его этому негодяю Бошомпу, хотя знаешь, что они с Таш ненавидят друг друга.

– Нет!

Салли вспыхнула:

– Да, Лисетт, да! Когда я была на кухне, то видела бумаги. После этого я номинирую тебя на звание худшей подруги тысячелетия! Смотри не откуси свой мерзкий язык, змея!

Она развернулась и быстро вышла из ресторана, оставив разочарованных журналистов в недоумении.

Хьюго, как и обещал, вернулся через пять минут. Протиснувшись сквозь толпу опьяневших гостей, он отыскал Лисетт. Она пробовала свои чары на приглашенных банкирах, надеясь получить финансовую поддержку для «Двуспальной кровати», но в тот момент, когда хозяйка повернулась к ним спиной, чтобы удалиться в кухню, улыбка исчезла с ее губ, как стертая ластиком.

– Что происходит, Хьюго? Куда они подевались?

– Таш принимает ванну, – Хьюго зажег сигарету, не обращая внимания на снующих по кухне официантов и судомоек.

– Значит, они не придут?

– Найл придет, – Хьюго смотрел на нее, как ястреб на голубку. – Он хочет сделать заявление.

Лисетт побледнела.

– Черт! Александра сказала…

– Она маленько сгустила краски, – перебил ее Хьюго. – Но тебе понравится его речь, хотя и не стоило приглашать сюда столько прессы.

– Ты все знаешь?

– Конечно, – Хьюго лукаво подмигнул Лисетт.

– Если Найл решит объявить о расторжении помолвки, журналисты все услышат! Не могу же я их выгнать.

– А собранный тобой компромат?

– Я вовсе не собиралась причинять Найлу вред, – пискнула Лисетт. – Я просто думала, что он женится на Таш. Мне нужна эта свадьба, Хьюго! – У нее выступили слезы, она жадно ловила губами воздух.

– Ты ее получишь, – Хьюго приблизился к Лисетт. – Но на двух условиях. – Он внезапно улыбнулся.

Слишком расстроенная, чтобы ощутить иронию момента, она прошептала:

– На каких условиях?

– Во-первых, ты должна обещать, что твоя мерзкая сплетня никогда не попадет на страницы газет. – В его глазах появились льдинки. – Если это произойдет, твоему фильму придет конец, ты лишишься главного героя: после такого Найл ни за что не выйдет на съемочную площадку.

– Он подписал контракт, – сквозь зубы процедила Лисетт.

– Да ну? – Хьюго отодвинулся от нее. – Тебе еще повезло, что он не допился до смерти. Если бы не Зои Голдсмит, так и случилось бы, у него были на это все шансы.

– Но Найл же не собирался с собой покончить? – спросила Лисетт внезапно охрипшим голосом.

Хьюго усмехнулся:

– И лишить тебя дохода? Нет, он слишком добрый. А сейчас на его стороне Таш и Александра. В следующую субботу свадьба состоится, конечно, если ты выполнишь второе условие.

– Какое? – Женщина подняла на него глаза.

– В субботу ты передашь Сноба его полноправному хозяину.

– И кто же это? – Лисетт заносчиво подняла голову и посмотрела на кухонную полку.

– Тебе решать. – Хьюго проследил за ее взглядом и вытащил из-под банки с кетчупом конверт. – Ты будешь подружкой невесты, мисс Нортон. Ты же хочешь, чтобы Найл был счастлив во втором браке, как ты обрела счастье, выйдя замуж за свою карьеру?

– А ты? – Она вскинула брови. – В чем твоя выгода? Ты же любишь Таш?

– Я это переживу, – Хьюго повертел конверт в руках. – Любовь любовью, а бизнес бизнесом.

– Ты ведь знал, что я все равно продам тебе эту лошадь? – Лисетт рассмеялась.

– Да.

– И ты допустишь, чтобы Найл женился в субботу?

– Я всем сердцем этого хочу, – улыбнулся Хьюго. – Его невеста – замечательная женщина, и, если хочешь знать мое мнение, ему крупно повезло. – Он посмотрел на часы. – Итак, ты согласна на эти условия? Найл придет уже через десять минут. Лисетт кивнула.

– Вот и хорошо. – Хьюго взъерошил волосы. – Не будь такой мрачной, дорогая: в следующие выходные – свадьба твоих грез! А мне пора, меня ждет целая свора спаниелей.

Как только Хьюго скрылся из вида, Лисетт поспешила в ванную комнату и долго мыла холодной водой раскрасневшееся лицо.

Когда она снова вышла к гостям, Найл уже сидел в баре и пил минеральную воду. Как всегда, он стал эпицентром вечеринки и душой компании. Встав со стула, актер откашлялся и заговорил.

– Таш просит прощения, что не смогла прийти. – Его глаза странно поблескивали в свете камина. – Но до свадьбы осталось совсем немного времени. Я буду рад видеть вас всех в числе наших гостей, если не на церемонии, то хотя бы на большом приеме. Поверьте, вас ждет незабываемый день!

Затем он подошел к Лисетт и поцеловал ее в щеку:

– Прости, что опоздал, солнышко. Где фотограф из «Ура!»? Я готов позировать ему хоть всю ночь.

Лисетт еле сдержала слезы, когда посмотрела в его лицо – доброе, мягкое, без малейшего намека на обиду и злость.

– Не нужно, – прошептала она. Найл пожал плечами:

– Мне несложно, я же знаю, как это важно для тебя. Лисетт упрямо покачала головой:

– Не надо, Найл. Не женись.

