Голливудские мужья [Джеки Коллинз] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Джеки Коллинз Голливудские мужья

Женам, которые рассказали мне о многом…

И мужьям, которые рассказали мне куда больше, чем я хотела услышать…

И особое спасибо особым друзьям, которые пытались не рассказать мне вообще ничего, но им это не удалось!

ПРОЛОГ Голливуд, Калифорния, февраль 1986 года

В холодный февральский день 1986 года в Голливуде произошли два заметных события. Во-первых, похороны. Во-вторых, бракосочетание.

Многие сочли своим долгом побывать там и там. Хотя, разумеется, пришлось переодеваться, подбирая наряд сообразно случаю.

КНИГА ПЕРВАЯ Голливуд, Калифорния Апрель 1985 года

1

Джек Питон появился в вестибюле отеля «Беверли-Хиллс» и мгновенно приковал к себе всеобщее внимание. Богатый, обаятельный, в меру могущественный, недюжинного ума и знаменитый. И все это было ясно с одного взгляда.

Шесть футов роста, прекрасные внешние данные – в нем чувствовалось мужское начало. Густые по-молодежному длинноватые черные волосы, зеленые проницательные глаза, поросшее двухдневной щетинкой загорелое лицо, тренированное тело. Этому человеку было тридцать девять лет, и весь мир лежал у его ног.

Джек Питон был ведущим разговорного телешоу, одним из самых популярных в Америке.

– Привет, Джек, – проворковала пышная блондинка, втиснувшая себя в теннисное миниплатьице.

Он улыбнулся своей улыбкой, призванной разить наповал, – зубы у него были великолепные. Оценивающе, со знанием дела оглядел ее, не пропуская ни одного изгиба. Ограничился дежурным приветствием:

– Как дела?

Она была бы счастлива рассказать ему о своих делах, но он, не сбавляя шага, уже прошел мимо и двинулся дальше, к бару-ресторану.

По дороге с ним обменялись приветствием еще несколько человек. Пара туристов остановились и окинули его любопытным взглядом, помахала рукой какая-то худенькая девушка в красной блузочке с бретельками. Но Джек без задержки шел к намеченной цели. Столик номер один, уютная отделанная кожей кабинка прямо напротив входа в бар-ресторан.

За столиком уже сидел мужчина, во внешности которого было что-то от сумасшедшего. На нем был белый спортивный костюм, темные очки фирмы «Порш» и бейсбольная шапочка с надписью «Доджерс». Джек скользнул на сиденье рядом с ним.

– Привет, Хауэрд, – сказал он.

– Привет, Джек, – отозвался Хауэрд Соломен, подмигнув. Все черты его лица находились в постоянном движении, это и заставляло заподозрить его в легкой невменяемости. Он постоянно гримасничал, стрелял глазами, втягивал щеки. Однако в состоянии покоя он выглядел довольно интересным мужчиной – у него было лицо еврейского врача, который волею судеб попал не в тот бизнес. И его гримасы были словно призваны это обстоятельство скрыть.

– Как прошел вчерашний вечер? – спросил он, нервно постукивая указательным пальцем по кромке бокала.

– Все просмотры у Гусбергеров похожи один на другой, – отмахнулся Джек.

– Но фильм-то ничего?

– Паршивенький.

– Я это тебе заранее мог сказать, – самоуверенно заявил Хауэрд.

– Что же не сказал?

Хауэрд отхлебнул горячего кофе.

– Не хотел лишать тебя удовольствия – куда приятнее в этом разобраться самому.

Джек рассмеялся.

– Тебя послушать – если фильм делали не на твоей студии, быть хорошим он просто не может.

Хауэрд облизнул губы, закатил к небу глаза.

– Скажешь, не так?

– Пригласил бы меня на один из твоих просмотров.

– Я тебя и так всегда приглашаю. – Хауэрд даже возмутился. – Кто виноват, что ты никогда не являешься? Поппи на тебя уже дуется.

– Просто у Клариссы такой вкус, – спокойно объяснил Джек. – Она готова смотреть фильм только в двух случаях: если ей предлагали в нем роль, но она отказалась, либо если она в нем все-таки снялась.

– Актрисы! – Хауэрд презрительно фыркнул.

– Давай, расскажи мне про актрис, – миролюбиво попросил Джек, заказывая минеральную воду «Перье» и пару яиц.

Когда-то завтрак по субботам в этом баре-ресторане был ритуалом для Джека, Хауэрда и Мэннона Кейбла – знаменитого киноактера, который вот-вот должен был появиться. Но теперь у каждого из них дел по горло, и позавтракать вместе удавалось крайне редко.

Хауэрд с недавних пор возглавлял киностудию «Орфей» и упивался своей новой работой. Быть директором студии – он к этому стремился всегда, и вот его мечта сбылась, он стоял во главе всей этой чертовой шайки… надолго, нет ли – вопрос другой. Как и всякий обитатель Голливуда, Хауэрд понимал: руководить студией занятие весьма ненадежное, и с должности всемогущего владыки его в любую минуту могут спихнуть безликие денежные мешки, которым все равно, чем управлять: кинопромышленностью или банком. Должность директора студии – это предательски зыбкая территория, ничья земля, зона между управляющим крупного калибра и независимым продюсером. Все смещенные директора студий, стараясь перед уходом держаться браво, говорят одно и то же: «Мне нужно больше творческой свободы. Мой талант здесь задыхается. Времени в обрез, а сделать хочется так много. В общем, мы расстаемся друзьями. Я ухожу в независимые». Но на языке кино «уйти в независимые» (для непосвященных заняться независимым кинопроизводством) означает «оказаться в глубокой заднице». Тебя выперли. Ты не потянул. И теперь ты кусок дерьма. Не звоните, мы сами вам позвоним. А дальше… один неудачный фильм и «независимый» предан полному забвению.

Все это Хауэрду Соломену было прекрасно известно, и подобная перспектива его пугала. Он так долго карабкался наверх, положил на это столько сил – нельзя допустить, чтобы все это враз пропало. Впрочем, он утешался тем, что неудача в Голливуде вполне может вынести наверх. Из одной студии вылетел – тебя уже ждет другая. Круговая порука держит тебя в обойме – этот закон непоколебим. К тому же ему здорово повезло. «Орфеем» владел Захария К. Клингер, человек немыслимо богатый и могущественный. И Захария лично нанял его на эту работу.

Постукивая по крышке стола обгрызанными до мякоти ногтями, Хауэрд сказал:

– Поскольку Кларисса в этом дурацком фильме не снималась, надо понимать, что она забраковала сценарий?

– Да, и вчера пришла в восторг от своего решения, – с серьезной миной согласился Джек. – Это и вправду не Бог весть какой шедевр.

Из верхнего кармана пиджака он достал массивные очки в роговой оправе и надел их. Он видел не настолько плохо, чтобы пользоваться очками, но ему казалось, что они снимают печать проклятья с его донжуанской внешности. Как и двухдневная щетинка, которую он тщательно поддерживал в этом состоянии.

Джек не понимал, что очки и нарождающаяся бородка делали его лишь более привлекательным для женщин. Ах, женщины… история всей его жизни. Кто бы мог подумать, что прилежный тихоня-семиклассник Джек Питон станет одним из самых выдающихся любовников века? Он производил на женщин неотразимое впечатление, и ничего не мог с этим поделать. Один проницательный взгляд – и женщина была готова покориться. Его послужному списку мог позавидовать любой рок-музыкант высшего калибра.

При этом Джек отнюдь не был бабником. Ухлестывать за юбками – в этом не было нужды. Со дня полового созревания и первой победы в возрасте пятнадцати лет женщины вешались ему на шею с однообразным постоянством. Почти всю жизнь он бесстыдно этим пользовался. Одна, две, три подруги в неделю. Кто их считал? Недолговечный брак в двадцать пять лет почти не остановил его победной поступи. Только везенье и какое-то шестое чувство уберегли его от всевозможных венерических болезней. Конечно, теперь, в восьмидесятые, надо быть благоразумнее. К тому же он чувствовал: репутацию героя-любовника надо сменить на что-нибудь посерьезнее, и весь последний год он делал для этого все, что мог. Отсюда и его взаимоотношения с Клариссой Браунинг. Кларисса – актриса серьезная, Актриса с большой буквы. Она была обладательницей «Оскара» и еще дважды выдвигалась на эту премию. Это вам не какая-нибудь звездашечка-однодневка.

– Я бы хотел, чтобы Кларисса снялась на «Орфее», – объявил Хауэрд, откусывая булочку.

– У тебя на уме что-то конкретное?

– Нет, пусть выбирает, что хочет. Как-никак звезда. – Потянувшись за маслом, он добавил: – Скажи ей, пусть позвонит прямо мне. Если я буду действовать через этого мерзавца – ее агента, – толку не будет. – Он кивнул, довольный своей сообразительностью. – Пусть Кларисса шепнет мне на ушко, какую роль она хочет, а уж потом я спляшу хоть перед тысячей агентов.

– А почему тебе не позвонить ей самому? – спросил Джек.

Такая простая мысль Хауэрду в голову не пришла.

– Думаешь, ей это понравится?

– Наверняка сказать не могу. Рискни.

– А что, может, ты и прав… – что-то отвлекло его внимание. – Вот это да! – воскликнул он. – Ты посмотри на эту задницу!

Джек оценивающе покосился на весьма впечатляющий зад, туго упакованный в белые джинсы и покидающий бар-ресторан. Он улыбнулся про себя – узнал эти покачивающиеся бедра. Они принадлежали Чике Хэрнандез – королеве мексиканских мыльных опер. О да, это покачивание было ему хорошо известно… но докладывать об этом Хауэрду он не стал. Трезвонить о своих подвигах – это было не в его стиле. Копошиться в чужом белье – удел желтой прессы. Вот пусть и гадают на кофейной гуще. Джек никогда не хвастался своими многочисленными победами, хотя Хауэрда и других это иногда доводило до бешенства. Им требовались имена и подробности, а получали они лишь улыбку и скромное молчание.

Собственно, весь последний год – роман с Клариссой – рассказывать ему было особенно нечего. Пара девушек на побегушках, энтузиастка-актрисочка с проходной ролью, фотомодель восточных кровей. Все – без последствий, так, одноразовое удовольствие. Разве это измена? Он искренне считал, что хранит верность Клариссе Браунинг. Если у тебя роман с такой женщиной, надо держать ушки на макушке. Ведь про них пишут газеты; изволь взвешивать каждый шаг.

Джек Питон – человек с головой, обаятельный, радеющий за страну гражданин – не исключал, что когда-нибудь займется политикой. (Почему нет – чем он хуже Рейгана?) И хотя он очень хорошо понимал женщин – по крайней мере, так ему казалось, – он тем не менее верил (конечно же, подсознательно) в старый патриархальный подход. Если он изредка позволит себе развлечься и сходить налево – ничего страшного. Ну что, в конце концов, для мужчины значит мимолетная встреча с женщиной? Так, отметился, и ничего больше. Но упаси Господь, чтобы такое совершила Кларисса.

Да ничего она не совершит. На этот счет у Джека сомнений не было.


– Быстрее! – прерывисто и страстно шептала Кларисса Браунинг. – Еще. Быстрее!

Лежавший на ней молодой актер послушно повиновался. Состояние шока не покидало его, но свое дело он умудрялся делать. Впрочем, чему удивляться? Ему было всего двадцать три года, а в двадцать три года достаточно рукопожатия, чтобы прийти в состояние боевой готовности.

Кларисса Браунинг рукопожатием отнюдь не ограничилась. Вскоре после их первой встречи на съемках фильма, где они должны были появиться вместе, она попросила его зайти к ней в гримерную. Он охотно согласился. Как же, Кларисса ведь звезда, а для него этот фильм был вторым в жизни.

Она разогрела его бокалом белого вина, разговором о его роли. Хотя было всего десять утра, то и другое он принял с удовольствием. Потом, откинув со лба русые локоны, скрывавшие ее неяркие, но интересные черты, деловым тоном она сказала:

– Вы ведь знаете, что в кино самое главное держаться естественно?

Он уважительно кивнул.

– Вы играете моего любовника, – продолжала она. Клариссе было двадцать девять лет, лицо чуть вытянутое, водянистые глаза, нос… еще чуть-чуть, и его бы назвали длинноватым, рот вычерчен тонкой линией. На конкурсе красоты ей было нечего делать. Однако она уже не раз доказала, что ее заурядная внешность способна создавать перед камерой сверкающее чудо.

– Я жду не дождусь начала съемок, – объявил молодой актер с энтузиазмом.

– Я тоже, – спокойно произнесла она. – Но, понимаете, одного предвкушения недостаточно. Когда мы взаимодействуем на экране, все должно быть настоящее. Мы должны излучать возбуждение, изнемогать от пыла и страсти. – Она сделала паузу. Он кашлянул. – Поэтому, – продолжала она, – я считаю, что мы должны проиграть роль до того, как появимся перед камерой. Так нас никогда не поймают со спущенными штанами – выражаясь фигурально, как вы понимаете.

Он попытался выдавить из себя смешок, но вдруг осознал, что его бросило в пот.

– Займемся любовью и устраним это препятствие, – сказала она, вперившись в него карими глазами.

Кто он был такой, чтобы упираться? Он тут же забыл о своей калифорнийской красавице-подружке с грудями тридцатишестидюймового калибра и самыми длинными ногами в городе.

Кларисса протянула руку, расстегнула его джинсы, и они занялись делом. Бедняга просто онемел от шока – Боже правый, он вставляет пистон Клариссе Браунинг. Самой Клариссе Браунинг! Опупеть можно!

Когда они закончили, она отчеканила:

– Теперь мы оба сможем сосредоточиться и сделать отличный фильм. Только чтоб свой текст знал туда и обратно. Слушайся нашего великолепного режиссера и влезь в шкуру того, кого играешь. Вживись в роль. Увидимся на съемках.

Все, вы свободны, можете идти.

Молодой актер вышел, и Кларисса налила себе из термоса стаканчик овощного сока. Задумчиво потянула питательную жидкость. Взаимодействие с партнерами, вот в чем весь фокус. После близости с ней парень наверняка станет раскованней, почувствует уверенность в себе, так нужную для трудной роли. И не будет дрожать от страха перед ней – Клариссой Браунинг, обладательницей «Оскара». Он будет видеть в ней пылкую женщину, человека из плоти и крови, и держаться будет соответственно. А это уже принципиально, хотя признайся она кому-нибудь, что всегда занимается любовью с партнерами по фильму, многие сочли бы ее чокнутой.

Размышляя так, она снова отпила сока. Ее метод работает – это факт. «Оскар» – тому подтверждение.

Узнай об этом Джек Питон, его бы хватил удар. Ну, как же, мужской шовинизм. Гордость жеребца. Неужели он думает, что она ничего не знает про его амурные делишки?

Она только усмехнулась про себя. Джек Питон – мужчина с блуждающим членом…

Что ж… лишь бы совсем не заблудился. Сейчас ее вполне устраивало иметь Джека в качестве постоянного любовника. А дальше будет видно…


– Мое затраханное сердце вчера закатило мне концерт, – мрачно объявил Хауэрд Соломен.

– Что? – Джек подумал, что ослышался.

– Мое затраханное сердце, – повторил Хауэрд сердитым тоном. – Начало метаться взад-вперед, как шарик в пинг-понге.

Джек давно убедил себя, что Хауэрд ипохондрик, и решил сменить тему.

– Где Мэннон? – спросил он. – Если застрянет, его ждет печальный конец.

– Его конец уже застрял, и это печально, – сострил Хауэрд.

– Что правда, то правда, – согласился Джек.

В эту минуту появился Мэннон Кейбл – киноактер, режиссер, продюсер и очень ходкий товар (в Голливуде ты либо ходкий товар, либо нет, а если нет, можно смело сматывать удочки). Как и раньше при появлении Джека, все дружно повернули головы в сторону вошедшего. Без преувеличения можно было сказать, что в зале повисла тишина. Мэннон был настоящий красавец. Смешайте Клинта Иствуда, Берта Рейнольдса и Пола Ньюмена – и получите Мэннона Кейбла. Кобальтовая голубизна глаз. Обласканное солнцем лицо с сексуально-шоколадным загаром. Припорошенная темной пылью копна соломенных волос. Мощный торс. Рост шесть футов и четыре дюйма. «Каждый дюйм – победный», – любил шутить он, частенько появляясь в популярном телешоу Карсона.

Сорок два года. В прекрасной форме. Энергичный. По кассовости в одной категории со Сталлоне и Иствудом. Короче, Мэннон был близок к самой вершине.

– Эй, мне нужно срочно что-то положить на зуб, – провозгласил он вместо приветствия, проскальзывая в кабинку. И ухмыльнулся. Именно так, как положено ухмыляться кинозвездам первой величины. На зубах у него были прекрасные коронки (сами зубы утратили блеск, когда он несколько лет зарабатывал на хлеб каскадером), они позволяли ему улыбаться отныне и вовек, ни о чем не думая.

– Чем балуемся?

– Яйцами, – ответил Джек, что и так было ясно.

– Смахивают на пару жареных сисечек.

Мэннон рассмеялся.

– По тебе все смахивает на сисечки, – ответил Джек. – Тебе бы не худо к психиатру сходить, а то нарвешься на крупные проблемы.

Мэннон загоготал.

– Единственная моя крупная проблема – это мой прибор. Желаю вам иметь такие проблемы.

Он жестом подозвал официанта и заказал гигантский завтрак.

Джек тем временем смотрел на Мэннона и Хауэрда. Иногда он спрашивал себя – как им троим удается оставаться друзьями? Ведь они теперь такие разные. И все-таки он знал ответ. В душе они оставались братьями, людьми, которых связывало общее прошлое. Они все выбились, выбрались на самый верх, и никому не удастся расколоть их союз – хотя сделать это пытались многие жены и многие любовницы.

Хауэрд прошел через трех жен и сейчас жил с четвертой, соблазнительной пышкой Поппи. Его потомству было несть числа – свои семена он засеял повсюду. Мэннон и по сей день сгорал от любви к своей первой жене, Уитни, и его новая супруга, Мелани-Шанна, пока загасить этот огонь не сумела. У Джека была Кларисса, хотя в глубине души он знал – эта женщина не для него. Знал, но не хотел в этом признаваться.

– У меня гениальная идея, – вдруг объявил Мэннон. – Почему бы нам не слетать в следующем месяце в Вегас? Втроем. А то совсем друг друга не видим. Поиграем в рулетку, побесимся, поваляем дурака, как в старые добрые времена. Что скажете?

– Без жен? – с надеждой в голосе спросил Хауэрд.

– Какие к черту жены, – быстро ответил Мэннон. – Скинем их в торговом центре, они и не заметят, что нас нет.

Возбужденно гримасничая, Хауэрд сказал:

– Мне эта мысль нравится, – начисто упустив из виду, что Поппи вцепится ему в яйца, когда узнает, что он куда-то собрался без нее. Она была прилипалой, в отличие от трех прежних жен: те хотели только брать, и брать как можно больше.

– А ты что скажешь, Джек?

Мэннон выжидательно смотрел на друга.

Джек обещал Клариссе съездить на неделю в Нью-Йорк. Нью-Йорк! Долгие прогулки по Гринич-Виллидж. Походы в серьезные, небродвейские театры. Бесконечные обеды с ее странными неудачливыми друзьями. Платить, естественно, придется ему.

Он терпеть не мог ходить пешком, любил только кино, а от ее так называемых друзей у него заранее свербило в заднице.

– Летим, – сказал он. – Начинай подготовку. Если на работе никаких обвалов не будет, я решительно «за».

2

Джейд Джонсон тащилась от Брюса Спрингстина. У нее не было желания встретиться с ним лично, просто балдеж издалека, так тихо сходят с ума по своему кумиру многие четырнадцатилетки. Она поставила на стерео «Рожденный в США» и затанцевала по своей новой квартире.

Джейд Джонсон было двадцать девять лет. Косматые медного оттенка волосы до плеч, золотые веснушки, широко посаженные карие глаза, сочный чувственный рот и сильная квадратная челюсть, не позволявшая безоговорочно зачислить ее в ранг красавиц и делавшая ее лицо дерзким и как бы настороженным.

Роста в ней было пять футов и десять дюймов, веса сто тридцать фунтов, ноги длиннющие, тело гибкое и извилистое, плечи широкие, и потрясающая лебединая шея.

По натуре человек добрый, она в случае надобности всегда приходила на помощь друзьям, при этом умела здорово язвить и обладала бешеным чувством юмора. Эта умная и независимая особа была одной из самых высокооплачиваемых коммерческих фотомоделей в мире.

Позвонили в дверь, и она, одетая в голубые джинсы и свитер-футболку огромного размера, кинулась открывать.

Это оказался бригадир команды грузчиков, которые только что свалили у нее в коридоре пятнадцать больших коробок.

– Порядок, мадам, – сказал он, протягивая ей квитанцию для подписи. – Все на месте, все сосчитано. Надеюсь, вы довольны.

Подписав бумажку, она протянула ему банкноту в пятьдесят долларов.

– Купите пива себе и ребятам.

С благодарным видом убрав деньги в карман, бригадир подумал: да, бабенка высший класс! Мало того, что глаз не оторвешь – как ей идут эти джинсы в обтяжку и громадная футболка! – так еще и не скупится.

– Спасибо, – сказал он и добавил, глуповато улыбаясь. – Последняя ваша реклама по ящику – чистый динамит!

Черты ее лица смягчились, она обнажила очень белые и ровные зубы в теплой и даже сексуальной улыбке. – Рада, что вам понравилось, – промолвила она, легонько оттесняя его к двери. Как только они заводили речь о ее знаменитом ролике с рекламой кофе, она знала: пора их выпроваживать. За долгие годы своей карьеры она прекрасно усвоила: надо быть дружелюбной, но в то же время недосягаемой для своих многочисленных обожателей. Когда-то в восемнадцать лет на нее накинулся некий буйный поклонник и чуть ее не изнасиловал – он, видите ли, совсем потерял голову, глядя на плакат, где она рекламировала купальник. Слава Богу, вмешался сосед и спас ее от такой напасти.

Бригадир замешкался у двери.

– Может, подарите мне фото с автографом, – попросил он с надеждой в голосе.

Вон, послала она ему мысленный сигнал. Ей не терпелось остаться одной и приступить к великой распаковке.

– Я вам ее пришлю, – проворковала она приятным голоском.

– Черкните там: «Большой Бен, я тебя люблю». – Он осклабился. – Вот уж ребята зачешут в затылках.

Большой Бен? Что еще за новости? Старательно, печатными буквами он принялся писать свой адрес на листке бумаги, она терпеливо ждала.

– Еще раз спасибо, Бен, – поблагодарила она и все-таки закрыла за ним дверь.

Наконец-то она одна! В Лос-Анджелесе! Кто бы мог подумать, что она проделает долгий путь на запад снова? Ее город – это Нью-Йорк, был и есть. Калифорния никогда не будоражила ее воображение. Да, когда-то она, двадцатилетняя девчонка, наивно клюнула на предложение попробоваться в Голливуде. Дурочка. Актрисой она не была и никаких честолюбивых планов на этот счет не строила. Но молодость, любопытство взяли свое. Ну, прокачусь, решила тогда она, что тут такого страшного?

Ее встретил лимузин длиной с квартал, на заднем сиденье развалился моложавый агент. В распахнутом донельзя вороте шелковой рубахи проглядывали какие-то золотые цепи, тщательно выглаженные джинсы явно сшиты на заказ. Загар, сигара магната средней величины, редеющие волосы и вагон гонора. Прямо в машине он предложил ей травки и пригласил на ужин.

Она отвергла оба предложения, и на его идеально загорелом лбу появились морщинки.

В отеле «Беверли-Хиллс» ей был забронирован номер. Цветы и фрукты – в изобилии. Она пробыла на западном побережье пять дней, попробовалась с каким-то мрачноватым и молчаливым актером, который так и норовил испортить ей крупный план, отвергла еще несколько приглашений от бронзового агента, вернулась в Нью-Йорк, и ее калифорнийская эпопея на этом закончилась.

Несколько лет спустя, когда акции ее здорово возросли, Голливуд поманил ее снова. «Плюнь на них, – сказала она своему агенту из мира фотомоделей. – Я лучшая модель в нашем бизнесе, и самая высокооплачиваемая. И что же, я теперь должна пройти весь путь сначала? Как бы не так. Выйдет из меня кинозвезда или нет – это еще вопрос. А тут я уже лучше всех».

Она была права. Джейд Джонсон была лучшей из лучших. И самой после недавно подписанного контракта высокооплачиваемой.

Именно из-за этого контракта она снова оказалась в Лос-Анджелесе. Фирма «Клауд косметикс» сделала ей предложение, от которого она не смогла отказаться. В частности, ей предстояло провести год на западном побережье и сниматься для телерекламы, гонорар миллион долларов. При других обстоятельствах она ни за что бы не уехала из своего обожаемого Нью-Йорка. Но тут она как раз порвала отношения с женатым мужчиной, которые длились шесть лет, и перспектива отъезда выглядела заманчиво.

Она прошлась по квартире, скинула кроссовки, расстегнула джинсы, а Спрингстин между тем горланил свою «Рожденный в США». Звук его голоса с хрипотцой наполнял комнату, и Джейд была вполне довольна. Она вышла к новой стартовой черте, ее ждет совсем другая жизнь. Джейд Джонсон больше не будет чьей-то любовницей. Нетушки, хватит. Тот период жизни окончен, finito. Какую лапшу он ей вешал на уши, а она, доверчивая идиотка, только этими ушами и хлопала. Она не считала себя наивной, и все-таки больше шести лет он держал ее в плену своим языком, используя его не только по прямому назначению.

Она позволила себе вспомнить о нем. Марк Рэнд. Английский лорд. Английский зануда. Фотограф с мировым именем, спец по дикой природе. Познакомились они на съемках, в Африке. Она рекламировала для журнала «Вог» купальник из шкуры леопарда, а снимал он. У него были кудрявые волосы, занятные голубые глаза, а своими рассказами он ее просто очаровал. Примерно через неделю пылкой любви в его чарующих рассказах появилась жена, леди Фиона Рэнд.

Джейд тогда просто взбеленилась. Но… клюнула на простейшую удочку, проглотила наживку, старую как мир… Мы с женой живем вместе только во имя… как только дети подрастут…

И Джейд Джонсон, умница, женщина света, отнюдь не способный заблудиться в трех соснах ребенок, позволила навешать себе на уши вот эту лапшу и поверила ему! И верила целых шесть лет. И продолжала бы верить, если бы по чистой случайности не вычитала в английском журнале, что леди Фиона произвела на свет еще одного наследника рода Рэнд.

Она оборвала их связь со всей присущей ей язвительностью и тут же умчалась в Калифорнию.

Разглядывая новое жилище, она решила: гнездышко что надо. Район Уилширского бульвара около Уэствуда, квартиру она сняла полностью меблированную, но как можно прожить целый год без всех своих вещей, книг, пластинок, коллекции фарфоровых собачек, видеокассет с любимыми фильмами, одежды, семейных фотографий и прочей личной белиберды? Отсюда и груз из Нью-Йорка, прибывший, как и было договорено, на следующий день после ее приезда. Спасибо фирме по авиаперевозкам.

Разглядывая гору коробок, она прикидывала: хватит ли у нее энергии заняться распаковкой прямо сейчас? Не хочется, но придется. Она вздохнула, вытащила из холодильника бутылку «севен-ап» и принялась за работу.


ГДЕ-ТО НА СРЕДНЕМ ЗАПАДЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ…


Кошмар для девочки начался, когда ей было четырнадцать лет, и она осталась в доме одна с отцом. Братья и сестры давно упорхнули из родительского гнезда. Едва они стали достаточно взрослыми для того, чтобы зарабатывать на хлеб, они уехали при первой же возможности и ни разу не вернулись навестить родителей. Мать легла в больницу, то женским делам», как со вздохом объяснила соседка. Девочка не очень поняла, что это значит, она знала только, что ужасно скучает без матери, хотя той не было всего два дня.

На свет девочка появилась случайно. Мать часто ей об этом говорила. «Ты была незапланированная, – говорила бывало мать, – и появилась слишком поздно. А вся работа на мои плечи. Мне бы сейчас отдыхать, а не ребенка растить». Всякий раз при этих словах она улыбалась, обнимала дочку и нежно добавляла: «Ну, что бы я без тебя делала, малышка моя? Пропала бы, и все, понимаешь, да?»

Да. Она понимала, что эта хрупкая женщина в тщательно заштопанной одежде, которая обстирывает других людей и относится к своему мужу, как к королю, по-настоящему любит ее.

Они жили в жалком домишке на окраине города. Зимой в нем было морозно, а летом – слишком жарко. По кухне рыскали голодные тараканы, а на чердаке ночами бегали гигантские крысы. Девочка росла со страхом в сердце, не из-за паразитов и мерзких животных, а потому что отец часто бил мать, потому что ночь часто оглашалась жуткими криками. За криками всегда наступала долгая, зловещая тишина, которую нарушало лишь его похрюкиванье и постанывание, да ее сдавленные всхлипывания.

Отец был злобным и ленивым верзилой, и она его ненавидела. Она знала, что в один прекрасный день уйдет, как ее братья и сестры, выскользнет украдкой на рассвете – и поминай как звали. Только планы у нее были куда увлекательнее. Она займет в этом мире достойное место, добьется в жизни подлинного успеха, а когда накопит вдоволь денег, вызовет к себе мать и будет за ней ухаживать.

В тот вечер за ужином отец орал на нее. Она приготовила ему тарелку дымящейся требухи с луком, как ее учила мать. «Помои!» – завопил он, опустошив почти всю тарелку и громко рыгнул, а она поспешно убрала со стола объедки и поставила перед ним пятую банку пива.

Лицо его расползлось, глаза помутнели. Он оглядел ее, шлепнул по заду и громко заржал. Она спряталась на кухне. Она прожила с ним всю жизнь, но боялась его больше, чем незнакомого человека. Он был грубый и жестокий. Не раз его тяжелая рука больно жалила ее лицо, плечи и ноги.

А ему нравилось щеголять тем, что он здесь самый сильный.

Она вымыла в большой миске единственную тарелку и задумалась: сколько же мама пробудет в больнице? Только бы недолго. Ну, может, день или два.

Она вытерла руки, просочилась через тесную гостиную, где отец похрапывал перед черно-белым мельканием телевизора. Пряжка пояса расстегнута, живот отвратительно выпучился из-под грязнущей футболки, на груди подрагивала пустая пивная банка.

Она выбралась на улицу, в туалет. В самом доме канализации не было – умыться можно было только из потрескавшейся раковины, наполненной тепловатой водой. Иногда она умывалась в кухне, но при отце не могла на это осмелиться. Последнее время он взял моду подглядывать за ней, заявляться туда, где она переодевалась, и скалить зубы на ее развивающиеся формы.

Она устало стянула с себя блузку, переступила через упавшие шорты и стала плескать воду под мышки, на грудь, между ног.

Жаль, что нет зеркала, она бы посмотрела, какая у нее теперь фигура. В школе она и еще три подружки забирались в туалетную кабинку и изучали друг у друга распускающиеся бутончики грудей. Но чужое тело – это одно, а свое – совсем другое; груди других девчонок ее не интересовали.

Она осторожно ощупала вздутия вокруг маленьких сосков и даже затаила дыхание – такое странное чувство, когда прикасаешься к себе самой.

Она так увлеклась изучением своего нового тела, что прослушала шаги отца, подходившего к туалету. Без стука он распахнул настежь скрипучую дверь, так быстро, что девочка даже не успела прикрыться. Его ширинка была расстегнута. «Надо отлить, – буркнул он. Потом, словно сигнал поступил в мозг с задержкой, он добавил: – Что это ты здесь стоишь, в чем мать родила?»

«Просто моюсь, папа», – ответила она, покраснев как свекла и кинувшись было к полотенцу, которое принесла с собой.

Он оказался проворнее. Пьяно качнувшись, он наступил на тонюсенькое полотенце и загородил своей тушей дверной проем. «С парнями уже шляешься? – загремел он. – По рукам пошла?»

«Нет». Она отчаянно тянула полотенце, пытаясь выдернуть его из-под отцовской ноги.

Сделав два неверных шага, он шатнулся в ее сторону, изо рта несло пивным перегаром, глаза налились кровью. «А не врешь, малая?»

«Нет, папа, не вру», – прошептала она, готовая умереть со стыда, ей хотелось как можно скорее убежать и спрятаться в постели.

Долгую минуту он сверлил ее тяжелым взглядом. Потом притронулся к себе и громко хрюкнул.

Сердце ее заколотилось, посылая сигнал тревоги. У нее перехватило дыхание. Инстинкт подсказывал ей: она в ловушке.

Он закопошился в ширинке и вытащил свое хозяйство наружу, и вот оно уже торчало из штанов разъяренным красным дулом. «Видишь?» – проурчал он.

Ее словно парализовало.

«Видишь? – повторил он, такой же красный, как его оружие. – Вот чего ты должна опасаться. – Он погладил свой восставший член. – Каждый парень, какого ты встретишь, будет думать только об одном – как всадить в тебя эту штуку».

Он потянулся к ней, и она стала кричать. – «Не надо! Не надо! Не надо!» – Она даже не узнала звуков собственного голоса высоких, визжащих.

Но услышать ее было некому. Спасти ее было некому.

И начался кошмар.

3

Силвер Андерсон исполнилось сорок семь лет, и ее первая мысль при пробуждении была о том, что она стала на год старше. Целых десять минут она лежала в постели, размышляя над этим фактом, потом неохотно поднялась, предварительно позвонив слуге и сказав ему, что ровно через пятьдесят минут на столе должны быть булочки с изюмом, стакан свежего апельсинового сока и чай с лимоном. Пятьдесят минут – именно столько времени требовалось Силвер для того, чтобы подготовиться ко встрече с миром. За этот короткий промежуток времени она успевала совершить чудо.

Женщина, поднявшаяся с роскошного королевского ложа, выглядела вполне заурядно.

Женщина, вышедшая из спальни через пятьдесят минут, была суперзвездой телевидения.

Силвер Андерсон была готова к фотосъемкам для журнала «Вог» – для ударного материала, разумеется. Только ударный материал – таков был ее уровень. Свой косметический ритуал она совершила полностью. Солидный слой грима, броские глаза (она до сих пор носила накладные ресницы, они придавали ей властный, хотя и слегка старомодный облик). Губы излучали алый блеск, щеки были нарумянены. В ушах – массивные золотые сережки, на голове – белый шелковый тюрбан, в руках – светло-бежевая сумочка, беспорядочно обсыпанная бриллиантовой крошкой. Было лишь десять утра, но Силвер знала, что всегда выглядеть звездой – это ее долг перед поклонниками. При росте пять футов и три дюйма она сохранила фигуру девочки. Приходилось сидеть на диете, делать упражнения, и хотя выкроить время для спорта было трудно, результат стоил того. Сзади – тугая попка, дерзкая и самоуверенная походка – ее вполне можно было принять за двадцатилетнюю.

Спорхнув вниз, она не удостоила вниманием своего русского управляющего Владимира, который был педиком, и ее отношение не интересовало его ни в малейшей степени – лишь бы не уволила. Два раза в неделю его приглашали на ужин, чтобы он поделился подробностями личной жизни Силвер Андерсон. Для своих друзей звездой был он – как-никак живет в тени такой знаменитой хозяйки! О подвигах Силвер всегда трубили первые страницы газет. То проблемы с мужчинами (два бывших мужа, с десяток кавалеров), то с алкоголем (спасибо жене президента Бетти Форд, теперь это узаконили), то стычки с режиссерами, писателями, продюсерами – кто подвернется под руку. Силвер всегда с гордостью говорила: «Я профессионалка. И не позволю, чтобы мной помыкали какие-то бездарные дилетанты, которые хотят погреться в лучах моей славы. Пусть точно знают, с кем имеют дело».


Звездой Силвер Андерсон стала в двенадцать лет. Она пела и танцевала в школьном спектакле, и на нее обратил внимание отец одного из одноклассников, агент, чьей работой был поиск талантов; он рекомендовал ее режиссеру по подбору актеров для съемок нового крупного мюзикла. Она успешно прошла пробы, получила роль и стала минизвездой, заливалась соловьем еще в нескольких популярных картинах. Голос у нее действительно был замечательный, мощный и поразительно чистый. Впрочем, ничего странного в этом не было: ее мать Бланш (в прошлом сама певица, но карьеры не сделавшая) водила дочь на уроки пения уже с пяти лет. Бланш часто ей говорила: «Мне пробиться не удалось. Но ты, моя милая, возьмешь талант, который по наследству перешел к тебе от меня, и станешь величайшей звездой в мире». Бланш настояла и на том, чтобы девочка посещала уроки танцев и актерского мастерства. В результате детство Силвер было отравлено – занятия и занятия, чтобы в один прекрасный день стать звездой, в этом ее матушка не сомневалась. Когда ей было шестнадцать лет, спрос на музыкальные комедии в Голливуде резко упал, и ее агент предложил ей перебраться в Нью-Йорк и заняться театром.

«Никакого Нью-Йорка», – решительно возражал Джордж, ее отец, профессор колледжа, время от времени изобретавший, как выражалась ее мать, какие-то «бесполезные штучки». Они жили в большом доме с хаотичной планировкой, купленном на заработки Силвер, и пускать корни в другом месте у отца не было ни малейшего желания.

«Папочка, я должна ехать! – со слезами в голосе протестовала Силвер – по наущению матери. – Под угрозой вся моя карьера!» – Даже в шестнадцать лет она была склонна к легкому пережиму.

Бланш согласилась с дочерью. «Мы не можем разрушить ей жизнь, Джордж. Мы должны помочь ей воспарить!»

Джордж с тоской смотрел на свою властную жену с волосами морковного цвета и неосуществленными мечтами. Он знал ее не остановить, и было решено, что она вместе с Силвер поедет на полгода в Нью-Йорк, а он останется дома с их девятилетним на семь лет моложе своей знаменитой сестры сыном Джеком.

Силвер и Бланш пришли от Нью-Йорка в восторг, и он ответил им взаимностью. Силвер появилась в новом шоу «Божественная крошка», которое имело феноменальный успех и не сходило со сцены пять лет. За эти годы она вступила в первый брак (высокий брюнет на поверку оказался размазней), развелась (он потребовал с нее алименты), помогла матери развестись с Джорджем и присутствовала на бракосочетании Бланш с двадцатишестилетним рабочим сцены (матери в то время было тридцать восемь); ни у одной из них не возникало и мысли о том, чтобы вернуться в Лос-Анджелес, в Вэлли. Нью-Йорк полностью их устраивал.

«Джорджу и Джеку без нас только лучше, – рассуждала Бланш. – Ты была рождена для того, чтобы стать звездой. А я чтобы жить в Нью-Йорке и наслаждаться жизнью».

Что она и делала, благодаря успехам дочери и наличию молодого мужа.

За «Божественной крошкой» последовало еще одно убойное шоу, гигантскими тиражами разошелся ее альбом, а всякое выступление Силвер в кабаре сопровождалось бешеными аншлагами.

Домой она попала только через десять лет. Собственно, не домой в прямом смысле слова. Она сняла бунгало в отеле «Беверли-Хиллс» с ее тогдашним любовником, шведским жеребцом. В промежутке между интервью и прочими легкомысленными занятиями она наконец-то выбрала время позвонить отцу. «Приезжай завтра с Джеком в «Беверли-Хиллс», я приглашаю вас на ленч», – провозгласила она не без помпы, утаив, однако, что «Ньюсуик» готовит о ней большую статью, и им нужны фотографии в кругу семьи.

Джордж неожиданно уперся – он вычеркнул Силвер из жизни много лет назад. Да, она его дочь, но это не меняет того факта, что она блюдет только собственные интересы. В том, что распался его брак, он винил ее и никогда ей этого не простит.

Джек как раз вернулся домой после учебы в колледже. Это был девятнадцатилетний красивый и толковый малый, и, конечно, ему было любопытно повидаться с сестрой, которую он едва помнил. «Я поеду, папа», – с энтузиазмом заявил он.

Джордж не стал его удерживать, хотя в принципе был против их встречи. Оставалось лишь надеяться, что Силвер не отнимет у него еще и Джека.

На встречу со своей знаменитой сестрой Джек отправился в приподнятом настроении. Он вернулся через два часа с наморщенным лбом и критикой на устах. – «Она вся какая-то надуманная, охренеть можно! – воскликнул он. – Строит из себя английскую королеву».

У Джорджа отлегло от сердца, но он не подал вида. «Не ругайся, – отчитал он сына. – Вас так учат выражаться в колледже?»

«Папа! Мне все-таки уже девятнадцать».

«Тогда пора бы знать, что брань отнюдь не делает тебе чести, как мужчине».

«Ладно. Ладно. Извини», – быстро свернул разговор Джек, подумав, что в следующий приезд домой из колледжа в Колорадо он поддержит предложение своего друга Хауэрда Соломена вместе снять квартиру в Голливуде. Хауэрд давно подбивал его на этот «гениальный шаг». Джек всегда отказывался. Но в следующий раз он скажет «да».

О своем младшем брате Силвер подумала: парень видный, но балбес. Семейные черты он, несомненно, унаследовал, но весь отведенный на семью талант достался ей – тут вопросов не было. Ей вполне хватило одной встречи. Она не стала утруждать себя звонками, и они встретились лицом к лицу только через четыре года, в Нью-Йорке, на похоронах Бланш, внезапно умершей от рака.

Джек ехал на похороны со смешанными чувствами. Когда мать развелась с отцом, она развелась с ним тоже. Он прекрасно помнил, как отец однажды усадил его и с мрачным видом сообщил тяжелую весть: «Твоя мама домой не вернется, – сказал он. – Так будет лучше».

Будучи еще ребенком, Джек много месяцев плакал по ночам, пытаясь понять, почему мама от него так безжалостно отказалась, что же такого он совершил. В годы отрочества он не раз собирался связаться с ней, задать ей этот вопрос: почему? Но возможность такого визита всякий раз приводила его в трепет, и он его то и дело откладывал, а потом оказалось слишком поздно – она умерла, и он знал, что по крайней мере должен быть у нее на похоронах.

Силвер с блеском разыграла роль королевы в трауре. Она явилась в чернобурке и маленькой шляпке с вуалью. Она стояла, прильнув к мужу Бланш, подведенные сверх меры глаза переполняло сострадание, а фотографы сновали вокруг могилы и щелкали затворами.

Своего единственного брата Силвер не узнала. Он прикоснулся к ее руке, чтобы пробудить ее память. «Спасибо за участие», – дежурно пробормотала она и перешла к следующему поклоннику.

Он уловил запах спиртного, попытался ее понять. Три месяца спустя в Лас-Вегасе она вышла замуж за своего отчима – поклявшись, что на сей раз «навсегда». Но через десять месяцев последовал нелицеприятный развод, о чем не преминули раструбить газеты.

Тем не менее, волна дурной славы всегда выносила Силвер наверх. Через год она родила дочь, отказалась назвать имя отца и на два года перебралась в Бразилию с каким-то богачом (ходили слухи, что это бывший нацистский преступник, сделавший себе пластическую операцию). В тридцать четыре года она вернулась на Бродвей и блистала в двух грандиозных мюзиклах, сначала в одном, потом в другом, и это продолжалось пять лет.

Джек тем временем начал строить собственную жизнь. Закончив колледж, он поселился в Голливуде, снял квартиру вместе со своим другом Хауэрдом Соломеном. Хауэрд мечтал стать агентом, главным образом потому, что считал: «тогда все бабы будут мои». Он устроился в крупное агентство по поиску талантов, поначалу ему пришлось работать с почтой.

Джек не знал толком, чем хочет заняться. Все говорили, что с его внешними данными надо идти в актеры – но от этой мысли он содрогался. Его интересовало писательство. Газеты. Манил мир журналистики. Он начал писать для небольшого журнала рецензии на фильмы ипластинки, а чтобы было чем платить за квартиру – свою половину, – подрядился водить экскурсии по телестудии. Через полгода он пошел на повышение: ему предложили готовить материал для местного разговорного телешоу.

«У тебя есть подход к людям», – заверила его новая начальница, дама, способная оценить талант с первого взгляда.

«Спасибо», – поблагодарил он, ловко «не поняв» намек провести ночь экстаза в ее квартирке в Уэствуде.

Но дальше он себя не сдерживал и спал практически со всеми хорошенькими женщинами, которые появлялись у них в шоу, постигая тем временем науку и искусство телевидения.

Однажды молодой киноактер, один из гостей их передачи, за сценой схватил Джека за грудки. «Слушай, приятель, ты трахаешь мою подружку», – сообщил он безо всякого удовольствия.

«Я?»

«Клянусь твоей задницей».

Джек не мог сразу вычислить, о ком именно шла речь, поэтому, не называя имен, ограничился туманным «извини, старик».

«Как же, «извини», – бушевал актер. – То-то она меня дальше первой базы не пускает. Как хоть она в койке, ничего?»

Разговор был продолжен в ближайшем баре, и Мэннон Кейбл – открытие сезона, тем не менее сидевший на мели, – подселился к Джеку и Хауэрду. Они назвали себя «Три покорителя», имея в виду скорее не насыщенную половую жизнь, а путь наверх. Между тем Хауэрд был половым гигантом, Мэннон со своей внешностью и юмором мог заманить в постель любую, Джек был просто неотразим.

Джек никогда не хвастался своей знаменитой сестрой. Хауэрд о ней знал, но помалкивал. Когда об этом услышал Мэннон, он едва не лишился дара речи. «Но почему это надо скрывать?» – не мог понять он.

Джек пожал плечами. «Я ведь едва ее знаю. Зачем трезвонить об этом на весь мир?»

К счастью, в начале своей карьеры Силвер взяла девичью фамилию матери – Андерсон. Джек предпочел отцовскую, более броскую, – Питон.

Карьеры «Трех покорителей» пошли в гору.

В двадцать шесть лет Хауэрд стал полновесным агентом, а в двадцать восемь уже вышел на уровень. По пути он женился, приобрел закладную на роскошный и соответственно дорогой дом в Лорел-Каньоне, обзавелся своим первым «Мерседесом» и начал закатывать приемы.

Мэннону дорога к звездам открылась благодаря популярному женскому журналу, в котором его фото поместили на центральный разворот. Он переплюнул самого Берта Рейнольдса, снялся в главной роли в нескольких забойных фильмах подряд, купил достойный дом на побережье и кремовый «Роллс-Ройс» и не давал ослабнуть текшему в его сторону потоку головокружительных красоток.

Джек перебрался в Аризону и стал работать на местном телевидении, в отделе новостей. Через два года он был там ведущим всего, что эта студия могла предложить. Его пригласили вести передачи в Чикаго, потом в Хьюстон. Он пробовал себя на всех направлениях от серьезных новостей до легких развлекательных пустячков, вел программы о политике, фестивалях, убийствах, кино, развращении малолетних. Любая область, любая программа телевидения была ему хоть как-то, но известна. В Хьюстоне ему дали собственное шоу, «В ритме Питона». Популярность его затмила всех и вся в округе. Его почта никуда не умещалась. К тому времени, как он взошел на ньюйоркском небосклоне – его пригласили вести ночное телешоу по крупному телеканалу, – Силвер стала собираться в Голливуд, играть главную роль в киноверсии одного из ее бродвейских ударных мюзиклов. Иногда его занимал вопрос: захочет ли она связаться с ним и поздравить с успехом? Все-таки, как ни крути, они брат и сестра почему бы не забыть о прошлом и начать сначала?

Но она так ему и не позвонила.

Фильм, в котором Силвер сыграла главную роль, провалился и не просто, а с треском. Сказать, что разорвалась бомба – значит, не сказать ничего. Это был мегатонный взрыв, ядерная катастрофа, которая смела всех, кто оказался в радиусе действия. Силвер, униженная, сбежала в Европу. Все шишки посыпались на нее. Господи, да за что? Она не сомневалась: лучшее, что было в этом фильме, – это она.

Последовал период «нервного переутомления», как она изысканно потом его называла. В действительности это был опасный флирт со спиртным и наркотиками, едва не стоивший ей жизни, не говоря уже о звездной карьере.

Тут-то она и возникла в жизни Джека. Вернее, не она лично – из Лондона ему позвонила десятилетняя девочка по имени Хевен. «Вы мой дядя? – спросила она. – Можно я к вам приеду? Мама заболела. Ее увезли».

Джек отменил все назначенные на следующую неделю интервью, купил билет на «Конкорд» и полетел в Лондон. Он нашел Хевен в Челси, где она жила под присмотром какого-то трансвестита. Оказалось, что Силвер упрятали в психиатрическую лечебницу.

«Бедняжка пыталась лишить себя жизни, – прошелестел трансвестит. – Представляю, каково на душе, когда красота уходит, а вместе с ней и талант. Я поступил по своему разумению. Кстати, она задолжала мне две тысячи фунтов. Лучше наличными, если можно».

Джек позаботился обо всем. Оплатил все счета, договорился о том, чтобы Силвер перевели в частный пансионат, нанял сестер для круглосуточного ухода, пригласил лучших психиатров.

Он нанес сестре визит, и она смотрела на него ничего не выражающим взглядом. Без грима она была собственной тенью, бледной, как привидение, но в глазах ее горел огонь. «Как Джордж?» – спросила она. В сорок лет она наконец-то вспомнила об отце – об отце, которого бросила, когда ей было всего шестнадцать.

«Ничего, тянет, – ответил Джек. – Я заберу Хевен, и она будет жить у него. Если ты не возражаешь».

«Чего же тут возражать, – промолвила она едва слышно, теребя прядь волос тонкими, словно вощеными пальцами. – Мне-то все равно конец, – сказала она безучастно. – Все прошлое – коту под хвост. В Голливуде никогда не умели за дерьмом разглядеть истинный талант. Сисястые двадцатилетки – вот все, что им нужно. Мне уже не вернуться».

Джеку было неуютно с этой изнуренной и поблекшей женщиной, говорившей с такой горечью. Это была не та Силвер Андерсон, за которой он следил все эти годы. В каком-то смысле он испытал облегчение: он больше не живет в ее тени. Даже если об этой тени знал только он сам.

«Ну, что ты, – попытался он ее утешить, – ты и сейчас очаровательная женщина. И всегда будешь крупной звездой».

«Спасибо! – в голосе ее зазвучал сарказм. – Слова поддержки от братишки Джека. Господи. Ты еще в пеленках барахтался, когда я уже была звездой. Так что побереги свое красноречие».

По поводу его карьеры она не сказала ни слова. А между тем он – Джек Питон. У него свои часовые программы. Свое шоу на крупнейшем телеканале.

Уладив все финансовые и прочие проблемы, он улетел вместе с Хевен назад в Калифорнию. «Поживешь пока в доме дедушки, – объяснил он девочке. – А когда мама поправится, она тебя заберет».

«Она меня не заберет», – возразила умная не по годам Хевен, маленькая, с заостренным личиком и огромными янтарными глазами.

«Заберет», – не согласился он.

«Поспорим?» – предложила Хевен.

«Давай. Проиграть не боишься?»

Хевен выиграла спор. Силвер вскоре оправилась, осталась в Лондоне и за дочерью так и не приехала.

Джек воспринял это с чувством отвращения. Он переговорил с воротилами на своем канале и попросил их перевести его шоу в Лос-Анджелес. К его удовольствию, они сразу согласились. Наконец-то рядом с Хевен помимо дедушки будет еще одна близкая душа.

Силвер вынырнула на поверхность на английской сцене, в новой постановке «Старина Джои», пресса была восторженная, и к ней вернулась прежняя слава. Но только в Англии. Она была счастлива, что снова оказалась в лучах прожекторов, этот свет был для нее настоящим бальзамом. Но английских прожекторов ей было недостаточно. Что такое Англия? Мелкий пруд. Нет, ей требовалась Америка. С этой мыслью она наняла в Голливуде нового агента, Куинна Лэттимора, и стала активно подталкивать его в спину – ищи, ищи!

Куинн не считал, что им удастся разжечь костер на всю Америку. Силвер Андерсон? Ну и что? Она слишком долго была на виду, наступила на слишком много мозолей – чем она сможет покорить публику? Он предлагал ее имя нескольким продюсерам и режиссерам и всякий раз слышал что-то типа «слишком стара» или «эта бабенка здорово закладывает». И вдруг откуда ни возьмись поступило предложение сняться в дневной мыльной опере «Палм-Спрингс». В другое время Куинн такое предложение отклонил бы не задумываясь. Да, Силвер хотела вернуться, но едва ли с помощью дневного сериала, где ей предстояло играть стареющую певичку, исполняющую сентиментальные песни о несчастной любви. Но это предложение исходило от крупной компании «Сити телевижн» и выглядело очень соблазнительным. Куинн позвонил в Лондон и сказал: «По-моему, это хороший шанс показаться, тебя увидят нужные люди».

«Мыльная опера? – вознегодовала она. – Ни за что!»

«Тебя приглашают на полтора месяца, появишься в нескольких сериях – и все, – перебил ее Куинн. – Высшая ставка, неограниченные расходы на гардероб – вся одежда, кстати, остается тебе, – ты имеешь право вносить изменения в сценарий… мы еще найдем, что с них сорвать. Потому что они очень тебя хотят».

«Еще бы! – фыркнула она. – Мыльная опера, это же надо!»

«Не торопись с ответом», – посоветовал он.

«Это еще почему?» – опять взорвалась она.

«Да потому что других аттракционов в парке нет».

Силвер согласилась сниматься в «Палм-Спрингс». Своей игрой она потрясла всех. Популярность сериала взлетела до небес. Продюсеры предложили ей астрономическую ставку, лишь бы она осталась. И Силвер Андерсон стала популярнейшей актрисой дневного телевидения.

Ее новое царствование длилось уже три года. Она достигла пика своей карьеры и в полной мере наслаждалась успехом.


У парадной двери особняка Силвер в Бель-Эйр ее ждал черный длинный лимузин. Внутри сидели Нора Карвелл, ее помощница по рекламе и связям с общественностью, пятидесятидевятилетняя лесбиянка с проницательным взглядом и скрипучим голосом (кто еще смог бы ужиться с Силвер?), и ее личный ассистент, высокий дергающийся парень, который проработал у нее всего две недели, но было уже ясно, что скоро она даст ему пинка под зад.

– Всем доброе утро. – Силвер одарила всех лучезарной улыбкой.

Те вздохнули про себя с облегчением. Слава Богу, никакая муха ее с утра не укусила!

4

Когда Мэннон Кейбл поднялся, чтобы сходить в туалет, Хауэрд Соломен склонился к Джеку Питону и с заговорщицким видом зашептал:

– Можешь мне не верить, но вчера на приеме я столкнулся с Уитни и готов поклясться, что она меня хочет.

Джек рассмеялся. Уитни Валентайн Кейбл была бывшей женой Мэннона, неописуемой красоты актрисой, по которой Мэннон и по сей день продолжал сохнуть.

– Уитни, – с расстановкой произнес Джек, – хочет? Тебя? – И он снова залился смехом.

– Хватит ржать, – рассердился Хауэрд. – Что тут смешного?

– Просто ты и Уитни ненавидели друг друга, когда ты был агентом Мэннона. Господи! Сколько раз вы с ней поливали друг друга, любой бы со счета сбился.

– У смычка со скрипочкой есть много путей поладить, – философски заметил Хауэрд.

Джек едва не поперхнулся.

– Когда в тебе пробуждается поэт, это нечто.

– Иди в задницу.

– В трудную минуту я всегда вспоминаю о тебе. Хауэрд рыгнул, не слишком заботясь об окружающих.

– Говорю тебе, у нее на меня чешется. Следующий шаг мой, и я его сделаю.

– Сделаешь, когда Мэннона землей присыплют, – предостерег Джек. – Только подойди к Уитни, и он твои яйца зажарит на завтрак.

– В чем проблема-то, мать честная? – Хауэрд возбужденно замахал руками. – Они уж два года как развелись. У Мэннона другая жена, Мелани, не помню, как там дальше. Да и Уитни все это время не сильно невинность соблюдала.

– Можно подумать, что ты – полный осел, – сказал Джек, которому вдруг надоел этот разговор. – А тебе не пришло в голову, что Уитни тебя захотела в тот самый момент, как ты вскарабкался на верхний стул в «Орфее»?

– Ты на что же намекаешь… – вознегодовал было Хауэрд, но тут же смолк, потому что в кабинку вернулся Мэннон.

– Мне пришла в голову хорошая мысль, – сказал Мэннон, расплываясь в улыбке. – Кто-то должен снять фильм о дамочках полусреднего возраста, которые преследуют кинозвед в туалете. Меня сейчас одна такая отловила. Экземпляр – закачаешься. Ворвалась за мной прямо в сортир и подайте ей автограф, а я стою и отливаю. Представляете?

Джек вполне мог себе такое представить. На прошлой неделе это самое случилось с ним в шикарном ресторане. Слава! Эта сторона жизни не доставляла ему удовольствия. А вот сестрица Силвер, та в славе просто купалась. Журнала нельзя купить, чтобы она не улыбалась тебе с обложки. И как ей удалось подняться! Потрясающе! Слава Богу, это никак не отразилось на нем. В глазах общества они не отождествлялись друг с другом. Как Уоррен Битти и Ширли Маклейн, факт их родства упоминался крайне редко.

Сегодня у Силвер день рождения. Он не говорил с ней несколько месяцев. Их разговоры касались только Хевен, которой уже исполнилось шестнадцать. Когда Силвер первый раз вернулась в Америку, предполагалось, что ребенок уедет от дедушки и будет жить с мамой. Однако недели в обществе Силвер оказалось достаточно, и Хевен вернулась к деду, у которого и жила с тех пор. Джеку от этого становилось тошно. Джордж уже не молод, ему нужны покой, тишина. Хевен вступала в опасный возраст с множеством проблем, а Силвер до этого не было никакого дела. Даже имя отца Хевен она не желала открыть.

– Что на это скажешь, Хауэрд? – не унимался Мэннон. – Как насчет сварганить картинку под названием «Сортирные хроники» или «Как я научился ссать для зрителей». Мысль захватывает?

– Я думаю, ты должен сняться на «Орфее», – сказал Хауэрд серьезно. – Назови условия – и вперед.

– Перестань. Ты же знаешь, мне даже задницу почесать некогда.

Цапнув вторую булочку, Хауэрд продолжал:

– Не валяй дурака, давай что-нибудь запустим. Как только освободишься – ты наш. Запомни, «Орфей» – первый на очереди.

– Это еще что такое? Использование личных отношений в служебных целях?

– Именно. – Хауэрд энергично закивал.

– В таком случае, – вмешался Джек, – когда ты собираешься появиться у меня в шоу? Совсем закормил обещаниями. Откуда такая преданность Карсону?

Мэннон всплеснул руками и заулыбался.

– Пользуюсь спросом! А что, мне нравится.

Он пользовался спросом уже пятнадцать лет, и это все еще доставляло ему удовольствие, не говоря уже о том, что он был любимцем публики и зарабатывал миллионы.

У Мэннона было все, что душе угодно. Кроме Уитни. Она оставила его, когда он нуждался в ней больше всего, и теперь он пытался свыкнуться с ее уходом. Его новая жена, Мелани-Шанна, не оказалась решением проблемы. Недавняя «Мисс Техас», с хорошенькой мордашкой и стройной фигурой, она не была Уитни, и женитьба на ней оказалась серьезной ошибкой. Если бы не необходимость платить за содержание жены и делить собственность, он бы выпихнул ее через неделю после свадьбы. Как последний идиот, он не удосужился заставить ее подписать брачный контракт, в котором ее посягательства были бы строго ограничены. Но его адвокаты уже работали, и как только они дадут зеленый свет, он тут же разведется. Само собой, Мелани-Шанна о его планах ничего не знала. Не предупреждать же ее заранее. Пусть думает, что все идет прекрасно, а потом наступит Судный День – и до свидания, красотка из Техаса.

Наверное, у него помутился разум, когда он решил на ней жениться. Это он хотел отомстить Уитни, которая перебралась к его же бывшему другу, жеребцу из Малибу по имени Чак Нельсон. Актер из него был совершенно никудышный, он появлялся только в фильмах, от которых Мэннон отказывался. К счастью, их роман нельзя было назвать прочным, и Мэннон хотел вернуть Уитни, отвоевать ее (как только разведется).

– Появиться в твоем шоу не могу, – отказался он. – У тебя слишком серьезно.

– Серьезно! – Джек покачал головой. – Наверное, меня с Миз Мидлер на прошлой неделе ты пропустил.

– Выдающиеся сиськи, – вставил Хауэрд.

– Выдающийся талант, – поправил Джек.

– И выдающиеся сиськи, – уточнил Мэннон. Джек против воли рассмеялся.

– Ну вы и парочка! – воскликнул он. – Сиськи и задница. Вся история ваших жизней.

– А ты об этом никогда не думаешь, да? – хором спросили Хауэрд и Мэннон.

– Только когда хочется потрахаться, – ответил Джек, и трое друзей дружно захохотали.


Уитни Валентайн Кейбл обладала несравненным телом и запоминающимся лицом. Глаза – дымчатый аквамарин, прямой с веснушками нос, уголки рта чуть опущены, но стоило Уитни Валентайн Кейбл улыбнуться, как оказывалось, что у нее – самая большая, самая лучшая и самая белозубая улыбка в Голливуде.

Волосы ниспадали на плечи светлыми завитушками. Мужчинам ее волосы снились по ночам. Женщины копировали прическу, в какую она предпочитала укладывать свои шикарные локоны.

Она была личностью, она была звездой, но, как ни печально, Уитни Валентайн Кейбл не умела играть.

Впрочем, в ее случае это было не так и важно, потому что за пять лет актерской карьеры ей удалось взлететь на гребень умеренной популярности. Свою роль сыграли многочисленные обложки журналов и длившийся целый год комедийный телесериал, далее последовала цепочка неприхотливых фильмов, в которых она, одетая по минимуму, щеголяла своей фигурой. Наряды были самые разные: от трех расположенных стратегически фиговых листков до вечернего туалета из норки. Но она никогда не показывала ВСЕ. Э, нет. При всей своей красоте Уитни была достаточно мудра и знала: что-то должно оставаться скрытым. И великой и неумытой армии кинозрителей так и не удавалось хоть краешком глаза посмотреть на ее сочные соски или светло-шелковистую поросль, хотя «Плейбой» и ему подобные журналы ползали перед ней на коленях, умоляя (даже с неподдельными слезами) обнажить все – и предлагая за такую привилегию громадные деньги.

Но что значит «громадные»? Если уж Уитни и выставит свои сокровища на обозрение, то никак не меньше, чем за миллион долларов. Однако такого предложения пока не поступало.


Дорогу в Голливуд Уитни Валентайн нашла довольно легко. Она работала парикмахершей в техасском городишке под Форт-Уэртом и, как и все остальные горожане, проявляла неподдельный интерес к съемкам самого настоящего голливудского фильма, что проходили неподалеку. В субботу она с подружкой отправилась на съемочную площадку и тут же попалась на глаза Мэннону Кейблу – исполнителю главной мужской роли.

Нельзя сказать, что для Мэннона это была любовь с первого взгляда. Скорее так: не пропускай ничего, что движется. Из того, что двигалось на его горизонте всю ту неделю, Уитни была самым восхитительным существом. Восемнадцатилетняя невинность – по крайней мере, так она себя отрекомендовала, когда он предложил ей вкусить радость общения с кинозвездой в постели.

Жизнь в маленьком городке не приносила Уитни радости. Она хотела на волю, и Мэннон Кейбл выглядел прекрасной выездной визой. Но чтобы заполучить его, надо держать его на расстоянии – так подсказал ей инстинкт. Она была права. Как только он ее ни называл: и безмозглой телкой, и динамисткой; но через полтора месяца он сделал ей предложение и после окончания съемок привез в Беверли-Хиллс в качестве своей невесты.

Целых пять лет Уитни играла роль образцовой супруги. Готовила, ходила по магазинам, хозяйничала в их пригородном одноэтажном доме в Малибу, фотографировалась для газет и журналов со своим знаменитым мужем и вообще вела себя как женщина, о которой мечтает каждый мужчина.

Но как-то в жаркий воскресный день, когда у них в Малибу собрались гости, и в воздухе стоял запах жареного мяса, друг и агент Мэннона Хауэрд Соломен шепнул ей на ушко, что в телевизионном сериальчике есть роль, написанная словно специально для нее – будь она актрисой.

Она мгновенно загорелась.

«Дай мне попробоваться, Хауэрд, – взмолилась она. – Ну, пожалуйста! Ради меня!»

«Мэннон меня убьет», – простонал он.

«Я тоже, если ты мне откажешь», – прошипела она.

В полной тайне она прошла пробы.

В полной тайне заключила контракт.

Когда Мэннону все стало известно, он пришел в ярость. «Кретин, – орал он на Хауэрда. – Только актрисули-жены мне не хватало».

«Но если она этого хочет», – неловко защищался Хауэрд.

«Все, ты больше не мой агент, такой агент мне не нужен», – бушевал Мэннон, потом обратил свой гнев на Уитни.

«Я хочу работать, – спокойно объявила ему она. – Мне скучно».

«Скучно! – Он едва сдерживался. – Ты замужем за мной, черт дери! Как тебе может быть скучно?»

«Ты все время работаешь, – пожаловалась она. – А я целыми днями сижу без дела. Думаешь, это очень весело?»

«Как насчет того, чтобы стать настоящей семьей? Уж сколько раз мы об этом говорили. Ты же знаешь, я хочу ребенка».

«А я хочу чего-то добиться в жизни, прежде чем превратиться в наседку. Прошу тебя, Мэннон, пойми меня».

С большой неохотой он согласился – пусть попробует себя в кино. Уитни была единственной женщиной, с которой он хотел провести жизнь, и если уж ей требуется несколько месяцев, чтобы покрутиться в шоу-бизнесе, пусть хлебнет этого лиха. Скоро сама разберется – изнутри вся эта кутерьма не такой подарок.

Первым делом она выкрасила свои русые волосы и превратилась в яркую блондинку. Потом решила взять для сцены свою девичью фамилию Уитни Валентайн, добавив Кейбл, чтобы ублажить Мэннона (это ублажало и прессу, освещавшую их телешоу, но это уже другая история).

Так началось ее восхождение к звездам. Дорога оказалась не трудной. Комедия прошла на ура. Сама Уитни действительно соответствовала предъявленным к ней требованиям, помогло и наличие весьма именитого мужа, а дальше рекламная мельница начала молоть на полные обороты.

Спустя пять лет и пятьсот журнальных обложек она стала звездой – как и намеревалась. Но ее совместная жизнь с Мэнноном ушла в прошлое. Она не собиралась с ним разводиться, но он очень ревностно относился к ее успехам, и она ничего не могла с этим поделать. Со дня их развода прошло уже полтора года. Как только последние слова были сказаны, Мэннон взял в жены какую-то техасскую королеву красоты. Уитни, безусловно, была уязвлена, потому что инициатором развода была она, а не Мэннон – он заявлял о своей немеркнущей любви к ней до той самой минуты, как взял в жены другую. Какое-то время ее мучил соблазн сделать то же самое и заключить брак с другом Мэннона Чаком Нельсоном, с которым она в то время жила. Но Чак, будучи замечательным малым в нормальном состоянии, совершенно дурел, когда в поле его зрения попадали наркотики. К тому же она воистину наслаждалась вновь обретенной свободой.


Потягивая из стакана охлажденный чай возле почкообразного бассейна в саду своего дома в Лома-Виста, Уитни думала о Хауэрде Соломене. Кто мог представить себе, что в один прекрасный день он займет пост директора студии «Орфей»? Когда он был агентом Мэннона, она его не выносила. А когда он запустил на орбиту ее карьеру, просто его терпела; однако вскоре он забросил агентский бизнес и создал собственную компанию по производству фильмов. Одна солидная работа за другой – и вот он во главе большой студии. Это впечатляло.

Вытянув изящную ножку, она с удовольствием оценила жемчужный блеск лака на напедикюренных пальцах ног. Итак, Хауэрд Соломен. Один из лучших друзей Мэннона. Комичный, вульгарный, пройдошистый Хауэрд.

Она неуютно поежилась. О том, чтобы переспать с Хауэрдом, даже и думать глупо; они знакомы Бог знает сколько лет. И все-таки вчера на приеме у Филдсов она и Хауэрд пристроились в уголке поболтать, когда рядом никого не было, – и что-то произошло. Он понял ее. Понял, что для се карьеры необходим толчок. А это иногда играет важнейшую роль в любых взаимоотношениях.

5

Брюс Спрингстин неистовствовал, и Джейд была в превосходном настроении. Она успела распаковать три коробки, и в квартире уже запахло родным домом. Тут в дверь позвонили, и она глянула в глазок – старая ньюйоркская привычка.

– Кто там? – кликнула она.

– Пицца.

– Я ничего не заказывала.

– У вас на пиццу абонемент.

– Кори! – Она распахнула дверь настежь. – Ах ты, злодей! Ты же говорил, что сможешь попасть сюда в лучшем случае через неделю.

– Ради тебя, сестричка, я сотворил чудо.

Он поставил коробку с пиццей на пол и обнял сестру. Семейного сходства не было. Кори был ниже ростом и на несколько лет моложе Джейд. Приятный парень с правильными чертами лица, но далеко не такой обаятельный, как сестра.

– Какая прелесть! – воскликнула она.

– Я или пицца?

– Ясное дело, пицца! Давай есть. Я прямо с голоду умираю. Надеюсь, двойная с грибами?

– И с сыром, и с копчеными колбасками, и с рубленым мясом, и с перчиками. Устраивает?

– Кори, малыш, – меня устраиваешь ты. Как я счастлива, что снова вижу твое дурацкое улыбающееся лицо.

В подтверждение ее слов он тут же расплылся в глупой улыбке.

– Взаимно, красавица-сестричка. Давно не виделись.

– Знаю.

Он поднял коробку с пиццей.

– Так я вхожу? – спросил он. – Или мы будем пировать в коридоре?

– Ой, прости! Давай. Залетай. Сию секунду. Выкладывай пиццу. И все новости. Так?

– Именно.

Он прошел за ней в ультрасовременную кухню и поставил коробку на крышку стола.

Джейд стала доставать тарелки и нож.

– Как поживает Марита, как Джонсон-младший? Кори огляделся по сторонам.

– Шикарно здесь у тебя, – с восхищением протянул он.

– Да уж получше, чем моя кроличья нора в Нью-Йорке, да? – поддразнила она его.

– Побольше.

– Что будешь пить? Забудем о благоразумии и откроем бутылку вина?

Он взглянул на часы.

– Всего половина первого.

– Знаешь, иногда мне кажется, что ты так и не переехал в большой город.

Он выглянул в окно.

– Иногда мне кажется, что лучше бы и не переезжал. – Повернувшись к сестре, он добавил: – Ты с мамой и папой давно не говорила?

Она передала ему бутылку белого вина и пробочник.

– Завтра. Всегда звоню им по воскресеньям. Если вдруг позвоню среди недели, они перепугаются до смерти и Бог знает что подумают. А что? – В голосе послышалась озабоченность. – У них ничего не случилось?

– Нет, – ответил Кори, возясь с бутылкой. – Я с мамой вчера разговаривал.

– Ну, отлично. – Она принялась резать пиццу на два огромных куска.

– Просто если бы ты с ними поговорила, ты бы уже знала, – сказал он сбивчиво.

Она внимательно посмотрела на него. Он что-то собирался сказать и, судя по всему, малоприятное.

– Ты о чем?

– Мы с Маритой расстались.

– Черт!

Он, хорохорясь, пожал плечами.

– Большое дело.

– Очень даже большое, – возразила она, нахмурившись. – У вас же ребенок. А раз так, дело очень большое.

Он сверкнул глазами.

– Давай обойдемся без лекций. А то я начну твои проблемы обсуждать.

– Мои проблемы кончились, – резко оборвала его она, чуть выставив подбородок.

Уловив слабину, он перешел в наступление.

– Ты загубила шесть лет на женатого, поэтому твои советы меня не интересуют.

– Не умничай, – огрызнулась она. – Одно дело я, а другое – ты.

В ту же секунду она пожалела об этих словах. Всю жизнь Кори был в семье на вторых ролях. Это ей улыбалась удача, а он так ничего и не добился. Это она достигла вершин в своей профессии. У него была средненькая работа в одной рекламной фирме в Сан-Франциско. Он даже никуда не уезжал из дома до самой встречи с Маритой – она была с Гавайских островов, – и только четыре года назад перебрался вместе с ней в Калифорнию.

– Извини, – негромко добавила она. – Наверное, я расстроилась. Мне казалось, ты с Маритой – прекрасная пара. Что случилось?

Он только развел руками, признавая поражение.

– Не знаю.

У Джейд сразу пропал аппетит. Брат был ей совсем не безразличен, а тут такая новость. Надо скорее позвонить маме.

– Я хотел сам тебе об этом сказать. – Он поднялся и, нервничая, стал ходить взад-вперед по кухне. – Маме и папе я уже доложился.

– Поправить ничего нельзя?

– Боюсь, что нет. Я уезжаю в Лос-Анджелес. Меня переводят из нашей конторы в Сан-Франциско.

– Наконец-то хорошая новость. Можешь поселиться у меня.

Он покачал головой.

– У меня есть, где жить. Я не один.

Ну, теперь кое-что прояснилось. Кори завел себе другую. Не исключено, что ему просто надо выгуляться, а потом он вернется к Марите и ребенку.

– Хочешь совет? – рискнула она.

– Нет, спасибо. Слушай, сестричка, мне надо бежать. Дел по горло.

– Ты же только что вошел, – запротестовала она. Он поцеловал ее в лоб.

– Мы теперь будем жить в одном городе. Представляешь? С детства такого не было. Все будет, как в старые времена, да?

Радужное настроение слегка поблекло, но она согласно кивнула.

– Я тебе позвоню, – пообещал он. – Как только устроюсь.

Едва за ним закрылась дверь, она набрала номер телефона матери, но та знала не больше, чем сама Джейд, и была очень огорчена.

– С Маритой кто-нибудь говорил? – спросила Джейд.

– Кори говорит, что она с ребенком уезжает на Гавайи к своим родителям, – пояснила мама.

– Надеюсь, не навсегда.

– Кто знает?

Повесив трубку, она почувствовала, что очень хочет поговорить с Марком. Со дня их расставания прошло уже больше месяца, но позывы вернуться еще были. Шесть лет они жили друг другом. Правда, у него еще была своя отдельная жизнь в Англии, о которой ей ничего не полагалось знать.

Мерзавец.

Но поскучать о нем – это ее право, разве нет?

Унесшись мыслями вдаль, она смела всю пиццу, даже не заметив. Господи, какой кошмар! Марк бы ее сейчас высмеял. Иногда, когда она устраивала себе кутежи, Марк называл ее «толстой американкой». К ее изящным линиям такой титул едва ли подходил. Когда они ругались – а эти шесть лет отнюдь не были мирными, – она обзывала его «чопорным англичанином». Они шутили потом – хорошо бы написать комедию с такими персонажами. «Представляешь, какой может быть успех, – смеялась Джейд. – Затмит все на свете».

«Только если в главной роли будешь ты», – отвечал он.

В поездки они всегда отправлялись вместе. Она была в восторге от его мира, а ее мир его зачаровывал. Дважды в год она ездила с ним в Африку на сафари с фотоаппаратом… чего ей будет не хватать, так это пробуждений в пустыне, когда рассветные небеса окрашены в невиданные цвета, и отовсюду доносятся звуки необузданной природы. Какая красота! Неописуемая!

Марк Рэнд.

Часть ее прошлого.

Надо выбросить его из головы.

6

Уэс Мани родился с Силвер Андерсон в один день, но не подозревал об этом, да и в любом случае ему было плевать. Он дожил до тридцати трех лет и мало чего добился. Беда Уэса заключалась в том, что в его жизни не было цели. Отведав всего понемножку, он в результате остался голодным.


Уэс Мани родился в лондонских трущобах, от бывшей проститутки и ее временного сутенера. Детство его отнюдь не было Диснейлендом, окружающая действительность была суровой, и Уэс довольно рано усвоил жестокие правила уличной жизни. Когда ему было двенадцать лет, мать нашла себе богатого американца (по крайней мере, она считала его таковым), вышла за него и переехала в Нью-Йорк. Уэсу казалось, что он умер и попал на небеса. В тринадцать лет он познакомился с противоположным полом (все старшеклассницы были в восторге от его лондонского выговора – кокни). В пятнадцать – первый арест (что-то стибрил в магазине – не смертельно). В шестнадцать – прощай, мама. Собственно, прощания-то как раз и не было, он просто уехал из дому, вполне возможно, мать этого даже не заметила. К тому времени она уже развелась с мужем и вернулась к прежнему образу жизни. Торговать собой ей нравилось больше, чем стоять у плиты.

Уэс поселился у полногрудой стриптизетки, которая думала, что ему уже двадцать. Он немножко подрабатывал сутенерством, но душа к этому не лежала, подторговывал он и наркотиками и в результате соприкоснулся с рок-бизнесом и своей, как ему тогда казалось, истинной любовью – музыкой. Он обнаружил, что может петь, извлекать из себя низкий и гортанный рык, из которого позже возникли столь популярные в семидесятые звуки хэви-метал. Год проболтавшись по дорогам Америки с группой «Распутники» в качестве менеджера, Уэс занял место ее ведущего вокалиста, который подхватил суровый триппер и вышел из строя. Занял место не только у микрофона, но и в постели.

Наступила сумбурная полоса экстаза. В двадцать два года он – солист группы! Четырнадцатилетние девственницы рвали на нем одежду. Он познакомился с Миком Джэггером и Эттой Джеймс. Его ждала слава!

«Распутники» просуществовали десять месяцев. Группа распалась, даже не записав пластинки. Уэс был расстроен, но совершенно уверен в себе – сейчас другие группы выстроятся в очередь, чтобы предложить ему работать с ними.

Никаких предложений не поступило. Ни одного. В поисках места под солнцем он перебрался в Майами и стал работать барменом в ночном клубе, где познакомился с разведенной сорокадвухлетней шведкой, у нее были деньги, стальные бедра и начисто отсутствовало чувство юмора. Она продержала его возле себя три года, и это его вполне устраивало, тем более что он нашел общий язык с ее служанкой, крутобедрой пуэрториканкой.

Его связь с этим дуэтом закончилась, когда шведка решила снова связать себя супружескими узами, но в женихи определила не Уэса.

С неохотой он опять пошел в бармены, нашел место в большом отеле. Для человека, который не знает толком, чем заняться, работа неплохая.

Вики появилась в его жизни, когда меньше всего ему нужна была женщина без гроша за душой. Вики было двадцать лет, все очарование молодости было при ней. Не сойтись они просто не могли. До сих пор он никого в жизни не любил и теперь совершенно растерялся. Вики танцевала в одном из пышных гостиничных шоу, но зарабатывала, увы, еще меньше, чем он. Они жили в крохотной квартирке на берегу океана, и вскоре Вики начала отпускать зловещие намеки насчет женитьбы.

Семейные узы, неоплаченные счета и дети – свое будущее Уэс представлял иначе, поэтому он подгулял с лучшей подругой Вики и сделал так, чтобы от Вики это не укрылось. После чего он уехал и вернулся в Нью-Йорк, но вскоре выяснил – для него там слишком холодно, попутно успев сыграть небольшую роль в порновидео и быстренько отхватив за это тысячу долларов наличными.

Деньги он истратил на билет в Лос-Анджелес, там неподалеку от набережной снял обшарпанный домишко на две комнаты, стал подрабатывать на съемках статистом. Но скоро ему надоело ошиваться на съемочных площадках, и он вернулся к профессии бармена. Тусовочных точек в Голливуде великое множество, и в каждой такой точке есть бар. Он сменил несколько.

Однажды утром он проснулся и обнаружил, что ему исполнилось тридцать три года.


К счастью для Уэса, проснулся он не в собственной постели – иначе в припадке депрессии он мог бы покончить жизнь самоубийством. Он попытался нашарить сигареты, огляделся, и тысячи иголочек безжалостно закололи в висках. Интересно, где это он?

На ночном столике, рядом с розовым телефоном и узорчатой подставкой для гигиенических салфеток, стоял стакан, до половины наполненный виски. Тут были также дешевый пластмассовый будильник и заваленная окурками пепельница в форме совы.

Да, на золотую жилу он снова не наткнулся. Вот уже сколько лет он искал себе еще одну такую шведку. Быть на содержании у женщины – такой ни к чему не обязывающий стиль жизни очень ему импонировал.

Громко зевнув, он сел. С полки на него смотрело чучело рыжего кота.

– Доброе утро, – дружелюбно поприветствовал он кота.

Черт! То ли у него разыгралось воображение, то ли кот ему подмигнул.

Да. Слишком много ночных загулов, слишком много женщин с трудной судьбой.

В маленькой спальне было душно. Кондиционера нет – увы. Удача явно не хотела с ним дружить.

– Кто-нибудь есть? – позвал он, и тотчас появилась приютившая его дама – пухлая блондинка со спутанными волосами, подсохшим гримом и силоксановыми грудями, которые проглядывали сквозь пеньюар из полиэстера.

– Я уж думала, ты никогда не проснешься. Вырубился мгновенно, еще быстрее, чем бывало мой старик.

Он мог поклясться, что видит ее впервые в жизни. Если он оказал ей такую честь, что воткнул в нее свой болт, значит, он здорово надрался.

– Я тебя знаю? – спросил он.

Она оценивающе поглядела на него.

– По крайней мере, у тебя встает, а у него, когда он от меня сбежал, сил на это уже не хватало. Нынче импотентов развелось – уму непостижимо.

– Правда? – он затянулся сигаретой, попытавшись изобразить удивление.

– Какие шутки, котик. – Она взбила волосы, окинула его долгим тягучим взглядом. – Мне через полчаса надо на работе быть… Да черт с ним, подождут – если, конечно, ты не спешишь.

Не-ет, он готов идти по горячим углям до самого Нью-Йорка, только не это. С этим пьянством надо кончать.

Она начала высвобождаться из пеньюара. Под ним был красный чулочный пояс, красные в рисунок чулки – и больше ничего. Ее колючие черные заросли кустились до самого Китая. Могла бы как-то причесаться.

– Вообще-то с удовольствием, – сказал он, приподняв простыню и кинув взгляд на своей пенис – заряженный, но только для того, чтобы сходить в туалет.

– По-моему, полный порядок, – вожделенно откликнулась она.

– Я просто проверить, – сказал он.

– Зачем?

– Понимаешь, у меня хронический лишай. Врач говорит, что он не заразный, только когда воспаление. Но, чтобы никого ничем не наградить, я предпочитаю за ним приглядывать.

Она застыла.

– Ах ты шваль! – Она быстро напялила на себя пеньюар, жировые валики тряслись от негодования. – Вон из моей постели и катись отсюда.

– Да он сейчас не передается, – запротестовал он.

– Проваливай, гнусная рожа.

Она отвернулась, пока он натягивал штаны и рубашку. Больше она не проронила ни слова, и выйдя из ее дома, он обнаружил, что находится в Вэлли. Как же он в таком невменяемом состоянии мог добраться до Вэлли?

К счастью, его машина была тут же. Старый «Линкольн», который он выиграл в покер. Иногда ему фартило.

Остановившись у кофейни на бульваре Вентура, он прошел прямо в туалет. Посмотрел на свое отражение в зеркале над треснувшей раковиной и поздравил себя с днем рождения. На стене кто-то нацарапал: МАМА СДЕЛАЛА ИЗ МЕНЯ ГОМОСЕКСУАЛИСТА, а ниже кто-то другой подписал: А ИЗ МЕНЯ НЕ СДЕЛАЕТ?

Наклонившись к зеркалу, он увидел на лице следы времени и чрезмерных возлияний. Небритый, с похмелья, глаза выцветшие… да, видок что надо. Ничего, все можно смыть. Когда он жил со шведкой, выглядел он вполне прилично, тут сомнений нет. Конечно, когда тебе делают маникюр, да массаж, да маску на лицо, покупают шикарные шмотки, тут любой будет выглядеть прилично. Но жизнь со шведкой закончилась несколько лет назад. Он часто вспоминал с тоской ее стальные бедра – и ее деньги.

Но если задаться целью, он и сейчас любую бабу уложит. Ну, почти любую. У него были длинные темные волосы, правильные черты лица, немножко портили впечатление сломанный во время потасовки в баре нос да дюймовый шрам под левой бровью – результат беседы с Вики при расставании. Глаза были цвета свежих водорослей, и хотя он не занимался физическими упражнениями и прочей подобной ерундой, его пять футов и одиннадцать дюймов были в должной форме, плюс-минус несколько фунтов.

Да и ублажить дамочек он умел. Трезвый, пьяный, не важно – они у него пели не хуже Барбры Стрейзанд.

Выпив кофе и проглотив пару пончиков, присыпанных сахарной пудрой, он покатил домой; на полдороге чуть было не остановился подвезти голосовавшую девицу в красных шортах в обтяжку, но потом передумал: незачем играть со своей половой жизнью в русскую рулетку. Сейчас можно Бог знает что подцепить – лишай, к примеру, которого у него не было, не говоря уже о СПИДе, от которого уколом пенициллина не отделаешься. СПИД – это поползли на кладбище. Медленно и верно.

Поежившись, он твердо решил: надо привести себя в порядок. Загульные субботы с воскресеньями – по боку. И впредь не спать неизвестно с кем.

В тени его дома притаилась местная проститутка. Однажды, когда он сидел совсем без гроша в кармане, он сдал ей на неделю свою спальню. Она за это время умудрилась обслужить сорок двух мужиков, и вся квартира провоняла, как туалет в ночлежке. Теперь только через мой труп, подумал он.

– Привет, Уэс, – прочирикала она. – Я тебе подарочек принесла.

Он даже растрогался. Шлюха, а помнит, что у него сегодня день рождения.

Не тут-то было. Это оказался пакетик кокаина, который он заказывал для знакомого.

– Сколько? – спросил он.

Совершив обмен денег на товар, он понял, что средств к существованию у него катастрофически мало. Даже если кокаин он продаст вдвое дороже, пора искать работу.

В доме ничего не изменилось. Все те же грязные шмотки, грязные пепельницы, грязные простыни – обычный бардак. А что если нанять эту проститутку – пусть наведет здесь марафет? Дурацкая мысль. Скорее всего, она не согласится. Решит, что такая работа ниже ее достоинства.

Нажав на клавишу автоответчика, он стал слушать не нашлась ли группа, которая жаждет заполучить его в солисты? Ведь пение – это его жизнь, но уже несколько лет он никому и ничего не пел.

– Слушай, братишка, – сказал автоответчик голосом его приятеля Рокки. – У тебя есть шанс сделать мне большое одолжение. Сегодня в Бель-Эйр солидный прием в доме одной телезвезды. Силвер Андерсон. Обслуживать бар наняли меня и Стюарта, так этому долболобу вздумалось на полном ходу выпрыгивать из машины, – зачем, не спрашивай, – ну и сломал себе руку. Всех дел часа на два – шестьдесят долларов. Ты же не бросишь меня в беде? Заметано, братишка?

Сегодня у него день рождения. Никаких планов на вечер все равно не было.

7

Джек Питон сидел за рулем зеленого гоночного «Феррари». Он терпеть не мог, когда кто-то садился за руль его машины, и поскольку все гостиничные парковщики об этом его пунктике знали, они с удовольствием предоставляли ему возможность парковать машину самому.

Выйдя из «Беверли-Хиллс», он пружинистым шагом прошел к своей машине, за ним тянулась короткая цепочка туристов из Миннесоты, с камерами в руках они пытались его сфотографировать. Но пока они набирались смелости попросить об этом, он нажал на газ и умчался в солнечную дымку.

По плану у него дальше шел теннис, но на завтрак с Хауэрдом и Мэнноном ушло много энергии, и махать ракеткой сейчас не хотелось. Прямо из машины он позвонил партнеру и перенес встречу назавтра. Потом набрал номер Клариссы в студии, но ему сказали, что поговорить с нейсейчас никак нельзя – идут съемки.

У светофора девушка в белой машине с откидывающимся верхом прокричала ему:

– А я вас знаю!

Не без смущения он улыбнулся в ответ. Тот факт, что каждая собака знает его в лицо, не доставлял ему удовольствия, в отличие от Мэннона, который в своей славе просто купался, или от Хауэрда, который к такой популярности стремился всей душой. Когда Хауэрд стал во главе «Орфея», он, радуясь, как ребенок, пришел в ресторан «Мортон» и занял самый лучший столик, выперев оттуда двух известных киноактеров и довольно важного продюсера.

Три Покорителя. Да, им покорилось многое. А когда-то делили втроем крохотную квартирку и вынашивали честолюбивые замыслы. И все трое пробились на самый верх. Он был горд их достижениями.

Он медленно подкатил к отелю «Беверли-Уилшир», где жил в номере на крыше. Ему нравилась необременительность жизни в гостинице, это лучше, чем нести какие-то обязанности по содержанию квартиры или дома. Так он считал себя свободным.

Кларисса арендовала дом в Бенедикт-Каньоне, и он проводил там много времени. Часто он подумывал о том, чтобы снять на лето местечко где-нибудь на берегу. Не в Малибу – там не будет прохода от знакомых. Скорее подойдет Пойнт-Дьюм или Транкас. Эта мысль была ему по вкусу. А что, уйти на все лето в подполье и проваляться на пляже. Да и Хевен, очень может быть, захочет приехать и позагорать с ним.

Кларисса от этой идеи была не в восторге. Она – человек городской, пыль, запахи, толчея – это ее стихия. Она всегда жаловалась на Лос-Анджелес – разве его можно сравнить с Нью-Йорком? А на пляж ее вообще никаким калачом не заманишь.

Они познакомились в Нью-Йорке, на вечеринке по сбору средств для кампании какого-то сенатора-демократа; как выяснилось впоследствии, она с ним спала. Их встреча не возымела особенных последствий, если не считать, что сенатора она списала в тираж и перебралась в постель к нему. После этого они стали изредка встречаться, всякий раз преследуемые неистовыми искателями сенсационных снимков, фотографами-папарацци. Это продолжалось месяца два.

Когда Кларисса появилась в его программе, поначалу это сочли крупным событием, потому что в телешоу она никогда не выступала. Промучившись с ней час перед камерами, он понял, в чем причина. Она была трудной гостьей, и он пожалел, что пригласил ее. Его шоу «Лицом к лицу с Питоном» предполагало живую перепалку, интересный обмен мнениями между Джеком и гостем его часовой программы. Ему хотелось, чтобы зрители, просидевшие этот час у телевизора, узнали о попавшем под обстрел госте что-то новое, проникли в его внутренний мир. Про Клариссу они не узнали ничего. Она была блестящей актрисой, но никуда не годной собеседницей.

Программа «Лицом к лицу с Питоном» неизменно получала самую высокую зрительскую оценку вот уже шесть лет. Она выходила в эфир раз в неделю по четвергам, и у него оставалось достаточно времени для другой работы. Пять лет назад он создал собственную телекомпанию, на которой делались документальные программы на серьезные и важные для общества темы. Он был кем-то вроде художественного руководителя этой студии.

Джека не совсем устраивало то, каким его видят зрители. Ему хотелось, чтобы его принимали всерьез, но для этого он был слишком красив. Свою роль играла и репутация покорителя женских сердец. Разрушить стереотип было трудно, но он старался.


Хауэрд Соломен разъезжал на золотистом «Мерседесе 500». Он стоял, точнее, переминался с ноги на ногу под портиком отеля «Беверли-Хиллс» и ждал, когда гостиничный слуга подгонит машину.

Хауэрд не вышел ростом, и это была его вечная боль и мука. Он едва дотягивал до пяти футов и шести дюймов, хотя, когда надевал сделанные на заказ в Европе туфли со скрытыми подпятниками, ему удавалось добавить целых четыре дюйма, и выходило пять футов десять дюймов – с таким ростом уже можно жить. Но когда он одевался неофициально или щеголял в спортивном костюме и адидасовских кроссовках, подпятники исключались. Пока. Вообще-то Хауэрд уже озадачил своего обувщика из Лондона.

К тому же Хауэрд в свои тридцать девять лет изрядно полысел. Он еще много лет назад заметил, что его волосы стали потихоньку разбегаться, и пока на это не обратили внимания, благоразумно заказал себе парик. Парик был хороший, да вот беда – голова под ним потела. Однажды, поехав отдохнуть в Лас Вегас, он привел в гостиничный номер красотку. Он разделся, разулся, а потом снял и парик: во-первых, стояла несусветная жара, во-вторых, у девицы в глазах блестел нездоровый огонь, и в минуту страсти она вполне могла вцепиться ему в волосы.

Она в изумлении уставилась на него.

– Ни хрена себе! – воскликнула она. – Прихожу сюда с клевым мужиком, а трахаться должна с лысым карликом!

Ночь сексуальных безумств, само собой разумеется, на этом и закончилась.

С тех пор Хауэрд снимал парик только в уединении собственного жилища, позволяя подшучивать над собой только жене да приходящим в гости детям.

Жен у него было четыре. Одна нынешняя, остальные бывшие. И пятеро детей. Никто не мог сказать, что его обделила природа. Хауэрд Соломен – да это же ходячий гормон!

Жена номер один была чернокожей активисткой и прирабатывала «художественными танцами». Джек умолял его не совершать этого безрассудства, но он женился на ней, хотя ему было девятнадцать, а ей – сорок. Долго этот союз не просуществовал. Они пришли к обоюдному мнению, что их брак – ошибка, и расторгли его через сорок восемь часов, за эти двое суток затрахав друг друга до полного изнеможения. Жена номер два, когда они познакомились, была женой кого-то другого. Хорошенькая, миленькая – но не повод для того, чтобы бить в барабаны. Хауэрд принудил ее развестись с мужем. Потом женился на ней, сделал ей трех детишек – и подал на развод. На все это ушло пять лет. За эти годы она порядком притомилась и теперь мирно жила в Пасифик-Пэлисейдс с детьми и новым мужем.

Жена номер три оказалась изощренной бразильской бой-бабой. Она щедро подарила ему ребенка и два года своей жизни, а потом потребовала у него такие алименты, что он едва оправился от шока.

Женой номер четыре была Поппи, его бывшая секретарша. Их брак длился вот уже три года, плодом его стала дочь по имени Роузлайт. Собственно, именно из-за нее они и поженились. Поппи была противницей абортов и, оказавшись в положении, как следует на него поднажала. Пришлось жениться – а что еще мог сделать порядочный еврейский мужчина?

По сравнению с Поппи бразильская бой-баба казалась доброй феей.

– Хауэрд! – Чья-то рука хлопнула его по плечу. – Ах ты, сукин кот! Сто лет тебя не видел!

Хауэрд узнал Орвилла Гусбергера, продюсера. И сразу почувствовал себя неуютно без подпяточников – Орвилл был настоящим фитилем. Вот с высокими женщинами ему было вполне уютно. Он ощущал над ними мужскую власть. Однажды он заставил очень высокую женщину встать на стол и широко раздвинуть ноги, а сам атаковал ее снизу. Одно только воспоминание об этом сразу его возбуждало. Надо бы этот номер повторить, не с Поппи, конечно, она коротышка. К тому же ничего подобного он ей никогда не предложит. Она и так считает его извращенцем.

– Знаешь, Хауэрд, – загремел Орвилл. – Мы должны что-то поставить вместе. Давно пора.

Именно, что давно. Но почему-то до того, как Хауэрд стал директором «Орфея», Орвилл ничего такого не предлагал.

– Почему? – спросил Хауэрд.

– Что «почему»? – не понял Орвилл.

Ладно, нечего цепляться. Орвилл – продюсер высшей марки, картины всегда выпускает вовремя, в бюджет укладывается, не то что большинство ослов, которые преспокойно транжирят деньги да еще называют себя продюсерами.

– Давай встретимся, – великодушно предложил Хауэрд.

– За ленчем? – мгновенно перешел к делу Орвилл. – Прямо здесь. Понедельник или четверг?

– Надо свериться с расписанием, – сказал Хауэрд. – Позвони мне в контору в понедельник. Моя девочка знает каждый мой шаг лучше меня самого.

Он вдруг понял, что смотрит Орвиллу прямо в нос и ничего приятного там не видит.

Служащий гостиницы лихо подогнал его «Мерседес». Хауэрд сунул ему десятку, поражаясь собственной щедрости, скользнул за руль, вдохнул не устающий радовать его запах дорогой кожаной обивки. Богатство, деньги – вот в чем истинная радость жизни. Ничто другое не могло привести его в подобный трепет. Даже голые дамочки, стоявшие на столах, широко раздвинув ноги.


Мэннон Кейбл ездил на голубом «Роллс-Ройсе».

Он не уехал из отеля вместе с Джеком и Хауэрдом, потому что должен был забрать Мелани-Шанну из гостиничного салона красоты.

Когда он пришел, она еще не освободилась, и это привело его в ярость. Кинозвездам первой величины не положено сушить весла, пока их жены, бывшие королевы красоты, чистят перышки и наводят марафет.

Уитни никогда не тратила столько времени на салоны красоты. Зачем они ей, когда она красива от природы? И как он мог ее отпустить?

При окончательном разрыве все произошло коротко и ясно. Они препирались уже не один месяц, главным образом, из-за ее карьеры. Она стала яркой звездой телевидения, и оно никак не могло ею насытиться. Мэннон только что закончил работу над трудным фильмом и хотел куда-нибудь уехать.

– Поедем на юг Франции, – предложил он.

– Не могу, – ответила Уитни. – У меня работа с режиссером, интервью. К тому же я обещала сняться для рекламы у Боба Хоупа. И «Лайф» хочет заполучить меня для разворота.

– Помню времена, когда первым в твоем списке был я, – бросил он сердито.

Она повернулась к нему – сплошь волосы, белые зубы и сдерживаемое разочарование.

– Помню, когда я хотела, чтобы ты был первым.

– Господи! Я вытащил тебя из какого-то заштатного городишка, чтобы ты была моей женой, а не какой-то дутой звездашкой. Знаешь что, Уитни, выбирай: либо я, либо твоя карьера.

Да, эти слова он произнес, совершенно их не взвесив. И очень глупо сделал, потому что она была не менее упряма, чем он.

– Ты ставишь меня перед выбором? – медленно выговаривая слова, спросила она.

– Черт тебя дери! Да.

– В таком случае я выбираю карьеру, большое тебе спасибо.

В глазах ее он увидел боль и гнев, они бросали ему вызов – ну, возьмешь свои слова назад?

Нет. Не взял. Собрал чемодан и уехал из дома.

Через неделю она подала на развод.

Уитни надо отдать должное – она повела себя подчеркнуто порядочно, что совсем не свойственно голливудским женушкам.

Она не предъявила никаких претензий. Не потребовала денег на содержание, раздела имущества, ничего такого. Забрала себе половину суммы от стоимости дома, когда он был продан, – и все.

– Надо же, чтобы так повезло! – воскликнул тогда Хауэрд.

– Между прочим, в нашем разводе виноват ты, – буркнул Мэннон.

Он так и не успокоился, все еще хотел ее вернуть.

8

Работа в фотостудии шла прекрасно, под записи Лайонела Ричи. Силвер, на глазах у большой свиты, давала фотографу жару.

Это был довольно известный итальянец, большой мастер своего ремесла. Только Сильвер помнила времена, когда ее звездные дни еще не наступили. Так вот, этот самый фотограф обращался с ней, как с последним дерьмом. И на фотографиях его она выглядела дерьмом, и тут нечему удивляться, потому что он израсходовал на нее только один ролик пленки, а любой идиот знает: чтобы вышло что-то путное, нужно отщелкать минимум три ролика. Он также навязал ей тогда собственных гримеров и парикмахеров. Не свинство ли?

Теперь распоряжалась она – и получала от этого истинное наслаждение.

– Антонио, дорогой, – сказала она, и затвор сразу перестал щелкать, – ты знаешь, что у меня сегодня день рождения?

Антонио воздел руки к небу, словно она объявила о начале Третьей мировой войны.

– Belissima![1] Сегодня не твой день рождения. Сегодня национальный праздник!

– Именно. – Она обворожительно улыбнулась. – В таком случае, где икра и шампанское?

На лице Антонио появилось беспокойство.

– Ты хочешь, cara?[2]

– И даже очень, дорогой Антонио. А если ты будешь на высоте, я приглашу тебя ко мне на прием.

Он подозвал одну из своих ассистенток.

– Шампанское и икру для синьорины Андерсон. Pronto. Pronto.[3]

Ассистентка, молодая девушка, одетая как парень, вытянула руку.

– Деньги, – попросила она. Интересно, сколько он отстегнет? Его прижимистость была притчей во языцех.

Мелкие, но безукоризненные черты этого пятидесятилетнего человека исказила мимолетная гримаса. Антонио сунул руку в задний карман прекрасно пошитых брюк и неохотно извлек из бумажника банкноту достоинством в сто долларов.

Силвер громко засмеялась.

– Боже мой, Антонио, разве можно быть таким скупердяем? Что бедная девочка будет делать с твоей сотней? Сейчас сосчитаем… – она явно играла на публику. – Нас здесь, как минимум, десять человек. Нам нужны три бутылки хорошего шампанского и приличная ваза с икрой. Дай ей кредитную карточку.

Свою дай, стерва! Но Антонио прорычал эти слова про себя. Вслух – исключено. Он понимал, что она отыгрывается на нем за прошлое, и в общем не сильно ее винил. Ее успех был достоин восхищения. Всего несколько лет назад казалось, что ей конец, пташка свое отпела. А сейчас она в таком фаворе… сколько ей? Сорок три… четыре? Никто не знал наверняка, сколько именно ей лет. Она обосновалась где-то наверху – вот главное. В городе, который почти полностью населяют двадцатидвухлетние красотки с огромными грудями, перед таким достижением можно было снять шляпу.

Изящным жестом Антонио извлек на свет золотистую карточку «Америкэн экспресс». Пусть Силвер видит, что великий Антонио умеет проигрывать красиво.

Она томно потянулась.

– Как насчет перекурить? – предложила она низким хрипловатым голосом и тут же поднялась, нимало не интересуясь мнением Антонио.

– Самое время, belissima, – быстро согласился он. Обойдя фотокамеру, она игриво заглянула в видоискатель.

– М-м, – пробормотала она. – Покажите-ка мне еще раз отпечатки с «поляроида».

Ее парикмахер Фернандо, ее художник по гриму Ив и художник-декоратор дружно подскочили к ней. В руке у каждого была фотография.

Она оглядела свои снимки взглядом стороннего наблюдателя.

– Пгическа потгясающая, – восхитился Фернандо, чьи собственные волосы были по последней моде пикантно уложены колючими кудряшками под индейца-могавка.

Она прикоснулась к своему длинному волнистому панику.

– По-моему, не очень эффектно.

– Что ты! Еще как! – всполошился он. – Это как газ твой стиль!

– Короткий парик мне нравится больше.

– Можем поменять.

– Не знаю… – Она покачала головой. – Не уверена. А ты, Нора, как считаешь? Этот стиль для меня не слишком молодежный?

Нора Карвелл, к нижней губе которой навеки прилипла сигарета, покосилась со своего места сбоку.

– Кончай дурить, Силвер. Ты прекрасно знаешь: из всех баб, которым за сорок, ты в этом городе самая молодая. Можешь вырядиться как угодно, и тебе все сойдет с рук.

Нора была у Силвер агентом по рекламе и контактам вот уже три года. Одна из причин столь длительного союза заключалась в том, что Нора была не из тех, кто лижет задницу: Окруженная льстецами и лизоблюдами, Силвер уважала прямоту Норы. Приятно сознавать, что рядом есть человек, который не побоится сказать тебе правду.

Силвер хихикнула. Что есть, то есть. Выглядела она слегка за тридцать и ни на день старше. Мужья, любовники, бесконечная борьба и бесконечные коктейли – все это никак не отпечаталось на ее лице, на ее фигуре. Для своего возраста она выглядела сенсационно. И не только для своего. Для любого.

– Ты права, – согласилась она, держа снимок на расстоянии и разглядывая его с легким прищуром. Вообще-то пора было носить очки, но тщеславие не позволяло.

Дальше съемка проходила без происшествий. Ведь Силвер была профессионалкой. Профессионализм превыше всего – и когда принесли шампанское с икрой, она к ним не притронулась, попросив стакан минеральной воды.

Антонио в тихом бешенстве наблюдал, как ее свита набросилась на угощение.

– Я передумала, – сказала она с приятной улыбкой, когда ей предложили бокал шампанского и вкусный крекер, на котором дыбилась горочка импортной икры. – Грим может смазаться. К тому же у меня сегодня прием, и хмельная голова мне ни к чему.


– Думаешь, это так просто? – спросила стриженная под панка девочка с разноцветными волосами у восемнадцатилетнего парня. Он стоял, облокотившись на старый «Форд-Мустанг», и потягивал самокрутку. – Я же сразу в проигрышном положении, – продолжала девочка, выхватив у парня бычок и как следует затянувшись. – Ко мне сразу отрицательный подход. Ведь первым делом я – это я, так? А меня все время к кому-то пристегивают: я, видите ли, дочка Силвер Андерсон, или племянница Джека Питона. Иногда я даже внучка Джоржа Питона – это уж вообще! – с тех пор, как он изобрел этот дурацкий очиститель бассейнов. – Она даже разволновалась. – Ведь ты смотри, Эдди, какая лажа. Сижу у подружки дома, балдею себе спокойненько, тут заявляется ее папашка – папашка ее. Ну, она говорит: «Папа, познакомься, это Хевен». А он: «Кажется, вы внучка Джорджа Питона? Он своим изобретением мне столько времени сэкономил». Представляешь, какой облом? С таким имечком, как Хевен, никуда не спрячешься.

– Имя можно поменять, – пробормотал Эдди, забирая бычок из ее разноцветных ногтей.

Хевен внезапно распахнула свои янтарные глаза.

– С какой стати? – воскликнула она. – Это же мое имя! Это сама я. Может, это единственное, что есть положительного в моей жизни.

– У тебя есть я, – добавил Эдди.

– И моя музыка, – добавила она.

– Наша музыка, – поправил он.

– Песни пишу я, – возразила она. – И я же их пою.

– Да, только с кем бы ты их пела, если бы не я с ребятами?

Она не хотела его обижать, хотя прекрасно знала: их группа ни черта не стоит. Когда они где-то выступали, звездой была она, а не Эдди со своей группой.

Она громко зевнула и исполнила небольшой танец во дворике дома Эдди.

Чуть прикрыв глаза, он наблюдал за ней. Никогда не поймешь, что у нее на уме. Трудно с ней, не вычислишь. Но все равно она ему нравилась, даже если и кукукнулась из-за всех своих знаменитых родственников.

– Прокатимся? – предложил он. – По гамбургеру слопаем?

– Нет, спасибо, – отказалась она, ощупывая зазубренные края своей хлопчатобумажной микроюбчонки.

– Чего же ты хочешь?

– Ты вроде сказал, что твои старики на выходные отвалили?

– Да.

– Так пойдем в дом, там чего-нибудь приготовим. Тебя я не слопаю.

– Я был бы только рад. – Он окинул ее плотоядным взглядом и оттолкнулся от крыла машины.

– Эдди. – Она вздохнула, потупилась, чуть склонила голову на плечо. – Я уж думала, ты никогда не попросишь.

Неужели она опять его дразнит? В штанах он почувствовал великое шевеление. Хевен флиртовала с ним вот уже три месяца, со дня их знакомства, но все его попытки сблизиться пресекала.

– Пошли, – быстро сказал он. – В дом. Там разберемся, кто кого просит.

Она прошла за ним. Его сестер не было, и в скромно прибранном доме стояли тишина и покой.

– Покажи мне твою комнату, – попросила она.

Он лихорадочно попытался вспомнить: нет ли в комнате такого, за что ему придется краснеть? Кажется, нет. Правда, на стене висит огромный плакат восходящей кинозвезды Дарил Ханны – надо думать, она это поймет.

В его комнате было тесно от вещей и вообще неприбрано.

– Ну ты раздолбай! Надо же, какой бардак развел! Обхватив ее сзади, он принялся гладить ее маленькие груди – лифчика под мешковатой футболкой не было.

Она не оттолкнула его как обычно. Наоборот, стояла смирно, позволяя ему то, чего он жаждал все эти месяцы.

Он запустил руку под тонкую футболку, прикоснулся к голой груди, и его богатырь отчаянно запросился наружу.

Она стояла молча.

Пальцы его заходили по ее соскам, и он застонал, как бы зная, что сейчас она его оставит. Она повернулась к нему.

– Хочешь? – спросила она с непривычным блеском в глазах.

Хочет ли он? Да у него сейчас дым из ушей пойдет, он только прикидывается, что ему все до лампочки. Только строит из себя бывалого, а сам весь на взводе.

– Хочешь? – настойчиво повторила она, вперившись в него янтарными глазами.

– Угу, – выдавил из себя он.

– Я тоже, – сказала она и медленно стянула через голову футболку.


– Ты Хевен на вечер пригласила? – спросила Нора в лимузине по пути к дому.

Силвер смотрела в боковое окошко, затемненное снаружи.

– Представь себе, нет, – холодно ответила она. Нора неодобрительно хмыкнула, и Силвер пришлось представить целый список причин, по которым она не пригласила на день рождения свою единственную дочь.

Тут было все, от «там не будет ее ровесников» – чистое вранье, потому что двум актерам из «Палм-Спрингс» еще не исполнилось двадцати, а они будут обязательно, – и до «она терпеть не может приемы». Но об этом Силвер могла только догадываться, потому что о наклонностях дочери не имела ни малейшего понятия. Собственно, вернувшись в Америку, она старалась встречаться с Хевен как можно реже. «Ну что я буду влезать в ее жизнь?» – говорила она всякому, кого это интересовало. И добавляла с заговорщицкой улыбкой, понимающе подмигивая: «Едва ли меня можно назвать воплощением материнства, верно?»

Правда заключалась в том, что наличие взрослеющей дочери Силвер совершенно не устраивало. Она ощущала свой возраст, а все, что напоминало ей о возрасте, вычеркивалось из жизни.

Нора слушала с молчаливым неодобрением.

– В чем дело? – наконец спросила Силвер. – Ты считаешь, надо ее позвать?

– Если учесть, что ты пригласила сто пятьдесят ближайших друзей и полк журналистов впридачу, обойти вниманием дочь – не самая гениальная мысль. Тем более, что все отделы сплетен городских газет дадут о твоем приеме полный отчет. Дай ей возможность выбрать, идти ей или нет. Еще не поздно.

– Господи! – наигранно вздохнула Силвер. – Будто у меня без этого проблем не хватает!

9

Распаковка утратила свою прелесть. Визит Кори очень огорчил Джейд, она больше не могла сосредоточиться. В расстроенных чувствах она взяла записную книжку и принялась отыскивать в ней лос-анджелесские телефоны.

Некоторые из знакомых в этом списке достались ей от Марка, и от них она пока отказалась, решив позвонить коллеге, с которой они когда-то жили в одной комнате, чернокожей и экзотичной фотомодели Беверли Д-Амо. Беверли перебралась в Лос-Анджелес два года назад, попытать счастья на поприще актрисы, и сейчас, как следовало из записи на автоответчике, была в Перу и в ближайшее время назад не собиралась. Поджав губы от огорчения, Джейд позвонила еще одной приятельнице по Нью-Йорку, тоже фотомодели. Та продержала ее на телефоне тридцать пять минут, жалуясь на своего ударившегося в блуд мужа. Потом она позвонила другой замужней подруге, и оказалось, что та по уши завязла в собственном разводе. Неприятности на мужском фронте – эта болезнь явно становилась заразительной.

Надо направить поиски в более перспективное русло. Она позвонила Антонио, фотографу, человеку озорному и занятному – если он в конце концов причислял тебя к лику звезд и допускал в свой круг. Они часто работали вместе и не раз прекрасно проводили вечера в Нью-Йорке, когда он наезжал туда с визитами.

– Я здесь, – объявила она. – Рада сообщить, что я свободна, как птица, так что предлагаю встретиться. Лучше прямо сегодня.

– Belissima! – промурлыкал он. – Моя роскошная Джейд. Как я сча-ааа-стлив слышать твой голосок!

– Я тоже, милый. Как Дикс?

– Сгорел в пламени! – эффектно провозгласил он.

– Еще один бухнулся в пыль, да?

Она не сильно удивилась. Новый дружок появлялся у Антонио каждый месяц, и все они, если верить Антонио, его бросали.

– Он был англича-ааа-нин, – фыркнул Антонио, словно этим все было сказано.

– Что ж, – сказала она, – мы с тобой – два сапога пара, потому что мой дружок тоже сгорел в пламени. Я вернула Марка в объятья его жены.

– Bene.[4] Он тоже англича-ааа-нин. Вечером я поведу тебя на прием к редкостной стерве.

– Я ее знаю?

– Си-ии-лвер Андерсон. Она лопнет, когда тебя увидит. Оденься, чтобы всех уложить наповал, bella.[5]

Повесив трубку, она решила: большой голливудский прием в обществе язвительного Антонио – это именно то, что ей надо. Обычно при слове «прием» Марк мгновенно и наглухо задергивал шторы – приемов он чурался. Возможно, просто не хотел рисковать – вдруг кто-то сфотографирует его рядом с ней?

Но иногда объясняться с женой ему все-таки приходилось. Интересно, что он ей плел? Случалось, какому-нибудь приблудному папарацци удавалось щелкнуть их при выходе из нью-йоркского ресторана «Илейн», либо на каком-нибудь вернисаже. Зная Марка, можно было не сомневаться – он выдавал ее за случайную знакомую, а аристократическая леди Фиона верила каждому слову этого враля. Ах, Марк с его изысканным враньем. О, Боже!

Наполнив бокал вином, она позволила себе предаться воспоминаниям о развязке.


Лорд Марк Рэнд вернулся из очередной поездки, его тонкие черты были окрашены румянцем удовольствия, русые волнистые волосы в лирическом беспорядке, как у мальчишки. Ему было под пятьдесят, но выглядел он максимум на тридцать пять. Он собирался провести с ней шесть дней в Нью-Йорке, а уже потом убыть в Лондон. Свое время он обычно делил между Англией и Америкой, в промежутках постоянно отлучаясь куда-то еще – на съемки.

Бросив на пол многочисленные сумки с аппаратурой, он заключил ее в объятья. «Здравствуй, красавица моя. Готова ли ты дать приют и утешение очень утомленному англичанину?»

Ей предстояло перечеркнуть шесть последних лет своей жизни. Не торопись, наказала она себе. «От тебя пахнет, как от верблюда», – заметила она, наморщив носик.

Засмеявшись, он попросил: «Выкупай меня. Умасли меня благовониями. Помассируй мои уставшие члены, и я буду твой навечно».

Банальный английский зануда. Как она мирилась с этим раньше?

Он прошел в заставленную мебелью гостиную ее квартиры Гринич-Виллидж. Он не раз советовал ей перебраться повыше, в более престижный и дорогой район Манхэттена. «Средства тебе позволяют, – рассуждал он. – Зачем же торчать здесь?» Разделить плату за аренду квартиры он не предлагал ей никогда. Ей вовсе не были нужны его деньги, вполне хватало своих. Тем не менее… такое предложение показало бы – он готов взять на себя какие-то обязательства.

До того, как она решила с ним расстаться, это ее не беспокоило.

«Как поездка?» – спросила она.

«Умопомрачительная! – с энтузиазмом воскликнул он. – Таких божественных закатов я в жизни не видел».

«А девушки?» – Она имела в виду трех моделей, которых он фотографировал для нового календаря.

«Молодые. Скучные. Глупышки».

«Ты с ними спал?»

Подняв бровь, он с любопытством посмотрел на нее. «Что за странный вопрос?» «А с женой спишь?» Он нахмурился.

«Что с тобой? Ты же знаешь, что не сплю. Мы это сто раз обсуждали».

Она пристально смотрела на него.

«Я хочу, чтобы ты сказал мне об этом еще раз».

Он закачал головой, как бы декламируя:

«Я не спал с моими тремя дурешками-моделями. И я не сплю с моей женой. – Он остановился. – Довольна?»

«Когда ты спал с ней последний раз?»

«Джейд, – в голосе зазвучало легкое раздражение, – я очень устал и проголодался. Перелет был изнурительный, и я хочу отдохнуть».

«Когда, Марк?»

Она предоставляла ему последнюю возможность сказать правду.

«Я не сплю с Фионой с того самого дня, как встретил тебя, – выпалил он. – Тебе это прекрасно известно, и такой допрос с пристрастием мне не нравится».

Ее глаза опасно заблестели.

«Так ни разу и не спал?»

«Ни разу и ни полраза, – ответил он и глазом не моргнув. Сняв пиджак, он добавил: – А теперь, если не трудно, я хотел бы получить шотландское виски с содовой. Горячую ванну. И ни с чем не сравнимую прелесть твоего тела. В такой последовательности».

Все было кончено, но можно еще чуть потянуть время. Пусть пострадает, как она страдала из-за него.

«Конечно, сэр, – игриво согласилась она. – Сейчас вы получите большую порцию шотландского виски, разбавленного содовой. И я приготовлю вам ванну».

У него отлегло от сердца.

«Какая женщина!»

Английский зануда!

В ванной она включила кран – только с горячей водой. Потом пошла на кухню и налила в пластиковый стакан пшеничное виски – Марк терпеть не мог пластиковых стаканчиков, равно как и пшеничное виски, – и бросила туда два кубика льда, чего он совершенно не выносил.

Насвистывая, Марк прошествовал в ванную комнату. В мешковатых боксерских шортах вид у него был смешной. Со стаканчиком в руке она пошла за ним.

Скинув шорты, он ступил в дымящуюся ванну. «Черт возьми! – вскрикнул он, выскакивая назад. – Так и ошпариться недолго!»

«Извини», – пробурчала она, протягивая ему напиток.

Он отхлебнул изрядную дозу и чуть не поперхнулся. «Это же пшеничное, – с укором произнес он. – Ты ведь знаешь, я его терпеть не могу».

«О, Боже». Она бесстрастно смотрела на него. Вид этого голого мужчины у нее в ванной не был самым восхитительным зрелищем в мире. Ноги костлявые, свекольные стопы и лодыжки после кипятка тоже не сильно его украшали. Скуксившийся пенис, легкое брюшко, рыжие с седыми пучками заросли на груди.

Именно таким она и хотела его запомнить.

«По-моему, ты чем-то обеспокоена», – сказал он наконец. Видимо, полностью бесчувственным по отношению к ней он все-таки не был.

Она сунула руку в карман и вытащила оттуда смятую вырезку из газеты – леди Фиона баюкала на руках новоиспеченного маленького лорда или кого-то в этом роде.

Не теряя самообладания, он взглянул на снимок. «А-а, – сказал он спокойно, – это типографская ошибка. Дурацкая опечатка. Это Фиона с ребенком моего брата».

Он держит ее за полную идиотку. Впрочем, что удивительного? Она вела себя, как полная идиотка, целых шесть лет.

«Я проверила, – холодно сообщила она. – Этот мальчик – твой».

Он протянул руку за полотенцем, обвязал его вокруг талии, стараясь не встречаться с ней глазами. «Как ты это проверила?» – спросил он, чуть нервничая.

«Не переживай, – сказала она безучастно. – Твоей Фионе я не звонила. Так что можешь смело к ней ехать».

«Послушай, – сказал он, взяв себя в руки. – Вся эта история с ребенком – чистая случайность. – Входя в роль, он добавил: – Я тебе ничего не сказал, потому что не хотел тебя расстраивать».

Презрительно глядя на него, она спросила:

«Случайность, Марк?»

«Давай сядем, и я все тебе спокойно объясню».

Он попытался пройти мимо нее. Она загородила проход.