– Но я хочу! – Он жизнерадостно улыбнулся. – На самом деле ты оказала мне огромную услугу, солнышко.

Мы с Таш сможем показать всем, на что способны друг для друга.

Лисетт вытаращила глаза:

– Она знает про твой роман с Зои?

– Конечно, – тихо ответил Найл. – Она знает все. У нас нет друг от друга секретов. Не кривя душой, могу сказать, что она мой лучший друг, и в субботу утром во время церемонии Таш будет стоять рядом со мной.

– Она тебя простила? – Лисетт нахмурилась.

– Да. Она особенная. – Найл широко улыбнулся. – Впрочем, как и тот парень, с которым она хотела бы прожить всю жизнь.

– Хьюго негодяй!

– Тс-с. – Найл озорно подмигнул. – Не говори ей об этом. Видит бог, я сам пытался сделать это много раз, но она слишком привязана к нему.

Глава тридцать восьмая

Ранним утром Таш шагала домой мимо мэрии Фосбурна. Стоял туман, рассвет был цвета спелого мускатного винограда. Свекла носилась вокруг нее по полю, засовывая нос в кротовые норки, ее светлая мордочка была перепачкана в земле.

Старинный особняк, в котором размещалась мэрия, таинственно проступал сквозь туман. Основную часть здания с роскошными залами и маленькими изящными комнатами сейчас занимала электротехническая компания, но весь первый этаж фирма милостиво отдала во владения города. Здесь проводились конференции, торжественные встречи и вечера, а также регистрировались свадьбы. И в «Малбери викли гэзетт» уже появилось объявление о том, что в субботу состоится бракосочетание знаменитого Найла О'Шонесси и что съемки этого торжества будет вести «Ура!».

Таш закрыла глаза и помолилась о том, чтобы все прошло, как задумано.

Она присела на могучие корни одного из дубов и несколько минут молча смотрела на мэрию. В тени деревьев у ее ног раскинулось целое покрывало из клевера. И вдруг среди этого царства трехлистников одна травинка словно бы потянулась к глазам Таш, покачивая зеленой короной из четырех лепестков. Четырехлистник! Этот счастливый знак Таш видела первый раз в жизни. Она поднялась на ноги, свистнула Свекле и, спрятав свою находку в карман, пошла домой.

– Поторопись, подружка, – прошептала хозяйка собаке. – Тебе нужно выкупаться, а мне – отрепетировать речь.


К восьми утра стали подъезжать фургоны из цветочных салонов. Служащие разгружали их и украшали церемониальный зал, главную аллею и лестницу мэрии нарядными композициями.

В двенадцать двери мэрии торжественно распахнулись, готовые приветствовать гостей. Чисто вымытая Свекла поминутно плюхалась на землю, с остервенением пытаясь сорвать шелковую ленточку, привязанную к ошейнику.

Друзья жениха, Гас, Хьюго и Руфус, с облегчением заметили, что никто из приглашенных еще не прибыл.

– «Ура!» еще нет? – Руфус с любопытством огляделся по сторонам. Из каждого кармана у него торчало по банке пива.

– Нет. – Хьюго пришлось повторить это дважды. Новый, прекрасно сшитый, модный костюм сидел на нем как влитой. Его глаза скользили по ступеням, усыпанным лепестками айвы. Он был очень бледен, на лице, как всегда в минуты душевного напряжения, играла тревожная полуулыбка. Он нервно теребил манжеты рубашки.

– Не нравится мне все это, – пробормотал Гас.

– Черт, а вот и журналисты. – Хьюго кивнул на подъехавший к воротам автомобиль с надписью «Ура!» и скрылся в зале.

Сегодня зал мэрии был похож на церковь. Сквозь высокие, от пола до потолка, окна струились золотые солнечные лучи, они играли в воздухе и отбрасывали на стены причудливые тени.

Погода разгулялась, день обещал быть ясным, солнце выглянуло из-за облаков и осветило незабудковое небо. Радостные гости в солнечных очках постепенно заполняли зал. Становилось жарко. Некоторые женщины, укрывшись в машине, стаскивали колготки.

Фотограф «Ура!» сновал по залу в поисках знаменитостей, готовых послать в объектив ослепительную улыбку. Его выводили из себя папарацци, незаконно проникшие на церемонию и безостановочно щелкающие фотоаппаратами.

– Пошли прочь! – сердито крикнул он. – У меня права на эксклюзивную съемку! Что вы здесь делаете?


– Нужно было повернуть налево! – безнадежно выдохнул Мэтти, отчаявшись отыскать мэрию и вовремя поспеть на торжество.

– Нет, мы туда уже сворачивали, – Салли вертела карту в руках так же нервно, как ее муж крутил руль. – Может, направо?

– Тогда мы опять вернемся на ферму.

– Хотя бы сможем расспросить, как добраться до мэрии! – Салли посмотрела на часы. – Мы ездим кругами. Я говорила, что нужно пристроиться за «вольво»: все женщины в ней были в шляпках, наверняка они тоже ехали на свадьбу.

– Надеюсь, что нет. Они были навеселе, – проворчал Мэтти. – Впрочем, может быть, это ирландские тетушки Найла.

– Ты выдвигаешь слишком циничные для социалиста идеи, – засмеялась Салли.

Внезапно муж ей улыбнулся. Салли радостно отметила про себя, что раньше Мэтти очень резко отреагировал бы на критику. Он действительно изменился.

Она склонила голову ему на плечо:

– Ты знаешь, что Лисетт тоже приглашена?

Мэтти вздрогнул и, замедлив ход, пропустил вперед «лэнд-ровер».