«Объясни сейчас, – ледяным тоном произнесла она. – Мне не терпится услышать, что ты скажешь».

Он откашлялся, собрался с мыслями. «То, что я не спал с Фионой с тех пор, как познакомился с тобой – правда», – начал он.

«Откуда же взялся ребенок? От непорочного зачатия?» – с издевкой прервала она.

Он продолжал, внешне не теряя присутствия духа – раз уж решил досказать до конца, так тому и быть. «Как-то раз я вернулся из поездки. Фиона была в угнетенном состоянии. Умер любимый дядя, а ее саму во время охотничьей выездки сбросила лошадь, и ее самолюбие было донельзя уязвлено».

Это был настоящий театр – смотреть, как он выдумывает историю на ходу. Другого вруна, способного так вдохновенно импровизировать, она не знала.

«Так». Ей даже стало интересно.

Он потуже затянул полотенце на бедрах. «У нее как раз был день рождения. Она перебрала шампанского. Когда в тот вечер мы легли спать, она все плакала и пришла ко мне, ища утешения. Я не сумел ей отказать. Это было всего один раз за шесть лет, и в результате появился Арчибальд».

«Арчибальд!»

«Так звали ее дядю, – объяснил он, сконфузившись. – Она хотела, чтобы о нем осталась память».

Джейд засмеялась безудержным смехом.

«Прости меня, дорогая», – сказал он, полагая, что прощен.

С трудом справившись с собой, она сказала: «Сбрось полотенце». «Что?»

Прикоснувшись кончиками пальцев к его соскам, она чуть-чуть их пощекотала. «Я сказала, сбрось полотенце. Или ты хочешь, чтобы за тебя это сделала я?»

«Сделай это за меня», – ответил он, чувствуя, как с плеч спадает огромная ноша, а сам он наливается мощной мужской силой.

Она развязала узел на полотенце, и оно упало к его ногам. «Вот это да, – восхитилась она. – Какой подарок ты мне привез».

Расслабившись, он облокотился на убранную кафелем раковину.

Движениями опытной любовницы она погладила его грудь, живот, нащупала его огнедышащую плоть. Опустилась на колени и поддразнила его пламя языком.

Он откинулся еще дальше и отдался чувственным ласкам ее сочного рта, вздымаясь все выше, а она ускоряла ритм.

Когда бушевавшее в нем пламя готово было вырваться наружу, она безжалостно вонзила в него свои острые зубки.

Он взвыл от боли.

Она спокойно отпустила его и поднялась. Видя, что он потерял равновесие, она столкнула его в дымящуюся ванну.

«Чертова психопатка!» – выкрикнул он.

«Брехло паршивое! – парировала она. – Значит, у нее был день рождения? Да эта строчка старее Джорджа Бернса!»

Прошагав к выходу из ванной, она повернулась, чтобы бросить прощальный взгляд. Гигантской рыбой он барахтался в ванне, пытаясь из нее выбраться. С удовлетворением она заметила на его быстро опадавшем пенисе легкие вмятины от зубов. «До свидания, Марк, – сказала она. – Я уезжаю на обед. Чтобы к моему возвращению тебя и всего твоего светского дерьма в моей жизни не было».

Когда через три часа она вернулась, он уже уехал.

Расставшись с ним, она тут же выяснила, что он изменял ей по всему городу. Но почему никто не сказал ей об этом раньше? Ей отвечали приблизительно так: вроде как-то неудобно, раз вы были вместе.

Она чувствовала себя кругом одураченной. Уехать из города – лучшего тоника она придумать не могла.


Потягивая вино, Джейд подошла к шкафу и выбрала подходящий для вечера наряд.

Итак, она идет на прием с Антонио. Может, она как следует развлечется, может, будет умирать со скуки.

Как будет, так и будет. Все лучше, чем сидеть дома.

10

– Не надо кипятиться. – Уэс Мани поморщился. Он говорил со своей домовладелицей, Ребой Виногратски, та свалилась на него неожиданно, требуя квартирную плату за два месяца – его долг. – В следующем месяце заплачу за все сразу.

– Уэсли, Уэсли, – горестно вздохнула она. – Дождешься, что я вышвырну тебя на улицу.

Умоляюще взглянув на нее, он проворковал:

– Вы же со мной этого не сделаете, да, Реба? Ее язык медленно проехался по верхним зубам.

– Кто знает.

А что если попробовать затащить ее в койку? Пожалуй, не исключено, если, конечно, она заявится одна. Сегодня с ней был мальчишка, скорее всего, сын. Десятилетний капризный толстячок. Они приехали на новом «Мерседесе» – это ее знакомого, поспешила объяснить она. Врет. Тачка ее, просто она не хочет, чтобы это знали жильцы, тогда у них совсем пропадет желание платить ей немыслимые деньга за квартиру. На ней был лиф в обтяжку с завязками на шее и спине, шорты и туфли на шпильках. Стеариновые ноги и подбеленные усы. Красоткой не назовешь. С левого плеча свисала огромная кожаная сумка. Ясно, что она выбралась подоить своих квартиросъемщиков.

– Может быть, выпьете кофе? – вежливо предложил он. Не будь с ней мальчишки, он бы предложил ей кое-что еще. В прошлый раз она пришла с мексиканской уборщицей, та драила пол на кухне, пока они препирались из-за увеличения квартплаты.

– Если в ближайшее время не заплатишь, тебе придется съехать, – объявила Реба.

– Заплачу.

– Уж постарайся, Уэсли. Ты мне должен за два месяца, в следующую субботу я пришлю к тебе сборщика.

– Какого еще сборщика? – встревожился Уэсли.

– Лучше тебе этого не знать, – ответила она, рассеянно почесав низ живота.

Я эту твою чесотку мигом вылечу, хотел сказать он, но обуздал свой импульс.

Она провела пальцем по крышке стола, оставив в пыли свежий и яркий след. Потом заглянула в тесную кухоньку – кругом грязные тарелки и объедки. – Нельзя же так, крысы заведутся, – заметила она, впрочем, без особой озабоченности.

– Может, пойдем? – заныл толстяк.

– Наведи порядок, Уэсли, и готовь денежки.

Он проводил ее до двери.

– Будет сделано, мадам.

Она окинула его оценивающим взглядом.

– Вообще ты парень ничего, только уж больно разболтанный. Есть в тебе что-то от Ника Нолте.

От какого еще Ника?

– Спасибо, – сказал он. – Стараюсь исправиться.

– На работу бы устроился, – продолжала поучать его она.

Сейчас мы ей пустим пыль в глаза.

– Сегодня я буду в доме Силвер Андерсон, помогать с обслуживанием. У нее прием.

– У той самой?

– Нет, у той, что в супермаркете кассиршей работает, – сказал он с издевкой.

– Что?

– Конечно у той самой.

– Неужели правда? – Она до конца ему не поверила, но… Попытка – не пытка. – Принеси Тимми, – она похлопала толстячка по голове, – ее фото с автографом, и с твоего долга я скину десятку.

– Если удастся.

– Ладно.

Она взяла мальчика за руку и процокала по деревянному крылечку и дальше по дощатому настилу.

Какое-то время Уэс смотрел ей вслед, сквозь солнечную дымку. Мимо на роликовой доске проехала симпатичная китаянка. Неплохо бы на солнышке поваляться, цвет лица поправить. Бабы, пьянки, вечеринки – для солнца у него просто не хватало времени.

В эту минуту его соседка тоже вышла из дома. Она переехала месяца полтора назад, когда бывший жилец переугощался героином, и его увезли в пластиковом мешке. Уэс ни разу ее не видел, но иногда среди ночи (когда бывал дома) барабанил ей в стену, чтобы она сделала потише эту кошмарную классическую музыку – нашла хобби, называется. Теперь все стало ясно. С виду – типичная школьная учительница. Темные волосы схвачены в пучок. Одежда висит, как на пугале, очки Джона Леннона. Зато совсем молодая, чуть больше двадцати.

– Привет соседям. – Он дружелюбно махнул рукой. Она сделала вид, что не слышала, и преспокойно попилила к набережной.

Выпендривается. Ясно, он ее достал своим стуком в стену. От нечего делать, он пошел за ней следом.

Свернув в боковую улочку, она забралась в дряхлый и разбитый «Фольксваген». Сразу потеряв к ней интерес, он повернул в другую сторону, пошел через песок к воде. День был безветренный, на океане стоял штиль. Вообще ему больше нравилось, когда океан волнуется, когда на берег накатывают мощные волны. Ну, а уж если шторм, тогда совсем здорово.

Он сел на песок и, судя по всему, прокемарил часа два – проснулся оттого, что его ноги поглаживала вода. Рядом сидела и смотрела на него какая-то приблудная собака.

Особой любви к животным Уэс не питал. Одна из его прежних подружек держала обезьяну. Эта сволочь повсюду писала и гадила, да в довершение всего занималась онанизмом, когда они предавались любви. Нет, извините, домашних животных нам не надо.

Он посмотрел на свои водонепроницаемые часы «Картье». Купил за пятьдесят долларов у проезжего иранца. Они отставали на пять минут в день, а иногда и вовсе останавливались. Выяснив, что день уже клонится к вечеру, он поднялся и потащился домой. Рокки там небось уже с ума сходит. Придется его выручать.

11

Поппи Соломен наряжалась, готовилась к выходу – в это время ее лучше было не трогать.

Хауэрд удалился в собственную туалетную комнату, чтобы совершить свою вторую за день понюшку. Кокаина. Последние месяцы он позволял себе эту шалость.

Он аккуратно высыпал белый порошок на специальный подносик с зеркальной поверхностью, распределил на две ровных горки и с помощью соломинки переправил к себе в ноздри. Один глубокий вдох – и блаженство невероятное. Лучше секса. Вообще лучше всего. Хауэрд чувствовал, что вполне может покорить весь мир. Да он его уже покорил. Он – владелец целой студии, это вам как, а? Ну, не владелец, а директор. Но это одно и то же. Власть у него полная – только чтобы ей насладиться, надо иногда потянуть носом. Нет, о том, что это войдет в привычку, и речи быть не может. Хауэрд знал, где нужно остановиться, и выдерживал норму. Понюшка утром, чтобы встать с правой ноги. И вечером, но только если ожидались гости или они куда-то выходили. Поскольку они куда-то выходили либо принимали гостей каждый вечер, он регулярно потягивал носом два раза в день. Ну и ничего страшного. Есть актеры, продюсеры, другие работники студии, которые совещание не могут просидеть без того, чтобы три раза не сходить в сортир.

Себя Хауэрд считал очень скромным потребителем, уж, во всяком случае, стать наркоманом – это ему не угрожает. Если что, он может прекратить в любую минуту. Только зачем прекращать то, что доставляет удовольствие, да еще какое?

Поводов для беспокойства у Хауэрда хватало. Когда ты забрался на самый верх, куда двигаться дальше? Только вниз. А давление уже нарастало.

Владельцы «Орфея» являли собой колоссальный конгломерат, во главе которого стоял Захария К. Клингер. Захария К. Хауэрда любил – он лично предложил Хауэрду занять место на троне. Но это сейчас. А если Хауэрд не потянет? Захарии К. требовались кассовые фильмы-гиганты. Он хотел, чтобы Хауэрд восстановил пошатнувшийся престиж «Орфея», чем быстрее, тем лучше. Он спешил.

Выбрать фильм, на который будут ломиться зрители, – это ничуть не легче, чем выбрать из большого помета щенка. Вполне можно оказаться на руках с низкорослым уродцем, хотя родословная – не придерешься.

Всякий раз, когда приходилось принимать решение, Хауэрда бросало в пот. Но сейчас, взбодрив себя кокаином, он сказал себе: за те несколько месяцев, что он стоял у руля, он добился прекрасных результатов. Первое, что он сделал: выбрал для проката пару завалявшихся на полке фильмов. Фильмы эти были сняты маленькими независимыми кампаниями и лежали без движения. За их прокат взялся «Орфей», потому что с собственной продукцией было туговато. Оба фильма прошли на ура. Естественно, Хауэрд оказался героем.

Теперь его работа заключалась в том, чтобы следить за созданием ударных фильмов на собственной студии. Он должен быть уверен на сто процентов: каждый фильм, которому он дает зеленую улицу, будет разить наповал.

В следующем месяце на студию приедет сам Захария – проверить, как идут дела. Хотя, разумеется, его шпионы и так каждый день ему обо всем докладывают.

Как минимум двое таких занимают на студии ключевые должности – об этом Хауэрд знал точно.

Ну и пусть их, он не будет брать в голову. Вообще ни по какому поводу. Ведь это же надо, каких он достиг высот! Что там говорить, он просто гений!


Хауэрд Соломен родился, когда ему былошестнадцать лет. Мать развелась с отцом, махнула из Филадельфии в Колорадо и вскоре вышла замуж за Темпла Соломена. Он был счастлив сменить фамилию: Хауэрд Соломен – это куда проще и благозвучнее, чем Джесс Хауэрд Джуда Липски. Вот это поворот! Его родной отец был раввин, человек суровый и жестокий, считавший, что жена и сын существуют на этом свете только для того, чтобы выполнять его прихоти; соответственно, жить с таким деспотом радости было мало. Когда Хауэрд – или Джесс, как его звали тогда – перешел в отроческий возраст, он стал упрашивать мать уехать. «Я, во всяком случае, уезжаю, – сказал он ей. – Так что давай со мной, тебе же будет лучше».

Долго уговаривать ее не пришлось, и однажды темным вечером они сорвались в Нью-Йорк, а оттуда – в Колорадо, где их на первое время приютила школьная подруга матери. Они словно вырвались из тюрьмы, а когда через год мать вышла замуж за Темпла Соломена, это была как награда Господня за их мужество. Темпл был человек легкий, с хорошими манерами, старший партнер в швейной фирме. Не сказать, что он катался как сыр в масле, но был достаточно богат для того, чтобы купить Хауэрду подержанную машину и отправить его в колледж.

Хауэрд чувствовал себя, как русский эмигрант, который в конце концов увидел Америку и все, что она могла предложить. Он был полон жизни и свободен. И его мать – тоже. Годы детства – это был просто дурной сон.

В отрочестве Хауэрд был прыщеватым пухлячком – пока не познал противоположный пол. Как только это случилось, он быстро сбавил в весе, а прыщи просто исчезли в одночасье. Однажды Темпл усадил его рядом с собой и прочитал лекцию.

«Без этой штучки ни на кого не лезь, – сказал он приемному сыну, сунув ему под нос презерватив. – И помни, что девочке должно быть хорошо. – Тут он лихо подмигнул. – Только смотри, чтобы не залетела».

Советы Темпла Хауэрда слегка озадачили. Что значит «девочке должно быть хорошо?» Разве само его общество – это не повод для радости?

Когда он в следующий раз принимал даму на заднем сиденье своего ветхого и древнего «Бьюика», он спросил ее, как бы между прочим, откинувшись на спинку сиденья: «Эй… тебе хорошо?»

«Ты тяжелый, – проскулила она, – И спина жуть какая волосатая… Б-ррр! Меня мать убьет, если про нас узнает»..

Вот такой состоялся разговор. Он едва не стал импотентом. Упаси Господи!

Доставлять удовольствие женщине Хауэрда научила его первая жена, неистовая чернокожая активистка. «Сначала плавно, малыш, пла-аа-вно, а потом – врубай полные обороты!» – наставляла она его, обхватив его шею смоляными ножками так крепко, что он опасался за свою жизнь.

С третьей попытки он попал в точку и понял – разница есть. Одно дело, когда женщина просто участвует в акте секса без особой охоты, и совсем другое – когда она превращается в бешеную маньячку! Почему ему ничего про это не рассказал Темпл? Сколько времени он потратил даром!

Как-то Хауэрд прочитал книгу о знаменитом миллиардере, Хауэрде Хьюзе. Она ему так понравилась, что он перечел ее три раза. В одну из их первых встреч Темпл сказал ему, что он может унаследовать швейный бизнес, в котором Темпл был старшим партнером. «Когда окончишь школу, – сказал он пасынку, – я обучу тебя всему, что знаю. Ты мне как родной, и когда придет время, бизнес перейдет к тебе».

Хауэрд был благодарен, хотя и не был уверен, что хочет остаться в Колорадо и заниматься изготовлением женского платья. У него были планы помасштабнее. Вот бы стать таким, как Хауэрд Хьюз! Его тянуло в Голливуд. «Как там? – спросил он однажды своего друга Джека Питона, когда они вместе пыхтели на курсах бизнеса и управления. – Ты же из Лос-Анджелеса. Неужели Голливуд вправду гнездо похоти и секса?»

Джек пожал плечами. «Я живу в Вэлли. На той стороне горы бывал редко».

«Какой горы?»

«Вэлли отделена от Голливуда и Беверли-Хиллс несколькими большими каньонами. Нужно проехать через один из каньонов: Бенедикт, Колдуотер или Лорел».

«Ну? Проехал. А дальше?» – допытывался Хауэрд.

«Улицы. Пальмы. Туристы. Ничего особенного».

«Короче, я еду туда. На летние каникулы. Найду какую-нибудь работу, сниму жилье. Давай вместе?»

Джек тогда покачал головой. Но через год переменил решение, и после окончания учебы они поселились в квартире на две спальни в двух шагах от центральной улицы Голливуда. Естественно, никакой роскоши, но удобно и все рядом.

Предыдущее лето Хауэрд уже провел в Лос-Анджелесе, и теперь вернулся ветераном. Он знал, где продают самые дешевые гамбургеры, где быстрее всего делают химчистку, где самая дешевая – стоимость чашки кофе, – но приличная тусовка, где пасутся самые клевые девочки. Он уже попробовал вкус супружества (и выплюнул этот плод), поработал в отделе писем студии и подхватил первый в своей жизни триппер (к сожалению, не последний). Темпл Соломен был разочарован, но к желанию попытать счастья в Голливуде отнесся с пониманием. «Чем ты там хочешь заниматься?» – спросил он.

«Буду агентом», – выпалил Хауэрд. И семя было посеяно. Агентом? А почему бы нет? Уболтать он может кого угодно. Да он любого агента за пояс заткнет.

И чуть сменив ориентир, вместо того, чтобы вернуться к прежней работе на студии – кстати, эта студия называлась «Орфей», – он устроился опять-таки в отдел писем, но уже в управленческую компанию «Спешиэл мэнэджмент инкорпорейтед». Там вершилась местная история.

Через семнадцать лет ему удалось вскарабкаться на самый верх.


– Хауэрд!

Его звала Поппи. Убрав свои кокаиновые принадлежности, он отпер дверь.

– Хауэрд, – выдохнула она голоском маленькой девочки, какой культивировала с недавних пор. – Ну, как я?

Она крутнулась перед ним.

Поппи была бойкой толстушкой, рост – пять футов и два дюйма. Очень длинные светлые кудряшки, голубые глаза слегка навыкате и не сходящая с лица довольная улыбка, которая прекрасно сочеталась с ее вздернутым носиком. К ее достоинствам относилась и новая грудь, которая появилась у нее благодаря «светилу пластической хирургии и целителю звезд» – такова была ее почтительная рекомендация. Поппи выглядела нарядно: бирюзового цвета многослойное платье с оборками и оголенными плечами, украшенное подлинными бриллиантами. Впечатляюще выступал новый бюст.

– Ну, как тебе платьице, нра-аа-вится? – проверещала она.

Ему хотелось сказать: сними! Ты в нем напоминаешь многоярусный рождественский торт. Постригись, хотел сказать он, скинь фунтов пятнадцать веса и надень простое черное платье. И вообще, где твоя прежняя грудь? Мне она нравилась больше.

– Динамит! – воскликнул Он, а в голове мелькнуло: интересно, будет ли на приеме Уитни?

Она улыбнулась улыбкой счастливого ребенка.

– Я знала, что тебе понравится.

Когда она работала его секретаршей, она ходила в аккуратных, сшитых на заказ костюмах. Волосы всегда подхвачены, украшения – по минимуму. А сейчас – это ходячая реклама продукции Картье.

Она подняла унизанную браслетами кисть.

– Нра-аа-вится?

Он оглядел бриллиантовые россыпи.

– Очень мило.

– «Очень мило»! – пискнула она, бросаясь ему на шею. – Ты самый щедрый человек в мире!

Н-да, похоже, она права. Даже его бухгалтер, стреляный голливудский воробей, навидавшийся всяких жен, бледнел при виде лавины счетов, которые она на него обрушивала.

– Неужели нельзя подержать ее дома хотя бы неделю? – жаловался он. – Это не женщина, а ходячая кредитная карточка!

Хауэрд видел только один способ удержать ее дома – сломать ей обе ноги.

– Одевайся, Хауи, – сказала Поппи. – Пора на прием. Мы же не хотим приехать позже всех?

За пять лет их брака она впервые оказалась готова к выходу раньше, чем он. Но он не придал этому значения – его мысли занимала Уитни.

12

– Я ее пригласила, – сообщила Нора Карвелл. Силвер ощутила легкий укол раздражения. Зачем ей здесь отроковица-дочь? Напоминать о подползающей старости?

– Придет? – спросила она как бы между делом, переодеваясь в уединении своей спальни.

Нора зажгла новую сигарету от тлеющего бычка, навечно прилепленного к ее нижней губе.

– Сказала, что постарается.

В действительности Хевен разразилась следующей саркастической тирадой:

– Во дает! Выспалась! Пригласила бы после дня рождения – было бы совсем клево. Можете на меня не рассчитывать. Да ей чихать на меня, будто я не знаю!

Для своих лет Хевен была особой красноречивой.

– Почему бы тебе не наладить отношения с матерью? – укоризненно проскрипела Нора. – Ты ей даже поздравительную открытку не послала.

Хевен заливисто рассмеялась.

– А она мне послала? Хоть раз? Спасибо, через три недели чек приходит – когда вы ей дырку в голове сделаете.

Этого Нора отрицать не могла.

– Все-таки постарайся приехать, – попросила она перед тем, как повесить трубку.

Как бы ей хотелось, чтобы мать и дочь наладили отношения! Многие – включая Хевен – считали Силвер стервой. Нора видела другую сторону этой женщины. Удачливая, но совершенно одинокая, начисто лишенная близких друзей. Честолюбивая и здорово настрадавшаяся от мужчин. Отторгнувшая семью, но отчаянно в ней нуждающаяся.

– Господи! – воскликнула Силвер. – Как же, постарается! Побежит на мой прием босиком по горячим углям!

– Поеду домой, приведу себя в порядок, – сказала Нора. – Через час вернусь.

– Хорошо, – откликнулась Силвер, думая, как ей поступить: то ли освежить мощный грим, оставшийся на ней после съемок у Антонио, то ли все смыть и разрисоваться по-новой.

Она выбрала компромисс. Эффектный грим под глазами оставила нетронутым, а кожу остальной части лица вычистила ватными тампонами, макая их в косметическое молочко.

Прохладный лосьон приятно успокаивал кожу. Она подошла к своей роскошной королевских размеров кровати, откинула фиолетовое сатиновое покрывало. Ее ждали накрахмаленные простыни. Прикорнуть минут на пятнадцать – как раз то, что надо.

В спальне было тихо, прохладно. Задрапированные тускло-лиловым шелком стены гармонировали с темно-фиолетовым ковром. Комната изобиловала зеркалами.

Она откинулась на спинку, постаралась прогнать абсолютно все мысли. Нет, не получается, не тот день. Из головы не шел отец Хевен… каким он все-таки оказался мерзавцем!


Силвер Андерсон повстречала «Бизнесмена», как она всегда его про себя называла, когда ей был тридцать один год, а ему – пятьдесят два. Это был человек исключительно богатый, могущественный и – само собой разумеется – женатый. Силвер тогда блистала на Бродвее. Попутно она разводилась со своим бывшим отчимом и флиртовала со своим партнером по мюзиклу.

«Бизнесмен» вошел в ее жизнь на одном из многочисленных коктейлей и быстро там обосновался. Это был крупняк во всех отношениях – высокий, дородный, с грубоватыми чертами лица и тяжелыми веками. Согласно одним слухам, в прошлом он был связан с организованной преступностью. Согласно другим – к его мнению прислушивался сам Президент. Согласно третьим – его подружкой когда-то была покойная Мэрилин Монро.

Его жена была светской львицей. Миниатюрная, всегда в костюмах от модного портного, ухоженная и причесанная волосок к волоску, она управляла их тремя домами элегантным железным кулачком.

«Мы никогда не трахаемся», – объявил он вскоре после знакомства. Эту новость Силвер слышала от каждого женатого мужчины, любившего сходить налево.

«Что же вы тогда делаете?» – мягко спросила она.

«Выходим в свет и даем приемы», – ответил он густым голосом и подарил ей бриллиантовое ожерелье от Картье стоимостью в сто тысяч долларов.

«Бизнесмен» был человеком очень требовательным – когда позволяло время. Совершенно ненасытный в смысле секса, и Силвер, тоже знавшая толк в сексуальных забавах, с трудом с ним управлялась. В нем было что-то от необузданного зверя, но именно это ее распаляло и будоражило.

Итак, Силвер влюбилась в женатого мужчину на двадцать одни год старше ее, влюбилась без памяти. С одной стороны, он обращался с ней, как со шлюхой. С другой – засыпал немыслимыми подарками, бриллиантовое ожерелье было только началом.

Однажды в квартиру на крыше, где они предавались любовным утехам, он приехал с двумя другими женщинами – сооблазнительного вида рыжей и холеной негритянкой со статью манекенщицы. Инстинкт подсказал Силвер – проститутки. Высокого пошиба, очень дорогие, но проститутки.

После того, как он приготовил им выпить, она в кухне притиснула его к стенке. «В чем дело?»

«Ни в чем, если у тебя нет желания», – ответил он вкрадчиво.

Зато такое желание было у него – она это поняла, и у нее засосало под ложечкой. Силвер Андерсон не была невинной девочкой, но до такого дело не доходило никогда.

Они вернулись в гостиную, к непритязательной вежливой беседе. Свое дело девицы знали туго. «Что-то здесь жарковато», – пробормотала одна и сняла с себя легкий шелковый жакет.

«Да, правда», – согласилась другая и, вытянув ноги, сняла туфли и чулки.

Силвер чувствовала, как напрягся сидевший рядом с ней на диване «Бизнесмен».

Чернокожая поднялась и соблазнительно улыбнулась. «Надеюсь, вы не против?» – спросила она, распахивая перекрещенное на груди платье. Под ним оказался ярко-алый кружевной пояс с подвязками – и больше ничего. Груди были заостренные и отполированные, как самый изысканный оникс.

Поднялась и рыжая. «Люблю раздеваться, – проворковала она. – Чтобы между мной и природой ничего не было». Она потянулась, и ее полные груди освободились от блузки.

Нельзя сказать, что в квартире гуляли ветры, но Силвер начал бить озноб.

Плавно, лениво девушки начали поглаживать друг друга. Трепетные пальцы касались груди, других потаенных мест. В ход пошли языки, нежные, теплые. Потаенные места открыты для обозрения.

Дыхание «Бизнесмена» участилось, зрелище возбуждало его – брюки не могли этого скрыть. Не поднимаясь с дивана, не отводя глаз от девиц, он велел Силвер поднять юбку.

Она попыталась остаться безучастной к происходящему, но это оказалось невозможным. К своему стыду она поняла: она сделает все, о чем он попросит. И пока женщины извивались на полу, Силвер Андерсон подняла юбку, сняла трусики, раздвинула ноги и позволила «Бизнесмену» взобраться на нее и пуститься в страстный галоп извращения.

Когда все кончилось, она чувствовала себя униженной, словно ее вывозили в дерьме. Ведь она – Силвер Андерсон, а не какая-то дешевка, которую можно вот так использовать на глазах у шлюх. Она была готова разорвать его на части, а себя убить – за то, что пошла у него на поводу, да так просто.

На следующий день он прислал ей рубин величиной с яйцо, а с ним – записку: «Мы повторим это еще раз». Э нет, не дождешься. Она наотрез отказалась видеть его, хотя он забросал ее цветами и подарками.

Через полтора месяца она поняла, что беременна.

Первым делом она обратилась к своему гинекологу. «Этот ребенок мне не нужен», – заявила она без обиняков.

Гинеколог был очаровательный седовласый мужчина, когда он улыбался, по лицу разбегалась сеть морщинок. «Почему, дорогая моя? Вы абсолютно здоровы».

«Знаю, – раздраженно бросила она, ища подходящую причину. – Но я не замужем». – Ну, тут-то он заткнется.

Он засмеялся, Улыбка, как всегда, была очаровательная. «Силвер, Силвер, – вздохнул он, сводя кончики пальцев и покачиваясь в кресле за своим столом. – Вы очень известная женщина. Какая разница, замужем вы или нет? Вы родите прекрасного ребенка и не будете знать никаких неудобств, связанных с наличием в доме мужа. – Собственная мысль так ему понравилась, что он даже прищелкнул языком. – Благодаря вам матери-одиночки войдут в моду».

Эта мысль оказалась ей близка. Силвер Андерсон, пионер женского движения! С другой стороны, необходимость делать аборт приводила ее в ужас. В конце концов она решила – пусть родится ребенок.

Ко времени рождения Хевен «Бизнесмена» в ее жизни уже не было. Она грозилась обо всем рассказать его жене, если он не оставит ее в покое. Он и понятия не имел, что ребенок – его.

Пресса пускалась во все тяжкие, чтобы докопаться, кто же отец ребенка, но Силвер хранила молчание. Через три месяца после рождения Хевен она переехала в Рио с одним бразильцем, игроком в поло. Хевен осталась в Нью-Йорке, с няней.

Силвер сожалела о том, что тогда дала слабину и родила ребенка. Всякий раз, когда она видела Хевен, она вспоминала «Бизнесмена» и кошмарную ночь ее падения.

Хевен никогда не спрашивала, кто ее отец. Однажды об этом спросил Джек, приехавший в Лондон забрать девочку. «Его не существует», – последовал холодный ответ.

К сожалению, это было не так.


Силвер вздохнула, потянулась. Открыла глаза, уставилась на задрапированный шелком потолок над постелью. Едва ли ей будет приятно, если Хевен сегодня все-таки явится. Черт бы подрал Нору – это все ее происки. Пригласила девчонку и пробудила у нее эти неприятные воспоминания.

Часы «Баккара» на прикроватном столике сказали ей, что пора начинать готовиться к приему. Сейчас бы поспать часиков эдак десять. Когда последний раз она позволяла себе такую роскошь? Работа… работа… работа… приемы… приемы… приемы…

Что ж… за большую славу приходится платить.

Игра стоила свеч.

Вот только…

13

Перед тем, как собираться на прием, Мэннон Кейбл решил подкачать мускулатуру в своем личном спортзале. На прием ему ехать не хотелось. Он их не любил в принципе. В этот раз согласился, просто чтобы сделать любезность Норе Карвелл. Она позвонила неделю назад и пригласила его. Нора была старой приятельницей, одной из немногих в Голливуде, ради кого он был готов расшибиться в лепешку. Ну, это громко сказано; во всяком случае, если она просила об одолжении, он делал, что мог. В начале его карьеры она была единственной, кто всегда был готов протянуть руку помощи. Он вспомнил, как вошел в ее кабинетик на съемочной площадке, в тот самый день, когда заключил контракт на съемки в своем первом серьезном фильме. С тех пор, если быть до конца откровенным, прошло пятнадцать лет.


Когда двадцатисемилетний Мэннон Кейбл вошел в кабинетик Норы Карвелл, она подумала, что такой роскошный самец появился на ее пути впервые. Нет, эта сторона жизни ее мало интересовала. Она всегда предпочитала девушек, и вряд ли это изменится. Но Мэннон этого не знал, и когда перед ним возникла не первой молодости женщина со стрижкой «под горшок» и прилипшей к нижней губе сигаретой, он мгновенно вошел в роль. Осанистая сексуальная походка. Прищур самца. Кобальтовые глаза все сжигают на своем пути.

«Садитесь, – буркнула Нора, – и подробно о себе расскажите. А дальше будем думать. – Она пошелестела бумажками у себя на столе. – В отделе фоторекламы уже были?»

«Нет». – Он покачал головой.

Она покосилась на его обласканные солнцем стати, пытаясь определить, как лучше распорядиться эдаким куском мяса. «Валяйте. Я слушаю».

Он рассказал ей, что родился в Монтане, в девятнадцать лет приехал в Лос-Анджелес. Изучал актерское мастерство на разных курсах, работал официантом, статистом, помощником на бензоколонке, изымал автомобили у неплательщиков, был каскадером.

«Женат?» – спросила Нора.

«Нет».

«Гомосексуалист?» – проверяла она его половые пристрастия.

Он заерзал на стуле. «Шутите?»

Карандаш застыл в ее руке, ей важно было знать, не врет ли он. «Я не собираюсь трезвонить об этом на весь мир, сынок. Мне нужно знать такие вещи, чтобы тебя же защитить».

«Я не педик», – глухо сказал он.

Она что-то черкнула на листке бумаги и сказала: «Приходи завтра. Я тебя разрисую в лучшем виде».

Когда назавтра он вернулся, она передала ему отпечатанный на машинке тест с его воображаемыми достижениями. Он был героем футбольных баталий и блестящим студентом-филологом, потом во время игры получил тяжелую травму и услышал приговор – он больше никогда не сможет ходить. Два года он, недвижимый, пролежал в больнице, и вдруг свершилось чудо: слепая вера подняла его на ноги. Вскоре он приехал в Голливуд и попал на заметку как раз для участия в фильме, о котором идет речь.

«Это все вранье», – запротестовал он.

Она пожала плечами. «Просто я чуть исказила истину. Великое дело».

«Мне это не нравится».

Вдохнув сигаретный дым, она сказала: «Совсем не обязательно, сынок, чтобы тебе это нравилось. Главное, чтобы ты это запомнил».

Он покачал головой. «Не пойдет».

«Такова политика студии. Они должны купиться на твои выходные данные. А на твое деревенское прошлое не купится никто». – Облачко дыма окутало ее, и она закашлялась. – А ты точно не гомик? Напишем, что с тобой живут еще два парня. Идет?»

«Да катитесь вы!» – взорвался он и вышел.

После этого они стали хорошими друзьями. Нора организовала ему рекламу на центральном развороте популярного журнала, предложив как бы спарадировать Берта Рейнольдса. Он улыбался во весь рот, эдакий смазливый ухарь, прикрывая своего боевого петуха (грозу Голливуда) изображением боевого петуха настоящего (грозы курятника). Реклама не прошла незамеченной, и с тех пор все знали, кто такой Мэннон Кейбл.

Через несколько лет, оставив студию, Нора стала работать его личным агентом. Потом она со своей давней спутницей перебралась в Италию, а когда ее любовница умерла, вернулась в Америку и устроилась на телевидение. Первой же ее клиенткой оказалась Силвер Андерсон. С тех пор она работала у нее.


Как следует наотжимавшись, Мэннон накинул поверх шорт махровый халат. Когда он был женат на Уитни, приемы в их жизни были редкостью. Уитни любила проводить вечера в их загородном доме, вдвоем. Ей нравилось ездить на лошадях, прогуливаться по пляжу, жарить вместе с ним мясо. Как все было прекрасно… но нет, ей втемяшилось в голову делать карьеру, и все полетело к чертовой бабушке. И вот дом в Малибу продан, лошади тоже. Теперь его домом считался особняк на бульваре Сансет, и счастлив он не был.

Мелани-Шанна ждала его в комнате отдыха, где стоял стол для игры в пул, стилизованный под Дикий Запад бар, на стенах висели ружья из его коллекции.

Приняв душ и переодевшись, Мэннон пришел туда.

– Привет, милый, – негромко встретила она его. – Как настроение?

– Лучше не бывает.

Мелани-Шанна, не будучи ни в чем виноватой, раздражала его донельзя. В чем тут дело, он сам толком не знал. Возможно, лишь в том, что его женой была она, а не Уитни. Они познакомились в Хьюстоне, где он снимался, стараясь прийти в себя после разрыва с Уитни и последовавшего за этим ее романа с Чаком Нельсоном.

Ему предложили войти в состав жюри на конкурсе красоты. Мелани-Шанна, с ее гривой золотисто-каштановых волос, с неотразимо изящным телом, с милейшей улыбкой оказалась вне конкуренции. Несколько раз он приглашал ее пообедать в ресторане. Потом пригласил отобедать у себя. Все закончилось любовью на полу его роскошного гостиничного номера. Через неделю они поженились, ей было всего двадцать лет. А Уитни, между прочим, уже под тридцать. Пусть покусает локотки.

Мэннон женился на Мелани-Шанне, чтобы досадить Уитни. Во всяком случае, это была главная причина. Но решение оказалось не из лучших. В результате он оказался с молодой женой на шее, даже не погуляв. Дело осложнялось тем, что Мелани-Шанна была от него без памяти.

– Выпьешь чего-нибудь, милый? – спросила она.

– Почему в конце каждого предложения у тебя обязательно торчит «милый»? – проворчал он.

– Извини, ми… дорогой. Само по себе выскакивает.

– Так следи, чтобы не выскакивало. – Предупредил он ее. – Ты же не танцовщица из дешевого бара.

Она отвернулась, потому что на ее глаза навернулись слезы. Что она делает не так? Вот уже несколько месяцев он не может найти для нее доброго слова. Когда они только познакомились, он был таким добрым и любящим, настоящим сказочным принцем. Он и понятия не имел, что у нее на стене не одни год висела его фотография – после фильма «Сладкая месть». Мэннон Кейбл всегда был ее любимым киноактером.

И вот она миссис Мэннон Кейбл, но ни он, ни она не стали от этого счастливее.

Она молча налила в стакан шотландское виски, добавила несколько кубиков льда и протянула ему.

Он проглотил напиток в два глотка.

– Ну что, пора ехать, – сказал он мрачно и направился к двери. – Только имей в виду, засиживаться там допоздна я не желаю.

– Я тоже, – согласилась она, идя за ним. Сегодня она хотела приехать домой пораньше. Потому что намеревалась объявить ему о том, что они ждут ребенка.

14

– Как насчет вечеринки? – спросила Хевен у Эдди по телефону.

Он засмеялся гаденьким смешком.

– Я думал, мы сегодня днем уже навечерялись.

– Ох, навечерялись. – Она хихикнула.

– Блеск, да?

– Выше крыши.

– Как насчет повторить?

Она помолчала.

– Я не такую вечеринку имею в виду.

– А-а, – понял Эдди. – Эти приемы на открытом воздухе на нюх не выношу. Кругом шляются чьи-то дети, а в дом тебя не приглашают, ты как бы второго сорта…

– Эта вечеринка без дураков, – перебила она. – Как полагается в Беверли-Хиллс, с кинозвездами, с клевой жратвой, наверняка группа какая-нибудь бацать будет.

– Со жратвой? – переспросил Эдди. – С настоящей жратвой?

– Надеюсь.

– А кто нас пригласил? – спросил он подозрительно.

– Тебя – никто, – сообщила она едко. – Просто я могу взять тебя с собой, – подколола она. – Если, конечно, захочу, и если твоя тачка перевезет нас на ту сторону.

– Кто закатывает прием?

– Моя мамуля наконец-то вспомнила, что я жива.

– Силвер Андерсон?

– С Линдой Эванс в родстве не состою, недоумок. На мгновение наступила тишина – Эдди переваривал полученную информацию. Наконец, спросил:

– Что мне надеть?

– Что хочешь, – бросила она беспечно, намереваясь произвести фурор в своем микроплатье из красной кожи и длиннющем плаще, который она только что купила на свои кровные, заработанные на собственных песенках.

– А сама-то идти хочешь? – поинтересовался Эдди, вспомнив о ее отношениях со знаменитой матерью.

– Не знаю, – буркнула она, на миг засомневавшись. – Вообще-то почему нет? Все-таки я ее дочь.

– Угу… ну так пойдем, – заключил он.

– Мм… сама не знаю. Она уже раздумала.

– Ладно, малыш, не дури. Пойдем. Вставим им фитиля.

– Может и вставим. Я потом звякну.

Он хотел заспорить, но она уже повесила трубку. Ей нравилось подначивать Эдди. Тем более теперь. Черт его знает, хочет она идти к матери на эту дурацкую вечеринку или нет. С одной стороны, клево – поглазеть на всю эту голливудскую шатию. С другой стороны – кого уж там особенно видеть? Роб Лоув и Шон Пенн не такие дураки, чтобы тащиться к Силвер. Ну, соберется куча старых пердунов, великое дело.

Будто зная, что может помочь ей принять решение, в дверях ее комнаты появился дедушка, Джордж. Высокий, худощавый, густая грива седых волос, на лице с глубокими морщинками – выражение вечной озабоченности. Он не был похож на Силвер и никак не напоминал Джека. Эдакий слегка помешанный профессор. Хевен его очень любила. Дед был блеск, лучше не придумаешь. Самое главное – он не приставал к ней, не пытался ее учить.

– Будешь ужинать дома, дорогая? – спросил он, вертя в руках очки, болтавшиеся вокруг шеи на голубом шнурке.

– Скорее всего нет, дедуля.

– Ну и прекрасно, – рассеянно заметил он. – Значит, миссис Гантер я могу отпустить.

Во это точно, пусть катится. Миссис Гантер вела их хозяйство, готовила, совала нос, куда не просят, и сидела у Хевен в печенках.

– Я и сам на ужин отвлекаться не буду, – добавил Джордж, погруженный в свои мысли. – Весь вечер просижу у себя в кабинете. – Взгляд его зацепился за висевший на шкафу плакат с изображением полуобнаженного Стинга. – А ты куда собралась? – спросил он.

– Проветриться с Эдди, – ответила она, принимая решение – так тому и быть, почтим своим присутствием эту вечеринку. А почему нет, в конце концов? – Побалдеем немножко.

– Комендантский час в двенадцать, – напомнил Джордж.

– Конечно, дедуля, – согласилась Хевен – даже если она вернется в четыре утра, он не заметит. Заберется в свой кабинет, его оттуда ничем не выманишь. Да и не помнит ни о чем, кроме работы. Уж никак не о времени.

О приеме у Силвер она решил умолчать. Он только расстроится, начнет ее отговаривать. Со своей знаменитой доченькой Джордж не разговаривал. Последние тридцать лет.

Н-да… Она его совсем не винит. Может, и ей с матерью разговаривать не стоит. Ведь ее для Силвер будто и не существует. Никогда не позвонит. А уж если в кои веки встретятся, ничего не спросит, как живешь и все такое. Обычно это бывало два раза в год, в «Ла Скале», в присутствии Норы. Не мамаша, а чистая стерва.

Ну и хрен с ней. Чихать она на нее хотела.

Увы, что-то не чихалось.

15

Кларисса Браунинг снимала дом в уединенном местечке в Бенедикт-Каньоне. Хозяином был молодой режиссер, на год уехавший в Европу. Дом был темный, старый, окруженный высокими деревьями и неухоженными площадками. Клариссе нравились неприступность дома, построенные пятьдесят лет назад туалетные комнаты, облицовка из темного дерева и общая атмосфера мрака.

Даже бассейн не был традиционной калифорнийской разновидностью. Никакой «Джакузи». Никакой плавающей мебели, зато вечно наполнен листьями – плохо работал фильтр. Вода всегда ледяная – нагреватель не работал никогда. По ночам выли койоты, прочая мелкая живность шебаршила на старой черепичной крыше. Иногда в бассейн падали змеи и там тонули.

Клариссе доставляло удовольствие разжечь дрова в камине и читать классиков – у нее была обширная коллекция. Ей нравилось облачаться в длинную фланелевую ночную рубашку, попивать горячий какао из кружки и делать вид, что она снова оказалась на восточном побережье.

Вернувшись в субботу со студии раньше обычного, она обнаружила перед домом темно-зеленый «Феррари» Джека Питона. Как здорово! У Джека был свой ключ, он приезжал и уезжал, когда ему было удобно. Ее это вполне устраивало. Никакой работой Кларисса дома не занималась.

Она нашла его в спальне, он сидел и смотрел телевизор. Или нет? При ближайшем рассмотрении оказалось, что он спит.

Минутку она молча наблюдала за ним; странно видеть его таким тихим, таким спокойным. Обычно Джек – это вихрь, сплошное движение. Зеленые глаза всегда во что-то пытливо вглядываются. Крепкое тело собрано, напряжено. В голове все время крутятся какие-то колесики и шестеренки.

Он волновал ее. Волновал всегда.

Когда они встретились впервые, она подумала: похотливый самец с крепкой палкой и ничего больше. Но вскоре она поняла: это далеко не все. Хотя палка у него действительно была крепкая. Джек Питон был человеком энергичным, любознательным, а мозг работал как машина. У него был ясный ум, и свои мысли он умел облекать в слова. Так что смазливым фасадом его достоинства не ограничивались.

Спать они стали почти сразу, хотя ее предупреждали: Джек Питон надолго не задерживается. Но Кларисса Браунинг – случай особый. Ее совершенно не устраивало стать еще одним именем в длинном списке.

Терпеливо она пыталась узнать его поближе. Это было нелегко. При всей своей интеллигентности и располагающих манерах Джек никого близко к себе не подпускал. Кларисса его понимала. Она и сама была такой.

Она приехала в Калифорнию на съемки, и когда в конце концов он выбрался ей позвонить, она решила побить его его же оружием и от встречи отказалась. Как выяснилось, отказов Джек не любит.

Они все-таки встретились, и стало ясно – это роман. Он длился вот уже целый год. И обе стороны устраивал.

Кларисса соскребла студийный грим, разделась и склонилась над спящим любовником. Утренний молодой актер со студии был предан забвению Просто работа.

А Джек Питон – это удовольствие. Изысканное, подлинное удовольствие…

Она даже вздрогнула, предвкушая минуты наслаждения. В постели он был мастер. Каким-то диковинным образом он догадывался о каждой ее потребности, при этом мужская сила его не подводила никогда.

– Мой секрет, – сказал он однажды, когда она захотела выяснить, как ему это удается.

– Может, поделишься? – упрашивала она.

– Считай это торжеством духа над материей, – отшутился он.

Ее присутствие его не разбудило. Она отключила ненавистный ящик (ненавистный для нее, он телевизор обожал. «Как ты можешь не смотреть «Хилл-стрит»? – спрашивал он каждый четверг). Внезапная тишина обеспокоила его, и он повернулся во сне, одетый в свой обычный неофициальный наряд: джинсы и свитер.

Зубами она расстегнула молнию на его джинсах.

Он проснулся и потянулся к ней.

Оттолкнув его руки, она стянула с него джинсы. Трусов на нем не было. Он не носил их никогда. Она прильнула к его пробудившемуся интересу.

– Сдаюсь, – выдохнул он, отбрасывая руки в стороны.

– Куда же тебе деваться, – пробормотала она. Позже они выкурили по сигарете, обсудили планы на вечер. Вариантов было несколько. Просмотр нового фильма Мела Брукса.

– Я так устала, что мне не до смеха, – заупрямилась Кларисса.

Другой вариант – официальный ужин в честь старого актера.

– С какой стати? – удивился Джек. – Таланта там не было никогда, даже в молодости. Состариться – это еще не достижение.

Третья идея – ужин с агентом Клариссы в «Спаго».

– Нет, больше чем на ленч, он не тянет, – решила Кларисса.

– Так чего же тебе хочется? – спросил он, включая телевизор. Могу позвонить в китайский ресторан, поедим прямо здесь.

Кларисса выключила телевизор.

– Как насчет приема у твоей сестры?

– Что? – Он даже удивился. А тебе-то откуда известно о приеме у Силвер?

– Я приглашена.

– Ты ее даже не знаешь.

– Может, стоит познакомиться.

– Почему?

– Потому что она твоя сестра, а ни с кем из твоей семьи я не знакома. Не знаю ни отца, ни племянницу. Мне кажется, Силвер Андерсон – женщина очень интересная, я даже заинтригована.

– Чушь! – выкрикнул Джек, выскочил из постели и начал вышагивать по темной спальне.

– Мысль о ее обществе заставляет нас так нервничать? – поддразнила Кларисса. – Может, в ее присутствии у тебя возникает комплекс неполноценности?

– Ты иногда такую ахинею несешь.

– Да ну? А мой психиатр говорит: чтобы победить страхи, надо просто взглянуть им в лицо.

– Ты платишь две сотни в час за совет, который можно найти в китайском печенье с предсказанием. – Мой психиатр мне очень помогает.

– Эй… я не собираюсь из-за этого лезть в бутылку. Силвер вовсе не заставляет меня нервничать. Я вообще на нее никак не реагирую.

– Значит, пойдем?

– Если субботний вечер ты предпочитаешь провести там – пойдем.

– Предпочитаю.

Не ругаться же с ней. Кларисса – женщина упрямая, если она что-то возьмет в голову, обычно всегда выходит по ее.

Ругаться, сражаться за что-то – он в это не верил. Он всегда считал, что лучше уйти. Спокойно и тихо. Когда чаша терпения переполняется.

16

За прием у Силвер Андерсон платило телевидение, «Сити телевижн». Всем было известно, что сама Силвер – особа прижимистая, и не могло быть и речи о том, чтобы она отстегнула тридцать или сорок тысяч долларов – даже на собственный день рождения, даже при том, что эти деньги у нее несомненно были.

«Сити» собиралось закатить серьезный банкет в честь съемочной группы «Палм-Спрингс» перед летними каникулами, но тут Нора предложила: а что если устроить прием в честь дня рождения Силвер? «Смотрите, какую идею я вам подарила! – убеждала она телевизионщиков. – Шик. Блеск. Звезды. Вся пресса стоит на ушах». Студийцы сразу оценили эту идею по достоинству, а когда они уже были на крючке, ей осталось только уговорить Силвер.

Труда это не составило. Как только Силвер стало известно, что за все платит телевидение, она сразу согласилась. «Что же, я дам этот прием, – объявила она. – Но только после него во всем доме должны поменять ковры. Пусть сделают мне небольшой подарок. Не развалятся. – Последовала эффектная пауза. – Кстати, Нора. В этом году мой официальный возраст – сорок пять лет. Ни на мгновение больше».

Нора не стала стыдить ее за вымогательство. Она решила, что «Сити телевижн» понесет такой расход – купить Силвер новые ковры, – не моргнув глазом. Да за ту рекламу, какую они получат, это просто гроши! Об этом приеме напишет весь мир – можно не сомневаться. В рекламе Нора Карвелл как-нибудь разбирается. С программой «Энтертейнмент тунайт» она договорилась – приглашена Джин Вулф. Девятый канал присылал Чентел Уэстермен с ее бригадой, седьмой канал обещал откомандировать Синтию Эллисон. Ожидалась съемочная группа и с четвертого канала. Это – телевидение. Дальше – фотожурналисты: «Ю-Эс-Эй тудей», «Пипл», «Ньюсуик». Личный фотограф, который будет снимать без устали и разошлет наиболее интересные снимки по фототелеграфу в самые разные страны. Снаружи будут караулить папарации, толпиться вдоль красной ковровой дорожки и ломать барьерные оградки вокруг дома. Лучшие полицейские силы Беверли-Хиллс будут строго следить за безопасностью.

Список гостей составлялся под личным наблюдением Норы, она тщательно отобрала крупных кинопромышленников, устроила пеструю смесь из знаменитых актеров, актрис, звезд спорта и разных важных персон из прочих сфер бытия.

В бархатном костюме сливового цвета, с несколько вычурными украшениями из жемчуга, которые плохо сочетались с ее короткими и слегка неряшливыми седыми волосами, она примчалась к Силвер задолго до срока.

Благоухающая духами «Ма Грифф» и сигаретным дымом, она припарковала машину рядом с Уэсом Мани, который как раз вылез из своего престарелого «Линкольна».

– Вы кто? – резко бросила она, прекрасно зная, что могут заявиться незваные шпионы из «Нэшнл инкуайэрер» или «Скандала».

– Я – бар. А вы?

– Я – реклама. Можете передать всем и каждому: если кто-то вздумает звонить в паршивые газетенки и передавать подслушанные сплетни, в этом городе он больше работать не будет. Ясно?

Уэс кивнул. Эта старая калоша только что подсказала ему, как пополнить свой бюджет. Она заспешила в дом, а он вальяжно прошествовал садовой дорожкой к задней двери, которая привела его в большую, но загроможденную кухню.

– Я – бар, – сказал он пожилой китаянке, которая пригвоздила его взглядом к стене. – Где бар? – спросил он у пышногрудой девушки в белой униформе.

Она неопределенно указала в направлении двери.

Он выполнил указание – и оказался в доме, как таковом. Ничего себе домик. Полы из мрамора. Немыслимые диваны. Шикарные комнаты, переходившие в другие шикарные комнаты. И наконец стеклянная стена, выходившая на бассейн с черным дном, увенчанный искривленным баром из черного мрамора.

Ему яростно махал Рокки.

– Фу, старик, слава Богу, ты здесь, – пропыхтел он, разгружая ящики с выпивкой. – Где так застрял?

– Найти не мог, – пожаловался Уэс. – Этот Бель-Эйр, чтоб он пропал, – как лабиринт в парке с аттракционами. Ты мне что сказал: Белладжио. А это Белладжио расползается во все стороны. Тебе еще повезло, что я вообще сюда добрался.

– Ну ты и кадр, – презрительно фыркнул Рокки, напоминавший Сильвестра Сталлоне в варианте для бедных – отсюда и имя. – Заблудиться в Бель-Эйр – это же надо уметь.

– Объяснять надо уметь, – парировал Уэс. – Хрен знает сколько бензина из-за тебя спалил.

– Ладно, сделай одолжение – займись делом, – сказал Рокки, пихая в его сторону тяжелый ящик с вином. – До взрыва бомбы остался всего час. – Он понизил голос. – Тут я кое-что в ящичек сложил. Как только улучишь минутку – оттащи в свою тачку. Завтра я к тебе подскочу, и все разделим.

– Почему в мою? – возмутился Уэс.

– Потому что присматривать будут за мной. Конечно. Кого еще могут застукать на краже бухла?

Никого, кроме старины Уэса Мани.

Этот Рокки – скотина. За кого он Уэса держит? Да какая разница! Спереть ящик бухла – почему нет? Жизнь – это риск, а рисковать, щекотать себе нервишки – это ему нравилось.


Силвер перебрала пять вариантов, прежде чем остановилась на фиолетовых шифоновых брючках а-ля гарем, текучем верхе с золотым шитьем и длинном парике под Клеопатру. Вид получился экзотический – эдакая египетская королева. Особенно когда она дополнила туалет массивными – в такие заковывали рабов – золотыми браслетами, гигантскими кольцами-серьгами и несколькими бриллиантовыми кольцами впечатляющих размеров.

Спиртного она не брала в рот уже несколько месяцев, но вовсе не потому, что была алкоголичкой и держала себя в руках. Бокал шампанского со льдом перед вечерним выходом будет в самый раз. Она решительно сняла трубку внутреннего переговорного устройства и позвонила на кухню.

Ее управляющий, Владимир, оттолкнул локтем китаянку, чтобы откликнуться на зов хозяйки. Бедная женщина чуть не упала и выругалась по-китайски – дескать, до чего же эти американцы свиньи. Владимир, немного понимавший по-китайски (у него был пятилетний роман с китайской официанткой, которой не повезло – в Санта-Монике она упала с пирса в воду и утонула), не обратил внимания на эти оскорбления и закурлыкал в трубку.

– Слушаю, мадам? – Его английский был почти безупречен, если не считать легкого оглушения согласных. – Што мадам угодно?

– Шампанское, Владимир. Очень холодное. И очень быстро.

– Конешно, мадам. – Он схватил Уэса, который как раз шел к задней двери с ящиком контрабанды, тщательно отобранной Рокки. – Ты! – резко выкрикнул он.

– Кто, я? – невинно откликнулся Уэс, думая: ну, мать честная, вот меня и зацапали.

– Шампанское. Для мадам. Pronto. (Pronto он унаследовал от итальянского официанта, с которым две ночи делил любовь, и тот всякий раз в минуты оргазма – довольно частые – кричал «Pronto! Pronto!»)

– Для какой мадам? – терпеливо спросил Уэс: может быть, этот русский гомосек имеет в виду мадам Вонг, которая в данную минуту пыталась испепелить их взглядом? Только чем таким она могла заслужить шампанское?

– Мадам Силвер, – пояснил Владимир, презрительно поднимая бровь – есть же необразованные кретины на свете! – «Кристалл». В бокале «Баккара». И штобы очень холодное. Шевелись, шевелись!

– Уже, – повеселел Уэс, поняв, что игра совсем не проиграна. Он поспешил к своей машине и погрузил ящик в багажник.

Когда он вернулся на кухню, Владимир заголосил:

– Ну, где?

– Что?

– Шампанское для мадам.

– А-а, это. Несу.

– Мигом! – Владимир даже подпрыгнул от возмущения. В молодости он учился на танцора – задолго до того, как выбрал Запад и свободу.

Уэс шаловливо взял под козырек.

– Будет исполнено, сэр, капитан. Бокал с пузыречками уже наверху.


«Мустанг», образца 1965 года зачихал, закашлялся – и остановился на полдороге к каньону Колдуотер.

– Только этого кайфа не хватало! – взвизгнулаХевен.

– Ах, зараза! – простонал Эдди.

– Что за свинство! – завопила она и выпрыгнула из машины.

– Зараза! – повторил Эдди, вылезая следом. – Когда я ехал к тебе, она пела, как скрипочка.

– И что ты собираешься делать? – прошипела она со злобой в голосе.

– Что мы собираемся делать, – поправил он.

– Виноват ты, – настаивала она. – Эта дурацкая тачка – твоя. – Она пнула старый «Мустанг» заостренным носком своей туфельки.

– Не пинай машину! – крикнул он.

– Захочу и буду, – ответила она нараспев – капризный ребенок – и, подтверждая свои слова, пнула машину еще раз.

Он вскипел.

– Эй, завязывай! Разошлась!

– Я в отпаде, – проныла она. – В полном отпаде.

– А я, по-твоему, от этого балдею, да?

Они уставились друг на друга – глаза метали молнии. У Хевен не прическа, а разноцветные химические сосульки. Черные волосы Эдди зализаны наверх под шестидесятые годы.

– Бестолковка всех времен и народов, – объявила она усталым голосом.

Эдди подошел к капоту машины.

– Не боись. Сейчас починим, – сказал он бодро, хотя совсем не был в себе уверен.

Тягостно вздохнув, она опустилась на траву, пробурчав:

– Как же. Интересно, с чьей помощью.


Силвер не любила, когда ее заставляли ждать. Если ей что-то требовалось, это требовалось немедленно. Она попросила шампанское десять минут назад, и организм пребывал в ожидании. Раздраженно фыркнув, она позвонила на кухню вторично, и Владимир, по колено завязший в шедеврах китайской кулинарии, схватил трубку.

– Ты заставляешь меня ждать, Владимир? – ледяным тоном произнесла Силвер.

– Никогда, мадам.

– Тогда почему ты еще в кухне?

– Бармен поднимается к вам в эту самую минуту, – солгал он.

– Надеюсь, что это так. – И она швырнула трубку на рычаг.

Владимир смачно выругался по-русски себе под нос. Он всегда прибегал к родному языку, когда требовалась разрядка.

– Бар! – прогремел он.

Через пять минут Уэса нашли. Владимир оснастил его серебряным подносом, бокалом «Баккара», доверху наполненным охлажденным шампанским, и отрядил наверх предстать пред гневные очи мадам. Владимир прекрасно знал, когда надо не высовываться и вместо себя подставить другого.

Поднимаясь по широченной лестнице и насвистывая что-то из «Битлз», Уэс размышлял о превратностях жизни. Этим самым утром он проснулся в каком-то домишке в Вэлли с дешевой крашеной блондинкой. А сейчас он с подносом в руках идет к спальне одной из крупнейших телезвезд Америки, хозяйке этой хоромины. Вот бы с кем потрахаться! Хотя, если на то пошло, уж лучше с Уитни Валентайн Кейбл. Вот уж баба так баба! Не то, что он обожал глазеть в ящик – так, иногда спорт да кинишко вечером, если было настроение. Если честно, он плохо представляет, как эта Силвер Андерсон выглядит. Видел, конечно, на обложках журналов – кажется, крупная такая, темноволосая.

Уэтса ждал сюрприз. Силвер Андерсон и вправду была темноволосой, с длинными смоляными локонами и миндалевидными сильно подведенными глазами. Но крупной – вовсе нет. Маленькая, изящная, почти миниатюрная. И как-то яростно и эффектно красивая. Он уставился на нее, когда она распахнула дверь, едва он постучался в ее спальню.

Она окинула его ледяным взглядом и холодно произнесла:

– Интересно, сколько времени требуется на то, чтобы налить один бокал шампанского и пронести его через один лестничный пролет?

Он прошел мимо нее в фиолетовый рай ее спальни, высматривая, куда бы поставить поднос.

– Без понятия, – весело ответил он. – В следующий раз включу секундомер.

– Простите? – сказала она, ошарашенная подобной наглостью.

Он обнаружил туалетный столик с зеркалом – поднос вполне можно бухнуть туда. Ставя поднос, он на долю секунды поймал ее взгляд в зеркале. Их глаза встретились.

Силвер увидела привлекательного сорви-голову, слегка взвинченного и готового плевать на все на свете.

Уэс увидел слегка стареющую, но очень интересную женщину и – хотя особой чувствительностью не отличался – нутром учуял исходившие от нее волнами одиночество и жажду подлинной близости. Эти волны, в сочетании с ее зрелой красотой, взволновали бы любого.

В воздухе сильно запахло химической реакцией – секс!

Он знал – нужно ловить момент, но ловить его должен был не он, а она. Если она не сделает первого шага, он ни за что не станет подставляться – не хватало ему получить подзатыльник от телезвезды, да еще такой яркой. И вообще, может, это он просто размечтался.

Все же он подбросил пробный шар, на всякий случай.

– Вам нужно что-нибудь еще? – спросил он, с едва уловимым намеком.

Силвер не была дурой. Интрижка с каким-то бесшабашным барменом менее всего входила в ее планы. Она окинула его ледяным взглядом и холодно отрезала:

– Нет.

Момент был упущен. Оставив покои звезды, он вернулся вниз.

На него накинулся Владимир.

– Ну, што, мадам довольна? – взволнованно спросил он.

– Да, – беззаботно ответил Уэс. Русский гомосек наверняка ожидал, что она даст ему нагоняй. Крутая дамочка, ничего не скажешь. А ему что – как с гуся вода.

Или не совсем?

17

Правило первое: улыбайся для фотографов. Правило второе: перед телекамерами будь само очарование.

Правило третье: всегда старайся оставить о себе хорошее впечатление у сотрудников и съемочной группы. Именно эти люди в первую очередь делают тебя знаменитой, так что всегда помни о них.

Уитни Валентайн Кейбл знала эти правила назубок. Еще бы – ей их не знать! Она сама их придумала – и следовала им с религиозным фанатизмом.

Она вылезла из красного «Порша» Чака Нельсона и позволила папарацци запечатлеть ярчайшую улыбку Америки. К ней присоединился Чак, по-молодцеватому красивый – хотя тридцать пять были давно в прошлом, – и они стали позировать вместе.

Папарацци щелкали затворами без остановки. Еще бы – такой снимочек захотят увидеть во всем мире. В прошлом году только и разговоров было, что об Уитни Валентайн Кейбл и Чаке Нельсоне – роман эпического масштаба. Крупнокалиберные скандалы и такие же примирения. Потом они расстались, и Чак похитил у английского режиссера жену, актрису-фрунцуженку – какой лакомый кусочек для прессы! Уитни тем временем чередовала поклонников – кусочек не менее лакомый. И вот, похоже, они снова сошлись. Мечта папараццо! Большей сенсацией будет только воссоединение Уитни с Мэнноном Кейблом.

Они плавно прошествовали в дом, где их бурно приветствовала Джин Вулф из «Энтетейнмент тунайт».

Тем временем в очень длинном, в очень шикарном лимузине подкатили Хауэрд и Поппи Соломен. Хауэрд решил: с какой стати вечером садиться за руль самому, когда лимузин студии к его услугам в любое время дня и ночи?

Папарацци на их появление почему-то решили не реагировать, что слегка разозлило Хауэрда, а Поппи просто повергло в транс.

Одинокая вспышка – вот та дань, какую папарацци отдали их оцепенению. И тут же вся шайка навострила объективы: появился Майкл Кейн со своей очаровательной женой Шакирой.

Первым человеком, которого Хауэрд и Поппи увидели в доме, оказалась Уитни, в белом платье с открытыми плечами она выглядела потрясающе. Последовал обмен голливудскими поцелуями. Хауэрд вдохнул запах ее духов, и в голове у него мелькнуло: неужели она хочет его так же сильно, как он ее?

– У меня появилась идея – кажется, как раз для тебя, – выпалил он, дергаясь всеми мышцами лица.

Она ответила ему прямым и заинтересованным взглядом.

– Правда, Хауэрд?

– Это ты насчет сценария Уэйсмана? – вмешалась Поппи.

Он повернулся к ней, нахмурившись. Что такое она несет?

– Какого еще Уэйсмана?

Она вцепилась в его локоть. Поппи Соломен решила для себя: раз она жена директора студии, ей теперь до всего есть дело.

– Сценарий, который лежит на твоем столе, дорогой. Я его вчера прочитала. Уитни прекрасно подойдет на роль девушки. Будто для нее писали. – Она запечатлела на его щеке женин поцелуй. – Ты такой прозорливый!

Такой прозорливый, что даже не подозревал об этом! Он подбросил Уитни наживку, чтобы была тема для последующего разговора. Никаких конкретных планов для нее у него не было. Оказывается, были – сценарий Уэйсмана! Надо, чтобы кто-то быстренько его прочитал и выяснил, правда ли для Уитни там что-то может быть.

Сам Хауэрд сценариев не читал. Где взять время? У него было три человека, чьему мнению он доверял, они внимательно читали все, что попадало на студию, и выдавали ему краткое содержание со своей оценкой на две страницы. Но Поппи в их число не входила. Мнению Поппи он не станет доверять, даже если речь пойдет о колонке сплетен в «Верайети», а уж сценарий… извините!

– Да, Уит, – быстро сказал он. – Давай попозже улучим минутку, переговорим об этом.

Уитни улыбнулась. Насчет Хауэрда она не ошиблась, она интересовала его как актриса и как женщина. Прекрасно.

Рядом с ней, держа в каждой руке по стакану с апельсиновым соком, возник Чак Нельсон. Он не пил спиртного, как и Уитни – немногое из того, что их объединяло.

Хауэрд огорчился, снова увидев ее в компании Чака. Человек вульгарный и небезопасный, охотник за чужими женами, и пригласить его на главную роль не горел желанием никто. Работать с ним не хотели. В прошлом он пару раз удачно снялся – но с тех пор прошло лет пять. А Голливуд славился своей короткой памятью.

Они восторженно приветствовали друг друга. Похлопали по спине, как настоящие мужчины, обменялись, безобидными уколами. Поппи сияла от удовольствия. Она все еще держала Чака за звезду, то есть была совершенно не в курсе.

Она завела оживленный разговор с Чаком, а Хауэрд, чуть оттеснив Уитни в сторону, спросил:

– Почему ты снова с ним?

Она пожала плечами. Очень возможно, что то были самые красивые плечи в мире.

– От отчаяния, – прошептала она. – Мне просто не с кем было сегодня приехать, а встретиться с тобой очень хотелось.

Ах, как взыграло самолюбие Хауэрда! Годится сценарий Уэйсмана или нет, он распорядится, чтобы его переписали под фантастическую мисс Уитни Валентайн Кейбл. А когда она снимется в фильме для студии «Орфей», он предложит ей отказаться от фамилии Кейбл. Кому охота всякий раз вспоминать о Мэнноне, когда произносится ее имя?


За воротами владений Силвер Андерсон Мэннон и Мелани-Шанна яростно бранились, плененные в его голубом «Роллс-Ройсе». Они застряли в шеренге дорогих машин – на прием уже выстроилась очередь. Между ними и охранником у ворот было по меньшей мере восемь машин, и Мэннон метал громы и молнии.

– Если бы мы вышли из дому вовремя, – гневался он, – мы бы не застряли в этой толпе.

– Я была готова, – возражала Мелани-Шанна, не желавшая отвечать за все.

– Почему же не поторопила меня? – вскричал он.

Она умолкла, потому что знала: иногда лучший способ унять его частые вспышки раздражения – просто замолчать. Для непосвященных быть замужем за суперзвездой – о такой судьбе можно только мечтать. Но действительность была гораздо сложнее. Да, плюсов много. Деньги. Положение в обществе. Одно ложе с мужчиной, переспать с которым жаждут миллионы женщин.

Но и минусов хватало. Все время на виду. Никакого покоя. Вокруг постоянно армия людей, готовых ему услужить. Одинокие женщины, с которыми он хоть раз встречался, так и норовят умыкнуть его. Перепады настроения, известные только ей. Неуверенность в завтрашнем дне – этим заболеванием страдает любой актер – суперзвезда или статист.

Сейчас Мэннон был на вершине своей карьеры. Мелани-Шанна с ужасом думала, каким он станет, если его звезда вдруг начнет тускнеть. Наверное, он обрадуется, когда она скажет ему о ребенке.

То ли обрадуется, то ли нет.


Итак, они шли потоком:

Легендарный киноактер с резко очерченным профилем, женой-иностранкой и похороненной карьерой.

Знаменитость помоложе (но только на десятилетие-другое) с молоденькой звездашечкой и почти похороненной карьерой.

Гулена-продюсер со своей светской женой.

Гулена-жена со своим гомосексуалистом-мужем.

Молодой актер, к которому было приковано всеобщее внимание, и который был прикован к кокаину.

Хорошенькая актрисочка, которая любила только других хорошеньких актрисочек.

Таким сбором Нора была вполне довольна. Пока все шло без сучка, без задоринки. Единственная заминка – не было самой Силвер. Конечно, звезда может и задержаться, не Бог весть какая трагедия, но нельзя же быть такой неуправляемой! Уже несколько раз Нора взлетала наверх – проверить, не случилось ли чего. Силвер, полностью одетая и абсолютно готовая к выходу, сидела у большого окна в спальне с сигаретой и созерцала великолепный вид. Лос-Анджелес вечером, с высокой точки среди холмов, являл собой божественное зрелище – светились мириады мерцающих огоньков. Силвер сидела, словно заколдованная.

В девять часов – прием начался в восемь – Нора взлетела наверх снова.

– Кто там? – раздался встревоженный голос Силвер.

– Все сразу, – ответила Нора. – Тебе пора спускаться.

– Через минуту. Не торопи меня. Нора решила, чо время уступок прошло.

– Сейчас, – настойчиво произнесла она. – Иначе народ начнет расходиться.

Силвер вздохнула и послушно поднялась. Подошла к зеркалу в полный рост и придирчиво себя оглядела.

– Идеально, – льстиво заверила Нора. Силвер глубоко вздохнула.

– Надеюсь. Не зря я над собой столько работала. Последний оценивающий взгляд – и она направилась к двери.

Все-таки прием давался по поводу ее дня рождения. Пропускать его Силвер Андерсон не собиралась.

18

– Ты уверена, что хочешь этого? – с сомнением в голосе спросил Джек, сидя за рулем петлявшего по серпантину Бель-Эйр «Феррари».

– Да, – коротко ответила Кларисса. – Почему бы нет? Видимо, она его проверяла, и Джеку это не понравилось.

– Потому что, – медленно произнес он, – приемы никогда не были для тебя любимым времяпрепровождением. И уж никак не грандиозные сборища, где пруд пруди газетчиков и прочих шакалов.

Она разгладила юбку сшитого на заказ коричневого габардинового костюма.

– Я и не сказала, что это мое любимое времяпрепровождение. – Она говорила размеренно. – Я лишь сказала, что хотела бы встретиться с твоей сестрой. Женское любопытство, ты должен это понять.

Нет. Он этого совершенно не понимал.

– Ты никогда не рассказывал мне, что за кошка между вами пробежала, – настаивала она.

И сейчас не собираюсь, подумал он.

– Просто мы с ней – разные люди, – уклонился он от ответа.

– Это я знаю.

– Раз знаешь, о чем говорить?

– Как хочешь.

Остальную часть пути они проехали молча.


На всевозможных приемах Джейд всегда проникалась духом вечера. Она прекрасно понимала: время в обществе Антонио никак не запишешь в разряд культурных событий. Скорее это яркая вспышка, приключение, повеселимся – и будь что будет! Она и оделась соответственно: заткнула в черные сапоги черные же сатиновые брючки в обтяжку. Сверху – длинная черная рубашка, схваченная на двадцатидвухдюймовой талии широким ремнем. Каскад бижутерии от Бутлера и Уилсона из Лондона – подарки Марка. В этом смысле у него было поразительное чутье – всегда покупал то, что надо. Впрочем, кто знает? Возможно, их покупала другая женщина. Наверняка у него кругом были любовницы. А она скрашивала ему жизнь только в Нью-Йорке.

Взбив косматую медь волос, она искусно приладила несколько заколок, чтобы локоны спадали как бы свободно. Потом наложила рыжевато-коричневый грим, выделила широко посаженные, скрученные золотистыми веснушками глаза коричневыми тенями и мягким карандашом для век. Поверх золотистой помады – блеск для губ. Она была полностью готова, когда в ее квартиру вломились Антонио с тремя друзьями – в руках цветы, пластинки, бутылки вина и всевозможные китайские деликатесы, купленные в «Чинн-Чинне» на бульваре Сан-сет.

– А я поняла, что мы куда-то едем, – сказала она, видя, что они явно собираются бросить здесь якорь.

– Едем, едем, драгоценная моя, – заверил ее Антонио, отдавая распоряжения своим приспешникам. Один отправился на кухню – разогревать закуски в микроволновке. Другой – к бару, открывать вино. Третий – распределить по вазам великолепие цветов.

Она засмеялась.

– Это вторжение, – запротестовала она.

– Это достойная встреча. – Антонио показал свою изысканную и отработанную улыбочку. – Добро пожаловать в Лос-Анджелес, Delissima.

– А на прием не опоздаем?

Он поджал губы.

– Велика беда! Пока не появится Антонио, все равно ничего произойти не может.

Его компаньоны, пристроенные к делу, согласно закивали.

Антонио поцеловал кончики своих пальцев.

– Ты просто сказка, cara. Скажи, кого нужно убить – и я это сделаю.

– До чего ты испорченный, Антонио.

– Еще какой!

– Очень испорченный.

– А как же иначе!


Нора по-дружески обнялась с Мэнноном.

– Ты – настоящий принц, – шепнула она.

– Я не принц, а поц, – ответил он. – Знаешь, сколько я просидел в этой чертовой машине, чтобы сюда попасть?

– Мне очень жаль.

– И мне тоже.

Она подозвала официанта.

– Что будешь пить?

– Виски. Лучше двойное.

Мелани-Шанна бессловесно стояла рядом. У нее никто не спросил, чего она желает выпить. Кому до нее есть дело? Главное, ублажить мистера Суперзвезду.

– А мне, пожалуйста, стакан белого вина, – попросила она официанта.

Мэннон продолжал изливать желчь. Нора внимательно слушала, потом решила поддразнить его, потом подольститься, и постепенно он успокоился. Но тут появилась его бывшая жена, Уитни. Мелани-Шанну бросило одновременно и в жар, и в холод. Ведь они никогда не встречались.

– Господи! – Мэннон повернулся к Норе. – Она-то что здесь делает?

– Я понятия не имела, что вы не разговариваете, – сказала Нора.

– Да разговариваем мы, – буркнул он, хотя совершенно не был в этом уверен. Во время их последней встречи она была холодна и надменна. Можно сказать, небрежно от него отмахнулась. Что ж… ее можно понять. Совсем недавно «Пипл» опубликовал интервью с ним, и там он назвал ее актрисочкой, обезумевшей от желания сделать карьеру, а Чака Нельсона – королем пляжа, которого смыло волной истории.

Слава Богу, хоть с этим типом она рассталась. Не успел он об этом подумать, как у ее локтя возник Чак, и сама мысль о том, что его Уитни приехала сюда в сопровождении Чака Нельсона, привела Мэннона в бешенство.

– Твою мать! – приглушенно выругался он.

– Что? – спросила Мелани-Шанна.

– Ничего, – выплюнул он.

Он и Уитни шли встречным курсом. Столкновения было не избежать.

Мэннон подобрался, приготовился.


– Все, я снимаюсь, – заявила Хевен нетерпеливо, поднимаясь с травы и стряхивая со своего длинного плаща сухие листья и веточки.

– Крылышки не забудь пристегнуть, – посоветовал Эдди, он продолжал возиться с двигателем «Мустанга», но пока безрезультатно.

– А я просто проголосую, – сказала она; теперь ей вдруг приспичило обязательно попасть к матери на прием.

– Ты что, не вздумай, опасно.

– Ох-ох-ох! Заботливый папочка! – поддразнила она его. – Уж как-нибудь доберусь, не маленькая.

Он выпрямился.

– Ну да – сядешь в тачку к какому-нибудь маньяку, каких сейчас развелось с хренову тучу, – вот он до тебя доберется.

– Ах, конечно. По Беверли-Хиллс только маньяки и разъезжают, только и мечтают, как бы меня прокатить!

– Кончай выступать, – рассердился он. – Никуда сама не поедешь – и точка. Тогда оставляем «Мустанг» здесь и едем вместе.

– Давно пора! – фыркнула она.


Уэсу приходилось бегать с высунутым языком. Сколько ему там обещал Рокки? Все равно мало. В подсобке он пропустил пару стаканов пивка, но в целом был совершенно трезв. Тут не до питья. Вон какая карусель.

Помимо всего прочего, Рокки организовал прибыльный побочный бизнес – приторговывал кокаинчиком, снабжал киношных шишек. Слушок уже разошелся, и клиент повалил. Уэса Рокки подключил на комиссионной основе, и вдвоем они довольно ловко вытряхивали денежки из карманов гостей.

Уэс трудился за стойкой бара у бассейна, и наблюдать за Силвер Андерсон у него возможности не было, хотя он видел, как она эффектно выплыла сверху ровно в девять часов, и вся пресса и прочие прихлебатели очумели от счастья.

– Она замужем? – спросил он у Рокки.

– Не-а, – протянул Рокки. – Педик из кухни сказал мне, что у нее новый хахаль каждую неделю.

– А кто на этой?

Рокки рыгнул.

– Я тебе кто? Бабушка на крылечке? Мне только и дел, что сплетни собирать.

Они оба застыли на полуслове, потому что мимо прошествовала Уитни Валентайн Кейбл.

– Это баба, я понимаю. – Рокки с вожделением облизнулся. – Вот уж кому не отказался бы вставить.

– Угу, – согласился Уэс.

Позже он продал немного кокаина Чаку Нельсону. Очень хотелось спросить того о шикарной подружке, но он сдержался. Где проходит черта, переступать которую нельзя, Уэс знал прекрасно.


На такую удачу – Джек Питон и Кларисса Браунинг – Нора даже не рассчитывала. Надо лишь уговорить его сфотографироваться вместе с Силвер – и первые страницы газет всего мира будут у ее ног. Брат и сестра никогда не снимались вместе.

Она бурно приветствовала Джека и постаралась направить его в нужном направлении.

Но он, с присущим ему обаянием, изящно ускользнул из-под ее опеки.

– Может быть, ты отведешь к Силвер Клариссу? Она жаждет с ней познакомиться.

– А ты, Джек? Ты не собираешься поздравить сестру с днем рождения?

– Попозже, Нора. – Он легонько подтолкнул Клариссу в нужную сторону. – Вперед. Ты ведь ради этого сюда приехала, верно?

И, заметив Хауэрда, он направился к нему.

– Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это тебя, – удивился Хауэрд.

– Я тоже, – признался Джек. – Надеюсь, что долго здесь не задержусь.


– Привет, Мэннон, – сказала Уитни своим шелковистым голосом; уголки губ опущены вниз, ослепительной улыбки не было и в помине.

– Здравствуй, Уитни. – Он коротко кивнул. – Здравствуй, Чак.

Когда-то все трое были близкими друзьями. Он жили по соседству на берегу океана и все свое время проводили вместе. Мэннон даже помнил, что как-то, уезжая на съемки, он попросил Чака присмотреть за Уитни. Ха! Обхохочешься! Уж Чак присмотрел, еще как – может, уже тогда пытался затащить ее в свою навидавшуюся разных видов постель.

– Здорово, приятель, – приветствовал его Чак. – Все на мази? – Как всегда, накололся или нанюхался, бездельник чертов. Уитни наркотики терпеть не может. Почему она снова с ним?

– Вы знакомы с моей женой? – спросил Мэннон, не поддерживая фамильярностей, и представил Мелани-Шанну, которая сразу поняла, что эта встреча ему неприятна.

– Мелани, – протянул Чак, слегка покачиваясь. – Какой неожиданный сюрприз! Вы просто очаровательны. Впрочем, старина Мэннон всегда отличался хорошим вкусом.

– Спасибо.

Мэннон решительно взял ее под руку. За что она благодарит этого ублюдка?

Уитни сделала шаг в сторону. Выглядела она роскошно. Как всегда. Мелани-Шанна была хорошенькой, спору нет, но любая женщина меркла рядом с Уитни.

Чак понял, что Уитни хочет уйти, и послушно последовал за ней.

– Рад тебя видеть, дружище, – сказал он Мэннону. – И очень рад, что познакомился с вами. – Он одарил Мелани-Шанну обжигающим взглядом. – Заезжайте к нам как-нибудь на побережье.

– Кретин безмозглый, – пробормотал Мэннон, глядя ему вслед.

– С виду вполне приятный, – сказала Мелани-Шанна, тут же понимая, что говорит совершенно не то.

– Господи! – Мэннон закатил глаза. – Когда ты чему-нибудь научишься?


Роль звезды – хозяйки бала Силвер очень нравилась. Она переходила от одной группы к другой, улыбалась, флиртовала. Позировала перед фотографами со съемочной группой «Палм-Спрингс». Нашла едкие и остроумные ответы на вопросы Джорджа Кристи из «Голливуд рипортер». Болтала с друзьями и знакомыми. В конце концов она попросила Нору дать ей отдохнуть от прессы. Их постоянные вопросы и яркий свет, который телевизионщики установили около дверей – дальше их не пустили, – все это начинало действовать ей на нервы.

– Я хочу, чтобы они сфотографировали тебя с Джеком, – тревожилась Нора.

– С кем?

– С твоим братом.

– Боже! Он что здесь делает?

– Приехал с Клариссой Браунинг.

– М-мм… Похоже, ей начинает изменять вкус. Когда дело касалось семьи, все тепло и очарование, исходившие от Силвер, куда-то исчезали. Однажды Нора спросила ее об этом в лоб. «Да, особой близости между нами нет», – призналась тогда Силвер. Что называется, мягко сказано.

Весь вечер Нора исподволь наблюдала за Джеком Питоном. Он постоянно следил за тем, чтобы между ним и его сестрой буфером толпился народ. Ясно, что сближаться с ней он не собирался.


– Я могу пригласить тебя на ленч? – У Хауэрда вспотели ладони – Уитни обдумывала ответ.

– Это насчет роли, которую ты хочешь мне предложить?

– Да, это… и еще кое-что.

– Что «кое-что», Хауэрд? – поддразнила она, и ее опущенный рот вытянулся в широкую улыбку.

– Слушай, крошка, не заводи меня. По-моему, мы с тобой уже движемся в верном направлении.

– Провести вместе ленч можно, – любезно согласилась она. – Я приеду со своим агентом.

– На кой черт мне твой агент?

– Ты хочешь сказать, что его присутствие нежелательно?

– Когда? – нетерпеливо спросил он.

– Я тебе позвоню.

Хауэрд быстро оглянулся. Поппи стояла у стойки бара с Чаком Нельсоном.

– Почему ты опять с этим подколотым раздолбаем Нельсоном? – спросил Хауэрд, склоняясь чуть ближе к ее лучистой красоте.

– С ним удобно.

– Зато у него мозги набекрень.

– С этим я как-нибудь управлюсь.

– Хочется верить. Рядом возникла Нора.

– Хауэрд, прошу прощения. Уитни, дорогая, пресса умирает заполучить снимок – ты и Силвер. «Ньюсуик» даст его на своей рекламной странице.

– Почему нет? – не стала кокетничать Уитни и поцеловала Хауэрда в щеку. – Прояви терпение, – шепнула она. – В понедельник позвоню.


– О чем ты говорил с Уитни? – спросил Мэннон.

– Она нужна «Орфею», – ответил Хауэрд. Это не было полной ложью. Если верить Поппи, имелся подходящий сценарий, к тому же… «Орфеем» был он, и Уитни была нужна ему. А их двадцатилетняя дружба с Мэнноном… черт с ней!


Через каньон Хевен и Эдди перевезла молодая пара – они ехали в своем фургоне в Голливуд, чтобы впервые в жизни посмотреть порнофильм. Они уговаривали молодежь поехать с ними. Всю дорогу Хевен не сильно противилась их уговорам, но когда они выехали на бульвар Сансет, она решительно попрощалась с ними и вместе с Эдди вышла из машины.

За отелем «Беверли-Хиллс», возле автобусной остановки, их взялись подбросить две девушки – они ехали на какую-то вечеринку к океану. Они сошли у западного въезда в Бель-Эйр и двадцать минут шли пешком, потом остановили патрульную машину. Два полицейских выслушали их и подвезли до самого места – машина остановилась около особняка Силвер.

– Ничего себе, местечко! – воскликнул Эдди, пока Хевен объясняла скептически настроенному охраннику, кто она такая.

– Вроде недурно, – согласилась она.

– А почему ты здесь не живешь? – спросил Эдди, когда они, получив зеленый свет от охранника, потащились к дому, вверх по подъездной дорожке.

– Не знаю, – неопределенно ответила она. – Мне нравится там, где я есть.

Она не стала рассказывать ему, что мать никогда и не предлагала ей сюда переехать. Да и сама Хевен не умирала от желания жить здесь.

– Ну, ты даешь! – поразился Эдди. – Я бы примчался сюда на второй день!

Ближе к дому они услышали звуки музыки, позвякиванье посуды.

– Похоже, там уже приступили к ужину, – пошутила Хевен. – Силвер любит, чтобы все было путем.

– Слушай, а одеты мы нормально? – вдруг заволновался Эдди, поддергивая свою кожаную куртку с заклепками.

– Подумаешь, велика важность, – с вызовом произнесла Хевен. – Пусть скажет спасибо, что я вообще приехала.

Они вошли в дом. Мимо них к выходу прошагали два фотографа. Они окинули Хевен внимательным взглядом, но ей было не привыкать. Да, на пай-девочку мало похожа. Разноцветные пики волос, мощные полосы грима, диковинный наряд – она являла собой нечто среднее между Твистед Систер, Родом Стюартом и Шер.

На ней было красное микроплатье с вырезами в стратегически важных местах, и оно не столько скрывало плоть, сколько обнажало. Позади волочился длиннющий плащ. На ногах – черные сапоги на шнуровке, под ними – полосатые под зебру колготки-трико. Дешевые украшения из пластика свисали с нее, как побрякушки с елки. В одном ухе, проткнутом четыре раза, помещались четыре разных сережки.

– Мать честная! – воскликнул Эдди, когда они остановились, стараясь разобраться в обстановке. – Во мы попали! Да это чистый дворец!

– Ну, так! – уверенно подтвердила Хевен. – А я – приехавшая с визитом принцесса!

19

Джейд, Антонио и его друзья уничтожили четыре бутылки красного вина и все чудеса китайской кулинарии и в десять вечера отправились не прием. Спутники Антонио оказались весьма живописной группой: художник-гример со сложной прической – концы волос загнуты внутрь – и восточным разрезом глаз; художник-парикмахер, большей худобы Джейд в своей жизни не видела; и студент из киноколледжа, вне всякого сомнения последний любовник Антонио. Этот студент позволил себе выпить лишь один стакан вина, потому что за рулем «Кудиллака» Антонио сидел именно он. В Бель-Эйр они въехали с западной стороны и тут же заблудились. Кто-то кричал: «Сюда!», кто-то «Туда!», одни предлагали ехать вверх, другие вниз. В общем, почти час ушел на поиски.

Джейд понятия не имела, где они. Естественно – чужая территория.

Они носились по холмам, а из стереомагнитофона рвалась музыка Эла Джарро.

Наконец – по чистой случайности – они нашли нужный дом.

Охранник у ворот подозрительно заглянул в машину.

– Пшикни духами, дорогая, – суфлерским шепотом произнес Антонио. – Иначе он нанюхается наших запахов и забалдеет.

Джейд быстро пшикнула «Опиумом». В «Кадиллаке» явственно чувствовался запах наркотика – друзья Антонио пускали бычок по кругу.

– Спасибо! – пискнул художник-гример. Охранник сверился со списком приглашенных, нашел в нем имя Антонио и махнул рукой – проезжайте!


Когда Хевен и Эдди появились на сцене, Джек наконец-то уговорил Клариссу уехать. Наткнувшись на свою заблудшую племянницу, он застыл на месте.

– Откуда ты взялась? – спросил он.

– Дядя Джек! А вы как сюда попали?

– Сам не знаю. Важнее другое – как сюда попала ты?

– Без понятия. – Она пожала плечами. – Решила, что это – неплохая идея! – Она хихикнула. – Это Эдди. Я тебе о нем рассказывала. Я пою с его группой.

Джек обменялся официальным рукопожатием с темноволосым парнем и должным образом представил им обоим Клариссу.

Хелен не могла не восхититься дядей. Она слышала о его романе со знаменитой актрисой, но никогда с ней не встречалась.

Кларисса, со своей стороны, пришла от девочки в восторг.

– Значит, ты Хевен, – сказала она, оглядывая ее. – Надо же, какое редкое имя.

– Угу. Я самая.

– Мне нравится твоя прическа.

– Спасибо.

– И плащ.

– Отхватила в этом шикарном местечке на Мелроузе.

– Как-нибудь свози меня туда.

– Я? Вас?

Кларисса кивнула.

– Если найдешь время, поболтаемся с тобой по магазинам, а потом я приглашу тебя на ленч.

– Ого! Чего-чего, а времени…

– Силвер знает, что ты должна приехать? – перебил ее Джек.

– Надо думать, знает. Меня Нора пригласила.

Джек нахмурился. Интересно, зачем Норе это понадобилось? Едва ли Силвер сгорала от желания увидеть дочь – тем более здесь. Она всю жизнь Хевен не замечала – с чего бы ей вдруг приспичило? Или одумалась по поводу дня рождения? Чего в жизни не бывает!

– Мы уходим, – сказал он. – Надеюсь, ты приятно проведешь время… хотя мне кажется, что тут ты будешь не вполне в своей тарелке.

Хевен потянула его за рукав пиджака.

– Дядя Джек. У Эдди машина сломалась по ту сторону каньона. Как нам вернуться в Вэлли?

Несносная девчонка! Но все равно он ее любит.

– Это что, моя проблема?

Она хихикнула.

– Теперь да.

На дядю Джека можно рассчитывать – это она знала точно. Увы, про мать такое не скажешь.

Сунув руку в карман, он достал несколько купюр. Отделив две бумажки по пятьдесят долларов, сказал:

– Когда будешь готова уехать, попроси Нору вызвать такси. – Он взглянул на часы. – Только не загуливайся. Комендантский час у тебя ведь до двенадцати?

– Угу.

– Не нарушай.

– Ни за что.

– А если приведешь волосы в порядок, мы тебя как-нибудь возьмем пообедать.

– В порядок – это как? – спросила она невинным голоском.

Он нежно погладил ее по щеке.

– Знаю, тебе трудно понять, что это такое. Но я все равно люблю тебя, малыш. – Он кивнул Эдди и коротко распорядился:

– Присматривай за ней, не то придется иметь дело со мной.

– Так точно, сэр! – гаркнул Эдди и стал по стойке «смирно».

– Клевый, да? – сказала Хевен, глядя Джеку вслед. – И она вроде ничего. Не выпендривается, не тычет в нос своим величием. Как считаешь?

Но Эдди ее не слышал. Глаза у него полезли на лоб. Он перенесся в мир звезд и дрожал от наслаждения.

– Ну, как тебе моя племянница? – спросил Джек, оберегающим жестом кладя руку на плечо Клариссе и направляясь к парадным дверям.

– По-моему, это заброшенная родителями девочка.

– Да, ей нужна мать, – согласился Джек с жесткими интонациями в голосе. – Но она никогда ее не получит. Силвер живет только для себя.

– Может, ей и нельзя иначе, – предположила Кларисса. – Она создала свой образ и должна все время за ним следить. – Ну,– восхитился он, – для актрисы ты невероятно умна!

Он передал билетик за парковку человеку из обслуги, и тот кинулся пригонять машину.

– Сию минуту, мистер Питон.

– И грубиян же вы, мистер Питон, – с издевкой произнесла Кларисса.

Он внимательно всмотрелся в ее чуть вытянутое и бледное лицо, прищуренные глаза.

– Если не возражаете, мадам Браунинг, я отвезу вас домой и покажу, какой я грубиян.

Она кивнула, предвкушая удовольствие.

Парковщики уже не ждали новых гостей. Наоборот, они вовсю подгоняли машины для отъезжающих, как вдруг подкатил Антонио со своей свитой.

– Что это, все уже снимаются? – вскричал Антонио, выскакивая из машины и хлопая в ладоши.

– Нет, сэр, – ответил человек с калифорнийским загаром. – Только некоторые.

– Кого я вижу! – Антонио заметил Джека и Клариссу.

Те отпустили друг друга и приветствовали знаменитого фотографа. Он, как всегда, явился в окружении каких-то эксцентричных чудаков, вывалившихся за ним из машины. Среди них оказалась шикарная девушка, Джек явно ее где-то видел. Сейчас он даже встрепенулся и тут же пожалел об этом, потому что от Клариссы не могло укрыться ничто.

Девушка была высокая и стройная, глаза смотрели прямо и открыто, в ней улавливалась чувственность, медного цвета волосы были уложены в какое-то диковинное сооружение. Ее глаза лишь на секунду пересеклись с его внимательным взглядом и скользнули дальше, словно его здесь и не было. К такому невниманию Джек не привык.

– Ваша машина, мистер Питон, – объявил парковщик, придерживая дверцу.

– Божественная встреча! – вздохнул Антонио. – Ах, какой сюрприз!

Джек залез в свой «Феррари», завел двигатель и рванул машину с места, чуть быстрее, чем требовалось. Кларисса положила руку ему на бедро.

– Домой, – сказала она с легким холодком в голосе. – И выбрось эту дешевку из головы. Жеребец года – это больше не твое амплуа. Помнишь? Как же хорошо она его знала.


– Поехали отсюда, – сказал Мэннон.

– Как хочешь, – послушно откликнулась Мелани-Шанна, ей хотелось как можно скорее остаться с ним наедине и сообщить радостную новость.

Мэннон насмотрелся на свою бывшую жену в безумной толпе – с него довольно. Ему так хотелось заполучить ее назад! Видеть ее в окружении типов вроде Чака Нельсона он просто не мог.

Он решил – первым делом с утра позвонит своему адвокату, пусть тот подготовит контракт о единовременной выплате Мелани-Шанне в связи с расторжением брака. Тут надо поступить по справедливости; Мелани-Шанна – милая девочка, но не для него. Действовать нужно сразу, не откладывая, даже если это здорово скажется на размере его счета в банке. Зато все свое внимание он сосредоточит на Уитни – на том, как ее вернуть.


Первой Хевен увидела Нора. По крайней мере, она решила, что это Хевен – кто еще мог заявиться в таком виде? Она поспешила к ней, почти потеряв дар речи, что с Норой случалось крайне редко.

– Я тебя еле узнала.

С нахальной улыбкой Хевен крутнулась перед Норой, и длинный плащ прокрутился за ней.

– Я ни на кого не похожа! – гордо заявила она. – И Эдди.

Эдди кивнул, рыская по комнате голодными глазами.

– Да, это заметно, – сухо заметила Нора. Она не видела Хевен больше года. Девочка изменилась, что и говорить. Силвер будет в ужасе.

– У нас с Эдди своя группа, – доверительно сообщила Хевен. – Он играет на гитаре. Я пою и все для нас сочиняю. С нами еще двое ребят – ударник и вторая гитара. Если бы предупредили меня заранее, мы могли бы здесь что-нибудь сыграть.

– Обстановка не самая подходящая, – быстро сказала Нора. – А ты видела твою… ты видела Силвер?

– Не-а. – Хевен провела рукой по своим торчащим патлам – проверить, все ли пики стоят по стойке «смирно».

– Идем, я тебя к ней отведу, – вызвалась Нора. Она знала – сделать это надо, а других добровольцев не предвидится.

– Годится, – беззаботно согласилась Хевен. – Пошли, Эдди.

Они проследовали за Норой через всю комнату и оказались в обтянутом тентом внутреннем дворике – там, за столом человек из десяти, главенствовала Силвер. Она рассказывала какую-то шутку, и сидевшие слушали с напряженным вниманием, ожидая развязки.

– Я не узнаю Элвиса, – заключила Силвер, едва сдерживая смех. – Но вижу, что в середине – Уилли Нельсон!

Весь стол покатился со смеху.

Нора воспользовалась возможностью привлечь ее внимание.

– Смотри, кто пришел, – шепнула она.

Силвер изящно повернулась, готовая встретить еще одного энергетического магната или коллегу по звездному небосклону. Увидев, что это Хевен, она заметно побледнела.

– Боже правый! – воскликнула она. – Что ты с собой сделала? У тебя кошмарный вид!

Только Нора заметила вспышку боли, мелькнувшую на лице девочки. Но тут же на нем возникло выражение непокорного упрямства, янтарные глаза стали тверже, и Хевен парировала:

– Ха, мамуля, ничего не меняется. Ты все такая же старомодная.

Силвер это не понравилось. Она поднялась из-за стола, чтобы гости не слышали остальных реплик, и сказала негромко:

– А ты, как я понимаю, все такая же необузданная.

– Наверное, дорогая мамуля, это семейная черта, – нашлась дерзкая Хевен.

– Не надо меня так называть, – прошипела Силвер и метнула взгляд на Нору: я же тебе говорила!

Нора пожала плечами.

– Идемте, ребята, – сказала она. – Я вас подкормлю. Но Эдди был не из тех, кто подчинялся чужой воле с первого слова. Он простер руку в направлении Силвер и с благоговейным придыханием объявил:

– Мисс Андерсон, я в восторге от вашей работы, вы – лучшая из лучших.

Для Хевен это была новость, и она метнула на Эдди презрительный взгляд. Эдди. Ее Эдди. Человек, которому можно довериться. Друг. А с сегодняшнего дня – еще и любовник! И ведет себя, как рядовой очумелый фанат. И перед кем поклоняется – перед ее матерью! Она едва не задохнулась от гнева.

Эдди стоял с дурацкой размазанной ухмылкой на лице, а Силвер одарила его королевским рукопожатием и даже выдавила из себя очаровательную улыбку.

– Не город, а фуфло, – пробурчала себе под нос Хевен и уже собралась отойти.

– По-моему, ты забыла поздравить маму с днем рождения, – негромко, но веско напомнила Нора.

– Ой, конечно… с днем рождения, мамуля!

И она дунула к бару, оставив Эдди одного – с кем связалась!


У знакомого молодого актера Хауэрд купил небольшой пергаминовый пакетик – якобы первоклассного перуанского кокаина. Студийный источник Хауэрда (придурковатая дамочка из производственного отдела) нельзя было назвать надежным – иногда эта чокнутая вообще не появлялась, – поэтому «солидное предложение» актера он решил принять. Бедняга Хауэрд – знал бы он, что актер только что купил этот пакетик у одного из барменов вдвое дешевле! Сделка была совершена по возможности незаметно, под пальмой возле бассейна.

– Это я не для себя, – объяснил он актеру, которому было в высшей степени плевать. – Для приятеля.

Когда у него был припрятан кокаин, он чувствовал себя уверенней. Настолько, что решил: а почему бы не нюхнуть прямо сейчас, прямо здесь – слегка взбодриться?

Найдя пустую туалетную кабинку в раздевалке бассейна, он высыпал на ладонь порцию белого порошка. Не сказать, что ему так уж требовалось подзаправиться, просто хотелось проверить новый источник, убедиться, что товар – высший сорт.


– Водка-мартини, – сказала Хевен бармену. Она не представляла себе, что такое водка-мартини, но такой выбор, как ей казалось, говорил о ее изысканном вкусе.

Рокки с легким прищуром оглядел ее. Пожалуй, на клиентку потянет. Помимо кокаина, у него были и другие привлекательные штучки. Готовя ей напиток, он пробурчал:

– Можете еще кое-чем здесь разжиться, если есть капуста.

– Что есть?

– Капуста. Денежки.

Хевен едва не захихикала. Силвер обставилась всевозможными барьерами и кордонами, а в результате торговец травкой заправляет ее баром!

– Я сейчас не в настроении, – высокомерно сказала она. И тут же вспомнила о деньгах, которые ей дал дядя Джек. А что? Доехать на такси до Вэлли – на сотню никак не потянет.

– Я передумала. Самокруточки есть?

– Сколько?

Она неопределенно пожала плечами:

– Штуки три или четыре.

– С виду рок-звезда, а покупаете, как малое дитя. Она залезла локтями на стойку бара.

– Я правда похожа на рок-звезду? – спросила она взволнованно.

Рокки, изображая из себя Сталлоне, заверил:

– Еще как, мадам.

Она посмотрела на него внимательнее. Среднего роста, мускулистый, глаза как бы полуприкрыты, забавный нос с горбинкой, черные длинноватые волосы, эдакая волна. Конечно, он уже в годах, самое малое тридцать. Ну и что? Эдди ведет себя, как последний козел. Влез в кружок обожателей Силвер… она бросила короткий взгляд в другой конец комнаты – он все еще внимал с разинутым ртом каждому дурацкому слову ее мамаши.

– Спасибо, – сказала она. – Я и вправду певица, только послушать мои записи некому.

– Бедненькая, – сочувственно протянул Рокки. Последнее время его тянуло к молоденьким. А эта – чистый криминал. Не будь он сейчас повязан, он бы ее зацапал не отходя от кассы.

– У меня есть друг в мире звукозаписи, – добавил он, решив приберечь ее для следующего раза.

– Честно? – с надеждой в голосе спросила она.

– Ну, само собой, еще как честно. Хороший мой кореш. Может, я договорюсь с ним, и он… послушает вашизаписи.

Ее янтарные глаза сверкнули.

– Честно?

– Что смогу, все сделаю.

Он многообещающе подмигнул.

– Два бренди, – потребовал толстяк во взятом напрокат смокинге.

– Несу, – добродушно отозвался Рокки. Он нацарапал свой телефон на бумажной салфетке и подтолкнул в ее сторону. – Позвоните. Может, я стану вашим менеджером. Я из тех, с кем не пропадешь.

Она взяла салфетку и сунула в карман. Вполне возможно, очередное трепло. Болтунами были почти все, с кем ее успела свести жизнь.


Антонио и его дружки сновали вокруг Джейд, не выпуская из своего заколдованного круга.

– Ты, сага, новое лицо в городе, – предупредил Антонио. – Так что мы будем тебя защищать.

– Ладно тебе. – Она рассмеялась. – Нашли кого защищать. Я ведь из Нью-Йорка, забыли?

– Здесь полно красивых женщин, но тебе, bellissima, просто нет равных.

Джейд не смогла сдержать улыбку. Ох уж этот льстец Антонио! Сделать некоторые свои снимки ему удалось именно благодаря лести.

– Ладно, будь по-вашему. Вижу, что из окружения мне не вырваться. – Она притворно вздохнула. – Но тогда предоставьте мне краткий комментарий обо всем и обо всех. Для начала – кто это?

И она указала на Хевен, которая с демонстративно гордым видом потягивала возле бара водку-мартини.

– И правда – кто это? – удивился Антонио. – Еще одно новое лицо и тоже пока никем не обнаруженное.

– Она здесь как белая ворона, – заметила Джейд. Она уже успела обратить внимание на то, что дамы в подавляющем большинстве были одеты в безукоризненные туалеты от дорогих портных.

– Верно, – согласился Антонио. – И такая молодая. Хозе! – Он щелкнул пальцами, подавая знак художнику-гримеру с тщательно заведенным внутрь коком и восточным разрезом глаз. – Приведи сюда эту молодую даму. У нее интересный стиль. Может быть, я ее сфотографирую.

Хозе помчался исполнять команду. Джейд улыбнулась.

– Все еще подбираешь бродячих собачек.

– Да, – согласился Антонио, – и что? В этом есть своя прелесть.

Джейд окинула, взглядом затянутый тентом внутренний дворик. Ужин закончился, и теперь гости лихо отплясывали между столиками под резкие звуки диско. Антонио верховодил за своим столиком и продолжал представлять гостей, скачущих мимо в бешеном танце. По поводу любого у него была наготове какая-то сплетня. «Эта колется». «Это двоеженец». «Эта снимается в порнофильмах». «Этот – представляешь! – любит только двух женщин».

– Хватит! – Джейд решительно вскинула руку. – Наслушалась.

– Почему? – Такое отсутствие интереса Антонио искренне удивило. – Я говорю, как есть.

– Не хочу про это знать.

– Надо знать, сага, раз ты теперь здесь живешь, – сказал он обиженно.

– Да почему?

– Почему… она еще спрашивает…

Он умолк, потому что Хозе подвел к их столику Хевен.

Да, в этой девушке действительно было что-то необычное. Очень хорошенькая. И совсем еще девочка. Она так и светилась, так и пульсировала молодостью.


Силвер уже устала от приема. К счастью, гости и сами начинали расползаться. Вот и прекрасно. А Нору, черт бы ее драл, надо просто задушить. Что она себе думала, эта дура? Что Силвер придет в восторг, завидев братца Джека? А уж о Хевен и говорить нечего. Еще и заявилась позже всех, тоже мне, рок-звезда.

Сколько сил она положила на то, чтобы удержать свое звание: Силвер Андерсон – Суперзвезда. И сегодняшний вечер должен был стать ее триумфом, коронацией. И кто все испортил? Родная дочь и родной брат. От одного их вида у нее упало настроение. И чего ради Нора вообще их приглашала? Что она рассчитывала приобрести?

Поппи Соломен похлопала ее по плечу – попрощаться.

– Надо как-нибудь встретиться за ленчем, – с энтузиазмом воскликнула она.

– У меня на такие ленчи нет времени, – отбрила ее Силвер. Потом, вспомнив, что Поппи замужем за Хауэрдом Соломеном, а Хауэрд как-никак глава «Орфея», она добавила: – Поужинать, пожалуй, можно. – Ведь теперь она снова звезда, почему бы не вернуться и на большой экран?

– Я устрою в вашу честь ужин, – пообещала Поппи.

– Буду очень рада. – Силвер вдруг прониклась теплом к пухленькой блондинке с бело-розовой кожей. Они разговаривали едва ли не впервые в жизни, но обе понимали, какие преимущества несет в себе ужин в честь Силвер Андерсон.

– Моя секретарша позвонит вашей, – предложила Поппи, хорошо осведомленная в тонкостях голливудского протокола.

– Чудно, – согласилась Силвер с должным изяществом – и перешла к следующему гостю, покидающему прием.

20

У Уэса ломило спину. Он смотрел на загостившихся гуляк и думал: скорее бы вас унесло отсюда к чертовой матери! Сам он устал и пресытился, при этом был совершенно в здравом уме и трезвой памяти, зато Рокки нанюхался и напился до почти полного беспамятства.

Иметь дело с таким другом было просто опасно, Рокки мог вляпаться по самые уши, а составить ему компанию у Уэса не было ни малейшего желания. Одно дело – по мелочи приторговать кокаином, но когда этот паразит Рокки понял, что от клиентов нет отбоя, он куда-то позвонил и послал Уэса к воротам принять новую порцию товара. На белом длинном лимузине подрулил какой-то чернокожий пижон, одетый с иголочки – он собирался присоединиться к всеобщему веселью.

– Не выйдет, – охладил его пыл Уэс. – Вход по специальным приглашениям.

– Тебе же ничего не стоит меня провести, – попытался тот уговорить Уэса. – И тебе кое-что обломится. Вкусненькое. А я эту дамочку Силвер обож-жжж-аю. Шика-ааа-рная дамочка.

– Извини, – проявил решительность Уэс, принял товар и быстро пошел к дому, пока охранник у ворот ничего не заподозрил.

Рокки уже тогда был на бровях и почти полностью переключился на побочную деятельность, а Уэс только успевал крутиться – сюда «Маргариту», туда дайкири с мороженой клубникой. Ну и свинья же этот Рокки! Знай себе молотит денежки, а всю работу спихнул на него. Скотина! Разве так обращаются с друзьями, которые из лучших побуждений согласились помочь? Нашел себе лакея!

Уэсу совсем не нравилось готовить напитки для богатых кобелей в смокингах и их дам – если считать это определение верным. У большинства этих женщин губы крепко сомкнуты, а что это значит? Любой, кто мало-мальски разбирается в женском поле, скажет: это значит, что и другие губы, которые пониже, тоже сомкнуты. Такие только и ждут, чтобы их трахнули, – мужьям не до них, у мужей свои сделки века, им куда приятней кайф от наркотиков; когда им обслуживать своих благоверных старушек? А подруга, как правило, не старая, да и не леди тоже.

Уэс в таких вещах разбирался. Не в одном баре поработал, всякого наслушался.

Работать в баре клуба – это совсем другой коленкор. Там он сам себе хозяин. Там он человек с авторитетом, даже с властью. А бармен на приеме – это просто служка. Наемный работник. Поди сюда, подай то.

Нет, решил Уэс, хватит таких одолжений. Мальчик на побегушках – это не для него.


– Ну и вот, – продолжала Хевен. – Эдди, значит, сколотил группу, а я для них сочиняю и пою. У нас не группа, а блеск – просто закачаешься!

– А как она называется? – спросила Джейд.

– «Крысы», – вступил в разговор Эдди. Он был на седьмом небе от счастья. Мало того, что он познакомился с Силвер Андерсон, сейчас он сидел и запросто разговаривал с этой потрясной моделью, которую то и дело гоняют по ящику в самой сексуальной рекламе года! Охренеть можно! А что Хевен на него дуется – фигня! Это же надо – попасть в такой бульон!

– «Крысы»! – повторила Джейд, поежившись.

– Это не bene, дорогая, – перебил Антонио, не обращая внимания на Эдди и обращаясь к Хевен. – Вам надо название, чтобы людям нравилось. Они его запомнят.

– «Хевен и ее друзья», – предложила Джейд.

– Нет! Нет! Нет! Придумал! – воскликнул Антонио. – Хевен – это значит «небеса»? Вот название – «Небесные тела». То, что надо! Оно. У Антонио есть чутье.

– Ну, не знаю… – Хевен склонила головку набок, наслаждаясь всеобщим вниманием.

– А я как же? – снова встрял Эдди. – Нет, работать в группе «Небесные тела» – это меня не устраивает. Это что же, будто мы все покойники? Нет, мы – «Крысы». И названия менять не будем. Еще никто не жаловался.

Антонио элегантно отмахнулся от него наманикюренной рукой.

– Сегодня день перемен, – объявил он. – Я, Антонио, решил помочь этой юной даме добиться успеха. – Он благосклонно улыбнулся Хевен. – Как ее мама, она станет большой звездой.

– Ой, но вы даже не слышали, как я пою, – запротестовала Хевен, в восторге от такого неожиданного поворота событий и в то же время слегка испуганная: вдруг она не оправдает ожиданий этого смешного человечка?

– Это и не требуется, – сказал Антонио с улыбкой Чеширского Кота. – Когда Антонио решает кого-то фотографировать, этот кто-то становится звездой – и точка, у Антонио нюх на талант!


Кухня Владимира была почти полностью приведена в порядок. Китайские повара уехали, оставалось лишь несколько официантов и двое барменов, они обслуживали гостей, никак не желавших уезжать, хотя мадам Силвер удалилась к себе по меньшей мере полчаса назад.

Владимир знал, что должен приглядывать за официантами и барменами. Конец любого приема – время опасное. Именно тогда загадочным образом исчезают бутылки со спиртным, блоки сигарет и разная утварь из бара. Владимир лично проверял всех, выходивших через заднюю дверь. Официанту, отдаленно напоминавшему Роба Лоува, он уделил особое внимание. Он подал ему сигнал, и тот откликнулся.

– Может, выпьем перед сном у меня? – забросил удочку Владимир.

– Конечно, – согласился парень.

– Отлишно, отлишно. – Владимир затрепетал от возбуждения. Он с самого начала вечера положил глаз на этого парня. – Иди шерез двор к гаражу. Там меня подожди.

Улыбнувшись улыбкой победителя и приложив палец к губам, он подтолкнул парня в нужном направлении.

Силвер Андерсон дала четкое указание: «На моей территории – никаких развлечений». Но его квартира над гаражом – это ведь не ее территория?

– Эй, шеф. – На кухню с сияющей улыбкой вошел Уэс. – Я снимаюсь.

Владимир окинул его орлиным взором. Никакой контрабанды при нем, как будто, не было.

Уэс вышел через заднюю дверь. Эти педики, что заправляют в домах богатых, не могут отличить дырку в земле от дырки в своей заднице. Этот русский решил проверить его, потому что прием закончился, но Уэс еще в начале пронес у него под носом ящик с бухлом, а тот и бровью не повел. Безмозглая публика!

И у Рокки с мозгами совсем туго. Возвращаясь от ворот с новой порцией кокаина, Уэс ухитрился с ходу продать несколько порций, а Рокки ни хрена не заметил. Может, и заметит, когда утром очухается, – а может и нет. Перебор – дело вредное, можно проспать весь свой бизнес.

Забравшись в свою машину, он с облегчением вздохнул. Тяжелый выдался денек. Притомился он. Ничего, зато завтра – воскресенье. Отоспимся.

21

Наутро после приема:

Силвер Андерсон пошевелилась примерно в полдень, поправила голубую маску, закрывавшую глаза и уши, и вновь погрузилась в приятные сны о себе самой.

Джек Питон был на ногах уже в семь, двенадцать раз проплыл усыпанный листьями бассейн Клариссы, потом поехал к себе в отель и занялся разработкой идей для предстоящей серии своих шоу.

Кларисса Браунинг дождалась, когда утихнет гул двигателя его машины, потом поднялась и провела день в одиночестве, пытаясь проникнуться новой ролью. Она любила оставаться наедине с собой.

Хауэрд Соломен проснулся с тяжелой головой. Самочувствие – хуже некуда. Принял порцию кокаина. В наказание себе отыграл в теннис три сета с самцом-кинозвездой, еще одним руководителем студии и молодой администраторшей, с которой все они хотели переспать.

Поппи Соломен покрыла лицо живительными кремами, подверглась тщательному массажу со стороны садистки с нежным голосом и жестокими руками, а остаток дня провела, сплетничая по телефону.

Джейд Джонсон поднялась в десять. Оделась так, чтобы как следует пропотеть. Пошла в кафетерий, позавтракала сливовым соком с булочкой, купила газет и журналов и провела день в одиночестве.

Мэннон Кейбл выбрался из постели в восемь. В восемь пятнадцать позвонил адвокату и имел с ним долгую беседу о том, как избавиться от Мелани-Шанны.

Мелани-Шанна Кейбл выбралась из постели в девять, прибыла в кухню, где Мэннон разговаривал по телефону, и объявила ему, что беременна.

Остаток дня прошел в бесконечных разговорах.

Уитни Валентайн Кейбл проснулась на водяном матрасе Чака Нельсона в его доме на побережье в Малибу. Они предались любви – по этой части он был большой мастер. Потом они умудрились довольно плотно позавтракать, а позже плавали в океане и лениво загорали.

Уэс Мани проснулся от телефонного звонка в одиннадцать часов. «Сгинь, рассыпься», – пробормотал он в трубку, понятия не имея, кто там. Оказалось, что женщина. Естественно. И что они в нем находят такого неотразимого?

Пришлось разрешить ей приехать. Она не замедлила явиться. Он горько об этом жалел, потому что был совершенно не в форме, а она рассчитывала минимум на три оргазма.

Они расстались не самым лучшим образом, и он прямиком вернулся ко сну.

Хевен весь день провела в мечтах: каким потрясным туалетом она ошарашит великого Антонио, когда он пригласит ее на обещанную фотосъемку.

Владимир рано утром выпроводил молодого официанта и целый день пребывал в муках по поводу этой последней победы. Как можно быть таким неразборчивым в связях, когда по улицам шляется кошмарная болезнь?

Позже, одевшись в красное, он выехал в Санта-Монику и привез домой добычу – шестнадцатилетнего парня, сбежавшего от родителей, который вытворял нечто неописуемое своим королевским языком.

Силвер Андерсон хватил бы удар, узнай она, что творится над ее гаражом.

Но судьба ее пощадила.

Так прошло еще одно тягучее воскресенье.


ГДЕ-ТО НА СРЕДНЕМ ЗАПАДЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ…


С назойливой похотью отца девочка мирилась почти два года. После первого нападения она научилась держаться от него как можно дальше, а когда мама вернулась из больницы, подкараулить ее отцу было не так просто.

И все же ему это удавалось. Ей было страшно, больно. Но он все равно хватал ее и брал силой.

Ей было стыдно об этом кому-то рассказать, потому что она считала: видно, я сама виновата, дала ему повод; она улиткой забилась в раковину, ни с кем не хотелось дружить, не хотелось встречаться с одноклассниками. Школу она вообще по возможности старалась обходить стороной. В лесу у нее было свое укрытие: большой дуб с дуплом, куда можно было забраться. Она сидела там часами, свернувшись калачиком, обхватив руками колени, а в голове бродили беспорядочные мысли.

Маму она любила. И не хотела причинять ей боль.

А отца ненавидела. И с радостью бы его убила.

Незадолго до пятнадцатилетия у нее начались месячные. Кровь повергла ее в смятение. Так было в тот первый вечер, когда отец взгромоздился на нее и вонзил свое орудие. И вот опять – кровь. Дурная кровь. У нее отняли чистоту – вот что эта кровь означает.

Когда об этом узнал отец, он пьяно пробормотал: «Надо поостеречься». Только обрюхатить тебя не хватало. Этого нельзя».

Но он не поостерегся, и вскоре она с ужасом поняла: у нее растет живот! В ней шевелится ребенок!

К кому обратиться, что делать, – она не знала. Мама снова хворала и лежала в больнице. Отец нашел себе подругу и привел ее в дом. У этой большой женщины были громадные обвислые груди и гортанный смех.

Девочка, съежившись, лежала в постели и слушала звуки их распутной любви.

Скоро мама умерла, и эта женщина перебралась к ним жить. В первую же ночь, в три часа, они вдвоем пришли к ней. Набравшихся и осовевших, их потянуло на развлечения.

На глазах у женщины отец сорвал с дочери одеяло, а потом и тонкую ночную рубашку, обнажив ее молодое тело.

Девочка стала кричать, но отец заглушил ее вопли, зажав рот ладонью. Хрюкнув, он упал на нее и придавил к кровати, вторгся в нее грубо, яростно, а женщина подначивала и подбадривала его.

К горлу девочки подкатила тошнота. Она попыталась спихнуть с себя тяжелое тело, со стонами умоляя отца: не надо! Казалось, он раздавит ее, она вот-вот испустит дух. Тело разрывалось от боли.

И вдруг она, шалея от ужаса, поняла: с ней происходит что-то ужасное! Она продолжала барахтаться, пыталась вырваться. Все впустую.

Когда он утих и скатился с нее, его сменила женщина – у нее нашлись свои способы помучить несчастную девочку.

Наконец, они угомонились. Уволоклись прочь, даже не поняв в пьяном угаре, что они с ней сделали.

Молча, изнемогая от боли, девочка с трудом добралась до туалета на улице. Что-то в ней сжималось, сокращалось, а по ногам тяжело сползали сгустки темной крови.