– Ты недоволен?

– А ты? – Он посмотрел на жену.

– Немного, – Салли почесала нос. – Но, знаешь, она даже помогла нам.

– Шутишь?

Салли подняла на него сияющие глаза:

– Если бы она не пыталась убедить меня, что нашему браку конец, я бы не сражалась за него с такой страстью. Я поняла, что стала с тобой единым целым и не могу без тебя жить.

– Но ты легко смогла уехать от меня, – заметил Мэтти. Его голос звучал мягко. Они каждый день теперь разговаривали о своих отношениях и чувствах.

– И скучала по тебе как сумасшедшая, – вздохнула Салли. – Отношения Лисетт с людьми длятся ровно столько, сколько снимается фильм. Она оставляет мужчину так же легко, как гостиничный номер. А я никогда не смогла бы уйти от тебя, и дело не в детях. Тоска по тебе заставила меня сражаться за наш брак.

Мэтти улыбнулся:

– Думаю, презрительное высокомерие, с каким Лисетт отнеслась ко мне, тоже пошло нам на пользу. До того как она появилась, я отстранялся от проблем и считал это правильным. И ничего не пытался изменить, пока мне не бросили в лицо, что я сопливый неудачник.

Салли повернулась к Линусу, который оповестил о своем пробуждении громким плачем.

– Лисетт ни во что меня не ставила, – виновато сказала она. – Я врала, что принимаю деятельное участие в съемках. На самом деле я занималась всякой ерундой. Но именно по моей вине Таш может сейчас потерять свою лучшую лошадь.

При упоминании о сестре Мэтти насупился:

– Не могу поверить, что свадьба состоится. Не спорю, это будет настоящим триумфом организаторских способностей моей матери и коммерческим успехом Лисетт, но Таш и Найл совершат ужасную ошибку. Они хотят всем угодить, но, думаю, весь кошмар происходящего откроется им во время церемонии.

– Ты так считаешь? – Салли удивленно посмотрела на мужа.

– Мне бы хотелось в это верить. – Мэтти повернул в сторону фермы. – И, пожалуй, не я один скрещу пальцы на удачу, надеясь, что Найл забудет во время церемонии свою клятву. – Он на минуту вспомнил о Зои Голдсмит.

– Нам необходимо заехать за Найлом, чтобы узнать обо всем из первых уст, – решительно сказала Салли.


В мэрии уже собралась большая часть гостей, в основном шумные родственники Найла. Расположившись на половине жениха, они болтали, смеялись, передавали друг другу шоколад и читали газеты.

До начала церемонии оставалось меньше часа, а сторона невесты в зале напоминала ложу полупустого местного театра.

– Думаешь, родные Таш как-то узнали о том, что происходит? – вполголоса спросил Гас у Хьюго. – Александра клянется, что не сказала ни единой душе!

– Ну, кое-кто точно знает. – Хьюго взволнованно огляделся по сторонам. – Джеймсу это стоило сказать, хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как перекосится его лицо. Он всю неделю ворчит о потраченных средствах, хотя в конечном итоге ничего не потерял. Родня Таш такая же невыносимая, как моя, за исключением, конечно, очаровательной Александры.

– И кто же теперь оплачивает свадьбу? – прошептал Гас. Хьюго усмехнулся:

– Найл.

– Но у него же нет таких средств.

– Есть, с тех пор как лошадь, наполовину принадлежащая ему, выиграла Бадминтон. – Взгляд Хьюго упал на дверь, и он взвыл: – О, черт! Вот и семья Таш. Нет, только не это! С ними разбирайся ты, старина.


Первое, что Салли и Мэтти услышали от Найла, перешагнув порог дома, был вопрос: не хотят ли они что-нибудь выпить с дороги?

– Выпить? – Мэтти вскинул брови и многозначительно посмотрел на жену. Но Найл, как выяснилось, имел в виду кофе.

– Вам с сахаром? Не знаю, правда, есть ли он у нас. – Стараясь не запачкать манжеты, хозяин разлил коричневую жидкость по кружкам. – Я только что вернулся с фермы. Просил в долг запонки, но Александра так торопилась выставить меня до того, как я увижу невесту, что всучила мне вместо них золотые сережки!

На Найле были только белая рубашка, брюки и подтяжки. Жилет отсутствовал, галстук, впрочем, тоже. На спинке стула висел пиджак, рядом на газете стояли начищенные ботинки. Салли заметила, что даже носков на женихе не было.

– Ни одни не подходят по цвету к ботинкам, – виновато пояснил он, проследив за ее взглядом. – Ты умеешь завязывать галстук?

Салли рассмеялась:

– Ты неисправим! По-моему, это обязанность шафера?

– Мой шафер уже в мэрии, – засмеялся Найл. Мэтти глубоко вздохнул:

– Найл, еще не поздно…

– Даже не пытайся меня переубедить. – Найл вскинул подбородок, позволяя Салли завязать ему галстук.

– Но ты делаешь это под давлением, – завелся Мэтти. Найл обратил к другу огромные задумчивые глаза:

– Ты сейчас тоже оказываешь на меня давление, Мэтти. Тот помолчал.

– В последнее время рядом со мной был только один человек, который ни к чему меня не принуждал, – голос Найла дрожал. – Эта женщина просто была рядом, она успокаивала и поддерживала меня, вселяла веру, оставаясь при этом спокойной. Она не учила меня жить. Она сильная, волевая и добрая. Она показала мне, что значит самому принимать решения. И я понял, что иногда эгоизм может сделать счастливым не только тебя, но и других. И сегодня я собираюсь совершить нечто совершенно эгоистичное, и от этого «нечто» станут счастливыми другие люди. Но мне нет до этого дела, я поступаю так ради нас с ней. Мы этого хотим всем сердцем.