Присев на корточки, она – совершенно одна – родила ребенка. Только это был не ребенок, а четырехмесячный плод, и когда к девочке вернулись силы, она завернула его в полотенце, отнесла к своему любимому дереву и там закопала.

Теперь ей оставалось только одно.

Храня спокойствие, она вытащила из-под кухонной раковины канистру с бензином и разлила огненосную жидкость по периметру вокруг их небольшого деревянного дома.

Чиркнуть спичкой оказалось очень просто…

КНИГА ВТОРАЯ Голливуд, Калифорния Июнь 1985 года

22

– Чего вы хотите от жизни, мисс Андерсон? – спросила английская журналистка. У этой дамы средних лет был обиженный взгляд и крашенные под солому волосы. Она не состоялась как актриса, певица, романистка. Наконец, она нашла свою нишу в еженедельной колонке ежедневной лондонской газеты и теперь славилась оголтелой ненавистью к удачливым актрисам, певицам и романисткам. Она нападала на них в печати при первой возможности.

Силвер придала лицу выражение многозначительности.

– Счастья, – сказала она мечтательно. – Думаю, за тридцать лет работы в шоу-бизнесе я его заслужила. Вы согласны?

Журналистка, которую угораздило родиться с именем Синди Лу Плентер и которая смахивала на умирающего от тоски мужчину, наклонилась поближе к знаменитой звезде в надежде обнаружить следы пластической операции, подтяжки кожи или чего-то в этом роде. Увы – всего лишь тщательно наложенная косметика. Позже в своей статье она напишет:

СИЛВЕР АНДЕРСОН СУЩЕСТВУЕТ ПОД ДВУХДЮЙМОВЫМ СЛОЕМ ГРИМА. ОНА НЕУСТАННО ДЕЛАЕТ КАРЬЕРУ ВОТ УЖЕ ТРИДЦАТЬ ЛЕТ, НО ПРИ ЭТОМ НИКАК НЕ НАЙДЕТ СЧАСТЬЯ. МОЖЕТ, ЕСЛИ ОНА СОСКРЕБЕТ С СЕБЯ НЕМНОГО ШТУКАТУРКИ, ЕЙ СКОРЕЕ УДАСТСЯ ДОСТИЧЬ ЖЕЛАННОЙ ЦЕЛИ.

– О-о, разумеется, заслужили, – поспешно заверила Синди Лу Плентер.

Яд сочился из ее пера, а не с ее губ. Оскорблять знаменитости в глаза – на это у нее не хватало пороху.

– Спасибо. – Силвер улыбнулась королевской улыбкой. – Вы очень любезны.

Куда, черт возьми, подевалась Нора? Эта Плентер со своей фальшивой улыбочкой и банальными вопросами начинала действовать ей на нервы. Помимо всего прочего, от нее пахло, и в комнате распространился дурной аромат.

Нора! Безмолвно воззвала Силвер к своей палочке-выручалочке.

И Нора – вот чудо! – в тот же миг появилась. Отведенный для Синди Лу Плентер час истек, а выпроваживать засидевшихся гостей Нора умела, как никто другой.

Силвер поднялась и дружески пожала журналистке руку. Она прекрасно знала, что эта Плентер – стерва, как в напечатанном виде, так и в ненапечатанном. Ну и что? Кто-то когда-то мудро сказал: главное, чтобы твою фамилию писали правильно. А все остальное – не важно. А уж написать без ошибок ее фамилию миссис Плентер, надо думать, все-таки сможет.

Силвер удалилась к себе в спальню, а Нора стала выпроваживать журналистку. Она была последней, кто брал в этот день интервью для Англии. Английское телевидение собралось показывать «Палм-Спрингс» и хотело, чтобы мощная реклама прошла сразу. Закупившая сериал английская компания пригласила Силвер ненадолго прилететь в Лондон. Это предложение вызвало у Силвер смешанные чувства. С Англией были связаны не самые лучшие воспоминания. Именно там кривая ее жизни достигла низшей точки, и хотя фортуна ей снова улыбнулась, возвращаться на место катастрофы не хотелось. Отсюда – парад журналистов в ее доме.

В комнату ворвалась Нора.

– Выпроводила! – торжествующе объявила она.

– Слава Богу! – отозвалась Силвер, утомленно потягиваясь. – Никто не скажет, что за свои деньги мне не приходится вкалывать.

Да, в этом Нора была с ней согласна. Силвер трудилась как пчела. Энергия просто неиссякаемая. Двадцатилеткам такой задор и не снился.

– Сегодня открывают новый ресторан, ты обещала Фернандо, что будешь на открытии, – напомнила Нора. – Мне поехать с тобой?

– Меня туда везет Деннис, – со вздохом сказала Силвер.

Деннис Денби был последним в длинной шеренге ее кавалеров. Этот тридцатилетний мужчина с мягкими красивыми чертами лица был сыном известного продюсера и его жены – дамы света. Сам Деннис возглавлял собственное рекламное агентство, отличался хорошим чувством юмора и большим честолюбием. Совсем недурен и как любовник. Но у него был один серьезный недостаток. С того дня, как ему исполнился двадцать один год, он систематически затягивал в постель всех голливудских жен, переступивших тридцатилетний порог. В этом было что-то маниакальное, и Силвер не очень нравилось находиться в самом конце длинного конвейера.

Они встречались уже несколько недель, и он, несомненно, был представительным кавалером. Но она как-то не могла принимать его всерьез, вот в чем беда.

– Я думала, он тебе уже надоел, – заметила Нора, проявляя неплохую интуицию.

Силвер засмеялась.

– Когда в тарелке пусто, приходится собирать крошки. – Со знанием дела она кивнула, потом добавила: – Особенно когда ты голодная.

Нора с легкой ухмылкой покосилась на нее. О сексуальных аппетитах Силвер ходили легенды, еще с тех времен, когда для женщины претендовать на равноправие в постели было не в моде. В вопросах, имевших отношение к мужскому полу, Силвер всегда бросала вызов традиции. Если бы она взялась писать автобиографию, получился бы настоящий справочник «Кто есть кто» в мире знаменитых и интересных мужчин – хотя Силвер всегда гордо заявляла, что никогда и ни с кем не спала ради карьеры.

– Не мне судить, голодная ты или нет, – цинично заметила Нора, – но вылизывать тарелку – это уже чересчур!

Силвер порочно усмехнулась.

– Я лижу вовсе не тарелку!

Критиковать себя Силвер позволяла только Норе. Ей нравились эти резкие и вздорные, но честные выпады своего агента, к тому же Силвер считала Нору настоящим другом.

Силвер выросла в шоу-бизнесе, и у нее никогда не было времени для того, чтобы завести друзей. Знакомых – сотни, а теперь, когда она снова звезда, – тысячи. Но никого из них она не интересовала как человек. Им нужно было только приблизиться к ней, чтобы отблеск звездной пыли упал и на них – вдруг какие-то пылинки прилипнут и к ним? Деннис Денби – прекрасный тому пример. Он обожал появляться с ней на людях. И на его долю тоже выпадало много внимания, фотографов, поклонников и поклонниц.

Но любить ее он не любил. Ничего страшного, она тоже его не любила. Они просто использовали друг друга, каждый в своих целях.

Силвер попыталась вспомнить, когда была в последний раз влюблена, но не смогла. Много воды утекло с тех пор, как она испытывала душевный трепет в чьем-то обществе только оттого, что…

Ей было сорок семь лет. Слишком опытная, слишком мудрая, слишком знаменитая.


Уэс Мани сам не понимал, как ему удалось вытащить на свидание свою домовладелицу, Ребу Виногратски. Чистая везуха, решил он, влезая в свой единственный костюм и пытаясь спрятать потертость на вороте своей единственной белой рубашки.

На прошлой неделе Реба явилась одна, не таща на буксире мексиканку-служанку или толстяка-сына. Она забрала у него долг за жилье, полазила по квартире, потом расселась на его диване и стала поливать дерьмом собственного мужа. Оказалось, она застукала его в постели с его же секретаршей и устроила ему веселую сцену.

– Этот жлоб мне заплатит сполна, с каждого заработанного цента, – заявила она. – Я найду лучшего в Америке адвоката по разгребанию дерьма!

– Хорошая мысль, – поддержал Уэс, мечтая, чтобы она поскорее унесла с его дивана свои стеариновые ноги и мстительную гримасу.

– Он просто таракан! – вскричала Реба. – Хуже, чем таракан!

И по ее нарумяненным щекам потекли слезы ярости.

Что оставалось делать добряку Уэсу Мани? Надо было утешить бедную женщину. Каким-то образом в результате этого утешения он подмял ее под себя и занялся изучением интимных мест своей домовладелицы, которая водила новый «Мерседес», признавала только наличные и называла своего мужа жлобским тараканом.

С этим можно было бы и смириться, но она даже не снизила ему квартплату. Всего лишь пригласила на открытие нового ресторана, в который вложила деньги. Реба, как выяснилось, имела две страсти: наличные и секс. Наличные стояли на первом месте.

Зря он с ней связался. Но теперь уже поздно.

Она приехала, разодетая в пух и в прах: туго-натуго затянутая в зеленое платье из люрекса, туфли на высоченных, как у проститутки, каблуках, перехваченные ремешком на лодыжке, и жакет из серебристой норки. Крашеные рыжие волосы уложены в птичье гнездо, а пергаментные глаза-буравчики вымазаны неопытной рукой – всем, что предлагает Элизабет Арден. От Ребы исходил запах «Голубой травы».

– Привет, морячок, – сказала она, криво ухмыляясь, и он уловил, что помимо «Голубой травы» от нее попахивает виски.

– Привет, Реба, – ответил он, а сам с тоской подумал: как теперь от нее отмотаться и при этом иметь возможность тянуть с квартплатой?

23

В зрительном зале студии стоял легкий шумок предвкушения. Предстояла программа Джека Питона, а публика его любила. В отличие от Карсона, Леттермена и Мерва, он не сидел за большим столом; он располагался за квадратным журнальным столиком вместе со своим гостем и проводил с ним час один на один, заставляя раскрыться. Он не носился по залу с головокружительной скоростью торнадо, как Фил Донахью. Он вел беседу неспешно, иногда расслабляя узел галстука (галстук он носил всегда) или снимая пиджак. Своим гостям он помогал почувствовать себя уютно. До того уютно, что те очень часто забывали об аудитории, напряженно ловящей каждое их слово, о назойливых камерах, и болтали так, будто кроме них с Джеком в студии никого не было.

Он извлекал их из скорлупы постепенно, осторожно. Поскольку у него был лишь один гость в неделю, он имел возможность прочитать все подобранные для него материалы и уже потом решить, какие задавать вопросы. Помощники только готовили для него материал, а ход беседы определял он сам.

Сегодня его собеседником был режиссер в очках, дававший интервью крайне редко, властный и самовлюбленный гений. Джек обнажал его, удаляя один слой за другим, и становилось ясно, почему этот человек был именно таким.

Аудитория сидела, затаив дыхание, всеми фибрами впитывая этот разговор один на один. Джек Питон выкладывал им чистую правду, и за это они его уважали. Он воплощал собой блестящего американца. Ум и внешность. Таковы были братья Кеннеди, и Джеку Питону не раз говорили: только захоти, и перед тобой откроется карьера политика. Безмерная популярность, быстрый и цепкий ум – он вполне мог стать кандидатом номер один на серьезную выборную должность. К нему уже подкатывались люди с деньгами, готовые поддержать его, если он выразит желание баллотироваться в Сенат.

– Да вы с ума сошли! – воскликнул он поначалу. Но когда ему объяснили, как высоко можно забраться с его популярностью, он перестал смотреть на это совсем скептически. Отсюда и его всесторонние попытки упорядочить свои отношения с дамами – вдруг он действительно захочет попробовать себя в политике?

Шоу подходило к концу. Джек видел, что продюсер уже подает ему сигнал «закругляйся», и мягко подводил гостя к завершающей фазе, а тот раскрыл себя так, как не удалось никому из изучавших его творчество последние десять лет.

Зрительный зал разразился незапланированными аплодисментами – ассистент только собрался подать такую команду. Искренняя реакция публики – значит, понравилось.

Джек поблагодарил гостя, который все не мог выговориться. Они пожали другу другу руки. Камера один дала общий план, свет приглушили. На фоне двух мужских силуэтов пошли титры.

Шоу закончилось.

Джек поднялся с одной мыслью – скорее бы в душ; но это было не так просто. Главная сложность всегда заключалась в том, чтобы изящно ускользнуть от гостя. Целый час ты участливо и заинтересованно расспрашиваешь гостя о том и сем, вытягиваешь из него такое, о чем он никогда не говорил вслух – тем более прилюдно. Поэтому, когда час откровений кончался, как правило, оказывалось, что гость еще не выговорился.

С женщинами была просто беда. Почти все они хотели продолжить разговор в постели, и время от времени Джек делал себе поблажку – ладно, пусть будет так. Обычно он был очень осторожен и со времени знакомства с Клариссой согрешил с гостьей лишь однажды – ею оказалась невысокая пухленькая киноактриса, так по-щенячьи жаждавшая любви, что у него не хватило духу ее отвергнуть. До акта любви, во время и после она не переставала извиняться за то, что все у нее так наперекосяк. Потом она приготовила ему тарелку питательной чечевичной похлебки и отослала к Клариссе, пообещав, что никому об их встрече не расскажет. К счастью, она сдержала слово и недавно вышла замуж за профессионального собаковода. Кажется, они вполне устраивали друг друга.

Продюсер Джека, Алдрич Пейн, как обычно, пришел на выручку – он подал Джеку сигнал исчезнуть, взяв на себя нелегкий труд спустить гостя с Питоновских высот.

Джек не колебался ни секунды. Прямиком в свою комнату, под душ – смыть все мысли и всю усталость.

Через полчаса, переодевшийся и свежий, он сидел возле мониторов и просматривал запись пошедшей в прямой эфир программы. Обычно рядом был Алдрич, и они либо вместе отпевали передачу, либо вместе праздновали успех.

Самый важный элемент передачи – это гость. Если гость оказывался на уровне, удавалось и шоу. Если же гость не тянул, все летело кувырком.

Сегодня получилось не шоу, а просто конфетка, – и Джек с Алдричем были довольны. Это значит, что рейтинг их передачи на этой неделе будет очень высоким. Обычно они никогда не выпадали за пределы первой десятки.

– Спорить готов, что мы влезем в пятерку, – сказал Алдрич, довольно сияя.

Джек согласно кивнул. Найти гостя, который с блеском продержится целый час, – дело не простое, и когда все выходило так, как сегодня, он имел право быть собой довольным. Тем более, что в данном случае выбор делал он сам, и вот его правота подтвердилась. Все в его съемочной группе были против этого режиссера в очках: да из этого отшельника и слова не вытянешь! Вот вам и не вытянешь! Он с трудом сумел заткнуть этот фонтан!

– До завтра, – попрощался Джек и зашагал к своей машине.

Алдрич махнул рукой. Они прекрасно сработались. Алдрич компенсировал недостаток терпения у Джека, сам же Джек постоянно генерировал идеи. Когда в эфир вышла передача «Лицом к лицу с Питоном», Джек настоял на том, чтобы продюсером стал Алдрич. Они работали вместе в Хьюстоне, на программе «В ритме Питона», и Джек знал: именно такой продюсер ему нужен. Алдрич с женой и детьми перебрался в Лос-Анджелес, и теперь, шесть лет спустя, их еженедельная часовая программа была лучше, чем когда-либо.

Возвращаясь по скоростной трассе в Беверли-Хиллс, Джек поставил в стереомагнитолу кассету, и из колонок зазвучал голос его личной секретарши, Ареты, она читала кое-какую его почту. У нее были удивительно приятный певучий голос и нежнейшая улыбка. Арету он нашел, когда работал в Чикаго. Основной ее обязанностью тогда было варить кофе для работников студии. Джек почувствовал, что она способна на большее, и подбросил ей работу помощника администратора. Когда возник Лос-Анджелес, он позвонил ей и спросил, не желает ли она стать его правой рукой. «Джек, дорогой, для тебя – кем угодно», – завизжала она от радости и примчалась со следующим рейсом. Эта чернокожая женщина весила двести двадцать фунтов и была всеобщей любимицей. «Мои два А» – так он называл Алдрича и Арету и клялся, что не протянет без них и дня.

Поток был гуще обычного, и на то, чтобы добраться до Голливуда, у него ушло много сил. Прямо из машины он позвонил Клариссе и сказал, что задерживается.

– Ты меня смотрела? – спросил он, горя желанием услышать если не похвалу, то хотя бы мнение.

– Зачем мне тебя смотреть? – ответила она на полном серьезе. – Мы же вот-вот увидимся.

Это ему в Клариссе совершенно не нравилось – она не проявляла ни малейшего интереса к его работе. И ведь знала: он хочет, чтобы она смотрела его передачи. Нарочно она, что ли, их не смотрит, чтобы он злился?

– Знаешь, я что-то подустал, – сказал он. – Так что переночую у себя в отеле.

В ее голосе появилась едва уловимая резкая нотка.

– Как хочешь.

– Да. Сегодня от меня мало проку.

– Хорошо.

Ни «буду скучать без тебя», ни «помассирую тебе спину – сразу оживешь».

Неужели его привлекало в Клариссе именно это? Ее отстраненность? Ее умение скрывать свои чувства? Или ему нравится быть с ней, потому что она – обладательница «Оскара», а не просто какая-нибудь голливудская пташка-милашка?

Он покачал головой. Он отнюдь не был безумно влюблен. Такого, если честно, с ним не было вообще никогда. Ему было тридцать девять лет, и его обожала фортуна. Он прошел через один короткий брак, напугавший его до смерти, познал легион женщин. И все-таки…

Любовь?

Может, ее вообще нет на свете?

24

– Добрый вечер, – поздоровался Деннис Денби.

– Добрый вечер, – с ухмылкой буркнул Владимир. Деннис вопросительно поднял бровь.

– Я могу войти?

Владимир с видимой неохотой впустил его. Он очень ревностно относился к кавалерам мадам Андерсон, и данный экземпляр его совершенно не устраивал. Владимиру больше приглянулся едкий ньюйоркец, что был в прошлом месяце, он без конца балагурил и щедро отваливал чаевые.

Деннис Денби прошел в библиотеку и собрался налить себе выпить.

Шедший следом Владимир недовольно его отстранил.

– Это моя работа, – с укором произнес он, берясь за спиртное. Не то, чтобы он очень хотел приготовить Деннису Денби выпить, но как можно допустить такую фамильярность в доме мадам?

Деннис подошел к ближайшему зеркалу и стал себя разглядывать. Что ж, вполне интересный мужчина. Родился и вырос в Беверли-Хиллс, хорошие манеры, умеет произвести впечатление, любит броско одеваться. Сегодня на нем был канареечного цвета пиджак, розовая рубашка в полоску, итальянские брюки из черного шелка, патентованные кожаные туфли. Любой другой в таком наряде смотрелся бы странно; Деннис, однако, умудрялся носить все это с апломбом.

– Пожалуйста, скажите мисс Андерсон, что я здесь, – попросил он Владимира, взяв из рук управляющего стакан.

Владимир задумался: а не ездит ли этот Деннис в двух направлениях? Пожалуй, ездит. Бедная мадам. Она-то, небось, не подозревает, может, стоит мягко намекнуть? Хотя мадам меняет кавалеров не реже, чем раз в месяц, так что этому все равно осталось недолго.

– Я как раз собирался это сделать, – сказал Владимир все с той же ухмылкой.

Деннис решил: надо пожаловаться Силвер на ее управляющего. Совсем не умеет себя вести! Силвер тоже хороша – нанять русского!


Реба проявила настойчивость и села за руль сама.

– Вижу, ты все еще катаешься на «Мерседесе» подруги, – сухо заметил Уэс.

Реба достала из бардачка ломтик жевательной резинки и отправила в рот.

– Открою тебе маленький секрет, Уэсли, – доверительно сообщила она. – Это машина мужа. Я не хотела никому говорить, потому что… ну, сам понимаешь, езжу на «Мерседесе» и собираю квартплату. Но тебе говорю: хозяин этой тачки – мой муж, жлобская рожа. Только теперь эта тачка – моя. – Она яростно замолотила челюстями, жуя резинку, лицо налилось кровью. – Пусть только этот говноед попробует ее у меня забрать – размолочу его яйца в кухонном комбайне.

Уэс побледнел, представив себе эту картину.

– Он от тебя съехал?

– Еще как съехал, козлиная харя!

– Так ты одна?

Она метнула на него подозрительный взгляд, а машина тем временем мощно шпарила вниз по Пико, удаляясь от океана.

– Нет, Уэсли, не одна. Со мной сын, домработница и немецкая овчарка. Так что я никак не одна. И жилец мне на фиг не нужен.

– Да я и не напрашивался, – поспешил вставить он. Она продолжала жевать резинку.

– Напрашивался или нет – не знаю. Зато знаю другое – я партия выгодная; мне и от бывшего мужа кучу денег присудят, да и вообще. Опять же дом, машина. – Она задумчиво помолчала. – От охотников не будет отбоя.

– Это уж точно, – подтвердил он. Только он на эту охоту не ходок.

Сняв руку с руля, она похлопала его по колену.

– Я не к тому, что ты мне не нравишься. Просто снизить тебе квартплату я не могу. Мне нужны деньги, так что и не проси.

– И не собирался.

– Это я так, на всякий случай.

Пожалуй, надо обзавестись лишаем. В очередной раз. Желательно, прямо завтра.

Чтобы сменить тему, он спросил:

– А чем твой старик-то занимается?

Машина с ревом неслась по Пико. Молчание продлилось лишь несколько секунд.

– Мафия, – ответила Реба, потом презрительно добавила: – Если только полиция захочет – сдам его в ту же секунду.

Уэс едва не поперхнулся. Да, явно пора менять квартиру, делать ноги.


Возле дома Силвер развернулась великая автомобильная дискуссия. В чем ехать? В машине Денниса, щеголеватом «Порше»? Или белый «Роллс-Ройс» Силвер будет уместнее? Они приняли компромиссное решение: ехать на «Роллсе», но за руль сядет Деннис.

Силвер надела красный костюм с бежевой кружевной блузкой. Уши и шею украшали со вкусом подобранные рубины, на голову она для разнообразия натянула пикантный короткий парик.

– Надо было сказать, что наденешь желтое, – с легкой укоризной произнесла она.

– А мы совсем не диссонируем, – заметил Деннис. – Мы дополняем друг друга.

– Хм-мм. – Она прищурилась. – Желтое на фото выглядит лучше, чем красное. К обложке «Нэшнл инкуайерер» мы, кажется, уже привыкли?

Деннис застенчиво засмеялся. Она была права, он действительно прикидывал, как его наряд будет смотреться на фото. Папарацци Силвер Андерсон просто обожали. Всякий раз, стоило ей появиться на людях, они начинали носиться вокруг, как угорелые. Если Деннис оказывался рядом, ему безусловно хотелось занять в кадре полноценное место, а не безлико сливаться с фоном, как большинство ее предыдущих кавалеров.

Ресторан, в который они собирались, назывался «Сады наслаждений», он принадлежал любовнику Фернандо (парикмахер Силвер) и двум его подругам-лесбиянкам. Силвер согласилась приехать, чтобы сделать Фернандо приятное. Она знала: ее присутствие на открытии обеспечит ресторану максимальную рекламу и будущий успех.

Ах, быть среди сильных мира сего… Как Силвер этим наслаждалась!


– Ходят слухи, – доверительно сообщила Реба, – что должна заявиться сама Силвер Андерсон.

Уэс не сильно ей поверил. С какой стати Силвер Андерсон почтит своим присутствием «Сады наслаждений» – притон гомосексуалистов? Он окинул взглядом толчею в комнате, выкрашенной в бледно-розовую карамельку. – Сомневаюсь, – сказал он.

– Между прочим, – напомнила злопамятная Реба, сбрасывая с плеч норковый жакет, – ты, кажется, обещал фото с автографом для моего сыночка.

– В следующий раз.

Реба швырнула ему жакет, будто он был ее личным пажем.

– Ты ее даже не знаешь, – презрительно фыркнула она. – Сдай, да не забудь номерок взять. Не хватало только, чтобы моя норочка потерялась.

Он протолкался сквозь царство педиков к двери, где девушка в черной коже взяла у него жакет и дала взамен номерок.

– Сегодня будет сама Силвер Андерсон, – возбужденно пропищала она. – Я ее обожаю. Вы же «Палм-Спрингс» смотрите?

– Не отрываясь, – соврал он. Может, слинять отсюда? Что ему все морочат голову с этой Силвер Андерсон? Будто ему до нее есть дело. Хотя, между прочим, он заходил к ней в спальню – узнай об этом тутошняя тусовка, их всех дружно хватил бы удар.

Когда он вернулся к Ребе, она глушила дешевое розовое шампанское и разговаривала с седовласым коротышкой, чью голову украшал громадный кок; заметное место на лице занимали седые брови.

– Бойс, – вспомнила она о правилах хорошего тона. – Познакомься. Это Уэсли.

– Я в ва-а-сторге от вашего потертого воротничка, – протренькал Бойс. – Прямо детектив из «Полиции Майами».

– Я в ва-а-сторге от вашего чубчика, – мгновенно нашелся Уэс. – Прямо греческая камея.

Бойс откинул назад голову, как игривый пони, и отвернулся.

– Не груби, – заворчала на Уэса Реба. – Он живет с парикмахером Силвер Андерсон.

Уэс, изображая ужас, схватился за голову.

– Какой кошмар! Что же ты мне сразу не сказала? Рот Ребы вытянулся в тугую алую линию.


С хорошо поставленной улыбкой, опираясь на руку Денниса, Силвер прокладывала путь сквозь толпу в направлении бара.

Людское море расступалось. А как же – плывет королева! Ей положено воздавать почести.

Фотографы неистовствовали, отталкивая и распихивая всех, подбираясь к звезде вплотную.

– Дорогу! Дайте дорогу! – вопил Бойс; до этого он встречался с Силвер только однажды, и ее близость действовала на него так сильно, что он вполне мог бухнуться в обморок. Ну, где же этот Фернандо, его драгоценный сожитель?

– Куда мы попали? – шепнул Деннис на ухо Силвер. – Может, я позвоню в «Спаго» и закажу столик?

Она улыбалась своим восторженным обожателям и приветствовала их королевским взмахом руки.

– Силвер! – закричал молоденький парень в просвечивающем кафтане. – Ты прекрасна! Мы тебя любим! Мы тебя боготворим!

– Звони! – прошипела она Деннису. – Один бокал – и мы уезжаем.

Откуда-то выскочил Фернандо и только что не бросился ей в ноги.

– Ты пришла!

– Ну, разумеется, дорогой. Разве я могу тебя подвести? Но предупреждаю – я всего на десять минут.

– Какая преданность! – глаза Фернандо наполнились слезами радости. Он добыл саму Силвер Андерсон, и не важно, сколько она пробудет, – он уже герой дня.

Деннис ускользнул, чтобы позвонить в «Спаго» и известить их о неизбежном прибытии Силвер. Между тем толпа вокруг нее сжималась все теснее. Фотографы продолжали щелкать затворами пихаться.

– Дорогу! – безрезультатно умолял Бойс. – Вы раздавите мисс Андерсон. Дайте ей пройти!

Улыбка Силвер чуть натянулась у краев. Никакой охраны не видно, а Фернандо и Бойс – не та пара, в обществе которой чувствуешь себя в безопасности.

– Силвер! Силвер! Силвер!

Расфуфыренная толпа раскачивалась от счастья, обступая ее все более плотнымкругом. На фоне общего гомона слышались бранные крики папарацци.

– Не беспокойся, – с паникой в голосе произнес Фернандо. – Главное – добраться до бара, а там ты в безопасности.

В безопасности? У бара? А сейчас, что же, ей угрожает опасность?

Силвер бросило в пот. У нее слишком доброе сердце, за это приходится расплачиваться. А Фернандо – он-то почему не подготовился к ее приезду?

Перед ней возникло чье-то придурковатое лицо, словно прямиком из фильма Феллини. Она даже не поняла – мужчина это или женщина? Бормочущий голос прогудел на низкой ноте:

– Ты прекрасная богиня-самка. Спой для меня! Заклинаю!

И тут вся эта кутерьма и толкотня, жажда подойти к ней поближе и прикоснуться стали действительно опасными. В воздухе носились панические вопли Фернандо, фотографы завязали рукопашный бой с группой, упакованной в цепи и кожу.

Силвер обуял страх. Сейчас ее залюбят до смерти! Боже! Где Деннис? И чего ради ее сюда принесло?


Уэс почуял беду, когда она еще не успела разразиться. Работа в барах приучила его правильно оценивать обстановку. Одним глазом приглядываешь за источником опасности, другим косишь в сторону ближайшего выхода.

– Мать честная! – пробормотал он, ни к кому не обращаясь. Его самого затянуло в толкучку. Ребы нигде не было видно, и когда началась драка, он понял – надо сматывать удочки. В этом смысле он был невезучим – когда начинали махать кулаками, ему обязательно перепадало. А уж Силвер Андерсон и вовсе попала в ловушку – если кто-то ее быстро не вызволит.

Он оценивающе оглядел толпу и тяжело вздохнул: прийти на помощь бедной женщине кроме него здесь просто некому. Того и гляди ее свалят с ног и затопчут.

– Мать честная! – повторил он и отдал себе команду: вперед! – Полиция! – властно закричал он. Затишье наступило всего на мгновение, но он успел схватить Силвер за руку и прохрипеть: – Хотите унести отсюда ноги – быстро за мной и никаких вопросов.

Надо отдать ей должное. Она врубилась с первого его слова, и он потащил ее через бурлящую толпу к запасному выходу, воспользовавшись фактором внезапности.

Толкнув дверь запасного выхода, они вылетели на автостоянку.

– Где ваша машина? – решительным тоном спросил он.

Молча она показала на запаркованный ближе к выезду белый «Роллс». Он затолкал ее на сиденье рядом с водителем, выхватил ключи у ошарашенного сторожа, прыгнул за руль и нажал на газ в ту самую секунду, когда толпа, драка и истерично орущий Фернандо выкатились из дверей следом за ними.

25

Уже больше месяца Хевен пыталась прозвониться к великому Антонио. Да, все понятно, он всемирно известный фотограф и так далее, но ведь на приеме у Силвер он подкатился к ней сам, она его ни о чем не просила. Это он засыпал ее гениальными идеями: она и молодая, и время ее – именно сейчас, и выглядит она божественно, и фотографировать ее он просто обязан.

Сукин.

Сын.

Очередное трепло – сколько их она уже повидала. Только этому отвязаться от нее не удастся. Дал обещание – она заставит его это обещание сдержать, пусть на это уйдет много времени.

После приема у Силвер Эдди совсем упал в ее глазах. Ему и самому было неловко, потому что он при ней отирался вокруг знаменитостей и заглядывал звездам в рот. К тому же ему Антонио фотографироваться не предложил, а это – удар по самолюбию. Теперь он снова пытался строить из себя холодного гордеца и был счастлив подколоть ее: мол, Антонио про тебя и думать забыл.

– Видно, на новую Мадонну ты все-таки не тянешь, – подсмеивался он.

– Он мне обещал только фотосъемку, про запись разговора не было, – злилась она.

– Да? И когда же он будет тебя снимать?

– Скоро.

– Ты говорила, на прошлой неделе.

– И что?

Бесило его и то, что она отказывалась с ним спать, одного раза ей хватило. Сказать, что она словила большой кайф, нельзя, а дрожать, залетела ты или нет, – кому это надо? Во всяком случае, с девственностью она рассталась. Хоть по этому поводу ее никто не будет подначивать.

Как-то раз она забралась в машину Джорджа – неспешный и солидный «Шевроле» – и покатила через каньон в студию Антонио на бульваре Беверли. Ради этого пришлось прогулять школу. Да и не жалко, в школе все равно тоска; она частенько устраивала себе выходной и просиживала день в кино либо бродила по какому-нибудь огромному торговому центру. Однажды она заехала в Голливуд и провела целый день в магазине грампластинок на бульваре Сансет. Вот где кайф! Правда, потом к ней прикололись два ханурика, хотели всучить ей наркотики, да еще и зазывали с собой в мотель. «Пошли на фиг», – отбрила она их.

Хевен нравилось считать себя человеком самостоятельным. Прожив свои первые десять лет с Силвер (иногда та скидывала ее каким-то няням или оставляла со своими «подругами», одна чуднее другой), она, вполне естественно, повзрослела очень быстро. Время, проведенное в обществе Силвер, по большей части было безрадостным – и Хевен помнила это время очень хорошо. Помнила она и таблетки, и наркотики, и пьянство, и мужчин. Особенно мужчин. Новый «дядя» появлялся чуть ли не каждую неделю.

А потом наступили совсем плохие дни – перед тем, как у Силвер произошел срыв. Все мужики куда-то подевались, и некому было им помочь, когда их выселили из дешевенькой лондонской гостиницы – им нечем было заплатить по счетам. Спасибо, подвернулся Бенджи. Тоже чудак – он никак не мог определить, кем хочет быть в этой жизни – мужчиной или женщиной. Но сердце у него было доброе, и он приютил их, не задумываясь.

Именно Бенджи сказал ей, что в Америке у нее есть дядя, который хорошо известен. Бенджи помог ей найти его, и дядя Джек примчался и спас ее. После этого ее жизнь в корне изменилась. Живя с Силвер, она привыкла к самостоятельности, у нее никогда не было своего места. Дядя Джек отвез ее в Калифорнию, к дедушке, и вдруг она оказалась в настоящем доме с упорядоченным питанием и домработницей, которая стирала ее вещи и убирала за ней постель. Возникла и школа, в которую полагалось ходить каждый день. Все это было для нее внове, какое-то время пришлось осваиваться. К дедушке Джорджу у нее претензий не было – любой видел, что этот человек живет, отгородившись от остального мира. А дядя Джек – просто лапочка. Он пытался уделять ей внимание, но у него всегда не хватало времени. Что ж, она старалась это понять.

Силвер никогда не заявляла о своих правах на дочь. Ничего другого Хевен от нее и не ждала.

Старый «Шевроле», пофыркивая, тащился через каньон, позволяя обгонять себя всем машинам без исключения. Хевен разрешалось ездить на машине только в школу и обратно, и она молила Бога, чтобы эта развалина не повела себя так, как «Мустанг» Эдди в день приема у матери. Дядя Джек обещал на семнадцатилетие подарить ей машину. Это же никакого терпения не хватит! Пожалуй, пора браться за ум и начинать зарабатывать самой. И помочь в этом может Антонио. Если он ее сфотографирует, она станет известной, и тогда кто-нибудь из этих недоносков в студиях звукозаписи, куда она засылает свои кассеты, удосужится-таки их послушать.

К сожалению, Антонио в студии не оказалось.

– Он снимает на натуре, – доложила ей одуревшая от скуки секретарша. – Прежде чем ехать, надо было позвонить.

– Я и звонила! – обиделась Хевен. – Раз десять!

– Надо было одиннадцать, – дала совет секретарша. – У Антонио каждая минута на счету.

Хевен вернулась в Вэлли растроенная, но отнюдь не обескураженная. Она до него все равно доберется. Он от нее не уйдет. А уж тогда… тогда она им всем покажет.

26

Тысячи мыслей пронеслись в голове Силвер. Человек, сидевший за рулем ее «Роллса» – убийца, похититель, поклонник ее таланта (не дай Бог!), да кто угодно…

Она искоса поглядывала на него. Интересный профиль, резко очерченный, мужской. И как решительно он вызволил ее из опасной толчеи, проявил расторопность… хм-мм… было в этом что-то… сексуальное?

– Можно узнать, кто вы такой? – спросила она высокомерно.

– Называйте меня просто Робин Гуд, – отозвался он.

– Робин Гуд забирал у богатых и отдавал бедным. У вас это на уме?

Он чуть отпустил педаль газа.

– Вот это здорово, – сказал он. – Здоровее некуда. Делаешь доброе дело и тут же получаешь коленом под яйца.

Ей показалось, что она уловила грубоватый английский акцент. Может, это журналист? Она окинула его проницательным взглядом. Где-то она его видела.

– Я хочу знать, кто вы, – повторила она жестко. – И куда именно вы меня везете.

Он посмотрел на нее. Его глаза ей понравились. Глаза понимающие, сексуальные.

– Послушайте, мадам, – сказал он, – по-моему, вы едва не попали в серьезный переплет, при неудачном раскладе могли бы затоптать до смерти – я понятно говорю?

– Возможно, – снизошла она.

– Вот я и решил сыграть в Доброго Самаритянина и извлечь вас оттуда. – Он крутанул руль, и мощная машина съехала на обочину. – Если что не так, могу отвезти обратно.

– Это не требуется, – быстро сказала она. Он снова выехал на шоссе.

– Тогда я отвезу вас домой – и, может быть, вы оплатите мне такси, чтобы я мог вернуться к моей приятельнице, вполне возможно, она уже кричит караул, потому что я испарился с ключами от ее машины и номерком от ее норкового жакета.

– И бумажник вместе с подругой остался? – спросила она колко.

– Нет. Носить с собой бумажник не имею привычки.

– Где же вы держите деньги?

– Там, где от них мне больше всего пользы. Она засмеялась.

– Да кто же вы такой? – спросила она в третий раз.

– Ну, будем считать, что меня зовут Уэс, – ответил он. – А вы можете не представляться, я и так знаю, кто вы.

– Неужели? – Ее саркастического тона он словно не заметил. – В таком случае, один-ноль в вашу пользу. Мне от популярности некуда деться, а вы явно славой не обременены. Так чем вы занимаетесь… Уэс?

Этот разговор явно доставлял ему удовольствие. Для разнообразия. Просто поговорить с женщиной – чем плохо? Господи, а какие запахи от нее исходят!

– Чем вы душитесь? – спросил он.

– «Джорджио». Нравится?

– Если не задохнусь от ароматов. Она снова засмеялась.

– Там чем же вы занимаетесь?

Сидеть за рулем «Роллса» – просто мечта. А ощущение такое, будто он водит его всю жизнь.

– Немножко тем, немножко этим. Только бы он не был актером, подумала она. Он прочитал ее мысли.

– Я не актер.

– Как вы догадались, о чем я подумала?

– Это не так трудно.

Он вырулил на Ферфакс и повел машину к бульвару Сансет.

– Надо полагать, мой адрес вам известен, – сказала она едко.

– Да, только покажите дорогу, когда попадем в Бель-Эйр. Там я плохо ориентируюсь.

– Интересно, откуда вы знаете, где я живу? – настаивала она.

– Я купил карту «В мире звезд». Вы там есть.

– Чушь.

– Он еще раз посмотрел на нее. Выглядела она не так, как на приеме. Ах, вот в чем дело!

– Вы постриглись.

Нет, она определенно где-то его видела.

– Я вас знаю?

– Не совсем.

– Вы – из армии моих обожателей?

– Шутить изволите?

Она сама себе удивлялась. Несется сквозь ночь в своей машине, обменивается добродушными колкостями с совершенно посторонним мужчиной (хотя лицо знакомое) и совершенно не испытывает страха. Можно сказать, получает удовольствие.

– Наверное, я должна вас поблагодарить, – сказала она. – Все это могло черт знает чем кончиться.

– Я даже вижу заголовки, – подхватил он. – «Гора педиков замуровала Силвер Андерсон». «Звезда не выдерживает давления сверху».

Она не могла не отметить его остроумия.

– Гомосексуалисты не любят, когда их называют педиками, – упрекнула его она. – Не очень симпатичное выражение.

– Тогда извините.

Итак, что же ей делать? Позволить этому бойкому шутнику, нимало не шокированному ее присутствием, довезти ее до дома? Или велеть съехать на обочину и выгнать к чертовой матери из машины? Разве она сама плохо водит? И вернуться к Деннису. Бедняга Деннис. Он, наверное, там рвет и мечет.


Иногда Владимир, зная, что мадам наверняка вернется не скоро, позволял себе вторгнуться в ее спальню. Горничные, секретарша, новая ассистентка и Нора Карвелл – все разъехались по домам.

Владимир, пританцовывая, проник в интимные владения мадам и пустил воду в ее шикарную ванну «Джакузи». Разделся, прошел в ее туалетную комнату, выбрал парик с короткими кудряшками и напялил поверх своей пшеничной шевелюры. Затем поразвлекся с ее косметикой и довольно успешно преобразовал свое лицо. Результатом оказалась великая иллюзия. Издалека он был как две капли воды похож на Силвер Андерсон.


– Скажите, – попросила Силвер, – где мы все-таки с вами встречались?

– Я был у вас на приеме, – честно признался Уэс.

– А-а… ну, конечно. – Наверное, она обратила на него внимание в битком набитом зале и уже тогда нашла его привлекательным. Потому что – зачем скрывать от себя? – он действительно казался ей крайне привлекательным. Деннис Денби в постели был ребенком. Этот тянул на мужчину.

– С кем же вы были?

– С Рокки.

Вот оно что… наверное, он из группы Сильвестра Сталлоне. У нее отлегло от сердца.

– Что же, Уэс. Раз мы с вами старые знакомые, отвезите меня домой, и я предложу вам выпить. Ведь я ваша должница. Не вмешайся вы, Бог знает, чем все могло кончиться.

В ее голосе он уловил приглашение. Неужели опять выпала фишка? Но на сей раз, кажется, можно не просто выиграть – можно сорвать банк.

27

– Знаю я этих сильных женщин – все они лесбиянки, – объявил Хауэрд Соломен собравшемуся в его кабинете руководству студии – в их числе две женщины. Они обменялись полными ярости взглядами, но обе смолчали. Понимали: если оказался на самом верху, без волн не обойтись. Всем было известно, что половину времени Хауэрд Соломен находится под воздействием наркотиков. Поэтому его сексистские выпады лучше пропускать мимо ушей.

– Не думаю, что она лесбиянка, – усомнился начальник производственного отдела. – Ее просто давно никто не трахал.

Громогласный хохот. Речь шла о шведской звезде, снимавшейся сейчас на «Орфее» в Бразилии. Из-за нее возникла масса проблем, и съемки здорово отставали от графика.

Хауэрд поднялся, давая понять – совещание закончено.

– Значит, так, – распорядился он. – Если она не утихомирится, я поеду туда сам и заткну ей рот членом. Уж тут она умолкнет.

Снова гогот. Женщины снова в ступоре.

– Девочки, я же шучу, – миролюбиво произнес Хауэрд и хлопнул одну из них по заду.

Наконец, кабинет освободился, и он вызвал секретаршу.

– Звонки были?

– Орвилл Гусбергер – насчет ленча, который вы три раза откладывали. Мэннон Кейбл – просил передать, что Лас-Вегас – в конце следующей недели, вы знаете, о чем речь. И агент Берта Рейнольдса.

– Ясно. Я еще занят, так что звонки принимайте сами.

– Хорошо, мистер Соломен.

Хауэрд прошел в свой личный туалет и запер дверь. Достал из тайничка кокаин, высыпал немного на квадратное зеркальце. Трясущейся рукой поднес его к носу, втянул одной ноздрей, другой. Проклятье! Приезжает Захария К. Клингер, а он – трясущаяся развалина. Ничего, это временно. И правда, через две минуты он уже чувствовал себя прекрасно – да ему сам черт не страшен! Взяв трубку тут же в туалете, он сказал секретарше:

– Закажите мне столик в «Мортонсе» на завтрашний вечер. Восемь человек. Столик круглый, впереди. Скажите им, что со мной будет Захария К. Клингер.

– Хорошо, мистер Соломен.

– И позвоните Фреду, в ювелирный магазин на Родео, пусть Люси выберет что-то симпатичное для моей жены. Будет хорошо, если она заглянет ко мне завтра и принесет несколько изделий, я бы выбрал сам.

– В какое время, мистер Соломен? У вас весь день расписан.

– Втисните ее куда-нибудь. Это важно.

– Хорошо, мистер Соломен.

– Вы передали сценарий Уитни Валентайн?

– Да, мистер Соломен.

– Когда?

– Сегодня утром, мистер Соломен, как вы просили. Повесив трубку, он открыл медицинский шкафчик и глотнул соды. Черт бы подрал эти производственные заседания, у него после них всегда неспокоен желудок. Даже странно – ведь он был рожден для того, чтобы стоять во главе студии. Ему все нипочем – даже эта шведская манда, которая обходится ему в целое состояние.

Собравшись с духом, он нажал кнопку своей личной линии и набрал номер Уитни. Пока между ними ничего не произошло. Посидели вместе за ленчем, тем дело и кончилось. Что ж, иногда предвкушение приятнее самого события.

Трубку никто не поднял – значит, Уитни не было. Он представил себе, как она в купальнике бежит по пляжу, волосы развеваются, поблескивают длинные ноги. Или плещется в океане. Шикарные плавательные бассейны – это не для Уитни. Она – дитя природы.

Теперь Поппи. Ну, с ней связаться не трудно: ее надо искать в «Бистро-гарден». У нее там почти каждый день ленч, за своим столиком, с расфуфыренными подругами. А потом – тур по магазинам. «Сакс», «Манинс», «Лина Ли», «Гуччи». Можно не сомневаться: она если не в одном магазине, то в другом.

Поппи как-то сказала ему: быть женой директора студии – дело нелегкое. Изволь заниматься благотворительностью, умей произвести впечатление. Соответствуй жестким требованиям.

У Поппи были свои заповеди. Запрещается:

Быть слишком толстой.

Быть плохо одетой.

Сидеть в ресторане за неудобным столиком.

Оставаться незамеченной теми, кто что-то значит.

Список тех, кто что-то значит, еженедельно обновлялся, в зависимости от целого ряда причин.

Поппи всегда удавалось быть в курсе.

Но желания связаться с женой у Хауэрда сейчас не было. Он увидит ее позднее, за ужином. Потом они займутся любовью – если будет настроение или если фантазия поможет представить, что в койке с ним – Уитни.

А вообще-то надо готовиться к приезду Захарии К. Клингера – он нагрянет завтра.


Стать отцом Мэннон Кейбл хотел всегда, и когда Мелани-Шанна обрушила на него новость о том, что она беременна, он пришел в восторг. Но восторг этот длился не больше минуты. Потом вырисовались сопутствующие обстоятельства. Это что же, у него будет ребенок от Мелани-Шанны? Когда любовь всей его жизни – Уитни? Матерью своих детей он мыслил только ее.

– Ты уверена? – спросил он.

Она как-то странно посмотрела на него.

– Да, абсолютно. И доктор подтверждает.

Он не знал, что сказать. Первый раз в жизни вот так растерялся. Как тут заведешь разговор о разводе? А аборт исключен. У Мэннона на этот счет были твердые убеждения.

– Ты не рад? – спросила она.

– Ну, как же, – выдавил из себя он, стараясь, чтобы в голосе прозвучал должный энтузиазм. – Просто здорово!

Назавтра он встретился со своим адвокатом – как поступить?

– Что тебе сказать? – ответил тот. – Если не хочешь, чтобы она избавилась от ребенка, деваться тебе некуда. Придется дождаться, пока она родит, пока ребенку будет по крайней мере несколько месяцев. Если уйдешь от нее раньше, публика тебя растерзает.

Мэннон был вынужден с ним согласиться. Грустно, но факт. Можно представить себе заголовки: МЭННОН КЕЙБЛ И СТРАННЫЙ ЛЮБОВНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК! СУПЕРЗВЕЗДА БРОСАЕТ БЕРЕМЕННУЮ ЖЕНУ РАДИ БЫВШЕЙ ЖЕНЫ УИТНИ!

Н-да. Бульварная пресса устроит за его счет грандиозный фейерверк.

Еще не известно, как ко всему этому отнесется Уитни. Как воспримет такой поворот событий? Вряд ли, конечно, она решит, что он таким образом поставил на ней крест. Они уже довольно давно не разговаривали. Он надеялся к их следующей встрече быть свободным.

– Ну и в финансовом смысле это серьезный удар, – мрачно добавил адвокат. – Ты твердо решил, что не будешь настаивать на аборте?

Да, это он решил твердо.

Вместе с женой он отправился в Нью-Йорк, где ему предстояло озвучивать свой последний фильм. Они летели в аэропорт Ньюарк, на самолете компании «Риджент-Эйр». Весь полет Мелани-Шанна строила планы.

– Отремонтируем вторую гостевую комнату, – говорила она. – Выкрасим ее в желтый цвет, это будет здорово, да? Или в голубой? – Она не могла сделать окончательный выбор. – Как думаешь, Мэннон? Желтый или голубой?

Он лишь покачал головой, не желая в этом участвовать. Чем дальше он будет от ее беременности и будущего ребенка, тем лучше.

28

Дома Силвер смогла повнимательнее приглядеться к Уэсу – и увиденное ей понравилось. Высокий – она предпочитала крупных мужчин. Длинные темноватые волосы – гладкие, никаких укладок и никаких косичек, каковые сейчас у мужчин далеко не редкость. Совершенно необычные глаза – орех и светло-зеленые водоросли. В нем, безусловно, было мужское начало, и она почувствовала волну желания, чего с ней не случалось уже давно. Во всяком случае, никак не с Деннисом Денби – он был не более загадочен и непредсказуем, чем завтрак из бекона с яичницей.

– Приготовьте себе чего-нибудь выпить, – предложила она, ободряюще подталкивая его к бару в нише. – Я сейчас вернусь.

– А вы что-нибудь выпьете? – вежливо спросил он.

– «Столичную», – обронила она через плечо, поднимаясь по роскошной парадной лестнице. – Выжмите в бокал немного лимона, лед не нужен.

Хм, неужели она вспомнила, что он – бармен? Похоже, что так.

Он налил в хрустальный стакан на дюйм водки, для весомости добавил еще столько же, взял с серебряной тарелочки ломтик лимона, ловко насадил его на край стакана. Себе налил холодного пива. На всякий случай надо быть в полной боевой готовности.


Блаженствуя в громадной «Джакузи» Силвер Андерсон, Владимир являл собою странное и прекрасное зрелище. Он сидел, круто изогнув спину, голый, в парике и полном наборе грима, а вокруг него пузырилась и струилась вода. На голове – наушники, соединенные с маленьким плейером «Сони». В ушах гремели ранние записи Силвер Андерсон, и он пел вместе с ней, удачно имитируя ее голос.

Он так погрузился в это занятие, что не заметил, как вошла в ванную Силвер Андерсон и, потрясенная, застыла на месте.

– Что здесь происходит? – воскликнула она, не веря своим глазам.

Он ее не услышал.

Она подошла, сорвала с него наушники и швырнула в другой конец комнаты.

– Мадам! – взвизгнул он в ужасе и вскочил.

– Владимир? – Ее взору предстало нечто невиданное.

Изрыгая поток русских ругательств, он пытался прикрыть руками библейские места, но тщетно, ибо природа оснастила Владимира ничуть не хуже, чем породистого быка.

– Боже! – Силвер бросила ему полотенце и ледяным тоном процедила: – Выходите из моей ванны и прикройтесь.

– Мадам! Мадам! – взвыл он. – Вы простите меня? Што мне сделать, штобы заслужить ваше прощение?

– Для начала снимите мой парик. И уходите. Владимир едва не плакал.

– Мадам меня увольняет?

Силвер мельком увидела себя в одном из зеркал, и тут же внимание ее переключилось. Она поднялась наверх подготовиться к вечеру, который мог оказаться интересным, а не для того, чтобы объясняться со своим явно свихнувшимся управляющим.

– Поговорим завтра, – холодно сказала она. – Пожалуйста, наведите здесь порядок. Немедленно. Потом идите к себе и оставайтесь там.

И она вышла прочь, а он остался стоять, повесив голову и сгорая со стыда.


Уэс с разочарованием отметил, что она вернулась в той же одежде. Он надеялся на прозрачное черное неглиже, чулки «паутинка», пояс (не надо спешить, не надо; так можно и спугнуть) и домашние туфли без задника на высоком каблуке. А она явилась все в том же красном костюме и ничего не открывающей кружевной блузке.

– Фу! – воскликнула она, на щеках играл не свойственный ей румянец. – Сейчас со мной произошло нечто. Передайте, пожалуйста, мой стакан. Мне самое время выпить.

Он протянул ей водку, ожидая объяснений. Плюхнувшись на диван, она потянула беспримесную огненную жидкость.

– Владимир, мой управляющий – спятил! – объявила она. – Это удостоверит любой психиатр.

Уэс хорошо помнил ее управляющего – эдакий властолюбивый певец из Большого, неравнодушный к официантам.

– Что случилось? – заинтересованно спросил он. Она скинула туфли, наслаждаясь паузой.

– Он сидел в моей ванне. В одном из моих париков. В моем гриме. И пел одну из моих песен моим голосом.

Уэс засмеялся.

– Что-что?

Она не сдержала улыбку.

– Вы слышали.

– Он был одет?

– Нет, к сожалению.

И они засмеялись вместе.

– Вид у него был совершенно нелепый, – заговорила она, захлебываясь. – А когда он поднялся в ванной, весь в пузырьках…

– И в гриме и в парике? – подхватил Уэс.

– Ну да. В жизни не забуду.

Представив себе Владимира в столь гротескном виде, Уэс вполне оценил юмор ситуации.

– И что же вы сделали? – прохохотал он.

– Я так обалдела, что… ничего! – выдохнула она. – Господи! Вот потеха!

Смех у нее оказался очень заразительный, и Уэс не удержался. Перед ним была не холодная богиня-самка, о которой с таким подобострастием писали газеты и журналы, а вполне располагающая к себе веселая баба.

– Наверное, завтра ему придется искать работу, – вымолвил Уэс наконец.

– Не обязательно, – ответила она. – Может, оставлю его смеха ради.

Они снова засмеялись, но тут их прервал настойчивый звонок у ворот перед домом. Силвер нахмурилась.

– Не представляю, кто бы это мог быть. Может, ответите вы?

И она протянула ему трубку внутреннего переговорного устройства.

– Дом Силвер Андерсон, – сказал он хорошо поставленным голосом.

– Деннис Денби, – раздраженно рявкнул динамик. Уэс прикрыл трубку ладонью.

– Деннис Денби, – повторил он.

– Вот те на! Пожалуй, придется его впустить.

Он коротко глянул ей в глаза.

– Обязательно?

Она ответила очень любезно:

– Лучше мы его впустим, ладно?

Ага, значит, «мы». То есть его она не отвергает.

Он послушно нажал кнопку, а она поспешила надеть туфли. Через минуту вошел раскрасневшийся Деннис Денби. Он вцепился в Силвер, зыркнув глазами на Уэса.

– Слава Богу, ты цела и невредима! Она высвободилась из его цепких рук.

– Со мной абсолютно ничего не случилось, Деннис. – Она указала на Уэса. – Благодаря мистеру…

– Мани, – услужливо подсказал Уэс. Силвер удивленно приподняла бровь.

– Древняя английская фамилия, – беззаботно пояснил Уэс.

– В высшей степени необычная, – заметила она.

– Ну… вообще-то… во мне почти все необычное.

Она улыбнулась.

– В самом деле?

– Так мне говорят.

У этой женщины не глаза, а динамит – они ощупывали его, проверяли на качество. Уэс знал – ее взгляд он читает правильно.

Деннис не мог не заметить возникшее между ними поле притяжения – и немедленно заявил о своих правах.

– Что ж, большое спасибо мистеру… Мани за то, что он привез тебя домой. Хотя никакой нужды в этом не было. За порядком следили.

– Кто следил, Деннис? – едко поинтересовалась Силвер. – Уж не ты ли следил за толпой, когда меня чуть не затолкали до смерти?

– Не преувеличивай, дорогая, – снисходительно сказал Деннис.

Он разом совершил две роковые ошибки. Во-первых, назвал ее «дорогая» – она терпеть не могла это покровительственное обращение, хотя сама его употребляла частенько. Во-вторых, он усомнился в ее способности оценить положение.

– Не говори глупостей, дорогой Деннис, – сказала она. – Ты ведь и понятия не имел, что происходит, если честно, а?

– Я звонил в «Спаго», – объяснил он, не обратив внимания на оскорбление. Посмотрел на часы. – И заказал столик для двоих. – Повернувшись к Уэсу, он добавил: – Так что… мистер Мани, прошу нас извинить.

– Мистер Мани нас извинять не будет, – жестко сказала Силвер. – Потому что мы – ты и я, дорогой Деннис – никуда не едем. По сути дела, – она взяла его под руку и повела к двери, – ты едешь домой, а я допью водку в обществе мистера Мани, у которого достало присутствия духа увидеть, что происходит. Если бы он не вытащил меня из этого чертова кабака, меня бы затоптали!

– Силвер! – Деннис встрепенулся. – За что ты на меня взъелась?

– Я не взъелась, – ответила она, подталкивая его к двери. – Просто мне все осточертело.

Он отчаянно сопротивлялся. Ты же не можешь остаться в доме одна с этим… типом. Кто он? Что ты про него знаешь?

– Что он – настоящий мужчина, дорогой Деннис. Чего никак нельзя сказать про тебя. Спокойной ночи!

Она закрыла дверь, хотя он бурно возражал, и вернулась к бару.

Уэс встретил ее прямым взглядом.

– О-хо-хо, – сказал он. – Сумасшедший русский, разгневанный ухажер. Что дальше?

Она улыбнулась – медленно, соблазнительно. Эту улыбку обожала вся Америка – до ненависти.

– Думаю, что-то будет – правда?

Кто он был такой, чтобы с ней спорить?

29

Джейд вошла в ритм калифорнийской жизни довольно легко. Она думала, что возненавидит ее, но вот прошел месяц, и она поняла – эта жизнь ей очень нравится. Работы было по горло, да еще в такую благодатную погоду!

Книги, пластинки и прочие личные вещи скоро позволили ей ощутить себя в новой квартире, как дома, и плохо сказывался на ее настроении только Кори. Он стал каким-то чудным – в его жизни явно что-то происходило, но делиться этим он с ней не хотел. Они виделись всего несколько раз.

– Я очень занят, – таково было его объяснение. – Новая работа, обустройство и все прочее.

Может, он и обустраивался, только где и с кем? На эти вопросы он отвечал уклончиво.

– Я когда-нибудь увижу, где ты живешь? – однажды спросила она его в лоб.

– А как же, – ответил он сразу. – Очень даже скоро. Стоило ей заговорить о Марите, он тут же замыкался.

– Как поживает Кори-младший? – спросила она о своем полуторагодовалом племяннике.

– Он на Гавайях.

– И когда ты с ним увидишься?

– Скоро.

Все скоро. Она сильно за него переживала. Как-то позвонила маме и излила ей свои огорчения.

– У него сейчас тяжелая полоса, – сочувственно сказала мама. – Оставь его в покое, в конце концов он сам объявится.

Она оставила его в покое. Но он так и не объявился.

Были и хорошие новости: «Клауд косметикс» для рекламных фотосъемок наняла Антонио. Ведущий режиссер видео, Шейн Диксон, должен был снимать рекламный ролик, и она вовсю готовилась: прическа, одежда, подбор косметики. Задача – довести свой внешний облик до идеала.

Работать с Антонио – одно удовольствие. Во-первых, весело, во-вторых, его фотографии – настоящее чудо, радость для глаз. Он сочетал стиль Нормана Паркинсона с изыском Скавулло и ясностью и оригинальностью Энни Лейбовиц.

Джейд проводила с ним и его богемными друзьями все больше и больше времени. Они ходили по шикарным ресторанам, развлекались на вечеринках, а пятницу и субботу обычно завершали в частном клубе «Трамп», где ели и танцевали до утра.

Что и говорить, это была прекрасная терапия. Долгие годы она сидела на исключительном контракте у Марка Рэнда. Теперь она вновь перешла на свободные хлеба.

О Марке она пыталась не думать; всякий раз, когда он все-таки заползал в ее мысли, она немедля изгоняла его. Был роман – и сплыл.

Finito.[6]

И очень хорошо.

Разъезжая по городу с Антонио и его друзьями, она не могла остаться незамеченной. Кое-кто пытался на нее посягнуть. Желтолицый продюсер с плохими зубами и пустыми глазами сделал ей предложение, от которого она легко смогла отказаться. Пребывающий в постоянном наркотическом дурмане пуэрториканец сообщил ей, что в жизни не встречал более сексуальной женщины. Околосветский француз в мешковатых джинсах и фирменном свитере сказал ей, что знает абсолютно всех и поможет ей стать звездой.

Мужчины. Какое-то время надо от них отдохнуть. Тут она встретила Шейна Диксона и засомневалась – а может, не надо? Ведь кто-то должен помочь ей навсегда забыть Марка?

Шейн Диксон был коренастым крепышом, темноволосым и бородатым. Ей нравилось, что он не стал на нее кидаться, как большинство мужчин. Какое-то время они принюхивались друг к другу. Он проводил пробные съемки с отстраненным профессионализмом. Он хотел добиться определенного образа для серии коммерческих роликов и не собирался начинать съемку, пока этого образа не добьется.

В конце концов он пригласил ее пообедать и обсудить, к чему же именно они стремятся. Они поехали в Мелроуз, в «Ньюклеус-нюанс», и весь вечер проговорили о том, что коммерческие ролики – это подлинный вид искусства в кинематографе.

– Если снимаешь двухчасовой фильм, можешь где-то напортачить, потерять накал, потом выйти на уровень снова – на это есть время. А в коммерческом ролике или видеоклипе ты должен найти слиток золота за две минуты. Для ошибок нет места.

– Вы женаты? – спросила она. Кожа ее подрагивала, она вся превратилась в слух. У нее уже давно не было мужчины, и хотелось снова ощутить себя желанной.

– Да, – ответил он и притронулся через стол к ее руке. – Но мы не живем вместе. Она меня не понимает.

Неужели мужчины до сих пор прибегают к этому трюку? Невероятно.

Он пригласил ее к себе, но она отказалась. Одного женатика в ее жизни было достаточно.

А потом, как-то под вечер, когда она вернулась после целого дня съемок и хотела только поесть и завалиться спать, позвонил Марк.

– Я в городе, – сказал он. – И, если честно, звоню из вестибюля твоего дома. Нам нужно поговорить, Джейд. Я поднимусь?

30

Сказать, что ночью все кошки серы, может только глухой, бесчувственный и слепой. От ее негромкого постанывания в секунды блаженства до настойчиво-хрипловатых просьб (Силвер не скрывала от него, что именно доставляет ей наибольшее наслаждение) и ухоженной, излучавшей дорогие запахи плоти, – все было другое. Поезди на обшарпанных «Тойотах», а потом сядь за руль «Бентли».

Уэс поменял позу, позволив Силвер оседлать его. У нее было плотное тугое тело девочки-подростка. Спелые груди, крепкие бедра (но не каменные, как у его шведки), плоский живот. Она наслаждалась сексом, упивалась им, к чему он не привык. Реба лежала на спине, как выброшенная на берег камбала. Другие женщины прибегали к брани просто для красного словца. Когда Силвер сказала: «Я хочу потрахаться всласть, Уэс», она не пустословила. И Уэс выполнил ее просьбу. Ах, как хорошо было им обоим!

Ритмично вращая бедрами, она опустила к его рту грудь с напрягшимся соском, и он послушно впился в него губами. Даже вкус и то был другой.

Он чувствовал – момент высшего наслаждения уже близок. В голове замелькали обрывочные мысли – все произошло так быстро.

Ушел Деннис.

Разговор.

Легкая болтовня.

«Идем наверх».

Она пригласила.

Он согласился.

В спальне он сразу же впился в нее.

Она ответила на его поцелуй легкими покусываниями, ищущим языком. Ей было невтерпеж, будто рвалась с поводка гончая. «Сейчас вернусь», – сказала она.

Едва ли в эти минуты стоило рассказывать ей, что он – сидящий на мели бывший бармен, что живет он в убогом доме в Венис и тешится в обществе малопривлекательных, но очень благодарных женщин.

В спальню она вернулась в совершенно другом обличье. Короткие густые волосы исчезли – он понял, что это был парик, – вместо них появились собственные темные волосы до плеч. Сняла она и массивные накладные ресницы и стала моложе, нежнее. Ее наряд составляло короткое кимоно.

– Перед вами – Силвер Андерсон без прикрас, – объявила она, и не думая смущаться. – Надеюсь, вы не разочарованы.

Разочарован? Он был приятно удивлен. Он взял ее руку и приложил туда, где ей было приятнее всего.

– Разве разочарованный мужчина на ощупь такой? Она засмеялась – гортанным порочным смешком.

– На ощупь вы мужчина – для меня этого достаточно.

И они спустили свой парусник на воду. Оргазм конвульсией прошил все его тело, снаряд вылетел из него, как экспресс из тоннеля.

– А-ааах, Господи! – простонал он.

Слившись с ним, она крепко держала его в своем плену.

– Он-то здесь при чем? – выдохнула она едва слышно.


Крайне униженный, Владимир навел порядок в ванной комнате Силвер и бежал из дома в свое уютное гнездышко над гаражом. Как он мог проявить такое легкомыслие? Он покачал головой. Нет, легкомыслие тут ни при чем, просто он попался. Не повезло. Обычно если мадам куда-то уезжает, раньше чем через три часа не возвращается. А тут черти принесли через час.

Плохо, Владимир. Расслабился сверх меры – и вот результат.

Конечно, она его уволит. Завтра его ждет короткий разговор с ее секретаршей, потом в кабинете Силвер он получит компенсацию – и все.

Его трясло, как в лихорадке. Закрыть бы сейчас глаза, снова открыть и выяснить, что вся эта кошмарная сцена – лишь дурной сон.

До Силвер он работал у продюсера с телевидения, гомосексуалиста, в районе Голливудских Холмов. А до этого – у отошедших от дел супругов, которые представали миру идеальной парой, но за закрытыми дверями по выходным развлекали своих любовников и любовниц – гомосексуалистов и лесбиянок, и этим оргиям не было конца.

Ах, чего он только не навидался. Работая управляющим в частных домах, он имел доступ к тайнам пещеры Аладдина. Только что ему с этими тайнами делать? И кто ему поверит?

Силвер Андерсон о нем еще не раз пожалеет. Все-таки он служил ей верой и правдой целых три года. Все ее прихоти знал, как свои. Сразу чувствовал, если она не в духе, никогда не тревожил ее уединения. Защищал ее от ненужных вторжений, следил за тем, чтобы в доме всегда был идеальный порядок, а ее любовные похождения держал при себе.

Открыв шкаф, он окинул траурным взглядом свою одежду. У него было два костюма – коричневый и синий. Несколько рубашек, кое-что из спортивной одежды, черный прорезиненный костюм для подводного плавания. Он вовсе не был фанатиком глубинных погружений – костюм ему подарил прежний друг, чернокожий футболист, не представлявший себе жизни без воды. Владимир делил с ним кров и ложе месяца два, где-то в промежутке между продюсером-гомосексуалистом и идеальной голливудской парой. Вообще он предпочитал жить отдельно, в каком-нибудь помещении при особняке, где нес службу.

Он любовно провел пальцами по материалу длиннющего расшитого бисером фиолетового халата, гнездившегося в глубине шкафа. Как-то Силвер дала ему целый сундук старых вещей для благотворительной организации. Он проверил содержимое, и этот халат ему приглянулся. Естественно, он оставил его себе. А почему нет? Сидит он на нем прекрасно.

Он вытащил из-под кровати чемодан и начал отрешенно паковать вещи. Когда ему скажут, что он уволен, он уйдет быстро и с достоинством. В конце концов, по рождению он русский, и у него есть своя гордость.


Уэс потянулся через спящую Силвер за своими штанами, бесцеремонно сброшенными на пол, достал из заднего кармана смятую пачку «Кемел» и закурил. Задумчиво затянулся. Что же дальше? Переспать с Большой Звездой – мероприятие одноразовое. Задание выполнено. Хотя нельзя сказать, что это было задание – скорее, возникла взаимная привязанность, она и привела к большому сексу. В какую же игру будем играть теперь? Водить ее по шикарным кабакам – на это у него нет денег, а дешевая забегаловка ее явно не устроит.

Да, Уэсу было над чем подумать. Он только что совершил акт любви с очень знаменитой дамой, и это ей явно понравилось. Значит, их встреча не просто раз-два – и до свидания.

Что же он ей о себе скажет? Правду? Или немножко соврет?

Он пустил к потолку несколько колец дыма и вгляделся в почивавшую Силвер. Старая гвардия, но даст фору оч-чень многим. На счету Уэса были дамы всех возрастов, и некоторые после секса выглядели так, будто провели на ринге семь раундов с Джо Фрезером, – особенно кому перевалило за тридцать пять. Что ж, Силвер Андерсон, понятное дело, не девочка, но сдавать позиции пока явно не собирается.

Словно почувствовав, что он ее разглядывает, она открыла глаза. Секунду он думал, что вот сейчас она спросит: «Так кто же ты?»

Не спросила. Окинула его долгим оценивающим взглядом, по-кошачьи потянулась и шагнула из постели, гордая своей наготой.

По тому, как она прошествовала к зеркальной двери в ванную комнату, он понял: свое тело она ценит очень высоко. И на здоровье, кто он такой, чтобы с ней спорить?

Еще раз затянувшись дымом, в котором крылся рак легких, он вылез из постели и пошел следом.

31

Производственное совещание шло полным ходом. Раз в месяц Джек собирал свою команду специально для того, чтобы обсудить кандидатуры гостей для будущих передач. Перед каждым лежал бюллетень с предложениями, идеями и списком, который Алдрич называл «горячая сотня». Список включал заметных лиц из всех областей человеческой деятельности: политика, театр, музыка, спорт, кино, книгопечатание и так далее. Поскольку их шоу выходило в эфир всего двадцать шесть раз в год, требовалось только двадцать шесть гостей, и агенты пытались протолкнуть своих клиентов всеми правдами и неправдами. Часто предлагались взятки. Но взятки они всегда отвергали. В принципе программа «Лицом к лицу с Питоном» могла «продать» фильм, книгу или какое-то событие быстрее любого другого телешоу. Очередного гостя определяли за месяц до передачи, и у Джека было достаточно времени, чтобы изучить необходимый материал.

– Почему мы не можем заполучить Мэннона Кейбла? – спросила Арета. Никто не удивился. Этот вопрос она задавала каждый месяц, потому что знала: Джек и Мэннон – близкие друзья.

– Опять ты за свое, – простонал Джек. – Я тебе уже сто раз говорил – он мне отказывает.

– А мне нипочем не откажет, – пошутила Арета своим мелодичным голосом. – Да он получит такое удовольствие, какого не получал за всю жизнь! – Она даже просияла. – Да-да, сэр!

– Я ему скажу, – с каменным лицом произнес Джек.

– Уж я сколько раз это слышала, – проворчала Арета. – Как это так – у Карсона в шоу он все время, а у нас – ни разу!

– Да потому что я его не сильно хочу, – спокойно пояснил Джек. – Мы знаем друг друга слишком хорошо и слишком давно. Путного разговора не получится.

– Еще как получится, – пропела она. – Наш рейтинг каааа-ак взлетит!

– Ладно, давайте серьезно, – вмешался Алдрич. – Эдди Мерфи безусловно «да». Дайэн Китон не согласится. Можем пригласить Эйприл Кроуфорд, если захотим. И что у нас с Фондой?

– Что-то мы слишком увлекаемся шоу-бизнесом, – пожаловался Джек. – Должно быть равновесие между развлекательными программами и информационными. Так что Эйприл Кроуфорд пусть подождет. Фонду сейчас и без нас затаскали. Как насчет Нормана Мейлера? Сейчас вышла его новая биография, это интересно. Несколько лет назад я с ним в Чикаго делал трехминутку – может, самое время поговорить с ним снова?

– Я бы предпочла Принца, – вздохнула Арета. – Вот это парень! Слегка мелковат для меня… но это я как-нибудь переживу. Зато какие у него косички – просто прелесть!

Алдрич не обратил на нее внимания.

– Ладно, мои люди займутся Мейлером, – сказал он. – Выясним, что у него на уме.

– Давай. – Джек оттолкнулся от стола. – Можем продолжить в понедельник. А сейчас у меня встреча насчет дома.

Арета и Алдрич подняли брови и удивленно воскликнули в унисон:

– Дома?

Он усмехнулся.

– Не волнуйтесь, ничего серьезного. Просто я решил снять на лето домик на побережье – хочу немного расслабиться.

– Расслабишься, –буркнула ироничная Арета. – Деточки-конфеточки будут разгуливать по лужайке у тебя перед домом и сверкать телесами в морской волне!

– Ни в коем случае, – возразил Джек. – Это в Транкасе. Вдали от безумной толпы.


Дорога от телестудии заняла целый час. И это днем в пятницу, когда движение слабое. Он нашел разворот, запарковал «Феррари», поднялся по нескольким пролетам каменных ступеней, вырубленных в маленьком утесе… Будет ли ему здесь удобно?

Но войдя в дом, он снова загорелся.

Дверь ему открыла агент по продаже недвижимости. Разведенная сорокалетняя женщина по поводу его приезда надела шерстяной костюм, слишком плотно облегавший ее выпуклые формы. Свое рвущееся наружу тело она обильно окропила духами «Эсте». Все-таки не каждый день доводится предлагать дом Джеку Питону.

Она встретила его восторженно и экспансивно. Он был вдвое красивее, чем на малом экране. Под прямым взглядом его зеленых глаз она совершенно потерялась.

– Вы один? – спросила она, все-таки совладав с собой.

– Да, – ответил он. – Вас это удивляет?

– Нет, нет, просто… – она умолкла. Ведь знаменитости почти всегда окружены свитой прихлебателей, а Джек Питон явно предпочитал действовать в одиночку. – Входите, – заторопилась она, вспомнив о правилах хорошего тона. – Хозяева на работе. Через три недели они уезжают в Европу и просили заверить вас, что все свои личные вещи – одежду и так далее – они упакуют и отдадут на хранение. Сейчас у дома вполне обжитой вид. Но вы, конечно, все понимаете. Вообще-то я всегда считала…

Джек прошел мимо нее в залитую светом круглую гостиную со стеклянными стенами. Снаружи виднелась огромная вымощенная площадка, от нее спускались ступени к уединенной бухточке и Тихому океану во всем его великолепии.

И он, никогда не горевший желанием жить в собственном доме, влюбился с первого взгляда.

Дама-агент начала сыпать обычными сведениями и описывать преимущества дома, но абсолютно впустую: Джек ее даже не слышал; подойдя к стеклянным стенам, он обнаружил, что они складываются, создавая совершенно открытое пространство.

Он вышел на площадку. День был ясный и ветреный, по океану гуляли высокие волны, а небо сияло голубизной.

– Местность совершенно уединенная, – пояснила агент, выходя за ним. – Я здесь была несколько раз и не встретила ни души.

Он заметил врытую в землю ванну, углубление для жарки мяса, стол для настольного тенниса.

– А большого тенниса нет? – пошутил он.

– Вообще-то, – волнуясь, ответила женщина, – хозяева об этом думают. – Она нервно засмеялась. – Но до отъезда, конечно, строить корт уже не будут.

Он задумчиво посмотрел на океанскую синь. Волны, звук прибоя завораживали его.

– На сколько они сдают дом? – спросил он.

– На полгода. Не исключено, что потом они его вообще продадут, если решат остаться в Европе.

– Беру, – решительно сказал он.

– Мистер Питон, вы даже ничего не посмотрели.

– Все, что нужно, я уже увидел.

– Вы очень импульсивный человек – и очень умный. Этот дом – лучший в Транкасе. Его смотрели уже две пары, они настроены очень серьезно, достаточно им позвонить – и они выпишут чек.

– А мой чек, – он достал из кармана пиджака чековую книжку, – вы получите через секунду. Дом сдан.

В Беверли-Хиллс он возвращался ликующим. Его первый дом! Пусть пока только на лето, но, возможно, пара останется в Европе и надумает его продавать, тогда он его купит.

Приехав прямо к себе в «Беверли-Уилшир», он принял душ и переоделся. Кларисса закончила съемки и улетела в Нью-Йорк. Она хотела, чтобы они полетели вместе. Он сослался на «работы по горло», и она отправилась без него.

Накануне ее отлета произошел серьезный разговор, от которого он интуитивно уклонялся уже несколько месяцев. Они были на премьере в Академии, потом заглянули на вечеринку в «Трамп». Папарацци не давали им прохода. К сожалению, там оказались три его бывших подруги, все хорошо известные, они тепло его встретили, а папарацци вовсю щелкали затворами, стараясь ничего не упустить.

– Черт знает что, – рассердилась Кларисса. – Ты привлекаешь слишком много внимания, Джек, вот в чем твоя беда.

– Я? А ты? По-моему, это у тебя «Оскар» стоит на полке.

– Я не жажду рекламы.

– Я тоже.

– Ну да. Ты ею просто упиваешься. Купаешься в ней.

– Абсолютная чушь, и ты прекрасно это знаешь. Этот разговор происходил в машине, они ехали к ней домой. Шел дождь, и дорога была скользковатой.

– Я кое о чем думала, – медленно начала она.

– О чем?

– Я хочу замуж.

«Феррари» рассек лужу на асфальте, и его немного занесло. Водитель встречной машины недовольно просигналил. Джеку пришлось сосредоточиться на управлении машиной.

Кларисса и глазом не моргнула.

– Я хочу ребенка, – добавила она.

Он сглотнул слюну. Брак – уже плохо, так теперь она хочет еще и ребенка!

Тщательно взвешивая слова, он сказал:

– Мы никогда об этом не говорили.

– Знаю, – бесстрастно согласилась она. – Мы вместе уже целый год, ты не можешь этого не учитывать. Либо наши отношения должны во что-то вылиться, либо их лучше просто прекратить.

– Ты ставишь мне ультиматум? – спросил он прямо. Ее чуть вытянутое лицо в отблесках вечерних огней окрасилось мертвенной бледностью.

– Просто я хочу сказать, что плыть по течению мы больше не можем. Мне нужен якорь.

Он был ошарашен. Мисс Независимость вдруг понадобился якорь!

– Я никогда всерьез не думал о женитьбе, – откровенно признался он.

– Знаю, – ответила она. – Я ведь тоже об этом не думала. Мы оба – индивидуалисты…

– По-моему, ты никогда не жаловалась, – перебил он.

– Я и сейчас не жалуюсь, – ровным голосом произнесла она. – Просто предлагаю кое-что изменить. – Отвернувшись, она уставилась в боковое окошко на безжалостный дождь. – Ведь ни у тебя, ни у меня нет семьи. Я созрела для того, чтобы пустить корни.

Он едва не прыснул со смеху. Можно подумать, что речь шла о разбивке сада!

– У меня семья есть, – возразил он. – Отец, Хевен.

– Отец живет замкнуто, в собственном мирке, ты сам мне об этом говорил. А племянница… – Она пожала плечами. – У тебя на нее нет времени.

– Все равно это семья.

– Я говорю не о такой семье, и ты меня прекрасно понимаешь. – На несколько секунд она погрузилась в молчание, потом негромко сказала: – Я не прошу, чтобы ты принимал решение прямо сейчас. Завтра я лечу в Нью-Йорк. Пока не дашь мне знать о своем решении – не вернусь.

Рассусоливать Кларисса не любила, тут надо отдать ей должное.

Он не представлял себе, как поступит. Пока что Кларисса была на восточном побережье, и он наслаждался свободой. Видимо, он слишком долго держал себя в узде, надо расслабиться. И самый подходящий способ это сделать – смотаться с Мэнноном и Хауэрдом на пару дней в Лас-Вегас.

32

Хауэрд имел право пользоваться самолетом компании. Этот самолет вполне может доставить его в Вегас и обратно, а уже потом слетать в Нью-Йорк за Захарией Клингером – тот собрался к ним на побережье, чтобы устроить Хауэрду кошмарную жизнь. Этот Захария уже и так вовсю над ним издевался, два раза отменял свой приезд – в последнюю минуту. Хауэрд понимал: Захария К. Клингер любит, чтобы перед ним стояли навытяжку.

Когда Мэннон предложил слетать в Лас-Вегас, Хауэрд ухватился за эту идею. Ему надо передохнуть. Еще как надо! Два дня без Поппи – это лучше, чем десять дней на калифорнийском песочке.

Поппи большого восторга не выразила.

– Роузлайт и я полетим с тобой, – твердо заявила она.

– Ничего не выйдет, – осадил ее Хауэрд. – У тебя столько багажа, что самолет не взлетит.

– Мы тебе не нужны? – Она надулась.

– Нужны, радость моя, – соврал он. – Только ты там умрешь от скуки, а у меня совсем не будет на тебя времени.

– Почему?

– Потому что я лечу по делу, кошечка моя. Я же тебе говорю.

– Интересно, что это за дела в Лас-Вегасе, которые нельзя сделать в Лос-Анджелесе? – подозрительно спросила она.

– Сколько раз тебе объяснять?

Постаравшись подавить раздражение, он в очередной раз объяснил, какие у них с Мэнноном дела в Вегасе. Он сочинил довольно оригинальную историю: неподалеку от Вегаса живет старик, который всю жизнь играл, и о котором ходят всякие сомнительные легенды. Сам он никуда ехать не желает. Мэннон о нем пронюхал и хочет встретиться, имея в виду сделать фильм о его жизни. Для «Орфея», разумеется. Поппи знала, что Хауэрд давно хочет заполучить Мэннона для съемок на «Орфее», и в эту байку поверила. Не сразу, но поверила.

– Я буду скучать без тебя, – простонала она, будто они уезжали не на два дня, а на два месяца.

– Я тоже, сладушечка.

– Что я буду целыми днями делать?

– Тратить деньги.

Эта мысль пришлась ей по вкусу, и она заметно приободрилась, позволив ему вырваться из дому без дальнейших обсуждений.

По пути в аэропорт «Бербэнк» он, сидя на заднем сиденье лимузина, принял порцию кокаина и на борт самолета компании поднялся уже в настроении бойцового петуха.


– Мягкой посадки, – пожелала Мелани-Шанна. Мэннон лишний раз убедился, что на женщин у него хороший вкус. Возможно, свою роль здесь играла беременность, но, прощаясь с ним у дверей их особняка на бульваре Сансет, Мелани-Шанна выглядела прекрасно, прямо лучилась здоровьем.

Он даже на мгновение забыл об Уитни.

– Чем займешься в выходные? – спросил он, кажется, впервые за долгое время.

– Сама не знаю – то и се. Может, пройдусь по магазинам для новорожденных.

– Отличная мысль. Он чмокнул ее в щеку.

Она тут же откликнулась – повернула к нему лицо и поцеловала его в губы.

Он ощутил ее приятное, отдающее запахом вишни дыхание, потом легонько отстранил.

– Я из-за тебя на самолет опоздаю, – пошутил он.

– Я думала, таких великих актеров самолеты ждут, – сказала она с намеком.

Он чувствовал – она его хочет. Ее зов был слышен ясно и громко. Он заколебался. Они не занимались любовью уже больше месяца. А сейчас она в положении, вроде бы не время.

– Ладно, девочка, мне пора, – решился он. – Развлекись немного.

И, широко шагая, направился к длинному лимузину, забрался внутрь и исчез из вида.

Ее знаменитый муж уехал на выходные, и она будет без него скучать. И почти все время терзать себя – чем он там занимается, кто его окружает? Ведь женщины, если им встречается известный киноактер, напрочь забывают о стыде. На лице у каждой написано: только пожелай – и я твоя.

Мелани-Шанна вернулась в дом, надеясь, что ни в чьи сети он не попадется.

Звонил телефон. Трубку раньше ее сняла мексиканка – домработница.

– Вас, хозяйка, – позвала она.

Мелани-Шанна взяла трубку, не представляя, кто бы это мог быть. Подруг она не заводила, предпочитая всегда быть в распоряжении Мэннона. Когда он только привез ее в Голливуд, жены Беверли-Хиллс хотели взять ее в оборот и засыпали приглашениями: там ленч, тут благотворительный вечер, здесь демонстрация мод. Но все приглашения она вежливо отклоняла, и в конце концов ее оставили в покое.

– Алло, – сказала она робко.

– Привет, милочка, – услышала она голос Поппи Соломен, не узнать которую было нельзя. – На сей раз я не желаю слышать никаких «нет». Мужья нас бросили, и завтра у нас с тобой ленч в «Бистро-гарден», а потом ма-лю-юсенькая прогулка по Родео.

– Ой, Поппи, да я…

– Я же говорю, дорогая, на сей раз – никаких отговорок. Я приглашаю тебя на ленч и ничего знать не желаю.


– Приветствую вас на борту самолета, – радостно воскликнул Хауэрд.

Мэннон улыбнулся – и все мысли о Мелани-Шанне и ее зовущей свежести вмиг улетучились.

– Рад составить вам компанию, мистер Соломен.

– Надо, чтобы все выходные мы провели в счастливом полете, – пожелал Хауэрд. – По-моему, нам самое время развлечься и расслабиться, а?

– Я – за! – согласился Мэннон, с шумом опустившись в кожаное кресло.

Салон самолета был отделан, как роскошная комната для совещаний. Сплошь кожа и медь, гладко отполированные столы, искривленная стойка бара. Тут же две привлекательные стюардессы – австралийка и огненно-рыжая англичанка. Одеты в бежевые габардиновые юбки и такие же приталенные пиджачки, над правым нагрудным карманом шла фирменная надпись: КЛИНГЕР, ИНК.

– Вам что-нибудь нужно, мистер Кейбл? – спросила австралийка.

– Смотря что вы имеете в виду. – На стандартные реплики Мэннон был мастер. Двусмысленности он любил.

– Водка. Виски. Ром. «Перье». Содовая. «Севен-ап». Кока…

– Стоп! – он засмеялся. – Виски со льдом будет в самый раз.

Она улыбнулась.

– Хорошо, сэр, – сказала она и ушла.

Мэннон посмотрел ей вслед. Какие бедра! Под непорочным габардином скрывалось нечто многообещающее.

– Где Джек? – спросил Хауэрд. Мэннон потянулся.

– Понятия не имею. Опаздывает?

Хауэрд глянул на часы.

– На несколько минут. Должен вот-вот появиться. Он ездил смотреть дом или что-то в этом роде.

– Дом?

– Ну да. Знаешь, это такое здание с четырьмя стенами и окном.

Австралийка принесла Мэннону выпить, на подносике также лежали матерчатая салфетка и серебряное блюдце с орешками. Подавив желание ущипнуть ее за попку, он снова повернулся к Хауэрду.

– Зачем Джеку дом? Уж не собрался ли легализоваться?

Хауэрд скорчил гримасу.

– Почем я знаю?

– «Юниверсал» сует мне сценарий, где надо сниматься с Клариссой, – сообщил как бы между делом Мэннон. – Боюсь, работать с ней – не шибко большое развлечение. Как считаешь?

– Я считаю, тебе надо сниматься на «Орфее», – недовольно, зато с уверенностью заявил Хауэрд. – Господи, неужели в твоем организме не осталось ни одной клеточки, которая помнит, что такое – старая дружба?

– Предложи что-нибудь, старина, я подумаю.

– Актеры, мать вашу! – выругался Хауэрд. – Пока карабкаетесь наверх, готовы ползать на коленях, лишь бы вас сняли – хоть как, хоть без слов. Но стоит пробиться – все, не подходи, а уж кто становится звездой, из того дерьмо так и прет, стоит ему рот открыть! Я, между прочим, помню о тебе, как о друге.

Мэннон засмеялся.

– А я помню о тебе.

Джека пришлось ждать двадцать минут – наконец, его шаги загромыхали по трапу самолета.

– Пробка за пробкой, – объяснил он, предупреждая упреки.

– Что там за хреновина насчет дома? – спросил Мэннон.

– Видел. Понравилось. Снял.

– Ладно, бродячий цирк отправляется в путь, – нетерпеливо вмешался Хауэрд. – Дождались! Раз-два – и вперед, не торчать же два дня в этом дурацком самолете! – Он взял переговорное устройство и обратился к пилоту. – Все пассажиры на борту. Полетели!

33

Они кружили друг вокруг друга и принюхивались, как два тигра. Видеть его Джейд не хотела, и все же когда Марк сказал, что звонит из вестибюля ее дома, ей показалось, что не впустить его – это как-то мелко. Она его впустила. И вот он перед ней. Марк Рэнд. Английский зануда.

Она хотела, чтобы он остался в памяти таким, каким она видела его в последний раз в ванной, но он спутал ее планы. Марк выглядел хорошо. Просто отлично. Безупречно скроенная синяя куртка, дорогая расстегнутая у ворота белая рубашка. Тонкий ремень из кожи ящерицы, синие брюки с отутюженной складкой. Русые волосы симпатично взъерошены, на лице – легкий загар.

– Так здорово, что я снова вижу тебя, – сказал он восторженно, бродя по квартире и разглядывая ее книги, картины и всевозможные украшения.

Он застал ее врасплох, и теперь она не знала, как себя вести.

– Ты уехала так быстро, – продолжал он. – Когда я вернулся, чтобы поговорить, тебя уже и след простыл.

– И когда же ты вернулся, Марк? – спросила она.

– После того, как мы… повздорили, я уехал в Англию. – Он остановился у стола с ее коллекцией стеклянных графинов и бутылок со спиртным. – Можно, я себе что-нибудь налью?

– Пожалуйста, – холодно разрешила она, не собираясь его обслуживать. – Только давай покороче, у меня встреча.

Он преданно посмотрел на нее.

– Обещаю тебя не задерживать, Джейд. Скажу, что должен сказать, – и уйду.

В его отрывистом английском акценте, как всегда, было что-то волнующее. Ничего не выражающим взглядом она смотрела, как он наливает в стакан виски, чуть разбавляет его содовой.

– Тебе что-нибудь налить? – спросил он, отдавая дань вежливости.

– Нет, спасибо.

– Ну, вот, – он отхлебнул из стакана, – когда я вернулся, тебя не было. Нового адреса мне не дали, все клялись, что открыть твое местонахождение не имеют права. – Он позволил себе едва заметную улыбку по поводу собственной расторопности. – Но я тебя нашел.

– Вижу, – сказала она, стараясь сосредоточиться на его кривых зубах, дабы отвлечься от прочих частей его тела. Ей вдруг стало жарко.

– Я слышал, ты заключила контракт с «Клауд косметикс». Это мощно. Поздравляю.

– Спасибо.

Его серые глаза искали встречи с ее глазами.

– Я очень без тебя скучаю, Джейд.

Его скачущий английский засочился искренностью.

Черт возьми! Она не хочет признаваться даже себе самой! Этот сукин сын, как всегда, врет и вешает ей лапшу на уши, но она тоже без него скучает!

Кожа у нее на скулах натянулась, подбородок решительно подался вперед. Надо избавиться от него, пока она не совершила какую-нибудь глупость.

– Когда мы расстались, я полетел прямо в Лондон, – продолжал он. – В самолете я долго думал о нас с тобой, и мне было очень стыдно оттого, что я пытался тебя обмануть.

– Если это извинение, я его принимаю, – сказала она, соскакивая с дивана. – Но дело в том, Марк, что у меня свидание, и надо привести себя в порядок… – Она умолкла, надеясь, что он поймет ее прозрачный намек.

– Я развожусь с Фионой, – театрально объявил он. – Я уже все обсудил с адвокатом, и мы приступаем к делу немедленно.

Ну, это была уже бомба. Шесть лет она слышала одно: как только дети станут постарше. Откуда вдруг такая перемена?

– Я понимаю, попросить у тебя прощения – этого мало, – произнес он печально. – Я не могу рассчитывать, что наши отношения восстановятся в прежнем виде. Считай, что это – моя трубка мира. Когда я разведусь, сразу предложу тебе стать моей женой.

Она лишилась дара речи. Меньше всего она ждала такого.

С застенчивым смешком он сказал:

– Знаю, для тебя это сюрприз, и не жду мгновенного решения. Просто хочу, чтобы ты поняла: ты для меня очень важна, и я очень тебя люблю.

Боже! Марк, переполненный искренностью, со своими кривыми английскими зубами, взъерошенными волосами и повадками потерявшегося мальчишки – он сводил ее с ума!

Давай начистоту, Джонсон. Этот тип заставляет тебя трепетать от страсти. Ты хочешь кинуться ему на шею. Так зачем сдерживаться?

Она перевела дух.

– Мне за один присест все это не переварить, – сказала она как можно легковеснее. – Давай поговорим завтра, когда у меня будет возможность… мм… все обдумать?

Он кивнул и вопросительно поднял бровь.

– Да, Джейд, это – предложение. Я пришел к тебе, если так можно выразиться, с покаянной головой. Прошу, не наказывай меня за прошлое, давай подумаем о будущем. О нашем будущем, – подчеркнул он.

Она провела его к двери.

– Я остановился в «Эрмитаже», – сказал он. – Может, позже, после твоего… свидания, ты заглянешь?

– Я позвоню.

Он взял ее за плечи, заглянул в глаза.

– Знаю, я вел себя как последний дурак. Но я никогда не позволю себе потерять тебя снова. Я прощен?

Ей хотелось простить его, но что-то останавливало. Нет, милой, чудесной и доверчивой Джейд она больше не будет. Прежде чем на что-то решиться, его версию она проверит.

Он склонился к ней. Она уловила запах мятных таблеток и мужского одеколона «Гермес».

– Отмени свидание, – потребовал он. – Мы так давно не были вместе. Так хочется прикоснуться к тебе… погладить твое роскошное тело. Я хочу тебя, Джейд. Ведь и ты меня хочешь.

И притянув ее к себе, он стал осыпать ее поцелуями.

На миг она позволила его настойчивым губам впиться в ее губы, знакомому языку проникнуть внутрь. Бедрами она ощущала всю силу его желания. Так хотелось сказать себе плевать на все, Марк вернулся, и я счастлива.

Но нет – она этого не допустит. У нее своя гордость. Просто так взять и пустить его в свою жизнь – не выйдет.

Сделав над собой невероятное усилие, она высвободилась из его объятий.

– Прошу тебя, Марк, возвращайся в гостиницу. Увидимся завтра.

Он был разочарован, но твердо решил вести себя по-джентльменски.

– За завтраком?

– За ленчем.

– Где встретимся?

– Я приеду к тебе в гостиницу.

– С кем у тебя свидание, Джейд? Ты ведь знаешь, я жутко ревнивый.

Он улыбнулся, говоря это, но она знала: ее свидание для него – острый нож. Марк был собственник сверх всякой меры.

– Просто с приятелем, – легко сказала она.

– Почему нельзя это отменить?

– Не наседай на меня.

– Я очень соскучился.

– Завтра.

Она закрыла за ним дверь. Голова шла кругом. Шесть лет она ждала этой минуты. И вот эта минута наступила… но теперь она сама не знает, чего хочет…

Она принялась взволнованно ходить по комнате. Никакого свидания у нее не было. С ней хотел встретиться Шейн, но она отговорилась, сославшись на усталость. Схватив трубку, она набрала номер Антонио. Кажется, он куда-то собирался на выходные. Почему бы не поехать с ним? Что угодно, лишь бы подальше от Марка… сначала надо все взвесить и обдумать.

Антонио еще был в студии.

– Куда ты собрался? – спросила она.

– В Лас-Вегас, bella. Хочешь поехать?

Она не стала колебаться.

– Конечно.

34

Возвращение в реальный мир заняло у Уэса двадцать минут. Именно столько времени требовалось, чтобы доехать от особняка Силвер Андерсон в Бель-Эйр до обшарпанного дома на набережной в Венис. Сильвер одолжила ему свою, как она выразилась, «запасную машину». Ею оказался классический щеголеватый спортивный «Мерседес».

– Им никто не пользуется, – пояснила она беззаботно, когда наутро после пылкой ночи вышла его проводить. – Вернешь часов в восемь вечера, а потом мы здесь же и пообедаем. Идет?

Она и не думала ждать, когда он выступит с инициативой. И транспортом обеспечила, иначе могло бы выйти неловко. Она явно привыкла играть первую скрипку и делала это с удовольствием.

– Я не уверен, что вечером свободен, – решил он слегка набить себе цену.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Освободись.

– Уже.

По ее просьбе он оставил ей свой номер телефона и отбыл в ее красном «Мерседесе». Вот это поездочка! Да, судьба явно забросила его в райские кущи. Только вот вопрос – а что дальше? Узнав, что он всего лишь несостоявшийся бармен, она едва ли завизжит от счастья. Сейчас она про него ничего не знает. Как бы продержать ее в этом неведении подольше?

Оставив «Мерседес» в боковой улочке, он деловито зашагал к дому. Силвер ему доверяла – это ясно. Разве иначе она дала бы ему свою машину? Хотя что такое для Силвер Андерсон машина? Очень возможно, что ничего. Если ему вздумается исчезнуть, машина наверняка застрахована. У богатых все застраховано. А в том, что она при деньгах, – сомнений нет.

Сердце его радостно заколотилось. А если ему дико повезло, и он выскочит на совершенно другой уровень жизни?

На его двери красовалась записка. Н-да, коротко и ясно:

ПЛАТИ ИЛИ ВЫМЕТАЙСЯ. КРАЙНИЙ СРОК – ЗАВТРА В ПОЛДЕНЬ

Вчера он крутанул Ребе динамо, и вот результат. Интересно, ей отдали ее драгоценный норковый жакет? Ведь номерок до сих пор у него. Бедная старушка Реба, небось, едва не лопнула от ярости.

– Это ваша собака?

Уэс обернулся и увидел перед собой соседку, нервозного вида чопорную девицу, которая доводила его до исступления тем, что по ночам слушала классическую музыку. Эдакая худосочная простушка с подхваченными на затылке волосами и в бабушкиных очках. Косметики – никакой, в мешковатых штанах и футболке она выглядела лет на двенадцать. Несколько раз он пытался с ней заговорить – просто по-соседски, ничего не имея в виду. Но всякий раз она его игнорировала.

– Вам должно быть стыдно, – с жаром продолжала она, не собираясь выяснять, его это собака или нет. – Эта несчастная псина провела у вашей двери всю ночь. Пока ее не забрала я. Она где-то сильно порезала переднюю лапу, я вымыла и перевязала рану, как могла. Лучше отвезите ее к ветеринару.

Уэс посмотрел на собаку, терпеливо сидевшую рядом с девушкой. Эта собака однажды приблудилась к нему на пляже и с тех пор таскалась за ним. Дворняга с дурацкими преданными глазами. Иногда он подбрасывал ей кости, лишь бы она от него отстала.

– Это не моя собака, – он яростно замотал головой. – Вижу ее впервые в жизни.

Только не хватало ему тратиться на ветеринара.

– Врете! – обвинила она. – Я эту собаку с вами видела. И не один раз.

– А сколько?

– Что?

– Ладно, ничего. Да, иногда она за мной увязывается, но это не моя собака. Хотите – забирайте себе. Она бродячая.

Девушка вскипела от негодования.

– Ах вы, злодей! Как можно отдавать свою собаку? Как можно быть таким… таким… бесчувственным?

Глаз его вдруг натолкнулся на ее соски, торчавшие торчком под узенькой футболкой. Если сыграть с ней старую шутку «проверим секретаршу», заставить снять очки и распустить волосы, может оказаться, что она – вполне ничего.

– Я бесчувственный? Это вы ночами крутите какую-то убогую музыку на полную катушку и никому не даете спать.

Сверкнув на него глазами, она вспылила:

– Кто бы говорил про сон! Вы дома-то никогда не бываете!

– Вы, что, шпионите за мной?

– Конечно, больше мне делать нечего.

Собака трагически завыла и подняла перевязанную лапу.

Девушка сразу успокоилась.

– Послушайте, – переключилась она, – я специально отпросилась с работы, чтобы дождаться вас. Я думала, эта собака – ваша, а вы говорите – нет. Может, свозим ее к ветеринару вместе?

– Везите. Я вас не задерживаю. – Он показал на записку на двери. – У меня своих проблем хватает.

Она пробежала глазами записку, снова взглянула на него.

– Ну, с нашей кровопийцей-хозяйкой вы как-нибудь справитесь. Это у вас неплохо получается.

– Вижу, вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас.

– Я наблюдательная.

– Вот я это и наблюдаю.

На ее лице не мелькнуло и тени улыбки. Зато она сняла очки, и он заметил, что глаза у нее чуть косят, и это делает ее в чем-то привлекательной. Она была совсем молоденькой. И при ближайшем рассмотрении – довольно хорошенькой, как он и подозревал. Глядя, как она вертит очки в своих детских ручках, он вдруг почувствовал себя древним стариком.

– Если я отвезу собаку к ветеринару, вы заплатите половину? – пустила она пробный шар. – Можем оставить ее у себя, а расходы на ее кормежку поделим надвое.

– Почему-то мне кажется, что вы не совсем чокнутая, – заметил он.

Она переступила с ноги на ногу.

– Не совсем.

– Я и не думал заводить собаку.

– Полсобаки, – уточнила она. Черт! Ну почему он такой слабак?

– Ладно, ладно, – сдался он.

На ее лице отразилось облегчение.

– Как вас зовут? – спросил он. – Раз уж мы теперь партнеры и вместе владеем собакой, я имею право это знать.

– Юнити.

– Уэс. – Он дружески протянул руку. – А как назовем дворнягу?

На сей раз ее лицо озарил проблеск улыбки.

– Так и назовем.

– Как?

– Дворняга. По-моему, ей это очень подходит.

Уэс засмеялся. Забавная девчонка, только немного смурная.

– Заметано. Пока я здесь живу, делим пса… Дворнягу напополам. Так?

Она кивнула. Знала бы она, что он может съехать отсюда в любую минуту.


Всех, кто был на съемочной площадке, Силвер приветствовала с необычным дружелюбием. Весело мурлыча, она забралась в кресло гримера, откинула голову, закрыла глаза и пробормотала:

– Сделай из меня богиню!

– Хм-мм, – промычал Рауль, ее личный художник по гриму. – Кто-то вчера провел прекрасную ночь, и этот кто-то – не я.

Она захихикала, как девчонка.

– У меня изможденный вид?

– Как раз наоборот. Снова хихиканье.

– От настоящего секса всегда больше пользы, чем от сна.

– Значит, мистер Денби оправдывает свою репутацию?

– Ты шутишь.

– Новый фаворит?

– Настоящий мужчина.

– О-о, настоящих мужчин я люблю!

– Кто же их не любит? К сожалению, они не так часто встречаются.

– Ну-ка, расскажи.

К полудню весть о том, что у Силвер Андерсон появился новый любовник, облетела всю съемочную группу. Все умирали от любопытства – кто же он? – но, поболтав поутру с Раулем, она больше на эту тему не разговаривала.

– Прости меня за вчерашний вечер, – проскулил Фернандо, колдуя над ее прической. – Прямо как гангстеры налетели. Бойс был жутко расстроен.

– Ничего, в живых я осталась, – сухо отозвалась Силвер.

– Да я уж слышал. – Фернандо хотелось что-нибудь из нее вытянуть. – Мы его знаем?

– Ой! – Она отодвинулась от его щетки. – Поосторожнее, если можно.

– Извини.

– То-то.

Она смотрела на свое отражение в зеркале, а Фернандо скакал вокруг нее, как какой-нибудь экзотический попугай. Итак, Уэс Мани. Необычное имя. Необычный мужчина. Совершенно перед ней не раболепствовал. Ни в малейшей степени. Это ее в нем восхищало. Не то, что Деннис Денби – чистейшая трата времени.

Уэс Мани. Так кто же он? Откуда? Женат ли? Разведен? Есть ли дети?

Ночью было не до выяснения фактов. Это была ночь жаркого секса, страстной похоти. Она улыбнулась воспоминаниям – совсем свежим.

Наутро поговорить тоже не довелось. Ей рано позвонили, и пришлось куда-то мчаться. Но сегодня за обедом она все выяснит.

К ленчу объявилась Нора.

– Кажется, из твоего ежедневника выпала одна страничка, – едко заметила она.

Силвер непонимающе мигнула.

– Ты о чем?

– Кончай придуриваться. Кто он? И что ему надо?

Силвер с удовольствием лакомилась фирменным салатом.

– У тебя, что, везде свои люди? И я не имею права на личную жизнь?

– Если знает Рауль, можешь смело давать объявление на всю страницу в «Верайети». Все только и говорят, что ночью тебя кто-то здорово отодрал. Но кто – вот в чем великий вопрос. Потому что всему свету уже известно, что бедняга Деннис не набрал проходного балла.

Силвер улыбнулась. Сплетни и пересуды вокруг своей половой жизни – это она обожала.

– Пусть себе гадают, – сказала она. – Да, я встретила нового мужчину, причем, Мужчину с большой буквы.

– Надо понимать, с большим членом, да?

– Нора!

– Изображать смущение со мной не надо. Я в свое время всякого насмотрелась – пока не опомнилась, разумеется.

– Его зовут Уэс Мани.

– Мани – как деньги? А они у него есть?

– Не знаю.

– Проверить его кредитоспособность по методу Дана и Бредстрита?

– Замуж за него я не собираюсь.

– Он актер?

– Не смеши меня.

Нора прикурила новую сигарету от прежней.

– Какую кость бросить газетным псам?

– Никакой.

– Тогда они будут есть поедом тебя.

– Мне не привыкать.

Нора зашлась в кашле, потом сказала:

– Ты их обожаешь, да?

Силвер просияла.

– Был момент, я ударилась о самое дно. А теперь снова царствую на вершине. Почему же мне их не обожать?

35

Отель «Форум» принял Джека, Хауэрда и Мэннона на высочайшем уровне. Их разместили в президентском номере на шесть комнат, который расползся по верхнему этажу, – шесть спален, утопленная на пол-этажа гостиная, «Джакузи» на восемь человек и небольшая комната для кинопросмотров.

– Мне нравится, – объявил Хауэрд. – Пожалуй, переведу свой кабинет сюда и буду управлять студией прямо из Вегаса.

Мэннон прыгнул на гигантский диван с обивкой из меха.

– Действительно, недурно, – согласился он. – Если не хватит кроватей, вполне можно устроиться здесь!

Джек задал себе вопрос: а он-то здесь зачем? В самолете до самого Вегаса Хауэрд и Мэннон говорили только о женщинах. Можно подумать, это два провинциала, в кои веки вырвавшиеся из-под бдительной опеки своих жен. Между тем, Хауэрд Соломен стоял во главе студии «Орфей», а Мэннон Кейбл был известнейшим киноактером. И на уме у них было только одно – поставить очередной пистон.

Джек прекрасно знал, что в этом смысле давно их перерос, но его это совершенно не беспокоило. Беспокоило другое – напрасно он согласился с ними ехать. Что ж, сам виноват. Должен был предполагать, чем пахнет такая поездка.

Хауэрд носился по номеру, словно теннисный мяч.

– Восторг! – воскликнул он. – Потрясающе! Никаких звонков. Никаких жен. Никакой головной боли. – В эту секунду зазвонил телефон, и Хауэрд схватил трубку. – Да?

Джек подумал о Клариссе. Как там она? Скучает он по ней или нет? Трудно сказать.

Хауэрд быстро поговорил по телефону и повесил трубку с улыбкой на лице.

– Это Дино Фоничетти, – сказал он. – Вместе с Сюзанной хочет закатить в нашу честь прием. Что скажете?

Дино Фоничетти был сыном Джозефа Фоничетти, владельца отеля «Форум». А его жена Сюзанна была дочерью Карлоса Брента – певца-легенды.

– Конечно, да, – сказал Мэннон, но Джек одновременно ответил:

– Нет.

– Что значит «нет»? – взвился Хауэрд. – Разве мы сюда не встряхнуться приехали?

– Лично я приехал отдохнуть, – решительно заявил Джек.

– Помню времена, когда ты не представлял отдых иначе, как верхом на какой-нибудь потаскушке. – Хауэрд засмеялся собственному остроумию. – Не хочешь встряхнуться – дело хозяйское. А мы с Мэнноном – с нашим удовольствием. Верно, дружище Мэннон?

Мэннон согласно кивнул.

Джек подумал: если Мэннон пронюхает, что Хауэрд подкатывается к Уитни, – что будет? По крайней мере, довольства у него поубавится.

– Пойду прогуляюсь, – сказал он. – Может, поставлю пятьдесят долларов на черное поле, проиграю и пойду спать. Сегодня у меня был трудный день.

– А я что делал? На солнышке валялся? – возмутился Хауэрд. – Весь день дерьмо разгребал – с первой минуты до последней. Но сейчас я как огурчик – готов к бою.

– Желаю приятно провести время, – улыбнулся Джек.

– Проведем, – заверил его Хауэрд. – Утром расскажем тебе, что ты пропустил. Будешь лить слезы в апельсиновый сок!


Едва они отправились в путь, Джейд стали мучить сомнения – и зачем она с ними увязалась? Антонио взял с собой нового приятеля, франтоватого художника по интерьерам, и все время его поглаживал. С ними также ехал мрачного вида натурщик с гривой доходивших до талии волос. Джейд не могла определить, чьим сокровищем был он, но, как выяснилось, он голландец и не говорит по-английски, поэтому она выбросила его из головы. В конце концов, что ей до него?

Лас-Вегас – не из тех городов, где она чувствует себя, как рыба в воде. Она поняла это сразу, едва они приехали. Азартные игры ее никогда не интересовали, на улице стояла удушающая жара. Каждый отель – сияющий дворец азарта, скопище туристов, бесконечный грохот игральных автоматов. Пожалуй, с утра она нырнет в самолет и улетит обратно в Лос-Анджелес – Антонио не обидится.

Конечно. Как раз чтобы успеть на ланч с Марком. Кого ты хочешь обмануть?

Антонио забронировал места в отеле «Форум». Все там вопило о дурном вкусе. В номере Джейд обнаружила кровать с вибрирующим матрацем, толстые желтые ковры, зеркальный потолок и порнофильмы по каналу гостиничного телевидения.

– Потом пойдем на вечеринку, – сообщил Антонио. – У моих друзей, Дино и Сюзанны, сегодня будет классная вечеринка.

Джейд едва не зевнула ему в лицо. Начала брать свое усталость. Проваляться два дня в постели, как следует выспаться – может, это будет для нее лучшим отдыхом?

– Наверное, я «пас», – объявила она.

– Какой может быть «пас»? – изумился Антонио. – Ты приехала сюда развеяться. Bene. Вот и развеешься.


– Добрый вечер, мистер Питон.

– Привет, Джек!

– Здравствуйте, Джек Питон.

– А я вас знаю.

– Господи! Да вы еще красивее, чем в телевизоре!

Приветствия, любезные реплики – он едва не утонул в море лести.

– Вам нравится Бетт Мидлер?

– А Мерил Стрип высокая?

– Дастин Хофман курит?

– Энн-Маргрет – она в жизни какая?

Вопросы сыпались на него со всех сторон, наконец, наклеив на лицо дежурную улыбку, он стал пробираться к выходу.

– Привет. Я Черил. Поразвлечься не хотите?

– Загляните ко мне в номер, 703, через десять минут.

– Я буду счастлива с вами переспать. Я ваша горячая поклонница.

– Ну что, звезда телевидения, побалуемся? Женщины отнюдь не отличались застенчивостью.

Скорее их выпады были агрессивны. Крохотная блондинка с мощнейшим бюстом, едва умещавшимся в сверкающее голубое вечернее платье, буквально следовала за ним по пятам. В конце концов пришлось повернуться к ней и сказать:

– Слушайте, ну что вы за мной ходите? Меня это не интересует. Понятно?

– Вы что себе позволяете? – возмущенно завопила она.

– Я – ничего особенного, – пробормотал он, толкнул вращающиеся двери и оказался среди умиротворяющей тишины гигантского бассейна.

Вокруг не было ни души. Уже перевалило за десять, и любители поплескаться и позагорать давно разошлись. Он поднял глаза к небу. Звезды сияли во всю мочь. Завтра будет не день, а пекло. Мэннон, кажется, предлагал съездить на озеро Мид и там покататься на лодке.

И что его сюда принесло? В теории все выглядело здорово – провести выходные с друзьями. Но он уже понял – их радости стали ему чужды. Напиться и уложить даму просто ради того, чтобы отметиться, – это его больше не привлекало. Его занимало нечто совсем другое. Может, позвонить Арете и попросить послать сюда телеграмму – возникли неотложные дела, и ему надо срочно быть в Лос-Анджелесе? А что, неплохая мысль.


– Привет, красотка.

– Не выпьешь со мной?

– Поужинаем вместе?

– Ты живешь здесь?

– Ой, держите меня! Какая кошечка, я сейчас умру!

Джейд пропускала эти реплики мимо ушей. Привлекать внимание – к этому она привыкла. Нью-Йорк научил ее, как с этим обходится. Игнорировать эту публику, будто их нет, – и они скоро испарятся.

Но в Лас-Вегасе, похоже, народ был понастойчивее. Она взвилась, когда какой-то мужчина запустил нечто уж совсем похабное.

– Шел бы ты куда подальше, козел!

– Если к тебе под юбку, крошка, то с удовольствием! Она поспешила уйти. Прогуляться вокруг казино, проникнуться царящим здесь духом – эта затея оказалась неудачной. Если женщина в Вегасе вечером одна, значит, она ищет приключений – другого толкования нет. Увидев надпись «БАССЕЙН», она пошла в указанном стрелочкой направлении.


– Обожаю любовь по-французски, – шепнула на ухо Хауэрду Соломену дорогая проститутка в тончайшем шифоновом платье. – Такой половой акт мне больше всего по нраву. А ты как к нему относишься?

Хауэрд, не подозревавший, что перед ним проститутка, радостно закивал.

– Если он по нраву тебе, с какой стати я буду возражать?

Женщина улыбнулась. Зубы могли быть и получше, но все остальное близко к совершенству. Длинные ноги, большая грудь, длинные волосы.

– Люблю мужчин, которые не занимают много места, – сказала она, наклоняясь над ним. – А ты тако-ооой симпатичный. Точно в моем вкусе.

Старый одноглазый змей Хауэрда – жив, курилка! – заворочался. Эта дамочка – что-то особенное. Она подсела к нему на вечеринке Дино и Сюзанны и с тех пор не отставала.

– Ты случайно не актриса? – с сомнением в голосе спросил он.

– Нет, – ответила она, презрительно мотнув головой. Хотя, если по правде, она – куда большая актриса, чем эти безмозглые свистушки, которых в телевизоре – пруд пруди. – Я занимаюсь недвижимостью, – добавила она. – А ты чем?

Прикидывается, что ли? Может быть. Может, и нет. В конце концов, он не из тех, чье лицо примелькалось.

– Я бизнесмен, – осторожно сообщил он. Незачем ей много о нем знать.

– Обож-жаю мужчин, которые делают дело, – промурлыкала она. Ее пальчики с изысканным маникюром впились в его бедро. – Давай где-нибудь уединимся?

Хауэрд с готовностью согласился. Ведь в Голливуде особенно не покобелируешь. Нет, разумеется, к его услугам всегда бесконечная очередь из актрис, жаждущих получить роль, но мысль о том, что женщина отдается ему в надежде подтолкнуть свою карьеру, – эта мысль ему претила. К тому же если в Голливуде ты с кем-то переспал, назавтра об этом известно всей киношной банде. Многие мужчины на это плюют – вперед, а там хоть трава не расти. Один известный продюсер регулярно снимал номер в отеле «Беверли-Хиллс» – эдакое любовное гнездышко, где он ублажал своих многочисленных пассий. Однажды в гостиничном ресторане проходил благотворительный банкет, на котором присутствовала его жена, но продюсер и не подумал изменить своим привычкам. Он, как обычно, снял номер и привел туда керную блондинку, не постеснявшись при этом помахать знакомым жены. Это уже безмерная наглость – chutzpah, как говорят евреи.

У Хауэрда на такие авантюры не хватало смелости. Он знал – если что, Поппи его просто убьет.

– Извини, – сказал он. – Через минуту вернусь. Дино Фоничетти стоял в кругу знакомых. Хауэрд оттащил его в сторонку и показал на свою спутницу.

– Знаешь ее? – спросил он.

Дино посмотрел в указанном направлении. Ему бы ее не знать! Она развлекала самых высокопоставленных гостей его отеля, была мастерицей своего ремесла, и он щедро оплачивал ее услуги.

– Да, – ответил он. – Вполне достойная дама. Не попрыгунья.

– Попрыгунья? – Для Хауэрда эта лексика оказалась новой.

Дино хохотнул.

– Ну да, попрыгунья. Бабенка, которая прыгает из одной постели в другую.

Хауэрд тоже засмеялся.

– Не уходишь? – спросил Дино. Хауэрд подмигнул.

– Отлучусь ненадолго. – Он показал на Мэннона, тот вовсю резался в покер, причем, публика за столом была серьезная. – Скажи ему, что скоро появлюсь, в крайнем случае – утром.


– Кажется, мы встречались? – спросил Джек.

Джейд, сидевшая на краешке трамплина, раздраженно цокнула языком и вздохнула. Когда-нибудь это кончится? Везде достанут.

– Уйдите.

– Что?

– Что слышали.

Она даже не повернула головы. Он проявил настойчивость.

– Вы не так меня поняли. Я видел вас… на приеме у Силвер Андерсон. Меня зовут Джек Питон.

Нет, она не подпрыгнула; но повернулась, хотя и медленно. Встречались, еще как встречались.

Увидев ее, он приободрился: может быть, он все-таки приехал в Вегас не зря? Он наблюдал за ней минут десять и вспомнил, что видел ее на приеме у Силвер. Она была с командой Антонио.

– Мы незнакомы, – сказала она, мгновенно его узнавая..

– Но вы там были, – уверенно произнес он.

– Там была половина Голливуда.

– Может, выпьем и обсудим это обстоятельство? Она засмеялась.

– Мистер Питон. Вы хоть представляете, сколько раз за сегодняшний вечер я получила такое приглашение? Вы меня удивляете. Уж вы могли бы придумать что-нибудь пооригинальнее.

Улыбнувшись своей фирменной улыбкой, призванной разить наповал, Джек попросил:

– Подскажите оригинальный подход, я им воспользуюсь.

– Вот, например: «Что такая симпатичная девушка делает в таком омерзительном месте?»

Он кивнул.

– Хорошо. В этом что-то есть. Сейчас попробую. – Он отошел на три шага, потом решительно приблизился. – Извините… мисс?

Она подхватила игру.

– Мадам, если не возражаете.

– Мм… мадам?

– Да?

– Что такаясимпатичная девушка…

– Женщина, – перебила она.

– Женщина?

– «Девушка» – это очень покровительственно.

– Будет вам – я же повторяю ваш собственный текст.

– Это я так – проверяю, хватит ли у вас сообразительности его изменить.

– Эй, попрошу не оскорблять! Поднявшись, она сказала:

– Поберегите силы, мистер Питон. Выпить с вами я все равно не могу. – Горечь, которую могли вызвать ее слова, она сняла ослепительной улыбкой. – Ваше шоу мне очень нравится, это факт, но мама приучила меня никогда не разговаривать с незнакомыми мужчинами, а вы, если разобраться, хоть мужчина и известный, но лично мне не знакомый.

И не успел он что-нибудь ответить, она быстро зашагала прочь и скрылась в отеле.

Но там остановилась, задумалась. Что бы это значило – Джек Питон клеит девушек-женщин у бассейна отеля «Форум» в половине одиннадцатого вечера? Его красота была просто опасна. Для нее – слишком опасна. Сейчас у нее отношений с мужчинами было вполне достаточно, во всяком случае, встреча с человеком, пользовавшимся репутацией жеребца, ей совершенно не требовалась. К тому же она взяла себе за правило держаться подальше от мужчин-знаменитостей – у них честолюбие размером с Атланту. А это ее никак не устраивало.


– Снимай маскировку, Хауэрд, – пропела женщина.

– Что снять? – спросил вспотевший Хауэрд. Он барахтался среди ее длинных ног, больших грудей и моря волос, голый, как голозадый младенец, и такой же счастливый.

– Маскировку. Она тебя сковывает.

– Какую еще маскировку? – вскричал он негодующе.

– Вот эту! – И она торжествующе потянула за его бесценную волосяную заплатку. Замахала ею и бросила на пол.

– Черт! – взорвался он.

Она подпрыгнула на кровати, а вместе с ней подпрыгнули ее массивные груди.

– Я от лысых тащусь, – объяснила она. – Лысина – это сексуально. Давай поиграем в шестьдесят девять.

– Я не лысый.

– Скоро будешь.

– Большое спасибо.

– Давай поиграем в шестьдесят девять.

– Не хочу.

– Почему?

– Потому…

– Ты, что же, не хочешь поцеловать меня в губы? Он не ответил.

Она пожала плечами, и ее могучие груди заколыхались.

– Тебе же хуже, – сказала она, думая о том, как попозже отведет душу со своей любовницей.


Мэннон Кейбл выиграл пятьдесят тысяч долларов. Вечеринка набирала силу. Он отогнал всех женщин, как назойливых мух, и в одиночестве удалился в номер. В гостиной сидел Джек, он готовил себе выпить Дверь в спальню Хауэрда была плотно закрыта.

– Знаешь, – сказал Мэннон, – похоже, я стал староват для этой карусели.

– Выпьешь? – спросил Джек, наливая себе виски.

– Бренди.

– Сейчас сделаем.

– Кругом одни проститутки. Кого подцепил Хауэрд? Джек нашел бутылку «Курвуазье».

– Я же не был на этой вечеринке. Прогулялся немного – и все.

Мэннон включил телевизор, погрузился в раздумье.

– У меня красавица жена, красавица бывшая жена, а я приехал сюда потрахаться. Но если честно – на кой черт оно мне надо?

– Ты меня спрашиваешь? – удивился Джек, протягивая ему бренди. – Давай завтра улетим отсюда.

– А Хауэрд?

– Что Хауэрд? Он совершеннолетний. Как-нибудь не пропадет и без нас.

Мэннон повертел в руках стакан с янтарной жидкостью.

– Странная штука жизнь, да? Когда-то мы были готовы отдать правую руку за то, чтобы пожить вот так. А сейчас все это у нас есть – но зачем оно нужно? Кому? Джек засмеялся.

– Хауэрду.

– Да. Парня можно извлечь из Колорадо…

– Но Колорадо из парня не извлечешь! – докончил Джек за Мэннона, и в эту секунду на экране появился клип Джейд – реклама кофе. – Эй! – воскликнул Джек. – Вот откуда я ее знаю!

– Кого?

– Вот эту девушку, на экране.

Они оба уставились в телевизор. Джейд в супермаркете покупает банку кофе. На ней шорты и футболка, волосы схвачены в пучок – самая обыкновенная американская девушка. Следующий кадр. Джейд дома – пьет кофе. Наплыв… Она мечтает… Курорт на Карибах. Джейд в белом бикини, покачивая бедрами, выходит из моря, стройная и загорелая, длинные медные волосы развеваются на ветру. Настоящая амазонка! Камера дает крупным планом лицо. Ах, какое лицо! «У меня или у вас?» – спрашивает она и долго, с вызовом смотрит прямо в камеру. Затемнение.

Джек сидел, словно его заколдовали.

– Похоже, во мне пробудилась страсть, – произнес он с каменным лицом. – Ты знаешь, кто это такая?

– Я понял, это знаешь ты, – сказал Мэннон.

– Нет, хочу узнать. Она здесь, в отеле – я только что с ней разговаривал.

На лице Мэннона отразилось легкое изумление.

– Это что – любовь с первого клипа? Надо предупредить Клариссу?

– А-а… отстань!

Из своей спальни, пошатываясь, держа в руках парик, в белом гостиничном халате появился Хауэрд. Вид у него был довольно помятый. Шею украшали два засоса.

– Выпить, – хрипло потребовал он. Джек протянул ему бутылку виски.

– Сигарету, – пробурчал тот.

Мэннон протянул ему пачку «Мальборо». Хауэрд глубоко вздохнул.

– По-моему, я в редком кайфе, – сказал он, и голос его вибрировал от усталости. – У нее не промежность, а пылесос. Если доживу до утра, разбудите.

С этими словами он убрался восвояси. – Да здравствует Вегас, – сухо прокомментировал Джек.

36

Реба появилась ровно в полдень. Открыла дверь своим ключом, вошла и остановилась у края кровати, на которой, раскинувшись, похрапывал Уэс. Ее лицо, обильно покрытое косметикой, пылало яростью.

Он не пошевелился, бесчувственный к ее молниеподобному взгляду, от которого вполне могла потрескаться краска на стенах.

Она пнула ножку кровати.

– Эй ты, скотина! – завизжала она.

Он открыл один глаз и сразу понял: на горизонте серьезная опасность. Лучше встретить ее с поднятым забралом. Быстро сев, он заговорил:

– Господи! Как я рад тебя видеть! А то я уж испугался – не случилось ли чего? Я отвез Силвер Андерсон домой и тут же кинулся назад за тобой, а тебя и след простыл. – Он с укоризной посмотрел на нее. – Почему ты уехала без меня?

Реба разинула рот, как очень удивленная рыба. На такие речи она никак не рассчитывала.

– Реба, Реба, – продолжал он, входя в роль. – Взяла и сбежала от меня. Я не знал, что и думать. Пришлось переночевать у знакомого, а утром я притащился сюда на автобусе.

Она стояла, нахмурившись, постукивая по краю кровати своими ястребиными когтями. Наконец, сказала:

– Откуда я знала, что ты вернешься? Я подумала, что ты меня бросил.

Ему удалось изобразить страдание.

– Ты так подумала?

– А на что еще это было похоже? – воинственно ответила она.

– Ну, похоже или не похоже, но ты же хорошо знаешь – я на такое не способен. У меня были ключи от машины, номерок от твоего жакета. Да я несся назад сломя голову. – Он сделал паузу – главное не переборщить. – А как ты добралась домой?

– У меня с собой всегда второй комплект ключей, – призналась она.

Он потянулся, зевнул.

– Ну, раз все в порядке, то и ладно. А толпа там разгулялась – будь здоров. Пришлось вызволять эту несчастную бабенку, пока там не натворили дел.

Реба села на край кровати.

– Я, наверное, должна перед тобой извиниться, – сказала она неловко. – Я не верила, что ты знаком с Силвер Андерсон.

– Я же тебе говорил. Мы – старые друзья. Она приободрилась.

– Я бы хотела с ней познакомиться.

– Половина земного шара хотела бы, – увильнул он.

– Можно как-нибудь вместе пообедать, – с надеждой предложила она.

Он потянулся за сигаретой.

– Не исключено. – Он строго посмотрел на нее. – Что за приветственное послание я обнаружил на двери, когда утром вернулся? Что за штучки?

– Ах, это. – Она смутилась. – Но ты ведь мне должен, Уэсли.

– Заплачу. На следующей неделе. Просто мне не нравится, когда мне угрожают выселением.

Она игриво облизнула красные губы.

– Неужели ты думаешь, что я бы с тобой такое сотворила?

Он решил ей подыграть. А что делать? Возьмет и вышвырнет на улицу.

– Не знаю, что бы ты со мной сотворила, представься тебе случай.

Обольстительно засмеявшись, она придвинулась на кровати к изголовью.

– Хочешь узнать, Уэсли?

– Не могу, дорогая, – мгновенно встрепенулся он. – У меня встреча с одним типом. Насчет работы. Платить-то я тебе должен, верно?

Она поднялась.

– Не думай, Уэсли, что я тебя загоняю в угол, просто я вот-вот останусь одна. Значит, все финансовые дела надо привести в порядок.

– Вполне тебя понимаю, – согласился он с постным лицом.

Она поджала губы.

– Когда в следующий раз что-нибудь будет…

– Обязательно меня пригласишь. Она кокетливо подняла бровку.

– Посмотрим.

– Всегда твой будет ждать.

Она собралась уходить, и в голосе зазвучали деловые нотки.

– Как только получишь для меня деньги, сразу позвони.

– У меня нет номера твоего телефона. Если хочешь, давай запишу.

Она подумала и решила – не стоит.

– Не надо, на той неделе я сама загляну.

– Буду ждать с нетерпением, – заверил он и подмигнул.

Как только она вышла, он взял телефонный справочник, позвонил в ближайшую слесарную мастерскую и вызвал мастера – поменять замок. Нечего Ребе Виногратски разгуливать по его квартире, как по своей. Ишь ты какая – открыла дверь и встала над ним спящим, как обманутая жена.

Пошла в задницу!

Вот так-то.


– Твое поведение непростительно, – сурово произнесла Нора. – Однако, все обдумав, мисс Андерсон решила тебя не увольнять. – Затянувшись сигаретой, она добавила: – Хотя почему, ума не приложу.

Владимир, стоявший с повинной головой, от облегчения даже покраснел.

– Мадам Силвер очень добра, – пробормотал он.

– Это точно, – согласилась Нора. – Надеюсь, ты оценишь ее доброту.

– Конешно.

– Смотри.

– Конешно, конешно.

И он, благодарно пятясь, вышел из комнаты.

– У тебя испытательный срок, – крикнула Нора ему вслед. – Так что смотри, сынок, будь тише воды, ниже травы.

Он не ответил.

Нора позвонила в хозяйскую спальню.

– Порядок, – доложила она.

– Слава Богу! – обрадовалась Силвер. – Терпеть не могу сцен.

– Ты спустишься, или мне подняться?

– Ни то, ни другое, дорогая Нора. Я сейчас забираюсь в горячую пенную ванну. В восемь приедет Уэс. Спасибо тебе, что сделала грязную работу. Увидимся на студии.

– Не хочешь, чтобы я задержалась и посмотрела на нового чудо-мальчика?

– Ни к чему, – жестко возразила Силвер. – К тому же он не мальчик, Нора. Он – мужчина.

– Сколько ему?

– Я не спрашивала.

– Пятьдесят? Шестьдесят?

– Не смеши меня.

– Девятнадцать? Двадцать?

– Похищать младенцев из колыбели – не мой стиль.

– Хоть намекни.

– До свидания, Нора.

Это называется «показали на дверь». Нора взяла свою сумочку и пачку фотографий с автографом Силвер. После долгого дня она чувствовала себя усталой. Как Силвер удается никогда не уставать? Тряхнув головой, она двинулась к себе, в Западный Голливуд, – дома она спокойно скоротает вечер перед телевизором.

Наверху Силвер расслаблялась в благоухающей ванне. Из магнитофона ей пел серенаду Фрэнк Синатра. Фрэнка она любила. Он из тех, кто всегда выплывает, как и она. Он будет на сцене до последнего вздоха – как и она.


Одеться – это оказалось целой проблемой. Явиться в том же костюме он не мог, а другого просто не было. Надеть свою единственную белую рубашку – тоже исключалось, она была несвежей.

Уэс внимательно изучил свой гардероб. Результат оказался прискорбным. Две пары старых джинсов. Черные габардиновые брюки с ненадежной молнией. Две голубые рубашки, обе – как и белая – с потертыми воротничками. Несколько невзрачных свитеров, куртка-кожанка, поношенная спортивная куртка со старомодными большими лацканами. Да, щеголем его не назовешь. Обычно он без раздумий напяливал то, что попадалось под руку.

Но свидание с Силвер Андерсон заставило задуматься, и как следует.

Он взглянул на часы. Без четверти семь. Ему было велено явиться к восьми. Она сказала также, что обедать они будут дома, значит, все-таки можно не слишком ломать себе голову. На сегодня сойдут джинсы и, пожалуй, голубая рубашка (правда, на одной нет пуговички, а на другой есть жирное пятнышко), а поверх – повидавшая виды кожаная куртка. А завтра будем думать. Если, разумеется, все не кончится сегодня.

Он принял душ, нашел небольшую коробочку с тальком, которую как-то оставила очередная подружка, и обильно посыпал себя этим порошком. С нижним бельем проблем не было – он никогда его не носил.

Он быстро побрился, надел получившие «добро» шмотки и приготовился на выход.


Сильвер не могла сделать выбор – что надеть? Что-нибудь попроще? Или, наоборот, поэффектнее? Выбрать золотую середину? Забраковав несколько вариантов, она остановилась на черных свободных брючках из шелка и черном свитере с плечиками под Джоан Кроуфорд. Потом оросила себя духами и гладко зачесала назад шелковистые темные волосы.

Удовлетворившись своим видом, она спорхнула вниз, на кухню, где застала врасплох Владимира.

Он подскочил, как по команде.

– Мадам? Вам што-нибудь нужно? На кухню она заявлялась не часто.

Она постаралась забыть, что видела его голым, во всем его русском великолепии.

– Да, Владимир. Я хочу бокал шампанского. И накрой стол для двоих. Столовый набор и посуду – самые лучшие. Потом позвони в «Трейдерз вик» и закажи обед для двоих. Когда привезут, выложи блюда на подогретые тарелки в столовой и иди к себе. И не показывайся до утра. Сегодня ты мне здесь не нужен.

– А убрать со стола, мадам?

– Ты разве не слышал меня, Владимир?

– Слышал, мадам.

Она оставила его выполнять указания, а сама выбрала несколько пластинок Синатры – прокрутить на своей суперклассной стереосистеме – и чуть притушила свет, чтобы выгодно оттенить цвет лица.

Мужчины давно не приводили ее в такое состояние. Уэс Мани заставил ее трепетать. Она с нетерпением ждала его прихода.


Он уже открывал дверь, когда в нее постучали. Неужели Реба? Нет, не должна. Хотя от нее можно ждать любую пакость.

– Да? – подал он голос.

Слесарь уже поменял замок – так что ворваться сюда ей не удастся.

– Вы заняты?

Он узнал голос соседки. Неужели меня будет долбать еще и эта?

– Ухожу, – прокричал он через дверь.

Молчание. Наверное, поняла намек. Он выключил телевизор в спальне, схватил с комода ключи от «Мерседеса» Силвер и вышел.

У стены дома стояла Юнити, рядом – их совместное приобретение.

– Привет, – сказала она.

– Здравствуйте, – отозвался он.

Она распустила волосы. Оказалось, они русые и пушистые и вьются вокруг лица в форме сердечка. Она хорошела от раза к разу.

– Я водила Дворнягу к ветеринару.

– Чудесно.

– Хотите знать, что он сказал?

– Что?

– Он осмотрел его лапу, промыл ее и сделал новую повязку.

– Это все?

– Да.

– Прекрасно. Вы это сделали и без него, так?

– Да, но мы должны были проверить.

– Сколько?

– Ваша половина – девять долларов.

– Он всего лишь осмотрел собачью лапу – и взял за это восемнадцать долларов?

– Еще ванна от блох.

– Какая еще ванна от блох? На это я согласия не давал.

– Как же без этого? Бедный пес от этой живности не знал, куда деваться.

Уэс покачал головой. Все его богатство составляло пятьдесят долларов, так теперь отстегивай еще девять, потому что у какой-то дурацкой псины – блохи! Тьфу! В конкурсе на простофилю года у него были бы очень большие шансы.

Безо всякой охоты он достал остатки былой роскоши и извлек пятерку и четыре бумажки по одному доллару.

Взяв деньги, она взорвала следующую бомбу.

– Я купила ему ошейник и поводок, – объявила она.

– Широкая натура, да?

– Неужели не заплатите свою половину?

– Послушайте, – терпеливо стал объяснять он. – Я сижу без гроша. На полном нуле. Я бы рад вам помочь, но выложить на собаку больше девяти долларов просто не могу.

– А накормить?

– Господи!

– Вы обещали, что заплатите половину.

– Сколько?

– Ваша доля – доллар пятьдесят семь. Я купила пакет собачьей еды, «Грейви трейн». На неделю ему должно хватить.

– Если не хватит, – свирепо прошипел он, шурша деньгами, – Дворняга будет ходить голодным.

Она взяла у него еще два доллара и стала рыться в поисках сдачи.

– Не надо, – буркнул он. – Пусть пойдет на оплату поводка и ошейника.

– Тогда ваша доля составит пять процентов, – уточнила она строго.

Против воли он засмеялся. Собака принялась лаять. Он осторожно погладил ее.

– А с нашей кровопийцей все вопросы уладили? – спросила она.

Он кивнул.

– Я же сказала, для вас это будет нетрудно.

– Да, просто к ней нужно найти подход.

– Вот вы его и нашли.

Подкалывает, что ли? Пойди пойми. Ведь совсем еще дитя. Да она и знать-то не может, как подкалывать.

– Сколько вам лет? – вырвалось у него.

– Больше, чем кажется на первый взгляд, – ответила она загадочно.

На первый взгляд, ей можно было дать лет двенадцать, так что этот ответ ничего не прояснил.

– Везет вам. Мне, например, на десять лет меньше, чем кажется.

Она почти улыбнулась. Не разберешь, что там происходит за ее стекляшками Джона Леннона.

– Ладно, мне пора, – подвел он черту. – До встречи. И он быстро зашагал прочь, оставив ее – эдакую скорбную фигуру – стоять у двери. У нее, что, подружек никаких нет?

Ему-то какое дело?

Давай, Уэсли, вперед – и вверх. Тебя ждет звезда.

37

В изысканном ресторане «Бистро-гарден» все разговоры велись на приглушенных тонах – богатые и знаменитые проявляли большой интерес к соседним столикам. Столик Поппи Соломен находился в тенистом саду. Кроме Мелани-Шанны она пригласила еще двух приятельниц и теперь, ожидая их, попивала минеральную воду с ломтиком лайма и внимательно изучала ресторанную публику.

Вон сидит хорошо известный продюсер – хорошо известный благодаря безудержной клептомании.

Рядом – его жена, английская роза, чей период цветения давно миновал.

А вон молодой сценарист – этот знаменит в основном тем, что никогда не просыхает.

Молоденькая актриса, с которой переспали все – сверху донизу.

Впрочем, попадались и звезды, подлинное достояние Голливуда. Поппи насчитала двух удалившихся от дел гигантов и одного полуудалившегося полугиганта. Она также заметила Чака Нельсона со своим агентом. Они приветственно помахали друг другу.

Первой прибыла Мелани-Шанна. Она запыхалась и обрушила на Поппи поток извинений.

– Я опоздала? Ой, ради Бога, извините. Надеюсь, не сильно заставила вас ждать.

Поппи откинула назад длинные светлые волосы. Густые локоны были ее наиболее яркой чертой, и она следила за тем, чтобы они всегда были чистыми, блестящими и излучали запах вызывающе дорогих шампуней и прочих средств для ухода за волосами.

– Ты вовсе не опоздала, – успокоила она гостью, сверившись со своими бриллиантовыми часиками. – Минута в минуту.

– Слава Богу! – облегченно вздохнула Мелани-Шанна.

Поппи уверенным жестом подозвала официанта.

– Что будешь пить, дорогая?

Та быстро взглянула на стакан, стоявший перед Поппи.

– То же, что и вы, если можно.

– Нет, нет. Закажи что-нибудь покрепче. Я тоже себе закажу через минутку. – Она щелкнула пальцами перед носом у официанта. – Принесите миссис Кейбл «Мимозу».

Мелани-Шанна, поколебавшись секунду, все же спросила:

– Что такое «Мимоза»?

– Шампанское с апельсиновым соком, – покровительственно пояснила Поппи, словно знать это полагалось всем. Сама она, однако же, набралась подобных знаний лишь после того, как стала женой Хауэрда.

Лицо Мелани-Шанны снова приняло извиняющийся вид.

– Мэннон не хочет, чтобы я пила.

– «Мимоза» – это сущий пустяк. Тебе очень понравится. – Поппи окинула свою гостью критическим взглядом. Что ж, хороша, но как-то по-техасски. Чудесные волосы и кожа, широко посаженные глаза, фигура, притягивавшая взгляды мужчин. Но до Уитни ей далеко – та и красотка ослепительная, и звезда большой величины. А это значит очень много. Интересно, где Мэннон эту Мелани-Шанну выкопал? Стоит ему поехать на съемки в Техас, он возвращается с новой женой. – Дорогая, – сказала она, – а ведь нам с тобой до сих пор не удавалось как следует поговорить. Расскажи, как ты познакомилась с Мэнноном, – с самого начала.

Мелани-Шанна пожала плечами.

– Об этом подробно писали газеты. Я думала, все знают.

– Только не я, – ответила Поппи, – У меня на газеты никогда нет времени – благотворительной работы полным полно, Хауэрда кормить надо, за Роузлайт тоже глаз да глаз. Она у меня сущий живчик – вся в папу. Как-нибудь обязательно к нам приезжай – покажу ее.

– С удовольствием.

Официант поставил перед Мелани-Шанной «Мимозу». Та осторожно отпила, думая, что лучше бы ее здесь не было. Эти дамские ленчи давались ей плохо, она чувствовала себя неловко, будто у нее полез чулок или сломался ноготь.

– Чудно! – воскликнула Поппи. – А вот и девочки! «Девочками» оказались две дамы неопределенного возраста, хотя пятидесятилетний рубеж был пройден ими окончательно и бесповоротно. Айда Уайт была четвертой женой суперагента Зеппо. Она себя здорово зацементировала, чтобы скрыть швы, имела тусклую кожу, эффектно выбеленные затянутые узлом волосы, костюм от Ива Сен-Лорана и не очень осмысленный взгляд. Поговаривали, что она вовсю колется, предпочитая жизни со своим бабником-мужем страну дурмана. В Голливуде Зеппо слыл острословом и обладателем двухдюймового в диаметре члена, который в разное время предлагался всем актрисам западного мира.

Вторая дама была женой продюсера, Орвилла Гусбергера – матрона с подтянутой кожей лица, залакированными волосами и зычным голосом. Ее звали Кармел, а муж ее был еще больше и громогласней, чем она.

– Все знакомы? – возбужденно вопросила Поппи, принимая мнущие прическу поцелуи и возгласы: «Ты выглядишь прекрасно!» от каждой из женщин.

– Мелани, дорогая, – продолжала Поппи, обожавшая роль хозяйки, эта роль возвышала ее в собственных глазах, – это Айда, жена Зеппо Уайта. А с Кармел Гусбергер ты наверняка встречалась. Ее муж – известный продюсер. – Поппи знала, что воздать должное надо всем. – Девочки, – провозгласила она счастливо, – нам наконец-то удалось вытащить жену Мэннона. Представьте себе, она вообще нигде не появляется. Мы просто обязаны взять над ней опеку.

– Я знала Мэннона, еще когда он получал за картину меньше сотни, – прогремела Кармел.

Одурманенная Айда ее поддержала.

– Он был тогда такой очаровашка. Такой… такой хохмач.

– И любил угождать дамам, насколько я слышала, – хихикнула Поппи. – Я, естественно, сама этого помнить не могу, но сплетен наслушалась И каких!

Мелани-Шанна вежливо улыбнулась. Прошлая репутация Мэннона была ей известна, так что тыкать ее носом совсем не обязательно. В конце концов, это было давно, еще до Уитни. При мысли о предшественнице она судорожно глотнула. На прошлой неделе она, ища аспирин, выдвинула ящик спальной тумбочки Мэннона. И наткнулась на фотографию в рамке – лицом вверх. На фоне приглушенных тонов стояли он и Уитни, вдвоем, обняв друг друга за плечи, блаженно глядя вдаль.

Она едва удержалась – так и хотелось расколотить рамку об пол и изорвать снимок в клочья. Уитни Валентайн Кейбл она ненавидела. Не будь Уитни, Мэннон принадлежал бы ей. В глубине души она знала – он продолжает любить бывшую жену.

Официант принес напитки, и Поппи подняла свой стакан с минеральной водой.

– Ну вот, теперь все в сборе, – сказала она весело, – и я хочу предложить тост.

Айда подняла стакан с двойной порцией водки. Кармел – стакан белого вина. Мелани-Шанна потянулась за второй порцией «Мимозы».

– За нас, – провозгласила Поппи. – Потому что мы этого заслуживаем.

Дамы выпили.

– И за Мелани. – Поппи вошла в роль и выходить из нее не собиралась. – Пусть среди нас она чувствует себя своей.

Квартет был совершенно несуразный: Мелани-Шанна, молоденькая, хорошенькая и явно страдавшая в этой компании; Поппи, до бровей упакованная в фирменные тряпки и все же недостаточно шикарная – в частности, дело портила прическа; Айда, в полной отключке; и Кармел, вполне годившаяся в матери Мелани-Шанне и даже Поппи.

– Мы с Мэнноном однажды чуть не потрахались, – припомнила Айда, отрешенно глядя вдаль.

– Тихо! – остановила ее Поппи. – Мелани это совсем не интересно.

– Зеппо был его агентом, – продолжала Айда как ни в чем не бывало. – Мы все были на съемках. Я за Зеппо еще не вышла, но он вовсю за мной ухлестывал.

– Зеппо ухлестывал за всем, что ходит и дышит, – громко вставила Кармел.

– Как и Орвилл, – парировала Айда, на которую явно снизошло просветление. – Было время, ни одна актриса не осмеливалась зайти к нему в кабинет – он начинал настаивать, чтобы у него отсосали прямо здесь же, под столом.

– Правда? – Поппи разинула рот от удивления.

– Пришлось вмешаться гильдии актеров, – добавила Айда. Тут ее мысли вернулись в исходную точку. – Мы с Мэнноном однажды чуть не потрахались.

– «Чуть» не считается, – взревела Кармел. – Так что давай смени пластинку.

Поппи прыснула. Эти две голливудские ветеранши приводили ее в восторг – никогда не знаешь, что они выдадут в следующую секунду. К тому же, в своем роде это были очень важные дамы. Во всяком случае, их мужья – а, стало быть, и они.

Есть такой тип голливудской дамы – она убеждена, что раз ее муж знаменит, богат или могуществен, все ее любят, и, соответственно, она – одна из королев Голливуда.

Конечно, их любят – пока длится брак. Но стоит развестись – вся любовь по боку. Все приглашения вдруг прекращаются, преданные друзья куда-то исчезают. Печально – но факт. Друзья остаются с мужем – знаменитым, богатым или могущественным. Грош им цена, этим друзьям.

Айда и Кармел принадлежали именно к этому типу. По счастью, их браки не распались, и познать вышеупомянутое унижение им не довелось.

Сидевший поодаль Чак Нельсон одним глазом посматривал на Мелани-Шанну, другим – на своего агента, Куинна Лэттимора. Старался поспеть и там, и там.

– Чак, ты меня слушаешь? – раздраженно спросил Куинн.

– Угу, – буркнул Чак. – Просто надо отлить. Сейчас вернусь.

Полминуты назад жена Мэннона вышла в туалет, и, когда она оттуда появилась, он как бы случайно оказался рядом.

– Привет, красотка, – встретил ее он.

Она отпрянула, вспыхнула… Ах, вот бы ее трахнуть!

– Чак Нельсон, – напомнил он ей.

– Да, я знаю.

– Когда вы меня навестите?

– Что?

– В Малибу. На побережье. Помните? Я вас приглашал.

– А-а… Да.

– По-моему, вы не сильно ко мне рветесь.

– Нет, мы бы с удовольствием.

Он поднял бровь.

– Мы?

– Мэннон и я.

Чак игриво ухмыльнулся.

– Вполне можете приехать и без него.

Она попыталась пройти мимо.

Он остановил ее, прикоснувшись к ее руке. Отношения с Уитни у него поднапряглись, ее надо проучить и поставить на место. А то она стала уж слишком вольной и независимой. И если он закрутит роман с новой женой Мэннона, Уитни позеленеет от злости.

– Вот телефон, – настойчиво произнес он и передал ей коробку спичек с нацарапанным внутри номером. – Позвоните.

Мелани-Шанна неопределенно улыбнулась, не представляя, как поступить. Узнай об этом Мэннон, он пришел бы в ярость.

– Извините, – сказала она, отходя.

– Жду звонка, – напомнил он ей вслед, глядя, как она поспешно идет к своему столику.

– Так-так, – со смаком произнесла Поппи. – Наш прибрежный жеребец, похоже, взял тебя на мушку. Это уже попахивает кровосмешением!

– Он просто приглашал нас с Мэнноном к себе в Малибу, – неловко объяснила Мелани-Шанна.

Поппи понимающе усмехнулась.

– Ну, ясное дело!

– Правда.

– Это не мужчина, а блудливый пес, – объявила Кармел. – Он как-то снимался у Орвилла. Так он умудрился переспать с каждой женщиной в съемочной группе, включая исполнительницу главной роли.

– А кто она? – заинтересовалась Поппи, никогда не пропускавшая мимо ушей достойную сплетню.

– Не знаю. Одна из этих плоскогрудых свистушек, которые только и умеют, что строить глазки. Для меня они все на одно лицо. Она вышла замуж то ли за ветеринара, то ли за тренера-собаковода. Не помню точно.

У Поппи заблестели глаза.

– У тебя всегда в запасе какая-нибудь обалденная история.

Айда опрокинула в себя водку, даже не поморщившись.

– У меня всегда в запасе самая лучшая история, – поправила она каким-то странным, лишенным всякой интонации голосом. – Мне вообще известно все.

– Тебе надо написать книгу, – с энтузиазмом предложила Поппи.

– Напишу, – туманно откликнулась Айда. – Когда будет время.

38

Весь вечер они двигались в одном направлении – постель.

Шампанское было охлажденным. Пища – изысканной. Беседа – легкой.

Оба были настроены на волну секса. После обеда Силвер предложила – коньяк выпьем наверху.

Прихватив бутылку «Деламейна» и два стакана, он последовал за ней по винтовой лестнице.

И вскоре они уже катались по ее калифорнийскому ложу, позабыв обо всем на свете.

В постели Силвер Андерсон совершенно не комплексовала. По опыту Уэс знал: большинство женщин после тридцати (ему было известно только одно исключение – высокая и худощавая порнозвезда, которая заглатывала мужчин целиком) страшно мнительны насчет своих тел. Не слишком ли я худа? Толста? Не дряблая ли кожа? Нет ли жировых складок? Не отвисают ли груди? И так до бесконечности.

Иное дело Силвер Андерсон. Ей было совершенно плевать, что ее двадцать два года остались где-то далеко-далеко. У нее было плотное мускулистое тело с тугими грудями и твердыми сосками. К недостаткам, на вкус Уэса, можно было отнести разве что кустарник на лобке – он был редкий, а Уэс отдавал предпочтение могучим зарослям. Но это мелочи, так даже приятнее, если приникаешь к этому источнику губами. Он не набрал полный рот скрученных волосков, от которых не знаешь, как избавиться.

Быть объектом орального секса Силвер любила. Да и субъектом – тоже. Некоторые женщины считают, что оказывают этим партнеру великое благодеяние. Силвер была не из их числа. Акт любви по-французски она совершала с вожделением, действуя ритмично и вдохновенно.

Сегодня она снова довела его до приятного исступления, и, передохнув несколько минут, он взялся платить взаимностью. Он действовал без спешки, обстоятельно, и она не возражала.

Он положил ее на спину, подсунул под ягодицы подушки, раздвинул ей ноги – и принялся за работу. Этот вид секса не входил в число его любимых, но свою задачу он выполнял умело. Язык зондировал поверхность ущелья, углублялся в него, обследовал стены грота. Искал золотые слитки и находил их.

Она приятно дополняла акт необходимым звуковым сопровождением – легонько постанывала.

Обычно подобную услугу он не оказывал. Собственно, в его практике такое было лишь дважды: с его сталебедрой шведкой и единственной любовью всей его жизни – Викки. Что ж, каждый имеет право на что-то заветное. Уж Ребе Виногратски он такого счастья не доставит – пусть дает хоть тысячу зеленых. Может, за две он бы и согласился. Две тысячи долларов – большие деньги.

Силвер достигла бурного оргазма, ее таз бешено летал вверх-вниз, и исходившие из нее соки едва не перекрыли ему дыхание. Он знал – работа выполнена на славу.

Откатившись от нее, он нырнул в туалет и прополоскал рот водой из-под крана. Потом отлил и вернулся в спальню.

Силвер сидела на расхристанной кровати, крепко прижав простыню к груди. На лице играла улыбка полнейшего блаженства.

Он тоже улыбнулся ей – слова не нужны. Залез в постель, достал сигареты, прикурил две и одну протянул ей.

Они лежали молча и синхронно дымили. Выкурив сигарету, она сунула руку под одеяло и, нащупав его ядра, начала нежно перебирать их пальцами.

Еще? Пусть будет еще. И он снарядил орудие к бою.

Все равно это лучше, чем поддерживать светскую беседу.

39

Яхта на озере Мид была солидным сооружением с двумя палубами и одетой в униформу командой. Она принадлежала Джозефу Фоничетти, но он пользовался ею крайне редко, и в выходные дни здесь обычно распоряжался его сын, Дино.

В данном случае он и его жена Сюзанна давали ленч для разношерстной группы гостей.

Хауэрд Соломен, явно проведший бурную ночь – под глазами красные круги, водолазка скрывала боевые шрамы.

Мэннон Кейбл – голубой кобальт глаз, темно-пшеничные волосы и хитроватая самоирония.

Джек Питон – судя по выражению лица, ощущал себя некомфортно.

Три подруги Сюзанны. Две разведенные, одна все еще в поисках жертвы. По десятибалльной шкале они тянули где-то от трех до шести с половиной.

Ди Ди Дион – чернокожая красавица-певица, нынешняя подруга Карлоса Брента. Она была в темных очках и старалась держаться в тени.

Сам Карлос Брент – отец Сюзанны, ходячая легенда.

Антонио со своим дружком-декоратором и длинноволосым приятелем из Голландии.

Джейд Джонсон.

Вот такая группка.

Джек остался в Вегасе, только чтобы повидаться с Карлосом Брентом. Он хотел заполучить его для своего шоу – подобраться к нему через посредников не удавалось. Увидев на яхте Джейд, он понял – здесь не обошлось без десницы Господней, и даже обрадовался. Он быстро разобрался, в чьем она обществе, и уяснил: конкуренции нет. Кларисса в Нью-Йорке. Неужели он не заслужил права развлечься?

Без колебаний он направился прямо к ней, но его перехватил Антонио, хотевший козырнуть перед окружающими своим знакомством с Джеком.

Джейд улыбнулась ему с другого конца палубы. Хороший признак. По крайней мере, хватку Питона он не утратил.

– Кто она такая? – спросил он у Антонио, показывая на Джейд.

– Ты не знаешь Джейд? – удивился фотограф. – Как это может быть?

– Кто она такая? – повторил Джек.

Взгляд охотника не укрылся от внимания лукавого итальянца; а его bella Джейд, о-о, она тоже способна на подвиги, как и Джек Питон.

– Это Джейд Джонсон. Самая знаменитая модель. Джерри Холл, Черил Тьего, Кристи Бринкли – можешь о них забыть. Номер один – это она.

Джек почувствовал себя полным идиотом. Конечно же, он знает ее имя. И не раз ее видел. Только ей всякий раз удается выглядеть по-другому.

Надев очки, он потер щетинистый подбородок. Джейд Джонсон. Эта дама в своей области добилась гигантских успехов. И кем он предстал в ее глазах? Каким-то недоделанным студентом, который ищет, где бы поживиться. Понятно, что она на него не клюнула.

Подружки Сюзанны Брент – три принцессы из Беверли-Хиллс с тугими попками и голодными глазками – были приятно ошеломлены: надо же, чтобы так повезло! Сюзанна пригласила их в Вегас, имея в виду что-то вроде встречи бывших одноклассниц – двенадцать с небольшим лет назад все они окончили одну школу. «Может быть, подцепите в Вегасе каких-нибудь клевых мужичков», – соблазняла из Сюзанна. Конечно, клевые мужички – дело хорошее, но попасть в общество Мэннона Кейбла и Джека Питона! Вот они – на расстоянии вытянутой руки! Уписаться можно!

Естественно, ухлестывать за всеми сразу начал Хауэрд. Он потел в своей водолазке, кидался именами знаменитостей и был готов скинуть штаны прямо здесь, если бы ему предложили. Вырвавшись из дому и глотнув свободы, он совсем ополоумел на передок!

Но трио подружек не проявили интереса. Ни одна из них не рвалась в актрисы. И словосочетание «директор студии» не произвело на них никакого впечатления. И Хауэрд со своим безумным, сметающим все на пути напором не набрал и одного очка.

Мэннон стал травить анекдоты из жизни звезд и быстро собрал смотревшую ему в рот аудиторию. Подошел Карлос Брент и принялся соперничать с Мэнноном – после каждой истории выдавал свою, не менее яркую. Эту игру знаменитостей мужчины вели с истинным удовольствием.

Джек подобрался поближе к Джейд – та, перегнувшись через поручень, смотрела на прохладную зелень воды.

– Высматриваете акул? – спросил он шутливо.

Она выпрямилась и взглянула на него. Вблизи, при ярком солнечном свете, она оказалась такой красивой, что у Джека перехватило дыхание. Нежная, слегка загорелая кожа словно лучилась, глаза с золотинками смотрели завораживающе прямо. Но самой яркой ее чертой была сильная, почти квадратная челюсть, которая лишала ее красоту совершенства и делала ее уязвимой, но в то же время сильной и даже чуть агрессивной.

Он едва сдержал внезапное желание прикоснуться к ней.

Она провела рукой по вздыбившейся на ветру копне медных волос и повернулась в сторону гостей Дино и Сюзанны.

– Если бы я высматривала акул, мне бы следовало глядеть не на воду. Да?

Ему понравилось это «да?» в конце фразы.

– Видите этого человека?

Она указала на Хауэрда, который уже переключился на подругу Карлоса Брента и обещал звездное королевство ей.

– Да, и что? – с любопытством спросил Джек.

– Когда я впервые появилась в Голливуде – лет десять назад, – он был агентом и блистал золотыми цепями и шикарным загаром. Господи, вот уж я от него натерпелась! Так и норовил меня прижать на диване у меня же в номере и просто не давал проходу – пообедаем да пообедаем вместе. Антонио говорит, что сейчас он – директор студии. У меня, что называется, нет слов. Это же дебил! Вы его знаете?

Джек тщательно обдумал ответ. Едва ли его шансы возрастут, если он признается, что приехал в Вегас отдохнуть в обществе Хауэрда-дебила. С другой стороны, если Хауэрда не знать, вполне можно принять его за большую занозу в заднице. Он решил чуть сместить акцент и спросил:

– А что вы делали в Голливуде?

– Пробовалась на роль. Обычная бестолковка. Мне хватило десяти минут, чтобы понять – эти съемки мне не нужны. Своей жизнью я люблю распоряжаться сама.

У этой женщины – его взгляд на вещи. Она определенно начинала ему нравиться.

– Вы уж простите, что я вас вчера не распознал, – извинился он.

– В набор необходимых познаний это не входит, – отшутилась она. – Хорошая модель продает не себя, а товар, который рекламирует.

– Насколько я слышал, вы – лучшая из лучших.

– Кто это вам сказал? – Она сделала паузу. – М-мм… попробуем угадать. Случайно не великий Антонио?

– Ну, вы быстрая!

– Только когда уношу ноги от Хауэрда, как там его! А может быть, назовем его просто Дебил Numero Uno.[7] – Она вскинула голову. – Или это чересчур жестоко?

– Он не так безнадежен, когда сойдешься с ним поближе.

– Ага! Значит, вы все-таки его знаете!

– Виновен, ваше высочество.

Она подумала – какие сексуальные глаза! В жизни таких не видела. Ослепительно зеленые, а какие глубокие! В них вполне можно утонуть.

– Я ваше шоу почти никогда не смотрю, – глупо выпалила она – пусть не думает, будто она перед ним преклоняется.

Он посмотрел на нее с холодным любопытством.

– Вообще-то я вас об этом не спрашивал, но давайте, скормите мне горькую пилюлю.

– Да я совсем не хотела…

– Хотели, хотели.

Она засмеялась.

– Не хотела. Правда.

Их взгляды встретились – и на миг словно что-то заклинило.

Ее словно ударило током. Его – тоже. Ударило сильно, ощутимо.

– Чем вы сегодня заняты?

Она не стала колебаться. Иногда стоит рискнуть.

– Разве мы с вами сегодня не ужинаем? Такая прямота ему понравилась. Вообще ему в ней нравилось все.

40

Теперь первостепенная проблема – добыть деньги. Надо расплатиться с Ребой и отдать свою половину на содержание собаки, потом предстоит вывести в свет Силвер. Вообще-то, ему хорошо и у нее, и сильно тянуть ее в ресторан он пока не будет, но надо быть к такому выходу готовым.

Еще одна ночь высочайшего сексуального накала. И очень приятная. Где-то по ходу дела она спросила, чем он занимается. «Спиртное», – небрежно бросил он. Она не стала ничего из него вытягивать. Может, решила, что он владелец компании «Сигрэмс?»

Стояло раннее утро, он ехал в направлении Венис на ее машине, и на душе у него было легко и радостно.

Я ей нравлюсь! Я ей нравлюсь! От этой мысли он трепетал, как Сэлли Филд, когда произносила слова благодарности при вручении ей «Оскара».

Если он все не испортит, может статься, что в любой день она предложит ему переехать к ней. Он сильно подозревал: Силвер всерьез подумывает о том, чтобы в доме завелся мужчина. Она уронила несколько прозрачных намеков насчет того, что все так или иначе хотят нажиться за ее счет, и как было бы здорово, появись человек, которому она доверяет и который вел бы ее дела. И это всего лишь после двух ночей страсти. Звучит многообещающе.

Но сиюминутную проблему – рассчитаться с долгами – не решает.

Обычно, когда требовались деньги, он шел работать. Постоишь за стойкой бара – и в удачную недельку, если еще немножко приворовать, можно наколотить сотен восемь, а то и девять. Это ему сейчас было бы в самый раз. Но Силвер не настолько сидит на крючке, чтобы брать от нее отгул, – их роман только начался. Единственный другой вариант – Рокки, тот может подбросить ему что-нибудь очень противозаконное. Вот и весь выбор.

К его дверям лентой был приклеен конверт. Неужели снова Реба?

Он надорвал его и прочитал короткую записку – детские каракули, ошибки в правописании и вообще.

МЫ С ДВАРНЯГОЙ РИШИЛИ ПРИГЛАСИТЬ ТИБЯ СИГОДНЯ С НАМИ ПОЕСТЬ. Я СГАТОВЛЮ. В 7 ЧАСОВ. ЮНИТИ. Это еще что такое? Не может он туда идти. Его уже забронировала Силвер.

Все хотят быть счастливыми.


– Звонила Поппи Соломен, – объявила Нора между двумя приступами кашля. – Хочет с тобой поужинать. Якобы вы об этом договаривались.

– Твой кашель страшно слушать, – отругала ее Силвер. – Ты собираешься как-то лечиться?

– Нипочем нам кашель, мы в гробу попляшем, – продекламировала Нора, скорчив жуткую гримасу.

– Ах, как смешно, – сказала Силвер без тени улыбки.

Они находились в ее гримерной на студии. Был перерыв на ленч, и Силвер отдыхала на диване – ноги приподняты, под головой две подушки.

– Я переутомилась! – воскликнула она. – Дай мне витамины, будь так любезна.

Нора послушно выполнила просьбу. Силвер кинула в рот горсть разноцветных таблеток. Потом зевнула – лениво, довольно.

– Что, эта ночка тоже удалась на славу? – не без ехидства спросила Нора.

Силвер прикрыла глаза.

– Мм-мм…

– Когда мне будет дозволено увидеть мистера Чудодея?

– Скоро.

– Когда?

– К примеру, на ужине у Поппи Соломен.

– Не уверена, что она собирается приглашать меня.

– Я ей скажу, что твое присутствие необходимо. Сама знаешь, я люблю, когда ты рядом.

– За посещение ужинов я беру, как за сверхурочные, – проскрежетала Нора.

– Прекрасно. Запиши на счет студии.

– А что? Еще как запишу.

В дверь постучали – пожалуйте ленч. Для Силвер – особый поднос. Протертая морковь, дольки перца, сырое брокколи, мелко порезанные огурчики.

Она взглянула на поднос с отвращением.

– Кажется, все бы отдала за большой, жирный и сочный гамбургер! – с тоской вздохнула она.

– Заказать? – спросила Нора.

– С ума сошла!


У Рокки было на примете крутое дельце – именно то, что требовалось Уэсу. У неплательщиков нужно было забрать солидную сумму денег – соответственно, получитьприличный процент.

– Я сам с этим связываться не хочу, – пояснил Рокки. – У них там в Лорел-Каньоне свои разборки. Обстановка не самая тихая, но если хочешь отгрести наличняк быстро, я дам тебе телефон.

Если Рокки отказывался сам, значит, работа нелегкая, и обычно Уэс предпочитал в такие дела не соваться. Но тут решил – черт с ним, рискну. Хочешь быстро зашибить деньгу – выбирать не приходится.


– Я в контору, – сообщила Нора. – Вечером опять будешь тешиться с жеребцом года?

– Какой смысл прекращать игру, если карта так и прет?

Умудренная жизнью Нора покачала головой.

– И откуда у тебя столько энергии? Каждую ночь – секс. Каждый день – работа. В паузах – интервью. Кстати, надо обговорить планы на следующую неделю. «Базар» хочет сделать с тобой ударный материал номера, так что…

– Не сейчас, Нора, – отмахнулась Силвер. – Я не в том настроении.

Если Силвер не интересовал ударный материал номера, значит, крючок впился в нее очень крепко.

– Попозже?

– И позже буду занята. Даже очень.


Работа предлагалась вот какая. Некий крутой рок-музыкант и его шестнадцатилетняя подружка окопались где-то в пустынном месте, высоко в холмах Лорел-Каньона. С них причиталось. И причиталось много.

– Отстегивать не хотят, – объяснил чернокожий пижон, тот самый, которого Уэс в свое время отказался провести на прием у Силвер. Невысокий, с тонкогубой усмешечкой и громадными очками от солнца в белой оправе. – Ты едешь туда, забираешь у них зелень. Мы тебе – спасибо. Спасибо с большим процентом.

Этот разговор происходил на заднем сиденье пижонова лимузина, на многоярусной стоянке торгового центра в Санта-Монике. От водителя их отделяла перегородка из толстого матового стекла.

Когда Уэс позвонил, ему предложили встретиться сразу же, но он выбрался только к полудню.

– А какие трудности-то? – спросил он. Поехать куда-то и забрать деньги – он не видел здесь ничего сложного.

– Вот тебе чистая правда, – сказал ему чернокожий. – Этот парень – крутой. Моего последнего сборщика он избил. Украл у меня кокаин. И зажал мои деньги.

– Да?

– Я таких номеров не люблю. «Без шума» – вот мой девиз. С этим крутым не желаю иметь ничего общего. Вообще ничего.

– Ты хочешь сказать, что с распростертыми объятьями и пачкой долларов он меня не встретит? Так?

– Может, так, может, не так. Я плачу тысячу не за увеселительную прогулку.

– Это я понял.

– Этого крутого знают – у него коллекция оружия. А его ласточке – всего пятнадцать. В общем, нам с этой парочкой в жмурки играть неохота. Поэтому за деньгами посылаем тебя. Если облажаешься – мы ничего не знаем.

– А с какой такой стати он мне вдруг отдаст денежки? – спросил Уэс не без иронии.

– Говорит, что отдаст. Что теперь готов. – Он вытащил из верхнего кармана шелковый носовой платок и вытер лицо. – Пушка у тебя есть?

– Чего-о? – возмутился Уэс. – Я в такие игры не играю.

Чернокожий поморщился.

– Смотри, дело хозяйское. Для твоей же безопасности. Берешься за эту работу? Пушка не помешает. Для страховки, только и всего.

Уэс задумался. С одной стороны, все предельно ясно. С другой – запашок хуже, чем от дохлой рыбы.

– Что-то я никак не врублюсь, – сказал он наконец. – Почему за такую халтуру ты платишь тысячу?

– Вот только наводящих вопросов не надо. Берешься или нет?

Ясно, это не самый легкий способ заработать – даже Рокки отказался. Но ведь он – везучий. Уэс Мани всегда умудряется держаться на плаву.

– Берусь, – решился он.

– Сегодня.

– Нет, сегодня не могу.

– Ровно в девять – или разговора не было.

Черт! Позвонить Силвер и сказать, что приедет попозже? Или еще лучше – отказаться от этой авантюры; а деньги попросить у нее. Взаймы. Что тут такого?

Ничего, конечно. Просто Уэсли получит пинка и полетит вверх тормашками.

– Деньги вперед, – сказал он.

– Без проблем.

Ну, это уж совсем подозрительно. Какой лопух отдает деньги, когда дело еще не сделано?

Пижон передал ему тупорылый пистолет и хрустящую пачку новеньких сотенных купюр.

– Не боишься, что я с твоими денежками сделаю ручкой – только меня в городе и видели? – пошутил Уэс.

– Это надо совсем без мозгов быть, чтобы мне такое устроить, – сказал пижон, сняв очки и окинув Уэса холодным взглядом.

– Шутка, – быстро произнес Уэс. Пижон протянул ему листок с адресом.

– Ровно в девять. Там знают. Пакет привезешь мне, сюда. Буду ждать.

Уэс кивнул. Хотя нутром чувствовал – он совершает ошибку.

41

Белый порошок мощными клиньями вошел в ноздри Хауэрда Соломена, и он сразу почувствовал себя настоящим мужчиной. Да он, если захочет, может гору свернуть! Давно он не ловил от жизни такого кайфа, как сейчас в Вегасе!

Прислонившись к холодному мрамору стены в ванной, он позволил наркотическому дурману растечься по всему телу. Прошло несколько минут – и вот ему уже море по колено! Можно возвращаться на вечеринку. Он им всем покажет!

Во-первых, растолкует Мэннону Кейблу, что такое настоящая дружба. Да как у него хватает наглости отказываться от съемок на «Орфее»? Тоже мне – актер! Дерьмо. Все они, актеры, – дерьмо, и звезды в том числе. Между прочим, считается, что Мэннон – его друг. А для друзей, как известно, хоть иногда полагается что-то делать. Небось, от него не убудет, заключи он контракт с «Орфеем»! Да-да, черт возьми, не убудет!

В эту минуту у него начисто вылетело из головы, что он лезет вон из кожи, стараясь затащить в койку первую жену Мэннона. Божественную Уитни. Едва подумаешь о ней – уже стоит. А вот на Поппи, родную женушку, не стоит – хоть тресни!

Хауэрд засмеялся, наклонился над раковиной и плеснул в лицо холодной водой.

Он был на очередной вечеринке – субботний шабаш в честь Карлоса Брента.

Карлос – еще одна подходящая кандидатура. Он не снимался в кино уже лет десять. Да, в свое время несколько фильмов с Карлосом Брентом провалились – и что с того? Его сильное место – это пение, а не драма, как таковая. Так вот, гениальная идея Хауэрда заключалась в том, чтобы предложить ему мюзикл! Вот так! Не хреновая мыслишка, а? Мюзикл, из тех, какие ставили в сороковые годы, с Джоном Пейном и Бетти Грейбл. Зрителей прошибет ностальгическая слеза. Да они просто будут рыдать от восторга!

Хауэрд искренне недоумевал – почему до этого до сих пор никто не додумался? Ведь касса будет такая, что только держись! Он подберет молодого режиссера и сценариста, из толковых. Их этих гениальных мальчиков, которые только и ждут, когда им предложат картину с солидным бюджетом. И опытного продюсера – держать руку на пульсе. Скажем, Орвилла Гусбергера. А Уитни Валентайн сыграет главную женскую роль!

Хауэрд так возбудился, что ему понадобилось отлить, прежде чем вернуться на вечеринку.

Он только что родил потрясающую идею – это будет фильм года!


– Некоторые ваши фильмы я просто терпеть не могу, там такой мужской пережим. А ваши герои – это унижающие женщин свиньи.

Эту тираду произнесла одна из подруг Сюзанны Фоничетти, надеясь впечатлить его своим негативом до такой степени, что он в восхищении потащит ее к себе в номер – продолжить дискуссию.

От неожиданности он хлопнул своими немыслимо голубыми глазами, потом хитро подмигнул.

– Знаете, радость моя, вы абсолютно правы.

– С другой стороны, – поспешила добавить она, – в некоторых фильмах вы – просто прелесть. Эдакий воплощенный златовласый герой в седле – прямо с Дикого Запада.

– Вы уж выберите что-нибудь одно, радость моя, – поддразнил ее Мэннон. – Кто я? Унижающий женщин свинья? Или позолоченный герой?

– То и другое, – воскликнула она с налетом театральности, убежденная, что он видит в ней умнейшую из представительниц рода человеческого. – И вы полны великолепия.

– А вы полны чепухи, радость моя. Извините. – И снялся с якоря в поисках Карлоса. Уж лучше обмениваться скабрезными байками, чем бездарными разговорами с дамочками, у которых мозги набекрень, – по Вегасу таких порхает великое множество.

В кои веки Мэннону не хотелось пройтись по бабам. Ему хотелось домой. Вне дома он всегда был диковинкой. Смотри, кинозвезда! Смотри, как он ходит, говорит, ест. Вот бы с ним потрахаться!

Черт, что-то он от всего этого утомился. Будто попал в какой-то балаган – только главным действующим лицом клоунады был он.

– Как ты, Мэннон? – к нему подошла Сюзанна Фоничетти, урожденная Брент. Она была типичной для Беверли-Хиллс дочерью выдающейся суперзвезды. Голливудские детишки развивались в одном из двух направлений: либо исчезали из вида полностью, либо полностью соответствовали голливудскому стилю жизни. Сюзанна принадлежала ко второй категории. В ее жилах текла кровь голливудского короля, и она это знала. Еще как знала!

– Прекрасно, дорогая. – Он широко улыбнулся. – Где твой папуля?

Сюзанна хихикнула.

– Ты так сказал, будто мне – всего четырнадцать.

– Ты выглядишь не на много старше.

– Льстец!

Она взяла его за руку и повела к угловому столику, за которым разглагольствовал Карлос. Свита его слегка раздвинулась, позволив Мэннону сесть рядом.

– Слышал шутку насчет «Порша» и кролика? – спросил он Карлоса.

Тот загоготал.

– Слышал? Да я сам ее придумал!


В уютном итальянском ресторанчике горели свечи, они излучали теплое сияние. Равно как и беседа – Джек нашел Джейд осведомленной собеседницей и внимательной слушательницей. Они переговорили обо всем на свете, от политики Рейгана до незлобивых сплетен. А также от души поели. Для начала – порезанный на тонкие ломтики сыр моццарелла с помидорами. Потом вкуснейшие телячьи отбивные с макаронами в изысканном соусе из сливок.

– Десерт? – спросил Джек, когда вблизи появилась тележка со сладостями.

Джейд улыбнулась.

– Почему бы нет?

Официант предложил всевозможные деликатесы, и она выбрала кусок сырного торта, посыпанного шоколадной стружкой.

– Шоколад – моя слабость, – призналась она виновато. – Если долго его не ем, меня начинает трясти.

Он засмеялся.

– За мной такое тоже водится. Я не могу устоять перед мороженым. Стоит увидеть коробку «Хаген-Дазса» – и из меня можно вить веревки.

Официант смачно поцеловал кончики пальцев.

– Наше мороженое – самое лучшее! – объявил он. – Свое производство, прямо здесь. Ванильное, вишневое, ромовое, банановое, клубничное…

– Я ваш, – прервал его Джек. – Принесите порцию бананового.

– С шоколадным соусом?

– Со всем, чем положено.

– Орешки?

– Абсолютно все!

– И два кофе «каппучини»?

– Пожалуй, я позабуду о благоразумии и закажу просто кофе, но с рюмочкой «Амаретто», – сказала Джейд.

– Мне тоже. – Джек улыбнулся ей через столик, накрытый клетчатой скатертью. – Я знал, что с вами мне придется позабыть о благоразумии – так или иначе.

Она улыбнулась.

– Для этого достаточно рюмочки «Амаретто»?

– Еще если погладят спинку.

Он внимательно вгляделся в нее. Такого удовольствия от общения с женщиной он не получал давно. Он никогда не задумывался над тем, до какой степени серьезна Кларисса. Да она скорее зарежется, чем позволит себе такой обед. Мало того, что вегетарианка, она не притрагивается к сахару и алкоголю, следовательно, все кулинарные изыски с ней исключались.

– Надеюсь, вечер в моем обществе вам приятен, – сказал он без капли лукавства.

– Чудесный вечер. С вами здорово.

Она тоже не кривила душой. Но даже не будь с ним так здорово, просто смотреть на него – уже радость. Эти пронзительные зеленые глаза. А улыбка? А черные как смоль волосы, ниспадающие на воротник рубашки – но самую малость, ровно столько, сколько нужно? За свою жизнь она навидалась красивых парней, в основном это были модели, в основном – гомосексуалисты. Джек Питон от них сильно отличался. Тонкий, остроумный, с капелькой цинизма. И он начисто изгонял из ее головы мысли о Марке Рэнде.

Принесли кофе, «Амаретто», мороженое для Джека. Она перегнулась через стол и украла у него ложку шоколадного соуса.

– Мм-мм… – проурчала она, облизнув губы. – Фан-тас-ти-ка!

– У вас сейчас кто-нибудь есть? – спросил он внезапно.

Она ответила не сразу, потому что ясного ответа у нее просто не было. В ее жизнь снова стучался Марк Рэнд. Она не сказала ему ни «да», ни «нет» – просто спряталась, сунула голову под крыло. Предполагалось, что она будет думать над ответом, но она сидит здесь и чудесно проводит время. И вот теперь Джек со своим вопросом. Что ему ответить?

– Не знаю, – выдавила она из себя. Он озадаченно посмотрел на нее.

– Не знаете?

Она подняла рюмочку с «Амаретто» и опрокинула в кофе.

– Ох-хо… сложно все. Был кто-то, и даже очень, а сейчас… трудно сказать.

– Хотите поделиться?

– Пожалуй, что нет. Наступила пауза.

– А у вас? – спросила она, нарушая молчание. Так-так. И что же ей ответить? Что он обдумывает вопрос о женитьбе? Она будет в восторге.

– В общем-то, я встречаюсь с Клариссой Браунинг, – сказал он сдержанно. – Вот уже больше года. Сейчас она в Нью-Йорке.

Она отхлебнула кофе. Ничего нового она не услышала. Сведениями общего порядка Антонио ее уже снабдил.

– А-а, – произнесла она и, секунду подумав, добавила: – Великолепная актриса.

– Это точно, – согласился он.

Они посмотрели друг на друга, и этими взглядами можно было поджечь мосты.

– Я хочу вашей любви, – сказал он. Она совершенно смешалась.

– Знаю.

– И что же?

– Не думаю, что мы идеальная пара – наши связи и все такое.

Он пристально посмотрел на нее.

– Вы хотите меня так же сильно, как я – вас?

С ее губ сорвалось «да», прежде чем она успела собраться с мыслями.

42

Уэс не сомневался: что-то здесь нечисто. Только вот что?

Он позвонил Рокки и принялся его пытать.

– Меня в это дело не впутывай, – устранился Рокки. – Я тебе дал наводку – все, больше ничего не знаю. Могу только посоветовать – присматривай за своей задницей и все время будь начеку.

Естественно, от этого совета у него на душе стало совсем спокойно.

Следующий звонок – Силвер, в студию.

Ему ответил скрипучий и не слишком дружелюбный женский голос.

– Гардеробная Силвер Андерсон. Что вы хотите?

– Я хотел бы поговорить с ней самой.

– Она на площадке. Кто это?

– Уэс Мани. Это очень важно.

– Можете передать все, что вам нужно. Черт! Хотелось бы все объяснить ей лично.

– Давайте, не стесняйтесь, – поторопил скрипучий голос.

– Можете передать ей, что у меня возникли непредвиденные обстоятельства – срочная работа, и я сегодня задержусь? Постараюсь встретиться с ней в половине одиннадцатого.

– Поняла.

– Скажите, мне очень жаль, но деваться некуда.

– Ясно.

– Объясните, что если бы я мог это отменить, обязательно бы отменил.

– Это что – роман с продолжением? Писать под диктовку мне здесь некогда.

– Извините. Значит, это Уэс Мани. М-А…

– Не надо, грамоте обучена.

– Тогда спасибо.

– Я передам.

Он потер переносицу. Удивительно – когда он испытывал какие-то затруднения, его обязательно беспокоил нос. Обычно возникала какая-то тупая боль в районе переносицы.

Тысячу долларов он запечатал в конверт, теперь надо решить, куда их припрятать, пока не будет сделана работа. В квартире надежного места не было; кражи на набережной – обычное дело.

Дождавшись, когда вернулась с работы Юнити, он постучал в ее дверь.

Она открыла, застегивая передник на своей крошечной талии.

– Вы слишком рано, – выговорила ему она. – Обед будет только через час. Я готовлю жаркое.

Жаркое он любил. Это было его любимое блюдо. Собственно, это было единственное блюдо, которое готовила его мать.

– Я не смогу, – сказал он с сожалением, вспомнив о ее записке.

Она отвела глаза.

– Ничего страшного, – сказала она с явным разочарованием.

– Вы меня слишком поздно предупредили, – пожаловался он.

– Я позвала. Вы заняты. Все понятно, – вяло проговорила она.

– Но в другой раз обо мне не забудьте, – попросил он.

– Конечно, – ответила она без энтузиазма.

Появился пес и замахал хвостом. Уэс наклонился и потрепал его.

– Как лапа? – Он огляделся по сторонам. Такая же, как у него, взятая в аренду мебель, какие-то омерзительные картинки на стенах, кухонька – не повернешься. Ну и гнида же эта Реба! – А кем вы работаете? – спросил он.

Она чистила морковь.

– Официанткой в баре.

– Ничего себе! Я тоже иногда барменом подрабатываю.

– Да? – спросила она без малейшего интереса. – И где?

– Да где придется. Где выберу. А вы?

– На Голливудском бульваре. «Титос».

– Не слышал.

– Вам повезло.

Он достал из кармана кожаной куртки конверт с деньгами – наверное, ей можно доверять. Выбора у него все равно нет. – Вы не подержите это у себя? Часа два-три?

– Что это? – спросила она с подозрением в голосе.

– Мои сбережения, – не без иронии ответил он. – Что же еще?

Разгладив передник, она зыркнула на него, косина придавала ее взгляду какую-то уязвимость.

– Серьезно, – успокоил ее он. – Тут кое-какие важные бумаги, мне не хотелось бы оставлять их дома. Так что если не возражаете… – окончание фразы повисло в воздухе.

– Я рано ложусь спать, – сказала она, беря у него конверт. – Если появитесь после десяти, приходите за ним завтра утром, когда я еще не ушла на работу.

– То есть во сколько?

– Завтра у меня смена с одиннадцати до трех. Ухожу в девять пятнадцать.

– Отлично. – Сильвер обычно выпихивала его в семь, потому что начинала собираться на студию. Значит, если он сегодня застрянет, заберет деньги завтра в восемь. – Буду вам за эту услугу очень благодарен.

Она кивнула, положила конверт рядом с собой и продолжала чистить морковь.

– Ну ладно, – сказал он, отступая к двери. – Приятно пообедать. Вот что, Юнити…

– Что?

– Еще одна просьба. Пусть конверт все время будет у вас на глазах, хорошо?


– Звонил твой новый друг, – сказала Нора. – Судя по голосу – очаровашка:

– Что он хотел? – спросила Силвер, стараясь скрыть внезапный интерес.

– Твоего тела, естественно. Говорит, что лучше тебя любовницы у него не было.

– Спасибо, Нора. Это я и так знаю. Чего он хотел на самом деле?

– Задерживается. Свидеться с тобой раньше начала одиннадцатого не сможет.

– Проклятье!

– Что такое?

– Терпеть не могу, когда меня заставляют ждать. Сама знаешь.

Нора закурила сигарету – в этот день сорок пятую по счету.

– Он сказал, что у него срочная работа.

– Какая у него может быть работа вечером?

Нора пожала плечами.

– Его спроси, а не меня, я только передаточное звено.

– Спрошу. – Она нырнула в свою большую сумку «Гуччи», выудила телефонную книжку и передала Норе. – Вызвони мне его, пожалуйста…

– Я здесь для того, – возмутилась Нора, – чтобы заниматься твоей рекламой, а не твоими любовниками. Где твоя ассистентка?

– Что ты, в самом деле, Нора! Они же одна хуже другой. Уволила, и ты прекрасно об этом знаешь.

Недовольно ворча, Нора нашла номер Уэса.

– Мне надо удвоить зарплату. Работаю-то за двоих.

– Получишь от меня подарок, – нежно проворковала Силвер.

– Квартиру в Майами – будет в самый раз. Кажется, мне пора в отставку.

Нора простучала кнопки его номера и стала ждать. Включился автоответчик. Она передала трубку Силвер.

– Это Уэс. Меня нет дома. Скоро приду. Назовите свою фамилию, номер телефона и время звонка. Приготовились… ВПЕРЕД!

Именно что вперед – пиканье раздалось почти мгновенно.

– Уэс. – Она терпеть не могла автоответчики, разговаривая с ними, чувствовала себя полной дурой. – Мм… почему ты задерживаешься? Это очень неудобно. Пожалуйста, прежде чем ехать, позвони мне.

– Ну, тут он задрожит, – иронично заметила Нора.

– Дорогая, заткнись, сделай милость, – сказала Силвер величественно и унеслась обратно на площадку.


От самого побережья Уэс ехал по Сансету. Он сидел за рулем «Мерседеса» Силвер и все время держался правого ряда, не превышая предельно разрешенную скорость. Не хватало только, чтобы его остановили, когда у него в кармане пушка. От одной этой мысли его бросало в пот.

Тьфу! Как он мог позволить себя в такое втянуть? Почему?

Он прекрасно понимал: если носишь с собой пушку, то будь готов ею распорядиться. А распоряжаться ею у него не было ни малейшего желания. Вошел – и вышел. Вот и весь его план. Если он увидит, что дело пахнет керосином, даст задний ход – и только его и видели.

Лорел-Каньон ответвлялся от Сансета, уходил в холмы и извивался до самой Вэлли. Дом, куда ехал Уэс, располагался повыше, к нему и еще нескольким домам вела частная дорога. Номера домов были проставлены на почтовых ящиках, надписи гласили:

ЧАСТНЫЕ ВЛАДЕНИЯ; ВЪЕЗД ВОСПРЕЩЕН; ВООРУЖЕННАЯ ОХРАНА; ОСТОРОЖНО – ЗЛАЯ СОБАКА.

Тепленький его ждет прием!

В холмах уже стемнело, и ему пришлось посветить фонариком из окна машины, чтобы убедиться – он приехал, куда надо.

Свернув на боковую дорожку, он поехал медленно, высматривая нужный номер. Найдя его, он на малой скорости проехал мимо, оглядывая окрестности. Дальше стоял еще один дом, а за ним начинались незастроенные обрывистые холмы.

Он с трудом развернулся, все время планируя и обдумывая свои действия. Нечего подъезжать при полном параде и ставить машину прямо перед домом – тогда, если что, он будет прекрасной сидячей мишенью. Надо поставить машину так, чтобы при надобности он мог смыться мгновенно… будем надеяться, что этого не понадобится, но осторожность не помешает.

Он проехал на два дома назад. К каждому дому вела своя плутающая между холмами подъездная дорожка. С основной частной дороги жилье почти не просматривалось. Чтобы подъехать к дому, нужно было проделать извилистый путь.

Движимый импульсом, он свернул на дорожку к другому дому. С прилизанным шоссе в районе Беверли-Хиллс – ничего общего. Сельская дорога с нависающими деревьями и разросшимся диким кустарником.

Дорога привела к дому типа ранчо, перед ним было запарковано несколько машин. Пригасив фары, он снова развернулся и поехал назад, к основной частной дороге. Примерно на полпути он плотно притер «Мерседес» к обочине, остановил его, выключил зажигание и вышел. Положил в карман ключи, проверил время. Без пяти девять. Ему было велено явиться за деньгами ровно в девять. Надо поторопиться.

Ноги несли его быстро – у него хватило здравого смысла надеть удобные кроссовки.

По тропинке вниз, потом по частной дороге… вот и нужный номер, и тут же предупреждение: собаки и вооруженная охрана.

Борясь с неприятным чувством, он преодолел крутой подъем к дому, в котором предстояло забрать деньги. Ну, мать твою! Прямо тебе шпионские страсти, чистый Джеймс Бонд!

Вот и дом. Тишина. Светится одно окно, в комнате второго этажа. Снаружи выстроились серебристый «Мазератти», черный «Джип» и старенький синий фургон. Где-то в холмах завыл койот.

Чувствуя, как его колотит легкая дрожь, он подошел к входной двери. Да не хрена волноваться, сказал он себе, все это детские игрушки.

Нет, не игрушки. Волоски у него на шее стали дыбом.

Он нащупал пистолет. Лежит, пригрелся в кармане, греет душу. Нет, пускать его в ход он не собирается. Как сказал пижон, для страховки, только и всего.

Какая к черту страховка?

Он уверенно нажал на кнопку звонка. Было ровно девять часов.

Тишина. Никакой реакции. Молчок. Он позвонил еще раз.

Без изменений.

Он сделал шаг назад, посмотрел на освещенное окно. Там тоже никаких признаков жизни. Мать честная!

Дверь тянула его, словно магнитом. Он толкнул ее.

Она открылась. Да, вот как все просто. В глубине души он знал, что так и будет.

Внутренние голоса завопили: не входи, не будь лопухом! Уноси ноги подобру-поздорову!

Где-то вдалеке подали голос полицейские сирены. Звук их слился с воем одинокого койота.

Он вошел в дом с мыслями о Силвер. О ее гортанном смехе, роскошной коже, пульсирующем и пышущем жаром…

Господи! Он с самого начала знал: тут что-то нечисто.

Прямо на лестнице, распростершись, лежал человек. Кровь капала из него, как из крана, и на вестибюльном ковре собралась лужица. Ему прострелили голову.

Уэс оцепенел, но какая-то сила потянула его в дом.

На пороге одной из комнат лицом вниз лежала молодая женщина, веер золотистых волос был обильно заляпан кровью.

К горлу его подступила желчь, он повернулся, чтобы бежать из этого дома, но тут перед ним мелькнула тень с занесенной рукой, сжимавшей стальную трубку.

– О, Господи, не надо… – успел произнести он, вскидывая правую руку, чтобы защититься.

Но опоздал.

На него навалилась тьма.

Уэс Мани был временно выведен из игры.

43

Где-то на пути между рестораном и отелем Джейд передумала. Да, Джек Питон был ей очень симпатичен, но любовь на одну ночь – это не ее стиль. К тому же, слишком сейчас все сложно. Она не решила, как быть с Марком. А Джек признал, что у него довольно серьезные отношения с Клариссой Браунинг. Все в этой жизни не просто.

Когда она высказала ему свои сомнения, он философски пожал плечами.

– Наше время истекало, да?

Она легонько прикоснулось тыльной стороной ладони к его щеке. Чувствовала: их, совсем не знающих друг друга, что-то связывало.

– Что-то в этом роде, – нежно сказала она.

Он прекрасно ее понял. И они расстались добрыми друзьями, без намерения встречаться впредь.

На следующий день, в самолете на Лос-Анджелес, Антонио вцепился в нее клещом: расскажи!

Она была немногословна.

– Мы поужинали. Поговорили. Он – замечательный человек.

– А потом, bella? Вы занялись любовью?

– Это не твое дело, – твердо заявила она. Антонио насупился. Он терпеть не мог, когда от него что-то утаивали.

В самолете она много думала о Джеке Питоне. И о Марке. Поняла: нет, точку ставить рано. Пока рано.

Марк звонил несколько раз. Был также звонок от Кори – приятное разнообразие. Сначала она позвонила ему.

– Что нового, братишка? – спросила она весело.

– Ничего. – В голове звучала тоска. – Просто я тут думал о тебе. Решил пригласить тебя на ленч.

Она взглянула на часы. Был воскресный вечер, время приближалось к шести.

– Для ленча поздновато, – прощебетала она. – Как насчет ужина?

– Не могу. Куча дел.

У тебя всегда куча дел, едва не сказала она. Забыл, как близки мы были когда-то?

– Какие у тебя дела? – спросила она, уже с легким металлом в голосе.

– Да вечеринка тут… по делу.

Ну что это такое, прямо зла не хватает! Если бы она шла на какую-то вечеринку и знала, что он томится в одиночестве, она бы обязательно его пригласила. Но ей, кажется, такое приглашение не светит.

– Знаешь, что? Я ведь еще не видела твой новый дом, не познакомилась с твоей новой подругой, – сказала она и, не давая ему ответить, продолжала: – Знаю, ты думаешь, я ко всему этому отношусь неодобрительно. Да, когда я услышала, что вы с Маритой расстались, мне это и вправду не понравилось. Но я же люблю тебя, и как бы то ни было… это ведь твоя жизнь. Когда я могу с ней встретиться?

– С кем?

– С твоей новой подругой, тупоголовый! Повисла долгая пауза. Ясно, что эта мысль не сильно пришлась ему по вкусу.

Жаль. Сколько можно ждать? Ей давно пора познакомиться с женщиной, которая разрушила семью брата.

– Вот что, – нарушила молчание она. – Давай-ка я на следующей неделе приглашу вас отужинать? Все расходы беру на себя. Как насчет следующей пятницы?

Он молчал.

– Эй, кто-нибудь мне ответит? – настаивала она.

– Надо подумать. Давай я позвоню тебе завтра, – выдавил он наконец.

Господи! Можно подумать, она приглашает его на похороны.

– Обещаешь?

– Обещаю.

Повесив трубку, она поставила на проигрыватель сорокапятки Брюса. Спрингстин не подводил ее никогда, обязательно заряжал бодростью.

Тут она поняла: надо что-то предпринять насчет Марка. Она снова сняла трубку.

– Лорд Рэнд выписался из отеля в двенадцать дня, – получила она ответ.

– Вы уверены?

– Совершенно уверена, мадам.

– Он не оставил номер телефона, где его можно найти?

– Минутку. Сейчас проверю.

Да, недолго он ее прождал! Надо же, а ведь сгорал от страсти. Такой напор – ее чуть с ног не сбило. Мерзавец!

Нет, Джонсон, не зарывайся. Ты первая снялась с якоря.

– Он ничего не оставил, – сказал голос гостиничной телефонистки.

– Спасибо.

Она повесила трубку. И куда же он девался? Она первая затеяла игру, он всего лишь отплатил ей той же монетой. Английский зануда. Ведь знает: играть в игры она ненавидит.


Джек не винил Джейд в том, что она передумала. В конце концов, сказать «да» или «нет» – это привилегия женщины, в таких делах он пытался оставаться джентльменом. Правда – немаловажный факт – он все равно ее хотел. А когда Джек Питон хотел, он обычно получал желаемое.

Вернувшись в пустой гостиничный люкс, он позвонил Клариссе в Нью-Йорк. Она остановилась у подруги в Гринич-Виллидж. Просторный люкс в гостинице или квартира на крыше – не для Клариссы.

– Я люблю жить среди простых людей, – говорила она ему.

– В Виллидже никто на меня внимания не обращает. Могу спокойно разгуливать, и никто не будет приставать.

Может, может. По одной простой причине: Клариссу никто и никогда не узнавал вне экрана. Трубку взяла она сама.

– Привет, девочка, – сказал он. – Вот сижу и думаю о тебе.

Голос ее звучал как-то приглушенно.

– Кто это?

Здорово! Встречаешься с человеком целый год, а она даже не узнает твой голос!

– Фил Донахью, – ответил он сухо.

– О, Господи. Джек. У нас сейчас половина третьего ночи. Где ты?

– Никогда не поверишь.

– Попробуй, вдруг поверю.

– В Вегасе.

– Ты пьян?

– Когда ты видела меня пьяным?

– В Лас-Вегасе трезвым делать нечего.

– Я трезв, как стеклышко. И скучаю по тебе. Звоню просто чтобы сказать: привет!

– Ясно, что пьян. И разбудил меня. Иногда, Джек, ты совершенно не думаешь о других. Прерванный сон может нарушить все мои биоритмы.

– Это чисто по-калифорнийски.

– Что?

– Ничего.

– Ладно, я все-таки постараюсь уснуть. Позвони завтра, если захочешь.

Да, она явно тянет на приз «мисс Романтика года».

Он налил себе бренди. Посидел в задумчивости за стаканом, потом принял холодный душ и отправился спать.

Бывают такие неудачные вечера.


Положив глаз на самую хорошенькую из трех подруг Сюзанны, Хауэрд оказался в обществе невысокой рыжеволосой дамы с необъятными силоксановыми грудями и глупой улыбкой. Когда позже он раздел ее у себя в номере, даже его привели в замешательство два сферических выступа плоти. На ощупь это было еще не затвердевшее цементное тесто, а на взгляд – две гигантские дыни с вишенкой на каждой.

– Похоже, во мне засела простуда, – объявил он и фальшиво чихнул. – Так что лучше иди домой.

– Давай я помогу тебе от нее избавиться, – взмолилась она. – У меня есть лекарство века!

– Нет, – заупрямился он. – Я плохо себя чувствую. Боюсь, у меня температура.

Без большой охоты она стала одеваться, доверительно при этом сообщив, что сейчас вместе с подругой работает над сценарием. – Можно я тебе его пришлю? – спросила она с надеждой.

Опять его поймали на крючок.

– Конечно, какие разговоры.

Едва она ушла, он отыскал свою вчерашнюю визитершу. Ответил автоответчик, но через пять минут она перезвонила.

– Приходи, – позвал он. – Продолжим то, что не довершили вчера.

Она заколебалась.

– Я занята.

– Что нужно, чтобы тебя освободить?

Она решила: ничего страшного, пусть стерпит правду.

– Я беру тысячу за ночь. Вчера вечером ты был гостем фирмы – счет мне оплатил отель. Вот так, котик мой. Кредитная карточка «Америкэн экспресс» меня вполне устроит.

Он был вне себя от бешенства.

– Так ты проститутка?

– Нет. Я – Мэри Поппинс. Разве сразу не видно? Так приходить или нет?

Он бухнул трубку на рычаг. Хауэрд Соломен не спит со шлюхами! Хауэрд Соломен в жизни за это не платил!

Черт бы подрал этого Дино Фоничетти. Что он себе позволяет?


После вечеринки Мэннон вернулся в шикарные апартаменты Карлоса Брента. Следом за ним – вся свита, да еще кто-то приблудился по дороге.

Карлос лично показал ему особняк – шестнадцать спален, студия звукозаписи со всеми примочками, два плавательных бассейна олимпийского размера, поле для игры в гольф.

– Сюда я приезжаю так, провести время, – похвастался Карлос. – Вообще-то я живу в Палм-Спрингс. Буду рад принять тебя с твоей очаровательной женой в ближайшие выходные.

– Хорошее дело, – одобрил Мэннон.

– Я видел эту твою женушку по телевизору. Хороша-ааа!

Как это Мелани-Шанна попала в ящик?

– Уитни Валентайн Кейбл, – мечтательно произнес Карлос.

– Какая женщина! Мэннон нахмурился.

– Мы развелись, – сказал он. Карлос искренне поразился.

– Отпустить из стойла такую кобылку может только сумасшедший!

Мэннон кивнул. В данном случае крыть было абсолютно нечем.


Самолет Клингера взлетел из Лас-Вегаса раньше, чем предполагалось. Все три пассажира были на борту и жаждали поскорее попасть в Лос-Анджелес.

44

Голову заполнила ватно-голубая дымка. И боль какой-то неистовой силы. Когда Уэс открыл глаза, он не мог сообразить: куда же, мать честная, его занесло?

Проклятье. Нет, с этими одноразовыми пересыпами пора завязывать. Просыпаться в постели незнакомой бабы – это становится как-то утомительно.

Только он лежал не в кровати. На полу. А в правой руке была зажата пушка. А сам он… мама… голубая дымка растаяла, и он понял, что очень, очень крупно вляпался.

Пытаясь подчинить тело разуму, он с усилием поднялся, выронив пистолет на пол.

Он находился в вестибюле дома в Лорел-Каньоне в обществе все тех же двух бездыханных тел.

К горлу подкатила тошнота, он доплелся до ближайшего туалета, и его вывернуло наизнанку. Из раны на голове сочилась кровь и стекала на глаз… надо немедленно мотать удочки! Кому-то понадобилось его подставить, и ждать здесь объяснений… еще чего!

Бросив взгляд на часы, он понял: с момента его появления в этом доме прошло всего семь минут, а это значит, что его черепок сделан из бетона.

Стояла жутковатая тишина. Она истошно вопила: смывайся!

Все еще плохо соображая, что к чему, борясь с тошнотой, он поднял пистолет. Понятное дело, на нем – его отпечатки. И его шмякнули по башке, все четко продумав.

Это – орудие убийства? Может быть.

С этим крутым и его ласточкой мы не хотим иметь ничего общего.

Ясно. Ничего общего. Обоих – на тот свет, а потом послать туда лопоухого. Лопоухого застают на месте преступления, а эти мудрецы – ни при чем.

Мать твою!

И все удовольствие – тысяча долларов. Правильно, это тебе красная цена. Кто поверит Уэсу Мани, что он никого не убивал?

Сердце колотилось так яростно и так громко, что он боялся сдвинуться с места – вдруг разорвется? Он попытался сосредоточиться и вспомнить, что он знает – по кино – об убийствах. Отпечатки. Первым делом – уничтожить отпечатки.

Он сунул пистолет в карман. Возиться с ним сейчас – не дело. Это важная улика, избавиться от нее надо по-умному, чтобы до него потом не добрались.

Он рванулся в туалет, схватил там горсть туалетной бумаги и принялся протирать все, к чему мог прикоснуться.

Беги отсюда! Скорее! Скорее!

Входная дверь так и стояла приоткрытой. Он тщательно протер ручку. И кнопку звонка. И вдруг… все, облом. Он услышал звук подъезжающей машины и, охваченный животным страхом, бросился в кусты.

Он затаился, но его вполне могло выдать сердце – так неистово оно колотилось.

Через несколько секунд на полной скорости подъехала полицейская машина и затормозила прямо напротив открытой входной двери. Уэс увидел, что внутри сидят двое полицейских – и не торопятся покидать надежное прикрытие.

Вот теперь совсем все ясно.

Сначала подставить лопоухого.

Потом подослать полицейских.

Лопоухого находят с орудием убийства в руке. Какая разница, что он избит до потери сознания? Ведь у него оружие убийства, какие могут быть разговоры? За шиворот его и к ногтю – чего долго церемониться?

Делая над собой высшее усилие, он старался дышать медленно, ровно. Стоит им войти в дом – и через минуту вся округа будет запружена полицейскими. Надо быстро улепетывать.

Беспорядочные мысли вихрем носились в голове. Избавиться бы от пистолета, уже будет легче. Только как от него избавишься?

Под покровом толстых стволов деревьев и густого кустарника он медленно пополз по сыроватой земле, пот вперемежку с кровью капал ему на глаз, какие-то колючие веточки впивались в лицо, волосы и тело, царапали и раздирали кожу.

Уэс Мани никогда не верил в Бога. Но сейчас был такой подходящий момент попросить его о помощи… Уэс стал страстно шептать слова молитвы.

Один из полицейских вышел из машины. Большой, кряжистый, каким и представляешь полицейского. Что-то сказал своему напарнику, но что именно, Уэс не услышал. К счастью, расстояние между ним и возможным обнаружением постепенно увеличивалось.

Появился другой полицейский, они перекинулись несколькими фразами, потом достали пистолеты и пошли к открытой двери. Оба повернулись к нему спиной.

Уэс сориентировался и понял: нужно подняться, скользнуть в тень и дать стрекача с места преступления.

Он понесся по дорожке так, будто в спину ему дышал сам дьявол. По частной дороге. Наверх, по подъездной дорожке к другому дому, где он благоразумно запарковал «Мерседес». Где же ключи? Здесь. В машине. Зажигание. Ехать без спешки. Не привлекать внимания.

Он тяжело дышал, в горле першило, будто он только что выскочил из горящего здания. В боку резко покалывало, а голова раскалывалась от боли. Да он совсем в никудышной форме!

Он медленно свел машину на частную дорогу и немножко прибавил газ. Добравшись до Лорел-Каньона, круто свернул вправо и позволил себе перевести дух. Неловко вытащив пистолет из кармана, сунул его под сиденье. На шоссе он был не одинок и встроился между «Хондой» и «Джипом». И снова перевел дух.

Где-то ближе к Сансету навстречу попались шедшие одна за другой две полицейские машины. С включенными мигалками и сиренами они неслись к холмам.

Вместе с другими машинами он направил «Мерседес» ближе к обочине, позволяя полиции беспрепятственно проехать. Тяжело дыша, он вытащил из перчаточного бокса салфетку и вытер взмокший лоб. Кровь подсохла, превратилась в загустевшую массу.

Опять потянуло на рвоту, но он не осмелился.

Итак, он ускользнул от опасности. Временно.

И что же ему теперь делать?


Силвер сердито посмотрела на часы. Десятый час. Она не привыкла, чтобы ее заставляли ждать, во всяком случае не такие, как Уэс Мани – тоже мне, птица!

В приступе ярости она позвонила Деннису Денби.

Он был дома. Не окажись его на месте, она была бы в высшей степени удивлена.

– Тот столик в «Спаго», Деннис, – промурлыкала она. – Он накрыт и ждет нас?

После суматохи в ресторане гомосеков Деннис непрерывно пытался с ней связаться. Он не стал тратить время на раздумья.

– Для тебя, Силвер, красавица моя, я готов разбиться в лепешку.

– Заезжай за мной через пятнадцать минут, – распорядилась она.

Он опоздал на одну минуту, что было героическим достижением – ему пришлось избавиться от подруги (сорокапятилетней жгучей брюнетки, жены режиссера, тайно ухлестывавшего за мальчиками), позвонить в «Спаго» и истребовать столик немедленно. Еще надо было одеться! На нем был белый спортивный пиджак, итальянские брюки и светло-розовый кашемировый свитер.

– Ты меня простила! – воскликнул он, целуя ей руку – этот жест он подсмотрел в кино, у Джорджа Гамильтона.

– Я и не думала на тебя сердиться.

Вид у нее был повседневно-элегантный – замшевые пиджак и брюки, волосы подхвачены сзади, весь студийный грим – на месте.

– Ты не отвечала на мои звонки, – укоризненно произнес он.

– Деннис, дорогой, ты должен понимать, что у меня нет времени даже сходить в туалет!

Он понял. Силвер – женщина очень занятая.

На невысоком пригорке возле модного «Спаго» знаменитость уже поджидали фотографы и поклонники. Поскольку знаменитости предпочитали служебный вход, вероятность сделать хороший снимок была ничтожно мала.

Силвер решила посадить за руль своего «Роллса» Денниса. Поклонники столпились у въезда на парковочную стоянку и трепетно взывали к ней. Она одарила их королевским взмахом и исчезла в задних дверях ресторана, за ней послушно прошествовал Деннис.

По пути к столику – накрытому и ждущему – последовал парад улыбок, поцелуев и нежных приветствий. Уютно-интимная атмосфера, умопомрачительные пиццы и неповторимый подбор десертов – благодаря всему этому «Спаго» считался среди знаменитостей тусовочной точкой лучшего типа. И Вольфганг Пак, шеф и хозяин «Спаго», вместе со своей эффектной и темноволосой супругой Барбарой делал все, чтобы гости чувствовали себя здесь, как дома.

– Обожаю здешние цветочные украшения, – заметила Силвер, без потерь добравшись до своего столика.

– Я тоже, – согласился Деннис.

– И здесь так занятно.

– Верно, – снова согласился Деннис.

Когда он с ней не соглашался? Только и знает, что поддакивать. Хоть вей из него веревки.

Другое дело – Уэс Мани. Что-то в нем есть такое… непонятное… таится в нем какая-то опасность.

Она возбужденно поежилась. К тому же он не был подержанным товаром. По крайней мере, в ее кругу. А с Деннисом, вполне возможно, перетрахалась половина дам в этом ресторане.

Ничего, сегодня она Уэса проучит. Пусть знает, с кем имеет дело. Владимиру она дала четкие инструкции – если позвонит мистер Мани, надо сказать ему, что ее нет, и пусть позвонит завтра. Если же он явится лично, Владимир должен отправить его восвояси.

Пусть Уэс знает: она ему не девочка, которая только и ждет, когда он ее поманит. Несмотря на его крепкий член и бойкий язык.

При мысли об этих частях его тела она улыбнулась.

– Чему ты улыбаешься? – полюбопытствовал Деннис.

Она взяла кусок хлеба, плотоядно посмотрела на него и положила назад.

– Тебе это не интересно, дорогой Деннис. Давай будем заказывать? Я умираю с голоду.


Зеркало в мужской комнате на бензоколонке на бульваре Сансет предложило Уэсу отражение, испугавшее его до смерти. Глаза – дикий ураган, волосы – дикий ураган, все лицо в царапинах. Одежда вымазана и порвана, на голове, в месте удара, – пупырчатое пятно мерзкого вида.

Все же это лучше, чем пуля в черепе.

Из желудка снова поднялась желчь; но сейчас потуги оказались совсем бесплодными.

Он быстро привел себя в порядок – по возможности. До Пола Ньюмена ему, однако, было далеко. Что ж, надо смотреть правде в глаза. Вид у него был самый что ни есть затраханный.

Он стал рыться в карманах в поисках сигарет и нашел два неожиданных предмета. Большой конверт из пергаминовой бумаги с белым порошком, подозрительно смахивающим на кокаин. И пачку потертых тысячных купюр – двадцать две тысячи долларов.

Мать честная! Вещественные доказательства, часть ловушки. Его хотели сдать как торговца наркотиками.

Бормоча злобные проклятья, он все запихал обратно в карманы.Как раз вовремя – в сортир вошли два мексиканца, расстегнули молнии и включили свои брандспойты.

Он быстро вымелся оттуда и нашел телефон-автомат. Первая мысль – позвонить Рокки. Может, его хорошему другу что-то известно?

Несколько секунд он в задумчивости вертел в руках монетку. Звонить? Или не надо?

Подплыла какая-то шлюха – оранжевые чулки в сеточку и еще кое-что по мелочи.

– В город любви не желаем? – протянула она.

Он не ответил. Может, как раз Рокки звонить и не стоит. Ведь втравил его в эту заваруху именно он.

Хорошо. А если домой? Не опасно ли это?

Нет, конечно. Что они теперь могут ему сделать?

Как что? Придут за своими деньгами – вот что. Не такая уж ничтожная сумма. И кокаинчик пожалуйте – тут никак не меньше чем тысячи на полторы.

Только ни с тем, ни с другим он расставаться не желает. Эти денежки он честно заработал. Плюс тысячу, припрятанную у Юнити.

Нет, ехать сейчас домой – не самая гениальная идея в мире.

Ладно, какие варианты? Как насчет Силвер Андерсон? Уж у нее-то искать его не будет никто. У Силвер он будет в безопасности.

45

– Мы даем ужин в честь Силвер Андерсон, – объявила Поппи, причесывая длинные волосы перед туалетным столиком.

Хауэрд, недавно вернувшийся из Вегаса, сидел на кровати, заваленной бумагами, документами и всевозможными памятками. Он посмотрел на жену так, будто у нее что-то случилось с головой.

– С какой стати? Ты с ней едва знакома.

Поппи продолжала расчесывать свои роскошные светлые локоны.

– Политика, сладенький мой. Может статься, в один прекрасный день ты захочешь, чтобы она у тебя снялась. От маленького светского совокупления еще никто не пострадал.

– Господи! На человеческом языке нельзя?

Она склонилась ближе к зеркалу – изучить свою ухоженную кожу.

– Я хочу дать ужин у «Чейзена», в закрытом зале. Кого бы ты хотел пригласить?

Зная Поппи, он не сомневался: список гостей у нее уже готов.

– Мне все равно. Сколько человек ты наметила?

– Восемь пар. Я хочу, Хауэрд, чтобы ты тоже внес свой вклад.

Ужин в честь Силвер Андерсон. Для начала можно вычеркнуть из списка братца Джека. Мэннон – вполне может быть, но если пригласить Мэннона, нельзя звать Уитни, а увидеть ее ему бы хотелось.

– Не знаю. Ты у нас светская королева. Наверняка пригласишь тех, кого надо.

Именно на этот ответ она рассчитывала. Положив щетку для волос, она окунула пальцы в баночку дорогого крема и начала мягко массировать подглазья.

– Что ж, – начала считать она. – Мы с тобой, Силвер с кавалером – надеюсь, это будет Деннис, он такой милый, – уже две пары. Потом Уайты и Гусбереры – так я думала. Дальше, Оливер Истерн, Мэннон и Мелани, потом…

– Я бы скорее позвал Уитни, – перебил Хауэрд. – Я все еще думаю использовать ее в сценарии, который ты предложила.

Поппи закончила наносить крем.

– Уитни снова встречается с Чаком Нельсоном, – сообщила она. – Ты ведь его недолюбливаешь. К тому же я уже сказала про ужин Мелани. Как-то неудобно получится. А приглашать Мэннона и Уитни тоже не дело, верно? – Она повернулась и вопросительно посмотрела на него.

Он поднял ворот пижамы. Любовные укусы, привезенные из Лас-Вегаса он осмотрительно задрапировал гримом с туалетного столика Поппи. В постель в водолазке не ляжешь.

– Исключено, – коротко распорядился он.

– Ой-ой, – пискнула она голосом девочки. – Надеюсь, я не сделала большую бяку.

Он терпеть не мог, когда она начинала сюсюкать под малое дитя.

– Ну, так дадим еще один ужин, – великодушно заявил он. – Великое дело. Организуй специальный прием для Мэннона и его суженой, как там ее.

Поппи подумала и решила, что это совсем неплохая мысль. У нее появится репутация дамы, которая закатывает шикарные ужины – скажем, раз в неделю, – и все будут сгорать от желания попасть в список приглашенных.

– Блеск! – воскликнула она, вскочила с места и засеменила к мужу. Залезла с коленями на кровать, разворошив гору лежавших там бумаг. – И откуда такие умные мальчики берутся?

Он покосился на декольте ее розового пеньюара. В боевой готовности его ждала изумительная пара задорных грудей калибра 36В. Его грудей. Это он за них заплатил. Ничего общего с чудовищными полушариями рыжей из Вегаса. Живые, отнюдь не висящие, не слишком большие и не слишком маленькие – то, что надо. Прежде чем подвергнуть их обработке, Поппи проконсультировалась с ним – как ему больше будет нравиться? – Чтобы умещались в ладони, – сказал он, и она послушно выполнила эту просьбу.

– Я в настроении, Хауи, – игриво шепнула она.

А я – нет, хотел ответить он. Но не ответил. Смахнул в сторону бумаги, выключил свет и потянулся к одной из его собственностей. Задорной собственности калибра 36В.


– У меня вчера был ленч с Поппи Соломен, – доложила Мэннону Мелани-Шанна.

Прекратив отжиматься, он спросил:

– С какой стати?

– Она меня пригласила.

– Так, ясно; и чего она хотела?

– Ничего, просто сойтись поближе.

– Уж конечно.

– Нет, правда.

– Поппи Соломен ничего не делает без цели.

– Ну, если какая-то цель и была, мне про это ничего не известно.

– Будет известно.

– Когда?

– Увидишь.

Он еще немного поотжимался, потом перешел на станок «Наутилус», где продолжал качать мускулатуру рук.

Мелани-Шанна задумчиво смотрела на него. От такой красивый, она так его любит. И все-таки день ото дня, даже при том, что она беременна, он уходил от нее все дальше и дальше. Она ничего не знает наверняка, просто она это чувствует.

– В Вегасе отдохнули неплохо? – спросила она бодро.

– Нет. Терпеть не могу этот Вегас. Тогда зачем было туда лететь?

Но задать этот вопрос она не могла. Мэннон делал то, что ему нравилось, и это его право она никогда не подвергала сомнению.

– А после ленча мы с Поппи прошлись по магазинам, – отважилась она.

Это ему было уже не интересно.

– Хорошо, – туманно принял он к сведению.

– Она отвела меня к «Джорджио», и я открыла там счет.

– Рад слышать.

Будет ли он рад, когда узнает, что она оставила там несколько тысяч долларов? Это ее подбила Поппи.

– Трать его деньги! – науськивала она ее. – Зачем он их, по-твоему, зарабатывает?

И, впервые за время их брака, Мелани-Шанна истратила деньги без спроса.

Меннон пыхтел и кряхтел, работая на тренажере. Мышцы его вздымались.

– Поппи дает ужин в честь Силвер Андерсон и приглашает нас, – сказала Мелани-Шанна.

– Что ты все с этой Поппи? Я думал, ты терпеть не можешь ленчи, хождение по магазинам и прочую дурь.

– Почему дурь? Мне понравилось. Я с очень интересными дамами познакомилась.

– С кем? – резко спросил он, не веря своим ушам.

– Айда Уайт… Кармел Гусбергер.

Мэннон расхохотался.

– Две старые кобылы! А уж какие породистые, просто спасу нет! Девочка, где же ты взяла таких заезженных? Такие бывалые, что если к ним в конюшню пожалует старый пердун Рейган собственной персоной, они и глазом не моргнут!

Мелани-Шанна поджала губы. Иногда Мэннон обращается с ней, как с полной идиоткой – ну сколько можно! Все, что бы она ни сделала, встречается критикой и насмешками – хватит, надоело! За ленчем дамы обсуждали подробности последнего скандального развода. Жена требовала у бывшего мужа-миллиардера половину его состояния – и должна была эту половину получить! Поппи еще весело подмигнула.

– Калифорнийские законы! Спра-а-ведливые! Обожаю их! – потом она заговорщицки склонилась к Мелани Шанне. – Ты брачный контракт не подписывала?

– А что это?

Поппи громко засмеялась и все ей объяснила.

Теперь Мелани-Шанна знала свою силу, и если Мэннон не переменится к ней, тогда переменится она – больше не позволит ему обращаться с собой, как с половой тряпкой.

46

– Мадам Андерсон нет дома, – твердо сказал Владимир в переговорное устройство, отвечая на звонок у ворот.

– Я знаю, – ответил Уэс ровно. – Но у меня ее машина, она просила, чтобы я ее пригнал.

– Ах, – вздохнул Владимир.

– Ах, – передразнил его Уэс.

Последовала пауза – Владимир раздумывал, как поступить. Про машину мадам ничего не говорила. Но, разумеется, хотела получить ее назад. Кроме того, Владимир сгорал от желания посмотреть на человека, который вытеснил из постели мадам этого ужасного Денниса Денби. Нажав кнопку, он открыл ворота и пошел к входной двери. Когда Уэс подрулил на красном проворном «Мерседесе», Владимир был уже наготове.

Уэс остановил машину и вылез из нее.

– Добрый вечер, приятель, – сказал он управляющему, пытаясь проскочить мимо и войти в дом.

Владимир распрямился во все свои пять футов и девять дюймов и загородил дорогу. Буйный вид гостя потряс его.

– Прошу извинить, сэр, – сказал он, преисполненный собственного достоинства. – Мадам Андерсон просила передать, чтобы вы позвонили завтра. Сегодня ее нет.

– Так-таки и нет? – Уэс быстро взвесил ситуацию. Дворецкий-гомосек, судя по всему, совершенно безвреден. Никаких проблем. – Пожалуй, я ее подожду. Она возражать не будет.

Без дальнейших церемоний он отодвинул Владимира, онемевшего от такой наглости, и направился в библиотеку и бар, где тут же взялся за бутылку виски – именно то, чего ему не хватало.

Владимир, чья безоговорочная власть вдруг оказалась под вопросом, протопал следом, лицо его стало кирпичного цвета.

– Што это вы себе позволяете? – вопросил он. – Вам нечево здесь делать без разрешения мадам Андерсон.

Уэс отхлебнул изрядную порцию неразбавленного виски. Теплой волной разлилось по животу. Он угрожающе посмотрел на управляющего.

– Это кто сказал?

– Я. – Владимир всматривался в невесть откуда свалившегося на его голову оккупанта. Было в нем что-то подозрительно знакомое. – Распоряжаюсь здесь я. Так што, пожалуйста, выйдите.

Уэс плюхнулся в кресло. Честно говоря, эта комедия была ему совершенно ни к чему. Он вымотался донельзя.

– Никуда я не выйду, солнце мое. И нечего кипятиться, а то яйца лопнут. Ляг на спинку и отдыхай.

– Што? – вознегодовал Владимир.

– Расслабься. Дыши глубже. Предайся воле волн.

У Владимира заломило в висках. Виноват во всем будет он. Это точно. Мадам Силвер придет в ярость и уволит его – тогда, после случая в ванной, слава Богу, пронесло. Но теперь… Что же делать? Физическое воздействие – исключено. Этот человек явно был способен на безрассудство. Такой ни перед чем не остановится.

Поглаживая рукой пшеничные волосы, он пытался решить, как же поступить в этой неловкой ситуации.

Уэс откинулся на спинку кресла, прикрыл глаза.

– Чувствую себя, как последнее дерьмо, – пробормотал он. – Будь хорошим мальчиком и оставь меня в покое, а? Не приставай ко мне, и все будет тип-топ. С твоей хозяйкой я все улажу. Не боись.

Он уже погружался в сон, и не было сил с этим сном бороться.

Владимир пристально смотрел на него.

Смотрел, не отводя глаз.

Память его старалась вовсю, но он не мог припомнить, где же он сталкивался с этим буйным типом. Вот… вот… совсем близко… Нет, вспомнить не удалось.


– Так что же, Деннис? – воинственным тоном спросила Силвер. – Почему ты смиряешься с поражением, как кастрированный бык?

Она уже уничтожила полбутылки шампанского, поковыряла салат из омаров, отведала десерт (яблочный пирог с соусом из жженого сахара – немыслимая вкуснятина!) и сейчас пребывала в боевом настроении.

– Moi?[8] – спросил Деннис чуть нараспев.

– Или твой маятник ходит в обе стороны? – с подозрением спросила она. Раньше такая мысль не приходила ей в голову, но сегодня в Деннисе что-то такое было.

Реакция была бурной. Даже слишком бурной?

– Ты пьяна? – вскричал он. – Как ты смеешь? Как можешь ты – именно ты – обвинять меня в гомосексуальных наклонностях? Уж ты-то меня знаешь?

– Утихомирься, Деннис, – сказала она миролюбиво. – Среди моих лучших друзей есть гомики. Просто я не имею желания с ними спать.

– Ты нанесла мне оскорбление, – произнес он строго. – Как тебе понравится, если такой же вопрос я задам тебе?

Глаза ее лениво прошлись по ресторану. Деннис Денби с его плавной вкрадчивостью во всем – лицо, одежда, манера говорить – утомлял ее.

– Давай сменим пластинку, – предложила она мягко.

– Почему? – не мог успокоиться он. – Или я попал в точку? И в обе стороны качаешься как раз ты?

Она улыбнулась – на этой улыбке вполне могли вырасти сосульки.

– Попроси у официанта счет. Отвези меня домой. И если нам обоим жутко повезет, мы больше никогда не увидимся.


Владимир не осмелился беспокоить мадам Силвер в ресторане. Осмелился он на другое – позвонил домой Норе.

– Вам что надо? – раздраженно фыркнула Нора – она сидела перед телевизором, поглощая бутерброд с цыпленком.

Владимир объяснил, в каком затруднительном положении оказался.

Нора заколебалась. Она с удовольствием смотрела сериал, а цыпленок был вкуснейший. Но поглазеть на нового дружка Силвер – эта мысль была весьма соблазнительной.

– Вы хотите сказать, что он ввалился в дом и тут же уснул? – недоверчиво переспросила Нора.

– Мадам Силвер во всем обвинит меня, – траурным голосом произнес Владимир.

Что ж, так тому и быть… Она выключила телевизор, включила автоответчик и, откусив напоследок огромный кусок бутерброда с цыпленком, тронулась в путь.

Владимир встретил ее у дверей.

– Он все еще спит? – был ее первый вопрос.

– Да, – прошипел Владимир, продолжавший гневаться – как этот дикарь посмел так нагло вторгнуться в его владения! Деннис Денби, по крайней мере, был прилично одет и выглядел преуспевающе. У этого же вид такой, будто только что выполз из темного переулка. Иногда Владимиру казалось, что мадам Силвер наделена исключительно дурным вкусом.

Ворвавшись в дом, Нора направилась прямо в библиотеку. Уэс, распростершись в кресле, мирно посапывал. Нора застыла в дверях.

– Вот этот? – громко спросила Нора. – Ну и экземпляр!

Владимир, поспешивший следом, кивнул.

– Вы избавитесь от него до возвращения мадам? – спросил он с надеждой в голосе.

Уэс продолжал безмятежно спать.

Нора подошла ближе. Неопрятного вида здоровяк, ярко выраженное мужское начало… Нора представляла его совершенно иначе. Можно было подумать, что он целый день копал ямы… но этот никак не в стиле Силвер. Или она ее плохо знает?

Поправив очки, она пустила струю сигаретного дыма в его сторону.

– Извините, – сказала она прокуренным голосом. – Здесь не гостиница.

Он отверз один карий глаз и уставился на нее.

– При-и-вет, да-ра-гу-ша, – пропел он, вспоминая лондонский жаргон своего детства. – Не почешете ли мне спинку?

Владимир цокнул языком – какая мерзость! Уэс зевнул, потянулся, широко раскинул руки.

– Ты бы с радостью, я знаю, – сказал он Владимиру. – Но тебе такой кайф не обломится.

Нора нахмурилась. На стандартного голливудского холостяка не похож. На стандартного голливудского жеребца – тоже. Где-то она его, кажется, видела.

– Мы с вами уже встречались? – спросила она.

Он еще раз потянулся, помедленнее. Потом внимательно посмотрел на эту парочку – дворецкий Силвер и ее стервозная агентша. Похоже, они собираются вышвырнуть его отсюда.

– Где Силвер? – спросил он, стараясь выиграть время. – Она просила меня приехать, а теперь она в списке пропавших без вести.

– Когда она вас об этом просила? – поинтересовалась Нора.

– Во время нашего последнего разговора.

– Это когда?

Тьфу! Только этой сцены ему недоставало. Ах ты, старая лесбиянка!

– Я думаю, это не ваше дело.

– Все, что связано с Силвер Андерсон, – мое дело, – ответила она колко. – Давайте-ка уносите отсюда свою жирную задницу, пока мисс Андерсон не вернулась и не застала вас здесь.

«Жирная задница» – это уже не изысканно. Эта старая вешалка много на себя берет. Она-то какое имеет право его отсюда вышвыривать? Это может сделать только сама Силвер.

– Свистните в задницу Либераче, – схамил он. Нора замерла.

– Что вы сказали?

– Что слышали.

– Если вы не уйдете отсюда сию же минуту, мистер… Мани, – проговорила она размеренно, выделяя каждое слово, – я позову полицию, и они выселят вас отсюда надлежащим образом.

Он поднялся.

– Это как будет угодно. Меня пригласила сюда Силвер. И я никуда не уйду, пока она сама меня об этом не попросит.

– Вы не оставляете мне выбора, – суровым тоном произнесла Нора.

На него это не подействовало.

– Валяйте. «Инкуайерер» будет в восторге.

– Да. Ясно, что вы за подонок. Ради денег – все, что угодно. Я вас раскусила?

– Не раскусила, а выкусила. Вот так, старушка. Мне не нравится, когда меня пригласили в дом, а потом угрожают.

Владимир следил за этим оживленным обменом выпадами, словно зритель на Уимблдонском турнире. Ах, какая прелесть! Уж ему будет что рассказать в «Рейдже»! Разве Деннис Денби с таким концертом может сравниться?

– Мистер Мани, – сказала Нора очень, очень медленно, – вы уйдете своим ходом, или мне позвонить в полицию?

– Не проще ли позвонить Силвер и избавить всех нас от хлопот? – предложил он.

Эта мысль уже приходила ей в голову. Хотя она предпочла бы, чтобы его уволокли отсюда в наручниках. Ненависть к этому наглецу вспыхнула в ней мгновенным пламенем.

– Если вы настаиваете, – сказала она бесстрастно. Повернувшись к Владимиру, она приказала ему позвонить в ресторан, где ужинала Силвер.

Уэс тем временем взял стакан и прошагал к бару. Срочно требовалось подзаправиться. Только он один знал, чего ему стоило внешнее спокойствие. В желудке урчало, голова раскалывалась от боли. А если Силвер и вправду велит ему убираться? И уж совсем катастрофа, если заявятся полицейские.

Опытной рукой он налил себе виски. Ноги – как две полые трубки. Можно подумать, что он пропьянствовал всю ночь. Об удовольствии не было и речи.

Дальше одновременно произошло три события. Владимир, держа телефон на весу, провозгласил:

– Мадам уже едет домой.

В комнату, раскрасневшаяся и в легком подпитии, ворвалась сама Силвер, а за ней – Деннис.

А Нора, наблюдавшая, как Уэс наливает виски, вдруг все вспомнила и закричала?

– Я знаю, где я вас видела. На приеме у Силвер – вы были одним из барменов!

– Да, да! – подхватил Владимир, подпрыгивая возбужденным мячиком. – Я тоже вспомнил!

Силвер посмотрела на Уэса. Уэс посмотрел на Силвер. Последовала немая сцена.

47

– Я решил на лето снять дом на побережье, – сказал Джек.

Хевен, вяло смотревшая в окошко его «Феррари», резко вскинула голову.

– Дом на побережье! Ого! Около Масл-Бич?

Он засмеялся.

– Нет. Масл-Бич далеко. Это в Транкасе. Там уединенно, тихо… в общем, мне понравилось.

Что значит уединенно и тихо? Небось, тоска зеленая. Почему дядя Джек не снял дом где-нибудь в самом центре Малибу, где тусуются все интересные люди?

– Приезжай, поживешь там, – предложил он. – Можешь подружку с собой захватить.

Она поерзала на нагревшемся кожаном сиденье.

– Там, наверное, жутко… – поискав нужное слово, она закончила: – одиноко.

– Вовсе нет. Чуть-чуть отъехать – магазины и рестораны. Я хочу, чтобы ты пожила там, когда и я там буду. Составим друг другу компанию.

Господи! У нее есть семь подружек, которые будут счастливы составить дяде Джеку компанию. Для мужчины в возрасте поклонниц у него – хоть отбавляй.

– А Кларисса? – спросила она. – Тоже там будет?

– Не знаю, – честно признался он. Надо принимать какие-то решения, к чему он сейчас был совершенно не расположен.

– Дядя Джек, знаешь, наверное, мне там понравится! – решилась она. – Когда можно приехать? И на сколько?

– Хоть на все лето.

– А дедушка?

Он улыбнулся.

– Да он, наверное, и не заметит, правда?

Она ответила улыбкой. Насчет Джорджа они были единодушны.

Иногда она очень тянулась к дяде. Сегодня был как раз такой день. Он позвонил в воскресенье под вечер и сказал:

– Я только что вернулся из Вегаса, охота проглотить что-нибудь китайское. У тебя нет никого на примете с таким же позывом.

– Это я! Это я! – воскликнула она, прокручивая динамо Эдди – да плевать на него!

– Приеду за тобой через час.

Он сдержал слово и появился ровно через час, и они на бешеной скорости помчались на Уилшир, к «Мадам Ву», где их уже ждал шикарный китайский обед. А сейчас он вез ее домой, и ей хотелось, чтобы этот вечер продлился подольше. Жить бы у дяди все время – вот было бы здорово!

– Как твои музыкальные успехи? – затронул он новую тему. В ресторане они говорили о школе, о ее жизни дома, о ее ухажерах.

– Нормально, – вяло ответила она. Откровенно говоря, никаких успехов не было. Так, иногда удавалось попеть на школьной вечеринке – и все. Я разослала мои кассеты во все компании звукозаписи. И все присылают их назад с официальной отпиской. – Она с надеждой посмотрела на него. – Вот бы ты пришел на мое следующее выступление.

Он кивнул, сознавая, что давал такое обещание уже несколько раз, но все время что-то мешало. Он сказал себе: пойти на ее выступление надо обязательно. Хевен в его жизни занимает очень важное место, она становится старше, и надо уделять ей больше внимания.

– Ты ни одной моей записи не слушал, – укорила она его.

– Ну, дай мне. По дороге домой послушаю.

– Обещаешь?

– Стану я тебе врать?

Не станет, конечно, но особого интереса к ее занятиям он никогда не проявлял.

Когда они вернулись, Джордж сидел запершись в своей мастерской.

– Не буду его беспокоить, – сказал Джек. – Потом позвоню ему насчет того, чтобы ты пожила у меня.

– Обещаешь?

Он чмокнул ее в щеку.

– Что с тобой сегодня? Или ты мне больше не веришь?

Она стеснительно засмеялась.

– Это я так, на всякий случай.

Не успела она найти свою кассету, как он уже уехал.

Где-то посреди Каньона, поймав по радио изливавшую душу Билли Холидей, Джек понял, что забыл взять у Хевен ее записи. Если честно, он совсем не сгорал от желания их послушать. Вдруг она не поет, а чирикает? Раскрывать ей глаза на горькую истину – брать на себя такую ответственность ему не хотелось. Возможно, она поет, как Силвер. Не дай Бог! Голос сестры не был приятен Джеку. Он сразу вспоминал мать, как она его бросила совсем малышом – точно так же Силвер бросила Хевен.

Мысли его перешли на Клариссу, она все еще в Нью-Йорке. Он по ней скучает? Или нет? Попробуй ответь.

Потом он переключился на Джейд Джонсон: как развивались бы события, не передумай она так внезапно. Одна ночь большого секса. Может, немного больше…

Но откуда их может быть больше, если он ничего не решил с Клариссой?

Он покачал головой, подстроил изливающую душу Билли Холидей, прибавил громкость – и поехал к гостинице, которую называл своим домом.

48

Конфликтных ситуаций Уэс не любил. Ни теперь, ни раньше. Особенно когда был не в лучшей форме и знал, что выглядит, как полное дерьмо.

Силвер смерила его взглядом. Она была сердита; в глазах ее замерцал огонь, он полыхнул по нему – но лишь на долю секунды. Она сохранила полное спокойствие. Главное – не срываться, провести свою партию достойно.

– Здравствуй, Уэс, – сказала она, полностью владея собой. Потом, повернувшись к Норе, добавила: – Я не помню, чтобы мы договаривались о такой поздней встрече.

Нора, как никто другой знавшая Силвер, поняла – надо ехать домой.

Затем Силвер ледяным взглядом пригвоздила к месту Владимира.

– А что здесь делаете вы? Я вас не вызывала.

– Мадам Силвер, – героически начал Владимир, – этот человек вошел без спроса. Я…

– Спокойной ночи, Владимир. Можете идти к себе. Сегодня вы мне не понадобитесь.

Крадучись, он вышел из комнаты. Нора откашлялась.

– Пожалуй, я поеду.

– Хорошо, – коротко бросила Силвер.

– Меня вызвал Владимир, – сочла нужным объясниться Нора. – Ему показалось, что требуется вмешательство.

Силвер отмахнулась от нее.

– Напомни, чтобы я оплатила тебе дополнительные услуги по поддержанию безопасности.

Это задело Нору за живое. В конце концов, она всего лишь хотела помочь.

– Я скажу об этом «Сити телевижн», – скрипнула она. – Мне платят они, а не ты.

Взяв сумочку, она вышла из комнаты вслед за Владимиром. Силвер Андерсон ступила на зыбкую почву. Ничего удивительного, что этого Уэса Мани она никому не хотела показывать. Он же ничтожество, дешевка – простой бармен! Скоро об этом узнают все – вопрос времени, не более того, – и тогда весь Голливуд надорвет животы от смеха.

Деннис Денби сделал шаг вперед, полный решимости отстоять свои права.

– Кто именно этот человек, Силвер?

Она совсем забыла, что он послушным щенком стоял у нее за спиной.

– Деннис, дорогой, – сказала она снисходительно – Я знаю, что пригласила тебя войти, но сейчас я приглашаю тебя выйти. Пожалуйста, прояви понимание. Обещаю, что позвоню завтра.

Говоря это, она выпроваживала его из комнаты.

– Что происходит? – взвыл он. – Я думал, нас что-то связывает.

Легонько поцеловав его в щеку, она продолжала подталкивать его к дверям.

– Кто сказал, что это не так?

Неохотно он позволил себя выставить.

– Между тобой и этим человеком что-то есть? – печально возопил он напоследок.

– Не будь ребенком, – твердо сказала она, закрывая за ним дверь.

Прежде чем вернуться в библиотеку к Уэсу, она остановилась в вестибюле, стараясь собраться с мыслями. Слова Норы не ускользнули от ее внимания. Прием у Силвер… один из барменов. И Владимир это возбужденно подтвердил.

Черт подери! Почему же он ей не сказал?

Ну, сказал бы, что тогда?

Она покачала головой. Тогда бы она его отправила, не удостоив более взглядом.

Решительно войдя в библиотеку, она остановилась прямо напротив своего последнего любовника. Уперев руки в боки, она прошила его весьма и весьма прохладным взглядом.

– Ну? – спросила она ледяным тоном.

Нарочито медленно, не поднимаясь, он зажег сигарету.

– Слушай, что-то мне начинает надоедать, что в этом доме со мной обращаются, как с куском дерьма, – сказал он.

– Тебе начинает надоедать! – взъярилась она, расхаживая перед ним взад и вперед. – А каково, по-твоему, мне?

– Насчет чего?

– Господи! Не притворяйся, будто ничего не происходит.

Он выпустил клуб дыма в ее сторону и поднялся.

– Пожалуй, я пойду, – сказал он. – Что такое теплый прием, я знаю, но это уже чересчур.

Она, наконец, обратила внимание на его расхристанный вид.

– Ты похож на бродягу, – огрызнулась она.

– Извините, мадам Силвер, – произнес он насмешливо. – Но когда я договаривался с вами встретиться, я не думал, что меня изобьют.

Она с сомнением посмотрела на него. Даже сейчас, несмотря на затрапезный вид, в нем что-то было. Чувствовалось мужское начало, какая-то сила.

Она знала: надо велеть ему уйти – из ее дома и из ее жизни.

Но почему?

Только потому, что он бармен? Кто сказал, что Силвер Андерсон должна следовать каким-то правилам? Она живет так, как хочет.

– Жаль, что ты не был со мной честен с самого начала, – сказала она раздраженно.

– Почему?

– Потому что тогда мне не пришлось бы испытывать унижение перед людьми, которые на меня работают.

– Ты унижена?

– Да.

– И что, сильно?

Она уловила юмор в его голосе, и это ей не понравилось.

– Катись ты в задницу, Уэс Мани, – сказала она и неверной походкой пошла к бару.

– Обещания! Обещания! – Он обогнал ее и занял место за стойкой бара. – Что приготовить, мадам? Бокал ее любимого шипучего? «Мартини-Столичная»? Может быть, позволите предложить вам мой фирменный напиток: клубничный дайкири плюс каплю «Бенедиктина»? И порцию прелестнейших орешков впридачу!

Этим он ее пронял. На лице мелькнула тень улыбки.

– У тебя кошмарный вид, – сказала она сердито.

– Выдался тяжелый вечерок.

– Душ не помешает.

– Это приглашение?

– Знаешь, я, правда, очень недовольна, что ты заявился без приглашения.

– Ты же меня приглашала.

– Но ты встречу отменил.

– Перенес.

– Не люблю, когда меня заставляют ждать.

– Иногда стоит и подождать.

– Когда?

– Хоть сейчас?

Позже, гораздо позже, после жаркого секса и прохладного душа, Уэс прокрался вниз и включил в кухне телевизор. Открыл холодильник, вытащил тарелку с холодной вырезкой, ища тем временем дистанционный канал с новостями.

Нашел – и едва не подавился. Убийства – дело серьезное, есть чем удивить народ. Хорошенькая блондинка рассказывала: «Звезда хэви-метал певец Чернелл Люфт-ганза и его пятнадцатилетняя подруга Гунилла Сэкс вчера вечером застрелены в уединенном гнездышке в Лорел-Каньоне. Орудие убийства не найдено. Подозреваемых, как сообщает полиция, пока нет. Чернелл Люфт-ганза обрел популярность в конце шестидесятых со своим ансамблем «Рэм бэм уэмс». Он был известен, как…»

Он вырубил ящик, не желая слушать подробности – главное, что речи о нем не было.