– Правда? – Мэтти был полон скепсиса.

– Да! – Найл засмеялся. – У нас не было времени оповестить о своем решении всех, и именно это даст нам шанс осуществить все, как задумано. Я жду не дождусь, когда надену невесте на палец кольцо: это будет самый прекрасный момент в моей жизни.

– Похоже, ты осознанно принял решение! – Салли отстранилась и удивленно посмотрела на Найла.

– Да, хоть мне и страшно. Я целый час застегивал эту рубашку.

– Вижу, я не смогу тебя переубедить, – вздохнул Мэтти.

– Верно, но ты можешь подвезти нас до мэрии. Блеск в глазах Найла показался Салли странным.

Глава тридцать девятая

Отец и мать Найла заполнили зал громкими голосами.

– Положи это куда-нибудь, детка, – миссис О'Шонесси сунула в руки подоспевшего Хьюго огромную коробку. – Нам направо или налево?

– Направо, – Хьюго согнулся под тяжестью подарка: тот весил целую тонну.

– Это «Бушмиллс», – подмигнула мать Найла. Хьюго улыбнулся, вспомнив о том, что Найл уже две недели не берет в рот спиртного.

Мистер О'Шонесси, который был почти в два раза выше и в три раза толще жены, морщась, оттягивал тугой воротник:

– Боже, не дождусь, когда смогу снять этот ошейник! Найл не станет возражать, если я буду без галстука? Я уже надевал эту мерзкую тряпку на его прошлую свадьбу!

– Если ты снимешь его, Дэниел О'Шонесси, то не получишь ни грамма ликера, тебе понятно?

Муж спешно отдернул от воротничка руку и потянулся к табакерке.

Фотограф «Ура!» метался как сумасшедший, фотографируя все новые автомобили, подъезжающие к мэрии. За стеной нелегальные папарацци жадно щелкали камерами, но в кадр к ним попадали лишь малоизвестные артисты, специально останавливающиеся, чтобы засветиться в газетах.

Оставив родителей Найла на попечение Гаса, Хьюго выскользнул за дверь и тут же столкнулся с Салли и Мэтти.

– Ты просто красавец. – Салли в розовом костюме, купленном на летней распродаже, подошла к нему и расцеловала в обе щеки.

Мэтти с Линусом на руках стоял позади жены. Он не надел костюм, а шнурки на коричневых ботинках были красными.

– Не могу поверить, что они на это пошли. Что за фарс! Найл выглядит очень счастливым. Думаю, все дело в любителе кокаина Рори Фрэнксе, его отвратительном дружке. – Мэтти мрачно посмотрел на Хьюго.

Салли подмигнула Хьюго и сдула челку со лба:

– Не обращай внимания, он ненавидит церемонии, считает их помпезными и фальшивыми. Кстати, мы привезли Найла, сейчас он подойдет.

– Слава богу, – Хьюго вздохнул с облегчением, поймал взгляд Мэтти и отвернулся.

– И кто же будет шафером? – Мэтти пытался казаться равнодушным.

– Один прекрасный человек, – Хьюго поперхнулся, но сохранил ровный тон. – Они с Найлом встретились во время отпуска.

– Как здесь красиво! – Салли огляделась по сторонам. София вошла в дверь одной из последних. Фотограф «Ура!», не обратив никакого внимания на мешковатого Бена, не отпускал ее почти пять минут. Сестра Таш красовалась в коротком алом платьице от Гуччи.

Бен сочувственно похлопал Хьюго по спине.

– Ты держишься молодцом, – он откашлялся. – Знаю, тебе тяжело, ты так ее любишь.

Хьюго хитро подмигнул Бену и поспешил встретить у дверей последних гостей.

Бен опустился на стул и почесал затылок.

– Хьюго на удивление весел.

София уже сплетничала с Кассандрой и не слышала его.

– Привет, Хьюго, – раздался голос с шотландским акцентом, и Кристи вынырнула из ниоткуда. На ней было длинное шелковое платье, и она крепко держала за руку Стефана. На симпатичного наездника уже заглядывались актрисы. В том числе и Минти Блайт.

– Где сядете – со стороны жениха или невесты? – спросил Хьюго, глядя, как фотограф «Ура!» вбежал в зал, надеясь сделать новые снимки до начала церемонии.

– Хьюго, дружище, ты в порядке? – Стефан взволнованно посмотрел на него.

– Что? – Хьюго не сводил глаз с фотографа.

– Все хорошо? – снова спросил Стефан.

Хьюго кивнул и молча проводил друзей к отведенным для них местам. Его сегодня так часто целовали, что все щеки были вымазаны губной помадой, он был похож на раненого бойца. Воспользовавшись свободной минутой, Хьюго снова удалился в дальнюю комнату, где ждали своего выхода шафер и жених.

Костюм Найла был весь в крошках, верхние пуговицы расстегнуты. Запонок так и не нашлось, черные глаза затравленно смотрели по сторонам, а из петлицы торчал какой-то сорняк, в котором Хьюго при ближайшем рассмотрении узнал четырехлистный клевер.


Тед, сидевший рядом с Фрэнни, надеялся сегодня еще раз проверить силу своих чар на Индии. Но, оглядевшись вокруг, он с удивлением заметил, что ни Зои, ни ее дочери, ни Пенни в зале нет.