Схватив трубку, он отстучал номер телефона Рокки. Несколько гудков – и ни на кого не похожий боксерский с хрипотцой голос Рокки зазвучал в трубке.

– Где ты есть, хрен тебя дери? – резко спросил тот. Откуда Рокки знает, что он – не дома?

– Дома, – сказал он сдержанно.

– Не болтай!

– Почему мне не быть дома?

– Потому что они, мать твою, тебя и… – Рокки осекся.

– Ищут? – докончил за него Уэс.

– Ну, вроде да.

Рокки явно помрачнел. Этот разговор был ему неприятен.

– Какие пироги, дружище? – спросил Уэс, зная, что прямого ответа все равно не получит.

– Ты, тормоз недоношенный! – взорвался Рокки. – Какого хрена тебе понадобилось их уделывать?

– Чего?

– Чего слышал, недоумок!

– Тьфу! – Уэс не поверил своим ушам. – Ты, что, думаешь, это их я?

– Слух такой, что ты их не только уделал, но еще прихватил с собой пятьдесят тысяч зеленых наличманом плюс добрую кучу белого порошка.

– Что за хреновина!

– Хреновина или нет, он они тебя ищут.

– Где?

– Везде.

– Кто «они»?

– Серьезные ребята.

– Дела-а!

– Ну… так где ты?

Как же, нашел дурака! Они его не просто ищут, а, вполне возможно, еще и цену назначили за его голову. Да такую, что Рокки не побрезгует.

– В Аризоне, – быстро сказал он. – Тут лучше для здоровья.

– Вот там и оставайся. – Рокки помолчал, потом вдруг выпалил: – Какой у тебя номер? Если что узнаю, позвоню.

– Не надо, я позвоню сам.

И он повесил трубку. Задумался. Если бы он вернулся домой, скорее всего он присоединился бы к Чернеллу Люфтганзе и Гунилле Сэкс в садах Эдема. А удобрять помидоры он пока не готов. Нет уж, извините.

Он снова открыл холодильник, извлек оттуда холодную банку пива, перед тем, как поднести ее к губам, вытер крышку – кто-то однажды сказал ему, что на пивные банки писают собаки.

Так, хорошо. Что же ему делать?

Варианты?

Нью-Йорк. Кое-какие дружки у него там есть. Только холодно там, черт бы его подрал. Но десять футов под землей – это еще холоднее. Флорида и Викки.

Нет, туда дорога заказана. Небось, растолстела, вышла замуж, имеет двух детишек и вожделенную оградку вокруг дома.

Хорошо. Семьи у него нет. Какого же хрена ему делать? Куда податься?

В кухню бесшумно вошла Силвер. Вплыла в домашних туфлях на высоком каблуке, величественную наготу скрывал персиковый халат.

– Хм-мм, – проурчала она. – Мы внезапно проголодались?

Его рука сама потянулась к изгибу ее бедра и набрала полную ладонь ягодицы.

– Ты в большом порядке, – польстил он, включая автопилот своего очарования.

– Да, я слыхала.

– Неужто? От кого же?

– Маньяки!

– Полегче на поворотах, бармен.

– Нет, это ты полегче.

Притянув ее к стулу, на котором сидел, он распахнул ее халат. Приник губами к ее стожку и извлек наружу язык.

Она послушно раздвинула ноги, давая ему свободный доступ.

Оральное обслуживание Силвер Андерсон было отнюдь не в тягость. Возбуждало уже то, что язык его исследовал пещеру одной из самых знаменитых женщин Америки.

Она гибко прогнулась назад, наслаждаясь его умелыми ласками.

Испытав сладострастный оргазм, она улыбнулась и сказала:

– Вы первый, мистер Мани. Чтобы я при этом стояла – такого еще не было.

– Ты жила жизнью затворницы, – заметил он, откусывая извлеченный из холодильника кусок шоколадного торта.

– Зубы обломаешь, – предупредила она. Он плюхнулся в кресло.

– Если не обломал их о твои заросли, что мне кусок торта!

– Ах ты, сперматозоид!

Старушка Силвер Андерсон, если хотела, могла по-девчоночьи подурачиться. Он засмеялся вместе с ней.

– Шутка, – сказал он. Тут она опустилась на колени и раскрыла губки.

Фу! Скажи ему кто-нибудь, что он сегодня опять поднимется на подвиги, он бы почел того сумасшедшим. Но ведь поднялся! Да как бодро – словно домохозяйка в день распродажи.

Она была искусница. В экстазе он чуть не прошиб потолок! Уж, во всяком случае, забыл обо всех своих бедах.

Временно.

Когда они пришли в себя, она улыбнулась ему.

– Я из-за тебя – на подъеме, – кратко сообщила она.

Он усмехнулся.

– По-моему, я из-за тебя.

– Ты на меня дурно влияешь. Мне надо выспаться. Мне ведь, как ты понимаешь, не девятнадцать.

– Не может этого быть!

– Очень смешно. Завтра на съемках буду выглядеть старой ведьмой.

– Нет, ты всегда выглядишь – слаже некуда!

– Льстец.

– Тебе же нравится.

– Что есть, то есть, бармен.

– А замуж не хочешь? – вдруг выстрелил он, сам не понимая, что говорит.

Она подняла удивленную бровь.

– Прошу прощения?

А что, раз начал – продолжай!

– Прыгнем в самолет, полетим в Вегас и там вмиг справим дело.

Она плотно завернулась в халат и начала смеяться.

– С какой стати я пойду за тебя замуж? За тебя?

Все его проблемы тотчас обрушились на его плечи. Нет, он слишком устал – сколько можно терпеть такое?

– Ну, конечно, – с горечью произнес он. – С чего тебе идти за меня замуж? Потрахаться со мной до потери сознания – это пожалуйста, но замуж? Ты права, богатенькая леди – я всего лишь бродяга. Захапаю твои денежки и смоюсь из твоей жизни быстрее, чем пьянчуга с десятью долларами! Тьфу!

Соскочив со стола, он стал ходить по комнате, совершенно голый. Сердито повернулся к ней и сказал:

– Я в жизни никому не предлагал за меня выйти. Вот, предложил, и что? Что? Ты смеешься мне в лицо, будто ничего веселее не слышала. Так вот, милая – твои деньги мне не нужны. Твоя слава – тем более. Просто я подумал – вместе нам будет здорово. Тебе приятно со мной. Мне – с тобой. Чего же себя ограничивать?

Этим заявлением он застал ее врасплох. Ничего подобного она не ожидала. Уэс был разъярен, словно зверь в клетке. И выглядел очень забавно, расхаживая нагишом по ее кухне, а его впечатляющие верительные грамоты покачивались в такт шагам.

Замуж? Хм-мм… Всякий раз, вступая в брак, она совершала жуткую ошибку.

Замуж? Хм-мм… А что, это может быть очень даже забавно. Уж газеты расстараются, можно себе представить.

Уэс схватил из холодильника еще одну банку пива и открыл ее так стремительно, что прозрачные блестки выплеснулись на пол.

– Я о тебе ничего не знаю, – резонно заметила она.

– Все, что захочешь узнать, – расскажу.

– Это будет очень любезно с твоей стороны. Ее сарказм он оставил без внимания.

– Я свободный, белый, совершеннолетний. В данный момент – на мели и даже имею неприятности, потому что некоторые типы считают, что я им что-то должен – но я им не должен ничего. Я – совершенно вольная птица. Социальными пороками не страдаю. Мальчиком на побегушках у тебя не буду, но обещаю заботиться о тебе и следить за соблюдением твоих интересов. Гением себя не считаю, но достаточно в этой жизни пообтерся, и на мякине меня не проведешь – ты многому сможешь у меня научиться.

Она хотела что-то сказать. Он поднял руку, не давая ей слова.

– Ничего твоего мне не надо. Ни дома, ни машины, ни денег. Ничего. Я подпишу любую дурацкую бумажку, которую мне пихнут под нос твои адвокаты.

– Если ты на мели, может, по крайней мере, намекнешь, на какие средства собираешься жить? – спросила она язвительно.

Он глотнул пива из банки.

– Не возражаю, если по счетам будешь платить ты. В этом смысле я не честолюбив.

Она начала смеяться.

– Ну, слава Богу, а то я уж заволновалась!

Он подошел к ней, обхватил за талию и притянул к себе.

– По-моему, мы с тобой будем еще той парочкой, а?

– Я могу потерять все, а выиграть? Ничего, – слабо возразила она.

Одной рукой он потер шрам под левой бровью, другой погладил ее упругую ягодицу.

– Ты можешь выиграть меня. И знаешь, что я тебе скажу, богатенькая леди?

Ну не смешно ли? Она снова почувствовала в своих жилах огонь желания. Хрипловато спросила?

– Что?

– Я сделаю тебя самой счастливой бабой в Голливуде.


ГДЕ-ТО НА СРЕДНЕМ ЗАПАДЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ…


Отца и его подругу девочка оплакала должным образом. Ее забрала к себе семья соседа-фермера, а все вокруг терялись в догадках – кто же мог совершить такое жуткое преступление?

Поджечь дом и кремировать всех, кто был внутри?

«Говорят, он хрустел, как обгоревший цыпленок», – перешептывалась хозяйка со своей подругой. Так ему и надо, думала девочка. Хоть бы Господь заставил его страдать. Хоть бы заставил его умирать тысячу раз.

Ее никто и не думал подозревать. Наоборот, может быть, впервые в жизни она почувствовала любовь и сочувствие окружающих.

У фермера с женой было четверо своих детей, и с самого начала было ясно, что ее они приютили временно. Она делила комнату с двумя сестрами и держалась замкнуто. Сестры – одной семнадцать, другой почти восемнадцать – воспринимали ее как незваную гостью. Хотя она была моложе их и училась на класс младше, ее репутация одиночки была им известна, и они считали, что она слегка не в себе. Звали их Джессика-Мей и Сэлли, и на уме и на языке у них было одно – мальчишки.

«А Джимми Стебан – ничего себе», – говорила Джессика-Мей.

«По мне Горман лучше», – подхватывала Сэлли. После этого часами обсуждались плюсы и минусы каждого.

Иногда они замечали девочку и воинственно спрашивали: «А тебе кто из них нравится?» Она не отвечала, и тогда они заливались смехом и о чем-то шушукались.

Фермерша была женщиной доброй. Муж ее был довольно бесцеремонным дядькой с огненными волосами и такой же бородой. И еще два маленьких злодея – десяти и двенадцати лет – эти целыми днями шкодничали. Все же девочка как-то вошла в эту семью и ждала, когда шериф найдет кого-нибудь из ее братьев или сестер, чтобы кто-то забрал ее к себе. О содеянном она не жалела. Отец и его размалеванная шлюха заслуживали свою участь.

Больших денег в семье фермера не водилось, и вскоре девочке сказали: иди работать и вноси вклад в семейный бюджет. В выходные она стала подрабатывать в единственном в городке супермаркете. Прошел ее шестнадцатый день рождения. Но она никому не сказала. Кому в этом мире до нее было дело?

По ночам в комнате, которую она делила с сестрами, девочка лежала и часами смотрела в потолок: что же с ней будет? Оставаться в городке она не собиралась и в тайне от всех начала откладывать чаевые, иногда достававшиеся ей в магазине. Формы ее наконец-то начали наливаться соком – подросла грудь, сузилась талия. Внезапно она стала выглядеть как женщина, и мальчишки в школе начали обращать на нее куда больше внимания, чем прежде. Особенно один, Джимми Стебан, он стал прямо-таки преследовать ее. Семнадцатилетний, черноволосый, спортивного сложения. Девочка старалась его не замечать, потому что знала: он нравится Джессике-Мей. Но он проявлял настойчивость – все время выпрашивал свидание и постоянно ошивался возле ее работы.

Как-то вечером она разрешила ему проводить себя до дома. В кустарнике неподалеку от фермы он схватил ее и попытался поцеловать. Она так закричала, что он испугался и убежал.

Но свои попытки не оставил, и, вопреки инстинкту, она в конце концов тоже им увлеклась, и вскоре они начали встречаться. Джессика-Мей была вне себя от ярости. Каждый день она осаждала мать: высели от нас эту жиличку.

«Ей же некуда деваться, – объясняла мать – добрая душа. – Ее родню никто не может отыскать. Мы – люди богопослушные. А раз так – должны помогать ей, по крайней мере, пока ей не исполнится семнадцать».

Джессика-Мей делала все, чтобы жизнь девочки стала невыносимой. Подбрасывала ей в постель дохлых мышей и тараканов, марала страницы ее школьных учебников, срезала с ее одежды пуговицы и все время поливала ее грязью И сестрицу, Сэлли, призвала на помощь. Та была только рада. Обе не чаяли от нее избавиться.

Единственным ее утешением был Джимми Стебан. Он был с ней нежен и мил. Водил в кино, возил за город и вообще разговаривал с ней, будто она – нормальный человек. И когда в конце концов он попытался овладеть ею, она не смогла ему отказать. Как-то прохладным вечером на заднем сиденье старенького проржавевшего «Форда» его отца она позволила снять с себя блузку и тонюсенький бюстгальтер. С благоговейным трепетом он прикоснулся к ее грудям и стал говорить, как сильно он ее любит. Потом поднял ей юбку, стянул трусики и вошел в нее удалым жеребцом.

Она застыла от страха и волнения – вдруг все будет, как тогда с отцом? Но с Джимми было совсем иначе, она расслабилась и откликнулась на его ласки с такими чувствами, каких за собой и не знала.

– Ты просто обалденная! – выдохнул он. – Я на самом деле тебя люблю!

И она его тоже полюбила на самом деле. Несколько месяцев они предавались любви и строили серьезные планы.

«А если я забеременею?» – однажды спросила она его встревоженно, хотя в душе была уверена, что такого быть не может – после того, что с ней произошло.

– Я возьму тебя в жены, – галантно провозгласил он. – Поселимся в замке, я буду твоим принцем.

Через полтора месяца она поняла, что беременна. Рассказала Джимми, тот объявил об этом своему отцу. Через два дня Джимми увезли из их городка, и больше она никогда о нем не слышала.

Джессика-Мей и Сэлли воронами разнесли эту весть по всей округе. Вскоре ее увезли в дом для незамужних матерей, в пятидесяти милях от их городка. Там заправляли монахини, строгие и неулыбчивые, требовавшие постоянного уважения и послушания. Шестьдесят беременных девушек поднимались в пять утра, два часа каялись на коленях на холодном бетоне стылой церкви, потом – работа по дому до полудня, после чего – тарелка супа, кусок черствого хлеба, стакан молока. Дальше – уроки, потому что большинству девочек не исполнилось и восемнадцати. В семь вечера – отбой.

Раз в две недели обследовать их приезжал розовощекий доктор с бычьей шеей. У него в доме был свой кабинет. Некоторые обитательницы называли его комнату «камерой пыток». Перед каждой встречей с ним девочка тряслась от страха, проводила бессонную ночь. Он был пунктуален, всегда являлся вовремя. Приезжал в запыленном седане, обычно в обществе чопорной медсестры, та сразу удалялась к монахиням пить чай из настоев трав. Доктору ее присутствие не требовалось. Девочки представали перед ним одна за другой, и каждой он давал одну и ту жекоманду:

«Раздевайся. На стол. Ноги в стремена».

Он никогда не смотрел на лица, никого не знал по именам – только по номерам. Когда одну из них увезли в больницу рожать, он просто вычеркнул ее из списка и поставил рядом с освободившимся номером другую фамилию.

Девочке досталась семерка. Это число не было для нее счастливым. Она никогда не встречалась с гинекологом и даже плохо представляла себе, чем он занимается, но рыжая толстушка предупредила ее – на самом деле все должно быть совсем не так.

Сначала доктор натягивал на свои костлявые руки резиновые перчатки. Потом окунал указательный палец в банку с вазелином – и нырял в распростертую на столе несчастную. И не выныривал минут пять, а то и десять. Щупал, мял, делал больно – большой заботы о пациентках не проявлял. Иногда наклонял голову, брал фонарик и долго что-то внутри рассматривал. Однажды он надел нечто вроде шахтерского шлема, с лампочкой наверху. Это устройство позволяло ему осматривать и ощупывать одновременно. Иногда он забывал натянуть перчатки. Самое неприятное – когда он вставлял деревянный расширитель и широко раздвигал половые губы. Девочка едва не кричала от боли, но когда пожаловалась доктору, он сказал: «Не будь наивной дурочкой. Допустила до себя парня, дала ему поразвлечься. Сама виновата».

Дальше шел осмотр груди. Долгие поглаживания и пощипывания.

Закончив, он по-деловому говорил: «Слезай со стола, дай на тебя посмотреть». И приходилось сгорать со стыда под распутным взглядом подслеповатого доктора. Раз в месяц он делал снимок «поляроидом». «Для моих медицинских карт», – объяснял он.

«Старый вонючий козел, кто только извращенцам лицензии дает!» – сердилась одна восемнадцатилетка. Но все понимали – жаловаться бесполезно. Монашки доктора боготворили, считали его святым – упаси Господи сказать дурное слово в его адрес.

Девочка стойко переносила беременность, как и всю свою жизнь. Держалась замкнуто, помалкивала.

«Ты че воображаешь, а? – накинулась на нее тощая брюнетка. – Наше общество не устраивает? Думаешь, ты лучше нас?»

Она не думала. Она точно это знала. Наступит день, и она порвет со своим убогим прошлым и чего-то добьется в жизни.

Вскоре после семнадцатого дня рождения у нее родился ребенок, которого сразу же забрали – передать приемным родителям. Посюсюкать с ним ей удалось всего шесть дней.

«Распишись», – распорядилась могучая сестра с глазами навыкате и волосатым подбородком.

«Но я не…»

«Тебя никто не спрашивает».

Она подписала, и из больницы ее отправили в приют. Там она узнала, что Джессика-Мей забеременела от Джимми Стебана, и они вот-вот поженятся. Спрятаться от Джессики-Мей было некуда. Вскоре состоялась свадьба – много народу, у невесты четыре подружки, двухъярусный торт. Девочка обо всем прочитала в местной газете. И фотографию счастливой пары увидела. Джессика-Мей была в белом платье, сшитом ее матерью. А Джимми Стебан выглядел настоящим молодцом, хотя и чувствовал себя не совсем ловко – во взятом напрокат смокинге.

Девочка затаилась, ничего не предпринимала, пока ей не исполнилось восемнадцать лет. Ждала – спокойно, терпеливо. Потом как-то ночью, когда полная луна светила, будто маяк, она взяла велосипед своего приемного брата, украла на местной бензоколонке канистру бензина и проехала семь миль до крошечного домика, где Джессика-Мей и Джимми Стебан жили со своим младенцем.

Спокойно, методично она облила пространство вокруг дома бензином.

Чиркнуть спичкой оказалось очень просто…

КНИГА ТРЕТЬЯ Голливуд, Калифорния Август 1985 года

49

Поппи Соломен перепробовала уже пять нарядов. Она была просто в панике – во что одеться? На чьей фирме остановить выбор? «Валентино»? «Шанель»? «Сен-Лоран»?

Она топнула ножкой и испустила душераздирающий вопль.

Хауэрд прибежал к ней из туалета. Он был в боксерских шортах, без фальшивых волос, между носом и верхней губой – капля белого крема. На лице – привычное выражение легкого безумия.

– Какого хрена случилось? – взволнованно закричал он.

Поппи щеголяла в бежевых колготках и шикарном бриллиантовом ожерелье – и ни в чем более, – длинные светлые волосы были собраны в изощренный крендель. Она надула губки.

– Малышка не знает, что ей надеть! – провыла она.

– Господи! – взревел он. – Я уж подумал, тебя убивают! – Он помахал в воздухе чреватыми опасностью ножницами. – Я едва себе яйца не отрезал!

– А как рядом с ними оказались ножницы? – полюбопытствовала она.

– Лужайку подстригал, – сострил он. – А ты думала, что?

Поппи вздохнула. Она была не в настроении для его дурацкого гнева.

– Ты должен мне помочь, сдобочка моя. – Она подхватила с пола густо-розовое творение фирмы «Билл Бласс». – Скажи, какое платье тебе нравится больше – только честно.

– Надень самое дорогое, – с кислой миной присоветовал он.

– Думаешь, я ценники в голове держу? – ядовито парировала она. – Будь хорошим мальчиком и помоги, когда тебя просят. Иначе мы опоздаем.

– Как ты можешь опоздать на ужин к себе самой? – удивился он.

– Действительно! – согласилась она.

Двадцать пять минут спустя – ему пришлось выдержать мини-показ мод – выбор был сделан. Изысканный короткий шелковый жакет «Оскар де ла Рента» с калейдоскопическим рисунком поблескивающего стекляруса, внизу – длинное черное бархатное платье. За этот наряд он выложил шесть тысяч долларов, а она не удосужилась ни разу его надеть!

– Спасибо, сладенький мой. – Она притиснула его к себе и тут заметила, что он еще в шортах. – Марш одеваться, Хауэрд! – сердито отчитала его она. – Если мы из-за тебя опоздаем, я тебя убью!

Бормоча себе под нос что-то мрачное, он надежно заперся в туалете. От Поппи можно ополоуметь. Этот ужин переносился уже десять раз, десять раз пересматривался список и место действия. Наконец, решение было принято. Интимные посиделки на семьдесят пять человек – сегодня. Хотя почему именно они должны закатывать свадебный ужин в верхнем зале «Бистро» в честь Силвер Андерсон и ее загадочного жениха – этого он понять не мог. Сам он Силвер едва знал, да и Поппи отнюдь не числилась в ее подружках. Понятно, он ведь через две минуты после заключения брака уразумел: Поппи объединяла в себе самые свирепые черты светской львицы и кинофанатки. Впрочем, лично ему это совершенно до задницы. Счастлива – и слава Богу.

Он потянулся за своим париком, плюхнул его на место, закрепил двумя зажимчиками, потом причесался над унитазом.

Загудел зуммер телефона. Он взял трубку и по-деловому рыкнул:

– Да?

– Вас мистер Клингер, мистер Соломен, – доложил управляющий.

Какого черта Захарии К. Клингеру понадобилось звонить ему домой в субботу вечером? У него просто шило в заднице. Семь раз грозился прилететь на западное побережье, провести совещание – и семь раз его переносил. О, Боже. На кой хрен он сейчас Хауэрду? Хауэрд прекрасно обходится без Захарии К. Клингера, не нужен ему надзиратель за спиной. «Орфей» в полном порядке. Три фильма – в производстве, еще три готовы к запуску, один из них – гениальная идея Хауэрда: ретромюзикл с Карлосом Брентом в главной роли, продюсер Орвилл Гусбергер, а Уитни Валентайн как раз сейчас читает сценарий – новую версию классического фильма.

– Привет, Захария, – сказал он в трубку самым дружелюбным тоном, на какой был способен, в надежде, что сейчас услышит новую отмену. Захария должен был прибыть в понедельник.

– У меня для тебя сюрприз, Хауэрд, – сообщил Захария. Он говорил зловещим шепотом, как Марлон Брандо в «Крестном отце».

– Знаю, знаю, – не принял его всерьез Хауэрд. – Совещание в понедельник отменяется. Ничего страшного, Зах. – Он уверенно назвал босса уменьшительным именем. – Мы понимаем. Тут так или иначе все жужжит и крутится.

– Я здесь, – объяснил Захария. – Хочу увидеться сегодня.

– Здесь? – хрипло переспросил Хауэрд. – Без шуток?

– Прилетел пятнадцать минут назад.

– Правда? – Все тело Хауэрда покрылось потом. Вот уж сюрприз так сюрприз! Несколько месяцев морочил людям яйца, а теперь свалился как снег на голову – в тот самый вечер, когда Поппи дает званый ужин в честь Силвер Андерсон. Вот сука какой! – Господи, Зах. Жаль, что вы меня не предупредили.

– Почему? – мягко спросил Захария.

Хауэрд знал: за невозмутимым голосом скрывается безудержный гнев. Если Захария К. Клингер чего-то хотел, спорить не полагалось. На этот счет о нем ходили легенды.

– Дело в том, что… моя жена, Поппи, сегодня устраивает… официальный прием. В честь Силвер Андерсон. – Он нервно засмеялся. – Бабы! Если я вздумаю сделать ноги, она запросто может к утру загреметь в психушку!

– Никаких проблем, – сказал Захария понимающе. Хауэрд перевел дыхание.

– К счастью, я всегда держу смокинг наготове, что на том, что на этом берегу, – продолжал Захария. – Так что вполне смогу к вам присоединиться. Во сколько? И где?

На долю секунды Хауэрд лишился дара речи. Во сколько? Где? Поппи три дня убила на то, чтобы расписать, кого с кем посадить. Три дня, мать честная! А тут заявится Захария К. Клингер! Да у Поппи может начаться нервный тик, от которого она никогда в жизни не оправится! А виноват будет он, Хауэрд Соломен, именно на его голову она будет посылать проклятья – недели, месяцы, а то и годы!

– Ну, это блеск, Зах, – выдавил из себя он. – Вы приедете один?

– Да.

– Чудно, чудно. Значит, в «Бистро». Восемь часов. Форма одежды официальная, но про это я уже говорил, да?

– Говорил. – Он сделал паузу. – Хауэрд?

– Да, Зах?

– Я не люблю, когда меня называют Зах. Либо Захария, либо мистер Клингер. На ваше усмотрение.

Связь прервалась.

– Скотина! – вскричал Хауэрд.

Поппи никогда больше не возьмет у него в рот!


Хевен, чуть нервничая, пялилась на третий лист отпечатков, который передала ей одна из помощниц Антонио. Неужели на этих броских, хотя и черно-белых снимках – она? Фотографии вышли – просто закачаешься.

– Нравится? – спросила ассистентка, мужеподобная ломовица.

– Отпад! – выдохнула Хевен. – Неужели это я?

– Ты, ты. В руках у Антонио камера, как живая. Главное, чтобы было, с кем работать – а у тебя есть все, что требуется.

– Правда? – скромно спросила Хевен.

– Ты глянь на снимочки. Тут видна личность – чувствуешь? Видишь, какой от тебя камера кайф ловит?

Хевен завороженно глазела на снимки. А ведь точно. Фотографии удались не только потому, что Антонио – маг и волшебник. Глаза ее светились какой-то силой и наполняли снимки жизнью. Конечно, помогли и художник по гриму, и парикмахер, и мастер по стилю – этому вообще хоть в ножки кланяйся. Все внесли свою лепту.

А она тоже молодец – довела дело до конца, дожала Антонио, заставила выполнить обещание. Конечно, пришлось подождать, потерпеть, но все-таки она оказалась перед его камерой – и вот вам результат! Блеск! И он наверняка от съемок словил не меньше кайфа, чем она. Он поставил мощный рок и помог ей расковаться, разрешил двигаться под музыку.

Подписывая с ним соглашение, она сделала одну оговорку – где бы эти фотографии ни появились, ни слова не должно быть о том, что Силвер Андерсон – ее мать.

– Bene, – ответил он – коротко и ясно. Она знала, что он ее не обманет.

Вот это да! Силвер бухнется в обморок, когда увидит эти снимки!

– А что он с ними будет делать? – спросила она помощницу Антонио.

– Без понятия, – честно сказала та. – Главное, что они ему понравились. А он – человек разборчивый.

– А для себя я могу заказать?

– Шутишь, что ли? Он никому снимки не дает. У него с этим строго. Извини.

Может, стибрить лист с отпечатками? Какой смысл сниматься, если тебе даже фотографию не дают?

– Ладно, – немного смягчилась помощница, – спрошу, какие у него на них виды. Позвони мне через пару недель.

С неохотой она вышла за двери студии, слегка взвинченная, но и слегка обескураженная. По крайней мере, она сделала важный шаг. Много ли девушек в шестнадцать лет позировали великому Антонио? А много ли девушек проведут лето на побережье со своим знаменитейшим дядей? Эта перспектива вообще приводила ее в трепетный восторг, не важно, что дядя Джек снял дом совсем не там, где ей хотелось бы. Санта-Моника – вот где кипит жизнь! Все равно… сам дом наверняка обалденный, скорее бы на него поглядеть… У нее не дядя, а просто лом – ведь занят же по самые уши, а все-таки нашел время, чтобы пожить с ней летом.

А родная матушка даже не позвонила – узнать, какие у нее планы на лето.

Родная матушка…

Иногда она задумывалась: кто все-таки ее отец? Будь они знакомы, как бы он к ней относился? Заботился бы – или отмахнулся раз и навсегда, как Силвер?

Она боялась выпытывать, кто он. Уж лучше не знать, чем еще одно разочарование.

Остановившись у большой аптеки на углу Ля Синега и Беверли, она прикупила кремов для загара, и настроение у нее совсем поднялось. В шесть вечера за ней заедет дядя Джек, и начнутся летние каникулы на побережье. Как Джек и предсказывал, дедушка Джордж не сильно возражал. Скорее, даже был доволен. И впереди – полтора месяца полной свободы! Ей бы еще карьеру поставить на рельсы – тогда вообще будет не жизнь, а сказка!

Оказавшись на другой стороне холма, она подумала об Эдди. Ну и тормоз! От его гитары ее уже воротит, да и от него самого – тоже. Клево, что они разбегутся в разные стороны!

Дом – бестолковый верзила – как обычно, встретил ее пустотой. Дедушка трудился у себя в кабинете, управляющего не было. Она позвонила одной подружке, другой, не узнала ничего нового – и начала паковаться.

Что взять с собой на полтора месяца на побережье? Купальники, шорты, блузочки с бретельками, футболки, брючки. Она наткнулась на свой армейский плащ до пят. Раньше она его обожала, но после приема у Силвер не надела ни разу. Она вытащила его из шкафа, надела. Хм… вид-то у нее в нем улетный – зачем она его похоронила?

Затем, что он напоминает ей о дорогой матушке. О ее заботливой матушке, которая выскочила замуж вот уже в третий раз и даже не сочла нужным поставить ее в известность. Как и вся остальная Америка, о новой свадьбе Силвер Андерсон она узнала из газет.

Она покрутилась в своем громадном плаще перед зеркалом. Нет, для побережья не пойдет. В нем сдохнешь от жары.

Запихнув руки в глубокие карманы, она извлекла смятую салфетку. На ней было написано РОККИ и номер телефона.

Секунду-другую она тупо смотрела на салфетку. Рокки? Вспомнила. Пижон с приема у Силвер. Стоял за стойкой бара, а друг у него – по линии звукозаписи. Она о нем и думать забыла – все силы положила на то, чтобы добраться до Антонио.

Ничтоже сумняшеся, она набрала номер.

Длинные гудки.

Она аккуратно сложила салфетку и запихнула ее в боковой карман чемоданчика. Рокки. Что ж, она его вызвонит – посмотрим, что у него там за друг в музыкальных кругах. Ей, между прочим, вот-вот стукнет семнадцать. Время не ждет. Так и состариться недолго.

50

Джейд, упакованная в платье из мягкой кожи от Донны Каран, приехала в «Айви» раньше брата. Она все еще не могла поверить, что они сейчас увидятся, – он настойчиво переносил их встречу вот уже несколько недель. Вытащить его на ужин все не получалось, но наконец-то ей удалось отловить его на ленч. Она была довольна, но все-таки настороже. Вдруг его новую подружку она возненавидит? Вдруг подружка возненавидит ее?

«Кровавая Мэри» показалась ей вполне уместной. Заказав напиток, она откинулась на спинку кресла. Мужчина за соседним столиком улыбнулся ей. Она неопределенно кивнула. Лицо ее настолько примелькалось, что люди принимали ее за свою знакомую. Коммерческая реклама – она такая. То ли будет, когда ни о чем не подозревающую публику шарахнут по голове рекламой «Клауд косметикс»! Эта всеобъемлющая кампания рассчитана на то, чтобы «Клауд» переплюнула «Ревлон» и «Эсти Лодер» вместе взятых. И ее изображение будет на каждом коммерческом ролике, в каждой газетной рекламе, на обложке каждого проспекта, она будет взирать на всю страну с рекламных плакатов.

Компанию «Клауд косметикс» уже и так хорошо знали во всем мире. А теперь имя Джейд Джонсон станет синонимом «Клауд». Ибо она была не просто лицом, запускающим на рынок новый товар, она была личностью, способной этот товар продать. Была запланирована поездка по всей стране, с личными выступлениями, с проведением крупных мероприятий и тому подобное. Марк никогда не позволил бы ей подписать такой контракт. «Такой размах – не для тебя, – провозгласил бы он. – Уединенность – одно из твоих ценнейших достояний».

Марк… если он и хотел ущемить ее интересы, то прекрасно в этом преуспел. Естественно, он же всегда был умным английским занудой.

После его появления в ее квартире и последующих телефонных звонков он будто сквозь землю провалился.

Разве ты не этого хотела, Джонсон? Кто, собственно говоря, удрал в Вегас?

Поди разберись. Может, он и вправду разводится с леди Фионой? Может, он и вправду переменился?

Как же!

– Джейд?

Она подняла голову.

– Беверли! Неужели это ты?

Оттолкнувшись от стола, она вскочила на ноги и обняла свою старую подругу Беверли д'Амо, чернокожую экзотическую красавицу – смоляные волосы густыми прядями свисают ниже талии, скулами можно резать стекло.

– Я, Джей-Джей, я! – завопила Беверли. – А ты какого хрена здесь делаешь?

Несколько человек обернулись на этот вопль. Светскими выражениями Беверли себя никогда не утруждала.

– Я тебе звонила, – сообщила Джейд. – Твой автоответчик доложил мне, что ты где-то в Перу.

– В кино снималась, малышка моя. Драма из жизни! Фу-ух! Не успела я туда приехать, как давай животом страдать, из сортира почти не вылезала. Две минуты на площадке – два месяца на горшке!

Джейд улыбнулась.

– Все как прежде. Та же испорченная Беверли.

– Угу. Может, жизнь здесь и разудалая, но в моей крови сидит вирус Брр-онкса.

– Ты уехала из Бронкса, когда тебе было пятнадцать лет, – напомнила Джейд.

– И что… корни есть корни.

Усмехнувшись, Джейд сказала:

– Не лучше ли тебе заткнуться, сесть и заказать себе выпить?

Беверли скорчила гримаску.

– Не могу. У меня ленч с моим агентом. Деловой ленч, дорогая моя. На повестке дня – моя карьера. – Она махнула рукой в дальнюю сторону зала.

Джейд покачала головой.

– Сколько в тебе всякой фиговины! Но я все равно тебя люблю. Как насчет поужинать?

– Только не сегодня. Сегодня я иду на шикарную скромную вечеринку в честь Силвер Андерсон. Всего семьдесят пять ее самых ближайших друзей!

– И ты, надо полагать, одна из них.

Беверли издала дикий высокий смешок в стиле Эдди Мерфи.

– Да я эту стервозу и знать не знаю! Но я ведь животное общественное, разве забыла, Джей-Джей?

Как она могла забыть? Работать моделью она начала вместе с Беверли, и на какое-то время их окрестили «Две шалуньи», потому что они любили откалывать шуточки. О буйной, но прелестной мисс д'Амо у Джейд остались самые теплые воспоминания.

– А что завтра вечером? – предложила она.

– Завтра – без проблем. Ох, гульнем, малышка моя! А где Его Величество?

– На том свете.

– Он заслуживает худшего.

– Да-а? Ты тоже про него знала?

– Про него знали все. Стоило тебе выйти из комнаты – и его прибор вставал по стойке смирно.

– Спасибо, что сказала.

– Поговорим завтра. У меня сплетни из ушей так и лезут!

– Прямо жду не дождусь.

– Позвони утром. Пока!

Джейд проводила Беверли взглядом – та плавно проскользнула через ресторан, подсела за столик к трем мужчинам – и уютный интимный зальчик тут же огласился ее громким смехом.

Потягивая коктейль, она терпеливо ждала. Братец Кори и его подружка задерживались. Сделав знак официанту, она заказала еще одну порцию «Кровавой Мэри».

Через двадцать минут в ресторан вошел Кори, на лице хорошо ей знакомое выражение вины. В детстве, стоило ему набедокурить, он всегда выглядел именно так.

– Что случилось, братишка? – спросила она, твердо решив не обращать внимания на его поздний приход – зачем портить ленч?

Было видно, что он неспокоен – поздоровавшись, он озабоченным взглядом скользнул по ресторану. К их столу подходила хорошенькая блондинка, и Джейн напряглась – сейчас состоится знакомство.

Девушка быстро прошла мимо. Следом за ней шел очень красивый молодой человек, изящного сложения, с темными вьющимися волосами и ямочкой на подбородке.

Кори жестом владельца положил руку на запястье молодого человека.

– Норман, – сказал он напряженным голосом. – Познакомься – моя сестра Джейд.

Норман широко улыбнулся, на руке его блеснули золотые часы «Ролекс». Он дружелюбно протянул руку.

– Норман Гусбергер, – представился он. – Безумно рад познакомиться с вами. Таинственная личность, делящая комнату с вашим братом, – это я. Извините, что мы так долго не могли встретиться, – но вы ведь знаете своего брата.

Ей казалось, что знает. Но, похоже, она ошибалась… ибо было совершенно ясно: Кори и Норман Гусбергер делят не только комнату.

51

Они вошли в «Бистро», как пара года. Каковой, вне всякого сомнения, и являлись. Силвер Андерсон и ее новый муж, Уэс Мани.

Сгрудившиеся у входа фотографы едва не устроили кучу малу, когда они подкатили в надраенном до блеска лимузине. На Силвер было длинное поблескивающее позолотой платье, на лице сияла улыбка. Уэс вырядился в недавно приобретенный смокинг и белую шелковую рубашку, которую украшали убранные в золото бриллиантовые запонки – свадебный подарок Силвер.

Он не был приучен к яростным налетам фотографов и едва не потерял равновесие. Решительно взяв Силвер под руку, он с мрачным выражением на лице затянул ее внутрь.

– В чем дело? – спросила она, слегка удивившись, но все равно улыбаясь.

– Это какие-то животные, а не люди! – пожаловался он. – Нечего тебе им позировать, у этих говнюков только аппетиты разгораются!

– Очаровательно! Как ты все наглядно изобразил.

– А кто же они еще есть?

Прежде чем начать восхождение по лестнице, она поправила верх платья.

– Привыкай, дорогой, – небрежно бросила она. – Где бы Силвер Андерсон ни появилась, ее всегда преследует пресса. Иногда это занятно, по большей части – нет. Я обнажаю зубы и переступаю через эту шатию, не слишком напрягаясь.

– А мне это не нравится, – мрачно заключил он.

– Скоро понравится.

– Уверена?

– Поглядим.

Они вступили в брак ровно пять недель тому назад. Свадьба состоялась в Лас-Вегасе. Тихо, быстро, в обстановке полной тайны. Настолько полной, что пресса ничего не пронюхала, и Силвер, совершенно неузнаваемая в длинном светлом парике и темных очках, обвела вокруг пальца пару пожилых священников в свадебной часовне, и лишь позже, проверяя свой журнал, они наткнулись на ее имя. Пока служители быстрого пера и бригады телевизионщиков очухались, Силвер с новоиспеченным муженьком улетели на Гавайи, где нашли пристанище в уединенном доме, который им уступил исполнительный продюсер фильма «Палм-Спрингс». Они провели там несколько волшебных недель, отключившись от остального мира и наслаждаясь обществом друг друга. Большую часть времени они просто занимались любовью. С утра до вечера и с вечера до утра. Позднее в минуту откровения Силвер призналась Норе: «Это был идеальный медовый месяц. Секс, сон, секс, еда и снова секс, секс, секс!»

Нору, как обычно, восхитила энергия хозяйки.

Как только Силвер Андерсон приняла решение: да, она выходит замуж за Уэса, – все сразу встало на свои места, будто в прекрасно просчитанной шахматной партии. В свои планы она посвятила только Нору, своего адвоката и продюсера «Палм-Спрингс». Вместе они помогли ей вступить в брак без рекламы и шумихи. Это было не просто, но, как выяснилось, вполне возможно. Тем более, что Уэс в глазах света совершенно не был связан с Силвер, да о нем вообще никто слыхом не слыхивал.

Естественно, все они пытались ее отговорить. Минуту она выслушивала их доводы типа «Кто он такой?», «Ты его совершенно не знаешь», «А если его интересуют твои денежки» и так далее. Потом она, очень вежливо, попросила их не соваться в ее личную жизнь. Что и было сделано. Хотя без особой охоты.

Проявив благоразумие, она попросила своего адвоката составить документ, в соответствии с которым Уэс не имел никаких прав на ее богатства. Он подписал его с превеликой радостью.

– У тебя есть родственники, кому бы ты хотел сообщить? – спросила она его незадолго до церемонии.

Он покачал головой.

– Нет. Я вхожу в твою жизнь совершенно чистым и свободным – ни матерей, ни отцов, ни братьев, ни сестер, ни детей, ни бывших жен.

– Хм-мм… Заодно ты абсолютно свободен и от земных сокровищ.

– Кое-какая мелочь у меня есть – но я не в настроении забирать это сейчас. Заберу, когда вернемся.

Все сложилось как нельзя удачнее. Еще один тяжелый день – и Силвер взяла в телешоу отпуск на три месяца. Она рассматривала предложение сниматься в еженедельном сериале – но, к счастью, никаких обязательств подписать не успела.

Спустя несколько дней после того, как он сделал ей предложение, Силвер Андерсон стала миссис Уэс Мани. Но по жизни Уэс Мани стал мистер Силвер Андерсон – так уж заведено в Голливуде. Знаменит тот, кого знают все. И все водители лимузинов, швейцары и носильщики обращались к нему не иначе, как «мистер Андерсон». Ну и что? Да на здоровье. У него началась новая, безмятежная жизнь. Раньше он был никем – за одну ночь он стал человеком с именем.

Теперь они вернулись в Лос-Анджелес, все еще плохо зная друг друга, хотя он усвоил, что ее любимое блюдо – золотистая икра, которую сам он терпеть не мог. А ее любимый напиток – шампанское – изводил его жуткой головной болью по утрам. Знал он и ее любимую позу – предаваться сексу она была готова всегда, везде и при любых обстоятельствах.

Весь расклад представлялся ему какой-то безумной фантазией. Он все думал, что однажды проснется и увидит, что лежит на полу в холле дома в Лорел-Каньоне, по ту сторону дверей – полицейские, а в руке у него – орудие убийства.

Фу! Стоило вспомнить о том кошмаре, по всему телу начинали бегать мурашки. И все же он их перехитрил – всех сразу. Во-первых, успел смыться. Во-вторых, более чем удачно женился. Пусть теперь попробуют что-нибудь на него повесить. Он вам больше не какой-нибудь ханурик. И денежки их – тю-тю. Они оказались в дерьме, вот пусть там и сидят. Его едва не утопили в реке забвения – пусть расплачиваются, мать их! Деньги и кокаин теперь надежно спрятаны в сейфе. Это его страховка – на случай, если Силвер вздумает вышвырнуть его вон.

– Дорогая – это Уэс, – представила Силвер, целуясь с Поппи щеками, между которыми было полмили. – Хочу, чтобы ты познакомилась с ним первая.

Взгляду Уэса предстала невысокая блондинка с силоксановыми грудями (на этот счет глаз у него был наметан), подлинными бриллиантами немыслимых размеров и самодовольной улыбкой.

– Вы и есть таинственный незнакомец! – воскликнула та с придыханием. – Как интересно!

Он едва не задохнулся в облаке ее парфюмерии.

– Познакомьтесь с моим мужем – Хауэрд Соломен. – Она потянула за рукав коротышку с явно фальшивыми каблуками и париком. – Хауэрд, котик. Поздоровайся с Уэсом.

Хауэрд Соломен подмигнул Уэсу, а Силвер сказала:

– Поздравь меня, Хауэрд. Я выкинула этот номер снова!

– Поздравляю, детка, – дружелюбно произнес Хауэрд. Какой-то мускул на его щеке непроизвольно дернулся. – Рад познакомиться, Лес.

– Уэс.

Откуда-то возникла одинокая девушка-фотограф и щелкнула затвором.

– Эй, – резко возразил Уэс. – Никаких снимков.

– Не беспокойтесь. – На лице Поппи появились симпатичные ямочки. – Это девушка Джорджа.

– Какого такого Джорджа? – буркнул он Силвер.

– Джорджа Кристи, дорогой. У него изумительная последняя страница в «Голливуд рипортер».

– И что, сюда пускают фотографов?

– Только самых важных. Ой, вон Дадли. Он такая прелесть, я его обожаю. Видел его в «Десятке»? Такой хохмач!

Следующие полчаса он играл в игру «угадай звезду». Казалось, поглядеть на нового мужа Силвер собрался весь свет – от Джонни Карсона до Керка Дугласа.

Уэс попытался сохранить самообладание, когда пришел черед знакомиться с Жаклин Биссет, Уитни Валентайн Кейбл и Энджи Дикинсон – тремя женщинами его мечты.

Потом пошли мужчины. Он лично пожал руку самому Карлосу Бренту. Именно под пластинки легендарного Карлоса Брента он в молодости любил трахаться! Вот это вечерок!


Известие о том, что список гостей пополнит Захария К. Клингер, Поппи восприняла очень хорошо. Карточку Хауэрда она забрала с почетного места рядом с Силвер и заменила его на Захарию. Потом поменялась карточками с Уитни Валентайн Кейбл и оказалась по другую сторону нового гостя. А Хауэрда и Уитни переложила на столик номер два. Будь это не Захария К. Клингер, а кто-нибудь другой, она бы подняла жуткий вой. А тут – пришла в восторг. Захария К. Клингер – подарок для любой хозяйки.

Между тем была уже половина девятого, а Захария не торопился.

– Где он? – зашипела она на Хауэрда. – Через пятнадцать минут я буду всех рассаживать. Приедет, никуда не денется.

Хауэрд постарался, чтобы его голос звучал беззаботно, но… если Захария прокрутит динамо, бедному Хауэрду не сдобровать!

Он посмотрел на Уитни – та стояла в другом конце комнаты, совершенно сногсшибательная в лимонно-зеленом платье без плеч. Он намеренно держался от нее подальше – ведь за обедом они будут сидеть рядом. Скорее всего, она уже прочитала сценарий и согласна сниматься. Кто же не согласится, если в главной роли – Карлос Брент, а продюсер – Орвилл Гусбергер? Она сразу перейдет в тяжелую весовую категорию – благодаря ему. Надо надеяться, что она не забудет должным образом его отблагодарить.

Появился Мэннон Кейбл. Как всегда, с опозданием. Чем крупнее звезда, тем больше опоздание. Когда Поппи поняла, что число гостей в списке переваливает за тридцать, она решила: не будет ничего неприличного, если она пригласит и Уитни, и Мэннона. «В конце концов, – сказала она, довольно логично, – если не приглашать людей, потому что когда-то они состояли в браке с другими гостями… скоро в Голливуде вообще приглашать будет некого!»

Чистая правда.

Мэннон махнул рукой Хауэрду. Хауэрд махнул рукой Мэннону. Если вдруг он заведет роман с Уитни, и Мэннон об этом узнает…

Да ну, нечего забивать себе голову дурацкими мыслями.


Захария К. Клингер коротко поздоровался со своим водителем и уселся на заднее сиденье бордового «Роллс-Ройса». «Роллсу» было несколько лет, но выглядел он более чем пристойно. Калифорнию Захария навещал редко, но предпочитал держать машину и шофера во всех крупных городах мира. Он был достаточно богат и мог позволить себе дюжину машин – везде, где ему хотелось. Собственно говоря, он мог удовлетворять абсолютно все свои прихоти, вплоть до конца жизни – столь несметны были его богатства.

Он вздохнул, откинулся на обивку из мягкой кожи. Деньги. За них он может купить все и почти всех. Кроме… с ощущением легкой боли он понял, что старая истина верна – за деньги нельзя купить счастье. А ему так хотелось быть счастливым.


– Ну как, нравится?

Силвер хитро улыбнулась Уэсу. Сама она наслаждалась оказываемым ей вниманием на полную катушку.

Он кивнул. Если честно, он был ошеломлен. Столько людей, столько известных всей стране лиц. Понятно, не будь он теперь мистер Силвер Андерсон, они бы не удостоили его и взглядом. Богатые живут по своим законам. И общаются только с себе подобными. Кто-кто, а Уэс это знал прекрасно. Настоялся за стойками в модных заведениях, всякого нагляделся.

И знаменитости туда же. Покажи одной звезде другую – и они лягут костьми, лишь бы оказаться в обществе друг друга… за исключением случаев, когда они соперничают не на жизнь, а на смерть – тогда царит ледяная вежливость.

Ха! Знали бы они, кто таков Уэс Мани на самом деле!

К счастью, разгребателям дерьма ничего нарыть не удалось. Уэс так и остался полной тайной.

От имени Силвер Нора опубликовала заявление. Оно было кратким и деловым.

СИЛВЕР АНДЕРСОН, ЗВЕЗДА «ПАЛМ-СПРИНГС», НЕДАВНО ВСТУПИЛА В ТРЕТИЙ БРАК. ЕЕ ТРЕТИЙ МУЖ, УЭСЛИ МАНИ-МЛАДШИЙ, – БИЗНЕСМЕН.

Услышав об этом заявлении, Уэс просто взбесился.

– Что это еще, мать честная, за «младший»? – вскричал он.

– Норина идея, – ответила Силвер. – По-моему, ничего. У тебя сразу появилось какое-то прошлое.

– Если тебе нужно прошлое, надо было выходить за Тедди Кеннеди!

Она улыбнулась.

– Немножко полноват. Булочки с кремом я терпеть не могу. А ты?

Он не мог не восхищаться Силвер. Ей было совершенно наплевать на всех и вся. Это была дамочка крутая, решительная и делала все, что ей хотелось, а недовольные пусть сдохнут от злости и зависти.

– Не думай, что моя жизнь всегда катилась по накатанной колее, – доверительно сказала она ему в одну из дышащих страстью ночей в их медовый месяц. – Четыре года назад у меня был нервный срыв. Я думала, что уже не поднимусь.

– Да?

Разговоры о прошлом его не интересовали. Представить Силвер не на самом верху, а где-то еще, он просто не мог. А себя после их женитьбы он мог представить только рядом с ней – и нигде больше.

Это не назовешь любовью. Просто настали хорошие времена.


Поппи суетилась среди гостей, рассаживая их по своему плану. Ее душа требовала Хауэрда. Вернее, его крови. Потому что Захария К. Клингер так и не прибыл.

Она уже собралась завопить – разумеется, чтобы никто не слышал, – как Захария К. Клингер появился в дверях. Она сразу его узнала и в мгновение ока подлетела к нему.

– Мистер Клингер, – зафонтанировала она, – мы так польщены вашим вниманием! Я счастлива, что вам удалось до нас добраться!

– Кто вы? – как водится, проскрежетал он зловеще.

– Я? Я Поппи Соломен. – Она мило улыбнулась. – Ваша хозяйка.

Он окинул ее оценивающим взглядом. Это был дородный, хорошо сохранившийся мужчина далеко за шестьдесят, с чрезмерно крупными чертами лица и холодными тусклыми глазами за очками в металлической оправе. Поппи мгновенно стало не по себе.

– Наверное, мне стоит позвать Хауэрда? – предложила она.

– Да, наверное, стоит, – разрешил он, вытащил из нагрудного кармана сигару и зажег ее.

Какой невоспитанный, подумала она, да еще и перед ужином. Наверное, она допустила ошибку, посадив его рядом с Силвер. Правилам хорошего тона его явно не научили.

Она схватила за руку Мэннона, выходившего из мужского туалета.

– Хауэрда не видел? – взволнованно спросила она. Потом, спохватившись – не сообразила сразу, так разнервничалась, – она представила его Захарии. Мужчины никогда не встречались. Они обменялись крепким рукопожатием, устроив легкую демонстрацию силы.

– Хауэрд в сортире, – сообщил ей Мэннон.

– Можешь его вытащить оттуда для меня? – взмолилась поппи.

– Я найду его сам, – сказал Захария, пронзая взглядом Мэннона. – С вами поговорим чуть позже. Вы мне нужны для «Орфея». Когда услышите, что я хочу предложить, подпрыгнете до потолка.

– Я никогда не подпрыгиваю до потолка, – беззаботно ответил Мэннон, однако рот его вытянулся в тонкую линию.

– Такой актер мне еще не встречался, – сказал Захария с уверенностью человека, привыкшего добиваться своего.

– Вот, стало быть, и встретился, – не поддался Мэннон.

– Сомневаюсь.

И Захария направился искать Хауэрда. Мэннон был не в восторге.

– Ну и фраер, – с отвращением произнес он.

– Вот уж едва ли, – вдруг встала на его защиту Поппи, хотя сама мгновенно прониклась к нему антипатией.

– Не будь ребенком, Поппи. Все, кто заправляет бизнесом, в котором ни черта не смыслит, – фраера. Все, что они знают о кино, вполне можно засунуть в задницу Хауэрду – и еще останется место для агента, а то и двух.

– Мэннон!

– Поверь мне. Я эту публику знаю.

И он отошел к своему столу – к несчастью, за этот же стол Поппи посадила Захарию.


Надежно запершись в кабинке мужского туалета, Хауэрд втянул носом порцию волшебного белого порошка. Довольно вздохнул – прилив сил он ощутил почти немедленно. Вот это средство! Да он теперь – король джунглей! Кинг-Конг с бетонными яйцами! Необосримый и непоебимый!

Он выплыл из кабинки – и наткнулся прямо на Захарию К. Клингера.

– Мистер К. Все-таки выбрались! – воскликнул он.

– У тебя были какие-то сомнения?

– Никаких. Ни-ка-ких.

– Если я говорю, что где-то буду, значит, я там буду.

– Конечно, конечно.

Когда вам это удобно. Хауэрд подошел к раковине и принялся мыть руки.

– Я только что говорил с Мэнноном Кейблом, – сообщил Захария давящим шепотом.

– Отлично.

– Я хочу заполучить его для «Орфея».

Глянув в зеркало, Хауэрд засек у себя под носом несколько пылинок белого порошка. Он быстро их вытер.

– Я давно пытаюсь его зацепить. Он все время занят где-то на других съемках, вот в чем беда.

– Я хочу его, – повторил Захария.

Хауэрд подумал: а старина Зах вообще способен на улыбку? Может быть, что и нет.

– Попытаюсь еще раз к нему подкатиться, – пообещал он.

– Этого мало, – быстро возразил Захария.

– В смысле?

– У меня есть для него предложение. Стоит ему его услышать – он наш.

– Не слишком на это рассчитывайте. Мэннон жутко разборчивый – многие даже не представляют, до какой степени.

– Деньги – штука убедительная.

– Не всегда.

– Всегда.

– В общем, попытаемся к нему подкатиться еще разок.

Он направился к двери, но Захария загородил ему дорогу.

– Я верю не в попытки, а в результат. Я хочу заполучить Мэннона Кейбла и я его заполучу.

– Как сказать.

Вот козел, подумал Хауэрд. Возомнил из себя чикагского гангстера, будто на дворе – пятидесятые. Тоже мне!


– Ну? – прошептала Силвер, погладив Уэса под столом по бедру. – Как мы себя чувствуем? Его начинало коробить от ее полупокровительственного отношения. Благосклонная владелица, решившая показать толпе свою новую игрушку.

– Все это херня на постном масле, Силвер, и ты это прекрасно знаешь.

По-девчоночьи хихикнув, она сказала:

– Мне ли не знать! Многие бабенки от тебя глаз оторвать не могут. Умирают от желания узнать, где я тебя откопала.

– Нигде ты меня не откапывала. Я спас тебя от шайки обормотов, которые хотели разодрать тебя на кусочки. Помнишь?

– Разве такое можно забыть? Мне в тебе это еще тогда понравилось – мужская сила.

– Силвер, да-агая! – На них вихрем налетела Кармел Гусбергер, эдакое стихийное бедствие в огромном желтом балахоне. – Это молодожен?

– Да, – сказала Силвер. – Уэс, познакомься – Кармел Гусбергер.

Он пожал руку этой мощной женщины.

– Знаю, знаю, – загрохотала Кармел немыслимо громким голосом. – Уэсли Мани-младший. По-моему, я знала вашего отца.

В глазах Уэса мелькнула тревога.

– Правда? – спросил он, вспомнив англичанина-сутенера с бегающими глазками, которого он не видел с восьмилетнего возраста, и американского отчима с брюшком, который провел в его жизни не более пяти минут.

– Да, – подтвердила Кармел. – Ваш род Мани – из Сан-Франциско?

Силвер пнула его ногой под столом.

– Точно, – согласился он.

– Какая семья! Да, я прекрасно их помню. Уж давненько дело было. Мы с Орвиллом как раз начали встречаться, я тогда снималась в Сан-Франциско – я ведь, знаете ли, была актрисой.

Силвер подалась вперед, сияя от удовольствия.

– Давай, Кармел, выкладывай, признавайся. У тебя был роман с отцом Уэса.

Кармел засмеялась – громко и вульгарно.

– Даже если и был, да-агая, ты об этом узнаешь в последнюю очередь.

– Что ты собираешься скрыть от Силвер? – сверкнул улыбкой Карлос Брент, садясь за стол в обществе Ди Ди Дион.

– Кармел утверждает, что спала с отцом Уэса. Она изменяла Орвиллу уже тогда, – сказала Силвер с нескрываемой радостью.

– По-моему, Кармел, прежде чем ее нашел Орвилл и забрал с улицы, не пропускала ни одного симпатичного кота в этом городе, – сказал Карлос, ухмыляясь во весь рот. – Я прав, прелестная моя?

– Хватит! – вскричала Кармел, умирая от наслаждения. – Нельзя быть таким испорченным, Карлос!

– Нет, милочка, нас не обманешь, – пошутил он. – Я однажды встал в очередь, но она оказалась такой длинной, что я ушел, не дождавшись!

– Ты ставишь под удар мою репутацию! – завизжала Кармел, похлопывая себя по замороженной прическе, а ее балахон вздымался над колышущимся морской волной бюстом.

– Какую еще репутацию? – рассмеялся Карлос.

Обмен колкостями продолжался, а к столу подсаживались все новые гости. Подошли Мэннон и Мелани-Шанна, Орвилл Гусбергер – обладатель еще более громкого, чем у жены, голоса.

Силвер была в прекрасной форме. Блистала по-королевски. Принимала комплименты и поздравления, как должное. Много лет назад между ней и Карлосом Брентом возник краткий и пылкий роман. Кто-то подкинул журналистам слух о том, что они собираются жениться, и Карлоса это привело в бешенство – он решил, что новость запустила сама Силвер. Они расстались, наговорив друг другу колкостей. Сейчас, много лет спустя, Силвер чувствовала себя в полном порядке – карьера у нее дай Бог каждому, и новый муж, да такой, что все женщины мрут от зависти.

Поппи порхала вокруг – ждала, когда Захария выйдет из мужской комнаты, чтобы провести его на место. Хауэрд сидел за своим столом, с одной стороны от него – Уитни, с другой – Айда Уайт. Взгляд у Айды был как никогда остекленевший. Поппи надеялась, что обед она все-таки протянет и ничего безумного не выкинет. Айда могла посреди вечеринки отлучиться в дамскую комнату, а потом погрузиться в блаженный сон наркоманки – была у нее такая репутация. Никто не знал, что именно она принимает, но это «что-то», несомненно, держало ее на плаву, голова спокойно возвышалась над поверхностью – однако уйти под воду она могла в любую секунду.

Появился Захария, и Поппи схватила его за руку.

– Вы за моим столом, – прокуковала она и принялась перечислять имена: – Вместе с вами Карлос Брент, Мэннон Кейбл, Силвер Андерсон – вы же знаете, прием в ее честь? – Не дожидаясь ответа, она поспешила продолжить: – Да, еще Орвилл Гусбергер! Quel[9] человек! Неплохая группка для одного стола, как вы считаете?

– Я сижу рядом с Силвер Андерсон? – коротко осведомился он.

– Представьте себе, что я посадила вас как раз рядом с ней.

Захария одобрительно кивнул.

Поппи с гордым видом провела его через комнату. Кое-кто пытался приветствовать его, но Захария наполнил слово «игнорировать» новым смыслом.

Они подошли к столику номер один, и Поппи стала представлять самого важного гостя.

Силвер подносила к губам бокал шампанского, когда подняла голову и увидела Захарию.

Бледность разлилась по ее лицу.

Захария К. Клингер был «Бизнесменом» из ее прошлого.

Захария К. Клингер был отцом Хевен, хотя не знал этого.

Захария К. Клингер был ненавистью всей ее жизни.

52

– Какойпотряс! – в десятый раз воскликнула Хевен. – Я в полном отпаде!

Речь шла о доме на побережье, который она обследовала вот уже несколько раз.

Джек ослабил узел галстука, снял пиджак. Всю вторую половину дня он провел со своим бухгалтером, и ему хотелось выпасть в осадок.

– А моя комната – вообще полный кайф! – продолжала она. – Из окна видно берег и океан! Могу целый день сидеть и любоваться!

– Вполне приличная перспектива. Может, пока полюбуешься на холодильник – что там припасла горничная? Я просил ее сходить на рынок.

– Я просто умираю с голоду!

– Ты всегда умираешь с голоду! Всякий раз, когда мы встречаемся, у меня возникает чувство, что между нашими встречами ты вообще не ешь.

– Конечно, не ем. Забавная ты.

Она счастливо хихикнула.

– Пойду проверю, что у нас на продуктовом фронте. Не уходи!

Она кинулась на кухню, а он задумался – не слишком ли тяжелую ношу взвалил на себя? Кто бы мог подумать, что он будет жить в доме и присматривать за ребенком? Джек Питон – папочка-опекун!

Кажется, эта роль ему нравилась.

Кларисса еще не вернулась из Нью-Йорка. У нее образовалось свободное время между съемками, и она решила поработать в малозаметном спектакле небродвейского театра – недолго. Каждые несколько дней они перезванивались, но точку кипения их отношения явно прошли. Он знал: она ждет, что он скажет по поводу ее ультиматума. Откровенно говоря, чем больше он думал о браке, тем больше эта мысль была ему неприятна. Кому нужен этот брак?

Вон Силвер в очередной раз вышла замуж. Ну, Силвер пусть делает, что ей вздумается. Ему до нее столько же дела, сколько ей – до Хевен. Н-да, сердцу не прикажешь.

– Я нашла картофельный салат, шинкованную капусту, цыпленка и ветчину! – торжественно объявила Хевен.

– Или можем куда-нибудь съездить, – предложил Джек.

– Давай останемся.

– Выкручивать мне руки совсем не обязательно. Они вкусно поели, потом Хевен распаковала вещи, позвонила всем своим знакомым, включая Эдди, и заснула счастливым сном.

Джек побродил по дому. Он совершенно не чувствовал себя усталым. Кинув на плечо свитер, он решил прогуляться у воды. Он знал: надо поехать в Нью-Йорк и решить дела с Клариссой. Либо да, либо нет. Вступать в брак он не хочет – это точно. Зато хочет она. Что ж, либо пусть довольствуется отношениями, какие есть сейчас, либо их роману конец.

Он принял решение, и на душе сразу полегчало. Он предложит Хевен пригласить сюда какую-нибудь подружку, и как только та приедет, смотается в Нью-Йорк. В его шоу наступил полуторамесячный перерыв, так что самое время навести порядок в собственной жизни.

В общем-то, он надеялся, что Кларисса скажет ему: наш роман окончен. Откровенно говоря, в ее обществе живот от смеха не надорвешь. Человек она молчаливый, погруженный в собственные мысли, в свой внутренний мир особенно никого не пускает. По крайней мере, перед ним она не раскрывалась никогда. Между ними словно существовала какая-то незримая стена. Если она где-то и позволяла себе раскрыть все шлюзы, то только на экране.

Надо быть с собой откровенным и признать: в Клариссе его привлекает ее недюжинный талант.

Назад к дому он пробежался трусцой, посмотрел полночный фильм. Лана Тернер в расцвете своей карьеры. Сексуальная женщина-таран. Да, были люди в прежние времена!

К часу он начал клевать носом, глаза его закрылись, и он погрузился в сон. Утро вечера мудренее.


Джейд сидела на балконе своей квартиры в Уилшире с пачкой «Кемела», стаканом вина и тарелочкой с кремовым печеньем. Из динамиков доносился дуэт Барбры Стрейзанд и Криса Кристоферсена, они пели «Рождение звезды» – песню из ее любимого одноименного фильма.

Огни Лос-Анджелеса покрыли город мерцающим лоскутным одеялом. Смотреть на их подмигивание она не уставала никогда. Интересно, подумала она, я превращаюсь в нелюдимку. Наедине с собой мне гораздо приятнее, чем в самом светском обществе.

А причина проста – нет человека, с которым хотелось бы побыть, отсюда и уход в себя. К тому же ей вовсе не было скучно одной, она всегда находила, чем себя занять. Еще ребенком она научилась самостоятельности, научилась развлекаться без посторонней помощи. А вот Кори всегда требовались друзья.

Кори.

Мой брат.

Гомосексуалист.

Подсознательно она весь день отгоняла от себя эти мысли. После ленча, прошедшего в натянутой обстановке, она пулей вылетела из ресторана. Не думая, села в машину и помчалась к ближайшему торговому центру – им оказался «Беверли». Там она принялась швыряться деньгами с маниакальной страстью.

Кожаная куртка, две пары джинсов «Левис», шелковая юбка, три пары туфель на высоченных каблуках, четыре книги в твердой обложке, набор косметики, тяжелая стеклянная пепельница – после этого она поехала домой, приняла душ, посмотрела по видео «Блюзы Хилл-стрит», бездумно слопала банку холодных печеных бобов, плитку шоколада, апельсин. Выкурила три сигареты – от этой привычки она отказалась шесть лет назад – и теперь сидела на балконе, вернувшись в конце концов к мыслям о Кори.

Сделанное открытие глубоко ее потрясло. Нет, ничего такого он не сказал. Но этого и не требовалось. Достаточно было наблюдать его и Нормана Гусбергера – и картина становилась впечатляюще ясной: теперь понятно, почему брат так усиленно ее избегал.

Она прилагала все силы, чтобы держаться в рамках приличия, но это было трудно, ибо все ее существо хотело кричать: Почему? Почему? Почему?

Они развлекались вежливым разговором. Вы видели этот фильм? Были в этом ресторане? Останавливались в этой гостинице?

Вобщем-то, Норман выглядел вполне пристойно. Отцом его был Орвилл Гусбергер, хорошо известный кинопродюсер, а мать, по его словам, «активно занимается благотворительностью».

– Как вы познакомились? – неожиданно для себя спросила она.

Ответил Норман. Кори не нашел, что сказать. Они работали вместе в Сан-Франциско, в отделении большой рекламной фирмы «Брискинн энд Бауэр». Когда Нормана перевели в Лос-Анджелес, он попросил отца, владевшего частью этой компании, договориться о переводе Кори.

Подробности ей не требовались – этого было вполне достаточно.

И теперь, сидя на балконе, она задумалась… Кори был гомосексуалистом всегда? Или эти наклонности в нем пробудил Норман?

Она вспомнила: в его подростковые годы он безумно стеснялся девушек, сторонился их. Мама даже высказала робкое сомнение, но оно вскоре забылось, потому что чуть ли не через неделю Кори завел постоянную подружку по имени Глория, с большими грудями и ногами-бревнышками. И как у них шли дела? Однажды она его об этом спросила, но ответа не удостоилась. А потом перебралась в Нью-Йорк, занялась карьерой и видела его уже в редкие приезды домой.

От его знакомства с Маритой вся семья была в восторге – когда прошел шок от того, что она – с Гавайев. Обряд бракосочетания был старомодным, очень милым, и молодые выглядели беспредельно счастливыми. Год спустя родился ребенок, и всем казалось – Кори обзавелся семьей на всю жизнь.

И вот теперь – еще одна бомба. Их мама этого просто не вынесет.

Она достала еще одну сигарету. Но ведь гомосексуалисты есть даже среди ее лучших друзей…

Господи, Джонсон. Кого ты обманываешь?

Она тут же возненавидела себя за эту мысль, но шок и постигшее ее разочарование были воистину безграничны. К тому же ее переполняла ярость.

Почему он ей не сказал?

Потому что, дура безмозглая, он знал, как ты к этому отнесешься. Заткнись! Но это так и есть!

Ее охватило чувство вины. Может быть, Кори сделал это ей назло? Ей – удачливой красавице Джейд Джонсон? Всегда в центре внимания. Любимица семьи. Может, Кори решил нанести ей ответный удар – единственным доступным ему способом?

Нервно затягиваясь, она поняла: именно ей придется сказать об этом маме. Но зачем? Она должна знать. Зачем? Отстань!

Спор с собой был прерван телефонным звонком. Автоответчик был включен, и она позволила ему проговорить свой текст. После гудочка раздался голос, который она узнала с первого звука, – лорд Марк Рэнд. Трепливый фотохудожник-англичанин.

– Джейн? Ты дома?

Она промолчала, и он начал говорить, чуть смущенно, как почти любой человек, вынужденный общаться с машиной.

– Мм… я в городе. Само собой.

– Пожалуйста, позвони мне в «Эрмитаж». О-о, великолепно! Работаем «на бис».

– Это Марк.

А то я не догадалась.

– Мм… позвони мне. Пожалуйста.

Он повесил трубку.

Она вздохнула. Нет, ко встрече с ним она еще не готова. Пока.

Или готова? Ей ведь хочется свернуться калачиком в его объятьях и забыть обо всем на свете?

Отрешенно вздохнув, она протянула руку к трубке.

53

Силвер выдавила из себя мерзлую улыбку. Она была взбешена, разъярена, вся полыхала изнутри. Какого черта Захарию принесло на обед в честь ее свадьбы? У кого хватило ума его пригласить?

По списку гостей она проходилась несколько раз – убедиться, что никто из ее врагов не просочится. Поппи во всем шла ей навстречу, вычеркнула смехотворную актриску с ног до головы из силоксана, продюсера с остекленелым взглядом, стоявшего на учете в психиатрическом заведении, однако продолжавшего делать фильмы и потому принимаемого в обществе, хотя ни тот, ни другая серьезными заработками похвастаться не могли.

– Не думаю, что стоит приглашать второй сорт, – мягко заметила Силвер, и две недотянувших фамилии были уничтожены массивным фломастером.

И вдруг – Захария К. Клингер. Откуда он взялся? Да не просто взялся, а еще и посажен рядом с ней.

Улыбка приклеилась к ее лицу стылой маской. Поппи Соломен знает! Поппи Соломен сделала это нарочно! Ну, я этой стерве устрою!

– Добрый вечер, Силвер, – сказал Захария.

– Захария! Как приятно тебя видеть! Пожалуйста, познакомься с моим мужем: Уэс Мани-младший.

– Можно без «младшего»? – раздраженно буркнул Уэс. Захария даже не посмотрел в его сторону, полностью сосредоточившись на Силвер.

– Поздравляю с успехом, – сказал он.

– Спасибо, – ответила она; надо бы под благовидным предлогом смотаться в дамскую комнату – проверить, нет ли на ней каких изъянов. В принципе на мнение Захарии ей плевать. Но когда не видела человека шестнадцать лет, хочется предстать перед ним в наилучшем виде.

– Ты совсем не изменилась, – произнес он.

Да и он тоже, но льстить ему она не собирается. Волосы его совершенно поседели, на лице прибавилось морщин – вот и все. Он никогда не был красивым, но излучал власть и силу – именно это прежде всего и привлекало ее в нем.

Когда они познакомились, он был человеком важным и очень богатым. Со дня их последней встречи он превратился в легендарного магната и миллиардера.

– Ух! – воскликнула Поппи, когда подали изысканнейший салат из авокадо и папайи. – Вот это вкуснятина!


– Когда ты выгонишь алкаша? – спросил Хауэрд, понимающе подмигивая.

Уитни блеснула своими знаменитыми зубами.

– Не будь злым, Хауэрд. Чак – прекрасный актер, но никто не хочет оценить его по заслугам.

– Да этот бездельник и наркоман тебя не достоин. Хорошо, даже самому понравилось. «Он тебя не достоин» – это просто высший класс.

Уитни продолжала улыбаться.

– Замуж за него я не собираюсь.

Правильно, хотел сказать Хауэрд, перепихнулись и до свидания. Но не сказал – зачем вульгарничать? Она должна знать, что у него есть класс, стиль.

– Сценарий прочитала? – спросил он.

Она кивнула – сплошь зубы, волосы и сияющие аквамариновые глаза.

– Зеппо просил меня с тобой это не обсуждать.

– Что? – взвился он. – С каких пор Зеппо стал твоим агентом?

– Кто-то меня поминает? – спросил Зеппо Уайт. Он сидел рядом с Беверли д'Амо, которая угощала его королевским развлечением – рассказывала о своих бурных похождениях в Перу.

Уитни сделала большие глаза.

– Я как раз говорила Хауэрду, что ты теперь – мой агент.

– Как он к этому отнесся? – бухнул Зеппо, быстро-быстро моргая глазами. Это был взрывной человечек, с волной ярко-оранжевых волос, уложенных в какой-то слегка пугающий «помпадур». Репутация у него была – берегись.

– Не знаю, – улыбнулась Уитни. – Как ты к этому отнесся, Хауэрд?

– Когда тебя кусает змея, ты ищешь – кто бы отсосал яд?

Она продолжала улыбаться.

– И что же?

– Если мне повезет, его отсосешь ты, Уитни.

Не так, чтобы высший класс, но все-таки смешно.

Она и вправду засмеялась. Засмеялся и Зеппо. И Беверли. По лицу Айды Уайт было трудно что-то понять, но засмеялась и она.

– Не знаю, Хауэрд, сильно на это рассчитывать на твоем месте я бы не стала, – поддразнила его Уитни.

– Двусмысленные шуточки! Обожаю! – воскликнула Беверли. – Ты, Зеппо, кажется, просил, чтобы я сегодня вела себя поскромнее? Именно я?

– Детка, разве я стал бы просить тебя о невозможном? – ответил Зеппо и лихо подмигнул.


– Ты знаешь, что несколько месяцев назад умерла моя жена? – спросил Захария, пристально глядя на Силвер.

Она отпила шампанского, не поворачиваясь в его сторону. Что ему от нее надо? Что она должна сказать? Что сочувствует ему? Силвер Андерсон – не лицемерка и лицемерить не собирается.

– Это значит, что я наконец свободен, – с нажимом произнес он.

Она едва не рассмеялась ему в лицо. Свободен. Через шестнадцать лет. И что дальше?

– Я за тебя рада, – холодно ответила она.

Он продолжал смотреть на нее, ожидая более положительной реакции. Неужели она не понимает, что он хочет ей сказать? Наконец-то они смогут быть вместе, ведь все эти годы Силвер была единственной женщиной, о которой он мечтал и которую всегда хотел. Она – прекрасная ему пара. Королева, которая займет достойное место рядом с ним на троне. Теперь, когда его жена умерла, ничто не помешает им соединиться.

– Я хочу сделать тебе интересное предложение, – сказал он.

Ей вдруг стало скучно.

– Неужели?

– Приезжай завтра ко мне в отель.

– Вряд ли.

– Это в твоих интересах.

– Сомневаюсь.

– Деловая встреча. Не более того. Самоуверенный мерзавец. Неужели он считает, что может вот так запросто войти в ее жизнь и начать командовать?

– Понятно, что деловая, ничего другого мне не могло бы и в голову прийти, – ледяным тоном отрезала она.

Он понизил голос, чтобы его хрипотцу слышала только она, – решил зацепить ее за живое.

– Не переоценивай себя, Силвер. Ты теперь для меня слишком стара.

Слова эти ужалили ее, словно пощечина. Как он смеет так с ней разговаривать? Как он смеет?

Точно так же понизив голос, она парировала:

– Ты, Захария, был для меня стар всегда.

Он сухо засмеялся – вспомнив ее слабое место.

– Дорогая Силвер, ты всегда плохо воспринимала критику.

Не в силах сдерживаться, она прошипела:

– А катись ты, дорогой Захария, в свою дряхлую задницу!

– Как поживаем?

Мелани-Шанна, возвращавшаяся из дамского туалета, едва не подпрыгнула на месте. Над ней навис Чак Нельсон, замутненные глаза и мальчишеская ухмылка.

Взяв себя в руки, она ровно сказала:

– Вы преследуете меня всякий раз, когда я иду в туалет?

– Только когда знаю, что вы не против.

Он привык действовать в наглую. Обычно номер удавался. Но не сегодня.

– Вы меня с кем-то перепутали, мистер Нельсон, – сказала она. – Если не отстанете, я пожалуюсь мужу.

– Эй, эй! Зачем так сразу, красавица! Я же не хватаю вас за ваше шикарное тело, а просто вежливости ради.

Она посмотрела ему прямо в глаза.

– Не надо. Договорились?

Он вскинул руки.

– Как пожелаешь, девочка.

Она скользнула мимо него и поспешила к своему столику – занять место рядом с Мэнноном. Может, сказать ему? Посмотреть, какая будет реакция? Нет, кому нужны эти неприятности, как-нибудь справится сама. Всю жизнь она справлялась с неприятностями сама…


Пожалуй, впервые в обществе Силвер Уэсу стало скучно. Оказаться среди сильных мира сего, которых он привык видеть по другую сторону бара, – как-то это было ему не в кайф. Ну, хорошо, вот его окружают богатые и знаменитые, но стоило ему с ними заговорить, как стало ясно: они такие же зануды, как и весь остальной мир.

Карлос Брент оказался не Бог весть каким остроумцем. Орвилл Гусбергер говорил слишком много и слишком громко. Его жена и вовсе кошмар, причем заткнуть этот мутный фонтан не мог никто. Мэннон Кейбл мрачно помалкивал, а Мелани-Шанна Кейбл, хоть и обалденная красотка, за весь вечер ни разу не открыла рта.

Оставались Ди Ди Дион – особа вполне очаровательная, Захария К. Клингер, который монополизировал Силвер, едва сев за стол, и хозяйка вечера, Поппи Соломен – комок нервов, по которым бегал электрический ток.

Все без исключения поглядывали на дверь – может, кто-то, интересующий их, войдет или выйдет? Уэс разобрался в обстановке быстро. Стоило ему заговорить и добраться до середины предложения, как их глаза заволакивались дымкой, а внимание, наоборот, рассеивалось. Тут любой почувствует себя неуютно. Тем более, что всем было в высшей степени насрать на рассказы окружающих.

Силвер, похоже, была под присмотром Захарии Клингера, который что-то нашептывал ей на ухо, и вскоре Уэс, извинившись, пошел прогуляться, подсчитывая в уме – сколько же ему здесь встретится звезд? Он не имел удовольствия говорить с Уитни Валентайн Кейбл, а поскольку она была самой шикарной женщиной среди собравшихся, он решил: надо познакомиться, вдруг жизнь станет интереснее? Он приближался к ее столу, не в силах оторвать от нее взгляда.

Она улыбнулась ему, сверкнув неповторимо белыми зубами.

Он подошел и протянул ей руку.

– Ужас Мани. Какая улыбка!

– Поздравляю.

– Спасибо.

– Вы знакомы с Чаком Нельсоном?

Как же, как же. Старине Чаку он продавал кокаин на тогдашнем приеме у Силвер. Но тогда он был всего лишь барменом, а разве барменов кто-нибудь помнит? Во всяком случае, ни один из тех, кто собрался откушать сегодня в этом зале.

– Здорово, приятель. – Чак пожал ему руку – так, что едва не захрустели кости. – Вы с Силвер обязательно сделаете друг друга очень, очень… – он вдруг затих и беспомощно посмотрел на Уитни.

– Счастливыми, – подсказала та, продолжая сиять своей ослепительной улыбкой.

Айда Уайт откинулась на спинку стула и положила ему на запястье испещренную синими венками худющую руку.

– Надеюсь, вы будете добры к Силвер, – заметила она, кивая головой в знак подтверждения. – Мы все ее так любим. Она ведь – наша. Если вы…

– Она – профессионалка, – перебил Зеппо, каждое слово выскакивало из него, как пуля из автомата. – В Голливуде важно всегда быть профессионалом, и Силвер на этот счет даст фору любому. За исключением, разве что Элизабет Тейлор, Ширли Маклейн… еще кое-кого. Во всяком случае, Силвер – это высокий класс.

– Да, – согласился Уэс. – Тут сомнений нет.

– Эта женщина – настоящая звезда, – добавил Зеппо. – Одна из последних подлинных звезд Голливуда. Посмотрите на сегодняшних – носятся нечесаные в футболках и мешковатой одежонке. Нынче все молодые актрисы похожи на соседскую горничную.

– Спасибо! – вставила Уитни.

– К тебе это не относится, – рыкнул Зеппо. – Ты, детка, выглядишь на все сто.

– А я? – вопросила Беверли.

– У тебя есть оригинальность, но вам всем есть чему поучиться у Силвер, – продолжал Зеппо, с удовольствием возвращаясь к приятной теме. – Качество! Звездный уровень! Я это в ней увидел еще тридцать лет назад, когда мы только познакомились. Все при ней и по сей день.

Еще минут пятнадцать он пел ей дифирамбы. Чак поднялся из-за стола.

– Покурим? – предложил он Уэсу. Уэс кивнул, и они направились к двери.

– Пройдемся, а то здесь жарко, – предложил Чак. Они спустились по лестнице и вышли на улицу. Чак зажег самокрутку, глубоко затянулся и протянул ее Уэсу.

Уэсу не хотелось выглядеть неблагодарным букой – он затянулся разок и тут же вернул сигаретку.

– Товар высшего класса, – гордо объявил Чак.

– Угу, – согласился Уэс. Ему попадался товар и получше, но что он понимает, этот безработный актеришка с вечно задурманенными мозгами?

– Зеппо Уайт – зануда, каких свет не видывал, мать его, – кисло заметил Чак.

– Чем он занимается? – спросил Уэс. Чак посмотрел на него с удивлением.

– Ты, что, яйца мне морочишь? Уэс пожал плечами.

– Я же не по этой части.

– Ха! Зеппо бы паралич разбил, узнай он, что кто-то здесь о нем никогда не слышал.

– Этот «кто-то» – я. Чак начал смеяться.

– Он агент. Да не простой, а великий – по крайней мере, так он считает.

– Он твой агент тоже?

– Если бы. Зеппо берет только тех, кто уже и так на коне. Сейчас он агент Уитни. Думаешь, этот старый прохиндей не пытался ее трахнуть? Еще как.

Уэс не сумел скрыть удивления.

– Зеппо Уайт трахнул Уитни Валентайн Кейбл?

– Нет же… только пытался. Что уже плохо.

– Да ему же самое малое семьдесят.

– И что? Думаешь, после шестидесяти пяти часы показывают только полшестого?


– Слушай, оставил бы ты меня в покое. – В голосе Силвер чувствовалась тугая пружина. – Как ты вообще сюда попал?

– Я же тебе сказал, – терпеливо произнес Захария. – Я все шестнадцать лет думал о тебе. Теперь я свободен и хочу, чтобы ты была моей.

Она фыркнула от смеха.

– Ах, я польщена! – Потом с иронией добавила: – Мне показалось, Захария, что я для тебя слишком стара. К тому же ты слишком стар для меня – это уж точно.

Пропустив мимо ушей ее иронию, он сказал:

– Я хочу тебя, Силвер. На сей раз – навсегда. Каков наглец! А сколько самодовольства!

– Возможно, ты не обратил внимания, – холодно сказала она, – но этот ужин устроен по поводу моей свадьбы. Я вышла замуж.

– Как думаешь, за сколько я смогу выкинуть его из твоей жизни? По-моему, особо раскошеливаться не придется.

– Какой же ты подонок! Всю жизнь считал, что за деньги можно купить все, да? Так?

– Если хочешь, мы можем это проверить, – мягко предложил он.

Раздраженно вздохнув, она поднялась из-за стола. Уэса нигде не было видно – куда же он, черт возьми, подевался! И она порхнула в сторону дамской комнаты.

Поппи, которая очень чутко реагировала на происходящее, подскочила и направилась за ней.


Мэннон заметил, что Чак куда-то испарился, и не преминул остановиться у соседнего стола и поприветствовать свою бывшую жену.

– Привет, Мэннон, – сдержанно сказала Уитни.

– Прекрасно выглядишь, – ответил он не менее сдержанно.

– Ты тоже.

Они не разговаривали несколько месяцев, и возникла некоторая неловкость. Но Мэннон бросился вперед очертя голову, хотя и знал: половина сидящих за столом отчаянно пытается их подслушать, особенно Зеппо, которому до всего было дело.

– Я хочу с тобой кое о чем поговорить. Она повертела основание своего бокала.

– О чем?

– Не сейчас.

– Почему?

Он показал на сидящих.

– Сама не догадываешься?

– Привет, Мэннон, – воскликнула Айда Уайт, перехватывая его взгляд.

– Мэннон, мальчик мой, – обрадовался Зеппо. – Я слышал, ты подумываешь о роли, от которой отказался Рейнольдс. – Он погрозил пальцем. – Не делай этого. Ни в коем случае.

– И не собираюсь.

– Вот и хорошо.

В отдалении Мэннон увидел Чака. Зачесались кулаки – врезать бы этому слизняку по челюсти. Почуяв неладное, Уитни быстро сказала:

– Была рада видеть тебя.

И тут же отвернулась, надеясь, что он уйдет.

К столу подошел Чак. Выглядел он неплохо, пока рядом не оказывался Мэннон, и тогда становилось ясно: Чак – всего лишь худшая копия.

– Ого – мой старый кореш! – воскликнул он. – Как делишки?

Мэннон не считал себя другом Чака, хотя когда-то они были близки. Он также не считал себя обязанным соблюдать условности с этим болваном, поэтому пропустил его слова мимо ушей.

Чак оскорбился.

– Какого хрена ты выпендриваешься? – вскричал он воинственно. – Нечего тут вынюхивать вокруг Уитни, если ты мне даже «здравствуй» сказать не желаешь.

Мэннон пошел прочь.

Чак остановил его, сердито положив руку на плечо.

– О, Боже, – вздохнула Уитни. Она знала, что сейчас произойдет, и ничего не могла с этим поделать.

Мэннон мгновенно обернулся, скинул руку Чака и сильно его отпихнул.

Чак потерял равновесие и рефлекторно махнул кулаком – но Мэннон изящно отвел этот выпад, а потом сделал то, о чем мечтал весь вечер, – с правой изо всех сил шваркнул Чака в подбородок.


– Я сделала большую бяку, да? – спросила Поппи. Силвер в это время накладывала на губы обильный слой блеска и изучала себя в зеркало.

– Ты это про что?

– Захария, – настойчиво заявила Поппи. – Я не должна была сажать его рядом с тобой.

Силвер обдумала ответ. Едва ли кто-то знал о ее романе с Захарией. Шестнадцать лет – большой срок, к тому же он был женат, и они соблюдали правила игры. Видимо, она неправильно истолковала действия Поппи. Та решила, что посадив Захарию рядом с ней, окажет ей честь – самым влиятельным человеком в зале был, безусловно, он.

– Не беспокойся, – отмахнулась она.

Поппи поняла, что ее подозрения оправдались.

– Я и понятия не имела, что вы знакомы.

– О-о, мы старые соперники, – туманно ответила Силвер. Потом, поняв, что ступила на зыбкую почву, добавила: – Мужчины с раздутым «я», как Захария Клингер, всегда наводили на меня тоску.

– Согласна, – подтвердила Поппи, поглаживая сложное сооружение у себя на голове. – Я терпеть его не могу. Такой напыщенный! Надо было посадить его за стол к Хауэрду, они его вполне заслуживают.

– Это точно! – согласилась Силвер.

– Может, он скоро уедет, – выразила надежду Поппи.

– Если не он, то я.

Поппи поняла: весь вечер может рухнуть на глазах.

– Ты не можешь уехать. – Сказала она встревоженно. – Ты же у нас – почетная гостья.

Силвер облизнула губы, чуть поморщилась и сделала шаг назад – оценить результат косметического ремонта.

– Могу, Поппи, – возразила она с милой улыбкой. – И уеду.

Не успела Поппи взмолиться и бухнуться в ножки – а она вполне была на это готова, лишь бы спасти прием! – в дамскую комнату влетела Мелани-Шанна, по ее хорошенькому личику бежали слезы.

– Я ее ненавижу! – вскричала она. – Ненавижу!

– Кого? – хором вопросили Силвер и Поппи.

– Эту стерву – Уитни Валентайн. Она испортит мне всю жизнь!

В глазах Поппи Мелани-Шанна всегда была тихой мышкой – не более того. И такое излияние чувств было для нее откровением. Надо же, оказывается, не такая она и тихоня.

– И что натворила Уитни? – поинтересовалась Силвер, скорее из вежливости – если сплетни не касались ее лично, они ее мало волновали.

Мелани-Шанна открыла рот, чтобы ответить, но в туалет вломились Айда Уайт и Кармел Гусбергер, возбужденно тараторя наперебой.

– Поппи! – громыхнула Кармел. – Ты что, не знаешь, что там идет драка?

– Кро-овь! – протянула Айда своим низким и монотонным голосом. – Кругом кро-овь!

Общество стало для Силвер слишком многочисленным. Она бочком направилась к двери.

– Драка? – взвыла Поппи. – На моей вечеринке?

– Все из-за этой стервы! – крикнула Мелани-Шанна. – Из-за этой падлы! Я бы ей все кости переломала!

54

Раскаяние наступило немедленно:

МИСС ДЖЕЙД ДЖОНСОН РАСКАИВАЕТСЯ. СНОВА ПРЕДАВШИСЬ ЛЮБВИ С АНГЛИЙСКИМ ЗАНУДОЙ, ОНА СОВЕРШИЛА ВЕЛИЧАЙШУЮ ОШИБКУ.

Она смотрела на него, спящего в ее постели. Он лежал на спине, рот чуть приоткрыт, меж губ сочился легкий посвист.

Было семь утра, она уже полностью проснулась, мозг ее работал четко; так что же произошло прошлым вечером?

Зачем она вообще ему позвонила?

В ту минуту ей это показалось уместным. Ее слишком выбил из колеи Кори своими новостями.

Естественно, Марк был счастлив ее звонку и примчался, как ей показалось, через несколько минут, хотя, скорее всего, прошло не меньше получаса.

Она выключила свет и украсила квартиру маленькими обрядовыми свечками. Из динамиков, создавая прекрасную атмосферу, доносилось негромкое пение ее любимого Спрингстина. На прикроватном столике стояли бутылка охлажденной водки «Абсолют» и две стопки. Она встретила его в огромного размера черной футболке, благоухая «Опиумом», – больше на ней не было ничего.

Он начал говорить, едва переступил порог квартиры.

Но ей хотелось другого. Приложив палец к его губам, она увлекла его в сторону спальни.

Понять ее настроение ему удалось без труда.

Секс был ничего. Не потрясающий. Если начистоту, скорее, вполне заурядный. Как там поется в старой песне? «Уж нету страсти, уж нету страсти, в твоих руках, в твоих глазах… Уж нету страсти».

Прикрыв за собой дверь спальни, она босиком протопала на кухню, включила чайник.

Что ж, она все для себя решила. Их отношениям пришел конец. У нее, во всяком случае, на этот счет сомнений не было.


– Мне нужно ненадолго смотаться в Нью-Йорк, – сообщил Джек племяннице. – Ты можешь на это время выписать сюда подружку?

– Когда?

– Чем быстрее, тем лучше.

Она задумалась: кого бы пригласить? Получалось, что некого. Нет, конечно, в школе клевые девчонки были, но как-то ни с кем из них она не сблизилась. Если у нее когда и был друг, так это Эдди, но после дурацкого приема у Силвер, когда он примкнул к толпе мамашиных фанатов, она как-то потеряла к нему интерес.

– Кого-нибудь притащу, – пообещала она. – Когда хочешь ехать?

– Ну, например, завтра? Она кивнула.

– Отлично.

А сама подумала: и ничего страшного, вполне могу поторчать здесь одна.

– Тогда порядок. Я всего-то на пару дней. Пожить немного одной – эта мысль ей понравилась.

Может, она свистнет Эдди, и они немного порепетируют. Все их последние опусы были полной лажей. То ли он, то ли ей надоело горланить рок-н-ролл.

Дядя Джек так ни одной ее кассеты и не слышал. Во, блин! Ну он-то все равно чувак клевый, по крайней мере, она ему не безразлична, не то что родимой матушке.

Однажды, когда она станет богатой и знаменитой, когда на нее не будут смотреть, как на малое дитя, она явится пред ясные очи Дражайшей Силвер и о многом ее спросит.

Например: Кто мой отец?

Например: Почему я для тебя не существую?

Например: Почему ты взяла и выпихнула меня из своей жизни?

На душе стало горько и муторно. Что за хренота, почему она не имеет права знать, кто ее отец?


Марк выплыл из спальни в четверть десятого, включив свое взъерошенное очарование на полную мощность.

Джейд сидела на кухне, в джинсах и рубашке, закинув ноги на стол, она смотрела по телевизору очередной сериал. Рядом стояла чашечка черного кофе, в пепельнице дымилась сигарета (ее новая привычка). Она думала о Кори. Во время ленча и он, и она чувствовали себя не лучшим образом, и теперь, все переварив и взвесив, она понимала, что должна ему позвонить.

– Доброе утро, милая дама, – сказал Марк, наклоняясь ее поцеловать. На нем было только туго завязанное на поясе розовое банное полотенце – не самый лучший наряд при его худосочной фигуре. И руки, как две сучковатые палки.

– Привет.

Она попыталась дружески улыбнуться. Но, конечно же, не получилось – скрывать свои чувства она не умела никогда.

– Что случилось? – спросил он, мгновенно учуяв, что ей как-то не по себе.

Вперившись в него взглядом, она сказала:

– Между нами все кончено, Марк. На сей раз – навсегда.

Он решил пока на ее заявление не реагировать.

– Почему ты куришь? – строго спросил он. – Ты ведь давно бросила.

– Как Фиона? – спросила она. – Огорчена из-за развода?

Он обдумал ее вопрос. Марк не дурак: поймать себя в ловушку не позволит.

– У нее очень сильный грипп, – объяснил он серьезно. – И уже долго тянется. Едва не перешел в воспаление легких.

– Сочувствую.

– Да, случай не из легких. Естественно, поднимать вопрос о разводе я не мог.

– Естественно.

Он глубоко вздохнул.

– Ты поэтому на меня гневаешься?

О-о, эти утонченные англичане. «Гневаешься». Как изящно!

– Я думала, о твоих бракоразводных планах Фионе известно, – честно сказала она.

– В следующий же приезд домой я ей скажу.

– Когда это будет?

– Очень скоро.

– Надеюсь, что не из-за меня.

Он присел рядом с ней, при этом полотенце немного распахнулось, и взору ее на секунду предстали его аристократические ядра, колыхнувшиеся, как парус на ветру.

– Я все ей скажу, дорогая моя Джейд. И мы с тобой поженимся.

– К сожалению, есть одна неувязочка.

– Какая, радость моя?

– Такая, Марк, что finito. Прошлая ночь это доказала.

Он постучал пальцами по столу, не зная, что на это ответить.

– Ты не испытала оргазма? – спросил он наконец.

Как это на него похоже! Поменять тему, увильнуть.

Мужчина, называется.

– Секс был замечательный, – соврала она. – Неужели ты не понимаешь? Это не играет никакой роли. Ты и я – это уже история.

– Ни за что, – возразил он непреклонно.

– Уверяю тебя. – Непреклонность слышалась и в ее голосе.

– Когда мы с Фионой разведемся, ты все это воспримешь иначе, – уверенно заявил он.

– Нет, Марк.

– Да, Джейд.

Продолжать спор было бессмысленно. Зачем? Марк Рэнд стал историей – все.

55

Уэс выскользнул из дома, когда все еще спали. Вечером он сказал Силвер, что, возможно, уедет рано, и она ответила: «Делай, что хочешь, только меня не буди. Мне надо как следует выспаться, чтобы прийти в себя после этого дебоша».

Да, вечеринка удалась на славу – Мэннон Кейбл и Чак Нельсон кинулись друг на друга, будто главные задиры в пьяной сваре где-нибудь в баре. Поппи Соломен вопила, как резанная. А когда главное событие окончилось, Уитни Валентайн и Мелани-Шанна устроили свой матч – кто кого перекричит. Вот уж дамочки порезвились – показали, на что способны. Уэс не мог не заметить, что когда Уитни Валентайн пришла в ярость, груди ее вспучились, как две дыни, а соски сами так и лезли в глаза всему мужскому населению.

Вот, значит, каков высший свет Голливуда. Ничего, он-то думал, что с ними гораздо зануднее.

Естественно, ему пришлось вмешаться. Кому же еще, как не ему? Никто и не думал разнимать дерущихся кинозвезд, между тем Мэннон Кейбл уверенно вышибал дух из его нового приятеля, Чака Нельсона, тот так одурманился, что не мог толком защититься. Из носа его хлестала кровь, сам он кувыркался по всей комнате, а Мэннон явно вознамерился превратить его в котлету.

– Господи, – простонала Уитни, – ну сделайте хоть что-нибудь.

Тут Уэс и взял игру на себя и с помощью двух официантов не без труда оттащил Мэннона в сторону, а Чак постанывал, распластавшись на полу.

К этому времени Поппи выскочила из дамской комнаты и увидела, как ее замечательная вечеринка приказала долго жить. С яростными воплями она накинулась на обалдевшего Хауэрда Соломена. Но подлинный сюрприз всем устроила Мелани-Шанна, которая за весь вечер не проронила ни слова. Она появилась вслед за Попли из дамской комнаты, подошла прямо к Уитни Валентайн и закричала:

– Оставь моего мужа в покое, ты, потаскуха! Задвинулась на сексе! Он больше не твой, помни об этом, не то пожалеешь!

На что Уитни лаконично ответила:

– Катись на хрен, телка сраная! Не смей со мной в таком тоне разговаривать!

И они почти вцепились друг в дружку, но Мэннон сгреб Мелани-Шанну и буквально уволок ее, даже не обернувшись.

– Рядом с этим «Династия» – чистое баловство, – просипела Кармел Гусбергер, наслаждаясь зрелищем.

Вечеринка, как гласит поговорка, затрещала по швам.

По пути домой Силвер была на удивление молчалива, и Уэс, естественно, это заметил. Обычно она с удовольствием обсуждала всех и вся.

– Что случилось? – спросил он.

– Переутомилась, – ответила она. «Переутомилась» – ее любимое выражение. Она пользовалась им постоянно. Уэс разобрался довольно быстро: она переутомлялась лишь когда это было ей удобно.

Теперь он имел право не только на «Мерседес» и для утренней поездки выбрал «Роллс-Ройс». Он решил навестить свое бывшее жилище, собрать скромные пожитки и официально съехать с квартиры. Сейчас ему уже ничто не угрожает. Он теперь – мистер Андерсон. Принадлежит к элите и потому – неприкасаемый.


Едва он уехал, Силвер проснулась. Она почти всю ночь не сомкнула глаз и чувствовала себя ужасно. Она потянулась к телефону, не обращая внимания на ранний час, и позвонила Норе.

– Угадай, – начала она разговор.

– Он сбежал с твоими деньгами, – произнесла Нора сквозь зевок.

– Обожаю, когда ты умничаешь.

– Как прошла вечеринка?

Нору, разумеется, задело, что ее не пригласили, но она прекрасно разбиралась в этикете Беверли-Хиллс и знала, что некоторые хозяйки отказываются приглашать людей из окружения звезд. Именно в эту категорию она и попала. Понятно, если бы Силвер очень хотела ее там видеть, ее бы включили в список гостей, но это был не тот случай. С тех пор, как в жизни Силвер появился Уэс Мани, необходимость в присутствии Норы отпала.

– Об этом ты прочитаешь в газетах, можешь не сомневаться, – сухо произнесла Силвер.

– Это значит, что рассказать мне сама ты не можешь?

– Это значит, дорогая, что прием в мою честь завершился кулачным боем между Мэнноном и Чаком. И словесной баталией между Уитни и нынешней женой Мэннона – которая оказалась не таким безмолвным существом, каким выглядела.

– Без шуток?

– Но главное потрясение вечера – мой сосед по столу.

– Кто? Неужели аятолла?

Силвер с тоской в голосе засмеялась.

– Ничуть не лучше. Захария Клингер. Нора четко знала, когда в ней возникала надобность.

– Сейчас приеду.


Запарковав «Роллс» в боковой улочке, Уэс подумал: может, он поступил опрометчиво, приехав в убогий район Венис на такой шикарной тачке? Вдруг что-нибудь открутят или разобьют?

Не страшно. Силвер купит еще одну. Надо привыкать не мелочиться. Всю жизнь он считал центы; теперь можно расслабиться и пожить в удовольствие. Его жена – богатая женщина! И пусть все это знают!

Он быстро прошел по набережной к своему прежнему жилищу. Стояло яркое калифорнийское утро, несмотря на ранний час было жарко, и несколько серьезных любителей скейтборда уже вовсю катались: девушки, затянутые в тугие шорты и крохотульки-кофточки, и парни, на них было и того меньше. Они жаждали как следует загореть, а что может быть лучше для загара, чем катанье под солнцем?

Впрочем, может, пожалуйста: лежишь у шикарного бассейна Силвер, Владимир подносит тебе прохладительные напитки, у локтя подмигивает цветной переносной телевизор.

К старому жилищу он подходил со странным чувством. Даже слегка поежился. Возвращаться к прежней жизни желания не было – его вполне устраивала нынешняя.

Он достал ключ от входной двери, сунул в замок и с удивлением обнаружил – не подходит!

Вот те на! Кто-то поменял замок!

Хотя чему удивляться? Ведь Ребе Виногратски он задолжал. Не позволит же она ему так запросто прийти и увезти свое барахлишко. Молодец, Реба!

Он постучал в дверь Юнити. Можно забрать свою тысячу долларов и заодно посмотреть на собачку. Он даже соскучился по нелепой дворняге.

Никто не ответил, и он постучал снова.

Дверь широко распахнулась, и на пороге возник трансвестит. Шести футов, с ежиком на голове, лицо вымазано остатками вчерашнего грима. Он был закутан в цветочное покрывало, ногти непомерно больших пальцев ног покрашены тускло-розовым лаком.

– Какого дьявола… – Голос изменился. Гость этому красавцу явно понравился. – При-ивет. Ты сюда в гости или жить?

– Я ищу Юнити.

– Звучит божественно. Это новый религиозный культ?

– Что?

– Ты предлагаешь мне к нему присоединиться?

– Юнити – так девушку зовут. Она здесь живет. Трансвестит захлопал жесткими накладными ресницами, которые не отвалились за ночь.

– Ты похож на моего первого любовника, – игриво сказал он. – Такой лапочка.

Уэс вздохнул. Педики его обожали. Он будил в них животные инстинкты – по крайней мере, так ему не раз говорили. Он терпеливо повторил:

– Я ищу девушку, ее зовут Юнити. Она здесь живет, или жила раньше. Где она?

– А-а. Эта. По-моему, она смылась и прокатила домовладелицу, оставила ее с носом. Когда я сюда въехал, тут все было как в тюремной камере. Бурая краска потрескалась…

– А куда она уехала? Трансвестит пожал плечами.

– У меня в кармане ее нет. – Он похабно осклабился. – Можешь проверить.

– Телефон есть? Позвонить можно?

– Звони в любое время! Только откуда я знаю, вдруг ты меня ограбишь и изнасилуешь?

Уэс смерил его тяжелым взглядом. – Придется тебе жить и надеяться.


Сидя за кофе, Силвер и Нора обсуждали возможные последствия пребывания в городе Захария К. Клингера.

– Меня от него тошнит! – продолжала уверять Силвер. – Сидеть с ним рядом – это была кошмарная пытка. Сама не понимаю, как я выдержала.

– Уэс про тебя и Захарию что-нибудь знает? – спросила Нора.

– Нет, конечно. Никто не знает. Только ты.

Нора, с навеки прилипшей к нижней губе сигаретой, кивнула.

– На твоем месте я бы так это и оставила.

Силвер поднялась и стала ходить по комнате. На ней был светло-фиолетовый спортивный костюм, волосы завязаны на затылке пучком, никакой косметики. Нору всегда поражало, как прекрасно Силвер выглядит безо всяких украшений. Если бы тщеславие позволило ей взяться за какую-нибудь неприметную роль, многие ее просто не узнали бы.

– Хорошо, по крайней мере, что Захария ничего не знает про Хевен, – сказала Силвер, как бы успокаивая себя.

Нора решила ступить на опасную территорию.

– Что тут, собственно говоря, хорошего? – спросила она. – Девочка наверняка спрашивает, кто ее отец. И что ты ей отвечаешь?

– Не спрашивает. А если спросит, скажу, что это не ее дело, – бросила Силвер без большой логики.

Нора неодобрительно фыркнула. Эту тему они уже обсуждали, и Силвер твердо стояла на своем: она имеет полное право держать имя отца Хевен в тайне.

– Не могу взять в толк, какой тебе смысл скрывать от девочки, что ее отец – Захария Клингер. Он миллиардер, детей у него нет. Ты лишаешь ее возможности унаследовать огромное состояние.

– Он меня унизил, – упрямо сказала Силвер. – И он никогда не узнает, что в результате этого унижения стал отцом.

Иногда Нора думала – лучше бы она не была посвящена в величайшую тайну Силвер. Она была единственным человеком, знавшим правду, а такую ношу нести нелегко – она слишком хорошо понимала, что утаивать правду от Хевен просто негуманно. Тяжело вздохнув, она потянулась к кофейнику.

По ту сторону двери, весь превратившись вслух, притаился Владимир. После того, как Силвер застала его в своей ванной, и он едва не потерял работу, он решил слегка подстраховаться. Его страховым полисом из шести цифр стала толстая записная книжка, заполненная сплетнями о его знаменитой хозяйке. Он делал записи о ее настроениях, телефонных разговорах, покупках, одежде, особый раздел был посвящен ее мужу – бывшему бармену. И вот сейчас он узнал о Силвер нечто самое интересное, самое сенсационное. Отец Хевен – Захария К. Клингер! Да одно это – целое состояние! Надо только с умом этой информацией распорядиться.

56

Хауэрд Соломен не считал, что завтрак в восемь утра в отеле «Беверли-Хиллс» – лучший способ вступить в новый день. Но выбора у него не было – так повелел Захария К. Клингер.

Хауэрд проснулся поздно, кинулсяв душ, порезался во время бритья, поспешно оделся и, хватанув дежурную порцию кокаина для поддержания духа, выскочил из дома.

По счастью, Поппи еще спала. Полночи она не давала ему заснуть своими разговорами, а повторов Хауэрд не выносил. Лично он был только рад, что Мэннон измолотил эту мразь – Чака Нельсона. Но Поппи была безутешна.

– Весь мой прием – насмарку, – стонала она всю ночь.

– Наоборот, другого такого еще не было, – уверял ее Хауэрд. – О нем будут вспоминать не один месяц!

Гостиничный парковщик забрал его машину, и он вбежал внутрь, зная, что опаздывает на десять минут – а старый Зах, скорее всего, маниакально пунктуален.

Захария сидел в «Лоджии», садовой части бара-ресторана, где было пристойно появляться только на завтрак или воскресный ленч. Большой босс приветствовал Калифорнию без галстука. Он был в сером костюме и белой рубашке. Хауэрд поверх свитера грубой вязки накинул спортивную голубую куртку, а темные брюки удачно скрывали подъемнички в его туфлях.

– Опаздываешь, – встретил его Захария.

– Движение, – беззаботно ответил Хауэрд.

– По-моему, твой дом где-то близко? Что еще за инквизиторские штучки?

– Как спали, Зах… то есть… Захария?

– Твоими молитвами.

Появилась официантка и начала наливать ему кофе.

– Ага, – отреагировал Хауэрд, чуть гримасничая. – Кофеин – лучший способ приготовиться к старту. Верно, Захария?

– Кофеин вреден для сердца.

– Правда?

– Мой доктор позволяет мне напитки только без кофеина.

– Вот как? – Хауэрд отхлебнул из чашечки и обжег язык. Последние несколько месяцев сердчишко у него пошаливает – может, в этом виноват чертов кофеин? Надо обязательно пройти полное медицинское обследование. – Вы раз в год обследуетесь? – спросил он из чистого любопытства.

– Каждые три месяца, – последовал ответ.

Хауэрд заметил, что перед патриархом стоит стакан воды с кусочком лимона, а на тарелке лежит простая булочка.

– Надо пересмотреть свои кулинарные привычки, – объявил он, когда официантка передала ему меню. Не глядя туда, он заказал омлет, копченую лососину и порцию мелко наструганной поджарки.

Глаза саднили. Наверное, надо носить очки. Пора идти к окулисту. Только бы не забыть сказать обо всем этом секретарше. Милая девочка с молочной кожей и сочными губками. Вылетит, как и все ее предшественницы, едва попадется на глаза Поппи. Поппи хотела бы, чтобы его секретарши походили на женщину-борца Халк Хоган в самый плохой из дней.

– Надолго в Лос-Анджелес? – спросил он, надеясь услышать «на пять минут».

Из изящного кожаного чехольчика Захария извлек очень длинную кубинскую сигару и любовно ее погладил.

– Это зависит от тебя, Хауэрд, – сказал он зловеще. Хауэрд угодливо развел руками.

– Я в вашем распоряжении. Хотя лучше было бы провести эту встречу в моем кабинете, где под рукой все цифры и факты.

– Цифры и факты мне известны.

На этом Хауэрд решил внимания не заострять. Ясно – у Захарии везде свои шпионы. Ну и что? Главное – чтобы студия зарабатывала деньги, и все будут довольны.

– Тогда вы слышали о моих планах поставить «Романтическую историю» с Карлосом Брентом в главной роли и Орвиллом Гусбергером в роли продюсера? Этот фильм, Зах… Захария, пойдет с колоссальным успехом. Мы заработаем миллионы.

– Я читал сценарий.

Тут Хауэрд удивился по-настоящему. Сценария не читал даже он. Обычно он прочитывал краткое содержание, и в данном случае идея была блестящей, куда лучше первоначальной версии.

– Здорово, да?

– Дороговато.

– Хочешь заработать – надо вкладывать.

– Это мне известно.

Официантка принесла Хауэрду его завтрак. Расставила перед ним яства, а Захария тем временем запалил сигару, и клубы дорогостоящего дыма лениво поплыли к тарелке Хауэрда. Только этого ему не хватало. Вот старый хрен! Должна же быть элементарная культура!

– Это вы зря, – указал Хауэрд на сигару, стараясь говорить шутливо. – Хуже любого кофеина. Что про это говорит ваш доктор?

– Я его слушаю, когда это меня устраивает, – резонно объяснил Захария. – Я плачу ему за информацию, а потом сам принимаю решение. Во всех своих деловых операциях я придерживаюсь именно этого принципа.

Хауэрд почувствовал – вот-вот грянет гром. Он не ошибся.

– Пример. – Захария сделал паузу. – Я плачу тебе большие деньги, чтобы ты управлял для меня «Орфеем». Но окончательное решение принимаю все равно я. Я делаю, что хочу и когда хочу.

– Нормальный ход. – Хауэрд подмигнул, фальшиво улыбаясь. – Если мы говорим на одном языке.

Лицо Захарии осталось непроницаемым. Затянувшись сигарой, он смотрел на двух девушек в теннисных костюмчиках, садившихся за соседний столик. Хауэрд и сам был охотник поглазеть на девушек, но Захария смотрел на них так пристально, что даже Хауэрду стало неловко.

– Я хочу, чтобы в «Романтической истории» главную женскую роль играла Силвер Андерсон, – сказал Захария, не отводя взгляда от девушек. – Я хочу, чтобы Мэннон Кейбл сыграл журналиста в «Убийстве», а Уитни Валентайн Кейбл – его партнершу. Кларисса Браунинг появится в эпизоде в роли жертвы.

Хауэрд начал смеяться.

– Это что? Утренняя шутка?

– Я еще не закончил, – холодно произнес Захария. – Каждому из них ты предложишь ровно вдвое больше, чем он или она заработали на своем последнем фильме. А если у них есть какие-то контракты, дай им вдвое больше, чем там. – Он снова сделал паузу и отвел глаза от девушек – те уже ерзали под его неумолимым взглядом. – Никаких переговоров. Эти предложения сделаешь их агентам немедленно – в письменной форме.

Хауэрд почувствовал, как тыльная часть шеи наливается сталью, а краска гнева неотвратимо наползает на лицо.

– Надеюсь, вы это не всерьез? – спросил он, построжав.

– Не надейся. Абсолютно всерьез, – спокойно ответил Захария. – А в чем дело? Вам разве не кажется, что, заполучив Мэннона Кейбла, Силвер Андерсон, Клариссу Браунинг и Уитни Валентайн Кейбл, «Орфей» здорово выиграет?

– Да, конечно, – ответил Хауэрд, думая, как урезонить этого маньяка, ни хрена не смыслившего в кино. Умаслить его – другого выхода не было. – Просто я сомневаюсь, что Кларисса Браунинг согласится на эпизод.

– Да? А я считаю, согласится. За неделю работы она получит больше, чем за весь последний фильм. «Оскара» она завоевала четыре года назад и с тех пор не снялась ни в одной прибыльной картине. Согласится, никуда не денется.

– Мэннон откажется, – мрачно выставил второй аргумент Хауэрд.

– Ни за что. Он купится на деньги. И на возможность работать с мисс Браунинг.

Хауэрд решил, что упоминать здесь Уитни не стоит – она возьмется за все, что ей предложат, – но Силвер Андерсон? Это уже не устраивало его.

– Силвер не годится. Слишком стара, – без обиняков заявил он.

– А сколько лет Карлосу Бренту? – весьма логично поинтересовался Захария.

– Не знаю… пятьдесят пять… шесть.

– Шестьдесят три. А Силвер – за сорок. В паре они будут смотреться прекрасно.

– Она звезда дневного телевидения! – яростно возразил Хауэрд.

– Главное, что звезда. Остальное не важно. И она мне нужна. – Захария выпустил клуб дыма прямо Хауэрду в лицо и поднялся. – Буду ждать тебя в четыре часа здесь, у себя в номере, с письмами-предложениями для агентов каждого из актеров. Перед отправкой я хочу их просмотреть.

Он еще раз взглянул на двух теннисисток, потом вернулся к Хауэрду, беспомощно сидевшему в табачном дыму перед остывавшей яичницей.

– Прием вчера прошел великолепно, – между делом заметил Клингер. – Распорядись, пусть со студии пошлют от меня букет твоей жене.

С этими словами он ушел, оставив поверженного Хауэрда дымиться от ярости.

57

Как только Уэс объяснил, что он проживает по соседству и ищет домовладелицу, чтобы зайти к себе и запаковать пожитки, трансвестит по имени Трэвис сразу все понял, дал ему номер Ребы и вообще принялся активно вилять хвостом.

– Вы женаты на Силвер Андерсон, – с благоговением произнес он, позволяя покрывалу в цветочек слегка соскользнуть с его плеча.

– Угу, – согласился Уэс, протягивая руку к телефону – позвонить Ребе.

– Уэсли? – в голосе ее слышалось и удивление, и неверие. – Оставайся там. Я приеду через двадцать минут.

Трэвис приготовил ему убийственно крепкий кофе и принес его в чашке, на которой сбоку было написано:

«ДОСТАВЬТЕ МНЕ ТАКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ, МИСТЕР ИСТВУД, НУ ЧТО ВАМ СТОИТ?»

Потом он уставился на Уэса с открытым ртом и спросил, едва дыша:

– Ну, а какая Силвер Андерсон на самом деле?

Уэс отбивался от его вопросов вплоть до прибытия Ребы. Она явилась в сопровождении молодого громовержца с детским личиком, в джинсах с проносившейся заплаткой на мошонке и веревочном жилете. Он походил на восемнадцатилетнего сутенера, которого сию минуту выдернули с бульвара Санта-Моника.

Трэвис мгновенно потерял голову от страсти.

– Ах, Уэсли, Уэсли, – воскликнула Реба, как всегда окидывая его плотоядным взглядом. – Ты взлетел на самый верх, да? Уж удивил нас, так удивил!

– Я и себя удивил не меньше, – честно признался он.

– Ты обещал мне фотокарточку, – с укором напомнила она.

– Ой-й… я тоже хочу фотокарточку, – вмешался Трэвис. – С подписью, если можно. «Трэвису. С любовью и восхищением. Силвер Андерсон».

– Я бы тоже не отказался, – вставил уличный громила.

– Заткнись, – осадила его Реба. – Я тебе плачу за то, чтобы ты был моим телохранителем, а в мои разговоры влезать нечего.

Уэс вопросительно поднял бровь.

– Телохранитель?

– Ты думаешь, ты один теперь такой важный? – Она фыркнула. – У меня проблемы с разводом. Мне нужна охрана.

Ее охрана и Трэвис уже прониклись друг к другу, любовью и обменивались долгими взглядами, явно намереваясь совершить половой акт.

– Зачем ты поменяла мои замки? – спросил Уэс.

– Сейчас увидишь, – загадочно ответила она. – Идем.

Он попрощался с Трэвисом.

– Не забудь про фотографию, – напомнил Трэвис, чуть надув губки. – А если захочешь привести сюда Силвер – я всегда буду ей рад… – Он игриво качнул подбородком. – И тебе тоже.

Силвер в этом квартале? Уэс едва сдержал ухмылку.

Он пошел за Ребой. Она извлекла связку ключей, отперла дверь и отступила в сторону, позволяя ему войти первым. Вот оно что. Внутри все было перевернуто вверх дном, и она хотела, чтобы он насладился увиденным в полной мере. Да, кто-то здесь здорово покуражился.

– Что они искали, Уэсли? – спросила она, поднимая с пола небольшую лампу, выдержавшую шквальный налет, и водружая ее обратно на стол.

– Откуда я знаю? – раздраженно ответил он. – Я здесь только живу.

– Жил, – уточнила она, доставая из сумочки большую записную книжку. – Как я понимаю, ты уже перебрался в Беверли-Хиллс или в Бель-Эйр – не знаю точно, где там живет Силвер Андерсон.

– Перебрался.

– Мог бы и заранее мне сообщить, – укорила она.

– Вот же я приехал, что еще нужно?

Она начала ставить в своей книжке какие-то галочки.

– Ты мне должен за три месяца. Плюс за разбитую…

– Я ничего не разбивал, – возразил он.

– Кто-то сюда залез и все разбил.

– Я должен расплачиваться за взломщиков?

Она поджала губы.

– Да.

– Реба, это ты размечталась.

– Не будь дешевым фраером. Ты жилец и отвечаешь за все, что происходит в квартире. Все по закону.

Он пнул раскиданные по полу шмотки, наклонился и поднял рассыпанные фотографии – его короткая карьера певца. В комнате стоял тяжелый запах сигаретных окурков и нестиранной одежды – дворец Силвер в Бель-Эйр словно находился на другой планете. Скорее бы отсюда сделать ноги! С этой мыслью он схватил затертый чемоданишко из байки и принялся пихать туда все, что еще подлежало спасению.

Реба, прислонясь к стене, наблюдала за ним. Ее «охрана» осталась снаружи.

– Идеальным жильцом ты не был никогда, – заметила она с хитроватой улыбочкой. – Но мы с тобой… всегда понимали друг друга, верно, Уэсли?

– Вроде так, – согласился он.

– И с сексом у нас было недурственно, да? Ну, тут спорить просто глупо.

– Лучше не бывает, – осторожно заверил он.

Она облизнула губы, покрытые липкой алой помадой.

– Силвер привлекло в тебе именно это? – спросила она. – Секс?

Он неопределенно пожал плечами, лихорадочно складывая в чемодан манатки.