За пять минут до начала церемонии Паскаль д'Эблуа переступил порог мэрии. Он, как всегда, был воплощением элегантности. Сегодня на нем красовались дымчатый костюм из легкой шерсти и высокий цилиндр.

– Allo, mes braves![7] – Его серые глаза озорно блеснули. Он раскрыл объятия. – Все идет по плану, поп?

Хьюго предостерегающе приложил палец ко рту:

– Пока да.

– Bon![8] – Паскаль кивнул. – Я опоздал, потому что моя теща каждые полчаса требовала остановиться, чтобы проверить макияж. Все два часа пути она трещала о свадьбе.

– Она все знает? – прошептал Гас.

– Dieu, non![9] – Паскаль ужаснулся. – Возможно, она даже ничего не заметит. Она сейчас во дворе, вместе с какой-то престарелой madame, позирует фотографам.

Хьюго затошнило от волнения. В довершение всего в дверь вплыла его собственная мать, при полном параде, в семейных украшениях. Рядом с ней царственной походкой ступала очень старая морщинистая дама. На обеих красовались шляпки со страусиными перьями.

– Хьюго, дорогой, познакомься с моей новой лучшей подругой, – громко потребовала Алиса. Гости примолкли.

– У тебя нет подруг, мама, – сухо заметил он. Алиса гордо подняла голову и мятежно воззрилась на сына:

– Этти сказала, что Таш будет в кремовом платье. Очень неудачный цвет, особенно для такой нескладной девочки, как она.

Хьюго повернулся к женщине, которую мать назвала Этти. Она производила впечатление знатной дамы и знала это. Хьюго с удивлением отметил, что крупный жемчуг и бриллианты на ней – настоящие.

– Вы предложите мне стул, молодой человек? – Она посмотрела на Хьюго своими мудрыми глазами. Хьюго подвел обеих дам к стульям на стороне Таш. Как только Этти опустилась на стул, она начала рассказывать всем, кто хотел – да и не хотел – слушать, что инициатор этой свадьбы именно она.

Наконец стали прибывать знаменитые гости Найла. Они театрально замирали в дверях, прежде чем шагнуть в праздничный зал, стараясь произвести наибольший эффект одним своим появлением. Войдя, они сбивались в тесные группы, и темой их обсуждения были журналисты, толпившиеся у ворот.

– Меня сфотографировали репортеры из «Миррор» и «Мейл», дорогая. А мерзкий Терри Гейл не обратил никакого внимания.

– Ему интересны только девицы с силиконовыми сиськами. А ты видела Лисетт Нортон?

– Она везде поспевает. Бывшая жена Найла готова делать деньги из воздуха.

Хьюго поспешил в дальнюю комнату.

– Держи. – Он протянул Найлу фляжку Найл покачал головой и выпрямился.

– Прости, я не подумал. Как ты?

– Очень боюсь.

– Лисетт здесь, – сказал Хьюго, ожидая гневной тирады. Но Найл весело улыбнулся:

– Смелый поступок! Посади ее рядом с кем-нибудь приятным, ладно? – он пожал руку Бошомпу и, отвернувшись, обнял и поцеловал взволнованного шафера. – Жду тебя в зале. Спасибо, ты молодец.

Хьюго ревниво прищурился, но, не сказав ни слова, вышел вслед за женихом.


Лисетт, в брючном костюме цвета зеленого винограда и оранжевой шляпке с вуалью, мялась у самых дверей. Она озиралась по сторонам и казалась испуганной и потерянной; серые глаза смотрели тревожно.

– Не переживай так, дорогая. – Хьюго взял ее под руку. – Я уверен, тебе понравится церемония.

– Я решила приехать в последнюю минуту, – пробормотала Лисетт. – Не могу поверить, что они на это пошли. Это все моя вина.

– Я думал, ты никогда этого не скажешь. – Хьюго широко улыбнулся.

Машина с невестой сделала еще один круг, пропуская вперед опоздавших гостей – друзей Таш, приехавших на церемонию прямо с соревнований.

Наконец органист ударил по клавишам, и женщина, которая должна была вести церемонию, медленно пошла по проходу. Черный костюм с узким белым воротничком делал ее похожей на священника.

– Где шафер? – беспокойно вертелся на стуле Мэтти. – Если никого не найдут, я не буду их выручать.

– Тогда я сама это сделаю, – сказала Салли. – Смотри, твоя мама!

Александра в развевающемся сиреневом костюме ворвалась в зал на всех парусах. Ее шляпка в стиле семидесятых была готова в любой момент слететь с головы. Только Александра умела выглядеть одновременно такой шикарной и такой хрупкой.

София схватила мужа за руку:

– Мама!

– Кто же отдаст Таш жениху?

– Может быть, загадочный шафер? – предположила София.

Александра уселась между Паскалем и Генриеттой.

– Все идет как надо, – восторженно прощебетала она.

Генриетта нервно кусала губы:

– Дети хорошо себя ведут?

– Находят все это очень забавным, дорогая. – Александра обернулась и весело помахала родственникам.

Шум возрастал, что свидетельствовало о прибытии невесты и ее галдящей свиты.

– Где этот чертов шафер? – спросил Джеймс Френч, заметив свободное место рядом с Найлом.

В следующую минуту дверь в дальней комнате распахнулась и высокая стройная фигура в мешковатом костюме быстро пересекла зал. Долгожданный шафер встал по правую руку от жениха. Лишь некоторые смогли разглядеть его лицо, среди них агент Найла, Боб Хадсон, который восхищенно присвистнул:

– А он очаровашка! Наверное, тоже актер.

У шафера из-под цилиндра выбился хвостик.