Реба откашлялась и призывно стала теребить верхнюю пуговку на блузке.

– Как насчет гульнуть напоследок, а, Уэсли? – предложила она. – Что скажешь?

– Перестань, – пожурил ее Уэс. – Я теперь – человек женатый.

Пропустив эту информацию мимо ушей, она начала расстегивать пуговки.

– Мы с тобой вдвоем – это всегда было фирменное блюдо, да?

Фирменнее некуда, как сэндвич из солонины. Она почти скинула блузку, обнажив розовый бюстгальтер «Фредерикс», благодаря которому грудь гордо дыбилась. Он предупреждающе поднял руку.

– Реба, уймись.

– Что значит «уймись», Уэсли? Ты же всегда на взводе, разве нет? А уж твоей популярной кинозвезде я всегда фору дам.

Он вдруг понял, что миндальничать с ней больше не обязан. Реба Виногратски ему больше не нужна. Она – его прошлое. Как и этот обшарпанный дом, как и его жалкие потуги зашибить деньгу, где удастся, как и работа за стойкой бара. Все! Он теперь – свободный человек!

Чувствуя себя победителем, он сунул руку в карман и извлек оттуда пачку банкнот. За день до этого он нанес визит в банк и взял из своего сейфа наличность, чтобы с ней рассчитаться.

– Сколько я тебе должен? – спросил он кратко и по-деловому.

Задумавшись на секунду, она расстегнула застежку своего фирменного «Фредерикса».

– Скажу, когда мы закончим. Он покачал головой:

– Нет, дорогая, так не получится. Потому что мы ничего не начнем. Я тебе должен деньги – вот и все. Остальное не продается.


Мэннон опасливо посмотрел на Мелани-Шанну, вышедшую к завтраку. В ниспадающем пеньюаре она выглядела вполне спокойной, золотисто-каштановые волосы завязаны сзади степенным узлом.

Сев напротив него, она протянула руку к жареному тосту.

– Доброе утро, – произнес он. Она что-то буркнула в ответ.

Он окинул ее вопросительно-изучающим взглядом. Он и понятия не имел, что его жена способна на такое буйство. Вчера вечером она просто оглушила его – да всех, кто оказался рядом с ее гремучим язычком. Ему пришлось просто выволочь ее из «Бистро», не то она вцепилась бы Уитни в горло. Эти две бабы уже навострили коготки к кошачьему бою.

По дороге домой она выплеснула на него все, что накопилось, отчехвостила Уитни под орех. Сила ее гнева пробудила в нем дремавшие чувства, и в уединении семейной спальни он заставил ее замолчать, предавшись с ней любви, какой не помнил со дня их брака. А ведь он не прикасался к ней больше месяца – почему? Уитни знай себе спит с Чаком. Почему он не может насладиться собственной женой? Даже если он намерен с ней разводиться.

– Как себя чувствуешь? – спросил он.

– Прекрасно, – ответила она, не поднимая глаз.

С тарелкой домашних блинов – любимое блюдо Мэннона – вплыла домоправительница. Он взглянул на Мелани-Шанну.

– Это ты заказала?

– Нет.

Ясно, на задушевный разговор она не настроена. Вчера она обвинила его в том, что он все еще влюблен в Уитни. Святая правда. Но признаться в этом – ни за что! И он отбивался, как мог.

Мэннон сейчас был в простое. Только что закончились съемки вестерна – крутого и малобюджетного. А до следующего фильма – несколько месяцев. Первые несколько недель он всегда наслаждался отдыхом, но если передышка затягивалась, он начинал ерзать и томиться от безделья.

В принципе захоти он – и от работы не было бы отбоя. Но такого желания не было. Важно сохранять благоразумие, и всякую новую работу он выбирал весьма тщательно. Карьера его достигла вершины, и покидать эту вершину он не собирался.

С утра он пребывал в прекрасном настроении. Еще бы – как смачно он вчера врезал Чаку Нельсону, впечатал кулак в эту тупорылую тварь. Какой кайф – посадить этого козла на задницу в присутствии всей киношной братии. И – что важнее всего – в присутствии Уитни.

Чак Нельсон – беспринципная скотина. Поделом ему. Трахать чужую жену за просто так – ишь чего захотел! Тем более, если это жена твоего бывшего друга!

– Чем сегодня собираешься заниматься? – спросил он.

Мелани-Шанна отказывалась смотреть в его сторону. Она сидела, уставившись в окно на широченную лужайку, ведущую к почкообразному плавательному бассейну.

– Не знаю, – сказала она.

– Ну, что ж. – Он поднялся. – У меня теннис, так что увидимся потом.

Она расслабилась, лишь когда он вышел из комнаты. Быть с ним элементарно вежливой – ей было трудно даже это. Из-за него она вчера выставилась дурой перед всем светом, и ее бросало в дрожь всякий раз, как она вспоминала о своем поведении.

Мэннон Кейбл. Кинозвезда крупнейшей величины. Первейшей величины любовник. И что? Да, вчера он предался любви с ней, но думал при этом об Уитни – это она знала точно. И ненавидела его за это. Да, да, ненавидела!


Телефон в доме Соломенов начал трезвонить в половине девятого. Первую волну отразила няня Роузлайт, вторую – личная секретарша Поппи, появившаяся в половине десятого.

Сама Поппи явила себя миру только к полудню. Она поцеловала дочурку, игравшую с куклой – одной из дюжины подаренных ей на прошлое Рождество сотрудниками Хауэрда, – и проследовала в свой светлый кабинет, где ее секретарша смотрела по портативному «Сони» передачу «А глобус вертится».

– Я тебя мало работой загружаю? – ядовито осведомилась Поппи.

– Извините, миссис Соломен, – встрепенулась женщина, с виноватым видом выключила телевизор и поставила его перед Поппи на огромный двухтумбовый резной стол.

Поппи нравилось, когда ее называли «миссис Соломен», в английской манере. Панибратство американского трудового люда, когда все друг с другом запросто, все зовут друг друга по имени – Поппи это не устраивало.

Медовый месяц она с Хауэрдом провела в Лондоне, в отеле «Савой», и была сражена наповал – вот это достоинство, вот это респектабельность! И в Голливуде она проходила только как миссис Соломен, чем безгранично наслаждалась.

– Звонки? – раздраженно спросила она, будучи отнюдь не в ангельском настроении.

– В половине девятого звонила миссис Уайт. В девять – миссис Гусбергер. Арми Арчерд – в десять, просил перезвонить.

Поппи слушала, стараясь решить, кому позвонить сначала. Было еще семь звонков, включая журналистку Лиз Смит из Нью-Йорка. С кого же начать? Лиз или Арми? Нет, пожалуй, сначала послушаем Кармел. Не дай Бог она прогудит: «Катастрофа года!»

– Поппи! Дорогая! – воскликнула Кармел Гусбергер. – Одна из лучших вечеринок в моей жизни! Я в восторге! Ты слышала жену Мэннона? Господи, я думала она вообще глухонемая, а тут она такое выдала, что даже Орвилл поразился! А на Силвер и Захарию Клингера обратила внимание? Не знаю, я ли одна заметила, но…

На телефонный треп ушел час. После болтливой Кармел Губергер Поппи перенеслась в холмы Беверлди, Бель-Эйр и прочие места, где нечего и думать купить дом меньше чем за миллион долларов, – и отовсюду одна звонкая мелодия: вечеринка прошла на ура! Сногсшибательно! Умопомрачительно!

Она позвонила Хауэрду – порадовать, но у него было совещание. Жалко. Вчера вечером она выкатила на него бочку – мол, во всем виноват он. Бедный Хауэрд. Да, она иногда с ним грубовата – но легкий пережим с ее стороны ему только на пользу, заставляет быть начеку. А когда поблизости этот змей Захария Клингер, быть начеку просто необходимо.

А не купит ли ей Хауэрд под это дело ожерелье из не-ограненных рубинов в золоте, на которое она положила глаз в «Талларико» – новый ювелирный магазин, что-то божественное!

Через десять минут она решила – купит. Раз вечеринка имеет мощный резонанс, значит, Хауэрд в выигрыше, а раз так – она заслужила награду.

Без дальнейших раздумий она надела простой костюмчик от Карла Лагерфельда, водрузила на нос очки от солнца «Кристиан Диор».

При входе она насчитала двенадцать корзин с цветами – прежде чем достойно украсить дом, они ждали ее внимания. Она выдернула белый конвертик из самой экстравагантной корзины, надорвала его и быстро прочитала.

ВАША ВЕЧЕРИНКА – ПРОСТО ЧУДО

ПРИЕЗЖАЙТЕ К НАМ НА УЖИН В СУББОТУ, ХОРОШО?

СИЛВЕР И УЭС

Поппи просияла. Конечно, Силвер, большое спасибо. Мы с Хауэрдом обязательно приедем.

Довольно улыбаясь, она поспешила к машине.

58

После совещания с Захарией Хауэрд влетел в свой кабинет, как маленький торнадо. Бросил секретарше:

– Меня нет. Ни для кого, хоть для самого президента, ясно? – и заперся в собственном туалете.

Она знала, когда его нужно оставить в покое, и снова углубилась в захватывающую статью о лишае.

Хауэрд снял пиджак, плеснул в лицо холодной водой. Сердце в груди бешено металось, как и мысли в голове.

Какого хрена этот Захария Клингер себе позволяет? Он ему что – мальчик на побегушках?

Он – Хауэрд Соломен.

Хауэрд Соломен. Извольте это помнить.

«Я хочу» – ишь ты, он хочет! А «заплати им вдвое больше» – это еще что за хохма? Он, что, этот Захария Клингер – серьезно?

Да, черт бы драл этого твердолобого, – серьезно. А стало быть, Хауэрд Соломен должен претворять его команды в жизнь.

Да пошел он! Хауэрд Соломен еще ни перед кем на цырлах не ходил.

Он сидел на крышке унитаза, обхватив голову руками, пытаясь сосредоточиться.

За то, что он управлял «Орфеем», Захария Клингер платил ему огромные деньги, и за первый год на троне Хауэрд добился исключительных результатов. Когда Захария отдал ему бразды правления, студия была в полнейшем дерьме. У его безмозглого предшественника были астрономические накладные расходы, а продукции – никакой. За несколько месяцев студия у Хауэрда заработала, как хорошо отлаженная машина. Накладные расходы он свел к минимуму, снял с зарплаты кровососов и прихлебателей, закупил для проката продукцию на стороне. Не говоря уже о том, что запустил в производство три картины и заключил два десятка перспективных сделок.

Да, суперзвезды или актеры с мировым именем у него пока не снимаются. И что? Зато его фильмы сделают большие деньги. Что, в конце концов, важнее? Тьфу!

Тут прилетает Захария Клингер и начинает изображать из себя Санту Клауса. «Заплати им вдвое больше».

Хауэрд обязан обернуть это себе на пользу – иначе он с треском вылетит вон. Выбора нет – разве что стать самым высокооплачиваемым олухом года.


Под глазом у Чака Нельсона алел синяк, губа была разбита.

– Я на этого сукиного сына в суд подам! – завопил он, проснувшись в постели Уитни.

– Вылезай и уматывай, – распорядилась она сухо. – Сегодня у меня две встречи и совещание с моими новыми рекламщиками. Лучше, чтобы тебя здесь не было.

– Какие еще новые рекламщики? – недовольно проворчал он. – И почему мне здесь не быть?

Она терпеть не могла, когда он начинал ее допрашивать. Какого черта, он ей не муж, почему она должна перед ним отчитываться? Когда-то успешная карьера Чака вдруг резко и по необъяснимой причине дала по тормозам, и это приводило его в бешенство. Ее – тоже. И она всерьез обдумывала совет Зеппо Уайта. «Избавься от него, детка. Зачем тебе такой камень на шее? Пусть гуляет».

Придется так и поступить. Чем быстрее, тем ей же лучше. Но просто так ей от него не отделаться. Чак легко впадает в крайности, то он – глупый восторженный щенок, то – разъяренный псих.

Понятное дело, ее карьера вызывала у него зависть, а теперь, благодаря Зеппо, ее ожидает новый виток.

Вызывал у него зависть и Мэннон.

По сути безумную ревность у него вызывали все и вся в ее орбите.

К счастью, они жили порознь. Она приезжала в его дом на побережье. Он изредка оставался ночевать у нее в Лома-Виста. Но никаких обязательств перед ним у нее не было. Слава Богу!

– Тебе лучше здесь не быть, – терпеливо объяснила она, – потому что ты будешь дохнуть от скуки.

– Да, ты права, – согласился он. – Так кто твой новый рекламный агент? И с какой стати? Я думал, ты вполне довольна теперешним.

– Так и есть. Просто Зеппо хочет, чтобы у меня сменился образ, поэтому мной будут заниматься «Брискинн энд Бауэр».

Какой новый образ?

– Более серьезный.

Он загоготал.

– Более серьезный? У тебя?

Он насмешливо фыркнул.

Рот ее приоткрылся – кому же приятно слышать такое? Чак не воспринимает ее, как актрису. Он никогда так прямо не говорил, но она чувствовала, и это ее раздражало.

Зеппо прав. Пора делать Чаку Нельсону ручкой.


Кокаин прожег полосу. Полосу ясных и четких мыслей. Эдакую тропу-просвет сквозь темные замыслы Захарии К. Клингера.

Из туалетной комнаты Хауэрд вышел другим человеком. Ему предстоит шагнуть в вихрь. Он возьмет немыслимую ситуацию и заставит ее работать на себя.

Звонком он вызвал секретаршу.

Она вошла в кабинет – эдакий спелый кумкват,[10] подрагивающие губы и упакованная в ангору пышная грудь.

– Да, мистер Соломен?

Интересно, как этот лакомый кусочек просочился сквозь сито Поппи? Ах, да, ведь его секретарша в отпуске; так что это всего лишь временная замена.

– Мне нужны фамилии агентов Силвер Андерсон, Мэннона Кейбла и Клариссы Браунинг.

Насчет Уитни можно не спрашивать, ее представляет легендарный Зеппо Уайт – легендарный в собственных глазах.

– Да, мистер Соломен.

– Вы актриса? – не удержался он.

Она кивнула.

Вот и сыграйте это, едва не сорвалось у него с языка. В нем вдруг зашевелился мужчина. Наверное, взбудоражила возможность перехитрить Клингера.

Вытащив из ящика стола коробочку с зубочистками, он разломил одну пополам и яростно набросился на собственные десны. В список врачей, которых надо посетить, придется добавить и зубного. Наверняка разболталась коронка, где-нибудь появилась дыра. У кого есть время ходить к зубному?

Секретарша добыла нужные фамилии в считанные минуты. Он внимательно их изучил.

Кларисса Браунинг входила в большую корпорацию, «Артистс». Ее представителем был Сирил Мейс, человек хваткий, этого на мякине не проведешь.

Мэннон Кейбл платил свои десять процентов Сейди Ласаль. Ах, Сейди… королева агентского корпуса. Иметь с ней дело было всегда приятно.

Силвер Андерсон обслуживал Куинн Лэттимор. Мелкая рыбешка.

Было всего лишь начало одиннадцатого. Он снова вызвал секретаршу.

– Соедините меня с Сейди Ласаль, – распорядился он. – Потом я хочу поговорить с Сирилом Мейсом, Зеппо Уайтом и Куинном Лэттимором – именно в такой последовательности. Никаких входящих звонков не принимаю, даже если позвонит жена – любая из жен.

Секретарша кивнула.

– Да, мистер Соломен, – послушно сказала она.


– По-моему, – поразительное лицо Уитни было на редкость серьезным, – в глазах публики я – чересчур легкомысленная особа.

– С чего вы это взяли? – удивился Берни Брискинн, старший партнер в компании «Брискинн энд Бауэр». Старая голливудская гвардия, круглолицый, толстогубый, на глазу – черная повязка. Если верить слухам, он потерял его, сцепившись с Хамфри Богартом из-за женщины.

Уитни нетерпеливо отмахнулась от него.

– Я слишком многое показывала – и слишком часто.

– В «Плейбое» тоже? – заинтересовался Берни. Ему было под семьдесят, но вкуса к жизни он не потерял.

Норман Гусбергер счел нужным вмешаться.

– По-моему, мисс Валентайн хочет сказать, что она шла по тропе ролей, в которых одежда играла декоративный характер, и много ее не требовалось, но это не совсем то, что… обнаженная натура.

Лицо Уитни зажглось – она улыбнулась темноволосому молодому человеку, который явно знал свое дело.

– Именно, – подтвердила она. – Я никогда не снималась обнаженной. И не собираюсь.

На лице Берни Брискинна отразилось разочарование.

– Я понимаю, какие проблемы стоят на вашем пути, – быстро сказал Норман, беря инициативу в свои руки. – «Брискинн энд Бауэр» помогут вам их решить целиком и полностью, не сомневаюсь.

– Правда? – выдохнула Уитни.

– Несомненно, – заверил ее Норман.

– Ах, – вздохнула Уитни, – я так довольна!

Берни Брискинн с посвистом втянул воздух через вставную челюсть. Он был чисто номинальной фигурой, но на первую встречу с красивыми актрисами всегда являлся лично.

– С чего начнем? – спросила Уитни, готовая взять с места в карьер.

Норман не замедлил с ответом.

– Первым делом, отбросим от вашей фамилии «кейбл». Люди сразу вспоминают вашего бывшего мужа, а сейчас в этом нет надобности. Потом – постричься.

– Что? – в голосе ее зазвенела паника.

– Волосы привязывают вас к тому, кто вы есть сегодня. Поэтому – прощай Кейбл и прощай волосы.

– Может, проведем и хирургию по уменьшению груди? – спросила она язвительно.

– Вот это не требуется, – ответил Норман, дружески ухмыляясь.

– И слава Богу, – подхватил Берни. Норман набирал обороты.

– У вас есть свой образ, – сказал он с жаром. – В результате нашей с вами работы возникнет образ сильной и прекрасной актрисы. Сейчас, при всем моем уважении, мисс Валентайн, вас воспринимают несколько легковесно. Когда компания «Брискинн энд Бауэр» закончит работу с вами, продюсеры… да, я не боюсь этого, буду воспринимать вас, как Джессику, Клариссу и Салли.

Уитни засияла.

– Вы это серьезно?

– Помните, с чего начала Джессика Ланж? Сидела в лапах Кинг-Конга. А Салли Филд играла молоденькую Гиджет. Если уж удалось с ними… – Норман оборвал фразу, будто своим взлетом они были обязаны лично ему.

Уитни была заметно возбуждена. Берни Брискинн одобрительно кивал. Этот парень Орвилла – настоящий клад. Он обладал даром убеждения, а в рекламном деле убеждение ценится дороже золота. Берни был доволен, что пять лет назад нанял парня по настоянию Орвилла. Обычно родственники – это пустая трата времени. А этот – настоящий клад.

– О цене договоримся с Зеппо, – сказал Берни. – Норман лично подготовит ваш счет. Он – один из наших лучших работников. И лично я всегда к вашим услугам. В любое время. В любое… – Он опять втянул воздух через вставную челюсть и пустил легонького шептуна в ее белую кушетку. – Компания «Брискинн энд Бауэр» вам поможет, дорогая Уитни. Разочарованы вы не будете.


Следующие два часа Хауэрд занимался интригами. Не на самом высоком уровне, но подошел к делу весьма творчески и свою задницу прикрыл.

С Сейди и Зеппо оказалось просто. Они знали, что такое деньги, власть и выгодная сделка. Они знали также, что если подпереть его плечом, он в долгу не останется. С одной стороны, он предлагал им серьезную сделку, а с другой – рассчитывал на «комиссионные», и это им было вполне понятно. Сейди была склонна думать, что уговорит Мэннона, к тому же сценарий «Убийства» был более или менее приличным. А про Уитни Зеппо сказал:

– Она тебе все яйца вылижет, Хауэрд. Ну, это была бы колоссальная удача.

– Часть нашего уговора: я хочу присутствовать, когда ты будешь говорить ей о моем предложении, – потребовал Хауэрд.

– Скажем ей вместе, – пообещал Зеппо. И вскоре перезвонил: Уитни освобождается в шесть часов, тут они ее и обрадуют.

С Сирилом Мейсом он повел разговор в открытую. Тут никакого творчества не требовалось. Сирилу все нужно говорить открытым текстом.

– Присылай сценарий и предложение в письменном виде, – сказал Сирил. – Как себя вообще чувствуешь, Хауэрд?

– Щедрым и прекраснодушным дядюшкой, – ответил Хауэрд. – Результат мне нужен в течение двадцати четырех часов, иначе предложение снимается.

– Дай неделю.

– Исключено.

– Кларисса в Нью-Йорке. День уйдет на то, чтобы отправить ей сценарий. Потом она должна его прочитать.

– За такие деньги читать не обязательно. Она на экране-то будет всего десять минут. Так и быть – сорок восемь часов.

– Три дня. Договорились.

Для страховки Хауэрд позвонил Джеку, рассказал об условиях и попросил уговорить Клариссу. Оказалось, что Джек как раз летит в Нью-Йорк. Хауэрд, в восторге от такой удачи, тут же с посыльным переправил ему экземпляр сценария, чтобы Джек передал Клариссе лично.

Оставался Куинн Лэттимор. Честный середняк, огня в нем было не больше, чем в затхлом болоте. С этим надо поосторожнее. Именно об таких честных сукиных детей всякий раз приходится спотыкаться. Хауэрд выяснил, что «Сити телевижн» платило Силвер Андерсон куда меньше, чем она заслуживала. От контракта, который заключил Куинн, за милю разило дерьмом. Хауэрд решил удвоить сумму, которую она получила за полтора месяца работы в «Палм-Спрингс», – должна клюнуть! Все равно это мелочь, хотя Куинн едва не задохнулся от счастья.

К тому времени, как все предложения были подписаны, Хауэрд проникся верой в успех сделок. То, что он предлагал на бумаге, у него действительно было, к тому же он заключил свои побочные сделки с Сейди и Зеппо. И та, и другой отстегнут половину своей комиссии от сумм сверх обычного гонорара, которые по договору получат их клиенты. Это устраивало всех. Мэннон и Уитни станут стоить вдвое дороже. Сейди и Зеппо в будущем могут рассчитывать на более высокие комиссионные. У Хауэрда на студии – звезды первой величины, а в кармане – еще веселее. Эти денежки пойдут непосредственно на его счет в швейцарском банке.

У «Орфея» он ничего не крадет. Просто подошел к поставленной задаче творчески – по-голливудски.

59

Не успел Джек уехать, Хевен лихорадочно принялась за дело. Она уже пригласила Эдди, и сейчас он был в пути. Самое подходящее время позвонить типу с приема у Силвер, тому, у которого куча связей в мире звукозаписи. Она несколько раз пыталась его вызвонить, но неудачно. У него работал какой-то дурацкий автоответчик с придурочным голосом. С автоответчиками она не разговаривала принципиально.

– Алло?

Наконец-то! Он сам взял трубку!

– Рокки? – осторожно спросила она.

– Кто его спрашивает?

– Мм… он дома?

– Как вас зовут?

– Хевен. Но… мм., наверное, он меня не помнит. Скажите ему, что мы встречались на приеме у Силвер Андерсон несколько месяцев назад. Он просил меня позвонить. Как бы… по делу.

Последовала долгая пауза. Потом:

– Минуточку, да я вас хорошо помню. Такая лисичка в красном платье и длиннющем плаще. Хотите стать певицей. Точно, голубка?

– Это Рокки?

– Собственной персоной.

– Чего же сразу не сказали?

– Эй, малышка, кончай канитель разводить. Я никому и ничего говорить не должен. Какие трудности?

– Вы мне сказали, что у вас есть связи, – как бы отчитала его она.

– Ты, что, в загуле?

– Вы сказали, – медленно повторила она, – что сможете помочь мне с карьерой. У вас в мире звукозаписи есть друг… и вы обещали, что он послушает мои записи.

Наконец-то монетка проскочила в цель. Рокки все вспомнил. Да ведь она – куколка! И молоденькая – именно таких он любит.

– А чего ты так долго до меня добиралась? – спросил он.

– Некогда. Школа… то и се.

– Ясно. Усек. Молчание.

– Так вы можете помочь? – спросила она, теряя терпение. – У меня есть записи, Антонио сделал мне клевейшие фотографии. Вы сказали, что можете любое дело продвинуть. Так как?

– Эй, лисичка, ты великому Рокки вызов не бросай. Я могу все.

– Тогда вперед? Я готова.


– Мистер Питон. Как приятно снова вас видеть.

Джек окинул стюардессу оценивающим взглядом. Чудесные ноги. Чудесная попка. Чудесная улыбка. Ни с того ни с сего он вдруг возбудился, даже самому стало неловко. Клариссы не было слишком долго, а если не считать вечера, когда он едва не сблизился с Джейд Джонсон в Лас-Вегасе, на его горизонте все это время не появлялся никто. Джек Питон хранил верность – до полного занудства! Вот и думай, изменился его стиль жизни или нет!

Приятно, что он на это способен. Значит, сила воли у него есть.

– Вам что-нибудь нужно? – спросила стюардесса. Он вспомнил: действительно, летал с ней несколько месяцев назад. В ее глазах виделось приглашение.

– Меня устроит «Джек Дэниэлс».

Она улыбнулась.

– Меня устроит Джек Питон.

– Что?

– Шутка, мистер Питон.

Но это была не шутка, и оба это знали. Он решил взять у нее номер телефона – на потом, если придется рвать с Клариссой.

Нью-Йорк встретил их проливным дождем. В аэропорту представитель турагентства провел его к вытянутому черному лимузину, ждавшему у кромки тротуара.

Он не сообщил Клариссе, что едет. Всю жизнь элемент неожиданности работал в его пользу. Посмотрим, какой будет ее подлинная реакция на его внезапный визит.


Эдди был сражен наповал. Он пытался не подавать вида, но разве такое скроешь? Где там!

Хевен с трудом сдерживала улыбку. Пусть покусает локотки. В ее хит-параде он уже не занимал первую строчку.

Впрочем, в черной кожаной куртке, узких джинсах, с зализанными назад волосами, он выглядел весьма прилично. Под пятидесятые. С собой он притащил рюкзак и гитару.

– Пришлось маме твой номер телефона оставить, – признался он неохотно. – Сказал ей, что здесь будет целая компашка. Узнай она, что нас всего двое, начала бы кудахтать. Сама знаешь, как мамы к этому относятся.

– Кстати говоря, не знаю, – подчеркнуто заявила Хевен. – По-моему, ты слишком староват, чтобы мамочка так за тобой приглядывала, а?

– Пока не поступлю в колледж, придется терпеть, – пожаловался он.

Для всех ее приятелей поступление в колледж было само собой разумеющимся. А она ни в какой колледж не собиралась. Убивать еще четыре года на то, чтобы тобой помыкали какие-то глупые учителя?

Зато она установила контакт с Рокки – вот где кайф! По крайней мере, первый шаг сделан. Может, он и трепло, но кто знает – вдруг у него в мире звукозаписи и правда есть связи? Попытка – не пытка.

Она пригласила его приехать. Он сказал – постарается. Скорее бы!

Эдди разделся – остался в шортах и легкой маечке. Высокий, поджарый, с фигурой спортсмена. Почти все девчонки в школе от него тащились. А Хевен – плевать.

Они сидели за круглым столиком, на нем стоял портативный магнитофон и два стакана с пивом. Эдди поглаживал свою драгоценную гитару, Хевен прижимала к голому животу кипу бумаги. На ней был купальник бикини и пестрый платок а-ля Брюс Спрингстин. Листы бумаги были исписаны текстами ее последних песен.

Эдди взял несколько аккордов, и она начала мурлыкать.

– М-м… у меня есть пара медляков, хочу их попробовать, – сказала она вскоре.

Он застонал. Эдди признавал только рок-н-ролл. Ни о чем другом слышать не желал.

– Ладно тебе, подыграй чуть-чуть, – попросила она. – А потом сбацаем еще кое-что – тебе понравится.

Она запела, поначалу на низких нотах – слышать себя без оглушительного аккомпанемента было непривычно.

Милый —
Тебе я сердце не хотела открывать
Потому что…
Милый —
Всегда меня ты заставляешь ждать —
Потому что…
Милый —
Ведь я люблю тебя, пойми
Ведь я люблю тебя, пойми
Ведь я люблю тебя, пойми
Потому что…
Милый —
Голос ее зазвучал крепче, понесся к заоблачным высям. В ее пении было что-то среднее между Карли Саймон и менее утонченной Энни Леннокс из группы «Эуритмикс». Невинность сочеталась с какой-то мудростью, а в голосе слышалась благородная хрипотца.

На Силвер Андерсон ее пение не было похоже вовсе, хотя она, безусловно, унаследовала талант матери – и добавила что-то свое.

Даже Эдди с неохотой признал – сегодня она в порядке.

– Песня – фигня, но поешь ты классно, – сказал он и тут же мощно сбацал на гитаре «Голубые замшевые туфли» из репертуара Пресли.

Не нравятся Эдди ее медляки – не надо. Сама она знает их цену – вот что важно.

– Давай еще разок, – велела она. – Я хочу эту песню записать, и чтобы без дураков.


В постановке небродвейского театра, где появлялась Кларисса, роль ее любовника играл молодой актер. Естественно, у нее сразу возникло желание избавить его от скованности – хотя он жил с одной из ее лучших подруг. «Кэрол ни о чем не узнает, значит, и страдать не будет. А нам близость нужна для работы», – все разложила по полочкам Кларисса.

Он слабо посопротивлялся, сдался и нашел это занятие таким привлекательным, что предложил совершать обряд каждый вечер – во благо публике. Кларисса согласилась.

Когда Джек приехал в театр, ему сказали, что миссис Браунинг запрещает беспокоить ее перед началом спектакля. Категорически.

– Думаю, для меня она сделает исключение, – уверенно сказал он.

Войдя в небольшую гримерную со сценарием Хауэрда под мышкой, он застал следующую картину: Кларисса стояла, согнувшись вдвое и навалившись грудью на свой столик, а худощавый молодой актер, сверкая голыми ягодицами, обрабатывал ее сзади.

Она увидела его в зеркале на туалетном столике – их взгляды встретились. Ее лицо не отражало никаких чувств.

Не говоря ни слова, он бросил на пол сценарий и вышел.

60

– Должен заглянуть Куинн. – Лежа у кромки бассейна, Силвер с улыбкой потянулась. – Говорит, у него что-то важное.

– Куинн – это твой…

– Агент, – закончила она за него.

– Толковый? – спросил Уэс, протягивая руку к открытой банке «кока-колы».

– Будь он бестолковый, стала бы я его держать? Легко пожав плечами, он ответил вопросом на вопрос:

– Я в ваших киношных делах хрен чего понимаю, но вроде бы лучший агент – Зеппо Уайт?

– Ах… Зеппо. – Силвер кинула в рот белую виноградинку, причмокнула от удовольствия. – Когда я собиралась возвращаться в Америку, Зеппо Уайт даже не отвечал на мои звонки.

– Теперь, небось, жалеет.

– Naturellement.[11] Все крупные агенты жалеют. А Куинн тогда не испугался меня взять, и я этого никогда не забуду. Он один в меня безоговорочно верил.

– Твои контракты он пересматривает каждый сезон? Внимательно посмотрев на него, она взяла со стеклянного блюда еще одну виноградинку.

– Для человека, который ничего не смыслит в шоу-бизнесе, ты заметно поднахватался.

– Я разговаривал с Чаком Нельсоном. Он подумывал о том, чтобы заключить контракт с Куинном.

– И что, заключил? Уэс покачал головой.

– Сказал, что идти к Куинну Лэттимору – значит, признавать свое поражение.

– Хм-м… может, для Чака так оно и есть. Если от него отказалась Сейди Ласаль…

– Кто это?

– В Голливуде среди женщин – агент номер один. Она была моим агентом – давным-давно и далеко отсюда. Можешь не спрашивать – она тоже не отвечала на мои звонки, когда я была в отчаянном положении.

– Отчаяние рождает презрение.

– Еще бы! Через что я только не прошла.

Она села, протянула руку к огромной соломенной шляпе. Глаза уже были укрыты от солнца большими плотно прилегающими очками. Она считала, что много солнца ее лицу ни к чему. Солнечные лучи сушат кожу, отсюда – преждевременные линии и морщины.

На ее тело в розовом купальнике без тесемок и с высоким вырезом на бедрах ложился добротный загар.

– Здорово, что в «Спрингсе» мне дали чуток передохнуть, – пробормотала она. – Раз я теперь свободная женщина, надо этим воспользоваться. Как только начнетсяработа, голову будет некогда поднять.

– Значит, ты очень много работаешь.

– Как собака! – воскликнула она, без сомнения в восторге от такого напряженного ритма.

– А зачем?

Она вытянула перед собой ногу.

– Чтобы денежки зарабатывать, дорогой. Чтобы держаться на уровне, к которому ты очень, очень скоро привыкнешь.

Засмеявшись, он поймал ее точеную лодыжку.

– Уже привык.

Она изогнулась, чуть подалась к нему.

– Знаю. Роскошь затягивает, да?

Пальцами он пробежался по ее ноге, дал им притормозить у низа живота и принялся плавно его поглаживать.

– Приятно, – уведомила его она с легкой хрипотцой. Пальцы его забрались под ткань купальника.

Она замурлыкала от удовольствия.

Он уже был готов предпринять решительные действия, как появился Владимир.

У Владимира выработалась привычка по возможности Уэса игнорировать. Русский управляющий решил для себя, что точно знает, кто такой Уэс Мани: уголовник, проныра и платный жеребец – в таком порядке.

– Телефон, мадам, – объявил Владимир, протягивая ей аппарат. – Мисс Карвелл.

Она взяла трубку.

– Нора? Чем занимаешься?

– С журналистами воюю, – сварливо буркнула та. – Все хотят больше знать об Уэсе. Если мы им чего-нибудь не скормим, они начнут копать по-настоящему.

– Пусть копают, – бросила Силвер с вызовом. Потом повернулась к Уэсу. – У тебя есть что-нибудь жуткое, что надо скрывать, дорогой?

Он указал на мощную выпуклость в своих плавках.

– Только это.

Она тоненько засмеялась.

Стоявший позади Владимир бросил на Уэса свирепый взгляд.

Уэс посмотрел на него.

– Нам ничего не нужно, – сказал он. – Можешь идти.

– Я жду телефон, – ответил Владимир упрямо. – Я беспокою мадам только теми звонками, которые ей нужны.

Уэс глянул на Силвер – та болтала с Норой.

– Слушай, Влад, валил бы ты отсюда, – сказал он негромко. – Понадобишься – я крикну. Будь себе в кухне или где ты там любишь ошиваться – а нас не дергай. Ясно?

Лицо Владимира налилось густой краской.

– Я выполняю распоряжения мадам… – начал он.

– Нет мои, – резко перебил его Уэс. – Иначе живо получишь пинка под зад.

Не говоря ни слова, Владимир отступил, исчез в доме.

Уэс сосредоточил внимание на Силвер.

– Повесь трубку.

– Я разговариваю с Норой…

Он снова принялся поглаживать ее бедро.

– Повесь, говорю.

Она по-девчоночьи захихикала.

– Нора, будем прощаться, у меня тут маленькое ЧП. Перезвоню.

Его пальцы отправились в глубокую разведку. Под лучами жаркого солнца она откинулась на спину и раздвинула ноги, пробормотав:

– Легкая добыча.

– Идем. – Он поставил ее на ноги. – Покажи мне, как включать «Джакузи».

– Волосы промокнут, я не хочу, – заупрямилась Силвер.

– А мне плевать.

– Уэс! Ты неисправим!

Теперь это так называется, подумал он с усмешкой. Она нажала на два рычага, и «Джакузи» забурлил жизнью.

Он взял ее за руку и свел вниз по ступеням в дымящуюся воду. Шляпа и очки все еще были на ней, но его это не смутило. Он вдруг ощутил себя неистовым кобелем, учуявшим суку во время течки. Предаться любви в «Джакузи» – так далеко его фантазия еще не простиралась.

Присев на мраморное основание, она пожаловалась:

– Не очень хорошая это мысль. Мои волосы… кожа… эта вода такая жесткая… мне…

Он залепил ей рот поцелуем, снял с ее головы шляпу и отшвырнул прочь, а другой рукой опустил верх купальника и нащупал сосок.

Перестав возражать, она откинулась на спину.

Обеими руками он стянул с нее купальник до самого низа, притиснул груди одну к другой и стал легонько полизывать оба соска.

– А-ах, – выдохнула она.

Он высвободился из плавок и, расположившись перед ней, заставил ее крепко сомкнуть ноги у него на поясе. Потом без малейших колебаний ринулся вперед, сквозь волны и брызги.

– Ах, хорошо, – бормотала она. – Еще, еще, я хочу еще!

Со всех сторон их атаковали сильные струи воды. Очень медленно он вышел из нее и, не позволяя ей свести ноги, положил ее прямо перед одной из струй.

– О-о… Боже… Боже! – вскрикивала она. – О-ооохх… Я сойду с ума!

Оргазм наступил мгновенно. Но его это лишь больше возбудило, и он без промедления вернулся к ней – добавить ей удовольствия, поймать в минуты агонии, позволить ей взрываться сладострастием снова и снова и, наконец, с победным воплем взорваться самому. В ту же секунду оба ушли под бурлящую воду.

Силвер, к удивлению Уэса, оказалась еще и неплохой спортсменкой. Захлебываясь и кашляя, она вынырнула на поверхность – волосы прилипли к голове, очки сбились на сторону.

– Ну, ты сукин сын! – воскликнула она, хохоча сквозь брызги. – Раз от раза все лучше!

Да, что правда, то правда. Хоть щипай себя – уж не снится ли все это? Надо же, о такой везухе он не смел и мечтать!

– Полотенце, – скомандовала она.

Быстро выпрыгнув из «Джакузи», он схватил большое в полоску полотенце и широко распахнул перед ней.

– Благодарю, – сказала она официально. – Вы очень любезны.

– Ну ты бабенка что надо!

– Да мы еще и красноречивы!

– Хоть отбавляй!

Он снова впрыгнул в «Джакузи» – достать ее купальник и свои плавки.

За занавеской гостиной притаился Владимир – он видел все, и когда они стали приближаться к дому, поспешил на кухню, подробно все записать. На этих записях он еще заработает целое состояние!

61

Потихоньку до Хауэрда Соломена стало доходить – его привычка втягивать кокаин перестает быть безобидным баловством. Теперь он чувствовал себя уютно, только если знал: магический белый порошок где-то под рукой.

Ничего, думал он, я могу себе это позволить. Вреда не больше, чем от алкоголя, а об общественном резонансе и говорить нечего – у алкоголя в этом смысле репутация куда хуже.

Одна проблема – теперь он без подпитки не может протянуть и дня. Собственно, какая это проблема – подпитка всегда есть.

За последние месяцы у него появилось несколько новых источников поставки, и он не зависел от кого-то одного. Привычка, понятное дело, дорогая – но, честное слово, такое вложение его заработанных тяжким трудом долларов стоило того.

День прошел спокойно – он быстро сориентировался и по-умному разобрался с самодурскими приказами Захарии. К половине пятого все предложения в письменной форме были готовы, и посыльный был готов разнести их по заранее предупрежденным агентам.

Хауэрд подъехал к личному бунгало Захарии в отеле «Беверли-Хиллс», вручил шефу документы и с самодовольным видом сидел в кресле, пока тот внимательно их изучал.

Я самый высокооплачиваемый в мире мальчик на побегушках, думал Хауэрд, внутренне улыбаясь. Захария перешел к предложению для Силвер.

– Почему так мало? – спросил он.

– Это вдвое больше, чем она получила за полтора месяца съемок в своей мыльной опере. По-моему, более чем щедро.

– По сравнению с другими это мелочь.

– С другими речь идет об огромных деньгах. Увидите, Куинн будет целовать нам задницу отсюда до Австралии. И Силвер, тоже если у нее мозги на месте. Ее ведь в кино не сильно зазывают. Да, на телевидении она звезда, но разве это деньги? Так, коровьи лепешки. Возьмите Тома Селлека. Он на телевидении стоял еще выше Силвер. Ну, сняли его в трех фильмах – а много ли заплатили? Кому охота платить, если можно проехаться за так?

– Посмотрим, – сказал Захария.

– Надеюсь, вы правы, – весело заметил Хауэрд. В горле у него першило. Он сидит здесь уже двадцать минут, а старый пень даже не предложил ему выпить. Либо жмот, либо хамло – одно из двух. Скорее всего, то и другое. – Ничего, если я закажу выпить?

Сложив письменные предложения в аккуратную стопку, Захария поднялся.

– Я уезжаю, – объявил он бесцеремонно. – Если хочешь выпить, пожалуйста – «Поло-лаундж» к твоим услугам.

– Хорошая мысль. Так и сделаю.

Забирай свои дела и засунь их себе в задницу. Запор тебе в прямую кишку, говноед.

– Хауэрд, пока ты здесь. Две просьбы.

– Да?

Дешевый фраер.

– Раз уж я решил здесь задержаться, у меня сегодня свободный вечер. Я могу отужинать в твоем обществе?

– Конечно. Иначе и быть не может. Бог ты мой. Поппи будет в экстазе.

– И, пожалуйста, организуй компанию.

Хауэрд не сразу врубился.

– Компанию?

– Две шикарные дамы. Не болтливые, до тридцати. – Многозначительная пауза – потом: – На каждую – справку от врача, датированную сегодняшним днем.

Эта просьба Хауэрда потрясла, как и собственное заикание в результате.

– А-а… гм… к-конечно, Захария. Я с-сейчас же этим займусь.

Ну, мать честная! Платный мальчик на побегушках – одно дело. Но сутенер? Может, пора приискивать другую работу?


– Тут настоящий крупняк, детка, – сказал Зеппо Уайт, подвигаясь ближе к своей очаровательной клиентке. – Я ведь тебе обещал.

– Что? Что? – умоляла Уитни.

– Пока не явится Хауэрд – ни слова. Я ему обещал.

– Ха! Обещание агента – все равно, что «Кровавая Мэри» без водки. Ни черта не стоит. Сам знаешь.

Зеппо продемонстрировал безупречную вставную челюсть. Сняв ее, он мог доставить женщине удовольствие, какого ей еще не приходилось испытывать.

– Терпение, детка. Хауэрда лучше не злить.

– Тебе ли его бояться, Зеппо, – попыталась умаслить его она. – Ты такой важный.

– Лестью можно добиться многого, – заметил он и уже был готов все ей рассказать, но тут приехал Хауэрд.

Уитни постаралась не нервничать. Не день, а сплошные волнения. Сначала встреча с компанией, которая возьмется за создание ее нового образа, а теперь к ней домой заявились Зеппо Уайт и Хауэрд Соломен с явно интересным предложением.

Собственно, она знала, о чем пойдет речь. Они хотели объявить ей, что она все-таки получает роль в «Романтической истории». Сценарий ей прислали давно, но это ничего не значило. Вроде бы Орвилл Гусбергер искал актрису, которая умеет петь. Что ж, она научится, не впервой.

Хауэрд выглядел еще безумнее обычного. Расставшись с Клингером, он заглянул в «Поло-лаундж», проглотил вместо ленча большой кусок шоколадного торта и запил его двумя стаканами теплого молока – побаивался язвы. При этом успел поговорить с начальником отдела рекламы «Орфея».

– Достань мне двух проституток, для очень важной персоны. Дорогих. На сегодня, и пусть принесут справки от врача, подписанные сегодня. – Пауза. – Да, да, сам знаю, что круто. Пусть расходы на врача внесут в счет.

Это было несложно. Следующая задача – потруднее. Звонок жене.

– Поппи, радость, это ты?

– Хауэрд, все только и говорят, что о нашей вечеринке! Газеты захлебываются от восторга! Ура! Когда приедешь?

– Еще одна встреча – и лечу.

– Роузлайт хочет сделать папочке-папуле чмок-чмок спокойной ночки, – просюсюкала Поппи.

Фу! Видно, настроение у нее – выше крыши.

– Что мы сегодня делаем? – спросил он.

– Обедаем в «Мортонс» с Уайтами. Буду нежиться в лучах славы!

– Добавь еще троих.

Тон ее изменился.

– Кого?

– Захарию Клингера, его даму и ее… подругу.

Зловещая тишина.

– Поппи, котик, работа есть работа.

Он терпеть не мог, когда она заставляла его переходить на, по ее собственному выражению, «у-тю-тю». Снова молчание. Черт!

– Завтра можешь заглянуть к «Картье», – предложил он.

Виноватый смешок.

– Я уже была в «Талларико» сегодня.

Нет, жена у него молодец. Точно знает, когда нанести удар.

Уитни, как всегда, была в блеске – до чего же лакомый кусочек! Она лучилась здоровьем, ослепительная внешне и сексуальная изнутри.

– Что-нибудь выпить? – спросила она дрожащим голосом.

– Воды, – ответил Хауэрд.

Она побежала на кухню и налила ему воды сама. Уитни не окружала себя прислугой. Для разнообразия приятно. Почти всех его знакомых женщин перспектива сломать ноготь повергала в ужас.

Зеппо сиял.

– Итак, детка, – объявил он, – я хочу, чтобы Хауэрд все сказал тебе сам – это его студия.

– Я буду сниматься в «Романтической истории», да? – опередила она.

– Бери выше, – сказал Зеппо. – Ты… Хауэрд прервал его на полуслове.

– «Орфей» хочет, чтобы ты сыграла главную роль в потрясающем новом фильме «Убийство». Могу объявить сразу – на главную мужскую роль мы хотим заполучить Мэннона, а жертву – второстепенная женская роль – будет играть Кларисса Браунинг.

– Кларисса Браунинг! – благоговейно прошептала Уитни.

– Эй, мы не о каком-то третьеразрядном фильмишке говорим. Это будет высший класс, – гордо добавил Хауэрд.

Она глянула на Зеппо, будто не могла поверить собственным ушам. – Правда?

– Еще какая правда! И я пробил тебе двойную ставку, детка.

Хауэрд внимательно наблюдал за ее сосками. Они твердели прямо у него на глазах. Надо, обязательно надо увидеть их без прикрас! А для этого – вставить в фильм «обнаженную» сцену.

– А Мэннон захочет со мной сниматься? – спросила она.

– Предложение он получил. Думаю, ответит «да», – высказался Хауэрд.

– Готов поклясться своей задницей, – согласился Зеппо.

Уитни улыбнулась и вспомнила, как скромно она начинала.

На нее валится такое счастье, о каком она не смела и мечтать.

62

В ресторане «Мортонс» на углу Мелроуз и Робертсон толпилась голливудская знать. Беверли д'Амо вела себя по-хозяйски: обменялась поцелуями с метрдотелем, всем и каждому махала рукой.

– Вижу, ты в этом городе устроилась, как у себя дома, – заметила Джейд.

– Подружка, я устраиваюсь, как дома, почти всюду. Иначе не проживешь. Тем более здесь.

Их посадили за один из передних столиков – только здесь и можно сидеть, заверила подругу Беверли.

– Задворки этого ресторана – настоящая Сибирь, – предупредила она. – Земля неудачников. Даже не смотри в ту сторону.

Джейд засмеялась. Стремление занять лучший столик в ресторане она никогда не могла понять.

– У тебя шикарный вид, малышка, – объявила Беверли. – Ну, давай, рассказывай мне все про мертвого англичанина и контракт с «Клауд». Ходят слухи, ты перебралась в страну супердолларов. Врут или правда?

– Вроде бы правда, – скромно призналась Джейд.

– Лафа!

– А у тебя как?

Беверли ухмыльнулась.

– Собираюсь стать кинозвездой. Кайф, да?

– Если тебя это греет, конечно.

– Еще как. В двух фильмах я уже снялась – ничего особенного. Но на этой неделе я поменяла агента – заключила контракт с Зеппо Уайтом. Он мне все устроит. Он буйный, мужиковатый, как моряк, и я его обожаю! У него все кипит под руками! Я вас познакомлю, ты тоже в него влюбишься!

– Сомневаюсь.

– Чего?

– Голливудские мужчины меня не возбуждают. Они все похожи на свои тачки, а стало быть, для меня на одно лицо – «Порш» и «Порш»! Беверли заухала от восторга.

– Я не имею в виду, что ты захочешь с ним потрахаться. Он – как озорной щенок. Когда начинает лаяться – есть что послушать. И ужины клевые закатывает – вечеринки то есть.

Беверли остановилась, чтобы обменяться поцелуями с интересным мужчиной в белом свитере и брюках под пару. И туфли белые, а по контрасту – ровный шоколадный загар. Его спутница была постарше, чопорная особа. Она ткнула его в спину – поторапливайся! Знакомство с двумя ослепительно красивыми фотомоделями ее не интересовало.

– Пенн Салливен. Мы с ним вместе берем уроки актерского мастерства, – объяснила Беверли, когда пара удалилась. – А дамочка с ним – Фрэнсис Кавендиш, агент по подбору актеров. Спорить буду, сегодня она подберется ему в штаны!

– Ты знаешь весь Голливуд?

– Только тех, кто что-нибудь значит.

В обществе Беверли Джейд отдыхала. Нью-Йорк потихоньку стирался из памяти, она с удовольствием слушала треп Беверли, рассказы об общих знакомых. Казалось, Беверли знает все и про всех. Это отвлекало от мыслей о Марке. Хотя выбросить его из головы было трудно. И Кори – надо позвонить ему и сказать: пусть строит свою жизнь, как хочет, это его личное дело, любой вариант ее устраивает, лишь бы устраивал его. Сутки она изводила себя, а потом поняла – пусть делает, что хочет. Это его собственная жизнь.

– А вот человек, с которым я хотела бы познакомиться, – заявила Беверли с восхищением в голосе. – Мистер Крупняк. Захария К. Клингер. Хозяин студии «Орфей» – не шутки.

Они смотрели, как дородный мужчина садится за передний круглый столик, а с ним – огненно-рыжая грация и невозмутимая блондинка.

– Оказывается, все-таки здесь есть человек, которого ты не знаешь? – поддразнила подругу Джейд.

– К концу вечера узнаю, – уверенно заявила Беверли. – Вчера, на свадебной вечеринке в честь Силвер Андерсон, я едва с ним не познакомилась. Он сидел за соседним столом, я уже готова была к нему подкатиться, как Мэннон Кейбл и Чак Нельсон схватились не жизнь, а на смерть!

– Шутишь?

– Ты разве не слышала?

– Беверли, говорю же тебе, меня киношная жизнь не интересует даже отдаленно. Почему я должна об этом слышать?

– Потому что, дорогая, надо знать, что происходит вокруг.

– Зачем?

– Хороший вопрос.

Беверли продолжала болтать, но центр ее внимания сместился. Она во все глаза следила за Захарией Клингером. Она хотела, чтобы он ее заметил, и пробудить у него интерес ей удалось довольно быстро. Собственно, он заметил их обеих. Их никак нельзя было назвать серыми мышками. На Беверли был облегающий костюм из красной ткани, фиолетовый кожаный жакет и высокие сапоги, смоляные волосы убраны назад и заплетены в одну длинную косу. Медного оттенка взлохмаченные волосы Джейд обрамляли ее открытое манящее лицо. Поверх короткого вязаного платья был накинут жакет из черной джинсовой ткани, а украшало наряд множество всякого серебра.

Большинство мужчин в ресторане старались делать вид, что не замечают их. Но число ходок в мужской туалет было рекордным – просто чтобы на них посмотреть.

Захария окинул их долгим взглядом.

Беверли, сидевшая к нему лицом, этот взгляд выдержала.

– Играем в глазки? – поддразнила Джейд.

– Да я могу его завести, будь он хоть в другом конце ресторана!

– Можешь или нет – ты никогда об этом не узнаешь, вот в чем беда.

– На твоем месте держать пари я бы не стала.

– Беверли, он же старый.

– И Рейган старый. Я бы к нему в постель так и прыгнула, только бы позвал. Обожаю власть, подружка. Все за нее отдам.

– Да ну тебя!

– Правду говорю. – Она подалась вперед. – А две бабешки с ним – не иначе как проститутки… погоди-ка, вон идет его компания.

В зале появились Поппи и Хауэрд Соломен, а следом – Айда и Зеппо Уайты.

Беверли в секунду вскочила на ноги.

– Зеппо! – вскричала она. – Это я! Твоя новая звездочка!

Зеппо остановился в нерешительности. Что сделать сначала: лизнуть Захарию в задницу или облабызаться с Беверли д'Амо? Он отдал предпочтение Захарии. Один из первых уроков, которые ты усваиваешь в Голливуде: чья задница важнее.

– Минуту, детка, – и он сделал рукой волнистое движение, спеша воздать должное Захарии.

– Кто эти женщины? – вопросил Захария, не обращая внимания на Хауэрда и Поппи, извинявшихся за опоздание.

– Это Беверли д'Амо, – сказал Зеппо. – Очаровательная женщина. Хорошая актриса. Она стоит дорого, но если у «Орфея» что-то для нее есть, я готов провести переговоры.

– А вторая?

– Не знаю. Хотите, чтобы я выяснил?

– Потом. Садитесь. Я готов заказывать.

Беверли плюхнулась в свое кресло и наблюдала за развитием событий издалека.

– Сволочь! – воскликнула она.

– Что такое? – удивилась Джейд.

– Этот хорек не удосужился ко мне подойти. Я это ему припомню.

Потягивая вино, Джейд спросила:

– Тебе не кажется, что ты принимаешь это чересчур всерьез?

– Нет и нет! Голливуд – это зона боевых действий. А я, моя дорогая, признаю только победу!

Светлые глаза Поппи начали пускать лучи по ресторану. Свое новое ожерелье из неограненных рубинов в золоте она носила, как знак доблести. Хауэрд пришел от него в восторг. Правда, пока он не знал цену.

– Спасибо за роскошные цветы, – накинулась она на Захарию. – Вы так внимательны. Орхидеи – это моя слабость. Как вы узнали?

Он посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом.

Ну, невоспитанная свинья, давай, зажигай свою сигару. Уж по крайней мере мог бы похвалить ее вчерашнюю вечеринку, не развалился бы.

Она еще раз оглядела ресторан – на сей раз преисполненная гордости. Миссис Хауэрд Соломен. Лучшие вечеринки в городе. Кто бы знал, чего ей стоило подняться на такую высоту…

Кто бы знал, сколько сил она на это положила…

63

Вечером волны обрушились на берег с мощным рокотом. Хевен решила, что готова слушать эти звуки хоть всю жизнь.

– А дяди долго не будет? – спросил Эдди, удобно растянувшись на деревянном настиле; негромко пел что-то со своего старого альбома Пресли, рядом стояла банка пива.

– Не знаю. – Она пожала плечами. – Завтра должен позвонить. Наверное, через несколько дней.

– Давай устроим вечеринку, – предложил он. Эта мысль ей самой приходила в голову.

– А кто будет платить? – спросила она.

– Складчина. Каждый принесет что-нибудь выпить. С сомнением в голосе она сказала:

– Ну, вообще-то не знаю…

– Прямо здесь, на настиле – и на берегу. В дом можно вообще не заходить. – Запустив руку в карман шорт, он извлек оттуда мятый бычок. – Что скажешь?

– А когда?

– Ну, сегодня уже не успеем, как насчет завтра? Она была сердита из-за того, что не приехал Рокки.

Да, может, у него и связей никаких нет.

– Давай, чего там! – согласилась она, прекрасно понимая, что узнай об этом дядя Джек, он будет жутко огорчен.

– Точно! Вперед! – воскликнул Эдди. – Позовем нашу группу, еще кое-каких орлов. Попросим Рыбака, чтобы привез пиццу. Гулять так гулять!

– Пятьдесят человек – максимум, – предупредила Хевен. И чтобы в дом – ни ногой.

– Ясное дело, – пылко поддержал ее Эдди.


Джек Питон напился. Заложил изрядно, дал себе волю. Ну и плевать! Сидя за одним из задних столиков в «Илейн», он пребывал в отличном расположении духа и наслаждался беспечной болтовней. По крайней мере, он не был пьян в усмерть – активно поддерживал разговор, вовсю шутил.

Сама Илейн наблюдала за ним издалека; приглядывать за знаменитыми клиентами, следить за тем, чтобы их не беспокоили, – это было ее правило. Иногда она подходила и подсаживалась сама, могла немножко выпить, но бдительность не теряла.

За столом с Джеком сидели двое писателей, актер, издатель и злоязычная светская дама. У «Илейн» кто только не собирается. Ей нравилось сажать знаменитых одиночек за большой круглый стол.

Джек сказал себе, что напивается не с отчаяния, не потому, что несчастен. Нет, он празднует. Он порвал отношения, которые приходилось неохотно поддерживать, потому что якобы они шли на пользу его новому образу.

А пошел он на хрен, этот образ. И Кларисса Браунинг – туда же. Джек Питон снова в поле.

Против воли он засмеялся.

– Что смешного? – спросила светская дама. У нее были затянутые в пучок рыжие волосы, выступающие скулы и ослепительные бриллианты.

– Так, думаю, – пояснил он, размышляя над иронией положения, в котором оказался. Ведь это у него – репутация жеребца. Кларисса сама рассказывала: все подруги ее предупреждали – он тебе обязательно будет изменять. И вот поди ж ты – сходить налево вздумала она! Невероятно!

– О чем? – приставала она, полная решимости привлечь его внимание.

Он оглядел ее – медленно, неторопливо. Она была из тех, кто всю жизнь жил с большими деньгами, – наследница миллиардного состояния.

Он понизил голос, чтобы его ответ слышала только она.

– О том, как бы нам с вами потрахаться. Миллиардной наследнице прелюдий не требовалось.

– Чего же мы ждем?

В итоге он оказался в постели светской дамы, в квартире на крыше на Парк-авеню – снаружи визжат полицейские сирены, внутри позвякивают бриллианты.

– Я никогда их не снимаю, – объявила она с неуверенной улыбкой.

Она оказалась ненасытной, но на этот счет Джек был мастером. Если он включался в игру, то выходил из нее только по просьбе дамы – и никак не раньше.

Проснувшись, он испытал горькое похмелье и сильнейшее желание поскорее исчезнуть. Женщина спала рядом. Рыжая копна волос, голая бледная кожа, сияющие бриллианты в ушах, на запястьях и шее.

Он поспешно оделся стараясь ее не будить, и выбрался из пышных апартаментов.

Между небоскребами пробивался утренний свет – Джек быстро шел к отелю «Хелмсли-палас», где у него был снят люкс.

С ним дружелюбно поздоровалась дежурная за стойкой, а в лифте – хорошенькая лифтерша.

Он поднимался на сорок восьмой этаж, думая – надо же, как повезло! Не прилети он в Нью-Йорк и не застукай Клариссу, он, вполне возможно, никогда бы и не узнал. А ведь он серьезно подумывал о женитьбе!

Господи! Один раз он совершил эту ошибку – хватит на всю жизнь.

– Я обожаю ваше шоу, мистер Питон, – с улыбкой сообщила лифтерша.

– Спасибо.

Он улыбнулся в ответ. Голова очищалась от хмеля.

Оказавшись в люксе, он сначала включил телевизор, потом скинул с себя одежду и встал под холодный душ – смыть с себя слабый аромат дорогих духов «Прайвит коллекшн».

Джек Питон вернулся в строй. Он снова свободен – покушайся, кто смелый!


Пойманная с поличным, но далекая от раскаяния, Кларисса внимательно прочитала сценарий «Убийства», а вместе с ним – невероятное финансовое предложение – в высшей степени смехотворное и в высшей степени соблазнительное.

Она прочитала сценарий дважды. Внимательно.

Потом позвонила своему агенту – за его счет. Легкомысленным отношением к собственному кошельку Кларисса не отличалась никогда.

– Ну? – взволнованно спросил Сирил. – Знаю, это барахло. Но за пять дней работы такие деньги… В общем, Кларисса, решать предоставляю тебе самой.

– Это вовсе не барахло, – ответила она резко. – Ни в коей степени. Это пикантный боевик, изящно выписаны отношения между главными героями, да и юмор приличный.

В голосе его послышалось облегчение и удивление.

– Ты хочешь взять эту работу?

– Безусловно. Только слушай меня внимательно, Сирил. Играть жертву я не буду. Я хочу быть главной героиней. Именно такую роль я давно искала.

64

– Здравствуйте, – приветствовал гостя Уэс. – Располагайтесь, Силвер сейчас спустится.

– Спасибо, – сказал Куинн Лэттимор, кряжистый мужчина за пятьдесят цветущего вида. Он с опаской посмотрел на Уэса. Как все друзья и знакомые Силвер, к ее новому мужу он относился с глубоким подозрением. Кто он такой? Откуда взялся? И что у него на уме?

– Силвер сказала мне, что у вас – хорошие новости, – дружелюбно начал Уэс.

– Просто отличные, – уверенно ответил Куинн. – То, что я собираюсь сообщить Силвер, сделает ее по-настоящему счастливой.

Уэс прошествовал к бару. Английский чай Владимир уже подавал, но Уэсу хотелось чего-нибудь покрепче, и он налил себе изрядную дозу виски, бросил в стакан два кубика льда и повернулся к агенту, чтобы рассмотреть его повнимательнее.

На солидняка он не тянул. Вроде бы раскован, но в деньгах не купается. И не излучает энергии, на убийцу не тянет.

Уэсу вспомнилась собственная короткая карьера певца. У их группы был агент, он обещал им золотые горы, но все без толку. У серьезной публики агенты – с глазами убийцы. Уэс навсегда запомнил этот взгляд. К примеру, Зеппо Уайт – их типичный представитель.

Чак Нельсон его предупредил:

– Лэттимор – это дорога в никуда. Силвер может взять себе в агенты, кого захочет. Пусть она его сменит, подскажи ей.

Через несколько минут вошла Силвер. Взбитые волосы, идеальный грим, пижама с золотистой ниткой. Ей нравилось производить впечатление – даже у себя дома, даже если вся публика – это ее агент.

– Куинн, дорогой!

Она поцеловала его в обе щеки, по-европейски.

– Роскошно выглядишь, как обычно, – сказал он. Куинн всегда по ней тихо страдал.

– А чувствую себя просто умопомрачительно. – Она протянула руку в сторону Уэса. – Видимо, брак идет мне на пользу. Сплошное наслаждение!

Куинн неловко фыркнул.

– Налей мне шампанского, дорогой, – обратилась она к Уэсу, потом, кокетливо опустив глаза, добавила: – Я ведь его заслужила, да?

Он легко согласился с ролью бармена. Подумаешь, печаль!

Куинн взял Силвер за руку и провел к дивану.

– Потрясающие новости, – объявил он, и по голосу было слышно, как его распирает от гордости. – «Орфей» хочет, чтобы ты сыграла главную роль вместе с Карлосом Брентом в «Романтической истории». Это совершенно конкретное предложение – ты сейчас упадешь, когда услышишь, сколько они нам предлагают!

Силвер вполне смирилась со своим статусом звезды телевидения и не рассматривала кино всерьез – потому что кино не рассматривало всерьез ее. И сейчас она завизжала от восторга.

– Не может быть! Когда предложили?

Уэс налил шампанское, внимательно прислушиваясь к разговору.

– Сегодня, – счастливо сообщил Куинн. – Как гром среди ясного неба. Съемки начинаются через десять дней, график точно вписывается в твой перерыв в «Палм-Спрингс».

– Потрясающе! – воскликнула она. – А сценарий можно посмотреть?

Приблизившись легкой поступью, Уэс передал ей стакан холодного шампанского. Она посмотрела на него, сияя от радости.

– Слышал, дорогой? Меня хотят снимать в кино!

– А что тут странного? Ты же звезда!

– Телезвезда, – уточнил Куинн.

– Крупнейшая телезвезда Америки, – со своей стороны уточнил Уэс. – Удивительно, что ее не снимали раньше. Для съемок в каких фильмах вы ее предлагали? И кто, хотел бы я знать, отказывался ее снимать и почему?

Куинн начал что-то бормотать насчет того, что они никогда не ставили себе целью работать в кино, что не было времени, а это предложение – просто класс.

Силвер хотела что-то сказать, но Уэс взглядом ее остановил. Он видел, что вынуждает агента защищаться.

– Вы это предложение проталкивали, или оно само легло на ваш стол? – спросил он.

Куинн был человеком честным. Но его отношения с Силвер Андерсон в эту минуту потерпели крах.

– В общем, я за ними не охотился. Они пришли ко мне сами.

Уэс лишь взглянул на Силвер, как бы говоря: Вот это – агент? Агенты должны бегать с высунутым языком и стараться продать товар. Выбивать побольше денег для своих клиентов. Проталкивать свои предложения, действовать энергично.

Когда через двадцать минуть Куинн Лэттимор ушел, обоим было ясно – толку от него никакого.

Повисла красноречивая тишина. Силвер подошла к большим стеклянным дверям, открыла их и вышла.

Уэс последовал за ней.

– Куинн всегда был очень добр ко мне, – сказала Силвер.

– Ты платишь ему комиссионные?

– Странный вопрос. Естественно.

– То есть, за свои услуги он получил сполна?

– На что ты намекаешь?

– Мы поднимаемся на ступеньку выше. – Он обнял ее за талию. – Ты звезда гигантской величины, девочка моя. Твоим агентом должен быть Зеппо Уайт. И ты получишь то, чего не может дать Куинн Лэттимор.

Впервые после смерти матери кто-то давал ей совет, помогал принять решение, проявлял к ней истинный интерес.

– Ты так считаешь? – с дрожью в голосе спросила она.

– Я в этом уверен. И не хочу, чтобы тебя это беспокоило. Я все сделаю сам. Завтра же встречусь с Зеппо. Этот новый киношный контракт передадим ему, а Куинн получит щедрые отступные. Задницей клянусь, что Зеппо пробьет тебе лучшие условия. А потом пусть Зеппо проверит твои контракты с «Сити телевижн». Не знаю, сколько они тебе платят, но спорить готов, что с удовольствием заплатят больше.

– Ты действительно хочешь за все взяться сам? – спросила она с надеждой.

– Почему нет? Не могу сказать, что я сейчас сильно занят.

– И возьмешь на себя бухгалтеров и адвокатов и всю прочую канитель, которую я так ненавижу?

Мысль о том, чтобы вести все ее дела, пришлась ему по вкусу.

– Я возьму на себя все, Силвер. Ты только играй. Все остальное – моя забота. – Он смолк, крепко ее обнял. – В конце концов, кому, если не мне, ты можешь в этой жизни доверять?

65

Атмосфера, царившая в ресторане «Ле Доум» на бульваре Сансет, пришлась Мэннону по вкусу. Сюда собиралась разношерстная публика: музыканты, продюсеры, агенты, прочие представители шоу-бизнеса. Столики стояли довольно свободно, в задней части ресторан подразделялся на четыре секции, и при желании всегда можно было уединиться.

Через бар Мэннон прошагал к столику Сейди Ласаль. Сейди была мощнейшим агентом. Коренастая, темноволосая, рука всегда где-то около яремной вены. Года два назад в ее жизнь ворвался жуткий скандал, когда в ее доме были совершены два убийства. Но Сейди не потонула в этой буре и стала заключать еще более выгодные и крупные сделки.

Она окинула Мэннона критическим взором.

– Ты все еще самый красивый сукин кот в Голливуде, – заявила она, опрокидывая порцию чистой водки. – Как насчет подснять восемь миллиончиков за одно вшивое кинишко?

Он улыбнулся.

– Если кто и даст мне такие деньги, Сейди, то только ты.

Со свободного кресла рядом с собой она взяла сценарий.

– Вот текст. Цену я тебе назвала. Это «Орфей» – они тебя очень хотят.

Взяв у нее сценарий, он спросил:

– Речь идет о солидном уровне?

– С карликами не танцую.

– Звучит интересно.

– Прочти. Они хотят заполучить Клариссу Браунинг…

– Если Кларисса согласится, я тоже, – быстро перебил он.

– Клариссе предлагается второстепенная роль, главную отдают Уитни.

Он искренне удивился.

– Моей Уитни?

– Я думала, она давно не твоя.

Он полистал страницы, выигрывая время, чтобы подумать. Ему предлагалось сыграть заглавную роль вместе с Уитни – за гонорар, вдвое превышающий сумму, какую он получил на прошлой картине. Почему же он мнется?

Потому что… он всегда был против актерской карьеры Уитни.

Потому что… актриса из Уитни никудышняя.

Потому что… с какой стати он должен платить половину от этих восьми миллионов долларов Мелани-Шанне, с которой собирается разводиться?

– Слушай, – сказала Сейди, – ты знаешь, я никогда ничего тебе не навязываю, но этот сценарий я прочла, и он неплох. – Она сделала паузу, подала официанту знак принести еще одну порцию водки. – Кроме того, ты станешь стоить в два раза дороже и попадешь в новую категорию. Это не значит, что такие деньги нам теперь будут платить всегда, но мы выходим на принципиально новый уровень. И мне это нравится.

– Деньги неплохие, кто говорит. Она приподняла бровь.

– Ну, слава Бо-огу!

– Но надо подумать.

– Ты будешь думать, соглашаться ли на восемь миллионов долларов? В чем дело?

– Личные проблемы.

Она пронзила его взглядом.

– Какие именно? Женился в знак протеста на техасской красотуле и теперь хочешь от нее избавиться? Или из-за близости Уитни твои гормоны начнут работать сверхурочно?

Он засмеялся. Она так хорошо его знала. Сейди примирительно положила руку ему на запястье.

– Вот тебе мой совет. Бери деньги и беги. Эти деньги – бросовые. А сценарий, повторяю – нормальный. Не «Офицер и джентльмен», но играть есть что. И Уитни со своей ролью справится. – Она пожала плечами. – Но если хочешь отказываться, то и это не страшно. Я твой агент, могу советовать, а решаешь ты сам.

Мэннон кивнул. Восемь миллионов долларов, а он кочевряжится! Господи! Да, многое он теперь может себе позволить!


Вечеринка началась в девять часов, когда завалились друзья Эдди и Хевен. Она разглядывали дом, приговаривая: «Вот это клево!» и «Домик не кислый».

Но от этого обалдения они пришли в себя довольно быстро. Были извлечены на свет ящики с пивом, коробки с пиццей, пакетики с травкой.

Хевен наслаждалась всеобщим вниманием. Это был ее дом, и она расхаживала по нему гордой походкой, позабыв и думать о том, чтобы вынести вечеринку за его пределы. Народ все прибывал – прошел слух. Открытая вечеринка – почему бы не приехать повеселиться?

Эдди собрал свою группу, и они сыграли несколько старых вещей Элвиса Пресли – пела Хевен. Когда она только начинала петь, ей по-настоящему нравилась громкая музыка – чем громче, тем лучше. Что угодно, лишь бы не походить на мать. Голос у Силвер был мощный, сильный. В свое время ее сравнивали со Стрейзанд и Гарленд. Но с годами – чего только не было в эти годы! – голос загустел, погрубел. Однако Силвер всегда была традиционной певицей – она пела в шоу прекрасные вещички, написанные Сэмми Каном, Колом Портером и другими выдающимися композиторами сороковых и пятидесятых.

У Хевен был совершенно другой стиль. В бурной манере исполнив «Тюремный рок», она присела передохнуть.

Появлялись все новые и новые люди. Казалось, у молодежи налажена какая-то своя система связи – желающие повеселиться приезжали даже из Пасадины, даже из Хэнкок-Парка.

У Хевен мелькнула мысль – а не осадить ли лошадей? Она пошла искать Эдди.

Он изрядно накачался наркотиками и выяснял отношения со старшеклассницей, походившей на Дэвида Ли Рота в женском варианте.

Хевен прекрасно поняла, зачем он клеится к этой девице. Чтобы она, Хевен, приревновала – как же, держи карман шире! От своей матери она усвоила одно – никогда ни на кого не рассчитывай, тогда никому не удастся тебя подвести. Силвер вбила ей эту мысль, когда ей было лет шесть или семь. И этот чуть ли не единственный урок она запомнила на всю жизнь.

– Надо всю эту кодлу вытолкать на берег, – предупредила она Эдди.

Он окинул ее заторможенным взглядом – взгляд пустой, нижняя губа отвисла. Играть перед благодарной и восторженной аудиторией – кайфа уже не было. Залиться пивом и потрахаться – вот все, что ему на данный момент хотелось.

– Да народ видишь как балдеет, – сказал он, притягивая к себе мисс Дэвид Ли Рот.

Громкий звон возвестил о том, что хрустальная лампа приказала долго жить.

– Черт! – Хевен даже подскочила. – Давай, Эдди, гони их всех на берег, иначе вечеринке конец!

– Я тебе что, Супермен? Они меня и не заметят.

Взять бы его сейчас за сальные черные патлы да коленом в мошонку! Это ведь он уговорил ее собрать эту вечеринку, а сам теперь в кусты! Поганец! Все, с ним кончено, хватит.

Дом подвергался уничтожению прямо у нее на глазах. Несколько парней играли в бейсбол пустыми консервными банками, на всех кушетках, уделанных жирной пиццей и окурками, валялись парочки, кто-то выломал замок бара и пустил по кругу бутылки виски и водки, кругом в открытую тянули наркотики, а какая-то девица – кровь с молоком – выдавала стриптиз под восторженное улюлюканье пестрой компании.

Хевен вспомнила Лондон, шесть лет назад. Ей было десять лет, но она на многое успела насмотреться. Силвер и она жили у женщины по имени Бенджи. Только Бенджи на самом деле была не женщина, а мужчина. Собственно, в то время Хевен не могла понять, кем все-таки был Бенджи – просто Бенджи забрал их к себе, когда посреди ночи они выехали из лондонской гостиницы, потому что маме – тогда Хевен называла Силвер так – нечем было оплатить счет.

Два месяца они жили у Бенджи – диковинные вечеринки, странные друзья. И вдруг однажды вечером на маму нашло. Она выбежала на балкончик, выходивший на Кингс-роуд в Челси, сорвала с себя всю одежду и стала без умолку кричать. «Я брошусь вниз! Не останавливайте меня! Я брошусь вниз!» В чем мать родила, она пыталась взобраться на шаткую оградку, а перепуганный Бенджи пытался перехватить ее за талию и истерично вопил: Хевен, вызывай полицию!

Что она и сделала. Ничуть не волнуясь. Приехала полиция, и маму увезли.

Она тогда свернулась в тугой клубочек, забилась в угол и сидела там, сунув в рот большой палец, а Бенджи тем временем не слезал с телефона, уверяя всех: он знал, что этим кончится.

Она тогда словно впала в транс. И сейчас – то же самое.

Возникло ощущение deja vu.[12] Она потеряла контроль над происходящим, и хотелось просто найти угол и спрятаться там.


Джек улетел из Нью-Йорка в Лос-Анджелес последним рейсом. У него была мысль поболтаться в Нью-Йорке, с кем-то повидаться, решить кое-какие вопросы. Но Хевен сидит одна на побережье – устроим ей маленький сюрприз. К тому же, у него состоялась любовная встреча с одной из самых богатых женщин Нью-Йорка – разве можно получить от этого города что-то большее?

Листая в самолете журнал, он наткнулся на рекламу «Клауд косметикс». На него смотрела Джейд Джонсон. Она была ослепительна, но не в стиле Уитни Валентайн, не по-кинозвездному. Она стояла у старой кирпичной стены, одетая в поблеклые джинсы в обтяжку и застиранную хлопчатобумажную рубашку, небрежно расстегнутую до самой талии. Грудь была скрыта, но если присмотреться внимательно, сквозь ткань можно было различить чуть восставшие соски, просматривалось углубление между грудями. Талия была перехвачена ремнем с серебряной пряжкой, сидевшим совсем низко. На ногах – ковбойские сапоги.

Она смотрела прямо в камеру – взгляд открытый, манящий. Широко посаженные глаза, прямой нос, чувственный рот, агрессивный квадратный подбородок. Медная взлохмаченная грива – до плеч – падающей волной обрамляла лицо.

Надпись была простой:

КОСМЕТИКА «КЛАУД» – ДЛЯ ЭЛЕГАНТНЫХ ЖЕНЩИН

Господи! Как он мог ее упустить? Ведь их обед в Вегасе – в его жизни это было событие!

Джейд Джонсон.

Сейчас он свободен.

Хочется верить, что она – тоже.

66

– Мистер Уайт спрашивает, не согласятся ли дамы пересесть за их стол, – обратился к ним официант.

– Нет, спасибо, – быстро ответила Джейд, а Беверли мгновенно брякнула:

– Да, с удовольствием!

Официант, безработный актер, подмигнул Джейд, как какой-нибудь провинциалке.

– Зеппо Уайт. Агент, с большой буквы, – сказал он со знанием дела.

– Он – мой агент, – ревностно перебила Беверли. Это произвело на официанта впечатление, он бы с удовольствием выяснил, что нужно для того, чтобы непобедимый Зеппо Уайт взялся представлять твои интересы.

Но Беверли о нем уже забыла.

– Идем, – взмолилась она. – Это важно для дела.

– Не хочу я сидеть с людьми, которых не знаю, – возразила Джейд.

– Я тебе представлю.

– Ну да, это многое изменит.

Они обменялись горящими взглядами. Десять лет назад, когда они жили в одной квартире, до ругани доходило нередко. Обе говорили то, что думали, и не уходили от конфликта.

– Я тебя прошу, – сказала Беверли. – Будь хорошей девочкой, пожалуйста, для меня это очень важно.

– Садись к ним, а я пойду домой. Мне завтра рано вставать. Так что никаких проблем.

– Нет, так не пойдет.

– Почему?

– Потому что если ты сейчас мне не поможешь, значит, я слишком хорошо о тебе думала. Значит, ты мне не подруга.

– Черт, Беверли. Что ты несешь?

– Ну я тебя прошу-уууу!

Отрешенно вздохнув, Джейд сказала:

– Хорошо. Но учти: сидеть и смотреть, как ты будешь целовать задницу богатым и могущественным, – это против моих принципов.

Беверли, торжествуя, расплылась в улыбке.

– Сейчас увидишь, как работают настоящие профессионалы.

Она поднялась, сбросив с плеч свою ковбойскую куртку, и какой-то мужчина за соседним столиком едва не поперхнулся. Беверли – пружинистое черное дерево – была само совершенство. Рядом с ней меркла даже прекрасная певица Грейс Джоунс.

Статным кораблемона подплыла к столику Зеппо, вокруг которого уже хлопотали официанты, втискивая еще два стула.

– Беверли, детка.

Зеппо подскочил с места, его ярко-оранжевый хохол даже вздыбился.

– Зеппо, милый, привет! Познакомься: моя лучшая подруга, Джейд Джонсон.

Он хлопнул ее по руке.

– Джейд, очень приятно. Вы никогда не хотели сниматься в кино?

Она вежливо улыбнулась.

– Никогда.

– Таким путем прошла Лорен. Мариза. Ким Бэсинджер.

– Спасибо, мистер Уайт, но меня это не интересует.

– Называйте меня Зеппо. Так меня зовут все друзья. И враги тоже!

Он даже хрюкнул от удовольствия. Беверли, между тем, не теряя времени, взяла в оборот Захарию.

– Мистер Клингер, – промурлыкала она. – Я ваша поклонница. Статья про вас в «Форбсе» – это что-то потрясающее. Кстати, – она дружелюбно протянула руку, – меня зовут Беверли д'Амо.

Поппи под столом пнула Хауэрда. Мало того, что на голову свалился Захария – да не один, а с двумя, судя по всему, проститутками, – так еще эта черная оторва; хотя Поппи не могла не признать, что Джейд Джонсон она обожала – не раз видела на обложках журналов «Вог» и «Базар».

Хауэрд же тем временем лихорадочно обшаривал переулки памяти. Беверли д'Амо напомнила ему его первую жену, фанатичную активистку, в браке с которой он не задержался – всего сорок восемь часов. Иметь такую пантеру в койке! С ума сойти!

Две дорогостоящих дамы по вызову обменялись скучающими взглядами. Все это они давным-давно проходили и ничему не удивлялись. Они могли сказать наверняка: в конце концов чернокожая присоединится к их изысканной прогулке по эротическим фантазиям Захарии Клингера.

– Какая здесь жарюка, – раздраженно заметила Айда Уайт. – И гвалт.

На нее никто не обратил внимания, включая Зеппо, который под столом пытался погладить Беверли по бедру. Она стряхнула его руку, как назойливого муравья, и спросила Захарию насчет положения дел на фондовой бирже.

Дает подружка, подумала Джейд. Ничего в жизни не меняется. Когда-то, во время фотосъемок в Теннесси Беверли переспала с хозяином местного универмага, с его сыном и зятем – с каждым в отдельности, разумеется, – просто потому, что фотограф поспорил с ней на сотню долларов: ей это не удастся. Добиваться невозможного – это было хобби Беверли.

Хауэрд Соломен внимательно смотрел на нее.

– Мы раньше не встречались?

Джейд кивнула, набрала в легкие побольше воздуха.

– Лет десять назад, – сообщила она. – Я приехала сюда на пробы. Вы что-то делали на студии, либо были агентом, точно не помню.

Хауэрд сочувственно покачал головой:

– Не вышло, да?

– Хауэрд! – возмутилась Поппи. – Джейд Джонсон – одна из лучших фотомоделей в стране!

Но на Хауэрда эти слова не произвели впечатления. Он был убежден: каждая женщина хочет стать кинозвездой. Как же, великая американская мечта!

– Вы извините моего мужа, – сказала Поппи, обворожительно улыбаясь. – Он ничего не понимает. Лично я от новой рекламы «Клауд» в полном восторге. Антонио – великолепный фотограф. А простых смертных он когда-нибудь фотографирует?

Джейд удалось унести ноги через час, и за это время Поппи стала ее новой лучшей подругой.

– Мне очень рано вставать, – сказала она, извинившись.

– Позвоните мне, – настойчиво повторил Зеппо. – У меня есть что вам предложить.

– Позвоните мне, – сказал Хауэрд, – если передумаете насчет кино.

– Позвони мне, – сказала Поппи. – Посидим за ленчем. – Позвони мне, – сказала Беверли, подмигнув всем лицом. – Лучше всего завтра.

Она вбежала на стоянку, где, ожидая свою машину, оживленно спорили Пенн Салливен – актер, с которым ее знакомила Беверли, – и Фрэнсис Кавендиш, агент по подбору актеров.

До слуха Джейд донеслось:

– Я тебе не какое-то бездомное убожество, я классный актер.

И в ответ:

– Как скажу, так и сделаешь.

Все еще препираясь, парочка забралась в «Мерседес» и с ревом умчалась в ночь. Джейд снова осталась одна. Естественно.


– Сядьте рядом со мной, – распорядился Захария Клингер, когда Беверли появилась в его гостиничном бунгало через несколько минут после него самого. Свою машину она оставила парковщику перед входом в отель. Его привез лимузин с шофером.

– Мне удобнее здесь, – возразила она, устраиваясь на диванчике напротив него. – Где ваши подружки? Вы развезли их по домам?

– Я хочу, чтобы вы сели рядом со мной, – повторил он.

– Хотеть не вредно, – пошутила она.

– Не надо играть со мной в игры, мисс д'Амо. Скажите мне, чего хотите вы, а детские долгие игры мы оставим детишкам.

– Я, мистер Клингер, хочу быть звездой, только оч-чень большой. Такой большой, что вы и представить не можете.

– Тогда сядьте рядом, а там поглядим.

– Обещания меня не устраивают.

– Что же вас устраивает?

– Дела. Сделайте что-то для меня, тогда и я сделаю что-то для вас.

– Согласен. Но кое-что я хотел бы получить прямо сегодня.

– Не выйдет. Зря вы отослали ваших подружек. Вот они точно много чего могли для вас сделать.

– Сделают, сделают. А вы будете сидеть рядом со мной и смотреть. Я к вам и пальцем не прикоснусь. И они тоже. Если сами не попросите…

Э-э, да он извращенец! Беверли согласилась. Терять ей было абсолютно нечего, а выиграть она могла много.


– Я устала, – пожаловалась Поппи.

Не он устал, а она. Здорово! Целый день полировала задницу, оторвала ее от кресла, только чтобы в очередной раз расколоть его на украшения и слопать ленч со своим бабьем.

Вслух же он сказал:

– У меня был трудный день. Вымотался так, что ноги не держат.

Поппи хихикнула.

– Неужели мы оба так устали, что не сможем побаловаться?

– Прости, дорогая, но сегодня поднять меня сможет разве что Арнольд Шварценеггер.

Она снова хихикнула.

– Ты такой хохмач!

– Стараемся.

– Да уж мы знаем, котюнчик, знаем!

Чем-то он ей для разнообразия угодил. Интересно, чем?

Они подъезжали к дому. У массивной металлической решетки он остановил машину и нажатием кнопки открыл ворота.

– Хауэрд? – в голосе Поппи послышались печальные нотки. – Ты меня любишь?

– Что это еще за вопрос? Ты же знаешь, что люблю. Дурацкого сюсюканья он терпеть не мог.

Они уже въехали на свою территорию.

– Съедь на обочину, – шепотом попросила она. – Останови машину, Хауэрд. И представь, что мы – школьники-старшеклассники.

– Что?

– Давай.

Неохотно он повиновался. Поппи не из тех женщин, с которыми вступают в пререкания – разве что есть желание провести бессонную ночь.

Едва он выключил двигатель, она голодным кроликом кинулась ему в колени.

– Что ты делаешь? – взревел он, когда она вцепилась в молнию его брюк.

– То, Хауи, что ты любишь больше всего на свете.

Забравшись к нему в трусы, она при свете луны победно извлекла наружу его обмякший и истомленный пенис.

– Поппи…

– Успокойся. Ты же это любишь.

И объяв его ртом, она применила свой особый метод – «поцелуй жизни». Этим методом она воспользовалась в самый первый раз, когда их отношения переросли отношения босса и секретарши. Каким-то образом ей удалось оказаться под его столом и проявить свои особые способности. Через три месяца они поженились.

– Поппи! – простонал он, когда она совершила невозможное и вернула умершего к жизни.

В эту ночь впервые за долгое время, погружаясь в сон, он не думал об Уитни.

67

У Рокки была походка Силвестра Сталлоне. Он копировал ее довольно долго, пока не довел имитацию до совершенства. Легкая раскачка, поступь настоящего мужчины, движение вперед всем корпусом. Пожелай он – и вполне мог бы зарабатывать на хлеб в передаче «Двойники знаменитостей». Только минуточку – это не он копирует Силвестра, а Силвестр копирует его.

Дорога до Транкаса была – чистый атас, и раза два он был готов развернуться на своем «Джипе» и помчаться назад, в цивилизованные края. Трасса вдоль побережья будила в нем какие-то странные инстинкты. Всякий раз у него возникало безумное желание пересечь осевую линию и поиграть в кошки-мышки со встречным потоком. Он даже боялся за себя: вдруг как-то вечером накачается сверх меры и отважится на такое безрассудство. И загремит в каталажку. Снова.

Занятно, ведь он дразнил закон всю свою жизнь, но попал за решетку всего лишь за бесшабашную езду в пьяном виде. Упекли на полгода, а за что? Пара стариков сломалась прямо на скоростной трассе, а он ехал следом, ну, и врубился в них. Невезуха! Любой другой врубился бы в них точно так же.

Значит, Хевен. Лисичка-сестричка. С собственным домиком на побережье. Скорее всего, какая-нибудь хибара, но минуточку – сначала надо проверить.

Наконец, он нашел нужный поворот. Изгиб дороги был заставлен машинами, из дома, к которому вели несколько пролетов каменных ступеней, доносились шум и громкая музыка.

Вечеринка! Вечеринки Рокки любил больше всего на свете.


Стюардессы клевали на Джека всегда. Проверено. В обратном рейсе ему сопутствовала немыслимая красотка, эдакий солнечный калифорнийский персик.

– Давно летаете? – спросил он.

– Полтора месяца, – ответила она. – Все время на ногах, это правда, а так мне очень нравится. Столько интересных людей встречаешь. – Она сделала паузу, лучась и сияя энтузиазмом. – Таких, как вы, мистер Питон.

– Можете называть меня Джек.

– Если оставите номер телефона, – расхрабрилась она.

Она проработает стюардессой от силы еще полтора месяца – потом ее кто-то приметит и пригласит сниматься, либо просто заберет замуж. Такая красотка здесь долго не задержится.

– Какие у вас планы на Лос-Анджелес? – поинтересовался он.

Она горестно улыбнулась.

– Мне бы только до подушки добраться.

У него возникло сильное желание провести с ней ночь. Она являла разительный контраст с дамой света и для одноразовой встречи была, без сомнения, очень привлекательной.

Он сидел, пристегнутый к своему сиденью, держал в руке стакан виски со льдом и размышлял, благо фотография Джейд была надежно укрыта среди журнальных страниц, – нужен ему мимолетный роман со стюардессой или нет?

«Боинг-747» уже готовился к посадке. Господи, думал Джек, я хранил верность полтора года, и чего ради? Чтобы увидеть, как талантливая задница Клариссы порхает перед каким-то доблестным актером? К черту!

Он нажал кнопку вызова стюардессы, и та мгновенно примчалась.

– Если вы свободны, я угощу вас ужином, – сказал он.


Хевен уже не переживала. Надо придумать какую-нибудь байку для дяди Джека, и все. Скажем, она пригласила всего двоих, а в ворота вломилась целая толпа. Кстати, не так далеко от истины.

Дом был почти полностью низведен до состояния притона. В обеих спальнях упражнялись пары, повсюду слонялись Бог знает откуда взявшиеся типы. Кто-то включил «Джакузи», и туда набилась куча обнаженных тел.

Эдди нигде не было видно. Вот подонок! Этого она ему не простит никогда. Слова больше ему не скажет.


Одним из тех, кто слонялся по дому, был Рокки. Во попал! Детвориный рай! Телок столько, что можно застрять по колено! Какие лисички, какие у них тугие попки и бойко торчащие сисечки! Обалдеть можно!

Рокки случалось бывать на вечеринках. Обычно там было полно неприступных с виду дамочек под тридцать, которые изображали из себя актрис или фотомоделей, но по большей части подторговывали на стороне собственным телом. С несколькими такими он жил, их даже было не так мало. Тела упругие, ничего не скажешь, но мысли – только бы побольше урвать. А делиться заработанными деньгами Рокки не любил. У него была сносная квартира и прошедший через несколько рук «Меркьюри», который он чередовал с «Джипом». На «Джипе» разъезжал только по делу. Как сегодня, к примеру. Он отработал барменом на крупной вечеринке и уволок оттуда три тысячи долларов – в желающих раззадорить себя наркотиками недостатка не было – плюс ящик отличного виски.

Но он не уволок Силвер Андерсон – которой, собственно, так и не было.

Мысль о том, как неслыханно подфартило его так называемому другу Уэсу Мани, просто не укладывалась у него в голове. Бывает же ослам такое везенье! И благодаря кому? Ему, Рокки, настоящему мужчине, – ведь это же он привел Уэса в дом Силвер Андерсон! И даже «спасибо» не удостоился за хлопоты. Хоть бы на ужин пригласил. Или в гости. Как же, от такого дождешься!

Есть же люди.

Не люди, а дерьмо собачье.

Рокки нахмурил брови. Поиграл мускулами – не такими уж незаметными. Пуганул пятнадцатилетку: – Эгей, лисичка! – и та быстро смылась.

Рокки уже забыл, что именно он подставил своего доброго друга Уэса под удар в Лорел-Каньоне. Масштабов аферы он не знал, но знал, что дело там нечисто, и настоящий друг никогда бы не дал Уэсу тот номер телефона.

Зацапав какого-то высокого лунатика в обрезанных джинсах, он спросил:

– Хевен не видел, старичок?

Парень даже подпрыгнул от волнения.

– «Хевен»? Рай, что ли? Тут кое-кто продает «Экстаз». А «Хевен» – это клево?

Рокки понял, что теряет драгоценное время. Тут же уйма покупателей! Можно ужас сколько насшибать!


У стюардессы оказались гладкая – персиковый пушок – кожа, роскошный абрикосовый холмик лобка и полное желание угодить. Любовь с ней напоминала прогулку по магазину сладостей где-нибудь в провинции.

Они были в номере Джека в «Беверли-Уилшир», время перевалило за полночь. Он уже подумывал о том, как бы от нее избавиться.

Вдруг на него накатило чувство вины. Прелестная ведь девушка и так старается сделать ему приятное.

В придачу она оказалась его поклонницей, и тут он уже не мог сдержать раздражения.

– Каково это – быть Джеком Питоном? – спросила она, млея от восторга.

А правда, каково?

– Не принадлежишь себе, – сказал он наконец, и этот ответ, похоже, ее устроил.

– Вы, наверное, со всеми встречались.

– Ну, не со всеми.

– С Полом Ньюменом наверняка встречались.

– Да, – признался он.

– Я всегда покупаю его приправу для салатов, – благоговейно произнесла она. – Такая вкуснятина! Вы пробовали?

Так, пора расползаться. Самое время.

Но при отсутствии практики теряешь навык – он забыл, как это лучше сделать.

Она сама подсказала ему выход. Села в постели и потянулась, выставив сочные и упругие мячики грудей.

– Я проголодалась, – объявила она. – А вы?

Его выдуло из постели, как ветром.

– Есть отличная мысль.

– Какая?

Он натянул брюки.

– Где ты живешь?

– В Санта-Монике. На Одиннадцатой. Но я не спешу… – она выжидательно посмотрела на него.

– Одевайся, – весело велел он. – Поедем в супермаркет «Хьюз» и целиком его закупим. Потом я отвезу тебя домой, и ты приготовишь лучший в моей жизни завтрак.

– Я? – неуверенно спросила она, слегка разочарованная – ее куда больше устроил бы завтрак в гостиничном номере.

– Ты ведь умеешь готовить?

– Вроде бы.

– Вот и поехали!


Раскалывать детвору было куда веселее, чем выгребать денежки из карманов их богатеньких мамуль и папуль. И, кстати, молодежь знала, чего хотела – только самый лучший товар, самый модный. Особой популярностью пользовался «Экстаз» – новый фирменный наркотик. И, как вскоре выяснил Рокки, многие лисички были готовы совершить бартер, рассчитаться натурой.

Он уже подумывал пригласить одну благодарную отроковицу прогуляться по бережку, как вдруг обнаружил Хевен – свернувшись клубочком, та сидела в углу, никак не реагируя на окружающее буйство, будто ничего и не происходило. Издав победный вопль, он кинулся на нее.

– А вот и я!

Она посмотрела на него своими янтарными глазами и усилием воли вернулась в реальный мир.

– С опозданием на день, – пробурчала она.

– Не хотел пропускать вечеринку, – сказал он беззаботно. – Местечко тут основательное. Тебя сюда твой старик замуровал или как?

– Я живу здесь одна, – пробормотала она. Уж он-то обойдется без ее объяснений.

Он посмотрел на нее с уважением.

– Да?

Она окинула его оценивающим взглядом.

– У вас правда есть друг в мире звукозаписи?

Он почесал под мышкой.

– Угу. Хочешь мне что-нибудь пощебетать?

– Если выгоните из дома всю эту шайку недоносков, я поставлю вам мою кассету. Можете их шугануть?

Он как бы даже обиделся.

– Перед тобой Рокки, – хвастливо заявил он. – И не такие вечеринки приходилось расшвыривать.


В супермаркете Джек накупил продуктов на двести долларов, а блондинка-стюардесса только успевала ойкать:

– С ума сошел! Ну кто все это съест?

– Могу я доставить себе удовольствие? – настаивал он. – Мне самому приятно.

Побросав на заднее сиденье «Феррари» бумажные мешки с продуктами, он поехал к ней домой – в скромненькую квартирку, которую она делила еще с двумя стюардессами, милыми девушками, жившими надеждой выловить из салона первого класса богатого бизнесмена или звезду крупнейшей величины.

– Ш-шшш! – Она захихикала, когда он вывалил все съестное на крохотный кухонный столик для готовки. – Сейчас три часа ночи!

– Что ж, пожалуй, я поеду, – сказал он, покончив с продуктами.

– Нет, нет. Я же должна приготовить вам завтрак, забыли? Ведь мы из-за этого и в магазин ездили.

Он поцеловал кнопку ее носа.

– Я уже не голоден. А дома на побережье у меня малолетняя племянница совсем одна. Надо ехать.

В каком-то смысле у нее отлегло от сердца. Объяснять девчонкам, что здесь в три часа ночи делает Джек Питон, – задача не из легких.

Она понимающе кивнула и едва слышно спросила:

– Мы еще увидимся?

Лгать не хотелось.

– Сегодня был особый вечер. – Если и ложь, то только белая. – По правде говоря, я только что прервал довольно долгую связь и не хочу давать обещаний, которые могу не выполнить. – Он погладил ее по щеке. – Так что, очаровательная мисс, ждать звонка не надо, потому что сейчас я – не самый надежный мужчина в мире.

– Спасибо за откровенность, Джек, – сказала она взволнованно. – Но мой номер все-таки запишите – кто знает, когда вам захочется пройтись по магазинам?

Он улыбнулся.

– И спасибо за продукты, – добавила она.

Он вышел из ее дома с добрыми чувствами. Приятно, когда при расставании тебя не мучают угрызения совести.


Он оказался не трепачом! Рокки вышвыривал их пачками! Объявлял, что вечеринка закончена и ничего не желал слушать.

Единственным, с кем у него возникли трудности, оказался Эдди.

Хевен отвернулась, когда Рокки затолкал его в укромный уголок и что-то шепнул на ухо.

Эдди, красный как рак, смылся мгновенно, держа под мышкой гитару.

Все, Эдди, пока.

Надо сказать дяде Джеку, чтобы перевел ее из ее теперешней школы в другую. А еще лучше – вообще обойтись без учебы, сразу стать профессиональной певицей: концерты, золотые диски, встречи на телевидении – все, что положено.

Наконец, всех пришельцев унесло прочь, и в некогда идеальном доме, павшем жертвой урагана, она осталась с Рокки вдвоем.

– Садитесь, – сказала она решительно! Уж сейчас хоть кто-то послушает ее кассету. – Садитесь и внимайте.


Джек гнал машину на бешеной скорости, безрассудно нарушая все существующие запреты. «Феррари» ревел, вонзаясь в ночь холодным клинком.

Уже брезжил рассвет, вдоль береговой линии появилось бледное сияние. Движения на трассе почти не было, и быстрая езда давалась безо всяких усилий. Нью-Йорк уже казался каким-то сном. Прилетел. Улетел. Полноте, да был ли он там вообще?

Негромко мурлыча себе под нос, он домчался до дома в Транкасе в рекордно короткое время.


– Неплохо, – скупо похвалил Рокки. – Привязчивый мотивчик.

Только что отзвучала медленная песня – самая новая. А теперь надо попотчевать его старым добрым рок-н-роллом.

Она поставила забойную музыку и стала ждать, что он скажет.

Она наблюдала за Рокки, который развалился в кожаном кресле и для полного кайфа покуривал бычок, – и в эту минуту вошел Джек.

Рокки заметил его первым.

– Минуточку, – начал он, пытаясь выпрямиться в кресле. – А вы, случаем, не…

– Какого черта здесь творится? – вскричал Джек.


ГДЕ-ТО НА СРЕДНЕМ ЗАПАДЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ…


Из дома приемных родителей девочка убежала. Убежала ночью и без оглядки, прихватив с собой триста долларов, которые нашла в тайнике, на кухне, за мешком с мукой.

Она все еще была подростком, хотя выглядела старше своих лет и – несмотря на дешевую одежонку и любительский грим – была вполне привлекательной.

Работу она нашла довольно быстро – в отделе туалетных принадлежностей скромного магазинчика. Денег хватало, чтобы снимать комнату и как-то сводить концы с концами.

Хозяину магазина она нравилась. Это был приземистый человечек с носом картошкой, без двух пальцев на левой руке. Средних лет, женатый, он все время пялился на нее. Не прошло и двух недель, как он поймал ее в задней комнате и сунул руку – ту, на которой не хватало пальцев – ей под юбку.

Она отпихнула его, обозвала свиньей. Но ее сердитые слова его только раззадорили, и он продолжал приставать к ней.

Девочка старалась не обращать на него внимания, но он все хотел добиться своего и никак не оставлял ее в покое.

Однажды в магазин пришла его жена. Она оказалась еще ниже его ростом и толще. Верхнюю губу украшала ниточка черных усиков.

В тот день хозяин вел себя прилично, дал ей передохнуть. Но на следующий день удвоил натиск, и девочка пожаловалась на него водителю одного из грузовиков, привозивших в магазин товар.

«Я знаю, как его утихомирить, – сказал молодой водитель. – Давай встретимся после работы, я тебе расскажу».

Они встретились. Один раз, другой, и скоро девочка стала подружкой шофера, которого звали Чич, – вроде бы неплохой парень, правда, он не очень любил мыться, а лицо было угреватым.

Конечно, ему хотелось одного. Девочка уже знала, что всем мужчинам нужно одно. Она знала также, что происходит, если уступишь, поэтому все его попытки решительно отвергала.

Чич не привык, чтобы ему отказывали. Угри угрями, запах запахом – а девчонкам он нравился. И Чич всякий раз давал ей это понять.

«Будешь строить из себя недотрогу – больше меня не увидишь», – предупреждал он ее.

«Ладно», – отвечала она.

«Что «ладно»?»

«Не увижу».

Чич был озадачен. Наверное, она… как это называется… еще Джейн Фонда в каком-то фильме это слово говорила…

Фригидная – да, точно, фригидная. И они перестали видеться.

Однажды хозяин магазина зашел в дамскую комнату, когда она сидела на унитазе.

«Выйдите отсюда!» – закричала она.

Был седьмой час, и все продавцы уже разошлись по домам.

«Не дури, – заявил коротышка. – Ты сама этого хочешь. Я же вижу, какие черти у тебя в глазах прыгают».

И не успела она натянуть трусики, как он накинулся на нее.

На миг она потеряла равновесие, и он сунул жирную руку ей между ног.

Она увидела его пенис, торчавший из брюк жирной сарделькой.

Что было сил она саданула ему по яйцам коленкой. «Ай-йййй!» – взвыл он и согнулся вдвое. Она выскочила из магазина и больше туда не вернулась. Через две недели в ее меблированных комнатах появился Чич.

«Почему ты мне не сказала, что хочешь уезжать?» – спросил он.

«А зачем?» – ответила она.

Схватив ее за талию, он произнес слова, которые ей так хотелось услышать. Слова, которые навсегда защитят ее от злобного мира.

«Выходи за меня».

Через два дня они поженились, официально вступили в брак. Она сказала ему, что ей девятнадцать лет, и она – сирота. Они были друг другу под пару, потому что у него тоже никого не было, кроме старшего брата. В дом брата они и переехали.

Чич потребовал секса, не успели они переступить порог дома, и она послушно уступила – теперь она его жена, как можно отказываться?

Он затащил ее в отведенную для них комнатку и задрал ей юбку. Повалил на узкую кровать и, громко пыхтя, принялся за дело.

«Ты не целка», – сказал он через минуту.

«Я никогда этого и не говорила».

«Мать честная! – вскричал он в сердцах. – Надо же так наколоться! Не целка! Надула меня, сучка!»

Он наотмашь хлестнул ее по лицу, продолжая шипеть и браниться.

От ее «подлого вранья» Чич так никогда и не оправился. Однако, гнев не мешал ему вонзаться в нее каждый вечер, а порой и по утрам.

Брат его был угрюмым типом, он состоял в гражданском браке с женщиной, которая приходила и уходила, когда ей того хотелось. Она работала танцовщицей в баре и обременять себя домашними делами напрочь отказывалась. В результате уборка, стирка, готовка и хождение по магазинам – все легло на плечи девочки. Она обслуживала всех, в том числе и приятеля брата – Брайана, который по пятницам, после покера и мощной попойки, оставался ночевать. Брайан был здоровяк – шесть футов два дюйма в высоту и триста фунтов в ширину. Длинные патлы, неопрятная борода и не сходящая с лица ухмылка.

Девочка вскоре поняла – выйдя за Чича, она совершила большую ошибку. И все-таки… одной еще хуже. Она молча страдала, принимая свою судьбу, как неизбежность. По крайней мере, у нее есть муж – а это немало.

Незадолго до Рождества в пятницу вечером, она почуяла серьезную опасность. Чич явился домой пьяный, размахивая полупустой бутылкой виски – подарок босса. Позже пришел брат – злой как черт, потому что его гражданская жена позвонила ему на работу и сказала: она встретила другого и больше не придет. К приходу Брайана братья уже здорово накачались. Брайан догнал их без особого труда.

Девочка, нервничая, суетилась на кухне. Она подала им жареный бифштекс с картошкой, а потом укрылась – от греха подальше, – заперлась в комнатке, где жила с Чичем.

За дверями трое мужчин громогласно ржали и орали друг на друга. Она знала – скоро Чич придет и начнет ползать по ней, облапит всю целиком. По крайней мере, управлялся он быстро, и она закрывала глаза и находила успокоение во сне.

Так и вышло, не больше чем через двадцать минут он ввалился в комнату, что-то пьяно бормоча.

Собрав волю в кулак, она приготовилась принять его домогательства. Чич живо, без предисловий, взгромоздился на нее и сразу перешел к делу, но ее холодная неподвижность пробудила в нем злобу.

«Что это с тобой? – прохрипел он с отвращением. – Вся сухая».

Молчание.

«Тебе говорю!» – вскричал он и хлестнул ее по лицу – это вошло у него в привычку.

Она попыталась сесть, но он грубо толкнул ее назад, на узкую постель.

«Встанешь, когда я тебе разрешу».

Он ударил ее снова и снова вошел в нее.

Устало вздохнув, она отпустила державшие ее путы, расслабилась. Чем скорее все кончится, тем скорее он оставит ее в покое.

Алкоголь затормозил его рефлексы, подорвал мужскую удаль. Бранясь, на чем свет стоит, он скатился с нее.

«Все ты виновата», – буркнул он сердито.

В дверь постучал его брат.

«Че ты там застрял? – невнятно пробухтел он. – Мы вроде в бар собирались, не?»

«Иду, – раздраженно рыкнул Чич, вставая и застегивая ширинку. – У меня на тебя уже не стоит, сучка такая. Только и знаешь, что динамо крутить».

И он, ругаясь, вышел вон; слава Богу, на сегодня все, подумала она.

Но через пять минут в комнату ввалился его брат. «Ты почему расстроила Чича?» – взвыл он. «Я ничего ему не сделала», – мягко возразила она. «Он к тебе неплохо относится, верно?» – спросил брат, подсаживаясь на край узкой кровати. «Неплохо», – солгала она. «Кормит тебя, шмотки покупает». «Да».

Его большая лапа вдруг взлетела вверх и обхватила ее левую грудь.

Прижавшись к стене, она прошептала: «Пожалуйста, не трогай меня». На нее пахнуло перегаром.

«Должен. Надо проверить, нормальная ты или нет. Чич говорит, что нет».

На нее наплыл его мясистый рот, а руками он пытался развести в стороны ее ноги.

Он навалился на нее всем телом, и она стала отчаянно сопротивляться. Но силы были неравны. И под ее яростные крики он вошел в нее.

«Чич прав. Ты какая-то приторможенная», – невнятно промямлил он, прижимая ее руки к бокам со всей своей мужицкой силой.

«Сам ты приторможенный», – дерзко ответила она, хотя едва дышала от боли.

«Я тебе пообзываюсь, телка». Он дважды наотмашь ударил ее по лицу, пресекая бесплодные попытки сопротивляться. Потом с животным воплем удовлетворения закончил начатое.

Когда он оставил ее, она приложила руку ко рту – оказалось, из уголка сочится кровь. Провела языком по зубам – один шатается. Груди ныли от боли, под обоими глазами – синяки. Еще один кошмар. Не много ли для ее короткой жизни?

Дрожа всем телом, она попробовала сесть. Но в эту минуту в комнату вошел Брайан. Они с опаской посмотрели друг на друга. Брайан был вдребезги пьян. Будь он трезв, она бы отговорила его, упросила бы ничего с ней не делать. А так…

«Не надо! – Она замотала головой, видя, как он подходит к ней. – Не надо! Пожалуйста!»

Не говоря ни слова, он просто подмял ее под себя могучим торсом.

Наверное, она потеряла сознание, потому что очнулась в кузове грузовика Чича – и услышала, как три пьянчуги о чем-то совещаются.

«Выкинем ее прямо на середину городской свалки». – Она узнала голос Чича.

«Нет. – Это уже брат. – Лучше в реку».

«Болван! – зарычал Брайан. – Могли бы за двадцать долларов взять шлюху».

«Это все ты громила, – взъярился Чич. – Задавил ее до смерти».

Такого страха она в своей жизни еще не испытывала. Ужас колючками впился в кожу, когда она поняла: она потеряла сознание, а они по пьянке решили, что она умерла, что они ее убили. И теперь думали, как избавиться от тела. От ее тела.

Ее колотила дрожь, но она решила – облегчать им страдания она не будет.

Минут через двадцать грузовик остановился. Трое зверей еще спорили: как быть с алиби, что отвечать, если кто-то станет задавать неприятные вопросы.

Наконец, Чич подвел итог.

«Да кто она такая была? Никто. А раз никто, кто заметит, что ее нет?».

Они согласно захрюкали, стащили ее тело с грузовика и швырнули в глубокий ров с мусором.

Она уже знала, какой будет ее месть.

Только пришлось немного выждать – полтора месяца.

Чиркнуть спичкой оказалось очень просто…

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ Голливуд, Калифорния Ноябрь 1985 года

68

– «Андерман продакшнз», – сказала Юнити в белый телефон. – Одну минутку.

Она постучала по стеклянной перегородке, отделявшей ее от бассейна – у его кромки полулежал в кресле Уэс, стараясь поймать зимнее солнце – как известно, в Калифорнии оно иногда ничуть не уступает летнему.

– Кто? – спросил он одними губами.

– Мистер Сэмюэлс. «Револьюшн пикчерз». Ленивой походкой он пошел к ближайшему телефону.

За три месяца Уэс обучился многому. Он ретиво взял в свои руки все дела Силвер, и хотя ее официальным агентом был Зеппо Уайт, Уэс стал ее личным менеджером и строго следил за соблюдением всех финансовых условий, не позволял провести ее на мякине.

– Хэрри, старина. – Принятый в этом мире язык он освоил сразу. – Вы свое предложение пересмотрели?

Да, пересмотрел, и еще как. Разговор занял несколько минут, в результате они договорились о ленче.

– Закажи мне ленч на среду в «Палм», в половине первого, – велел он Юнити, повесив трубку.

Открыв большой кожаный ежедневник, она записала распоряжение босса.

Он наклонился над ее столом.

– Как вообще дела?

– Отлично, – ответила она не без некоторой чопорности.

Выглядела она вне всякого сомнения отлично. Куда лучше, чем в этом омерзительном баре, где он ее отловил. Бедняжка там от веселой работы едва не загнулась.

Как-то утром, месяца два назад, он проснулся и вспомнил: она говорила, что работает в «Титосе», есть на Голливудском бульваре такой бар. Ай да память! Он решил, что подгребет к ней, заберет свою тысячу, поглядит, как у нее идут дела. Может, она даже отдаст ему собачку.

Пришлось немного выждать – Силвер как раз собиралась уезжать, ее пригласили появиться в благотворительном показе мод. Вообще-то она звала его с собой.

– Ни за что, – отговорился он. – Женщины в одежде нагоняют на меня тоску.

– Мужчина до мозга костей!

Она обворожительно улыбнулась, не сильно возражая, – главное, чтобы он ждал ее, когда она вернется.

Сев в «Роллс-Ройс», он отправился в Голливуд и медленно поехал вдоль чахлого бульвара – где здесь «Титос»?

Оказалось, он удобно приткнулся между кинотеатром порнофильмов и магазином сексуальных товаров. Приятное соседство.

Оставлять «Роллс-Ройс» у счетчика возле кромки тротуара он не захотел – рискованно – и поехал на ближайшую стоянку, где дал служителю-мексиканцу на чай десять долларов – чтобы как следует присматривал за машиной. Тот выкатил на него глаза – решил, что Уэс чокнулся.

– Так присмотришь, или я забираю деньги назад? – пригрозил Уэс.

– Все сделаю, а как же, – радостно осклабился тот.

– То-то же. Если приду и увижу на машине хоть одну царапину, отрежу тебе яйца и подам на десерт вместе с вашей мексиканской энчиладой.

И он быстро зашагал прямо к «Титосу», пройдя мимо секс-магазина, хотя был соблазн зайти и купить Силвер подарок. Ей бы понравилось что-нибудь вульгарное. Скажем, игриво-прозрачный бюстгальтер, а для себя – баночку тигрового бальзама. Тигровый бальзам – это мазь любви, афродизьяк, якобы после него стоит несгибаемо и во веки веков. Он вспомнил, как однажды попользовался им в шестнадцатилетнем возрасте – у него тогда была подружка, оторва лет двадцати, до крайности требовательная. Запершись в туалете, он натер этой мазью пенис. Десять ходов поршня – и он разрядился прямо на пол безо всякой оторвы. Хорошее средство, ничего не скажешь!

Уэсу доводилось бывать в занюханных барах, но этот… н-да. Бармен будто только что освободился из заключения. Клиенты – все шестеро – вполне тянули на его сокамерников. Сгорбившаяся над дряхлой кассой кассирша напоминала бабушку великой Мей Уэст – длинный платинового цвета парик и так далее.

– За шоу – пять долларов, – проскрипела она, не успел он войти.

– Какое еще шоу?

– Хотите поглядеть – платите.

Он выудил из кармана десятку, но оказалось, что сдачи ему не видать.

– Две порции выпивки как минимум, – сообщила старая карга, дергая себя за когда-то алое платье, которое прикрывало увядшие груди.

Возле стойки сбежавший из тюрьмы бармен окинул его подозрительным взглядом.

Уэс взгромоздился на табурет и заказал пива. В подобных диковинных местах лучше заказывать то, что нельзя разбавить, – этому его научила жизнь.

Откуда ни возьмись рядом возникла женщина – лицо каменное, жутко выкрашенные под солому волосы, из-под псевдокожаной миниюбки выглядывают черные в сеточку чулки. Порывшись в сумочке, она достала сигарету, запихнула ее между губ и посмотрела на него якобы манящим взором.

– Огонек?

– Что?

– Прикурить не дадите?

Даже в самые тяжелые времена он не удостаивал таких красоток взглядом. Он услужливо достал массивную золотую зажигалку «Гуччи» – еще один подарок Силвер – и позволил женщине затянуться от сияющего пламени.

– Я ищу девушку, Юнити, – сказал он. – Кажется, она работает здесь.

– Кто сказал?

– Она сама.

– Когда?

– Недавно. Так работает она здесь или нет?

– Без понятия.

Перегнувшись через стойку, он обратился к бармену.

– У вас тут Юнити работает?

– А кто спрашивает?

– Мать честная! – выругался он. – Вы что здесь, в Джеймса Бонда играете? Работает она здесь или нет?

Бармен указал на дверь в тыльной стене.

– Вторая кабинка.

Отхлебнув пива, он соскользнул с табурета и открыл дверь – она вела в какой-то вонючий темный коридор. В стене были три близко расположенных друг к другу смотровых оконца, каждое затянуто тяжелой затемняющей шторкой. К последнему окошечку прильнул мужчина – он явно занимался тем, что принято делать без свидетелей. Стараясь не обращать на него внимания, Уэс остановился перед – по его подсчетам – второй кабинкой. Чтобы шторка поднялась, изволь бросить в прорезь два доллара. Заплатив, он стал ждать.

По ту сторону стекла появилась Юнити. Он едва узнал ее – это была совсем другая Юнити. Крохотное личико перемазано косметикой, очков а-ля Джон Леннон нет и в помине, а соломенный парик под Тину Тернер превращал ее в пугало.

На ней была блестящая красная юбка, сапоги из белого пластика, облегающая футболка.

Словно во сне, она начала все это снимать, представив ему на обозрение леопардовый пояс с подвязками и узенький бюстгальтер на болезненно худом тельце.

Он попытался привлечь ее внимание, сказать, что это он, и раздеваться не надо. Но стекло, понятное дело, было односторонним.

– Черт дери! – пробурчал он, глядя, как она стягивает с себя все остальное.

Черная шторка автоматически захлопнулась – двухминутное представление было окончено.

Выйдя наружу, он схватил бармена за руку.

– Я не хочу на нее смотреть, – заявил он. – Мне нужно с ней поговорить.

– С кем?

– С Юнити, с кем еще?

– Она освобождается в три.

– А мне надо сейчас.

Бармен прокашлялся, выплюнул на пол себе за спину мокроту.

– За отдельную плату.

– В вашей лавочке все за отдельную плату. Может, вы и за поссать деньги берете?

Попрепиравшись немного, они заключили финансовое соглашение, и бармен пошел ее позвать.

Юнити. Его соседка, девушка строгих нравов. Он-то думал, что она работает официанткой, а она, значит, с мужиками в гляделки играет.

Через несколько минут она появилась – надутая, поверх своих стриптизных шмоток напялила длинный шерстяной свитер.

– Помнишь меня? – спросил он.

Она смотрела на него с удивлением и вызовом. Прежде чем он успел что-то добавить, она выпалила:

– Деньги я истратила. Думала, что никогда тебя не увижу. И вообще я решила, что заслужила их – так меня отделали.

– Ты истратила мои деньги? – вскричал он гневно. Он вполне мог бы их ей подарить, но мысль о том, что она истратила их без спроса, привела его в ярость.

– Мне же надо было уехать! А что, я должна была там оставаться и ждать, когда они заявятся снова?

– Кто заявится снова?

– Твои дружки-наркоманы. Ты же не предупредил меня, что эти деньги – за наркотики.

– При чем тут наркотики?

– Ладно, не надо. Может, с виду я и дура, но кое-что понимаю.

– Говорю тебе, наркотики тут ни при чем.

Она пожала плечами.

– Мне какая разница? Все равно я их истратила, и ничего ты мне не сделаешь.

Она с вызовом смотрела ему прямо в глаза. Он покачал головой.

– Да ты просто воровка.

– А ты кто – бой-скаут?

– Тьфу!

– Все, можно идти? Мне, между прочим, надо на хлеб зарабатывать.

– Хороший способ нашла. Скидавать шмотье перед оравой онанистов.

– Конечно, травкой торговать куда лучше. Платят, поди, не так, как здесь?

Они попытались испепелить друг друга взглядами.

– Где Дворняга? – спросил он.

– У меня.

– Отдай.

– Еще чего.

– У меня он теперь будет жить в приличных условиях.

– Обойдешься. У меня останется.

Косенькая, в идиотском парике – чтоб ее! Сперла его деньги, не желает отдавать собаку… тысячу долларов захапала – и никаких угрызений совести!

– Зачем ты в этом сортире работаешь?

– Чтоб за квартиру платить.

– Я тебе дам за Дворнягу полсотни.

– Какие мы щедрые, – оскалилась она.

– Он все равно наполовину мой, – лицемерно заявил он о своих правах. Ему вдруг безумно захотелось получить собаку, когда-то принадлежавшую им обоим.

– Можешь подать на меня в суд.

То ли свое дело делал парик, то ли место действия – но Юнити была совершенно другим человеком. Да она часом не одурманенная?

– Чем колешься? – поинтересовался он.

– Катись ты!

Схватив ее за кисть, он закатал рукав ее свитера – она и глазом моргнуть не успела. И нашел, что искал – тоненькую линию свежих следов от уколов.

Она вырвала руку.

– Слушай, валил бы ты отсюда!

– А эта шикарная привычка у тебя с каких времен?

– Не твое собачье дело.

– Не моя ли тысяча на это пошла? Дерзко глядя на него, она ответила:

– Считай, с нее все началось. Когда заявились дружки, отделали меня под орех и заставили съехать оттуда, я подумала: а почему нет? Деньги, по крайней мере, у меня были.