– Это было модно в восьмидесятых. – София поджала губы. – Кто это, как ты думаешь?

– Думаю, один из этих ужасных актеров, – прищурился Бен.

Руфус еле сдерживал Свеклу, рвущуюся к симпатичному шаферу.

– Держи ее крепче, ради бога, – простонал Найл. – Она меня съест.

Свекла угрожающе зарычала.

– Где-то я уже видела этого шафера, – пробормотала телерепортер Джулия Диттон.

Голоса смолкли, как только в дверном проеме показалась невеста, вся в кружевах и шелке. Одинокая, хрупкая и бледная, она стояла на пороге.

Некоторые гости приподнялись со своих мест, чтобы лучше увидеть ее. Парень из «Ура!» бешено защелкал фотоаппаратом.

В платье невесты не было ничего примечательного, но оно выгодно подчеркивало ее стройную талию и точеные плечи; толстая многослойная фата закрывала лицо. Невеста излучала уверенность и спокойствие, оторвать от нее взгляд было невозможно. Мэтти восхищенно выдохнул:

– Таш просто восхитительна.

– Но кто поведет ее по проходу и вручит жениху? – пробормотала Салли.

Не успела она это договорить, как стройная светловолосая девушка в простом темно-зеленом платье перешагнула порог и встала рядом с невестой. К полному удивлению гостей, белоснежная и зеленая фигуры взялись за руки и медленно пошли к «алтарю».

– Но кто это, кто? – Этти вглядывалась в молоденькую девушку. – Одна из моих правнучек?

Улыбаясь из-под плотной вуали, невеста повернула лицо к взволнованному жениху.

– Кто же ведет Таш к Найлу? – Мэтти вглядывался в лицо белокурой девушки. – Не могу вспомнить, где я ее видел?

– Это дочь Зои Голдсмит, – выдохнула Салли. – Ее зовут Индия. Индия Голдсмит.

Найл дрожал так, что шаферу пришлось взять его за руку:

– Она здесь, она прекрасна. И через несколько минут она станет твоей женой. Удачи!

Найл поднял глаза на невесту, в них заплескалась гордость:

– Боже, она так красива. Я не верю, что это наконец произойдет.

Лисетт провожала взглядом невесту, и в сердце к ней закрадывалось подозрение. Она внимательно вслушивалась в разговор Софии и Бена.

– Похоже, Таш опять поправилась, – сказал Бен. – И стала ниже ростом, хотя это невозможно.

– Это не то платье, которое я видела в Париже, – заметила София. – Наверное, Таш поправилась, и оно стало ей мало.

– Такая толстая вуаль. Думаешь, у нее прыщи?

Лисетт внимательно взглянула на невесту и на шафера Найла с удивительно знакомым лицом. Хьюго, стоявший рядом, хитро ей подмигнул.

Лисетт еще раз посмотрела на Найла, на фотографа и снова на невесту. Что-то было не так в том, как та двигалась, как ступала… И наконец Лисетт все поняла: обаятельный выдумщик Найл наконец-то смог найти женщину с такой же буйной фантазией! Она громко расхохоталась.

Найл не собирался жениться на Таш Френч. Он брал в жены женщину, с которой у него уже месяц был роман, женщину, в которую был влюблен всем сердцем. Найл брал в жены Зои Голдсмит!

Лисетт опередила остальных в составлении логической цепочки.

Когда невеста откинула вуаль, многие зашептались, решив, что Таш перекрасилась в блондинку. Когда шафер повернулся к гостям и достал из кармана обручальные кольца, раздались новые изумленные вскрики. Но когда сотрудница мэрии весело объявила, что сегодня сочетаются браком Найл О'Шонесси и Зои Голдсмит, зал дружно ахнул, а фотограф «Ура!» чуть не потерял сознание.

Когда невеста и жених сели за стол, чтобы поставить подписи на свидетельстве о браке, Рори Фрэнкс поднялся с места, вспомнив, что пришла его очередь выступить со стихотворением Шекспира. Стрельнув взглядом в сторону Фрэнни, он заговорил:

Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты – мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно…
Забыв слова, он запнулся, но гости, завороженные тем фактом, что перед ними сам Рори, ничего не заметили. Он широко улыбнулся и продолжил:

Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь.
Но не дошел я до последней грани.
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.
Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.[10]

Глава сороковая

– Найл чуть не заплакал от радости, когда сказал «да», мечтательно протянула Пенни. – Это так романтично.

– Я тоже плакал, – проворчал Гас. – От собаки Таш воняло просто жутко.


Позируя для «Ура!», Таш оказалась рядом с матерью Найла. Сначала запутанная, а потом ошеломленная подменой невесты, миссис О'Шонесси успокаивала себя «Бушмиллсом», который привезла в подарок сыну, и плакала, вспоминая, какое было счастливое лицо у Найла.

– Вроде бы она милая девочка. – Мамаша поцеловала Таш в щеку, оставив бордовый след. – Но вы должны были предупредить меня, детка. Я подарила вам с Найлом графин, на нем выгравированы первые буквы ваших имен. Думаешь, будет можно исправить «Т» на «3»?

– Легко, – уверила ее Таш.

– Или, может быть, ты выйдешь замуж за мужчину, чье имя будет начинаться на «Н»?

– Вряд ли. – Таш отыскала взглядом Хьюго.

– Ладно. – Миссис О'Шонесси вытащила изо рта дымящую сигарету, фотограф закашлялся. – Может быть, подарю его другой паре. Я бывала на многих свадьбах, но на такой – никогда!