Он сразу почувствовал, что виноват. И хотя никакого решения сразу не принял, но приезжал к ней еще два раза и в конце концов предложил ей поменять нынешний стиль жизни и пойти к нему в секретарши.

– Тебе нужна секретарша? Тебе? – Она зашлась от смеха. – Зачем?

– Я удачно женился. Моя жена – Силвер Андерсон.

– Ни хрена себе! А я встречаюсь с Доном Джонсоном!

Убедить ее оказалось нелегко, но Уэс проявил настойчивость. В Юнити все-таки было что-то привлекательное – эдакий беспризорный ребенок, – и он хотел, чтобы свалившейся на него удачей воспользовалась и она, чтобы зажила нормально. Он предложил ей пройти восстановительное лечение в клинике, а уже потом приступить к работе.

– Придется сказать Силвер, что ты – моя двоюродная сестра. Не хочу вдаваться в долгие объяснения.

Три недели назад она начала работать. Прежняя Юнити. Тихая, серьезная, в очках а-ля Джон Леннон, лицо сердечком безо всякого грима, гладко зачесанные назад русые волосы.

И вроде бы все шло, как надо.


– На сегодня все, – объявил первый помощник после того, как режиссер «Романтической истории» дал команду «Стоп».

Силвер тут же унеслась в гримерную, окруженная своей свитой: Нора, которая теперь работала только на нее, парикмахер Фернандо, художник по гриму Рауль и Игги – личный консультант по гриму и гардеробу.

Возвращение в ранг кинозвезд означало переход на новый уровень роскоши. По сравнению со съемкой эпизодов на телевидении – текучка текучкой – это было настоящее пиршество. Силвер умирала от наслаждения.

Ее гримерная, обставленная дорогой мебелью, была в три раза больше крысиной норы, которой ее снабдила «Сити телевижн» за то, что трижды в неделю она нагнетала страсти в «Палм-Спрингс», – благодаря переговорам, которые по-деловому, не давая противнику опомниться, провел восхитительный Зеппо Уайт, с крысиной норой покончено. Слава Богу, она прислушалась к мнению Уэса и отдала себя в руки всесильного Зеппо. Горю Куинна Лэттимора не было предела – вполне естественно. Но Уэс проявил настойчивость (за эту настойчивость Силвер его обожала) и сказал: бизнес есть бизнес. А поскольку официального контракта у нее с Куинном никогда не было, она могла расстаться с ним с чистой совестью, хотя они и выплатили ему солидную компенсацию.

Прощай, Куинни.

Привет, Зеппо.

Проработку деталей взял на себя Уэс. Взглянув одним глазом на ее контракт с «Сити телевижн», Зеппо пришел в ярость.

– Это же чистое рабство! – кипятился он. – Такого позволять нельзя. Того, кто заставил тебя это подписать, расстрелять мало!

Он прекрасно знал, что подписать такой контракт позволил Куинн Лэттимор. Поначалу ей было его жалко, но Зеппо и Уэс объяснили: ее просто грабили – недоплачивали, недодавали каких-то льгот, – и в конце концов у нее появилась жалость ксебе.

Однажды Уэс усадил ее и прочитал лекцию.

– Ты – очень красивая женщина. Она распушила хвост.

– Выдающаяся актриса и прекрасная певица.

Еще лучше. Комплименты она обожала, особенно от Уэса, к которому привязывалась все сильнее.

– Но ты не становишься моложе.

Улыбка покрылась корочкой льда. Она терпеть не могла, когда кто-то вспоминал о ее возрасте. Сорок семь… еще три – и пятьдесят. А там еще десять – и шестьдесят. А там… Господи, прямо ноги подкашиваются.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросила она ледяным тоном.

Поняв, что попал в болевую точку, он тотчас сменил курс.

– Ты всегда будешь самой сексуальной бабой в этой деревне – тут сомнений нет. Но я хочу, чтобы через несколько лет ты могла себе позволить не вкалывать, как лошадь. Чтобы могла перевести дух и сказать: «Пошли они на хрен – в этом году работать не буду». А для этого надо нагрести побольше денег сейчас. Из-за Куинна ты в этом смысле пару лет потеряла. Но с Зеппо наши дела резко пойдут в гору. И начнем мы прямо сейчас.

Она успокоилась – он совершенно прав. Иметь возможность расслабиться, когда надоест вкалывать, – это ли не замечательно?

– Согласна, – сказала она.

– Дело вот в чем, – продолжал он. – Не падай в обморок, но Зеппо пытается расторгнуть твой контракт с «Сити телевижн».

Она обомлела. Конечно, появляться три раза в неделю в «Палм-Спрингс» – это тяжелая работа, но что она будет делать без нее? «Романтическую историю» не будут снимать вечно, а ничего другого на горизонте нет…

– В «Палм-Спрингс» я работаю в удовольствие, – вступила она бодро. – И если Зеппо договорится о повышении…

– «Палм-Спрингс» вернула тебя к жизни, снова сделала из тебя звезду – все правильно. Но теперь этот сериал тебе больше не нужен. Зеппо займет тебя так, что вздохнуть будет некогда. Он уже ведет переговоры с «Эн-Би-Си», чтобы у тебя была своя часовая программа. И речь идет о колоссальных деньгах. Копает он и на студии грамзаписи. Рекламные ролики, пропаганда всякого товара. Господи, Силвер, представляешь, сколько можно наколотить?

– Ты думаешь? – В голосе ее слышалось сомнение. Как и любому творческому человеку, ей не хватало уверенности, когда речь шла о собственном будущем.

– Да, я в этом уверен, иначе не стал бы так говорить. Зеппо все объяснит тебе сам, но я решил тебя подготовить.

Этот разговор состоялся три месяца назад. И за эти три месяца все, что обещали Зеппо и Уэс, сбылось. Полным ходом шли съемки «Романтической истории». Верный своему слову, Зеппо расторгнул ее контракт с «Сити телевижн». Как это ему удалось, она понятия не имела. Но самый блеск заключался в том, что четыре раза в год – на свое усмотрение – она будет появляться в «Палм-Спрингс» гостевым персонажем. И за эти четыре недели получит столько, сколько ей платили за весь год.

Фантастика!

Уэс оказался более чем прав. Перейти под крыло Зеппо – это было второе по значимости решение во всей ее жизни. А первое – брак с Уэсом. Кругом каркали, что он уворует всю ее наличность и сбежит, но он оказался ловким дельцом и вовсю помогал ей приумножать состояние. И следил за соблюдением всех ее интересов. Банки, вложения средств, налоги, бухгалтерия. За все это она продолжала платить так называемым профессионалам, но Уэс следил за ними, вмешивался в их работу и не позволял ее грабить.

Боже, какое счастье, когда в доме – настоящий мужчина! Какая разница, что у него в прошлом? Она ему доверяет – это самое главное.

Разумеется, не обходилось без конфликтов – о-о, как они орали друг на друга! Но ради примирения можно было снести все нападки – самые зловредные, самые изысканные! Уэс был любовником, какого она искала всю свою жизнь. В постели – могучий зверь. Настоящий мужчина.

Недавно он поселил в дом двоюродную сестру и какую-то дворнягу. Она не пришла от этого в восторг. Девушка была безликим существом, от собаки – только хлопоты.

Но Уэс настоял.

– Она – моя единственная родственница, – твердо сказал он. – Пусть живет в одной из комнат для прислуги, все равно стоят пустые.

Как она могла спорить? Он столько для нее делал, да и Юнити оказалась полезным в доме человеком. Она не высовывалась, никого не беспокоила.

Другое дело – собака. Хоть бы она упала в бассейн и утонула! Силвер и хороших собак терпеть не могла – тем более беспородное отребье.

После «Романтической истории» ее ждал свой теле-час. Потом – работа над альбомом с песенками из своих прежних шоу, потом – реклама парфюмерной компании «Сэвви».

Деньги сыпались со всех сторон. Сейчас Силвер была всем довольна. Хотя нет… ее не желал оставлять в покое Захария К. Клингер. Он преследовал ее повсеместно и непрерывно, и подобное внимание действовало ей на нервы.

Пока ей удавалось скрывать этот бурный натиск от Уэса, хотя это было не просто. Захария ежедневно осыпал ее красными розами – к счастью, он посылал их на студию, иногда вместе с дорогими украшениями, которые она всякий раз через Нору отсылала обратно.

Порой он появлялся на съемочной площадке. В конце концов, фильм снимался на «Орфее», а «Орфей» принадлежал ему.

Она следила за тем, чтобы никогда не оставаться с ним наедине. Но она знала, каков Захария. Когда он кого-то или чего-то хотел, он не отступался. Сейчас он хотел ее.

У нее была мысль рассказать обо всем Уэсу, но она ее отвергла. Что он сможет сделать? Сталкивать лбами Уэса с Захарией К. Клингером – все равно, что пускать утлую лодчонку против океанского лайнера.

Придется переждать в надежде, что Захария умерит свой пыл и мирно удалится к месту своей стоянки в ее прошлом.

69

Джейд Джонсон была повсюду. Точнее – ее лицо. Она взирала на бульвар Сансет с двух гигантских стендов. Улыбалась со страниц каждого журнала. Ее портрет – больше чем в натуральную величину – украшал все косметические отделы лучших магазинов, где продавалась продукция фирмы «Клауд». По телевидению беспрерывно гоняли коммерческие ролики – смелые и оригинальные, они запечатлевали ее, как женщину восьмидесятых, и пользовались колоссальным успехом.

Вскоре к ней пришла известность, какой она за свою карьеру не знала. И впервые в жизни ей пришлось всерьез задуматься – а не отважиться ли на следующий шаг? Студия «Орфей» и Хауэрд Соломен засыпали ее соблазнительными предложениями. Чем больше она отказывалась, тем больше они настаивали и даже дошли до того, что предложили ей дебютировать в любом фильме! В каком пожелает! На более чем выгодных условиях!

Джейд не была актрисой, но не была она и дурой и прекрасно понимала – такие возможности открываются перед человеком один раз в жизни. Она прочитала книгу под названием «Брачная могила», главная героиня – молодая модельерша – влюбляется в женатого мужчину. Эта комедийная история чем-то напоминала один из ее любимых фильмов – «Нечто большее». И сняться в таком фильме – если права на него еще не были проданы – было бы чрезвычайно заманчиво.

Беверли д'Амо подталкивала ее заключить контракт с Зеппо Уайтом.

– Ведь от агента зависит все, – убеждала она. – Ты же видишь, что он сделал для меня.

Беверли снималась в «Романтической истории» вместе с Карлосом Брентом и Силвер Андерсон. Потом ей предстояло сыграть достаточно заметную роль в фильме «Убийство».

Джейд кивнула. Да, конечно, от того, кто именно представляет твои интересы, зависит очень многое. И она пригласила Зеппо на ленч в ресторан «Палм».

Когда она вошла, он подскочил с места.

– Долго же мне пришлось вас уговаривать, детка, – сказал он.

– Я всегда плохо поддаюсь на уговоры, – холодно парировала она.

Он крякнул от удовольствия. Красивые женщины – это была его слабость. А если красивая женщина еще и не размазня и не лезет в карман за словом!

– Итак, вы хотите стать кинозвездой, – задумчиво начал он.

Она покачала головой:

– Нет, мистер Уайт. Я хочу как следует заработать и купить себе остров, чтобы знать: когда слой дерьма на земле станет слишком густым, я в любую минуту смогу отсюда сняться и жить, как вздумается.

Он снова крякнул.

– Молодец! Здорово мыслите! Говорите, что вам предлагают эти жулики, – и вы получите вдвое больше!

Она кивнула.

– Именно этого я от вас и жду – за десять процентов.


С учетом всех обстоятельств Беверли д'Амо вполне могла сказать, что ее карьера развивается успешно. Два фильма кряду, а дальше – больше, если она так и будет ублажать Захарию Клингера. Почему бы нет? От нее не убудет а ублажить его не трудно… чудик, конечно, так что, она чудиков в своей жизни не видела?

Конкретное чудачество Захарии заключалось в следующем: долбать ее он предпочитал на глазах у двух ночных бабочек. Конечно, поначалу эти бабочки упражнялись в лесбийской любви перед ней и Захарией – скучновато, если сам не участвуешь. Но Захария, видимо, нуждался в этом для подзаводки и получал от зрелища удовольствие, а с какой стати она будет лишать его радости?

Беверли никогда не предполагала, что станет прокладывать путь наверх через постель. Но не добившись за два с половиной года в Голливуде ровным счетом ничего, она решила: буду давать. А если уж давать, так кому же, как не Захарии К. Клингеру? Самый главный, важнее и нет никого.

Они заключили сделку. Взаимовыгодный обмен. Справедливо? Вполне.

Одно неудобство – подыскивать ночных жриц приходилось ей. Дело куда как не простое. Всякий раз он требовал новую пару, да еще со свежей справкой от врача. Хотя сам он их и пальцем не трогал. Даже близко не подходил.

Беверли серьезно задавалась вопросом: а не подделать ли ей эти дурацкие справки – сразу целую пачку? Он все равно никогда не узнает, а ей будет куда легче.

Когда она первый раз легла к нему в постель, он потребовал справку и у нее. Черт бы его драл! Она тогда едва его не послала. Кому охота так унижаться?

Вскоре он купил громадный дом на Кэролвуд-драйв в Холмби-Хиллс и предложил ей перебраться туда. Это ей понравилось. Значит, она ему все-таки небезразлична. Другой на его месте не стал бы селить у себя чернокожую. Но Захария плевать хотел на условности. И за это она по-своему его любила.

У нее была своя спальня, своя служанка, свой «Роллс-Ройс». Когда он принимал гостей, – что случалось достаточно редко, – она играла роль официальной хозяйки. Если учесть обстановку и статус, с такой ролью вполне можно было мириться.

Совсем не такую роль ей пришлось играть в годы взросления.


На Родео-драйв было тихо, когда после ленча Джейд села за руль своей «Лины-Ли» и самым серьезным образом занялась покупками. За один заход она оставила в магазинах три тысячи долларов и виновато спросила себя: это что, она начинает по-настоящему приобщаться к Голливуду?

Нет, мысленно топнула она ножкой, это мои деньги. Я не трачу доллары, которые потом и кровью заработал какой-нибудь несчастный.

Она любила хорошо одеваться, а в последнее время новые наряды требовались почти каждый день – то и дело приходилось где-то появляться, участвовать в разговорных телешоу. В Нью-Йорке одежду ей довольно часто дарили, просто чтобы она ее носила, провоцируя вопрос: «Где ты это взяла?»

Но сейчас она позволила себе гульнуть, потому что был повод. Она попросила Зеппо Уайта представлять ее интересы на переговорах с «Орфеем». Если они пройдут удачно, она будет сниматься в кино. Упустить такой шанс теперь было бы безумием.

– Джейд?

Она обернулась. Перед ней стояла невысокая блондинка в персиковом спортивном костюме и больших очках от солнца. Кто это такая? Рядом стояла крохотная девчушка, одетая точно так же.

– Поппи, – напомнила женщина. – Поппи Соломен. Вы обещали мне позвонить. По поводу ленча. Вспомнили?

– О, да. Очень рада вас видеть, – сказала она дружелюбно, лихорадочно вспоминая – где же они встречались?

– А это – Роузлайт Соломен, – представила девочку Поппи. – Прелесть, правда? Все говорят, что она – вылитая я. Но я вижу в ней сходство с Хауэрдом. Верно?

Ага! Так это миссис Хауэрд Соломен. Они встречались в «Мортонсе», в тот вечер, когда Беверли заарканила Захарию Клингера.

– Очаровательный ребенок, – отпустила Джейд комплимент из вежливости. Ничего очаровательного в девочке не было. Толстушка, как ее мамочка, с надутым и недовольным личиком. – Сколько ей?

– Через две недели стукнет четыре годочка. – Поппи сделала паузу, потом беспечно добавила: – Придется совершить налет на Диснейленд.

– Очень… оригинально.

– Это произведет на нее впечатление, правда?

– Д-да… должно произвести.

– Детей сейчас ничем не удивишь, – доверительно сообщила Поппи. – В прошлом году ей вполне хватило шатра с клоунами и осликами у нас в саду. Сейчас она будет ждать чего-то большего.

– Безусловно, – согласилась Джейд, ломая голову, как бы улизнуть.

– Так, – взяла решительный тон Поппи, – раз уж вы мне попались, вам не уйти. Я настойчиво приглашаю вас на ленч. В какой день вы свободны? Меня устроит любой.

– Я плохо знаю свой график…

– Понедельник?

– Нет.

– Вторник?

– Нет.

– Как насчет среды?

– Среда? Надо подумать… вообще-то…

– Значит, среда, – положила конец ее сомнениям Поппи. – Двенадцать сорок пять, «Бистро-гарден». Никакие отговорки не принимаются, я приглашу кое-кого из близких подруг. Может, кого-то хотите пригласить вы?

– М-мм… Беверли д'Амо. Поппи стервозно усмехнулась.

– Это еще та дама. Хотя, пожалуй, «дама» – не самое подходящее для нее слово.

– Какое же подходящее? – напружинилась Джейд.

– Хочу пи-пи, – вмешалась Роузлайт.

– Погоди, – оборвала ее Поппи, мгновенно учуяв, что допустила серьезный светский ляп.

– Так какое же слово? – повторила Джейд.

– Личность. – Поппи улыбнулась, ловко ускользая от беды. – Личность очаровательная, самобытная. И такая талантливая комическая актриса. Хауэрд счастлив, что она снимается в «Романтической истории». Говорит, что Беверли – это просто Вупи Голдберг, только красивая.

У Джейд отлегло от сердца.

– Мне пора, – сказала она.

– Мне тоже, – согласилась Поппи. – Все спешка, спешка. Дня просто ни на что не хватает. Ну, до среды.

Внезапный шум заставил обеих вздрогнуть. Роузлайт описалась и смачно орошала струйкой землю.

Всю дорогу домой Джейд просмеялась – не могла забыть застывшее от ужаса лицо Поппи.


– Ну, где твоя сестра? – спросил Норман Гусбергер.

– Будет ровно через восемь минут, – ответил Кори, взглянув на часы. – Джейд всегда и везде опаздывает на десять минут. Ни больше и ни меньше.

– Не то, что младший братик, – с улыбкой заметил Норман. – Всегда точен, всегда прав.

– Не всегда, – возразил Кори.

Их глаза встретились и слились в каком-то интимном, только им понятном танце.

– А ты знаешь, – сказал Норман, – что я еще никому не хранил верность так долго?

– Правда? – спросил Кори.

– Правда.

Они продолжали смотреть друг на друга. Долгий взгляд – все сказано без слов.

Впервые в жизни Кори пребывал в полном согласии с собой. Долгие годы он был вынужден жить во лжи. И вот наконец-то с Норманом он обрел себя. Норман не испытывал никаких комплексов по поводу того, что он – гомосексуалист. «Я про это узнал в четырнадцать лет, – сообщил он Кори. – А еще через год сказал родителям. Они сначала отпали, а потом ничего, привыкли».

Кори только кивал головой. Своим родителям он не сможет признаться никогда. Куда там! Ведь у них только и разговоров, что про Джейд, какая она у них замечательная и удачливая. А он, как известно, звезд с неба не хватает. Легко ли ему в семье, где все привыкли первенствовать?

В ресторане появилась Джейд и, как обычно, все взгляды обратились к ней, послышалось шушуканье. Она поцеловала в обе щеки Кори, а потом и Нормана. Оправившись от шока, она смирилась с гомосексуализмом брата, отнеслась к этому философски. В конце концов, если нечто подобное произойдет с ней, его осуждение будет ей совершенно ни к чему.

– Сегодня у меня был ленч с Зеппо Уайтом, – объявила она. – И я позволила ему провести за меня переговоры с «Орфеем».

Норман захлопал в ладоши.

– Браво! – вскричал он. – Ты будешь нашей новой клиенткой! На прошлой неделе «Брискинн энд Бауэр» заключила контракт с «Орфеем».

Она улыбнулась.

– Не гони лошадей, многое еще не оговорено.

– Все равно ты должна быть с нами, – настаивал он.

– Знаю. На этой неделе я говорила с людьми из «Клауд», сказала, что к нашей рекламе должна подключиться «Брискинн энд Бауэр».

– Потрясающе! – воскликнул он.

– Потрясающе, – эхом повторил Кори, хотя и не был уверен, хочет ли он, чтобы Джейд работала с Норманом. Была у нее такая привычка – перехватывать друзей, может, она и не нарочно, да так получалось. Он очень любил сестру, только устал жить в ее тени.

За едой они немного посплетничали. Джейд рассказала про Поппи Соломен, едва не доведя Нормана до истерики.

Он, со своей стороны, рассказал про Уитни Валентайн и Чака Нельсона.

– Они всю дорогу собачатся, – доверительно сообщил он. – Он ее ревну-уу-ет – дальше некуда, а она помешана на своей карьере. Именно такую голливудскую пару я всегда мечтал представлять. Только и делают, что расходятся – каждые десять дней. «Скандал» без них просто бы закрылся!

Какую-то сплетню хотел выложить и Кори. А потом подумал: стоит ли стараться? Все эксцентричные либо знаменитые клиенты доставались Норману. А ему? Какой-то священник и шестидесятидвухлетний актер из комической мыльной оперы. Просто обхохочешься.

– А как на любовном фронте? – спросил Норман в лоб.

– Скучнее не бывает, – ответила она без прикрас. После разрыва с Марком зажечь ее не удалось никому. А в отличие от своей подруги Беверли она никогда не ложилась в чужую постель, лишь бы переспать. Со смешанными чувствами она вспоминала времена, когда ей было двадцать два. Ее буйный период, как она его называла. Она не вела счет, но через ее жизнь прошло тогда немало парней. Достаточно, чтобы понять: секс и больше ничего – ей этого мало. Секс был важен, лишь если за ним стояли отношения.

– Так ни с кем и не встречаешься? – не унимался Норман.

– У меня много друзей.

– Мы найдем тебе товар высшего сорта.

Она засмеялась.

– Спасибо, но поход по магазинам пока не предвидится.

По дороге домой Норман только и делал, что пел ей дифирамбы. Кори столько раз это уже слышал – и Норман, значит, туда же?

В конце концов они повздорили из-за какой-то ерунды, и Кори улегся спать на диван.


Два дня спустя Джейд и Норман встретились за ленчем. Это была деловая встреча. Норман подготовил план их совместной работы и хотел познакомить ее со своими идеями.

Она его внимательно выслушала – это оказалось довольно интересно.

– Только я ничего не могу сделать без одобрения «Клауд», – сказала она. – Ведь я у них на контракте.

– Ты же сама видишь – мои предложения их более чем устроят. Это же реклама их продукта. Будем называть вещи своими именами: ты – это продукт.

Она скорчила гримаску.

– Большое спасибо.

– Вернее сказать, продукт – это ты.

– От этого я тоже не в восторге.

Таких черных, таких кудрявых волос, такой приятной улыбки она не видела ни у кого. Интересно, он всегда был гомиком?

– Как дела у Кори? – переменила она тему.

– Прекрасно. Он счастлив. – Многозначительная пауза. – Благодаря мне.

– Не сомневаюсь, – быстро согласилась она. Все же обсуждать их отношения ей было неловко.

– Когда к нам приедешь? – спросил он.

До сих пор она от этого визита уклонялась. Как-то не была готова созерцать их в домашней обстановке.

– Скоро.

– Обещаешь?

– Железно.

После ленча она сразу поехала домой, надела бикини и час пролежала у бассейна. Вокруг – ни души. В здании вообще была занята только половина квартир, и жильцы в основном пользовались бассейном только в выходные.

Входя в квартиру, она услышала телефонный звонок. Она подбежала к аппарату и схватила трубку.

– Да?

– Мисс Джонсон?

– Да.

– Меня зовут Арета Столли. Я из программы «Лицом к лицу с Питоном» – знаете, наверное, шоу Джека Питона?

– Да?

– Мы почли бы за честь видеть вас нашей гостьей, и мистер Питон предложил мне связаться с вами напрямую. Он убежден, что это гораздо проще, чем налаживать связь через агентов, менеджеров и так далее.

– Он в этом убежден?

– Более чем. Откровенно говоря, я с ним согласна. По крайней мере, мы сразу получаем «да» или «нет». Обычно «да». Хотя бывает и «нет».

Перед мысленным взором Джейд возник Джек Питон… Их новая встреча может оказаться приятной. Лорд Марк Рэнд не просто умер, он был погребен.

– Передайте мистеру Питону, – медленно проговорила она, – чтобы он позвонил мне сам. – Она помолчала. – И пусть… он сделает это побыстрее.

70

Арета повесила трубку и радостно взвизгнула. И довольно лихо сымитировала – низким сексуальным голосом:

– Передайте мистеру Питону, – с легкой хрипотцой, – чтобы он позвонил мне сам. И пусть этот наглый сукин сын звонит побыстрее.

– Что-оо? – секретарша выпучила глаза. Арета засмеялась.

– Кажется, нашему Джеку в очередной раз подфартило.

– С кем на этот раз?

– С кем обычно. Аппетитная, красивая и знаменитая. Он хоть одну пропустил?

Секретарша пожала плечами.

– Мне почем знать?

На производственное совещание Арета вплыла с широчайшей, во все лицо улыбкой. От свободы шефа она получала больше удовольствия, чем он сам. Каждую неделю он заводил новый роман – что может быть интереснее? Расставшись с этой кислятиной – так Арета нарекла Клариссу Браунинг, – он теперь вовсю наверстывал упущенное.

– Я звонила Джейд Джонсон, – доложила она. Он потер небритый подбородок.

– И?

– И она хочет, чтобы ты позвонил ей сам. Он постарался не выдать волнения.

– Почему?

– Откуда я знаю? Может, она хочет броситься на твои одряхлевшие кости. Мне платят деньги за то, чтобы дело делать, а не вопросы задавать.

Он переложил бумаги на столе.

– Так она хочет появиться в нашем шоу? Придется тебе ей позвонить и самому все выяснить.

– Вы это о ком? – вступил в разговор Алдрич, продюсер.

– Джейд Джонсон, – ответила Арета, подмигнув.

– С Клариссой Браунинг мы уже вляпались, больше не хочется, – предупредил Алдрич. – Она в состоянии поддерживать беседу? Да еще целый час, когда на тебя смотрит вся Америка?

– В чем дело? – оборвал его Джек. – Бестолочей я не приглашаю. Она прекрасно продержится.

Он понятия не имел, какой она окажется гостьей. Но почему-то его это не тревожило. Ему хотелось снова увидеть ее. Последние несколько месяцев ее образ его буквально преследовал. Куда бы он ни посмотрел – она. Красивая. Манящая. Дерзкая.

Тем не менее, он ей не звонил. Почему? Трудно сказать. Может быть, хотел, чтобы между Клариссой и следующей серьезной связью отстоялась какая-то пауза.

Когда производственное совещание закончилось, он заперся в кабинете и несколько минут неподвижно смотрел на телефон. Сегодня вечером у него свидание с Келли Сидни – эта хваткая блондинка, разведенная кинозвезда, сама уже ставила фильмы, приносившие колоссальные барыши, при этом ей удавалось выглядеть свежелицей старшеклассницей.

Вчерашний вечер он провел с томной брюнеткой-певицей, которая наполнила слово «обволакивающий» новым смыслом.

Завтра его ждала встреча с французской актрисой – зовущий взгляд и дымчатый голос.

Да, он все время был при дамском обществе – если это можно так назвать.

Н-да, общество… все эти разные тела… а удовлетворения нет. Он бросался в этот омут, но хотелось ему совсем другого – воспарить, взлететь.

Что ж, решил он, вот и попробуем. И снял трубку.

– Джейд Джонсон?

– Да.

– Это Джек Питон.

Голос ее звучал вежливо, дружелюбно.

– А-а… здравствуйте. Как поживаете?

– Давненько было дело.

– Да, не вчера.

– В Лас-Вегасе?

– Точно.

Молчание.

Долгое молчание.

Черт! Он чувствовал себя, будто какой-то хлюпик, не знающий, как лучше подкатиться к девушке и пригласить ее на свидание.

– Видите ли… гм… вам звонила моя помощница – насчет шоу?

– Да, сегодня звонила.

– Значит, мне нужно от вас только «да» или «нет» – и мы согласуем время.

– Дело в том, что… – Она смолкла. – Дело в том, что мне очень нравится ваше шоу. Я всегда его смотрю…

– Приятно слышать.

– Но… боюсь, я не та гостья… которая вам нужна.

Такого он не ожидал.

– Почему?

Поколебавшись секунду, она все же решила высказаться.

– Просто не представляю, о чем я буду говорить целый час. Я понимаю, мое лицо примелькалось, но народ обо мне совершенно ничего не знает. И – самое главное – знать не желает.

– Ну, это вы скромничаете.

– Говорю чистую правду.

– Послушайте, я хочу, чтобы вы появились в моем шоу. Уверен, вы будете на высоте. Соглашайтесь.

– Да зачем? Чтобы я у всех на глазах делала из себя дуру?

– Ну, конечно, – поддразнил он. – А мы все посмеемся за ваш счет.

– Нет уж, спасибо.

– Отказ не принимается. Можете, по крайней мере, подумать?

– Хм-мм… могу.

– Как помочь вам принять верное решение?

На этот счет у нее было много разных идей. Но делать первый шаг она не собирается.

– Позвоните на следующей неделе.

Самое подходящее время ее куда-нибудь пригласить. Можно небрежно спросить: вы еще заняты? Я абсолютно свободен и буду рад с вами встретиться.

– Прекрасно, на следующей неделе позвоню. Был очень рад снова слышать ваш голос.

– Я тоже.

Он повесил трубку… что же он за идиот такой! Взрослый сорокалетний мужчина с определенной репутацией – и не сумел назначить ей встречу! Вел себя, будто ему не сорок, а четырнадцать!

– Тьфу! – в сердцах воскликнул он.

В дверях возникло улыбающееся лицо Ареты.

– Ну, как? Клюнула?

– Ты слушала?

– За кого ты меня держишь?

– Она обещала подумать.

– Тоже мне, мыслительница выискалась.

– Арета.

– Да, босс.

– Сгинь.

Она была готова поклясться – вот сейчас он назначит ей встречу. Джек Питон, с опасными зелеными глазами и разящей наповал улыбкой. Джек Питон, который каждый день появляется в каком-нибудь журнале с красивой спутницей у локтя.

Она так и ждала, что он скажет: поужинаем вместе?

И она бы ответила: нет.

Джейд Джонсон никогда не была просто картой в колоде. И пополнять собой его длиннющий список не хотела.

И все-таки… уж попросить ее о встрече он мог.

Загрузить себя работой можно лишь до какого-то предела. Беверли все время подсовывала ей кавалеров, но ни с одним ей не хотелось встретиться снова.

– Давай больше не надо, – попросила она Беверли после очередного знакомства – эдакий худосочный ящер стоимостью в несколько миллиардов долларов.

– Да он же богатый в квадрате, – настаивала Беверли. – Почти как Захария.

– Ну и что? – удивилась Джейд.

Она любила Беверли, но последнее время та, казалось, только и думала, что о деньгах. Между тем Захария К. Клингер – совсем не самый влиятельный человек в мире. Джейд не могла оттаять к нему и, кстати, чувствовала – с женщинами ему неуютно. Особенно с сильными, независимыми.

Беверли не желала о нем и слова дурного слышать.

– Ты не понимаешь Захарии, – сердилась она на Джейд.

– Понимаю.

Единственным мужчиной, о котором она подумывала всерьез, был режиссер ее видеорекламы для «Клауд», Шейн Диксон. После развода он явно стал проявлять настойчивость. Не сказать, что он идеально ее устраивал, – но он всегда был к ее услугам.

В тот вечер она собиралась ужинать с ним в «Спаго» и оделась соответственно – белые брюки убраны в высокие сапоги, свободно висящий белый кашемировый свитер чуть прихвачен ремнем.

Когда без четверть восемь он заехал за ней, она уже была готова.


Без пяти минут восемь Джек Питон подъехал к дому Келли Сидни на Сансет Плаза-драйв. Она еще не была готова. Келли опаздывала всегда.

Дом был полон собак и детей. К трехлетнему сыну Келли пришли двое друзей. Собачье племя было представлено Лабрадором, немецкой овчаркой и золотистым коккером. Веселая и шумная служанка кухарила на чем свет стоит в огромной открытой кухне, а в каждой комнате надрывался телевизор. Быт правил бал.

Джек подумал: а сможет ли вписаться в подобную сцену он? Два месяца на побережье в обществе Хевен оказались не самыми легкими. Если честно, когда она вернулась в Вэлли к Джорджу, он вздохнул с облегчением.

Но куда больше его угнетало другое: за все время, что Хевен пребывала под его опекой, ее любящая и заботливая мамаша, Силвер, ни разу не позвонила. Фантастика!

Келли встретила его полуодетая, в волосах бигуди, и отмахнувшись от него, будто от мухи, пообещала быть в полной готовности через две минуты. Сияющая служанка налила ему стопку виски, и он снова задался вопросом: как Силвер может быть такой холодной к своей единственной дочери? Как и многие другие, он очень хотел узнать: кто все-таки отец Хевен? Скрывать от девочки имя отца – надо же быть такой бессердечной!

Через полчаса Келли появилась – абсолютно неотразимая в бледно-голубом платье и висячих сережках. Ходили слухи, что на съемках собственных фильмов она превращалась в жесткую и деловую дамочку. Представить такое было просто невозможно – столь безобидно она выглядела.

– Куда поедем? – спросила она, гладя собак, целуя детей, давая указания служанке – все одновременно.

Она уже забыла, что сама попросила его заказать столик в «Спаго».

– Я обожаю их пиццу с копченой лососиной, – сказала она тогда.

Он подстегнул ее память.

– В «Спаго».

Она счастливо улыбнулась.

– Отлично. Я обожаю их пиццу с копченой лососиной.


Шейн только что заключил контракт на постановку своего первого художественного фильма. Он был в приподнятом настроении, заказывал шампанское – после которого у Джейд всегда жутко болела голова – и возбужденно делился с нею планами на будущее. Раньше он жил в Нью-Йорке, и в нем была какая-то разбитная сексуальность. Он походил на Аль Пачино. Как и Пачино, он был невысок. Она считала это хоть и небольшим, но все-таки недостатком. Сама она была довольно высокой и предпочитала мужчин по крайней мере не ниже себя. Шейн не добирал несколько дюймов, и до сих пор это обстоятельство не позволяло ей с ним сблизиться, хотя поползновения с его стороны были.

Возможно, сегодня она будет к нему милостивой. Нельзя же все время работать и работать… и как-никак он – интересный мужчина, хотя, конечно, поговорить о себе – хлебом не корми. Недавно он закончил двухгодичный курс психоанализа и теперь считал, что способен исцелить от всех мирских бед.

Они сидели в шумном ресторане. Она праздно поглядывала по сторонам, а он тем временем живописал ей свою встречу с бывшей женой, отпрыском бостонских англосаксов, на которой вообще не должен был жениться.

– Представляешь, – возбужденно говорил он, – сегодня мне уже не хотелось отхлестать ее по щекам!

– Очень цивилизованно с твоей стороны, – сухо заметила она.

– Нет. Ты не понимаешь. Для меня это – грандиозная перемена. Речь идет о грандиозном.

– Правда?

– Да. Я смотрел этой стерве прямо в глаза, и у меня не возникало желания вцепиться ей в глотку.

– Потрясающе.

– Именно так.

Он продолжал изливаться, а она – оглядывать заполненный знаменитостями ресторан. Вон сидит Джонни Карсон. Вон Джон Травота. А вот – всеобщее внимание! – входят Элизабет Тейлор и Джордж Гамильтон.

Интересно, подумала Джейд, в постели Шейн тоже будет рассказывать о своей жене? Или будет вообще молчать?

Говорят, кто не вышел ростом, щедро наделен природой в других местах… Правда это или нет?

– Что ты улыбаешься? – возмутился он. – Я тут тебе душу изливаю, а тебе смешно?

– Извини! Просто вспомнилось, какой номер вчера отколол Антонио в студии. Такой хохмач!

– Да, верно. Так вот, я и говорю…

Она снова отключилась. Иногда он умел нагонять такую скуку, что мухи дохли. Интересный мужчина – но скучный. Интересный – но мал ростом.

В ресторан вошел Джек Питон.

В обществе Келли Сидни.

Джейд выпрямилась и стала наблюдать за ним. Он остановился у столика метрдотеля при входе, пошутил с тамошней девушкой, и его сразу же провели к заказанному столику у окна. Прямо напротив места, где сидела Джейд.

Он заметил ее не сразу – склонился к Келли, сказал ей что-то, не предназначавшееся для посторонних ушей, – та засмеялась. А потом, уже собираясь заказать напитки, он ее увидел – и его, что называется, словно током ударило.

– Эй… – он улыбнулся и помахал рукой. Она улыбнулась в ответ.

– Добрый вечер.

Келли и Шейн разом повернулись – посмотреть, кому машет их спутник (спутница). Оказалось, они тоже знают друг друга – и они тоже обменялись приветствиями. Потом Келли взялась знакомить.

– Шейн Диксон. Джек Питон. Джек ее поддержал:

– Келли Сидни. Джейд Джонсон.

Все обменялись дежурными комплиментами и вернулись к собственным разговорам.

– Всегда хотел с ним познакомиться, – сказал Шейн. – Интересный тип. Откуда ты его знаешь?

– Через Антонио, – ответила она неопределенно. Келли сказала:

– Ослепительная женщина. Где ты с ней встречался?

– Кажется, в Лас-Вегасе. На приеме у Карлоса Брента. А что с ней за тип?

– Шейн – режиссер из Нью-Йорка.

– Кино?

– Реклама. Хотя, кажется, его зовут и в кино. Сейчас он делает рекламные клипы для «Клауд». Просто чудо – очень оригинальные. Ты видел?

– Нет, – соврал он.

– Потрясающая операторская работа. Хотела бы я в моем новом фильме выглядеть, как она.

Еще бы, подумал он. Только при всей твоей хорошенькой мордашке, дорогая, – не получится.

Обед разворачивался интересно. Шейн и Келли, сидя спиной друг к другу, даже не представляли, электрические разряды какой силы носятся между их столиками. Джейд пыталась сосредоточиться на своем спутнике – невозможная задача, когда рядом Джек Питон, – а Джек пытался целиком посвятить себя Келли, но украдкой следил за каждым жестом мисс Джонсон. У нее даже пропал аппетит.

– Ты говорила, что умираешь с голоду, – заметил Шейн.

Она опустошила еще один бокал шампанского. Черт с ней, с головной болью, душа требует.

– Скорее, от жажды, – неловко отговорилась она.

Джек заказал пиццу с копченой лососиной и рассеянно наблюдал, как Келли ее уничтожает. При этом она потчевала его студийными сплетнями – жуткими историями о том, как студийные боссы третируют киноактрис, взявших свою судьбу в собственные руки.

– Жаль, что ты не рассказала об этом в шоу, – заметил он. Она была его телегостьей три недели назад.

– Я еще к тебе вернусь, – проворковала она, – когда надо будет проталкивать следующий фильм.

Он поднял голову – и наткнулся на прямой взгляд Джейд. Весь вечер они честно старались не смотреть друг на друга. Но на сей раз ни она, ни он глаз не опустили.

Огненный луч пронзил ее насквозь, и она поняла – карта Шейна Диксона бита.

71

Узнав, что этот старый паразит купил себе особняк и перебрался в Беверли-Хилдс, Хауэрд Соломен едва не отдал концы. Мало того, что Захария К. Клингер доставал его из Нью-Йорка, так теперь эта напасть будет ждать его на ступеньках собственного дома? Господи, спаси и помилуй. Совсем ты там наверху забыл о своих обязанностях.

– И ничего тут нет ужасного, – пыталась утешить его Поппи.

– Как тебе это нравится? – возмущался он. – Я должен управлять студией, а не ждать, когда Захария пойдет в сортир, чтобы подтереть ему задницу.

– Неужели он так во все лезет?

– Да, – кисло ответил он. На самом деле все было не так страшно. Захарию, главным образом, заботили два фильма, которые он считал своими: «Романтическая история» и «Убийство». В остальные программы он не вмешивался, более или менее давая Хауэрду карт-бланш.

Хауэрд безо всякого удержу вкладывал деньги в развитие. Дорвавшись до власти, он тратил студийный капитал с устрашающей скоростью, покупал собственность, продвигал сценарии к постановке, приобретал права на экранизацию бестселлеров, давал зеленый свет сонму продюсеров, сценаристов и режиссеров, которые выдвигали мало-мальски приемлемые идеи.

Ну и пусть. Ему плевать. Если что, для него найдется кресло директора и на другой студии. На «Орфее» свет клином не сошелся.

Хауэрда Соломена толкала вперед какая-то неземная сила.

Между тем на съемочной площадке «Романтической истории» звезды резко охладели друг к другу и заморозили все вокруг.

Силвер Андерсон утверждала, что во всем виноват Карлос Брент.

Карлос Брент утверждал обратное.

– В жизни не встречала таких самовлюбленных типов, – возмущалась Силвер.

– У меня на эту вздорную бабенку уже аллергия, – негодовал Карлос.

– У него от голоса ничего не осталось, – язвила Силвер.

– Ей уже нечем петь, – издевался Карлос.

– Для зрителей он все равно что крысиный яд, – объявляла Силвер.

– Ее можно смотреть только по телевизору, – сообщал Карлос.

Орвилл Гусбергер пытался навести мосты, но строптивые звезды дружно послали его по известному адресу.

Довольно часто понаблюдать за ходом съемок приезжал Захария.

Сильвер пожаловалась Орвиллу.

– Его присутствие мне мешает.

Орвилл только пожал плечами. Тут он ничего не мог поделать. Как-никак, это был владелец студии.

Силвер заявила, что простудила горло и работать не может.

Каждую неделю фильм все дальше уползал за пределы отведенного бюджета.

А тем временем в Аризоне, где снимали «Убийство», пышным цветом цвел новый роман. Он поразил всех, в том числе Уитни Валентайн, которая вместе с остальными беспомощно наблюдала за происходящим со стороны.

Мэннон Кейбл и Кларисса Браунинг сошлись так, будто ждали этого момента всю свою жизнь.

После любовной сцены перед камерой они исчезли, и два выходных дня их никто не видел.

Уитни была потрясена. Еще недавно она чувствовала – Мэннон готов позвать ее назад, и несмотря на его беременную жену и ее собственную интригу с Чаком, она серьезно подумывала о положительном ответе. Она даже обсудила это с Норманом Гусбергером. Он теперь не просто представлял ее интересы, но стал другом, к чьему мнению она прислушивалась.

– Если он тебя позовет, соглашайся, – решительно посоветовал Норман. – Чак тебя только разлагает. Он катится вниз и тебя тянет за собой.

Согласившись, Уитни стала ждать, что предпримет Мэннон.

Предпринял… завел смехотворный роман с Клариссой Браунинг, и все недоумевали – что в ней такого особенного?

Сначала Джек Питон.

Теперь Мэннон Кейбл.

Два первых красавца Голливуда.

Кларисса обладала блестящим талантом, в этом никто не сомневался, но участие в конкурсе красоты ей было противопоказано. К тому же – ни грамма шарма. Почти все, с кем она работала, терпеть ее не могли. Она всех критиковала, была требовательной и прижимистой, не могло быть и речи о том, чтобы где-нибудь в гостиничном баре она угостила членов группы выпивкой.

А на экране – творила чудеса. Этим все и объяснялось. Ее игра была безупречной, и благодаря ей Мэннон раскрыл себя гораздо глубже – не просто ходил сердцеедом-гоголем и бросал самоосуждающие, но хитроватые взгляды в камеру. Свою роль он вел с блеском.

Уитни чувствовала себя одураченной. Кларисса Браунинг забрала у нее не только роль, она забрала у нее мужчину.

Эта стерва ей заплатит. Заплатит сполна. Уитни знает, как ее заставить…

72

Джеку пришла в голову мысль объединиться на кофе и десерт, и Келли отнеслась к ней благосклонно.

– Предложи своему знакомому, – попросил он.

Она обернулась и толкнула Шейна локтем. Тот был приятно удивлен такому предложению.

– Ты не против? – спросил он Джейд.

– Нет, конечно, – ответила она, по возможности небрежно.

Они поднялись и перешли к столику Джека, Келли сразу же хлопнула ладонью по соседнему свободному стулу.

– Садись, – с жаром пригласила она Шейна, – и расскажи мне о своем операторе, с которым ты делаешь ролики для «Клауд». Я в восторге от его работы.

– Это не он, а она, – ответил Шейн. – Исключительно талантливая дама.

– Правда? Обожаю работать с женщинами. Господи, если женщины не будут помогать друг другу, кто же им поможет? Верно?

Под безобидную болтовню Келли Джек повернулся к Джейд и едва слышно произнес: – Здравствуйте.

– Здравствуйте, – ответила она, утопая в его зеленых глазах.

Нужды в словах не было – оба знали, что их ждет впереди.

Под столом она ощутила прикосновение его бедра.

– Насчет участия в нашем шоу подумали? – спросил он.

Негромко засмеявшись, она ответила:

– Не надо так сразу. У меня голова другим занята. Келли подалась вперед и стала внимательно разглядывать Джейд.

– Вы должны сказать мне, – напористо обратилась она к Джейд, – кто вас гримирует.

– Обычно сама.

– Очень здраво. Я с тенями совсем замучалась. К счастью, у меня есть этот замечательный алжирец, он всегда помогает мне перед фотосъемками, а потом…

Актриса-блондинка продолжала говорить, но Джейд не слышала ни слова. Она знала лишь одно – ее охватила бешеная страсть, и ей было без разницы, со сколькими женщинами фотографировался Джек Питон. Она знала только, что хочет его. Сейчас.

Она быстро поднялась из-за стола.

– Извините, – пробормотала она. – Выйду в дамскую комнату.

Ноги у нее подкашивались, в горле пересохло.

Возьми себя в руки, Джонсон, приказала она себе. Он всего лишь мужчина.

Обе кабинки были заняты, и она прислонилась к стене возле телефона, пытаясь прийти в себя. Такого с ней не было давно.

– Это я.

Он оказался рядом.

Она с трудом выдавила из себя:

– Мы не должны встречаться вот так.

От ее красоты у него захватило дух, безумно захотелось прикоснуться к ней, к ее лицу, телу… зарыться в волосах… целовать глаза, рот, грудь – все, чем она владела. Он попал под ее чары. Даже не мог вспомнить, когда с ним было нечто подобное.

– Вас что-то связывает? – спросил он, чуть нервничая.

Покачав головой, она пробормотала:

– Ровным счетом ничего. – Потом, после небольшой паузы – А вас с Келли?

– Она для меня ничего не значит, – ответил он правдиво.

Внезапно он понял – сдерживаться больше не может. Притиснув ее за плечи к стене, он поцеловал ее – крепко, полновесно. Она и не пыталась защититься от этого страстного поцелуя. Наоборот, она была податливой – как он и ожидал.

Отстранившись, он оказал:

– Идемте отсюда.

– Нельзя.

– Как «нельзя»? Раз мы хотим, значит, можно.

Из кабинки вышла Айда Уайт и остекленело улыбнулась.

– Добрый вечер, мой дорогой Джек.

Как обычно, одурманена. Все и вся – до лампочки. Подождав, пока она удалится, он шепнул Джейд:

– Идемте. И не говорите ни слова.

Взяв Джейд за руку, он повел ее к запасному выходу из ресторана.

– Нельзя их просто так оставить, они же будут нас ждать, – слабо возразила она.

– Ерунда. Я взял оба счета и предупредил официанта: вам стало плохо, и мне пришлось проводить вас домой.

– Они ни за что не поверят.

– Плевать.

Услужливый парковщик уже подогнал его «Феррари» к выходу и распахнул для Джейд дверцу.

Онаоткинулась на спинку кожаного сиденья.

– Какая-то безумная выходка, – сказала она, ежась от предвкушения.

– Безумная, – согласился он.

– Зато щекочет нервы.

– Точно.

Машина рванула с места, заставив отпрыгнуть в стороны фотографов и любителей поглазеть на знаменитостей. Скатившись с небольшого холма, она нетерпеливо замерла перед светофором потом помчалась ракетой – вплоть до его отеля.

– Почему сюда? – спросила она, когда он помогал ей выйти из машины.

– Потому что я здесь живу.

– Добрый вечер, мистер Питон, – сказал швейцар.

– Ни квартиры? Ни дома? – пыталась разобраться она.

– Это и есть дом.

– Добрый вечер, мистер Питон, – сказала дежурная, когда они проходили мимо.

– Ни семьи? Ни корней?

– Вам никто не говорил, что вы задаете слишком много вопросов?

– Говорили, и не раз.

– Добрый вечер, мистер Питон, – сказал лифтер.

Они ворвались в его люкс, как два нетерпеливых любовника – каковыми и собирались стать через минуту-другую. И едва дверь за ними закрылась, они кинулись друг на друга с неприличной спешкой, сбрасывая одежду с нешуточной скоростью – на грани одержимости.

– Господи! Ты такая красивая! – выдохнул он. Она провела пальцами по его груди.

– И ты, ты тоже очень красивый.

На этом разговор прекратился – он овладел ею мощно, властно. Позыв был таким сильным, что он даже, не успел собраться с мыслями.

Не меньшей страстью была охвачена и она. Оба давно ждали этой встречи, и облегчение наступило быстро, оно было исступленным, взаимным, радостным и очень нужным им обоим.

Теперь можно было расслабиться, погрузиться в греховное познание тел друг друга. Чем они и занялись – неторопливо и с наслаждением.

Он привел ее в спальню, положил на кровать и с изысканной сдержанностью пустился в путешествие по ее гладкому, упругому телу – дюйм за дюймом.

Она отвечала, легко – кончиками пальцев – прикасаясь к нему, едва ощутимо поглаживая его грудь, и вскоре удовольствие от этих прикосновений стало очевидным.

– Я так рада видеть, что ты – человек действия, – счастливо пробормотала она.

– Для тебя – все что угодно!

– Ты просто хочешь, чтобы я появилась в твоем шоу…

Он стал целовать ее в шею, потом, растягивая удовольствие, медленно опускаться вниз, наслаждаясь ее пикантным ароматом.

Руки ее, поддразнивая его желание, сомкнулись кольцом на его отвердевшей плоти, и вскоре плавный эротический ритм перешел в яростный и безрассудный экстаз любви.

После второго раза они, умиротворенные и утолившие страсть, забылись во сне в объятьях друг друга.

73

– У-ух! – воскликнула Хевен. – По-моему, улет!

Рокки согласно кивнул. Он чувствовал себя очень уверенно, стоя в студии и слушая окончательный вариант сведения ее записи. Вокруг Хевен крутился народ – продюсер, звукооператор, несколько работников студии, – но он чувствовал себя уверенно, потому что эту операцию провернул он и именно в его кармане лежал менеджерский контракт, по которому с ее прибылей ему полагался увесистый кус в пятьдесят один процент. И контракт этот подписал ее дедушка, между прочим, ее законный опекун, хоть он малость тронулся и давно обосновался на облаке. Хевен сказала старому олуху, что это очень важно для школы, затащила свидетелями домоправительницу и подвернувшегося под руку телемеханика, и дед подмахнул бумажку не читая.

Рокки сразу предупредил ее – он и пальцем не шевельнет, пока не будет контракта.

А что? Когда он узнал, кто она такая, сразу понял – надо себя обезопасить. Она оказалась несовершеннолетней, нежеланной дочкой – кого бы вы думали? – Силвер Андерсон. Хорошенькое дело!

Когда вечером три месяца назад в дом на побережье вошел Джек Питон, Рокки решил, что телевизионный король – ее хахаль. Вскоре выяснилось, что он – ее дядя, к тому же, до опупения сердитый. Не тратя времени на разговоры, он вышвырнул Рокки вон. Ну, что ж, нам не привыкать.

Рокки тогда упилил на своей тачке, думать не думая, что девчонка попадется ему снова.

Через два дня она ему позвонила. Любопытства ради, он назначил ей встречу в Венис, в «Чармерс-маркет».

Когда она приехала, он усадил ее, притащил чашку кофе и вытряхнул из нее всю ее историю.

Она оказалась дочерью Силвер Андерсон. Разве он мог устоять?

Первым делом он получил от нее официальную бумагу, по которой ему полагался пятьдесят один процент от всех сделок. После этого он связался со знакомым на студии «Колледж рекордз».

Этот знакомый был его оптовым покупателем, которого интересовали наркотики, только высшего качества – чтобы потом сбывать их звездам звукозаписи.

– У меня есть девочка, надо ее послушать, – сказал ему Рокки. – Мадонну заткнет за пояс как нечего делать.

Тот устало вздохнул.

– Ее заткнет и моя племянница, и дочка уборщика у меня в доме, и подружка моего букмекера, и дуреха-кассирша из супермаркета. И ты туда же.

После чего он дал Рокки солидный заказ на кокаин и популярный «Кваалюдс».

Выполнив заказ, Рокки всучил ему кассету с записями Хевен.

– Это дочка Силвер Андерсон, – сказал он. – Передай кому-нибудь, кто может послушать. Если что-то выгорит, получишь свой процент.

Неделю спустя знакомый со студии объявился.

– Как она выглядит?

– Шестнадцатилетняя динамистка. Аппетитная.

– Нужна фотография. Только не любительская. Студийная.

– Есть.

Рокки пришлось подождать, когда она ему позвонит. Дорога в дом на побережье ему была заказана – дядя Джек установил строгие правила.

Когда она наконец позвонила, он спросил насчет фотографий.

– Антонио – ну, знаете, знаменитый фотограф – сделал потрясающие снимки, – сказала она. – Но он никому их не отдаст.

– Предоставь это мне, – перебил ее Рокки. – Дай его адрес – дальше не твоя забота.

На следующий день он развязной походкой вошел в студию Антонио, поигрывая внушительными мускулами и криво усмехаясь.

– Привет, красотка, – бросил он секретарше, исповедовавшей лос-анджелесский стиль – прическа под панка, оранжевый грим, геометрический наряд а-ля шестидесятые.

Она уставилась на него. Человека, похожего на Рокки, она не так давно видела в телепрограмме «Голливуд крупным планом», и этим человеком был Силвестр Сталлоне.

– Чем могу вам помочь? – спросила она.

– Чем пожелаешь, малыш! Я весь к твоим услугам!

В результате ему удалось махнуть унцию первосортного кокаина на глянцевый фотоснимок Хевен двенадцать на четырнадцать – надо признать, совершенно отпадный.

– Только не смейте никому говорить, где вы его взяли, – предупредила секретарша. – Он скоро появится в «Базаре», и Антонио меня убьет, если узнает, что я его кому-то отдала.

Рокки прижал указательный палец к губам.

– Твоя тайна – моя тайна. Я соблюдаю кодекс молчания.

Не показывая снимок Хевен, он отвез его знакомому на студию, а тот, видимо, передал в нужные руки, потому что на следующий день раздался желанный звонок:

– Тащи ее сюда.

Что он и сделал. И все состоялось.

И вот через несколько месяцев они прослушивали шикарную свежеиспеченную запись, готовую бомбить эфир.

Минуточку – он же чувствовал, что вот-вот подснимет козырную карту! Эта карта – Хевен. И она принадлежит ему на 51 процент.


Она принимала комплименты, излучая теплое сияние, с трудом веря, что это все-таки происходит с ней! Ей хотелось только одного – чтобы ее песня стала хитом. И она знала – так и будет. Хотя сама она слышала эту песню иначе. Собственно говоря, то, что получилось, не было ее песней, да и оранжировку она бы предпочла поспокойнее – вышло что-то уже очень громкое. А название: «Сегодня я тебя съем!» – было слегка грубоватым. Насчет текста наверняка будет много споров, но разве это плохо?

Припев звучал так:

Я людоедка – да, да, да
Людоедка – ждет тебя беда
Людоедка – и знают пусть все
Сегодня я тебя съем!
Не Бог весть какие сложные слова. Но она вложила в них душу. И получилось здорово!

Украдкой глянув на Рокки, она решила по его виду, что он доволен; еще бы ему быть недовольным, если половина всех ее доходов посыпется к нему в карман! Впрочем, он это заслужил. Без Рокки вообще ничего это не было бы.

Когда в тот вечер дядя Джек вернулся ко вздыбленному пепелищу – последствиям молодежного куража, – весь гнев он выместил на бедном Рокки, который, собственно говоря, и виноват ни в чем не был. Выпихнув его из дома, он взялся за нее.

– Этот мерзавец должен уйти из твоей жизни раз и навсегда. Понятно?

– Почему? – с вызовом спросила она.

– Почему? Ты еще спрашиваешь? Таким сердитым она его не видела.

– Вот тебе целый список причин, – продолжал он жестко, но сдержанно. – Во-первых, он – мразь. Во-вторых, ты еще ребенок, он тебе почти годится в отцы. В-третьих, он… – Джек остановился, борясь с раздражением. – Зачем я тебе это объясняю? Я тебе поверил, а ты меня подвела. Впредь будешь меня слушать, и когда я велю тебе что-то делать, будешь это делать. И никаких вопросов.

Ничего себе, веселенькое лето ей предстоит! Уж лучше бы она осталась с рассеянным дедушкой.

Но все образовалось. Через несколько дней Джек остыл.

Втайне от Джека она связалась с Рокки, потом пришлось тащиться в Вэлли и выуживать из дедушки подпись на контракте, составленном Рокки, – а уж потом пошло-поехало.

И вот у нее готова пластинка, она скоро выйдет, и, конечно, это был самый главный день в ее жизни!

Вот только поделиться радостью было не с кем. Один Рокки – кроме него о ее подвигах никто не знал.

Но скоро узнают все. «Колледж рекордз» собирались организовать большой прием и огорошить ею ничего не подозревающий мир.

– Они будут довольны, если приедет твоя мать, – сказал ей Рокки два дня назад.

– Ни за что! – взорвалась она. – И не хочу, чтобы ее фамилия вообще всплывала, и дядина тоже. Не шучу.

– Успокойся ты, – отмахнулся он от нее и тут же попросил отдел рекламы, чтобы о ее родстве написали все, кто будет писать о пластинке.

Минуточку – дитя оно и есть дитя. Ничего, скоро разберется. Нужно пользоваться всем, что у тебя есть.

Рокки нравилось, что скоро он может стать преуспевающим личным менеджером. Ха-ха! Вот это скачок! Как и Уэс Мани, он выплывет в свет и даже не подумает оглядываться назад. Главное – оба они подсекли одно семейство! Вот хохма! Уэсу досталась старая телка, ему – молодая. Нет, пока он к ней не подкатывался. Пока. Куда торопиться? Времени у него – вагон.

74

– Заметила, как он на меня смотрит? – сердито спросила Силвер у Норы – они сидели в ее гримерной и поглощали легкий ленч.

Нора выгребла из салата оливку и отложила в сторону.

– Надо сказать, чтобы это подавали только в напитках, – проворчала она.

– Слушай, когда я к тебе обращаюсь, – разозлилась Силвер. – Захария Клингер не отводит от меня глаз.

– На твоем месте я была бы польщена.

– Ты, слава Богу, пока не на моем месте. И кончай выпендриваться!

Нора пожевала листик зелени.

– У него был с тобой роман. Он не может об этом забыть. Подумаешь, преступление.

– Ты не знаешь Захарии. Когда он чего-то хочет, он всегда этого добивается. Он и в те времена такой был, хотя власти, как сейчас, у него и в помине не было.

– И что?

– Он заставляет меня нервничать.

Нора подавила усмешку. Силвер нервничает? Ничего смешнее не придумать. Силвер заглатывала людей на завтрак и выплевывала полусъеденными. Только на этом фильме из съемочной группы по ее настоянию уволили троих – она считала, что они слишком много себе позволяют.

– Создашь себе репутацию мегеры, – предупредила ее Нора.

– Профессионалки, – поправила Силвер. – Есть разница?

Силвер считала, что все в съемочной группе ее любят. Кто-то любил. Кто-то – нет. Сейчас в группе образовалось три лагеря: Силвер, Карлоса Брента и Орвилла Гусбергера. Несчастный режиссер помалкивал в тряпочку. Он просто снимал по сценарию, надеясь, что все будет хорошо.

В тот день по графику собирались снимать могучую любовную сцену между Силвер и Карлосом.

Силвер взяла головку чеснока, сунула кусочек в рот и стала посасывать.

– Что ты делаешь? – спросила Нора, будто сама не знала.

– Очень полезно для крови, – невинно ответила Силвер.

– Дыхни на Захарию, – посоветовала Нора. – Избавишься от него раз и навсегда.

– Ты не воспринимаешь его всерьез, – укорила ее Силвер. – А если он решит… что-то сделать с Уэсом?

На сей раз Нора засмеялась в голос.

– Мистер Мани не из тех, с кем что-то можно сделать против его воли. Уж постоять за себя твой муж сумеет, можешь не сомневаться. – Она отодвинула тарелку с салатом, достала сигарету. – Кстати, о семейных делах. Когда ты последний раз видела Хевен? Между прочим, на той неделе у нее – день рождения.

– Она уже не ребенок, – резко ответила Силвер. – Вполне могла бы позвонить сама. Например, поздравить меня со вступлением в брак.

– А ты ее приглашала? Силвер решительно поднялась.

– Что ты на меня наседаешь? Ну что? Иногда, Нора, ты бываешь просто несносной.

Нора глубоко затянулась сигаретой. Загадка взаимоотношений Силвер с дочерью продолжала поражать ее воображение. При каких бы обстоятельствах ни родилась девочка, плоть есть плоть, к тому же Силвер держала Хевен при себе до десятилетнего возраста.

– Послать ей от тебя подарок? – поинтересовалась она.

– Как хочешь.

Нора решила поговорить на эту тему с Уэсом. Может быть, он сумеет убедить Силвер пересмотреть свое отношение к дочери? За несколько месяцев их брака Нора изменила свое мнение об Уэсе. Для карьеры жены он, безусловно, сотворил чудеса. А все ее заработанные тяжким трудом денежки пока оставались нетронутыми.

Уэс Мани, человек-загадка, в итоге, ко всеобщему удивлению, мог оказаться победителем.


Извержение вулкана произошло в тот миг, когда они в романтическом порыве заключили друг друга в объятья.

– Черт дери! – вскричал Карлос Брент. – Да эта стерва нажралась чеснока!

– Эй! Попрошу не выражаться! – упрекнула партнера Силвер, чем разъярила его еще больше.

Орвилл, как обычно, крутившийся на площадке, отважно вступил в баталию – разрядить атмосферу.

– Карлос, я уверен, что ты ошибаешься.

– Ни хрена себе, ошибочки! Да от этой стервы разит так, что можно унюхать в Палм-Спрингс!

Откуда-то из тени выступил Захария К. Клингер.

– Я думаю, что такое обращение к мисс Андерсон едва ли достойно джентльмена, – сказал он угрожающе.

– Пошел в задницу! – огрызнулся Карлос. – Твое мнение вообще никому на хрен не нужно!

Захария был старше Карлоса Брента лишь на несколько лет, но по крайней мере на четыре дюйма выше и фунтов на пятьдесят тяжелее. Коротким ударом он поразил Карлоса прямо в подбородок.

Тот покачнулся и упал.

Над съемочной площадкой повисла зловещая тишина.

Силвер ее нарушила, издав негромкий торжествующий смешок.

– Что ж, – подытожила она. – Похоже, на сегодня съемки закончены. Орвилл, дорогой, можно ехать по домам?


– Ты вообще откуда? – спросил Уэс с любопытством.

– Зачем тебе? – уклонилась от ответа Юнити. Прямо во влажных плавках он сел на краешек ее стола.

– Секрет, что ли?

– Из Виргинии.

– Никогда там не был, – сказал он, окидывая ее изучающим взглядом. Явно врет, только зачем? – Семья и сейчас там?

– Никакой семьи нет, – сказала она, не вдаваясь в подробности. – Все погибли в железнодорожной катастрофе. В Калифорнию меня привез один мужчина. А потом бросил. Вот и вся история.

– Захватывающая.

– Угу. Как думаешь, для кино не подойдет? – со злой иронией спросила она. – Для актрисы типа Сисси Спачек – просто находка. Неудачницы – это же ее амплуа?

Н-да, подумал Уэс, глядя на нее с сомнением, что-то с ней будет? На сей раз ей повезло – подвернулся он и помог. Но не всегда же будет такое счастье.

Из сада Владимир пытался подсмотреть, что происходит у бассейна. Как только муж мадам привел в дом эту девушку и сказал, что она – его двоюродная сестра, Владимир сразу заподозрил неладное. А что, если они – любовники? Что если замышляют убить мадам и сбежать с ее деньгами?

Это ведь Америка. Можно ждать чего угодно.

75

Джек проснулся, будто от толчка, машинально нащупал часы и понял: сейчас всего четыре утра, и в постели он не один. Рядом спала Джейд. Она лежала на боку, руки истомленно простерлись за голову, простыня сбилась на бедрах.

Штора была приподнята; через окно сочился туманный рассвет, отбрасывая слабые утренние блики.

Откинувшись на изголовье кровати, он внимательно смотрел на спящую Джейд. Боже! До чего она красива, до чего желанна. В ней было нечто, теребившее в его душе самые сокровенные струны. Дело не только в сексуальной привлекательности, хотя секс был великолепен. Интуиция подсказывала ему: Джейд Джонсон может дать гораздо больше, чем просто приятные минуты в постели. Он понял это сразу, как только ее увидел.

Она пошевелилась во сне, чуть повернулась.

– Эй, – мягко позвал он. – Проснулась?

– М-мм, – пробормотала она, все еще спящая. Протянув руку, он нежно прикоснулся к ее груди, нежно погладил соски.

– М-ммм, – вздохнула она снова.

В нем вдруг вспыхнул огонь желания, словно он много месяцев был отлучен от женщины, а ведь всего несколько часов назад они предались любви дважды, прервавшись лишь чтобы перевести дух.

Господи! Он славился тем, что всегда блестяще владел собой, а сейчас был готов рвануться в заоблачную высь без секунды промедления.

Пристроившись рядом, он позволил рукам пуститься в путешествие по ее телу, а страсть его тем временем проявлялась все отчетливее, настойчиво прижимаясь к ее прохладной и гладкой коже.

Она спала – но чувствовала его.

Спала – но хотела его.

Она едва знала Джека Питона – но уже пристрастилась к нему, словно к наркотику. Ресницы ее порхнули, она почти проснулась… почти.

Он несколько раз дразняще лизнул ее груди – медленные уверенные движения, призванные возбудить ее, разогреть для любви.

Что в этом мужчине такого необыкновенного? Желание вспыхнуло в ту же секунду.

Сладко потянувшись, она спросила:

– Уже утро?

– Если ты завтракаешь в четыре утра, можно считать, что утро.

– Ну нет! Зачем ты меня разбудил?

Он усмехнулся – хрипловатым смешком довольного человека.

– Проявите эрудицию, прекрасная дама, – угадайте!

Погружаясь в глубокий омут удовольствия, она раскрылась перед этим незнакомым, но таким близким человеком, уже зная – ее ждет неописуемое наслаждение.

Они пустились в чудесное плавание, и тело его наполнилось яростной энергией.

Она забылась почти мгновенно, дыхание участилось, ее захлестнула волна сладострастия. Скоро, сметая все на своем пути, она вырвется наружу.

Обычно он умел выдержать время. Это был фокус, игра. Физическая любовь – настоящее искусство.

Но с Джейд он даже не думал ни о каких играх. Они полностью совпадали друг с другом, прекрасно чувствовали друг друга.

Он вел ее за собой неодолимо, уверенно, изысканно. Она послушно следовала за ним, и обоим уже не хватало дыхания.

– А-ахх… Джек, – бормотала она в восторженном забытьи. – А-ахх… Боже… Это… та-ааак… чудесно…

И наконец – бурный всплеск.

Две волны вырвались из плена одновременно.

А потом – медленный, неземной откат ко сну, умиротворенный отдых в объятьях друг друга. Две близкие души наконец-то встретились.


– Доброе утро.

Джейд все-таки осмелилась появиться на съемочной площадке – лицо в идеальном состоянии, волосы аккуратно уложены – в полной боевой готовности для съемок второй серии рекламных роликов «Клауд». Она спала всего два часа, но это ничего не значило. Она лучилась бодростью и сияла.

Шейн Диксон посмотрел на нее ледяным взглядом.

– Тебе лучше? – насмешливо спросил он.

– Прости, что вчера я так внезапно исчезла, – извинилась она. – Ничего не могла поделать.

Шейн был олицетворением разъяренного ревнивца.

– И как он, оправдал репутацию? – злобно спросил он.

Джейд пропустила этот выпад мимо ушей.

– От кого я такого не ожидал, так это от тебя, – скептически заявил он. – Ты ведь у нас такая заботливая, такая преданная. Келли, кстати говоря, униженная донельзя, сказала: Джек Питон отмечается везде, где не встречает сопротивления.

Она не имела ни малейшего намерения обсуждать здесь Джека. Может, она принимала желаемое за действительное, но ей казалось, что теперь они принадлежат друг другу.

Собственно, они об этом не говорили. Они не говорили вообще ни о чем. Просто упивались физической близостью.

Рано утром она улизнула, не став его будить. Добралась на такси до дома, переоделась, потом за ней заехала студийная машина – и она просидела в гримерной, предаваясь мыслям о нем.

Она широко улыбнулась, чем обозлила Шейна еще больше.

– Сотри с лица эту дурацкую ухмылку, – сказал он грубо. – Сегодня снимаем «фантазию».

Рабочего настроя не было. Хотелось только улыбаться, петь и валять дурака.

Неужели с английским занудой поначалу все было так же?

Она уже не помнила.

Лорд Рэнд выветрился из ее памяти – она помнила лишь, что он был женатиком и безумным брехуном.


Ее не было.

Он потянулся к ее прохладному бархатному телу и обнаружил – ее нет.

Поднявшись, Джек отправился на поиски. В ванной – нет. Одежда, сброшенная вчера вечером на полу в гостиной, испарилась.

Где же его дама? Как говорится, была и сплыла.

Он испытал горечь разочарования. И тут в кухне обнаружилась записка. Джейд подоткнула ее под тостер, и, прочитав ее, Джек снова ожил.


«Доброе утро. Спасибо за то, что ты вернул мне улыбку, наверное, теперь она останется на моем лице до самой смерти. Будь я сейчас с тобой, я бы приготовила тебе тост, либо тебя самого. Понеслась на работу – снимаем рекламу. Буду дома после семи. Если захочешь, что-нибудь тебе приготовлю.

Джейд»


В этот день предполагалось снимать шоу, гостем был сенатор, личность интересная и противоречивая. Вчера вечером он собирался после обеда с Келли посидеть над его биографическими данными, материала было много. Какая там биография! Он даже одеться толком не мог.

Накинув на себя что попало, он поехал в студию, где сразу же велел Арете послать Джейд Джонсон шесть дюжин желтых роз.

– Это мы ее уговариваем или благодарим? – бойко спросила Арета.

– Не суй нос, куда не надо.

– Записка с цветами будет?

– Будет. «Мы еще и готовим?!» Вопросительный знак, потом восклицательный.

Арета понимающе закатила глаза.

– Вот это да! Другого ответа на мой вопрос не требуется.

– Да, пусть кто-нибудь позвонит этой французской актрисе – помнишь, она была у нас в шоу?

– Две большие базуки и лягушка в горле?

– Она. Слушай, сделай одолжение, позвони ей сама. Наври ей от моего имени с три короба. Скажи, что сегодняшний ужин отменяется.

В кабинет с озабоченным видом ворвался Алдрич – в день шоу он выглядел так всегда.

– Материал прочитал? – обеспокоенно спросил он.

– Милый мой, – вздохнула Арета. – Вчера вечером он читал только звезды в глазах своей дамы!


– Ничего не выходит, – коротко бросил Шейн. – Неужели нельзя хотя бы постараться?

– Я стараюсь, – терпеливо ответила Джейд. Он терзал ее целый день.

– В тебе должно быть что-то неземное, мечтательное. А ты, дьявол тебя дери, скалишься, как Чеширский Кот! Какого черта?

И он и она прекрасно знали, какого именно черта, но это ничего не меняло.

– Представь себе что-нибудь серьезное, – жестко произнес он. – Например, ты подхватила СПИД или триппер. Такое бывает, когда спишь с человеком, который трахается, как робот на конвейере.

Улыбка исчезла с ее лица.

– А это с твоей стороны уже тупо.

– А ты подумай об этом, – повторил он яростно. – Я тебе говорю лишь то, что известно всему Голливуду.

– Нет, лучше подумай ты, – взбеленилась она. – И вот о чем. Звезда этой рекламы – я. А ты – режиссер. Тебя заменить можно, а меня – нет.

Вышло очень грубо и прямолинейно, но он напрашивался целый день.

После этой разрядки им удалось кое-что снять, и вскоре после шести она уехала со студии. Попросила водителя остановиться у магазина «Ирвин ранч», купила несколько тонких телячьих отбивных, картофель, другие овощи, пачку орехового мороженого, красивый шоколадный торт и две бутылки вина.

Прихватив свежих цветов, она поспешила домой, а там… вся квартира была украшена роскошными желтыми розами, которые расставила по вазам ее приходящая уборщица, а на автоответчике ее ждал голос Джека. Прослушав запись три раза подряд, она засияла от счастья.

Как можно так сойти с ума – и так быстро?

Значит, можно.


Сегодня у меня шоу, говорил автоответчик. А после него… больше всего на свете хочу, чтобы ты мне что-нибудь приготовила. Пауза. Впрочем, есть желание и посильнее. Можно обойтись вообще без еды. Скоро приеду.


У него был потрясающий голос. Вообще все в нем было потрясающее.

Она поставила на стерео своего любимого Спрингстина и без тени усталости начала распаковывать покупки.

76

– Придется лететь в Аризону, – с отвращением в голосе объявил Хауэрд.

– Зачем? – спросила Поппи.

– Потому что Уитни Валентайн сражается за право называться главной мандой года.

Поппи поджала губы.

– Хауэрд, ты же знаешь, я этого слова терпеть не могу.

– Иногда заменить его просто нечем.

– Поищи, – твердо сказала она.

– Отзынь, Поппи. Нечего мне тут святую святых устраивать.

Поппи прекрасно знала, до каких пределов можно испытать терпение мужа, и когда он говорил ей «отзынь», она немедленно отступалась.

– Сегодня не день, а чистая смерть – от начала до конца, – ворчливо пожаловался он и живописал ей происшествие на съемочной площадке с участием Силвер, Карлоса и Захарии.

Она вытаращила глаза.

– Захария Клингер ударил Карлоса Брента?

– Нокаутировал.

– И что будет?

– Как думаешь, кто весь день разгребал эту помойку?

– Ты, конечно.

– Кто же еще. А заварила эту кашу Силвер. Еще одна манда.

– Хауэрд!

Он поднял руку.

– Ладно, успокойся, больше не буду.

– И что, все подняли хай?

– Не так, чтобы очень. Карлос грозится, что уйдет – и может уйти, сама знаешь, какой у него характерец. Хорошо, что мы нужны ему больше, чем он нам. Какая другая студия даст отпевшему свое горлопану главную роль в фильме на двадцать миллионов долларов?

– Ах, Хауэрд, – воскликнула Поппи, что есть силы изображая из себя маленькую девочку. – Ты такой умный!

Подольститься в нужную минуту – это Поппи умела.

– Короче говоря, – продолжал Хауэрд, – до конца дня съемки пришлось остановить, надеюсь, к завтрашнему дню все успокоится.

– Может, тебе надо быть здесь и проследить за этим лично?

– Клянусь твоей задницей, что надо. Но у нас куда более серьезные проблемы с «Убийством». Если я туда не поеду и не приведу Уитни в чувство, там точно придется все останавливать. Она играет второстепенную роль, но все ее эпизоды снимаются в Аризоне.

– А в чем дело-то?

– Она прикидывается больной – херня собачья. Она оборзела, потому что Мэннон и Кларисса трахаются так, что дым идет по всей Аризоне.

– Разве Чак не с ней?

– Был. Вчера они в очередной раз поцапались, и он слинял. Ну, тут-то эта… она якобы заболела – и слегла.

– Как несправедливо! – взвыла Поппи. – Такие проблемы – и все на твою голову!

– Разберемся, – отважно заявил он, подумав про себя, что ему предоставляется прекрасная возможность перепихнуться с Уитки. Видит Бог, он ждал этого долго.

– Собрать тебе сумку? – спросила Поппи – заботливая женушка.

– Давай. Больше чем на сутки я там не задержусь. Вскоре он уже летел самолетом студии. Предоставленная себе самой, Поппи позвонила Кармел – услышать версию Орвилла. Потом пересказала услышанное Айде, которая уже все знала, но на эту историю ей было плевать.

– Не забудьте, что завтра у нас ленч с Джейд Джонсон, – напомнила она каждой. – «Бистро-гарден», половина первого.

Она задумалась: приглашать Мелани-Шанну или нет? Потом решила – не надо. Ведь скоро Мелани-Шанна станет бывшей миссис Мэннон Кейбл, а притворяться и поддерживать отношения с «бывшей» – что может быть тоскливее? Да и зачем, если знаменитый муж уже с другой?

Но ведь кто-то должен сказать Мелани-Шанне про Мэннона и Клариссу? Разве она не имеет права об этом знать? Если бы Хауэрд стал снимать брюки на стороне, Поппи безусловно хотела бы, чтобы ее предупредили. Ко всему прочему бедняжка вот-вот должна родить… может быть, Мэннон ее не бросит, и она все-таки останется миссис Кейбл?

Поппи вздохнула. Ох, все время принимай решения. Ее рука с идеальным маникюром потянулась к трубке.

Дерк Прейс, автор сценария и режиссер «Убийства» встретил Хауэрда в аэропорту. Это был двадцативосьмилетний длинноволосый выпускник лос-анджелесской киношколы, его послужной список состоял из двух фильмов на молодежную тему (голые девственницы, сексуально озабоченные юнцы и уничтожение общественной собственности), и оба эти фильма принесли бешеные доходы. Это был его первый выход за пределы мира коротких штанишек, и отснятый материал, поступавший к Хауэрду в Голливуд ежедневно, производил вполне благоприятное впечатление. Особое восхищение вызывала игра Мэннона: он был просто великолепен. Кларисса, как всегда, горела ровным и высоким накалом. Уитни выглядела сногсшибательно, зато играла так, будто только вчера окончила школу актерского искусства.

– Я хочу ее заменить, – таковы были первые слова Дерка. – Она губит мой фильм.

– Наш фильм, – поправил его Хауэрд. – К тому же у нас с ней контракт, и мы должны его соблюдать.

– Она-то его не соблюдает, – с жаром возразил Дерк. – Мне пришлось плясать вокруг нее целый день. Если так пойдет дальше, мы вылетим из бюджета.

– За этим я и здесь. Сам с ней поговорю.

– Почему нельзя просто от нее откупиться? – спросил Дерк. Его длинные волосы были подвязаны в конский хвост, в одном ухе кнопкой поблескивала бриллиантовая сережка.

– Потому что, – терпеливо ответил Хауэрд, чувствуя себя восьмидесятилетним старцем, – нельзя. Вот и все объяснение.

– Мать ее! – взорвался Дерк.

Хауэрд приложил руку к парику – проверить, все ли на месте. Дерк активно лысел спереди. Что толку в конском хвосте, если у тебя не лоб, а поляна?

Хауэрду забронировали номер в том же отеле, где жила Уитни. Перед тем, как отправиться к ней, он принял душ и переоделся.

Дверь люкса открыла ее дублерша, заодно выполнявшая и секретарские функции.

– Мистер Соломен! – обрадовалась она. – Слава Богу, что вы приехали. Уитни вас ждет.

Скрестив ноги, она сидела посреди кровати. Бледно-розовый тренировочный костюм, голубоватые кроссовки, надутые губки. Фирменные волосы заплетены в две школьные косички, на лице – никакого грима, хотя на кой черт он нужен при ее золотистом загаре?

Хауэрд вдруг получил привет от Санта Клауса – вот это да! Надо надеяться, что легкие серые брюки, которые он надел с немудреным свитером, это все-таки скрывают.

– Хауэрд! – возопила она. – Они собираются меня распять!

– Кто? – терпеливо спросил он, подсаживаясь на край кровати.

– Все!

И в ее аквамариновых глазах заблестели неподдельные слезы.

Эх… если бы она так же играла перед камерой…

– Расскажи мне все, как есть, малыш, – успокаивающе попросил он.

Губы ее дрожали от гнева, когда она изливала ему поток жалоб. Режиссера она не устраивает… Кларисса – стерва… съемочная группа – ни одной дружеской улыбки… Мэннон – просто мерзавец. Вся шайка объединилась против нее.

– Между прочим, Хауэрд, – закончила она негодующе, – я согласилась на второстепенную роль, хотя должна была играть главную.

– Знаю. – Он сочувственно кивнул. – И ты об этом не пожалеешь. Эта роль откроет перед тобой все двери. По моим сведениям, ты затмеваешь Клариссу, переигрываешь ее. Этот фильм – твой.

Лицо ее просветлело.

– Правда?

– Разве я стану тебе врать?

– Ты же знаешь, я тебе доверяю.

Лучше бы доверила мне себя, так и хотел сказать он, чувствуя, как елозит в штанах его напрягшийся прибор.

– Послушай, малыш, – сказал он, – худший твой враг – это ты сама. Давай завтра ноги в руки – и марш на съемочную площадку. Не выходя на работу, ты даешь большой козырь Клариссе. Она надеется таким путем тебя выжить. – Он сделал паузу, готовясь провести главную мысль. – А если будешь упираться… ну, Уит, тогда в игру вступят адвокаты, и я ничего не смогу сделать. Буду очень огорчен, если одним дурацким шагом ты зарубишь всю свою карьеру.

Она задумчиво смотрела на него, уголки рта опустились вниз. Лицо превратилось в маску.

А потом – словно солнце вышло из-за тучки – она улыбнулась. У Уитни Валентайн была самая ослепительная улыбка в мире.

– Черт возьми, Хауэрд, ты совершенно прав. За твою прямоту я тебя просто обожаю.

И, пододвинувшись на кровати, она его поцеловала.

Поцелуй предназначался щеке, но он ловко повернул лицо, и губы попали на губы. По-медвежьи схватив ее, он наградил ее своим фирменным засосом. О поцелуях Хауэрда Соломена легенды ходили еще в школе.

Она чуток поупиралась – для порядка, – и он захапал ее всю! Она поддалась! И последовал долгий, страстный, по-настоящему пылкий поцелуй.

Наконец, она оттолкнула его и сказала:

– Ах, Хауэрд, ну зачем это нам? Ты женат.

– Только на бумаге, – выстрелил он быстрее скорости звука. – После рождения Роузлайт у Поппи пропал всякий интерес к сексу. Доктора говорят, это психологическое. Мы пытаемся что-то сделать. Но я ведь все равно остаюсь мужчиной, Уитни. И довольно одиноким.

– Ну, такой уж и одинокий. У тебя столько возможностей… – голос ее стих.

– Этой минуты я ждал долгие годы, – произнес он возбужденно. – Ты, я… рядом никого…

Она поняла, что его рассказ о Поппи – чистая липа. Но интрижка с Хауэрдом, конечно же, укрепит ее положение на съемочной площадке и приведет в ярость Мэннона – может, теперь ему на нее и плевать, но если она закрутит роман с еще одним из его бывших друзей, Мэннон не будет в большом восторге.

– Попозже, – обещала она глухим шепотом. – После ужина. Только ты… и я.

77

– Забери от меня эту жуткую псину, – вскричала Силвер. – Умоляю, Уэс, он такой грязнущий!

– Вовсе нет, – возразил Уэс, потрепав Дворнягу по загривку.

– Может, еще скажешь, что у него нет блох?

– Не-а. Кроме этой.

Он сделал вид, что извлек из взъерошенной шерсти Дворняги насекомое и повел рукой в ее сторону.

Она истерично завопила, и он напополам согнулся от смеха.

– Шутка, – признался он. Сверкая глазами, она прошипела:

– Хороши шуточки! Надо же, вышла замуж за человека, у которого мозги десятилетнего ребенка!

– Полегче. Ты вышла за меня из-за моих денег.

– А-а, вот в чем причина.

– И из-за моего обаяния.

– Как же я о нем не вспомнила?

– И из-за моего большого инструмента.

– Видали и побольше, – фыркнула она.

– Ну да?

– Можешь не сомневаться.

– Тогда извольте взглянуть сюда, мадам.

И скоро они уже резвились на ее королевской кровати, а Дворняга взбудораженно носился по ковру и лаял.

– Убери… его… ради… Бога… – настаивала она.

– Сейчас?

– Да, сию минуту.

– Мне же придется от тебя оторваться.

– Сию минуту, Уэс. Не шучу.

Отрешенно заворчав, он скатился с кровати, схватил собаку за шировот и мягко вытолкал из комнаты.

– Чтоб я этого зверя больше здесь не видела, – распорядилась она, пристально глядя на идущего к кровати Уэса. Она не переставала восхищаться его телом. Какой мужчина! Сильный, и при этом – никакого самолюбования, никакой самовлюбленности. Актер, где увидит зеркало, сразу туда, протолкается через любую толпу. А Уэсу своя внешность – до лампочки. Природа наделила его какой-то животной сексуальностью – это она в нем обожала. Он не мог этого не видеть, в результате оба были счастливы.

Да, он моложе ее. И что? Дурацкие газетенки и колонки сплетен раздули из этого историю – плевать на них! Многие думали, что она вышла за него по самым заурядным причинам – молодого захотелось. Но не из колыбели же она его вытащила! Карлосу Бренту – за шестьдесят, а его нынешней подружке Ди Ди Дион – всего тридцать с хвостиком. Их разделяет не меньше тридцати лет, и никто – ни слова!

Уэс забрался в постель и дистанцинкой включил телевизор.

Силвер, взяв приборчик у него из рук, проделала обратную операцию.

– По-моему, мы чем-то занимались, – напомнила она.

Он сделал удивленное лицо.

– Разве?

– Да.

– О-ох… у меня в голове – пчелиный рой.

Она швырнула в него журнал.

– Лучше меня не заводи.

Ухмыльнувшись, он сказал:

– А я думал, как раз это тебе и требуется.


Внизу Владимир готовил ужин, а Юнити, в комнатке около бассейна, отражала шквал телефонных звонков. Орвилл Гусбергер хотел поговорить с Уэсом, Захария Клингер – с Силвер, Зеппо Уайт три раза пытался вызвонить Уэса, Поппи Соломен жаждала Силвер, Нора была согласна на любого из супругов.

Все говорили, что дела у них срочные, но у Юнити были четкие указания – когда счастливая пара уединялась в спальне, тревожить ее категорически воспрещалось. Юнити послушно всем говорила – при первой возможности им перезвонят.

В шесть часов она решила – хватит, рабочий день окончен. Включила автоответчик. Н-да, работка у нее – не бей лежачего, но ведь недолго и с тоски сдохнуть. Конечно, она благодарна Уэсу, что он подсобил ей в трудную минуту, но жить в огромном особняке, где не с кем словом перемолвиться… одиночество начинало действовать ей на нервы. Королева Силвер и преданный Уэс. Ах-ах-ах. Великое дело.

Она забрела в кухню, где Владимир, как всегда, даже не повернул головы в ее сторону. Со дня ее появления он не сказал ей и трех фраз.

– Что готовите? – поинтересовалась она.

– Салат из цыпленка по-китайски, – ответил он с возмущением в голосе. Постоянное присутствие Юнити в доме приводило его в ярость – он был уверен, что она за ним шпионит, в результате ему стало гораздо сложнее протаскивать в дом своих скоротечных любовников. Даже в своей квартирке над гаражом он теперь не чувствовал себя полноправным хозяином. На днях ей зачем-то приспичило к нему постучаться.

– Я сейчас не на работу, – прокричал он через закрытую дверь. – Просьба меня здесь больше не беспокоить.

В ту самую минуту он обслуживал итальянского официанта, и тот едва не спятил от страха – думал, за ним пришла его жена, и о том, чтобы показать высокий мужской класс, уже не могло быть и речи. Владимир был готов ее убить.

– Попробовать можно? – спросила Юнити. – С виду – очень вкусно.

– Там мало, – змеей прошипел Владимир. – Возьмите в холодильнике холодное спагетти.

В кухню, помахивая обрубком хвоста, забрел Дворняга.

Она наклонилась к нему, стала ласково гладить.

– Когда я готовлю, штобы в кухне никаких животных, – рявкнул Владимир.

– А нельзя капельку вежливее? – рявкнула она в ответ, и оба несказанно удивились. До сих пор она вела себя робкой мышкой и ни на что не жаловалась.

Он быстро оправился.

– А што вы мне сделаете? Заложите вашему… двоюродному брату? – съязвил он.

Она покраснела.

– Я не шпионка, – оскорбилась она.

Он принял это к сведению, но ничего не сказал и продолжал резать и отбивать мясо.

– Понимаете, – буркнула она, – я своего двоюродного брата почти не знаю. Просто у меня были неприятности, и он мне помогает.

Наконец-то Владимир проявил к ней неподдельный интерес.

– Што за неприятности? – спросил он с любопытством. – Вы была беременная?

– Нет. – Она покачала головой. – Совсем не то… Наркотики.

Владимир еще больше оживился. Отложив в сторону нож, он сочувственно обнял ее за плечи.

– Што ж, может, ты мне обо всем расскажешь?


Оставив Силвер приводить себя в порядок и одеваться, Уэс сбежал вниз. К своему разочарованию, он не учуял запаха готовящейся пищи. У Владимира было множество недостатков, но кулинар он был отменный – одна из причин, по которой Уэс не избавился от него в первую же секунду своего появления в этом доме.

Распахнув дверь на кухню, он вздрогнул, увидев:

Юнити и русский гомосек сидят за столом и мирно беседуют. Он вздрогнул, потому что до сих пор этим двоим успешно удавалось избегать общества друг друга. Уэса это вполне устраивало. Ему не хотелось, чтобы Юнити ударялась в откровения – особенно о его прошлом.

– Что происходит? Где обед? – спросил он. Владимир вмиг подскочил на ноги.

– Мадам готова обедать? – вопросил он обеспокоенно.

– Да, готова, – ответил Уэс. – Что там у вас?

– Куриный салат по-китайски, – сообщил Владимир, спешно возвращаясь к столу для резки мяса.

– Что «по-китайски»?

– Куриный салат.

– То есть, холодная закуска?

– Да.

– Черт дери, а я хотел горячего!

– Мадам сама это заказала. По ее мнению, сбросить фунт-другой вам не помешает.

Владимир знал – тут он выиграл очко, вставил Уэсу клизму.

– Вот как? – Уэс вышел из кухни, а следом Юнити – отдать бумажки, на которых написано, кто звонил. – Положи их на мой стол, – коротко распорядился он. – Я всем позвоню после ужина.

– Мистер Уайт сказал, что у него что-то срочное. И мистер Гусбергер – тоже.

– Ладно, ладно.

Запершись в кабинете, он позвонил Орвиллу. Раньше продюсер ему ни разу не звонил – интересно, зачем Уэс ему понадобился?

– Силвер вам рассказал, что она сегодня устроила? – прокричал Орвилл.

– Нет.

– То есть, вы ничего не знаете?

– Не тяните кота за хвост, Орвилл. Игру в «Двадцать вопросов» я не любил никогда.

– Нам сегодня пришлось свернуть съемки. У Силвер, когда она целовалась с Карлосом, в рту оказалась головка чеснока. Он взбеленился и оскорбил ее, а Захария за нее заступился. Тогда Карлос оскорбил его, и Захария Карлоса нокаутировал.

Уэс был потрясен. Как, случилось вот такое, и она ему ни слова не сказала?

– Дальше, – ровным голосом произнес он.

– Ну, что, – продолжал Орвилл. – Зеппо, мне и Хауэрду Соломену вроде бы удалось всех утихомирить. Но завтра – новый день, и я не могу сказать, что полностью полагаюсь на вашу жену. По какой-то причине она решила разделаться с Карлосом. По-моему, она его провоцирует, хочет, чтобы он бросил схемки. Если верить сплетням на картине, она считает его слишком старым и хочет партнера помоложе.

– В самом деле?

– Не буду вам объяснять, что случится с производством, если Карлос Брент уйдет. Вы бизнесмен и прекрасно все понимаете.

– Безусловно.

– Короче… Хауэрд, Зеппо и я считаем, что будет неплохо, если завтра вы побудете на съемках и по возможности присмотрите за обстановкой. Урезонить непредсказуемую женщину может только один человек: тот – прошу извинить мой французский, – кто ее трахает. Мой опыт свидетельствует именно об этом.

Уэс вяло засмеялся.

– Да, я все понял. Постараюсь приехать.

Орвилл рассыпался в благодарностях и повесил трубку. После чего состоялся схожий разговор с Зеппо Уайтом, который был еще менее разборчив ввыражениях, чем старый продюсер, но выразил ту же мысль.

Эти двое разогрели Уэса до весьма высокой температуры. Почему она ему не сказала? Он ей кто? Мальчик для игр? Лакей, с которым можно побаловаться в постели средь бела дня, если нет других занятий? Или она его ни в грош не ставит?

Едва сдерживаясь, он широким шагом вышел в холл, взял ключи от «Роллса» и крикнул:

– Владимир!

В дверях кухни тотчас возник русский.

– Скажешь мадам, что куриный салат по-китайски она будет есть без меня. И еще скажи, что я вернусь поздно – очень поздно. Если вообще вернусь.

С этими словами он вышел из дома.

78

– Алю-уу, Жак.

Когда за несколько минут до начала шоу он сунул голову в дверь Зеленой комнаты, он увидел там французскую актрису с приглашающими глазами и дымчатым голосом. Дразнящей походкой она проплыла по комнате, поцеловала его в обе щеки с французской чувственностью, обдав стойким мускусным запахом. Она была одета во все алое.

Сенатор Питер Ричмонд, его вечерний гость, поднялся следом за нею.

– Джек. – Искреннее рукопожатие. – Рад вас видеть снова. Жажду скрестить с вами шпаги. Только будьте снисходительны, я ведь на поле боя впервые – на этом поле боя, – добавил он, подмигнув.

Глаза Джека заметались по сторонам – где Арета? Что происходит? Где-то что-то не сработало, замкнуло. Ведь Арета должна была отменить его ужин с Даниэль Вадим! Может быть, она пришла сюда ради очень женатого сенатора Ричмонда? В противном случае – он попался.

На дружескую улыбку его все-таки хватило.

– Чрезвычайно вам рад, сенатор.

– Я специально для нашей встречи прилетел. – Сенатор снова моргнул. – А мисс Вадим пригласила меня отужинать вместе с вами. Я говорю ей, что мое присутствие вам нужно, как собаке пятая нога, но она категорически настаивает. Что ж, хорошо сознавать, что после часа пытки тебя ждет что-то приятное!

– С перерывом на рекламу, – пошутил Джек, держа обаяние на автопилоте и думая при этом, что задушит Арету собственными руками, хотя смерть в данном случае – слишком безобидное наказание.

Да, но как быть с Джейд? Пригласить ее на этот ужин он не может. Но быть он хочет именно с ней!

– Пять минут, мистер Питон, – крикнула Джини, помощница директора павильона.

К сенатору Ричмонду поспешил его консультант. Даниэль склонилась к Джеку.

– Потом, cheri, – прошептала она обволакивающе, – мы изба-авимся от ми-истера сенатора и займемся, как говорят американцы, настоя-ащей любо-овью.

У него не было ни малейшего желания заниматься любовью ни с кем – кроме Джейд. Господи! Как он попал в такую ловушку?

– Где Арета? – спросил он Джини, входя за ней в студию и готовый предстать перед ждавшей его появления публикой.

– В кабине, наверное, – ответила та.

– Черт!

– Что-то случилось?

– Передайте Арете, чтобы она позвонила Джейд Джонсон. Пусть скажет, что у меня немного изменились обстоятельства и придется задержаться в студии, а позже я сам с ней свяжусь. Пусть позвонит прямо сейчас!

– Ясно, сэр!


Джейд переоделась в джинсы и свитер. Потом поменяла свитер – три раза. Потом вместо джинсов надела брюки от спортивного костюма, но они показались ей слишком мешковатыми, и она снова надела джинсы.

Первым делом она соскребла с себя студийный грим, сделав свой облик куда нежнее, затем помыла голову и оставила волосы сохнуть естественным путем – в результате лицо оказалось в волнистой рамке из непокорных кудряшек.

Энергия была из нее ключом, и она нашла ей применение на кухне – замариновала телятину в лимонах, настрогала картофель, нарезала петрушку, почистила молодую стручковую фасоль.

Потом вымочила клубнику в вине и взбила сметану с темным сахаром.

Обеденный стол она решила не накрывать, положила салфетки на кофейный столик перед телевизором – если вдруг ему захочется посмотреть телесериал. А нет – на стереопроигрывателе стояла пластинка Шаде.

Открыв бутылку охлажденного белого вина, она включила телевизор – начиналось шоу «Лицом к лицу с Питоном».

Довольная, она устроилась поудобнее и приготовилась смотреть.


Сенатор оказался любезным и приветливым, но очень увертливым и скользким – как истинный политик, он отвечал на все вопросы с доброжелательной прямотой, при этом ему удавалось выделять именно то, что он хотел выделить.

Джек увидел в нем очень интересный объект для изучения. Вот ведь искусство – втирает очки, при этом просто обезоруживает своим очарованием. Сенатор Ричмонд был в ударе. И Джек позволил этому гусю выйти сухим из воды, потому что мысли его бродили далеко.

– Ой, какую тоску нагнали, – воскликнул опечаленный Алдрич, когда все кончилось. – Ты отдал ему бразды правления, Джек. Господи, шоу было не твое, а Питера Ричмонда.

– Где Арета? – спросил Джек с напряжением в голосе, не реагируя на критику.

– Я сказал…

– Не глухой. Обсуждать это сейчас не желаю. Арету он нашел в кабинете. Увидев его, она беспомощно всплеснула руками.

– Знаю, знаю. Виновата. Что я могу тебе сказать!

– Можешь сказать, с какого хрена она здесь взялась.

– Я звонила Даниэль, правда. Ее не было, я разговаривала с какой-то иностранкой, та вроде бы все поняла.

– Что именно?

– Что ты вынужден отменить ужин. Я даже твое имя ей продиктовала по буквам.

Покачав головой, он принялся ходить по кабинету.

– Мало того, что я должен везти на ужин ее, мне еще в нагрузку свалился на голову этот дурацкий сенатор. Знаешь, как это называется? Некомпетентность. – Он цапнул сигарету с ее стола. – Что сказала Джейд?

– Мм… Джейд? – тупо произнесла она.

– Не говори мне, что здесь ты тоже напартачила.

Взгляд Ареты затуманился.

– Я должна была что-то сделать?

– Мать честная! – Он по-настоящему рассердился. – Ты ей до сих пор не позвонила?

Нахмурившись, она сказала:

– Пожалуйста, перестань на меня орать. Сделав глубокий вдох, он терпеливо объяснил:

– Я попросил Джини зайти к тебе в контрольную кабину и передать, чтобы ты позвонила Джейд и сказала, что мои планы на вечер изменились. Ты это сделала?

– Ну да, да.

– Как она это восприняла?

– Спокойно.

Он отрешенно вздохнул.

– Закажи мне столик на троих в «Чейзенс».

– Уже.

Как только он вышел из комнаты, она схватила телефонную книжку. Джини ей ничего не передала, и Арета не сомневалась: узнай об этом Джек, он бы девчонку в ту же секунду уволил. Джини работала недавно, горела энтузиазмом, и такой участи для нее Арета не хотела. И прикрыла ее.

Она стала набирать номер. Была половина десятого.


Положив трубку, Джейд не могла сдержать волну разочарования. Почему он не позвонил сам? Почему дотянул почти до половины десятого и позвонить и отменить их встречу поручил кому-то?

– Джек вынужден ужинать с сенатором, – объяснила его помощница.

Даже если и так, почему он не приглашает ее?

Может, она слишком много от него ждет. Она ведь знает только о своих чувствах – а для Джека Питона она, вполне возможно, всего лишь еще одна галочка.

Лицо ее залила краска гнева. У него есть репутация. Шейн ведь предупредил ее – почему не послушала? А розы – наверное, для него это норма. А она – раскатала губы.

Что ж, сидеть и проливать слезы она не собирается. Вчера звонил Кори и пригласил ее на вечеринку к Петрии, нью-йоркскому модельеру. И Антонио наговорил ей на автоответчике – чтобы обязательно была! Вот туда мы и поедем.


Не требовалось большой гениальности, чтобы понять – очень женатому сенатору французская актриса с томными глазами явно приглянулась. Если творчески посводничать, решил Джек, можно будет оторваться из «Чейзенса» через час, и если Джейд все еще будет рада его видеть…

Он думал о ней, пока Даниэль что-то монотонно бубнила своим дымчатым голосом, а глаза сенатора жадно пировали в вырезе ее платья. Насколько Джейд прекраснее… Она – восхитительная красавица, но дело не только, не столько в этом. В ней жил дух свободы. Он учуял его с первой встречи, а теперь когда у них возникли отношения, он обязательно постарается постичь ее, как личность. Скорее бы…

Нетерпеливо глянув на часы, он решил: не будет большой беды, если он отлучится позвонить.

– Извините, я на минутку, – вежливо сказал он.

Но им было не до него.


Швейцар вызвал такси, и она снялась с места, быстро переодевшись в короткое платье из черной кожи и дополнив наряд массой серебряных украшений.

– «Чейзенс», – сказала она водителю-иранцу, и тот рванул с места так, будто за ним гналась половина лос-анджелесской полиции.

В такси она зажгла сигарету, затянулась и тут же ее погасила. Открыла сумочку, достала косметический набор и внимательно себя оглядела. В мозгу заверещал назойливый звоночек – по ее виду сразу можно сказать, что ей обломилась ночь великой и страстной любви. Если бы исходившее от нее сияние кто-нибудь собрал в бутылку, он бы сколотил состояние на всю оставшуюся жизнь.

Черт бы побрал этого Джека Питона. И зачем он вошел в ее жизнь?

Таксист, игравший в районе Уилшира в поддавки со смертью, решил поразвлечь ее разговором.

– Вы откуда, мадам?

– Из Нью-Йорка, – бросила она, не желая ни на секунду отвлекать его от дорожной рулетки.

– Я так и подумал. По вас сразу видно, что из Нью-Йорка. У меня там два брата. Один взял в жены красивую. А другой…

Она отключилась – куда ей сейчас слушать историю иранского таксиста? Да еще такого лихача – уж лучше бы поехала на своей машине.


Телефон в квартире Джейд не отвечал. Выключен был и автоответчик – он даже ничего не мог передать.

Значит, куда-то уехала. А что, она должна сидеть и ждать, пока он позвонит? Если ему удастся отвязаться от сенатора и Даниэль в пристойное время, можно подъехать к ее дому и подождать ее в машине.

Эта мысль его согрела. Ждать до завтра не было терпения.

Как только он вернулся к столу, сенатор Ричмонд подскочил с места.

– У меня завтра очень ранняя встреча, – сообщил он как бы извиняясь.

– Вот как?

– В половине восьмого.

Даниэль протянула руку.

– Au revoir, сенатор.

– Спокойной ночи, мисс… э-э… м-мм… Вадим. Был рад провести вечер в вашем обществе.

– Взай-имно, сенатор.

Джек смотрел на них непонимающим взглядом. Что это значит? Он думал, у них полная гармония.

Сенатор быстро удалился, оставив ее куковать с Даниэль.

Обвив руками его шею, она придвинулась ближе.

– Он хо-учет, чтобы я с ним спала-а, – хрипловато зашептала она. – Я обещя-аля, что приду к нему в отель попозже. – Таинственно улыбнувшись, она добавила – Как мне поступи-ить, Жак?

Это было явное приглашение. Ну, нет. При других обстоятельствах он, конечно же, его бы принял, но сейчас его мучил один вопрос – как побыстрее от нее отделаться?

– Ну, Даниэль, обещания полагается выполнять, – заметил он резонно.

Она не поверила своим ушам. Даниэль Вадим привыкла, что мужчины ползают перед ней на коленях.

– Ты су-укин сын! – воскликнула она, задетая за живое.

– Может, я и сукин сын, но, по крайней мере, правдивый, – сказал он, смягчая свои слова улыбкой.

Читая его мысли, она спросила:

– Что случилось, Жа-ак? В кого-то влюби-ился?

Он кивнул и даже смутился – еще бы, признаться в такой слабости!

Дернув французским плечиком, она спросила:

– Тогда почему же ты со мной, cheri?

– Обстоятельства.

– Ах, Жа-ак. Ты такой американский. – И она деловито похлопала его по руке. – Мы идем. Я нанесу визит сена-атору. А ты…

Она снова пожала плечиком.

Мисс Вадим была очень понимающей дамой.


Сдачи с пятидесяти долларов, которые Джейд протянула водителю, у того, разумеется, не оказалось. Если начнет не везти – не везет весь вечер.

– Сейчас разменяю, – раздраженно буркнула она, вошла в «Чейзенс» и остановилась возле столика у входа.

Водитель вошел за ней, явно думая, что она собирается смыться через заднюю дверь. Он продолжал что-то бубнить насчет воров и грабителей – больше двадцатки держать при себе нынче опасно.

Она разменяла полсотни, расплатилась с ним, и он, недовольно хмыкнув, удалился.

Она уже собиралась войти в зал, но кто-то тронул ее за руку.

– Джейд, – услышала она незнакомый голос.

Она обернулась – перед ней стоял человек, которого она видела впервые в жизни.

Поняв, что она его не узнает, он представился:

– Привет, я Пенн Салливен. Несколько месяцев назад мы встречались в «Мортонсе», вы были с Беверли д'Амо. А я – с Фрэнсис Кавендиш, агентом по подбору актеров. Деловая встреча за обедом.

С легким удивлением она переспросила:

– Деловая встреча? – И вспомнила. Беверли тогда сказала, что он – актер. – Надеюсь, она пошла вам на пользу, – добавила она, вспомнив нелицеприятную перепалку между ним и дамой постарше на автостоянке.

Проведя рукой по пружинистой копне волос, он сказал:

– Во всяком случае, сейчас я снимаюсь. Это куда лучше, чем работать официантом, – а я в этом городе пробегал между столов три года.

Ему едва перевалило за двадцать, и он бесспорно был очень привлекателен.

– Я иду на вечеринку к Петрии. А у вас здесь ужин? – спросил он.

– Я тоже к Петрии, – сказала она.

– Одна? – спросил он, явно готовый к ней прилепиться.


Джек помог Даниэль выйти из-за стола. Как сказал бы Хауэрд, у французской дамочки оказалась полная рука козырей. Возможно, в порядке услуги он познакомит се с Хауэрдом – пусть вставит ее в один из своих фильмов. Во Франции она была звездой первой величины, но пробиваться на американские экраны ей только предстояло. Что ж, она вела себя сегодня в высшей степени достойно, и он не мог не отдать ей должное.

Дружески обняв ее за плечи, он повел ее к выходу.


Джейд уже собиралась отшить Пенна Салливена, как в вестибюль ресторана вышли Джек и Даниэль. Казалось, они предельно очарованы друг другом. Его рука лежала на оголенных плечах француженки, она не отрывала от него влюбленного взгляда. Проворковав "Merci, cheri", она приподнялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

На мгновение Джейд оцепенела. Каков мерзавец! Невероятно!

Но тут же оправилась, взяла себя в руки и повернулась к Пенну.

– Идемте веселиться, – лихо заявила она и взяла его под руку.

– Классно! – воскликнул он, едва веря своему счастью.

В эту минуту ее увидел Джек.

– Эй… – начал он. – А ты что здесь делаешь? Я как раз…

Она улыбнулась, но в глазах была сталь.

– Джек Питон, – сказала она по возможности беззаботно. – Как приятно вас видеть! Вы знакомы с моим добрым другом, Пенном Салливеном?

На кой черт ему знакомиться с этим молодым красавчиком? И какого лешего она делает в его обществе?

Здорово! Быстро же Джейд Джонсон нашла ему замену! А он-то думал, что она – совсем другая.

79

Ну и вечерок выдался – концы можно отдать! Хауэрд чувствовал, как взмокло темя под париком – еще до выхода из отеля. Он попробовал новый клей, и держался парик хорошо, но пот все портил. Между тем ему предстояла ночь ночей, и никаких казусов он просто не мог допустить.

После Уитни он отправился на съемочную площадку, где Мэннон и Кларисса уединились в ее домике-фургоне. Он громко постучал в дверь, но ждать пришлось целых десять минут.

Опупеть можно! А если бы кто-то пришел звать их для съемок?

– Мы вызываем их на двадцать минут раньше срока, – поделился с ним Дерк. – Только так удается заполучить их вовремя.

В конце концов Мэннон все-таки появился на пороге – слегка помятый, но весьма собой довольный.

– Хауэрд! Вот это сюрприз! Каким ветром?

– Обыкновенным. Посмотреть, как идет работа над фильмом, – хмуро ответил Хауэрд. – Ты не забыл, зачем мы все здесь? Чтобы снять фильм.

Мэннон расплылся в улыбке.

– Разве я не на уровне?

– Вполне, – согласился Хауэрд. – Материал приличный.

– Приличный? Это все, что ты можешь сказать? Кларисса считает, что если мы будем так гореть и дальше, а студия подсуетится, когда придет время выдвигаться на «Оскара»… Короче, ей кажется, что у нас обоих будут серьезные шансы.

– Меня это обрадуете больше всех. Я также хочу, чтобы была довольна Уитни.

При звуке ее имени улыбку с лица Мэннона будто ветром сдуло.

– Мне неприятно это говорить, но игра этой дамы – чистое любительство. В нашем фильме ей нечего делать. На эту роль нужна настоящая актриса.

Значит, еще недавно – «любовь всей жизни», а теперь – «эта дма». Здорово Кларисса его обработала.

– Дело в том, – терпеливо сказал Хауэрд, – что в фильме она уже есть. Заключен контракт. Надо ее чуть-чуть поддержать – и все будет в порядке.

– Уволь ее, – бессердечно заявил Мэннон. – Пусть гуляет.

Хауэрд никогда не отличался особой чувствительностью, в том числе и по отношению к себе самому, но тут он был шокирован.

– Между прочим, мы говорим об Уитни.

– Знаю.

– Черет тебя дери, два месяца назад ты был готов мне задницу целовать, лишь бы ее вернуть. А сейчас хочешь вышвырнуть ее из картины?

– Слушай, Хауэрд, – Мэннон понизил голос до доверительного шепота, – Клариса в этих делах понимает и она говорит, что Уитни нас всех здорово тормозит. Дерк с этим согласен. И съемочная группа тоже, да все.

– Значит, ты хочешь, чтобы я ее уволил?

– Да.

– А вот выкуси. По контракту тебе много чего положено, но этой сраной студией вы с Клариссой не руководите, а раз так – решать, кому рубить голову, буду я. И, как ни странно, я храню верность старым друзьям.

В дверях рядом с Мэнноном появилась Кларисса.

– Хауэрд, – кратко поздоровалась она.

– Кларисса, – ответил он с той же краткостью.

– Мы только хотим как лучше для фильма.

Ее успех ему был совершенно непонятен. Что там за чудо происходит между ней и камерой?

– Знаю, – сказал он. – Но постарайтесь четко себе уяснить: Уитни остается. Я посыла сюда преподавателя актерского мастерства, который будет индивидуально с ней работать. Она будет играть лучше. Справится.

– Как скажешь, – холодно произнесла Кларисса. Тут только до Хауэрда дошло, что ни один из них не предложил ему войти. Актеры, мать их! Звезды! Пустяшные, непрочно стоящие на ногах людишки, которым фартит, и однажды утром они просыпаются знаменитыми. И после этого они живут в твердом убеждении, что они, видите ли, особое племя!

– Вы оба работаете блестяще, – сказал он с неискренним дружелюбием. – Продолжайте в том же духе и будьте к девочке помилостивее.

– Не такая уж и девочка, – подпустила шпильку Кларисса.

– Н-да… что ж… – Он посмотрел на своего хорошего друга Мэннона и нанес удар ниже пояса. – Поппи несколько раз виделась с Мелани. Говорит, вид у нее для женщины на сносях вполне здоровый. Что-нибудь ей передать?

Мэннон виновато вспыхнул.

– Не надо, – отказался он. – Я с ней все время разговариваю.

Хауэрд считал, что с беременной женой так обращаться нельзя… Пожав плечами, он сказал:

– Ладно, пойду вставлять фитиль другим. Пока.

На самом деле ему нужно было договориться, чтобы сюда немедленно прислали преподавателя актерского мастерства. А потом обрадовать этой новостью Уитни.

Она отнеслась к этому гораздо лучше, чем он ожидал, – поблагодарила за поддержку.

Единственным преподавателем, которого удалось заполучить за такой короткий срок, оказалась Джой Байрон, старая эксцентричная англичанка, у которой в Голливуде была своя школа актерского мастерства. Прославилась она тем, что открыла миру Бадди Хадсона – новую яркую звезду. Других особых достижений за ней не числилось. Джой несказанно обрадовалась, получив приглашение, и примчалась следующим рейсом.

Теперь Хауэрду предстояло пригласить Джой и Уитни на ужин, а заодно и секретаршу Уитни, без которой та, судя по всему, не делала здесь и шага. И ее менеджера по рекламе Нормана Гусбергера, который прилетел в этот же день.

Ужин Хауэрда не беспокоил. Это так, баловство. Ему не давало покоя другое – то, что ожидалось потом. Наконец-то он и Уитни останутся наедине. Она – ослепительно прекрасная и трепетная. А он… что он?

Коротышка.

Почти лысый.

С животиком.

А на лобке такие заросли, каких она не видела за всю свою жизнь.

Перед тем, как выйти из гостиниц, он принял изрядную дозу кокаина и проглотил две таблетки валиума. Вот это сочетание: кокаин запузыривает его на небо, а валиум не дает разгуляться нервам.

Покусывая ногти, он позволил лимузину везти его навстречу судьбе.


Насквозь фальшивая реплика Хауэрда насчет «преданности» и «старых друзей» Мэннона только рассердила. Уитни – не актриса. Ее наняли, чтобы она выполняла работу и сделала это качественно, а если она не тянет, на съемочной площадке ей делать нечего. Кларисса это ему четко объяснила. Кларисса вообще объяснила ему много чего, в особенности, об актерской работе – именно поэтому он играл сейчас с таким блеском.

Более пятнадцати лет он изображал из себя кинозвезду. Возможно, теперь, с помощью Клариссы, критика все-таки признает его хорошим актером. Почему он должен испытывать чувство вины за то, что хочет выпихнуть Уитни из фильма? Ведь она этого заслуживает. Так что нечего его подкалывать, а Хауэрд пусть катится в задницу.

Беда в том, что они с Хауэрдом знают друг друга слишком давно, и Хауэрд вместо того, чтобы воздавать ему должное – все-таки он звезда! – продолжал держаться с ним, как с равным.

– Нечего тебе с ним миндальничать, – заявила Кларисса. – Он всего лишь протухший от наркотиков фигляр. Мальчик на побегушках у Захарии Клингера.

– Думаешь, он колется или что-то такое?

– Не будь наивным. Об этом знает весь Голливуд. Мэннон стоял, молча переваривая эту новость. Когда в шестидесятые годы он жил в одной квартире с Хауэрдом и Джеком, все они баловались наркотиками, много чего перепробовали. Он и Джек, к примеру, покуривали травку. Но к Хауэрду эта дурная привычка не прилипала. Второго захода он не делал. «Башка варить не будет», – говорил тогда он. И вот теперь – эдакое маленькое открытие.

– Кокаин? – спросил Мэннон.

– Именно.

– Боже, ты мой!

Интересно, а Джек знает? Или ему все равно? В последнее время они видятся все реже и реже. Если честно, их уже ничто не связывает.

Мысль о том, что Кларисса была с Джеком, заставляла его страдать. Была, почти год. Потребовалось все его самообладание, чтобы удержаться от вопроса: каков его добрый друг в постели? И кто из них лучше: Джек или все-таки он Мэннон?

Но Кларисса все равно бы не сказала. Свои любовные похождения она держала в тайне. Всех ее прежних любовников он был готов убить. Кларисса – поразительная женщина, он не знал никого, кто напоминал ее хотя бы отдаленно.

Если бы перед началом съемок кто-то сказал ему, что он влюбится в Клариссу Браунинг, Мэннон посоветовал бы тому прямиком направляться на лечение в психушку.

Все случилось поразительно быстро. Он постучал в дверь ее гостиничного люкса в первый вечер их приезда в Аризону – поздороваться, установить дружеский контакт. Прошло четыре часа, а он все еще был там, они обсуждали изменения в сценарии, разработку характеров, фильм в целом.

– В фильме мы влюбляемся друг в друга, – сказала она. – И занимаемся любовью.

– Еще как занимаемся! – пошутил он в своей легкой манере.

– Когда мы взаимодействуем на экране, все должно быть подлинным, – продолжала Кларисса на полном серьезе. – Мы должны излучать возбуждение, страсть, желание.

– Придется постараться!

– Знаете, Мэннон, в какой подход я верю? – спросила она строго.

– В какой?

– Мы должны проиграть наши роли до того, как появимся перед камерами.

– Правда?

Она окинула его жгучим взглядом.

– Займемся любовью.

Он, естественно, понятия не имел, что эту реплику она произносила со всеми своими партнерами, и купился немедленно, жутко польщенный тем, что в постель его приглашает такая серьезная актриса.

Откинувшись на спину, он в полной мере наслаждался ее бешеной страстью. После этого они стали неразделимы.

Газеты что-то учуяли. Каждый день в них проскальзывали намеки. Он знал: надо сказать обо всем Мелани-Шанне, но, как обычно, откладывал на потом. Она вот-вот должна была родить, и он прекрасно понимал: уйди он от нее сейчас – и предстанет в глазах всего света бесчувственным подонком. Время было упущено. «Теперь надо ждать самое малое полгода», – обрадовали его адвокаты.

О его жене Кларисса не вспомнила ни разу. Она вела себя так, словно той и вовсе не было. Раз в несколько дней он Мелани-Шанне все-таки звонил. Голос у нее был бодрый, и, несмотря на бурный роман с Клариссой, он впервые в жизни желал стать отцом.

Короче, Мэннон Кейбл не хотел отказываться ни от чего. А с какой стати? Да, он хочет получить все – и получит.


Тоска зеленая, а не ужин! Играть «окружение» Хауэрд не умел никогда. А люди вокруг Уитни играли именно эту роль. Норман – поклонник-обожатель. Секретарша – добровольная рабыня. Джой Байрон – льстивая подлиза с придурью. Весь вечер они только и делали, что возносили Уитни до небес, а Хауэрд ерзал на стуле.

– Давай смоемся отсюда, – шепнул он ей, наклонившись над чашкой кофе. – Сделай своим прихлебателям ручкой – и линяем.

Уитни зевнула.

– У-уух, как я устала, – объявила она.

– Когда работаешь, нужно много спать, – со знанием дела поддержала ее Джой Байрон. – Тишина, покой, работа и отдых.

– Да, Уитни, – подхватил Норман. – Держать тебя – это с нашей стороны чистый эгоизм. Давай, я отвезу тебя в гостиницу.

– Это сделаю я, – по-хозяйски заявила секретарша.

– Может быть, перед сном вы хотите пару сцен порепетировать? – предложила Джой.

Хауэрд толкнул Уитни ногой под столом, и этот толчок недвусмысленно означал: «Избавься от них».

– М-мм, мне нужно кое-что обсудить с мистером Соломеном. Берите мою машину и езжайте в гостиницу, а я вернусь чуть позже.

Через пять минут они остались за столиком вдвоем.

– Спасибо, – сказал Хауэрд.