Салли и София собрали в кучу плачущих подружек невесты и сопливых пажей.

– Ты улыбнешься в камеру, Лотти, или у тебя выпадут все зубы, – заявила София дочери.

Салли еле сумела отобрать у сына «тетрис» и теперь умоляла дочь не засовывать шляпу под юбку.

Она ловконацепила головной убор на макушку малютки и повернулась к Софии:

– Ты знала о том, что они задумали?

– Я чувствовала, что все идет как-то не так. – София теребила свою модную шляпку. – Но такое я даже предположить не могла! Думаешь, это законно?

– Да, это же не церковь! Нужно было только предупредить сотрудницу мэрии перед церемонией.


На убранной цветами лужайке возле мэрии стоял запряженный в коляску Сноб. Он сердито озирался по сторонам, бил копытом и фыркал носом, отгоняя назойливых мух.

Конь злобно смотрел на приближающихся молодоженов.

– Боже, я на нем не поеду, – ужаснулся Найл.

– Не бойся, – засмеялась Зои, подсаживая Энид в коляску. – Гас накачал его транквилизаторами, он будет смирным как ослик.

Найл недоверчиво покосился на Сноба, но, когда Гас сел на козлы, чтобы отвезти их на ферму, конь действительно послушно потащил коляску, обиженно глядя на Таш, которая вместе с другими веселыми гостями бросала им вслед конфетти.

У Таш по щекам бежали слезы радости, она оглянулась в поисках Хьюго и заметила, как Лисетт тоже втихаря вытирает глаза. Это было так неожиданно, что Таш даже забыла отвести взгляд. Лисетт улыбнулась и шагнула к ней. Теперь их разделяли какие-то полметра. Огромные глаза бывшей жены Найла блестели.

– Ты, должно быть, ненавидишь меня, Таш. Впрочем, я тебя понимаю.

Таш покачала головой:

– Почему я должна тебя ненавидеть? Если бы не ты, ничего этого не было бы.

– Вот именно, – горько выдавила Лисетт. – Я разрушила твое счастье.

Таш высморкалась:

– Наоборот, я еще никогда не была такой счастливой.

– Я прикажу юристам переписать на тебя Сноба, как только закончатся выходные, – пробормотала Лисетт и вдруг широко распахнула глаза. – Ты сказала, что счастлива?

Таш проглотила комок:

– Ты сказала, что перепишешь на меня Сноба?

– Свою половину, – кивнула Лисетт, – и деньги, которые он выиграл на Бадминтоне, я их не заслужила. К тому же, после того что произошло сегодня, у меня не будет проблем с фильмом. Но у меня есть условие.

– Какое? – робко спросила Таш. Она знала, что условия Лисетт имеют обыкновение быть не слишком приятными.

– Ты знаешь, что Хьюго тебя любит? – Лисетт вдруг улыбнулась. Эта искренняя и светлая улыбка полностью переменила ее лицо.

– Да. – Таш прикусила губу.

– И ты отвечаешь ему взаимностью?

– Да. – Сердце Таш колотилось.

– В таком случае я попрошу добавить еще пару строк в твою свадебную речь. – Лисетт крепко сжала руку Таш.


Гости постепенно покидали мэрию, сплетничая о произошедшем. Журналисты, которые собирались сделать всего лишь пару снимков жениха и невесты, теперь звонили по мобильнику в редакции и фотографировали всех подряд, особенно Таш.

Укрывшись от чужих глаз в тени деревьев, она заметила Мэтти, который дулся за то, что его не посвятили в тайну, и одновременно радовался, что друг выбрал в жены такую женщину, как Зои.

– Прости, что не предупредили, – извинилась сестра. – Мы решили, чем меньше народа будет знать, тем лучше.

Мэтти кивнул и взъерошил светлые шелковистые волосы Линуса.

– Но маме-то вы рассказали. Таш ухмыльнулась:

– Мы пытались скрыть это от нее, но ты же знаешь, это невозможно. Она догадалась, что я поменяла решение, а Найл так все запутал, что отменять свадьбу было поздно. Пришлось попросить помощи у нее и у папы.


Зои была невероятно счастлива. Пока Индия хлопотала, чтобы все родственники Найла чувствовали себя на ферме как дома, а Руфус кокетничал с Эмили, она затащила жениха в дом, чтобы хоть немного побыть наедине. Но дом тоже был полон гостей, в итоге они заперлись в ванной.

– Я должен тебе кое в чем признаться. – Найл выглядел как побитая собака. – Я забыл позвонить в аэропорт и изменить имя на твоем билете.

– Неважно, – Зои рассмеялась и поцеловала его. – Никто и не заметит. Я теперь миссис О'Шонесси, а на инициалы никто не обратит внимания.

Лицо Найла прояснилось, и он прижал ее к себе:

– Боже, я люблю тебя, Зои О'Шонесси!


Наигравшись в пятнашки с детьми Салли, разгоряченная Таш обессиленно опустилась на стул рядом с Хьюго, обрадовавшись бокалу прохладного шампанского, которое он ей принес.

– Не могу поверить, что все получилось. – Таш склонила голову ему на плечо. – Ты так много сделал! Я тобой горжусь.

– А ты не забыла, что, раз уж стала шафером, от тебя потребуется речь? – спросил Хьюго. – Или, может быть, просто сбежим отсюда?..

– Нельзя. – Таш прижалась к нему, пытаясь унять пронзившую тело дрожь. – Мне нужно сказать речь, зачитать телеграммы. Пришла сотня телеграмм, одна даже от Стивена Спилберга. Тебе ведь известно – я серьезно отношусь к своим обязанностям…

– Знаешь, – он скользнул губами по ее шее, – я в своей жизни целовал много подружек невесты, но шафера – никогда.


– Глазам не верю, там за столиком целуются двое мужчин. – Алиса Бошомп нацепила на нос очки. – И один из них – мой сын.

– Ну и ну. – Лисетт медленно потягивала прохладное шампанское. – Я и не знала, что у него такие наклонности. Похоже, я сэкономила массу времени, решив не бегать за ним.

– Нет, все в порядке, это Таш. – Алиса с облегчением вздохнула и стащила очки. – Не переживай, дорогая, ты еще встретишь хорошего молодого человека. Ты очень красивая девочка.

Лисетт благодарно улыбнулась:

– Спасибо, но мужчины мне наскучили, лучше я заведу собаку.

– Отличная мысль, – одобрила Алиса. – Бери мопса.


– Мужчины слетаются на нее, как пчелы на мед, – пробормотала Салли, глядя, как Рори Фрэнкс и Джеймс Френч с готовностью подскочили к Лисетт с бутылками шампанского, едва та допила свой бокал.

Мэтти, качающий на коленях Линуса, заметил, что Лисетт не обратила никакого внимания на рвение поклонников. Такого выражения лица Мэтти не видел у нее уже много лет. Такой она была, когда они только начинали работать в Би-Би-Си: в те годы Лисетт была менее самоуверенна и не стремилась во что бы то ни стало сделать карьеру и завоевать известность.

– Возможно, я все-таки прощу ее, – проговорил он.

– Что?! – Салли чуть не выронила бокал. Мэтти редко кого-то прощал; с его стороны это было великой милостью.

– Я думаю, ты была права: нам есть за что ее поблагодарить, – улыбнулся он. – Об этом сегодня говорил Найл: иногда эгоизм творит добро.

Салли рассмеялась:

– Ну, эта свадьба наверняка обеспечит фильму небывалую раскрутку!

– Да. – Муж погладил ее по щеке. – Найл получит хороший гонорар, ты своими глазами увидела, как пуста светская жизнь, а я получил толчок и смог найти хорошую работу.

– А лошадь Таш? – Салли прикусила губу.

– Думаю, здесь тоже все обойдется. – Мэтти все еще гладил жену, в его янтарных глазах появилась уверенность. – У фильмов Лисетт есть одна особенность: они не только хорошо продаются, но и хорошо заканчиваются!


Вечером, по окончании долгого, шумного и очень неформального свадебного обеда, Таш сказала речь, которую от нее все ждали. Речь получилась короткой, так как Хьюго, который к десерту пересел к ней, гладил ее коленку, и девушка забывала фразы заготовленного текста.

Незадолго до этого Найл так остроумно поблагодарил всех гостей, что Таш было сложно прибавить к сказанному что-то новое. Говорить о том, какая прекрасная пара жених и невеста, было излишне: нескольких часов в обществе Зои хватило, чтобы родные Найла влюбились в нее без памяти, а старшая О'Шонесси уже называла ее «дочка».

Однако Таш обязательно должна была сказать кое-что еще. Прочитав последнюю телеграмму, она запнулась, не зная, как начать. Чувствуя, что краснеет, пробежала глазами по внимающей толпе и остановила взгляд на Лисетт. Та ободряюще улыбнулась.

Таш ощутила прилив уверенности.

– Без сомнения, это самая странная свадьба, на которой вам довелось побывать, – храбро начала она, и Хьюго крепко сжал ее ладонь. – И прежде чем произнести тост за молодоженов, я еще раз заставлю вас удивиться.

Наступила тишина.

– Я уверена, – Таш откашлялась, посмотрела на Хьюго и утонула в синеве его глаз, – что никто из вас не бывал на свадьбе, где друг жениха сделал предложение шаферу…

Примечания

1

Моя дорогая (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Мама (фр.)

(обратно)

3

Бабушка (фр.).

(обратно)

4

Украшение (фр.).

(обратно)

5

Прошлым вечером (фр.).

(обратно)

6

Моя милая малышка (фр.).

(обратно)

7

Привет, мои храбрецы! (фр.)

(обратно)

8

Хорошо! (фр.)

(обратно)

9

Боже, нет! (фр.)

(обратно)

10

Перевод С. Я. Маршака.

(обратно)

Оглавление

  • Глава первая
  • Глава вторая
  • Глава третья
  • Глава четвертая
  • Глава пятая
  • Глава шестая
  • Глава седьмая
  • Глава восьмая
  • Глава девятая
  • Глава десятая
  • Глава одиннадцатая
  • Глава двенадцатая
  • Глава тринадцатая
  • Глава четырнадцатая
  • Глава пятнадцатая
  • Глава шестнадцатая
  • Глава семнадцатая
  • Глава восемнадцатая
  • Глава девятнадцатая
  • Глава двадцатая
  • Глава двадцать первая
  • Глава двадцать вторая
  • Глава двадцать третья
  • Глава двадцать четвертая
  • Глава двадцать пятая
  • Глава двадцать шестая
  • Глава двадцать седьмая
  • Глава двадцать восьмая
  • Глава двадцать девятая
  • Глава тридцатая
  • Глава тридцать первая
  • Глава тридцать вторая
  • Глава тридцать третья
  • Глава тридцать четвертая
  • Глава тридцать пятая
  • Глава тридцать шестая
  • Глава тридцать седьмая
  • Глава тридцать восьмая
  • Глава тридцать девятая
  • Глава сороковая
  • *** Примечания ***