Она невозмутимо посмотрела на него.

– На здоровье.

Глаза его перебежали на ее бюст, божественные очертания которого ясно просматривались под бледно-розовым свитером из ангоры.

– Этого вечера я ждал несколько лет.

Голос Хауэрда даже загустел – столь сильным было желание.

– Честно ли это по отношению к Поппи?

Стиснув ей руку, он нашелся:

– Считай, что это – акт милосердия. – Он яростно замахал официанту и добавил: – Идем отсюда.

Рука об руку они вышли к его машине. Его охватило безумное возбуждение, и по дороге в отель он пытался представить, как все будет.

Хорошо. Все будет хорошо.

Потрясно.

Потрясно, трах-тарарах! Потрахаемся потрясно!

Опытной рукой он нажал кнопку, и темное стекло, отделявшее его от водителей, поднялось. Он тут же схватил ее, руки полезли под нежную ангору к ее роскошному бюсту.

– Хауэрд! Не здесь!

Заглушив ее возражения губами, он запустил руку под лифчик и сграбастал пальцами грудь.

Боже правый! Он едва не кончил прямо в штаны. Это почище, чем в школьные годы!

Наклонившись, он впился в ее розовый сосок, выползший за белое кружево закраины.

– Не в машине, – запротестовала она.

Она пыталась сопротивляться, но он уже распластался на ней.

– Хауэрд! Мы приехали!

Лимузин остановился у входа в гостиницу. Он поспешно соскочил с нее, а она не менее поспешно одернула свитер.

В его штанах зрел ядерный взрыв. Главное – донести доверху, не расплескать по дороге.

Водитель открыл двери, и они вышли.

– Ко мне или к тебе? – спросил он в дверях гостиницы, предвкушая неземное блаженство.

Не успела она ответить, как из-за пальмы в кадке пружинистой походкой вышел Чак Нельсон. В одной руке он держал цветы, в другой – огромного игрушечного медвежонка.

– Малышка моя! – вскричал он. – Прости. Я тебя люблю. Я – последнее дерьмо. Что еще я могу тебе сказать?

Боеготовность Хауэрда мгновенно сникла – будто воздушный шарик проткнули иглой.

80

Заехав на автостоянку позади «Бистро-гарден», Джейд спросила себя: какого черта ее сюда принесло? Неужели она не могла придумать какую-то отговорку и избавить себя от ленча с Поппи Соломен? Вообще-то она пыталась, позвонила Поппи в десять утра.

– Боюсь, что… – начала было она.

– Надеюсь, вам даже в голову не приходит мысль о том, чтобы пропустить ленч, – перебила ее Поппи. – Вы – почетная гостья. И я уже провела серьезную работу. – Пауза. – Конечно, если вы умираете…

– Нет, слава Богу, не умираю, – сразу юркнула она в кусты. – Я приеду.

– Чудесно. Будет ваша подруга Беверли Мелани-Шанна Кейбл, Айда Уайт и Кармел Гусбергер. Мы прекрасно проведем время.

– Отлично.

Мало ей, что Джек Питон оказался очередным трепачом. Теперь предстоит посиделка, «девичник» – бр-рр, какой кошмар. Ладно, по крайней мере, там будет Беверли.

Солнце нещадно палило, как и положено в Калифорнии, ноябрьское небо слепило глаза, а температура была где-то в районе восьмидесяти.

Вчера вечером она изрядно подвыпила и явно перегуляла, попав в одну компанию с Кори, Антонио и Пенном Салливеном. Странное сочетание, но все они на диво легко притерлись друг к другу. Норман Гусбергер улетел в Аризону – навестить Уитни.

– Почему я должен сидеть дома, если его нет в городе? – с вызовом заявил Кори.

– Не должен, – согласилась она. – Сидеть и ждать никто никого не должен.

И продолжала предаваться веселью и пьянству.

Кори привез ее домой в три часа ночи. Довел ее до постели, а сам разбил бивак на кушетке. Утром они вместе пили кофе и наслаждались обществом друг друга, по которому так тосковали.

– Ты счастлив? – спросила она.

– Двигаюсь в этом направлении, – ответил он. – А ты?

Телефонный звонок спас ее от необходимости отвечать на этот вопрос. Звонили по делу: предстояла поездка в Нью-Йорк для участия в каком-то особом приеме, связанном с дальнейшей рекламной кампанией фирмы «Клауд». Что ж, звонок оказался очень кстати: обременять Кори своими проблемами она не хотела.


От Даниэль Джек освободился без труда. Он просто подвез ее к отелю, где остановился сенатор Ричмонд, попрощался с ней – и она отошла в прошлое.

Если учесть, что Джейд без малейшего промедления взялась покорять следующую вершину, ему бы следовало не отпускать Даниэль, а отвезти к себе в отель и хоть как-то разбавить охватившие его уныние и разочарование.

Да, он был страшно разочарован. Он был готов поклясться, что он и Джейд вступили в прекрасные, долгие, сумасшедшие отношения.

Ошибка.

Еще один плюхнулся в пыль.

Даже одного дня не стала ждать! Деловая!

И все-таки… он помнил ее записку, как теперь с ее лица нипочем не стереть улыбку, и хочет ли он, чтобы она что-то для него приготовила?

Так мило.

И сплошной обман. Тьфу!

Он лег спать и полночи проворочался. Утром его разбудил звонок Хевен. Голос у нее был подозрительно веселый и подозрительно виноватый.

– Что такое? – спросил он. – Деньги нужны?

Он выделял ей на жизнь приличную сумму, но ей все равно почти всегда не хватало.

– Не-а. Удивительно.

– Неужели о тебе вспомнила твоя матушка?

– Ну у тебя и шуточки, дядя Джек.

– Можно без «дяди». Тебе ведь на той неделе стукнет семнадцать? Думаю, просто «Джек» вполне сойдет.

Он нашарил часы и понял, что еще без четверти восемь. Для праздных бесед вроде бы рановато.

– Семнадцать мне стукнет завтра, – поправила она. Черт бы подрал Арету. Ведь просил ее напомнить. А теперь выходило, что он забыл.

– Знаю, – сказал он быстро. – Просто проверяю, не забыла ли ты сама.

– Очень остроумно. – Короткое молчание. – Я ухожу из школы.

Садясь в постели, он переспросил:

– Что?

– Только не падай в обморок. Все нормально – правда. Просто я тут кое-чем занялась… это не совсем работа, но…

– Давай обсудим это за ленчем?

– Зачем?

Зачем. Она спрашивает, зачем. Ему не хотелось строить из себя папу, озабоченного судьбой ребенка, но, кажется, деваться было некуда.

– В двенадцать часов приезжай на Сансет, а «Гамбургер Хэмлет». Буду ждать, – распорядился он тоном, не терпящим возражений.

– Но я не понимаю, зачем нам..

– Я сказал – приезжай. И бухнул трубку на рычаг.

Свои дамские ленчи Поппи обожала. Они давали ей идеальную возможность блистать в ее собственных постановках.

Одевалась она соответственно, тщательно подбирала украшения из своей постоянно растущей коллекции роскошных ювелирных изделий. Иногда перед такими ленчами она посещала парикмахера или гримера. Приятно сознавать, что ты выглядишь на все сто, – ведь женщины так любят критиковать, особенно, у тебя за спиной.

С утра звонил Хауэрд. Бедняжка. Он без нее совсем не может.

– У меня болят зубы, – пожаловался он. – Настроение – паршивее некуда.

– Садись в самолет и лети домой, – резонно предложила она.

– Так и сделаю – как только Уитни притащит свою задницу на съемки.

– Поспеши, котичек мой, Поппи по тебе скучает. Она знала: он любит, когда она разговаривает с ним, как с младенцем. Конечно же, она заботится о нем лучше, чем три прежние жены, вместе взятые.

Вздохнув, она посмотрела на часы. Почти половина первого, скоро начнут собираться ее гости. Она всегда приезжала первой – прикинуть, кого куда посадить, самой занять почетное место.

Несмотря на ранний час, расположенный в саду ресторан жужжал, будто улей. Поппи помахала рукой одним, послала воздушные поцелуи другим, более приближенным. В так называемой голливудской общине Поппи Соломен – это была сила. Жена директора студии – она везде рассчитывала на особое к себе отношение, каковое и получала.

Разве сравнишь это с ее первыми месяцами в Голливуде, когда она работала рядовой секретаршей? Просто земля и небо…

– Не говорите мне, что я первая! Вот те на! А вы сидите такая одинокая, несчастная. Здравствуйте – я Беверли д'Амо. Как приятно наконец-то встретиться с вами за ленчем!

Поппи взглянула снизу вверх на очень высокую экзотическую негритянку. Да, Беверли могла сразить наповал любого.

– Садитесь сюда, – указала она на кресло рядом с собой. – Я в восторге, что вы сумели найти время!

Беверли закатила глаза и коварно подмигнула.

– Ладно вам, я нахожу время всегда, когда есть смысл искать! Да и все так, разве нет?

От ответа Поппи спасло появление Джейд Джонсон – она пришла во всем белом и выглядела очень броско.

– Я не опоздала? – спросила она, переводя дыхание.

– Вовсе нет, – заверила ее Поппи, хлопнула по креслу с другой от себя стороны и пригласила: – Пожалуйста, сюда.

– Привет, Джей-Джей, – встретила подругу Беверли. – Кто этот счастливец? От тебя исходят особые сигналы.

– Что?

– Что слышала.

– Не знаю, о чем ты.

– Малышка, это же я. Давай, выкладывай.

– Шампанское все будут? – спросила Поппи.

– Почему бы нет? – откликнулась Беверли. Она улыбнулась официантке. – Мне сделайте «Мимозу». Свежий апельсиновый сок, лучшее шампанское и немножечко наструганного льда.

Поппи поняла, что с Беверли надо держать ухо востро, иначе та начнет верховодить за столом и сломает ей весь кайф. Надо заявить о своих правах сразу, чтобы было ясно, кто здесь кто.

– Беверли, – приторным голоском заговорила она. – Хауэрд о вас так хорошо отзывается, вы даже не представляете. Ему очень нравится ваша работа в «Романтической истории». Хотя роль и небольшая, он говорит, что у вас богатый потенциал, и думает вскоре снова к вам обратиться.

Актрис надо ставить на место. Самым решительным образом.

Беверли совсем расплылась в улыбке. Она тоже неплохо разбиралась в тонкостях силового давления.

– Без обмана? Толстопузик это обо мне сказал? Ха – ну, я польщена. Наверное, поэтому старина Зах и обещал мне главную роль в его новой киношке?

На эту тираду никто не успел среагировать: появилась эксцентричная парочка – Айда и Кармел. Поппи всех друг другу представила и посадила Кармел рядом с Джейд, а Аиду – рядом с Беверли. Кресло для Мелани-Шанны пока оставалось свободным.

– Кажется, я видела вас в «Спаго» с Джеком Питоном? – спросила Айда, близоруко щурясь через стол на Джейд; ее ослепительно белые волосы поблескивали в лучах солнца.

– М-м, да, было дело.

– Ага! – торжествующе воскликнула Беверли. – Значит, Джек Питон?

– Похотливый пес, – прогудела Кармен. – Женщин в этом городе у него было больше, чем у Силвер – мужчин.

– Силвер? – не поняла Беверли. – Это которая Андерсон?

– Они же родные брат и сестра, – сообщила Поппи. Никто об этом не трезвонит, но это – факт.

– А я и понятия не имела, – призналась Беверли. – Они совсем не похожи.

– Естественно, она гораздо старше, чем он, – со знанием дела сообщила Кармел. – Мы с Силвер знакомы Бог знает сколько лет.

– Она ведь когда-то спала с Орвиллом, да? – заметила Айда.

– Нет, – сердито возразила Кармел. – И перестань, пожалуйста, намекать, что Орвилл не пропустил ни одной женщины в Голливуде.

– Ну, может, именно ее как раз и пропустил, – прыснула Айда, для разнообразия бодрая и остроумная.

Кармел испепелила ее взглядом.

– Похоже, брат с сестрой прикрыли все побережье, – заметила Беверли. – Я бы сама этого Джека с удовольствием прикрыла – только попроси. Как он, Джейд? Стильные брюки, белые зубы и сладкие речи? Или под горой – золотые россыпи?

Неопределенно пожав плечами, Джейд ответила:

– Понятия не имею. Мы просто… говорили о деле. Беверли вопросительно подняла бровь.

– О деле?

Иногда Беверли жутко действовала ей на нервы.

– Да, о деле, – отрезала она. – Он хочет, чтобы я появилась в его шоу.

Заметив, что ее почетная гостья чувствует себя некомфортно, Поппи быстро сменила тему.

– А что новый мистер Силвер Андерсон? Что вы о нем думаете?

– Ловчила, – бесцеремонно заявила Айда.

– Кто он? Откуда взялся? – размышляла Поппи. – Вот ведь что интересно.

– Орвилл говорит, что он – малый не промах, – вмешалась Кармел.

– Ясное дело, – сказала Айда. – Раз сумел женить ее на себе.

– А она себе что-нибудь подтягивала? – полюбопытствовала Поппи. – Для своих лет она выглядит прекрасно.

– Столько специалистов по пластической хирургии, сколько в Лос-Анджелесе, нет нигде, – авторитетно сообщила Беверли. – Мне мой гинеколог сказал. Они ведь чего только не плетут, когда твою щель разглядывают!

– Где же Мелани, хотела бы я знать? – забила тревогу Поппи. Вчера она позвонила ей, весьма прозрачно намекнула насчет Мэннона и Клариссы, потом пригласила на ленч. – Не люблю, когда люди считают, что могут запросто прийти на полчаса позже. Что за неуважение!

– А про своего дражайшего она знает? – спросила Кармел, зажигая длинную и тонкую сигару.

– Представления не имею, – с невинным видом соврала Поппи. – Обычно жена узнает последней, правда?

Джейд почувствовала, что тонет в этом море праздных сплетен. Это равнодушное перемывание косточек было ей отвратительно. Даже если Джек Питон и похотливый пес, в этой компании ничего плохого слышать о нем она не желала.


– А чего, я думаю, ты мне это разреши, – напористо говорила Хевен. – Ну, а уж если не выгорит, тогда я вернусь в школу, пойду в колледж – все, как положено. Дядя Джек, ты пойми, может, мне это величайшая возможность в жизни представляется – чего же мне ее упускать?

– Надо было сказать мне с самого начала, – резко возразил Джек. – До того, как ты подмахнула контракты, записала пластинку и взяла на себя какие-то обязательства.

– Ты бы мне не разрешил, – заметила она резонно. Что ж, она права.

– Что все-таки ты мне хочешь сказать? Что ты на год бросаешь школу и будешь делать карьеру певицы? Так?

– Так.

– А если эта твоя пластинка провалится?

Она надула губы.

– Спасибо.

– Эй, девушка, ты воздушные замки не строй – такое ведь случается.

Ковырнув гамбургер, она сказала:

– Со мной не случится. Провалов, проколов и обвалов в моей жизни было больше чем достаточно.

Глядя на это хорошенькое опечаленное личико, Джек думал: что-то ее ждет? Она пришла к нему со своими планами на будущее, и скажи он ей сейчас твердое нет – она его возненавидит. А отец – он почему не спросил? Как Джордж мог подписывать контракты, ни черта в этом бизнесе не смысля? Н-да. Сам виноват. Уделял бы девочке больше внимания, может, она бы пришла к нему до, а не после.

– Не знаю, не знаю, – пробормотал он неуверенно.

– Знаешь, знаешь, – подольстилась она.

– А что насчет Силвер?

– А она тут при чем?

– Ну, если ты бросишь школу, ей это, скорее всего, станет известно.

– И что? Ты чего, честно, что ли, думаешь, будто ей до меня есть дело?

Опять-таки она права.

Отпихнув тарелку в сторону, она добавила:

– Значит, договорились? Согласен?

– Разве мой отказ что-то изменит?

С виноватой улыбкой она сказала:

– Нет, наверное.

– Между прочим, пробиться в шоу-бизнесе ох как не просто.

– Знаю. А я легких дорог и не ищу. Мне борьбу подавай.

– Когда я услышу твою пластинку?

– Компания грамзаписи организует по этому поводу вечеринку. Представить меня диск-жокеям, газетчикам. Ты тоже приезжай. Только… дядя Джек, обещаешь на меня не сердиться? Факт нашего родства я рекламировать не буду. Ладно?

Он засмеялся.

– Стыдишься меня? Хихикнув, она спросила?

– Как ты догадался?

– Тогда тебе лучше обходиться без «дяди», иначе тайное станет явным.

– Спасибо, дя… то есть… Джек.

– На здоровье. – Он подозвал официанта. – Когда эта твоя вечеринка?

– В день моего рождения.

– Время, место? Я приеду.


Как только официант предложил кофе, Джейд упорхнула. С нее хватит. Кто сделал подтяжку лица, кто с кем спит, кто в каком магазине одевается, у кого проблемы с прислугой – уф! И самое большое удовольствие – покопаться в чужом грязном белье.

Беверли вышла вместе с ней и, дойдя до автостоянки и отдав талончики за машины, они залились истерическим хохотом.

– Ну и ну! – воскликнула Беверли. – Тяжелое испытание.

– А тоска-то какая! – сказала Джейд. – Больше меня на такой ленч никакими силами не затащишь.

– Точно, – согласилась Беверли. – Но Поппи Соломен – еще та штучка.

– Да уж.

Работник автостоянки подогнал безупречно отполированный «Роллс-Ройс», на номерном знаке было написано: КЛИНГЕР 1.

– Вижу, представление продолжается, – сухо заметила Джейд.

– Полным ходом. Что бы тебе не заехать в наш скромный особнячок, там мы сможем по-настоящему потрепаться, отвести душу? Оставь свою тачку здесь, потом я пришлю за ней кого-нибудь из рабов.

Джейд заколебалась. Ей хотелось с кем-то пооткровенничать, но наткнуться на Захарию Клингера… нет, только не это.

Беверли прочла ее мысли.

– В Бель-Эйр горизонт чист. Большой папочка – на студии. Наверное, надеется еще раз тюкнуть Карлоса Брента.

– Он правда его ударил?

– Вырубил старого Карлоса начисто, и очень этим гордится.

– С чего это вдруг?

Беверли дала служителю на чай и села в машину.

– По-моему, он тайно вздыхает по Силвер Андерсон. В этой жизни чего только не бывает!

А на студии Захария Клингер молча стоял в тени и наблюдал.

Он не просто тайно вздыхал по Силвер, нет. Его охватила всепоглощающая страсть. И скоро, очень скоро он Силвер вернет.

Так ли, иначе ли – она снова будет принадлежать ему; и никто –никто не сможет ему помешать.

81

– Ну ты и козочка – высший класс, – пробурчал Карлос Брент.

– А ты – старый тусовщик, – невозмутимо парировала Силвер.

– Надо же, какой номер с чесноком вчера отколола. Что за понт такой?

– Мне до ужаса захотелось посмотреть, как Захария Клингер шваркнет тебя по челюсти.

– Ну да, тебе как чего захочется, только держись. – Романтически схватив ее за талию, он добавил: – Вообще ты еще ничего, старушка. Наверное, придется тебя терпеть, куда деваться?

– Мы готовы работать? – нервно выкрикнул режиссер, опасавшийся, как бы его звезды после вчерашнего затмения не вцепились друг другу в глотку.

– В любую секунду, – любезно ответила Силвер, освободилась от объятий Карлоса и вышла к камере.

За ней, знаменитой бойкой походкой враскачку, как в былые времена, вышел Карлос.

Силвер не могла не признать: он и сейчас оставался крайне привлекательным мужчиной – несмотря на пересаженные волосы, на жирок, заливший когда-то худощавый торс. И ведь он – американская легенда. Чего никак нельзя сказать про Уэса Мани, который даже не был американцем – какая уж там легенда!

Поступок Уэса ее просто взбесил. Как он посмел вчера взять и уйти? Какая наглость!

И, что еще хуже, – так и не объявился. Сегодня утром, когда она отчалила на студию, этого мерзавца еще не было!

Она вышла замуж за Уэса Мани не для того, чтобы он от нее уходил. Ну, нет. Ни в коем случае.

И такое поведение ему даром не пройдет.

На Владимира этот случай подействовал, как бальзам. Когда вчера вечером, чуть истомленная, она плавно сошла вниз с блуждающей улыбкой на устах, ее поджидал внутренне ликующий Владимир.

– Мистер Мани сегодня с вами ужинать не будет, чопорно заявил он.

– Это еще почему?

– Мистер Мани уехал, мадам. Он просил сказать, нам, што будет позже.

– Куда он поехал?

Владимир изобразил полную неосведомленность.

Она попыталась выведать у Юнити – знает ли та, по какой причине Уэс внезапно отлучился? Юнити ничего не знала, мало того, казалось, ее это совершенно не волновало.

В обществе этой девушки Силвер чувствовала себя неуютно. Было в ней что-то неприятное, какое-то холодное и невысказанное пренебрежение.

– Уэс с кем-нибудь разговаривал, когда спустился? – спросила Силвер.

Юнити пожала плечами.

– По-моему, отзвонил в пару мест.

– Кому?

В душу закралось беспокойство – вдруг в его жизни есть другая женщина? В конце концов, до их знакомства он едва ли держал молнию на брюках наглухо застегнутой. Вполне возможно, дешевого бабья у него было пруд пруди.

– Орвилл Гусбергер просил срочно позвонить, и Зеппо Уайт тоже, – равнодушно сообщила Юнити.

По крайней мере, все стало ясно. Орвилл и Зеппо ему напели. И он взбеленился, потому что сама она ничего ему не сказала.

Досадливо вздохнув, она в одиночку расправилась с ужином и стала ждать возвращения мужа.

На самом деле она и не думала секретничать, что-то ОТ него скрывать. Просто не считала, что должна ему обо всем докладывать.

В глубине души она знала, почему не стала ему об этом рассказывать: он бы сразу заявил, что это была детская выходка. Да пошел он. Силвер Андерсон не будет отчитываться ни перед кем. Она терпеть не может, когда ее критикуют, собственный муж в том числе.

Когда он так и не появился, гнев ее только возрос. Да за кого этот мистер Мани ее держит?

Утром по дороге на студию она решила его проучить. Да так, чтобы надолго запомнил.

Первым делом она послала Карлосу записку с извинениями и стала ждать, какая будет реакция.

Предсказать ее было нетрудно. Карлоса она знала не первый день.

После безобидного обмена уколами на съемочной площадке он пригласил ее на ленч в своей гримерной.

Последний раз она была с Карлосом двадцать лет назад. Кажется, дальше откладывать некуда.


Бурей вырвавшись из дому, Уэс прямиком направился в ближайший бар, а там, быстро опорожнив две порции виски, попытался разобраться в происшедшем.

Постепенно успокоившись, он понял: в том, что сделала Силвер – вернее, чего она не сделала, – нет ничего страшного. Ей просто нужно напомнить, что хозяин в доме – он и посему заслуживает некоторого уважения. У них на съемках ЧП, а она ему – ни слова. Спрашивается, что о нем подумают Орвилл и Зеппо? Что он – домашний попугай, гороховый шут – и не более. Хорошо, Господь не обидел его сообразительностью, он сделал вид, что все знает, и спас положение.

Хватит. Силвер должна понять – он не просто очередной жеребец в ее доме. Если он не придет допоздна, она это хорошо запомнит. А рисковать он ничем не рискует. Они состоят в законном браке – и никуда она не денется.

Бар, который он выбрал, ему не понравился. Тусклое освещение, воздух спертый, сплошь секретарши в поисках удачи и мужчины в костюмах-тройках. Решив, что его устроит более привычная среда, он поехал в Венис, к бару-ресторану, где в свое время околачивался довольно часто. Да, это тебе не «Чейзанс», не «Спаго». Никакой изысканности, шумно, вовсю громыхает музыкальный автомат, у стойки бара толкутся проститутки и торговцы наркотиками.

Да, Уэс Мани, среди всего этого ты жил. И не дай Бог вернуться в этот мир снова.

Карлосу надо было отдать должное – на его сексуальной удали возраст совершенно не отразился. Уж у кого стоит, у того стоит всегда. И встреча с другом прежних лет доставила Силвер удовольствие.

Месть посредством койки. Яростная и молниеносная. Ха! Она позаботится о том, чтобы Уэсу об этой встрече стало известно.

– Ну, старушка, ты по части секса сильна, доложу я тебе, – сказал Карлос с хохотком, натягивая брюки. – Почему мы с тобой в свое время размагнитились?

– Самолюбие, – без колебаний ответила она, приводя в порядок одежду. – Твое. Оно едва не поглотило нас обоих. – Она поднялась и подошла к зеркалу – проверить, не пострадала ли косметика. – И, пожалуйста, не называй меня старушкой. Ты по крайней мере на двадцать лет старше меня. Если я старушка, кто же ты?

– Мужчины с возрастом не стареют, а расцветают, – самодовольно заявил он.

– Слушай, дорогой Карлос, кончай.

– Именно это я только что и сделал.

Что-то Силвер мешало, было даже легкое чувство вины; видимо, говорить Уэсу об этом не стоит.

Тут же она вспомнила: ведь он где-то болтался целую ночь.

Ну и черт с ним.


Он встретил кое-кого из знакомых, но былого дружелюбия не заметил. Короткий обмен приветствиями, натянутый разговор.

– Что это со всеми? – спросил он бывшую подругу – местную проститутку.

Потасканная и заезженная, как откатавшая свое машина, она пробурчала:

– Ты, Уэс, теперь здесь чужой, – она провела рукой по соломенным волосам с черными корнями – Ты – богатый и знаменитый.

– Знаменитый не я, – возразил Уэс. – А моя жена. С любопытством глядя на него, она спросила:

– Какая она?

– Замечательная, – ответил он и понял: он не кривит душой. Когда она не строит из себя большую звезду, она просто замечательная.

Проститутка, в глазах которой была грусть, погрозила ему пальцем.

– Да, подфартило тебе. Редкая везуха.

– Знаю, – честно признался он.

Она заторопилась, хотя он хотел угостить ее, предложить выпить.

– Работать надо, – объяснила она.

Все это подействовало на него угнетающе, и он решил: ладно, будем считать, что Силвер уже наказана, с нее хватит. Надо ехать домой, в Бель-Эйр, – теперь его место там.

На стоянке позади бара он увидел двоих – они медленно шли в его сторону.

В последний миг он учуял беду, пытался защититься – но его ударили чем-то тяжелым и тупым, и он упал.

Боже, успел подумать он, только не это.

82

Утром на все киоски обрушился «Базар» с Хевен на центральном развороте, а днем на ничего не подозревающую публику обрушилась сама Хевен – с песней, которой было суждено стать лучшей песней года.

Вечеринка по поводу ее дня рождения и выхода пластинки «Сегодня я тебя съем!» оказалась событием дня, которое освещали журналисты из «Энтертейнмент тунайт» и многих других изданий, поскольку ничего более значительного в этот вечер не происходило. Место действия: частный клуб «Трамп», Стены были украшены ее гигантскими фотографиями, сделанными Антонио, а под потолком порхали белые и желтые шары с надписями «Хевен» и «Сегодня я тебя съем!»

Хевен блистала – неотразимая смесь невинности и соблазна в белом кружевном обтягивающем костюме, микроюбке из кожи, золотистых с оборками сапог, гирляндах украшений и золотистом же длинном плаще.

Линди, девушка из отдела рекламы «Колледж рекордз», повела ее в загул по магазинам на Мелроуз, в результате получилось нечто диковинное, очень индивидуальное и убойное по стилю.

– Мы называем это «облик Хевен», – сказала Линди группе вечно жаждущих нового журналистов. – Мадонна рядом с Хевен будет выглядеть неопытной курочкой. Послушайте ее – сами все поймете.

Разговаривать с журналистами – это было для нее нечто совершенно новое. Она помнила: мать жаловалась на эту братию всю жизнь, но Хевен пока не видела, что же здесь плохого – без остановки болтать о себе. Взбивая пальцами разноцветную прическу, она отвечала на вопросы об одежде, стиле, моде, школе, прошлом.

– Детство я провела в Европе, с родителями, – наполовину солгала она. – А сейчас живу с дедушкой в Вэлли.

– Ходят слухи, что вы – дочь Силвер Андерсон, – сказала толстуха в крестьянской блузе и разномастных бусах.

Хевен зыркнула на нее.

– Наверное, дальше меня запишут в сестры Синди Лоупер.

Все засмеялись, и Линди уволокла ее в сторону – подготовиться к дебюту пластинки.

– Понимаешь, – сочувственно сказала Линди, – скрыть это все равно не удастся.

– Что?

– Что ты – дочь Силвер Андерсон. Знаю, ты хочешь, чтобы это осталось тайной, только это не так просто – твой менеджер сам всем рассказывает.

Она обалдело уставилась на Линди.

– Рокки?

– Боюсь, что да.

– Его убить мало.

Линди философски пожала плечами.

– Все равно рано или поздно раскроется. Уж лучше расколоться сейчас, а так это будет над тобой висеть.

– Почему? – упрямо спросила она.

– Если газетчики узнают, что ты это хочешь скрыть, они начнут копать по-настоящему. Объявлять об этом самой не обязательно, но отрицать тоже не стоит. Ладно?

Она кивнула – а что еще делать? В глубине души она понимала – долго такое в тайне не продержишь.

Дебют пластинки был назначен на восемь часов, предполагалось, что Хевен будет имитировать пение. Стараясь унять нервную дрожь, она переоделась в изящный леопардовый костюм и сверху накинула длинное кожаное черное пальто нараспашку. Облик Хевен.

Ее обступили представители «Колледж рекордз», все желали ей удачи. Рядом возник Рокки, тоже пробурчал что-то ободряющее.

Вот он – ее час. Вот возможность, которую она так ждала.

Диск-жокей поставил ее пластинку, и зазвучали вступительные такты записи. Она подобралась, напружинилась.

Линди чуть подтолкнула ее – она вылетела на сцену перед столиком диск-жокея, и ее сразу ослепил луч прожектора.

Ой! Ноги подкашиваются! Все выжидательно смотрят на нее. Ждут от нее чего-то великого!

Но вот музыка объяла ее, и она начала шевелить губами, поначалу они ее едва слушались – все-таки страшно, толпа, свет. Это тебе не песенки на школьном вечере, когда главный зритель – Эдди. Вот он – ее час. Она – на большой сцене.

Расслабься, – велела она себе. – Встряхнись!

И что-то чудесным образом сработало – и она великолепно, восхитительно слилась с музыкой.

Я парня встретила хоть куда
Какие огромные мышцы
Смотрю на него – ну просто беда
Дрожу, как крыло синицы
Я знаю, с чем я к нему приду
Ведь сам он этого хочет
К нему поближе я подойду
Желательно ближе к ночи
За руку его схвачу
И страстно зашепчу
Я людоедка – да, да, да!
Людоедка – ждет тебя беда
Людоедка – и знают пусть все
Сегодня я тебя съем!
К концу песни уровень адреналина в ее крови взлетел до неба – такого кайфа в своей жизни она еще не ловила. Толпа гостей не поскупилась на аплодисменты. И дядя Джек сказал он – ею очень гордится.

– Потрясающе, – шепнула ей Линди, поймав ее за руку, едва Джек отошел. – Идея, фотографы хотят снять тебя с Пенном Салливеном.

Хевен едва не завизжала от восторга. Пенн Салливен! Актер! Обалденный красавчик!

Неужели теперь так будет всегда?


ГДЕ-ТО В НЬЮ-ЙОРКЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ..


Девушка приехала в Нью-Йорк морозным субботним утром. В тонком хлопчатобумажном платьице, в дешевой нейлоновой курточке, крепко сжимая ручку чемоданчика, она стояла на центральной автостанции Нью-Йорка «Порт осорити» и думала, куда идти теперь.

Когда она вынашивала план поездки в большой город, мысль о Нью-Йорке казалась очень привлекательной. Но сейчас, высунув нос на Западную Сорок вторую улицу, она уже не была в этом уверена.

Улица была грязная, кругом валялся мусор, какие-то банки. Мимо нее, подталкивая перед собой тележку с бумажными пакетами и газетами, пронеслась безумного вида женщина. Худющий негр в розовом пиджаке и с такими же розовыми глазами испугал ее своей «привет-крошкой». Два бродяги смерили взглядом ее чемодан, прикидывая, есть ли смысл рисковать. Если бы они решились выхватить чемодан и убежать, их ждало бы большое разочарование – вся N поклажа состояла из двух старых свитеров, поношенного бельишка, пары джинсов, стертых кроссовок и двух пачек печенья.

Таковы были ее земные сокровища. А в кармане курточки лежали восемьдесят четыре доллара мелкими купюрами. Вот и все богатство.

Мимо с воем пролетела полицейская машина, и тут к ней подошел какой-то длинноносый тип. Белый, а пальто из овчины.

«Привет, кошечка».

Не обращая на него внимания, она быстро пошла по улице.

Он подстроился рядом.

«Тебе вроде подмога требуется».

«Не требуется, – огрызнулась она, поеживаясь – ее Легкая одежонка трепетала на ледяном ветру. «Откуда будешь?» «Из Калифорнии», – соврала она.

– «Да-а? Как-то раз и меня туда занесло. Поимел там загарчик и блондиночку».

Она остановилась и повернулась к нему.

«Что вам надо?» – спросила она в лоб.

«Да я просто так, с дружескими намерениями», – ответил он, чуть отпрянув.

«Что вам надо?» – повторила она. «Секса, – с надеждой в голосе признался он. – Я тебе дам десять долларов и помогу со связями». «С какими еще связями?»

«Ну, направлю к нужным людям. Работа тебе ведь нужна? И кости куда-то бросить надо». Устало вздохнув, она сказала: «Катись».

Он поднял воротник теплого пальто.

«Отказываешься?»

«Да».

«Ну и хрен с тобой. – Он плюнул. – Посмотрю, куда ты без меня денешься». «Уходите».

Он ушел, что-то бормоча под нос.

Дождавшись, когда он скроется из виду, она прислонилась к стене и неловко открыла чемодан. Достала оба свитера, сняла нейлоновую куртку, напялила их на себя, и сразу стало теплее. Надев сверху куртку, она спросила, как пройти на Гералд-сквер, и решительно направилась туда. Вскоре она оказалась возле знаменитого универмага «Мейсис», о котором столько читала. Этот один из самых больших универмагов в мире занимал целый квартал.

В магазине бурлила жизнь, покупатели вперемежку с туристами, все снуют взад-вперед, горя желанием истратить деньги.

Выбрав рыжеволосую продавщицу, со скучающим видом стоявшую за одним из прилавков с косметикой, она спросила:

«Не подскажете, где здесь можно узнать насчет работы?».

Рыжая посмотрела на нее.

«Ты пришла устраиваться на работу прямо с чемоданом? – спросила она. – Пустой номер». «Что «пустой номер?» «Никто тебя на работу не возьмет». «Почему?»

«Потому что вид у тебя такой, будто ты только что слезла с автобуса». «Так и есть».

Женщина засмеялась над такой наивностью. «Ой, держите меня! У тебя, наверное, в кармане ни цента, негде жить, да еще и с пузом».

«Угадали два из трех. Есть предложения?»

«Вот тебе целых два, надеюсь, правильные. Переночуй в Организации молодых христианок, а с утра садись на автобус и дуй назад».

Девушка не послушалась. Она твердо решила, что в Нью-Йорке все у нее пойдет по-другому, она обязательно оторвется от своих гнилых корней и добьется в жизни успеха. Нет работы, негде жить – с этим можно бороться. Она не из тех, кто легко идет ко дну. Это уже не раз доказано.

В «Мейсис» ее не взяли, но ей удалось устроиться в комнатке в Организации молодых христианок, и оставив там чемодан, она пошла погулять на Таймс-сквер. Огляделась по сторонам и вскоре в витрине большого и шумного ресторана «Редз дели» увидела объявление: «Требуется посудомойка».

Она твердо знала: зарабатывать легкие деньги своим телом она не будет. Ни за что. Даже посудомойка – и то лучше.

Мыть посуду семь часов без передышки – такое под силу не каждому. Но девушка взялась за эту работу, хотя остальные три посудомойщика – все мужчины – встретили ее враждебно. Даже на работе такого низкого уровня мужчин не устраивала конкуренция со стороны женщин. Они делали так, чтобы ей доставалась самая грязная работа. Огромные покрывшиеся коркой жира сковородки. Ведра из-под мусора. И даже «тараканьи бега» – раз в день, перед приходом санитарного инспектора, требовалось вычищать нижние полки шкафов от мышиного и крысиного помета. Она знай себе работала и держалась особняком, не вступая в дружеские отношения с официантами или поварами. Девушка знала – от сближения недалеко до беды.

За совершенное в прошлом совесть ее не мучала – все ее жертвы такую участь заслужили. Но ей не хотелось и впредь кого-то наказывать, а потом убегать… убегать…

Был один официант, Эли, – чернокожий, гомосексуалист, весельчак. Он все время лез к ней с разговорами.

«За четвертым столиком сидит Вуди Аллен, – доверительно сообщал он ей. – А вчера приходила Лайза Минелли – она обожает наш яблочный штрудель. А ты здесь никого не видишь это нечестно. Попросись в официантки. Стелла уходит – место освобождается. Хватай!»

«А платят больше?»

«Да. Да. Да!»

Она прислушалась к его совету и попросилась в официантки. И ее взяли.

«Отлично, – сказал Эли. – Теперь ты можешь переехать ко мне. Мне позарез нужно с кем-то делить квартплату».

Его доброта показалась ей подозрительной. Она привыкла к тому, что добрым просто так никто не бывает. С опаской она согласилась платить за жилье половину, перебралась в его тесную квартирку в Гринич-Виллидж и стала терпеливо ждать – что там у него на уме?

«Вообще-то я актер, – признался Эли. – И танцор, и певец. А ты кем хочешь стать?»

Хочу просто выжить, едва не сказала она. Но Эли бы этого не понял. Да не только он – никто. Трагедия ее жизни была ее тайной, и раскрывать эту тайну она не собиралась никому.

КНИГА ПЯТАЯ Голливуд, Калифорния Декабрь 1985 года

83

Со стороны ванной комнаты Силвер донесся вопль недовольства – значит, к выходу она еще не готова. Уэс глянул на часы. Они опаздывали на прием по поводу завершения съемок «Романтической истории». Обычное дело. Силвер опаздывала всюду. Вместе с Элизабет Тейлор она держала первенство по внеурочным приходам.

Зевнув, он сел на край постели и включил телевизор. Он был готов к выходу сорок пять минут назад.

Снова вопль.

– Проклятье! – вскричала Силвер, появляясь из ванной комнаты. – Я выгляжу, как старая карга!

На ней был костюм из бежевой замши, довольно неудачно сидевший. Плечи слишком широки, юбка чересчур длинна, талия сверх меры затянута. Такой наряд был бы в самый раз двадцатидвухлетней модели шести футов ростом.

– И что ты скажешь? – воинственно спросила она, прекрасно зная – наряд выбран неудачно.

– Блеск, – мягко похвалил он.

– Врешь! – снова закричала она и, хлопнув дверью, пошла переодеваться.

Скинув туфли, он с ногами забрался на постель. Считай, теперь еще самое малое полчаса. Да хоть час. Лежать и ждать ее – это его вполне устраивало. Полтора месяца назад он совершил поездку в прошлое, после чего у него отпало всякое желание пускаться в сомнительные странствия. Очень надо, чтобы его еще раз вырубили на вшивой автостоянке и отволокли к какому-то толстопузому сутенеру и дельцу-отравителю – нет, он привык получать удовольствие иначе.

С отвращением он вспомнил тот вечер. Целый вечер и ночь в придачу, мать их, эти ублюдки отпустили его только на следующий день.

Он был уверен: кто-то увидел, что его потянуло к старым местам, – и тут же стукнул. Он даже мог предположить, кто именно: его давняя подружка, проститутка с печальными глазами. Нет, он ее не обвинял – ведь небось не бесплатно стукнула, а за деньги. Хотя, кстати, любопытно узнать, сколько ей за него подбросили.

Счастье, что череп у него – из бетона. Эти козлы шмякнули его чем-то тяжелым, затолкали в машину и завезли в гости к черному пижону с говноедской ухмылкой, в больших темных очках в белой оправе.

На сей раз встреча состоялась в каком-то заброшенном пакгаузе. Придя в себя, он понял, что валяется на пропыленном бетонном полу, руки и ноги связаны проводом.

На миг его обуял подлинный страх. Мистер Силвер Андерсон закончит свои дни в одиночестве и никому не нужный – так, как он их и начал.

Сердце его подскочило, как неверно отбитый теннисный мяч, он едва не облегчился в штаны.

Спокойно, услышал он внутреннюю команду. Ничего они тебе не сделают – ты теперь не просто человек без роду и без племени.

– Ты что себе думаешь, ты? – Черный пихнул его ногой. – За фраеров, что ли, нас держишь? Мы наши денежки должны всю жизнь ждать, или как?

Он застонал, стараясь быстро собраться с мыслями.

– Ты нам должен, бледнолицый, и мы хотим забрать свое.

– Хрен я вам чего должен, – выдавил из себя он. – Вы меня подставили.

– Нам нужны наши деньги. Поступили с тобой по-справедливому. Гони двадцать две тысячи, а про порошок, который ты свистнул, так и быть, забудем.

Пытаясь освободиться, он прошипел:

– Да вы совсем охренели.

– Лучше должок не задерживай.

Резкий пинок в нижнюю часть живота – в опасной близости от болевой точки – заставил его скорчиться от боли.

– Подумай как следует. Приду завтра.

Они ушли, и он всю ночь так и провалялся связанным для жарки цыпленком. Утром явился какой-то прихвостень и развязал его.

– Притаранишь гроши на ту же автостоянку во вторник, в восемь вечера.

Он еще долго тряс конечностями, восстанавливая кровообращение. Пока он доплелся до машины и доехал до дому, Силвер успела удрать на студию. Вернувшись вечером и найдя его распростертым на кушетке с пакетом льда на лбу, она пришла в ярость.

– Похмелье? Так тебе и надо, – холодно бросила она.

– На меня напали, – запротестовал он.

– Ай-ай-ай, какая жалость! – снасмешничала она.

– И ни капли сочувствия?

– Обойдешься.

Она взлетела наверх и не смотрела в его сторону несколько дней.

Он уже знал, что порядок на съемочной площадке восстановлен, – ему, рассыпаясь, в благодарностях, позвонили и Орвилл, и Зеппо.

– Не знаю, что вы ей сказали. – Орвилл хихикнул. – Или что с ней сделали. Но она и Карлос вели себя, как лучшие друзья.

Не выдавая удивления, он принял поздравления, как должное.

– Я же вам сказал, что все будет отлично, – произнес он великодушно. – Когда понадобится призвать ее к порядку – звоните.

Орвилл и Зеппо были готовы его расцеловать. Они – да, но не Силвер. Она любила все делать по-своему – всегда. Он посмел бросить ей вызов, и это ей не понравилось.

Постепенно он вернул себе ее расположение. Чары есть чары. И секс. Секс был ей нужен, она жаждала его и без него просто недомогала. Но и Уэс, и Силвер извлекли из короткого разрыва урок.

Между тем выкладывать двадцать две тысячи долларов он не собирался. Да вот хрен им! Эти деньги они подкинули, чтобы без хлопот сдать его полиции, и он считал, что это просто компенсация за подставку в Лорел-Каньоне. К тому же это его страховой фонд – если жизнь даст ему мощного пинка. Эти денежки хранились в его личном сейфе банка «Ферст интерстейт» – за вычетом квартплаты Ребе, с которой он рассчитался, и трогать их он не собирался ни под каким видом. А эти – ничего они с ним не сделают. Он снова в Бель-Эйр, защищенный новой системой безопасности, установить которую он уговорил Силвер, – здесь ему ничто не угрожает. На всякий случай он достал из тайника пистолет – еще один сувенир из Лорел-Каньона – и стал носить его с собой. Нет, больше они его не отловят. Уэс Мани – снова на уровне.

Силвер наконец появилась – золотистый пиджак поверх короткого черного платья.

– Ну, пошли же, – нетерпеливо подстегнула его она. – Ты готов?

Ха! Она еще его торопит. Он уже целый час как готов. Последнее время она часто пребывала в дурном настроении. Он знал причину. У этой причины было имя – Хевен. Засекреченная дочь Силвер быстро превращалась в рок-звезду, и маму это приводило в бешенство.


В шестом павильоне студии «Орфей» все было подготовлено для банкета. Воздушные шарики, круглые столики с розовыми скатертями, открытый бар, буфетный стол, заваленный едой, небольшой оркестрик наигрывал музыку из фильма. Собралась изрядная толпа, но пока без звезд. Прощальный банкет – продюсеры благодарят съемочную группу. Обычно всем дозволено приводить свою пару.

Звезды, как правило, выдерживают марку. Заявляются с большим опозданием. И всегда ненадолго.

Ни Силвер, ни Карлоса еще не было. Зато уже приехал Хауэрд Соломен, рядом с ним – увешанная ювелирными изделиями Поппи. В равной мере она была величавой и сентиментально милой. Поппи считала, что с «простым народом» надо быть накоротке, это прекрасно тебя характеризует в глазах общества.

– В конце концов, – как-то сказала она Хауэрду, – я и сама вышла из их рядов.

Да, он более чем хорошо помнил времена, когда Поппи была его секретаршей. Вжиться в новую роль ей удалось поразительно быстро.

После Аризоны и несостоявшегося сближения с Уитни Хауэрд покатился под откос. Он принимал кокаин куда чаще, чем прежде, швырял студийные деньги направо и налево и гораздо чаще влезал в авантюры, в результате которых прибыль попадала непосредственно в его карман.

Он все больше походил на маньяка. Ему казалось, что все говорят исключительно о нем. И впервые в жизни подкачала его мужская доблесть.

Поппи не оставила это без внимания.

– Хауи, котик, что-нибудь случилось?

– Сплошные стрессы на работе.

– Бедненький, сладенький мой. Нам надо отдохнуть. Заказать люкс в хорошей гостинице на Гавайях?

– Если понадобится, скажу.

Уехать – это не выход. Торчать где-то с Поппи один на один – такой вариант его не устраивал. Ведь она сразу узнает о его пагубной привычке. Да, это пагубная привычка, был вынужден сказать себе он. Искоренить ее, конечно, можно. Стоит только захотеть.

Но искоренять ее не хотелось – вот в чем беда.


Первым появился Карлос Брент, вошел походкой враскачку времен своей молодости. Его сопровождали два телохранителя, секретарша, личный менеджер по рекламе и страдалица-подруга Ди Ди Дион.

Сопровождающие лица порхали вокруг него трепетными мотыльками.

Вскоре, в обществе Уэса и Норы, прибыла Силвер.

– Ненавижу эти сборища, – проворчала она, обращаясь к Норе. – Улыбаться приходится столько, что мышцы лица ноют.

Она помахала осветителю из группы оператора – лучшему другу актрис – и изящно приблизилась к его столику, познакомиться с его женой.

Теперь, когда съемки закончились, у нее иногда тревожно сосало под ложечкой. Правильно ли она сделала, что ушла из «Палм-Спрингс»? В мыльной опере она регулярно представала пусть не перед самой взыскательной, но постоянной аудиторией. Пойдут ли эти люди в кино, смотреть на нее в «Романтической истории»? Переключат ли телевизоры на другую программу, когда начнется ее телечас? Будут ли и впредь любить ее и обожать?

Она не была готова к отставке. Силвер задыхалась без лести точно так же, как Хауэрд – без кокаина.

А Зеппо Уайт – не Куинн Лэттимор. Куинну можно было звонить в любое время дня и ночи. По любому мелкому поводу она всегда могла вызвать его к себе. Зеппо – совсем другое дело. Он – сам звезда и ни перед кем не лебезит, отказывается быть марионеткой, и это ее здорово раздражало.

– Не уверена, что Зеппо – тот агент, который мне нужен, – пожаловалась она Уэсу.

Уэс озадаченно посмотрел на нее.

– Зеппо – это же самая верхушка. Теперь ты будешь получать только самые лучшие предложения.

Ее мучала совесть – зачем она изменила Уэсу с Карлосом? Вдруг он узнает?

Не узнает, конечно. Как он может узнать? В самом крайнем случае она просто скажет – ничего не было. Знала об этом только Нора. Что ж, Нора посвящена во все ее тайны – чем эта отличается от остальных?

– Можно попросить вас об одолжении? – обратилась к ней жена осветителя. Силвер великодушно улыбнулась. Наверное, попросит фотографию с автографом. Обычное дело.

– Конечно.

– Это не для меня. Разумеется. Все так говорят.

– Для нашей внучки.

Внучки! Ее поклонники и поклонницы молодеют день ото дня! Продолжая улыбаться, она заметила – Уэс разговаривает с Карлосом. О чем, хотелось бы знать?

Знаете, я тут на днях потрахался с вашей женой.

Неужели? И как она вам?

Да ничего, вполне. Старушка еще в полном порядке.

– Малышка Мерибет умрет от счастья, если я принесу ей фотографию с автографом вашей дочери, Хевен. Хорошо бы, чтоб она написала: «На память Мерибет» – М-Е-Р-И-Б-Е-Т.

Улыбка – гравюра по бетону – осталась на лице Силвер, но негодование, ревность, жалость к себе мурашками поползли вдоль позвоночника.

Проклятье! Чем, спрашивается, она это заслужила!

84

Уехать, сменить обстановку – для Джейд это было лучшим тоником. Но получалось, что всякий раз, перебираясь с одного места на другое, она порывала связь. В Лос-Анджелес – сбежать от Марка. Теперь назад в Нью-Йорк – забыть Джека Питона. Хотя – какая он связь? Скорее, ночь страсти с профессиональным жеребцом. Ясно, что покорять вершины – его хобби.

Но она, она как могла уступить так легко? Тоже ведь не из деревни приехала.

В Нью-Йорке она попыталась выбросить эту историю из головы, окунулась во встречи со старыми друзьями. Ленчи в «Русской чайной», «Мортимерз», «Ле Сирк», вечера в «Хард рок кафе», «21», «Илейнз» – в зависимости от настроения. Разнузданные набеги на магазины, три великих «Б» – «Бенделз», «Бергдорфс» и «Блуминг-дейлс».

Она с огромным наслаждением гуляла по улицам, вдыхала морозный воздух Нью-Йорка. Потом навестила родителей в Коннектикуте и провела с ними два долгих, полных блаженства, свободных от всякой работы дня.

Заключая соглашение с компанией «Клауд», она не представляла в полной мере, каких усилий они от нее ждут для продажи своего товара. Она пожаловалась агенту, и та достала копию контракта, где черным по белому было написано: в течение года Джейд Джонсон обязуется лично появляться перед публикой восемь полных недель.

Подпись: Джейд Джонсон.

Куда деваться?

Безусловно, платили ей щедро. Контракт с «Клауд» обеспечил ее до конца жизни. Теперь она может позволить себе сниматься в кино на своих условиях – или не сниматься вообще.

Зеппо Уайт по телефону сообщил ей, что Хауэрд Соломен приобрел права на экранизацию «Брачной могилы» и над сценарием – специально для нее – работает один из лучших сценаристов.

– Я тебе устроил не контракт, а конфетку, – ликующе доложил он. – Все, что ты хотела, и даже больше. Посылаю тебе бумаги прямо сегодня. Подписывай, детка, и сразу шли мне назад.

– Как в Лос-Анджелесе? – спросила она, поеживаясь в квартире подруги.

– Жарко. На носу Рождество. Моя рождественская индейка разгуливает у бассейна. А у тебя что?

– Рождество встречу с родителями, сразу после праздников прилечу.

– Жду с нетерпением. Айда горит желанием созвать вечеринку в твою честь.

По вечеринкам ее просто затаскали. «Клауд» закатила грандиозный прием, куда собрались все воротилы и сливки нью-йоркского общества плюс пресса и самые безудержные новаторы и первопроходцы.

Мужчины обрушивались на нее мощным шквалом. Пухлый политик с не поддающимся расшифровке акцентом. Известный бродвейский актер, домогавшийся ее тела. Бывший супружник Силвер Андерсон. И высокий худощавый модельер, расположенный не только к женскому полу, но и к мужскому.

Она отвергла всех до одного, твердо решив: мужчинам – нет, карьере – да.

До Рождества оставалось несколько дней, и сразу после праздников она собиралась вернуться в Лос-Анджелес и сниматься в последней серии фото– и коммерческой рекламы «Клауд». Собственно, она уже не могла этого дождаться. За девять месяцев жизни на западном побережье она привыкла к ритму Лос-Анджелеса, прекрасной погоде, дружелюбным людям. Она даже скучала по своей квартире и подумывала о том, как бы ее оживить, например, завести пару кошек. А если выгорит с кино, можно подумать и о доме – снять жилье где-нибудь на побережье.

Весь Нью-Йорк активно готовился к Рождеству. В магазинах было не протолкаться. Джейд с удовольствием выбирала подарки, но стоило позвать продавца или продавщицу – начинался кошмар. Ее везде узнавали. Такая потеря свободы была неприятной неожиданностью.

Наконец, покупки были сделаны, предстояла встреча Рождества в кругу семьи. Из Калифорнии должен был прилететь Кори, а после праздников они собирались возвращаться в Лос-Анджелес вместе.

За день до поездки в Коннектикут в ее жизнь на лихом скакуне снова ворвался Марк Рэнд.

Он развелся и был готов совершить принципиальный шаг.


– Нужно что-то решать, Джек, – сказала Арета своим самым деловым и убедительным голосом. – Иначе мы будем делать шоу, в которых перед камерами в гордом одиночестве будешь сидеть ты один.

– Я уже сказал, – упрямо повторил Джек. – Мне в шоу нужна Джейд Джонсон.

– И я тебе сказала, – терпеливо ответила Арета, – что она в Нью-Йорке и приедет после Рождества.

– Я хочу получить от ее людей твердое обещание: в первую неделю после приезда она появится у нас.

Вздохнув, Арета взбила волосы.

– Сделаю, что смогу. После того, как Норман Гусбергер ушел из «Брискинн энд Бауэр», они вообще перестали отвечать на звонки, не говоря обо всем остальном. У них там собралась похоронная команда. Наше шоу стоит выше шоу Карсона, а этим пентюхам трудно пальцем диск провернуть.

– Достань ее, – отрубил Джек.

– Да стараюсь я. Зато с Карлосом Брентом вроде бы верняк. А Захарию Клингера пока обрабатываем.

– Отлично.

Он вышел из кабинета, и Арета скорчила ему вслед гримасу. Последний месяц он совсем оборзел. Всегда такой лапочка, но если что вобьет себе в голову – берегись! Каким-то образом эта лисичка Джейд Джонсон растравила ему душу. Как, почему – этого Арета не знала, но что он решил дать ей бой – это факт. Если Джек хотел кого-то уничтожить, он делал это перед камерой, и, похоже, очередной жертвой должна стать именно мисс Джонсон.

Арета снова позвонила в «Брискинн энд Бауэр», спросив на сей раз самого Берни Брискинна. Опыт научил ее – если ничего не можешь добиться от подчиненных, бери за загривок босса. Способ проверенный.


Джек вылетел в своем «Феррари» на скоростную трассу, уже опаздывая на встречу с Хевен и ее менеджером. Его маленькая племянница, девочка-школьница, вдруг стала зарабатывать, впереди маячили большие деньги, и он был просто обязан проследить за тем, чтобы они были надежно защищены и разумно вкладывались.

В день приема по поводу выхода ее пластинки он испытал настоящее потрясение. Он думал, что речь идет о пустяковой тусовке, обычном мыльном пузыре, а попал на грандиозную премьеру.

Хевен была полностью готова к взлету, и, услышав ее запись, Джек понял – это настоящее. У нее был изумительный голос. Сомнений нет – в ней есть изюминка, которая вытолкнет ее на самый верх. Она будет звездой. Как ее мать.

Поначалу его захлестнули самые противоречивые чувства. Она еще совсем девочка – не рано ли ей в этот водоворот? А потом у него возникла почти отцовская гордость – она молодец, она в списке победителей. Джек сам принадлежал к этой когорте и знал, каких усилий стоит добиться чего-то серьезного.

Как к этому отнесется Силвер? Ведь ее – если девочка действительно пробьется – начнут донимать журналисты. Что она им скажет?

Когда Хевен под фонограмму сымитировала свою песню, он протолкался к ней через толпу поздравлявших.

– Слушай, я чувствую себя гордым дядей, – шепнул он, помня, что выдавать их родственные отношения она не хочет.

– Честно? – Она вся сияла от счастья, от восторга.

– Позвони завтра. Сейчас тебе некогда, так что исчезаю.

Она возбужденно закивала, в глазах блестел янтарь. Подошла Линди.

– Меня спрашивают, что здесь делает Джек Питон, – сказала она с улыбкой. – Здравствуйте. Я Линди Фоксуорт. На мне – связи с общественностью.

– Все – меня уже нет. – Он поцеловал Хевен в щеку и сунул ей небольшой сверток в подарочной упаковке. – С днем рождения, прелестные семнадцать.

С тех пор он ее не видел, хотя перезванивались они часто. Как только пластинка вышла в свет, он предложил ей организовать встречу со своим менеджером.

– У меня свой есть, – сказала она, чего он никак не ожидал.

– Кто?

– Рокки помнишь?

Еще бы. Он этого Рокки не скоро забудет. Но как она попала в его лапы? Ведь он специально велел ей: с этой швалью больше не встречаться.

Черт! Он ведь ей не отец. А всего лишь дядя. Через год ей восемнадцать – как он помешает ей делать то, что она захочет? По крайней мере, тогда можно будет о ней не беспокоиться.

– Возьми все контракты, которые Джордж подписал от твоего имени, и давай встретимся в два часа в четверг в кабинете моего менеджера, в Сенчури-Сити, – распорядился он.

Она приехала, а вместе с ней Рокки – ходячий кошмар в белом костюме, черной рубашке, белом галстуке и двухцветных туфлях.

– Приветствую, – шаловливо-дружелюбным щенком поздоровался Рокки.

Джек, даже не посмотрев в его сторону, вместе со своим менеджером просмотрел контракты и с ужасом обнаружил, что набирающая ход карьера Хевен на пятьдесят один процент принадлежит Рокки.

– Почему ты не показала эти бумаги мне, прежде чем тащить их к Джорджу? – взорвался он.

– Потому что, – она пожала плечами, – у тебя никогда нет времени. Да и вообще, – добавила она дерзко, – ты мог бы мне не разрешить.

Указав на Рокки, он воскликнул:

– Ты на пятьдесят один процент принадлежишь этому инкубаторскому Сталлоне! Так?

– Эй, минуточку, – возразил Рокки, поправляя манжеты. – Всю эту примочку со студией пробил я. Без меня она была бы жаждущей славы овечкой, каких пруд пруди.

– Осадите коней, – предупредил Джек. – Эти контракты прямиком идут к моему адвокату.

– Там все законно. – Рокки нахмурился. Вот как режет, будто перед ним – последнее ничтожество.

– Посмотрим.

– Прекрати! – вдруг вмешалась Хевен. – Я ничего не имею против того, что Рокки получает свою долю. Отстань от него, или я уезжаю домой.

Ему только кажется, или это действительно проступает тень Силвер? Неужели этот бутон, когда распустится в рок-звезду, будет копией своей мамы?

По крайней мере, деньги, которые она заработает, должны быть под надежным присмотром. А дальше… что ж, пусть распоряжается своей жизнью сама.


Хевен выпорхнула с этого совещания птичкой, за ней вышел недовольный Рокки.

– Твой дядя ведет себя со мной, будто я – кусок дерьма, – пожаловался он. – Ты разве мной недовольна? Довольна или нет?

– Довольна.

– Чего же тогда?

– Ну, волнуется, все ли у меня в порядке. Ведь у меня кроме него толком никого.

– Ничего себе, «никого»! А дед? А мать? Мне бы столько родни!

– Что же, у тебя и матери не было?

– Не было. Скинули младенцем на ступеньки перед церковью. Не кисло?

Глядя на него с неподдельным сочувствием, она сказала:

– Я про это не знала, Рокки. Это же чистая жуть.

– Ну, что сделаешь? Выжил как-то, – пробурчал он.

Они подошли к ее машине – ярко-красному с открывающимся верхом «Крайслеру» – подарок на день рождения от дядя Джека. В подарочном свертке, который он передал ей тогда на приеме, оказались ключи от машины. Вот уж она визжала от счастья! Какая тачка!

– Может, мне тоже завести себе менеджера? – задумчиво произнес Рокки. – Пусть с моей добычей разбирается.

Скользнув за руль, она сказала:

– А что, давай.

– Хевен! Хевен! – к машине подбежали две девчонки. – Ой, какая ты хорошенькая! Можно тебя потрогать? Распишись нам на руках! Ой!

– На фиг отсюда, – буркнул Рокки, плюхнувшись на переднее сиденье.

Она не поняла, кого он имел в виду – девчонок или ее, – и потому завела двигатель и умчалась прочь. Надо же, ее узнают на улице! Во кайф!

Рокки искоса посмотрел на нее. Девичья плоть – чистое объеденье. Но он ее пока и пальцем не тронул, хотя соблазн большой.

Нет, сейчас никак нельзя. Один неверный шаг – и дядя запросто подключит целую кодлу этих людоедов-адвокатов. Вообще-то все законно, но если Джек захочет выпихнуть его вон…

Минуточку – снова торговать наркотиками он не желает. Дело это опасное, с него хватит. А девочка дойдет до самого верха. И он – вместе с ней. Пока она продолжает жить с дедом. Надо бы ее оттуда вытащить, снять ей собственное жилище. А чтобы совсем закрепить свое положение – взять да и жениться на ней? Тогда дядя Джек сможет ему только соли на хвост насыпать. Хорошая мысль!

– Слушай, олышка, – небрежно начал он, – Ро, как насчет сходить сегодня на вечеринку?

Предложений личного свойства от подружки раньше не поступало. Только деловые.

– Не знаю… – осторожно ответила она. – А к кому?

– К моему приятелю на побережье. Ты с этого дня «Убийства» всю неделю просидела взаперти. Проветришься да развеешься – самое то!

– Ну, может быть… – с сомнением выдавила из себя она. Вот бы ее Пенн Салливен куда-нибудь пригласил! Она прямо обалдела от счастья, когда ее в тот раз с ним познакомили!

Увы, после успешного дебюта она только и знала работу, работу и работу – никаких развлечений. Несколько раз пытался пробиться Эдди, так у нее не было даже минутки, чтобы ему отзвонить. Она получила заказ, о котором можно было только мечтать: написать песню – лейтмотив для фильма «Убийство». Это будоражило ее в сто раз сильнее, чем судьба ее первой песни. Между тем «Сегодня я тебя съем!» с бешеной скоростью взбиралась по ступенькам популярности. Она уже занимала четвертую строчку в списке самых популярных песен и явно собиралась лезть выше.

– Ты будешь на первом месте! – уверяли ее в «Колледж рекордз». А потом они спросили ее – не хочет ли она сочинить и исполнить песню-лейтмотив для «Убийства».

Не хочет ли она? Ничего вопросик, да?

Первоначально студия «Орфей» хотела пригласить Мадонну или Синди Лоупер. Но кто-то из руководства «Колледж рекордз» встретился с Хауэрдом Соломеном иубедил его: сегодня самый обжигающий и самый молодой метеор на горизонте – это Хевен.

Съемки «Убийства» вышли из графика и все еще продолжались – в Пуэрто-Валларте. Хевен показали черновой отснятый материал, и даже она поняла – в готовом виде это будет нечто. Кларисса Браунинг играла ошеломляюще, от красоты Уитни Валентайн захватывало дух, блестяще справлялся с ролью Мэннон Кейбл. Фильм не предназначался для молодежи, но Хевен очень понравился – каждый кадр искрился живым огнем. Здесь было все, ради чего люди ходят в кино.

– Ну, как? – спросил Хауэрд Соломен, сунувшись в просмотровую комнату, когда она еще досматривала материал.

– Блеск! – с жаром похвалила она.

– Напиши что-нибудь похитрее, – попросил он и подмигнул.

– Обязательно, мистер Соломен, вот увидите!

И написала. Во всяком случае, ей самой казалось, что это – ее лучшая песня.

Когда она вернулась, дедушка Джордж был у себя в кабинете, значит, он пойдет спать прямо оттуда. Рокки она подвезла до его жилища в Голливуде.

– Заезжай за мной в десять, – сказал он.

– В десять? – воскликнула она. – Когда же эта вечеринка начинается?

– Малышка, ни одна стоящая вечеринка не начинается раньше одиннадцати.

– Если смогу выбраться.

– Что значит «если смогу выбраться»? – насмешливо передразнил он. – Пора подумать о том, чтобы завести тебе свое жилище.

Семя было засеяно. Надо утащить Хевен подальше от семьи. Она же будет рок-звездой. А где это видано, чтобы рок-звезда жила в Вэлли с дедушкой?

Да, сказал себе Рокки. Сегодня вечером девичья плоть его куколки должна повзрослеть – во всех отношениях.

85

Жаркими в Пуэрто-Валларте были не только денечки – снимались заключительные сцены «Убийства», и съемочная группа вкалывала так, что шел пар. Не менее жаркими были ночи.

Нервное напряжение достигло предела. Все знали – фильм ждет особая судьба. Все жаждали закончить работу до Рождества и на праздники разъехаться по домам.

Перерыв в съемках между Аризоной и Пуэрто-Валларте составил всего три дня. Кларисса спросила Мэннона:

– Чем займемся?

– Дорогая, – в голосе Мэннона слышалось извинение, – мне нужно повидать Мелани-Шанну и ребенка. Не поехать я просто не могу.

В день, когда Поппи Соломен давала ленч для Джейд Джонсон, у Мелани-Шанны родился ребенок. Мэннон хотел лететь в Лос-Анджелес сразу же, но Кларисса его остановила.

– Впервые за свою карьеру ты играешь по-настоящему блестяще, – сказала она. – Если сейчас рассредоточишься, все пойдет насмарку. Можешь мне верить.

Он ей верил. Такой женщины, как Кларисса, в его жизни еще не было. Ее магнитное поле затянуло его в такую паутину, из которой не хотелось выбираться. С Клариссой Браунинг он был не просто неотразимой суперзвездой с пугающе голубыми глазами, который умеет нравиться дамам. Он был настоящим мужчиной, с искренними чувствами. И при этом – блестящим актером.

Самодовольный, сексуальный и добродушный Мэннон Кейбл взял тайм-аут. Кларисса научила его сводить чувства в одну точку и больше заботиться о себе.

– Ты слишком со всеми любезен, – говорила она. – Вот все и ходят по тебе и тебя же считают дураком.

Это было для него открытием. Он немного подобрался, взял позу легкого отчуждения, перестал быть таким непритязательным и добродушным.

– А ешь ты, как дикий зверь, – объясняла она ему. – Никакого жареного мяса, никакого сахара, никакой соли, никакого алкоголя.

– Эй… – хотел было возразить он.

– Можешь мне верить, – терпеливо говорила она. Это было ее любимое выражение.

Он верил ей и знал, что ее советы действуют, в жизни он не чувствовал себя в такой прекрасной физической форме.

Но помешать ему поехать к новорожденному сыну она не могла. Разве он не имеет права порадоваться своему первенцу? Даже если он и собирается разводиться с Мелани-Шанной, как только адвокаты дадут ему зеленый свет? Поэтому, несмотря на возражения Клариссы, он полетел в Лос-Анджелес. Ее это не обрадовало.

– А ты чем займешься? – спросил он перед отъездом.

– Обо мне не беспокойся, – ответила она ледяным тоном.

– Не хочу, чтобы ты сердилась.

– Я и не сержусь.

Он видел, что она сердится, но решил: вернется в Пуэрто-Валларту, тогда все и уладит.

Кларисса заключила союз с Норманом Гусбергером.

Он приехал в Аризону помочь Уитни Валентайн, но стоило Клариссе выяснить, какой он мастер в своем деле, она решила заполучить его для себя. Позвонив Хауэрду Соломену, она потребовала Нормана в свое исключительное распоряжение до конца картины.

– Ты же всегда против всякой рекламы, – озадаченно заметил он. – Зачем тебе Норман?

Она не стала говорить, что вот такой у нее каприз – утащить его у Уитни. Ответила одним словом:

– Затем.

Хауэрд прекрасно знал: если звезда говорит «затем» – спорить бесполезно.

– Получишь, – сказал он отрешенно… как-то к этому отнесется Уитни?

Сам Норман заскакал от восторга. Кларисса Браунинг была его идолом. Он считал ее выдающейся актрисой своего поколения и ставил в один ряд с Мерил Стрип и Ванессой Редгрейв.

Хауэрд Соломен лично позвонил ему по телефону с этой новостью.

– С Берни я уже все обговорил, – сообщил он. – Так что делайте все, о чем она попросит, и держитесь возле нее.

Зато Кори никакого восторга не испытал. Норман уехал на два дня, а может застрять на месяц.

– То есть ты сейчас не вернешься? – спросил он взволнованно.

– Не переживай, – ответил Норман. – Я все устрою и на несколько дней выпишу в Пуэрто-Валларту тебя. А пока собери мне чемодан и отправь со следующим рейсом.

Трехдневный перерыв между съемками – переезд на новое место – Кларисса и Норман провели вместе, и сексуальные пристрастия Нормана существенно изменились.

– Неужели вы и вправду гомосексуалист? – поддразнила она его – дело было в тот самый вечер, когда уехали и Мэннон, и съемочная группа. Они, полностью одетые, лежали на кровати в ее люксе, поглощая гремучую смесь из виноградного сока, водки и джина.

– Да.

Мало кто отваживался обсуждать с ним эту тему.

– Перестаньте, – лениво проговорила Кларисса. – Откуда вы знаете?

В горле у него пересохло.

– Так было всегда.

– Всегда?

Он снова кивнул.

– Вы хотите сказать, что у вас никогда не было женщины?

Холеными пальчиками она провела по его щеке.

Покачав головой, он вспомнил, какие громы и молнии метала его мать, когда обнаружила у него под подушкой номер «Пентхауза». Ему тогда было тринадцать лет! – Мерзость! – гудела она басом – Порнография! Хочешь вырасти таким, как твой отец, и кидаться на любую дешевку, готовую раздвинуть ноги?

Нет. Походить на Орвилла он не хотел. В их огромном особняке, где кроме их троих жили еще четверо слуг-филиппинцев, грозные баталии не были редкостью. Он видел и слышал, с какой яростью родители набрасывались друг на друга. И когда однажды к нему подкатился выпускник школы «Беверли-Хиллс», он подумал: а что, пожалуй, это спокойнее и надежнее. Если он не хочет походить на Орвилла, надо резко сменить курс. И этот другой курс оказался поразительно приятным.

Оставив в семнадцать лет школу, он уехал в Нью-Йорк и на несколько лет погрузился в бурные волны моря гомосексуалистов. Родители пришли в ужас, когда узнали, что он «педрилло» (выражение Орвилла) и «извращенец» (характеристика Кармел), но в принципе были довольны, что он предпочел врастать в жизнь вдали от родительского надзора. Они посылали ему деньги и давали понять: чем дольше он будет держаться от них на расстоянии, тем лучше.

Когда он, наконец, решил, что можно и поработать, Орвилл подыскал ему место в филиале компании «Брискинн энд Бауэр», в Сан-Франциско. Оказалось, он словно создан для предложенной ему работы. Реклама, связь с общественностью – это было его призвание.

Встретившись с Кори, он почувствовал – надо возвращаться домой, и на унаследованные деньги без проволочек купил дом в районе Голливуда. Вести совместное хозяйство с Кори – это требовало от Нормана немалого напряжения сил. Он был кузнечиком – ему требовались новые партнеры, это его возбуждало. Пока ему удавалось оставаться верным Кори – надолго ли?

– Вы даже не представляете себе, от чего отказываетесь, – мягко проговорила Кларисса, и пальцы ее поползли вниз, к пуговицам его рубашки.

Он натужно засмеялся – интересно, чего она хочет? Кларисса Браунинг – звезда, обладательница «Оскара». У нее есть Мэннон Кейбл – что ей нужно от него?

– Вы очень красивы, Норман, – сказала она, легонько коснувшись его обнажившегося соска. – Как можно так не пользоваться…

– Чем не пользоваться?

Голос его надломился. Он прекрасно знал, что она имеет в виду. Еще бы – его мужское начало активно давало о себе знать. Боже, подумал он, неужели я ее хочу?

– Вас никогда не интересовало женское тело? – спросила она хрипловато. – Понятно, вы видите его на фотографиях, но потрогать его, вкусить, учуять аромат – для этого фотографии мало.

Говоря, она продолжала массировать его соски, и когда начала расстегивать блузку, он уже знал: он сделает все, что она скажет. Страстное желание познать неизведанное охватило его. В свои двадцать шесть лет у Нормана Гусбергера никогда не было половой связи с женщиной.

– Разденься, – скомандовала она.

Дрожащими руками он начал исполнять приказание.

Не сводя с него взгляда, Кларисса распахнула блузку. Лифчика она не носила, и его взору предстали маленькие, с резко выступающими сосками груди. Он раздевался, а она пожирала его глазами, поглаживая себя в возбуждении.

Наконец, он снял с себя все, она же оставалась наполовину одетой. Его вздыбленная плоть затмевала все в комнате.

– Замечательно, – пробормотала она. – Теперь садись на меня и прикоснись им к моим грудям.

Едва дыша, он исполнил ее просьбу.

– Успокойся, – велела она, играя его взведенным орудием, водя им взад и вперед, прижимая к торчащим торчком соскам. – Успокойся и не спеши.

Легко сказать. Все его существо жаждало выхода, разрядки – сдержать себя он был уже не в силах.

– Кларисса… я сейчас…

Он не успел договорить – это произошло. Мощное извержение, все сметающее на своем пути.

Заляпанная вырвавшимся на свободу семенем, она улыбнулась – потаенной, загадочной улыбкой. – Мы еще сделаем из тебя мужчину, а, Норман?


Вернувшись в Лос-Анджелес из Аризоны, Мэннон первым делом велел водителю остановиться у кафетерия и заказать ему два двойных гамбургера со всем, что положено. Оздоровительная диета, на какую его посадила Кларисса, – вещь хорошая, но нельзя же так над собой издеваться. К чертям, он и так старается, зачем ждать от него чудес.

Смолотив гамбургеры в лимузине по пути домой, он почувствовал себя на сто процентов лучше.

Победной поступью он вошел в дом – герой, победивший врага в съемочной битве и вернувшийся к сыну.

Никто его не встретил.

– Куда все подевались? – заорал он на весь дом. Вышла мексиканская служанка.

– Мисус Кейбл, она ушла.

– А ребенок?

– Тоже.

Здорово! Он специально примчался домой, а здесь никого. Хорош приемчик!

Мало того, что их не было сразу, – они вернулись только через два часа. К этому времени он совсем извелся.

– Где ты была? – вскричал он, когда Мелани-Шанна вошла в дом. За ней стояла одетая по форме няня, на руках она держала его трехнедельного сына, Джейсона. – Господи! – воскликнул Мэннон. – Вылитый я!

Позднее, наглядевшись на сына и наследника, основательно закусив сытным ростбифом и пропустив пару порций виски, он наконец-то присмотрелся к Мелани-Шанне. Что ж, выглядит она роскошно, ничего не скажешь. Кларисса, правда, внушила ему, что роскошный вид – это еще не все, и он уже скучал по ней, но все-таки Мелани-Шанна – его жена, и, может быть, пока он не поставит ее в известность о разводе, стоит уделять ей кое-какое внимание?

В постели он потянулся к ней.

– Как дела, кошечка моя?

Ускользнув от его прикосновения, она ответила:

– Спасибо, все хорошо.

– У тебя все хорошо, у меня тоже, и у маленького. Хорошо быть дома.

– Надолго ли?

В ее голосе он уловил враждебные нотки. Неужели ей стало известно насчет него и Клариссы? Все отрицать. Отрицать. И еще раз отрицать.

– Всего на три дня, но не успеешь ты купить себе подарок у «Картье», как съемки закончатся.

– Я хочу развестись, Мэннон.

Что? Что она сказала? Или у него что-то со слухом? Я хочу бриллиантовое ожерелье – это понятно. Я хочу изумрудное кольцо – тоже ничего сложного. Но «я хочу развестись»? Эй, бросьте. Это его текст. А произнести, его он не готов. Пока, во всяком случае.

– Как-как?

– Я сказала, – голос звучал ровно и спокойно, – что хочу развестись.

– Ты часом не спятила?

– Нет. Я в здравом уме и твердой памяти.

– Тогда почему?

– Сам знаешь.

– Ты что-то слышала насчет меня и Клариссы?

Молчание.

– Слышала?

Молчание.

– Тебе наплела эта манда Поппи Соломен, да? Ну, вот, я приехал и говорю тебе, что все это брехня – чистая брехня.

– Я была у адвоката.

– У кого?

– Он сказал, что я не должна пускать тебя в дом, но я ответила, что ты имеешь право провести хотя бы один вечер с ребенком.

Его охватила ярость.

– Кто он, этот паскудный говнюк?

– Я хочу, чтобы ты уехал, Мэннон. Я с тобой развожусь, и никакие твои заверения меня не остановят.

Он произносил напыщенные тирады и кричал. Буйствовал и свирепствовал. И в конце концов уехал в Пуэрто-Валлэарту. Но прежде встретился со своим адвокатом, и тот обрадовал его – это самый лучший вариант!

– Не ты уходишь от нее, а она тебя выгоняет. Чувствуешь разницу? Видишь, насколько это для тебя лучше?

Нет. Он этого совершенно не видел. И был очень зол.

Кларисса встретила его морозной улыбкой и новым постоянным спутником – Норманом Гусбергером, который ходил за ней послушным и преданным псом.

– Не будь он педиком, я бы подумал, что он в тебя втрескался, – заметил Мэннон как-то.

– Может, он вовсе и не гомосексуалист, – загадочно ответила Кларисса.

– Ха-ха! Тоже мне, шутка.

Съемки продолжались, и Мэннон постарался забыть о Мелани-Шанне и ее зловредных действиях.

Кларисса помогла ему снова въехать в роль. И скоро он был очарован ею пуще прежнего.

86

Рождественские покупки всегда были для Силвер мукой, слава Богу, что Рождество – только раз в году. Скрепя сердце Уэс согласился составить ей компанию – запарковать их «Роллс», зайти в «Найман-Маркус», из него перейти в «Сакс», а потом на другую сторону улицы – в «Родео драйв». Рождество по-калифорнийски – диковинные уличные украшения и яркое солнце создавали несколько нелепый альянс.

– В «Родео», по крайней мере, цивилизованно, – заметила Силвер, обдавая волнами благосклонности и радушия всех, кто ее узнавал. Она была в прекрасном настроении – ей с честью удалось выйти из положения, в которое ее поставил Захария Клингер.

Ей позвонил Зеппо.

– Давай встретимся за ленчем, детка. Только ты и я.

– Если пообещаешь не наскакивать на меня, дорогой Зеппо.

Крякнув от удовольствия, тот сказал:

– Имей в виду, я еще могу тряхнуть стариной.

– Разве можно в этом усомниться? Знаю, ты у нас еще орел – негодник ты этакий!

Зеппо Уайт обожал лесть, и Силвер умела этим пользоваться.

Что-то подсказало ей – ленч предстоит особый, поэтому она вызвала Фернандо сделать ей прическу, а Рауля – наложить грим. Надеть она решила ослепительный костюм от Ива Сен-Лорана.

Приехав в ресторан «Поло-лаундж» отеля «Беверли-Хиллс», она с ног до головы выглядела звездой.

– Добрый день, мисс Андерсон, – приветствовал ее метрдотель. – Очень приятно снова видеть вас.

– Спасибо, Паскуале, – откликнулась она царственно и прошествовала в кабинку номер один, где ее ждал Зеппо.

Он привстал.

– Великолепно выглядишь, детка. Сногсшибательно.

– Ты очень любезен.

– Любезен? Что за чушь? Ты – последняя из поколения великих звезд и никогда об этом не забывай.

– Стараюсь, – скромно ответила она.

– Какая женщина!

За едой – слегка поджаренная на рашпере камбала для нее и недожаренный бифштекс для него – они обсуждали ее будущее. У Зеппо было много идей, но ни одного твердого предложения для съемок в кино. Да, конечно, гостевые эпизоды в «Палм-Спрингс», телепрограмма для «Эн-Би-Си», разговор о новой пластинке – но где обещанные главные роли в кино?

– Надо посмотреть, как пойдет «Романтическая история», – объяснил он. – Когда она вышибет потолок, мы назначим свою цену.

– Ты в этом уверен?

– Как в том, что собакам нельзя гадить в Центральном парке.

– Какой яркий образ!

– Яркий или нет – главное, понятный.

Он поерзал в кресле, словно что-то хотел сказать, но не знал, как это лучше сделать. На Зеппо не похоже.

И тут в кабинку вошел Захария Клингер… Что ж, Силвер не зря позаботилась о своей внешности. Эта встреча была неизбежной. И подстроил ее Зеппо – не ведающий комплексов разбойник.

– Силвер, – официально поздоровался Захария.

– Захария, – ответила она с холодным апломбом.

– Не против, если я к вам присоединюсь?

Не успела она сказать «против, очень даже против», как Зеппо вскочил с места. Изобразив изумление, он глянул на громадный циферблат своего «Ролекса».

– Уже два часа. Господи, детка, мне надо бежать. Оставляю тебя в надежных руках – надежнее не бывает. Этот человек можете все!

– До свидания, Зеппо.

Выслушивать его лизоблюдскую речь она не желала. Надо и меру знать.

Зеппо умчался, и Захария сел за столик. Повисла долгая пауза. Наконец, он произнес:

– Силвер, я хочу, чтобы ты ко мне вернулась. Скажи, во что мне это обойдется?

Она нервным взглядом окинула ресторан.

– Это не по средствам даже тебе.

– Мне ведь принадлежит «Орфей».

– Я прекрасно это знаю.

– Я могу сделать тебя самой знаменитой женщиной в мире.

В ее голосе зазвучала легкая ирония.

– По-моему, дела у меня и так идут неплохо, большое спасибо.

– Мне по силам не выпустить «Романтическую историю» на экраны. Как это отразится на твоей карьере? Все решат, что фильм не выпустили, потому что он донельзя плох.

Сузив глаза, она сказала:

– Только попробуй.

Вытащив из кармана коробку для сигар, он извлек из нее толстую кубинскую сигару, закурил и выпустил в ее сторону ровную струю дыма.

– Может быть, ты вынудишь меня это сделать.

Нет, этому человеку ее не запугать. Однажды он ее уже использовал. Какого черта он явился после стольких лет и еще ждет, что она бросится ему в объятья?

– Может быть, – холодно сказала она. Он засмеялся.

– Меня всегда восхищало твое присутствие духа. И возбуждало.

– Для возбуждения могу сообщить тебе, что я замужем. И мужа люблю. Так что, будь любезен, избавь меня от этих мерзких угроз и шантажа.

– Твой муж – никчемный бездельник, – констатировал он.

– Меня устраивает.

Она живо поднялась.

Он положил руку ей на запястье.

– Я могу потратить миллионы на рекламу «Романтической истории», а могу положить ее на полку. Одна ночь в твоем обществе – и я пущу рекламную машину в ход. Подумай об этом.

– До свидания, Захария.

– Буду ждать звонка.

Звонить ему она не стала. Вместо него связалась с Карлосом Брентом. По-своему Карлос был не менее могущественной фигурой, чем Захария Клингер. Ходили слухи о его мощнейших связях – в политических и прочих сферах.

– Карлос, дорогой, – обратилась к нему она, довольная, что они снова подружились, – что бы ты сделал, если бы узнал, что по прихоти Захарии Клингера «Орфей» кладет «Романтическую историю» на полку?

Он засмеялся.

– Выбрось это из своей прелестной головки. «Романтическая история» будет самым популярным фильмом года, я об этом позабочусь.

Собственно, она и не беспокоилась. И лишний раз похвалила себя – молодец, что не поддалась Захарии.

Силвер и Уэс вошли в «Джорджио». Он расположился в уютном баре посредине магазина, а она стала примеряться ко всему, что попадалось под руку.

– Я думал, мы делаем рождественские покупки не для себя, а для других, – заметил Уэс.

– Так и есть, – ответила она, выбирая сумочку с инкрустацией для Норы и набор духов «Джорджио». Потом решила купить себе шикарный халат с золотистой инкрустацией – в жизни подобного не встречала. Да и цена хорошая – шесть тысяч долларов.

– Иди сюда, дорогой, посмотри, – позвала она Уэса. – Я это надену в канун Нового Года.

Он послушно подошел и сказал:

– Мне-то что? Деньги твои. Нравится – покупай. Он вернулся в бар, заказал холодного пива, устроился поудобнее, как вдруг услышал знакомый голос:

– Уэсли!

Реба Виногратски, его бывшая домовладелица, накинулась на него с влажными поцелуями и объятьями – вот еще, принесла нелегкая!

Высвободившись – прямо паучиха какая-то! – он суховато поздоровался.

– Уэсли! Уэсли! Уэсли! – завздыхала она, понимающе покачивая головой и любовно подмигивая. – Посмотрите, каков теперь мой Уэсли!

Ее Уэсли?

– Как дела, Реба? – спросил он, с трудом изображая заинтересованность.

– С тобой еще лучше, чем без тебя. – Она заметила появившуюся из примерочной Силвер и издала вопль оргазма. – Представь меня, Уэсли! Ой, мамочка моя! Как я выгляжу? Нормально?

Помятый бежевый полотняный костюм, слишком короткая юбка, голые обгоревшие ноги, высокие каблуки-шпильки – ничего нормального тут не было. Она походила на стареющую шлюху, хотя на ее пальце поблескивало и посверкивало немыслимых размеров бриллиантовое кольцо.

Перехватив его взгляд, она победно взмахнула рукой.

– Я сошлась со своим стариком – это его подарок в знак примирения.

– Очень за тебя рад, – поздравил он.

– Представь меня, – прошипела она снова. Силвер подошла и, не обращая внимания на Ребу, по-хозяйски взяла Уэса за руку. – Идем дальше, дорогой. Здесь я уже закончила.

– Э-э… это Реба, – сказал он, помявшись. – Она хочет с тобой познакомиться.

Силвер одарила ее улыбкой, предназначенной для поклонников, – отстраненной, но чарующей.

– Здравствуйте.

И тут же отвернулась.

Но отделаться от Ребы было не так просто.

– Я обож-жаю вас в «Палм-Спрингс», – зафонтанировала она. – И так здорово, что вы с Уэсли поженились!

– Спасибо, – холодно отозвалась Силвер.

– Мы с Уэсли – старые друзья, – продолжала Реба, спотыкаясь о собственные слова и пристально вглядываясь в Силвер – есть ли следы подтяжки лица? – Мы, можно сказать, жили под одной крышей.

Голос Силвер источал неразбавленную кислоту.

– Какая идиллия.

– Реба была моей домовладелицей, – поспешил объяснить Уэс, дабы не возникли ложные мысли.

– Не только! – вскричала Реба, озорно подмигнув. – Я в то время была в разлуке с моим благоверным. Ну, а Уэсли вас тогда, само собой, еще не знал. И…

Глава Силвер блеснули опасным огнем, и она осадила Ребу на полном скаку.

– Извините, мы очень спешим.

И с каменным лицом устремилась к выходу. Пожав плечами, Уэс пошел за ней.

– Пока, Реба.

– В чем дело? – озлобилась та, загораживая ему дорогу. – Или я для нее – плебейка, нечего со мной и разговаривать?

– Какая же ты плебейка? – успокоил ее Уэс, пытаясь тем не менее проскользнуть мимо. – Просто у нас сегодня дел невпроворот.

По ее лицу, раскалывая неаккуратно разложенный грим, расползлась тонкая улыбочка.

– Заплати долг, Уэсли. Серьезные ребята теряют терпение. На твоем месте я не стала бы с ними шутки шутить. Смотри, допрыгаешься.

87

Приглашения на встречу Нового Года были разосланы за три дня до Рождества, и большинство адресатов получили их как раз под Рождество.

Белые карточки с шикарным тиснением и праздничными красными буквами гласила:

ЗАХАРИЯ КЛИНГЕР

ИМЕЕТ ЧЕСТЬ

ПРИГЛАСИТЬ ВАС

НА ВСТРЕЧУ НОВОГО ГОДА

НА ПАРОХОДЕ

31 ДЕКАБРЯ 1985 ГОДА

Через несколько часов весь Голливуд знал – что будет важнейшее событие года, и если ты не получил приглашения – пиши пропало. Уезжай из города. Заползи под камень. Выбросись из окна!

Приглашений было ровно пятьдесят. Захария решил осчастливить только пятьдесят пар. Сто избранных получат право встретить Новый Год в его обществе.

Поскольку Захария Клингер был одним из богатейших людей в мире, к тому же, владельцем киностудии в Голливуде, отвергнуть его приглашение не мог позволить себе никто. Захария решил объявить во время вечеринки, что в планах «Орфея» – новая версия классического фильма «Все о Еве». Силвер с ума сойдет, когда узнает, что вожделенная роль, в свое время сыгранная Бетт Дэвис, предлагается ей. Он должен был сразу понять – шантаж с ней не пройдет. С другой стороны, она ведь актриса, и если наживка выбрана верно, может, ему и удастся ее вернуть. Во всяком случае, попробовать стоит. А новогодняя вечеринка – не такая уж и большая цена за то, чтобы завоевать ее внимание.

Беверли д'Амо, вместе с гвардией деловитых секретарей и секретарш Захарии, готовила и подправляла список гостей – ей это доставляло огромное удовольствие. Она позаботилась о том, чтобы в список приглашенных попали Джейд и Кори, а потом, с коварной ухмылкой, перепроверила, есть ли в списке Джек Питон. Он там был. Откровенно говоря, она не видела ничего плохого в том, что эти двое снова встретятся. После того, что ей рассказала Джейд, Беверли поняла: у этого дуэта есть перспектива. Нет, никаких плотоядных подробностей не было – своими сексуальными похождениями Джейд не делилась ни с кем. Но слыша невысказанное, Беверли инстинктивно учуяла – им нужно предоставить вторую попытку. Увидеть свою подругу в обществе достойного мужчины – она будет этому счастлива.

– Зачем ты устраиваешь эту вечеринку? – спросила она у Захарии.

– Начало Нового Года нужно отметить как следует. Я сделаю так, что люди эту встречу запомнят, – ответил он.

– Да уж не сомневаюсь, – пробормотала она, уже посвященная в некоторые его планы. Чего там только не будет! Брейк-данс, танец живота, бразильское трио, диско, фейерверк. И все это на яхте, которая поплывет от Лонг-Бича – гостей туда доставит кортеж лимузинов – до Лагуны и обратно.

Беверли обнаружила, что жить с Захарией – это настоящее приключение, несмотря на его возраст. Единственное, что отравляло ей радость, – он продолжал заниматься сексом на глазах у проституток. Господи! Как она это ненавидела! Поначалу она считала: что ж, все сходят с ума по-своему, и закрывала глаза, стискивала зубы, плыла по воле волн. Но сейчас эта грязь вызывала у нее чувство омерзения.

Да, с Захарией он сошлась ради карьеры – на этот счет обманывать себя нечего. Но, к сожалению, она его полюбила.

Не за деньги.

Не за могущество.

Беверли д'Амо полюбила в Захарии К. Клингере мужчину.

Помоги ей Господи.

88

До отъезда съемочной группы «Убийства» из Пуэрто-Валларты оставался всего один день. Завтра они помашут крылышками и полетят на Рождество в Лос-Анджелес.

Работа в Пуэрто-Валларте отнюдь не была увеселительной прогулкой. Стояла удушливая жара, и абсолютно все давалось с трудом. А когда температура становилась сносной, шел дождь, и съемки еще больше выбивались из графика. К тому же почти все в группе так или иначе переболели тем, что кто-то из острословов окрестил «мексиканской шрапнелью».

Кларисса была одной из немногих, кого эта напасть миновала. Она ела только свежие овощи, рыбу и фрукты, все это ежедневно привозилось из Лос-Анджелеса, и желудочные страсти обошли ее стороной.

Мэннон был в порядке, пока следовал ее режиму, но за два-три дня до отъезда он с кем-то из группы побаловался энчиладой и текилой – и поплатился за это.

– Сам виноват, – отрезала Кларисса.

Иногда ему казалось, что в ней нет ни капельки сочувствия.

День съемок он как-то протянул, а весь вечер со стонами провалялся на кровати. Кларисса даже не пришла. Можно сказать, блеснула своим отсутствием.

– Да, хладнокровия тебе не занимать, – пожаловался он ей на следующий день.

– Я не сиделка, – ответила она. – Нечего было набивать желудок Бог знает чем.

Верно. И все же… можно хоть как-то посочувствовать?

Они решили, что по возвращении в Лос-Анджелес он переедет к ней. Он надеялся, что принимает верное решение. Ведь стоило ему хотя бы простудиться, Мелани-Шанна начинала кудахтать над ним и хлопотать. И Уитни тоже. Но разве Кларисса может вести себя так, как другие женщины? Он и сам этого не захочет. Она – другая, она – истинная актриса, и главное ее достоинство – сверкающий талант.

На другой день он чувствовал себя получше, но к вечеру в желудке снова началось кручение, и удаляться от своего туалета он не решился.

Кларисса навестила его попозже. В каштановые волосы, собранные в узел, были вплетены гардении. Вместо обычных мешковатых брюк и рубашки – белое платье с приоткрытыми плечами.

– Ты при полном параде, – заметил он.

– Сегодня прощальный вечер. Я собираюсь танцевать.

– С кем?

– С Норманом.

Он мог бы и сам догадаться. Норман Гусбергер. Верный раб.

– Желаю повеселиться.

– Постараюсь.

– Утром увидимся.

Он лежал в постели без сна и думал. Завтра у него начнется новая жизнь. «Убийство» станет началом нового этапа в его карьере.

И все-таки… он ведь оставляет сына…

Маленького Джейсона.

Малыш – вылитый папа.

Правильно ли он поступает?

Правильно. Теперь его женщина – Кларисса. Кларисса – это класс, это талант. И она вытолкнет его карьеру на новый уровень.

Через несколько часов он проснулся – мокрый от пота, в полной готовности для полового разбоя. И самое главное – успокоился желудок. Все сняло как рукой. Таблетки, которые ему дала девушка из гримерной, явно помогли.

– Примите это, – сказала она. – Проснетесь – будете песни петь.

Выбравшись из кровати, он принял душ, подождал в надежде, что жажда полового разбоя утихнет, но этого не произошло, и тогда он решил нанести визит Клариссе – она наверняка будет довольна.

К счастью, они жили на одном этаже, их разделяло лишь несколько дверей. Накинув на голое тело белый полотняный халат, он, негромко что-то мурлыча, босиком протопал по коридору. Открыл дверь от ее комнаты запасным ключом и бесшумно вошел.

Она спала. Комната была погружена во мрак, он едва слышал ровный ритм ее дыхания.

Сбросив халат, он скользнул под одеяло.

Она лежала к нему спиной, и он примостился рядом, собираясь разбудить ее своей разгулявшейся плотью. А если она не захочет просыпаться, он с удовольствием обслужит ее спящую. Обхватив ее ягодицы руками, он приготовился войти в нее сзади.

И вдруг одновременно:

Мэннон нащупал яйца.

Норман Гусбергер испустил вопль.

С другой стороны кровати Кларисса сонно пробормотала:

– Что такое?

– Господи! – вскричал Мэннон, осознав смысл происходящего, и вскочил с постели.

Норман сел, не менее испуганный, и тут же получил мощный удар в челюсть.

Раздался выворачивающий душу звук – хрустнула кость.

Взвыв от ярости, Мэннон стащил Нормана с кровати и продолжал осыпать ударами.

Норман отчаянно пытался защититься руками, крича от боли. Челюсть у него повисла, словно вышла из сочленения, и он знал – это перелом.

– Ах ты, паскудный педераст, – орал Мэннон. – Говнюк, в жопу деланный!

И он продолжал безжалостно избивать Нормана, который под градом ударов потерял сознание и осел на пол.

Кларисса обезумела – сначала она пыталась схватить Мэннона за руки, потом стала пинать по ногам. Но поди его останови! Он был совершенно невменяем.

Крутнувшись, он хлестнул ее по лицу.

– Ах ты, тварь! Как ты посмела мне изменить? Мне!

– Да провались ты! – завопила она. – Подумаешь, «мне»! Да кто ты такой? Оставь его, зверюга! ОСТАВЬ ЕГО, ТЫ ЖЕ ЕГО СЕЙЧАС УБЬЕШЬ!

89

Рождественским утром:

Джек Питон отправился в Вэлли – пообедать с Хевен и своим отцом. Джордж выглядел еще более отстраненным и занятым своими мыслями, чем обычно. Посидев с ними за ленчем, который приготовила его экономка, он быстро улепетнул к себе в мастерскую – он, дескать, работает над новым тормозным устройством.

Дождавшись, когда Джордж скроется из поля зрения, Хевен выступила с официальным сообщением.

– Я съезжаю, – объявила она. – Рокки подыскал мне шикарную квартиру – с охраной и всеми примочками.

Если она предполагала, что Джек взовьется, она ошиблась. Он не укорил ее ни словом.

Они обменялись подарками, потом она умчалась встречаться с Рокки, а Джек покатил к Келли Сидни, с ее детьми, собаками, семейным уютом и вкусной пищей.

Рождество не было любимой порой Джека. Прошлое Рождество он провел в Нью-Йорке с Клариссой – боже, какое это было мучение! А недавно до него дошли слухи, что у нее роман с Мэнноном. Ну и сочетание! Вот уж кого трудно представить вместе!

Мелькнула мысль о Джейд Джонсон – вот бы все образовалось…

Но ничего не образовывалось.

Придется выбросить, ее из головы.


Рокки встретил Хевен у подъезда многоэтажного голливудского дома и препроводил ее в свою квартиру, обставленную дешевой мебелью, но вполне удобную. А потом попытался препровести в постель.

Да, она была одинока – но не до такой степени.


Как-то уладив скандал в Пуэрто-Валларте, Хауэрд Соломен вернулся домой в состоянии полного нервного истощения. Почему всякий раз, когда где-то что-то случается первым делом вызывают его? Кто он им? Пожарная команда?

В середине ночи ему в совершенной панике позвонил режиссер «Убийства», Дерк Прайс.

– Мэннон избил Клариссу и еще одного отделал до полусмерти, – истерично завизжал он в телефон.

– Успокойся, – осадил его Хауэрд, уже вылезая из уютной постели. – Никакой полиции. Никаких больниц. Пусть этим до моего приезда займется врач группы, и чтобы никакого шума. Я уже выезжаю в аэропорт.

– Легко сказать: «никакого шума»! – взвыл Дерк. – Как я его удержу?

Голос Хауэрда построжал.

– Если впредь хочешь у нас работать, что-нибудь придумаешь, – предупредил он. Потом, после паузы, добавил: – Кого Мэннон избил до полусмерти?

– Нормана Гусбергера.

– Мать честная!

Потребовалось нажать на разные рычаги, но Хауэрд оказался на высоте. Нормана Гусбергера он определил в частную лечебницу в Мехико-Сити, круглые сутки дежурила охрана, чтобы не подпускать любопытных. У Нормана были сломаны челюсть и нос, повреждена почка, множество всяких порезов и рваных ран. Состояние удовлетворительное.

Клариссу он отправил домой, в ее арендованный дом в Бенедикт-Каньоне. Она испытала сильное потрясение, ей тоже здорово досталось, а под глазом багровел синяк – такой работой гордился бы и чемпион мира по боксу.

Мэннон вернулся к Мелани-Шанне.

Но главные силы были положены на то, чтобы ничего не просочилось в газеты. Наконец, Хауэрд вместе с агентом фильма по связям с общественностью состряпали для газет такую тюльку:


НА СЪЕМКАХ В ПУЭРТО-ВАЛЛАРТЕ, МЕКСИКА, В АВТОМОБИЛЬНУЮ КАТАСТРОФУ ПОПАЛИ ИСПОЛНИТЕЛИ ГЛАВНЫХ РОЛЕЙ В ФИЛЬМЕ «УБИЙСТВО» КЛАРИССА БРАУНИНГ И МЭННОН КЕЙБЛ. ОБА ОТДЕЛАЛИСЬ ЛЕГКИМИ СИНЯКАМИ. ПОСТРАДАЛ ТАКЖЕ АГЕНТ МИСС БРАУНИНГ, НОРМАН ГУСБЕРГЕР.


Конец сообщения.

За час эта новость приливной волной окатила весь Голливуд.

Сказать родителям Нормана – это оказалось самым трудным. Хауэрд позвонил им из Пуэрто-Валларты и преподнес все в том же виде, что и прессе.

– А на самом деле? – напрямую спросил Орвилл.

– Сценарий не самый приятный, – ответил Хауэрд. – Вернусь – поговорим. А пока Норман в порядке. Все меры приняты.

– Нам прилететь?

– Не обязательно.

И они воздержались.

Когда Хауэрд вернулся из Мехико, Поппи пытала его похлеще всякого ФБР.

Он не раскололся. У Поппи ротик – настоящий Большой Каньон.


Марк Рэнд сопроводил Джейд в Коннектикут – вместе встречать Рождество. Это был новый Марк Рэнд – внимательный, заботливый, любящий. И разведенный.

– Я развелся из-за тебя, дорогая, – сказал он ей со своим элегантным английским акцентом. – Жизнь без тебя – это такая скука. Ты ведь знаешь, что мы созданы друг для друга. И теперь мы можем жениться.

Она была в смятении. Да, именно с Марком она жила целых шесть лет и все эти годы его любила. Идеальными их отношения не были никогда, но – к чему отрицать очевидное? – в их совместной жизни было много приятных часов. И если Марк хотел, он мог быть самым очаровательным мужчиной на свете. И ее мать и отца он просто очаровал.

– Не пора ли вам пожениться? – спросил отец. – Уж вон сколько ждете.

– Ты только подумай, – взволнованно шептала мама. – Выйдешь за Марка – получишь настоящий титул. Ты будешь леди Джейд!

К счастью, ее родители были достаточно старомодны и положили их на ночь в разные спальни. Джейд вздохнула с облегчением – к большой досаде Марка она пока не была готова снова прыгнуть к нему в постель, будто десятимесячного перерыва и не было.

– Я хочу, чтобы мы поженились сразу же, – сообщил он ей.

А она – хотела ли этого она?

Казалось бы, шесть лет она этого хотела – что же сейчас?

Джек Питон. Его имя постоянно вклинивалось в ее мысли.

Черт бы подрал этого Джека Питона. Ну, хорошо, была ночь великого секса – дальше что? А дальше – все.

Точка.

Во вчерашней газете была его фотография с Келли Сидни – на очередной премьере.

Очень мило.

Пусть они вместе будут очень несчастны.

– Поженимся в Калифорнии, – пообещала она Марку. – В канун Нового Года.

– Ты никогда не пожалеешь об этом, милая, – заверил он с неподдельной искренностью. – Я воздам тебе за все время, что мы потеряли.

А Кори, прилетевший из Калифорнии, был какой-то нервный, взвинченный.

– Что с тобой, братишка? – спросила она.

– Норман, – ответил он. – У нас все было так хорошо, пока он не уехал работать на «Убийстве».

– Что же здесь такого? Это его работа, делает он ее здорово, ты сам знаешь.

– Знаю, – тоскливо признал Кори. – Сначала он звонил мне каждый день. Но после того, как он стал личным рекламным агентом Клариссы Браунинг, – как отрезало. Он уже должен был вернуться в Лос-Анджелес. Звоню ему – никого.

– Позвони его родителям, – посоветовала она. – Сегодня Рождество – он наверняка у них.

– Может, ты позвонишь? – взмолился он. Со вздохом она сказала:

– Давай номер.

Трубку снял Орвилл и стал допытываться – кто именно звонит и по какому поводу.

– Меня зовут Джейд Джонсон, – сказала она. – Я знакомая Нормана и его клиентка. Можно с ним поговорить?

– Нормана здесь нет, – ответил Орвилл, чуть понизив голос. – Он попал в аварию в Мексике. Какое-то время он пробудет там.

– Очень сожалею. Надеюсь, ничего серьезного? Как он себя чувствует?

– Вполне нормально. Он… поправляется. В какой-то лечебнице – не знаю, в какой именно.

– Я бы хотела послать цветы.

– С этим придется подождать до его возвращения. У меня нет адреса.

Она положила трубку, и Кори накинулся на нее с расспросами. Она передала слова Орвилла.

Он мрачно кивнул, не сомневаясь – Норман нашел кого-то еще.

Джейд было жаль брата. Хотелось как-то ему помочь – не словом, а делом.

– Ну, что ты? – спросила она с материнской заботой в голосе.

Он попробовал криво усмехнуться, но не вышло… он беспомощно развел руками.

– Ради Нормана я изменил всю свою жизнь, – сказал он.

– Неправда, – возразила она. – Ты все изменил не только ради Нормана. Ты сам этого хотел.

Он понял, что она права, и снова кивнул.

– Да, верно. Все время жить во лжи – это меня убивало.

– А теперь ты свободен.

– Наверное.

Она стиснула его руку.

– Знаешь, что в таких случаях говорит Беверли? Одно такси пропустил – еще десять приедут.

– Я никого не ищу.

– Пока не ищешь.

На лице его все-таки возникла улыбка.

– Сестренка, я тебя люблю.

– И я тебя, младший братец.


Мелани-Шанна запекла индейку сама. Отварила сладкий картофель, украсила стол брокколи, хлебом, зеленым горошком, приготовила густой соус.

– Вкус-нятина! – похвалил Мэннон, протягивая тарелку за добавкой.

Как-то ее заблудший муж вдруг изменился, подумала Мелани-Шанна, подкладывая ему мяса. Из Пуэрто-Валларты он вернулся другим человеком. Первое, что он сказал:

– Я не хочу разводиться. Я тебя люблю. Люблю ребенка. Из-за этого фильма я совсем спятил. Разводиться не будем. Я хочу продать этот чертов особняк и купить домик в Мэндвилл-Каньоне – около побережья. Там будет место и для лошадей, и для собак. И чтобы у нас появилось еще шесть детей. Как ты на это смотришь?

Поначалу она и думать об этом не хотела. Но Мэннон обладал дьявольским даром убеждения – не говоря об очаровании, – и в конце концов она уступила. Как-никак, она его любила.

– Это были не съемки, а кошмар, – сказал он ей. – В следующий раз ты поедешь со мной. И сына возьмем. Вечера в одиночестве – с этим покончено.

И он так крепко обнял ее, что она испугалась – не хрустнут ли кости.

– Что случилось Мэннон? – спросила она как-то робко.

– Ничего, – ответил он. Помолчав, добавил: – По крайней мере, пока рассказывать не хочется.


Рождественский ленч Нора провела у Силвер – вместе с Фернандо, его приятелем Бойсом, художником Силвер по гриму, Раулем, и ее бывшим агентом Куинном Лэттимором, который недавно развелся с женой, прожив с ней двадцать восемь лет.

– Мне даже думать неприятно о том, что кто-то встречает Рождество в одиночестве, – призналась она Уэсу.

– Угу, – согласился он, вспомнив, сколько раз он встречал Рождество в одиночестве и на мели, а в результате оказывался в постели с женщиной, столь же несчастной и одинокой.

Какое счастье, что Силвер снова с ним разговаривает. Наткнувшись в «Джорджио» на Ребу, она совсем сорвалась с катушек и закатила настоящий скандал – взыграла ревность.

Кто эта женщина?

Ты с ней спал?

Господи, Уэс, где были твои глаза? Может, мне называть тебя Уэсли? Уэсли!

И как она в постели? Хороша? С виду – типичная проститутка. Старая проститутка. Дешевка.

Как ты мог позариться? Когда это было? Недавно?

Мы уже были вместе? Я тебя ненавижу!

Силвер ревнивая – такую Силвер он еще не знал. Уклоняясь от ее язвительных выпадов, он понимал – по крайней мере, он ей не безразличен. И был счастлив. Настолько счастлив, что сделал широкий жест неповиновения – пошел в банк «Ферст Интверстейт», открыл свой сейф и забрал оттуда все приложенные денежки. А уголовники из Лорел-Каньона пусть застрелятся. Он им не вернет ни гроша. Он эти деньги заработал – до последнего цента.

И Реба Виногратски пусть застрелится. С ней вообще разговор короткий.

С деньгами в кармане он солидной походкой вошел в «Тиффани» и объявил о своих намерениях.

– Мне нужно колье тысяч так на девятнадцать, – сказал он небрежно. – С учетом налога. Покажите, что у вас есть.

Он остановил свой выбор на рубиновом сердечке, вкрапленном в бриллиантовую мозаику, сидевшую на пересыпанной бриллиантовой крошкой золотой цепочке. Подарок пока оставался при нем. Время еще не приспело.

– Божественная индейка, – воскликнул Фернандо, прижимая к губам салфетку.

– Божественная, – эхом откликнулся Бойс, и его посеребренный хохолок согласнокивнул.

– Силвер, дорогая, неужели ты это приготовила сама? – поддразнил ее Рауль.

– Naturellement, mon cheri![13] Разве вы не знаете, какие чудеса я умею вытворять у плиты?

Все засмеялись.

На кухне Владимир и Юнити, чинно сидевшие за столом, провозгласили тост, держа в руках стопочки с отборной «Столичной».

– За свободу, – сказал Владимир, одним глотком забрасывая в себя бесцветную жидкость.

– За деньги, – предложила свой вариант Юнити.

Они улыбнулись друг другу, как заговорщики. Каковыми они и были. «Скандал» платил им сто двадцать пять тысяч долларов за подлинную историю Силвер Андерсон, Уэса и Хевен. Материал собирались печатать в течение трех недель, и первая порция ожидалась в киосках в первый понедельник нового года.

Владимир и Юнити к тому времени будут уже далеко.


ГДЕ-ТО В НЬЮ-ЙОРКЕ…

КОГДА-ТО В СЕМИДЕСЯТЫЕ..


Став жить с Эли, девушка поняла – она словно начала жизнь заново. Такого добродушного, неунывающего весельчака она еще не встречала и вскоре стала отзываться на его доброту.

«Откуда ты?»

«Не хочу об этом говорить».

«А чем собираешься заниматься?»

«Официантка – работа нормальная».

«Нет».

«Почему?»

«Потому что мы пришли на эту землю, чтобы сотворить нечто удивительное. Поставь перед собой цель – и вперед!»

У нее не было никаких целей. Жить – этого уже достаточно.

Эли не позволял ей плыть по течению. Он настоял, чтобы она вместе с ним ходила на уроки вокала и танца. Как-то раз он взял ее на репетицию в драматическую студию, и она, завороженная, следила за тем, как он играл роль в «Макбете».

«Это Шекспир», – сказал он ей.

«Что такое Шекспир?»

«Издеваешься надо мной, да?»

На ее день рожденья он забросал ее книжками о великих драматургах и их лучшими произведениями.

«Иметь хорошенькую мордашку – этого мало», – сказал он ей.

Пронизанные пафосом, подлинно драматические, но так похожие на реальную жизнь сюжеты захватили ее воображение.

Иногда Эли приводил домой кого-то из друзей. Этих визитов она терпеть не могла, и если время было не позднее, предпочитала бродить по улицам, чем слушать отвратительные звуки их любви.

Однажды он привел друга и сказал, что тот теперь будет здесь жить.

«Это Люк» – представил он, и сердце девушки сжалось – она поняла, что грядут перемены к худшему.

Люк был светловолосым здоровяком-англичанином, он поигрывал мощной мускулатурой и вечно ухмылялся. Одет всегда в тугие джинсы и заношенные до дыр футболки.

«Люк считает, что он – Марлон Брандо», – пошутил Эли.

«Не хрена тут смеяться, гомик черножопый», – огрызнулся Люк.

Эли подмигнул, и не думая обижаться.

Люк не работал. Целыми днями торчал на крыше и загорал, по ходу дела глуша пиво.

Девушка не могла понять, что в нем находил Эли. Видимо, интерес чисто сексуальный и скоро пройдет.

По ночам она слышала их движения и зарывала голову под одеяло, изо всех сил стараясь отсечь беспокоящие звуки.

Скоро Люк стал выказывать буйный нрав. Примерно через месяц он стал брать у Эли деньги, уходить куда-то и надираться.

Однажды он попытался украсть деньги и у нее, но она дала такой решительный отпор, что больше он к ней не совался.

С тех пор она стала держать под подушкой нож.

«Выгони на хрен эту стерву», – сказал он Эли.

«Нет, она останется», – для разнообразия возвысил голос Эли.

«Либо она останется, либо я».

«Пусть так», – не отступил Эли.

К ее огромному облегчению, Люк исчез.

«Сам не знаю, что со мной происходит, – признался ей потом Эли. – Но от таких, как Люк, у меня даже перед глазами все мутнеет».

Они проговорили долго за полночь, и в первый раз, нерешительно, она начала раскрывать душу перед Эли, да и он раскрывал перед ней свою. Возникла какая-то особая близость.

Как-то ранним утром Люк вдруг вернулся. Девушку разбудили какие-то приглушенные звуки. Люк явился не один – с двумя дружками. Они держали Эли и по очереди его насиловали.

В горле у нее поднялся ком страха не так давно подобным образом обошлись с ней. Соскочив с постели, она вскинула руку с ножом и закричала:

«Перестаньте! Пошли вон! Уходите! ПЕРЕСТАНЬТЕ!»

Они ушли, но не сразу, а довершив свое дело.

Скорая помощь приехала слишком поздно.

По дороге в больницу Эли скончался – истек кровью от внутренних разрывов.

Через месяц с небольшим девушка выследила Люка – он жил в занюханной квартирке дома под снос еще с одним педерастом, тот торговал своим телом. Дождавшись, когда он ушел «на работу», она подожгла дом. Чиркнуть спичкой оказалось очень просто…

КНИГА ШЕСТАЯ Голливуд, Калифорния Канун Нового Года 31 декабря 1985 года

90

– Нас ждет лимузин, – не без иронии сообщил Марк. – Вы, американцы, обожаете пустить пыль в глаза – за что я вас и люблю. Водитель говорит мне: чтобы свезти изысканную публику на свою яхту, Захария Клингер нанял сорок девять одинаковых белых лимузинов, в каждом – бар с полным ассортиментом напитков и лучшая икра. Уж, кажется, мог бы посадить в машину по две пары – глядишь, пару центов сэкономил бы. Скажем, я совсем не против, чтобы вместе с нами поехали несравненный Зеппо Уайт и эта странная дама – его подмороженная супруга.

Джейд прыснула.

– Ладно тебе гадости говорить.

– Но чета более чем странная, согласись.

– Ну…

Взяв ее за руку, он сказал:

– Как крупнейший специалист по всему необузданному и прекрасному, заявляю: ты, дорогая моя, прекраснее всех.

– Спасибо.

– С тобой не сравнится даже беременная самка леопарда, которую я недавно имел честь наблюдать.

– Ты ужасный льстец.

– Как же, мой английский шарм.

– И такой скромник.

– Стараемся.

Она не могла не признать: снова оказаться в обществе Марка было приятно. От его терпкого юмора она то и дело смеялась. И была почти убеждена, что женитьба на нем – шаг правильный.

Да уж, лучше, чтобы ошибки не было. Они взяли разрешение венчаться без церковного оглашения, сделали анализ крови – завтра их ждал большой день.

Когда Джейд сказала об этом Беверли, та едва не отпала.

– Что-ооо? Ты и этот английский зануда? Твоя подружка отказывается в это верить.

– Бев, раз уж я за него выхожу, привыкай обходиться без «зануды». Вроде будет как-то нетактично. Ладно?

– Как скажешь. Со мной – никаких проблем.

Когда Беверли поняла, что Джейд и не думает шутить, она предложила для церемонии особняк Захарии – он, ясное дело, возражать не будет.

– Никаких гостей, – предупредила Джейд. – Мы не хотим никакой помпы, уедем куда-нибудь на пару дней, а потом я буду досниматься в рекламе.

– Предлагается следующее. Вас двое. Кори. Я. Залитый солнцем сад – если, конечно, не скажет свое дурацкое слово погода, – и милейший священник. А Захария сразу же после новогоднего приема улетает в Нью-Йорк. Как тебе такой сценарий?

– Идеально!

– Заметано.

Марк к этому предложению отнесся одобрительно.

– Я просто умираю от нетерпения, дорогая, – сказал он.

Ну, тут все было ясно. Она ведь пока не пустила его к себе в постель, и он никак не мог с этим смириться.

– Разве я не стою того, чтобы подождать? – поддразнивала она его.

– Джейд. Ну это же смешно. Мы жили целых шесть лет. Что ты в самом деле?

– Так романтичнее. К тому же, ждать тебе недолго, и наша брачная ночь обретет свой смысл.

Для предновогоднего круиза она выбрала черную кашемировую блузу от Ральфа Лорена, без рукавов, одно плечо оголено. Белые шелковые брюки. Пояс с бронзовой пряжкой, выше локтя – вихрь браслетов из изящно выделанной бронзы. Колеса-серьги, а вокруг запястьев – тяжелые оковы. На безымянном пальце – старинное кольцо из сапфиров с бриллиантами, подаренное Марком на Рождество.

– Поехали, – позвала она с ослепительной улыбкой. – Я обещала Кори, что мы за ним заедем.

Марк сделал под козырек: я готов.


Поппи искрилась золотом. От украшения в волосах до туфель – все было золотым, включая ногти.

Хауэрд окинул ее коротким взглядом и подумал: ее впору мумифицировать, уменьшить в размере и поставить на чью-нибудь каминную полку – рядом с «Оскаром».

Сам он чувствовал себя ниже среднего. Целый день – понюшки кокаина, несколько порций «Куаа-людс», две или три таблетки валиума – в итоге он не человек, а полное дерьмо.

Когда-то кокаин решал все проблемы. Понюшка-другая – и он снова Кинг-Конг. А уж если больше – тут ему весь мир не указ.

Но теперь вспышка длилась недолго. Собственно говоря, падение следовало за взлетом почти немедленно. А нос… этот нос его скоро доконает. При всякой понюшке в чувствительную мембрану ноздрей словно вонзались тысячи крохотных иголочек.

Понятно, есть и другие методы. Можно вгонять в себя волшебное зелье уколами, да вот беда – к иглам он относится очень щепетильно. Попробовал как-то и чуть не вырубился. И потом – колоться? Может, это немного чересчур! Все-таки он не какой-то задрыга-наркоман.

– Котик, ты видик на автомат поставил? – спросила Поппи. – Хочу потом посмотреть Захарию в шоу Питона.

– Насколько я знаю старого Заха, – сказал Хауэрд, и лицо его словно пронзила безумная молния, – у него на яхте есть просмотровый зал, и туда на эту передачу сгонят всех до единого. Хороший способ привлечь аудиторию! Может, никуда не сбежит. Эгоист, сука, каких свет не видывал.

Поппи поправила огромную золотую сережку.

– По-моему, для встречи Нового Года лучше места не придумаешь. От обычных вечеринок меня уже воротит.

– Если не страдаешь морской болезнью.

– О-ооо. Надеюсь, штормить не будет?

– Я пошутил.

Они уже вышли к машине, как из дома за ними выскочила няня Роузлайт.

– Мистер Соломен, – окликнула его она, – звонят из Мехико-Сити. Говорят, что-то срочное.


– Я вообще без понятия, с какой стати пригласили меня, – сказала Хевен, уплетая икру. Белый вытянутый лимузин вез ее и Рокки в Лонг-Бич, чтобы они приняли участие в увеселительной прогулке по морю для высшего света, на яхте Захарии Клингера.

– Ты же теперь звезда, – уверенно объяснил Рокки. – И, кстати, не забывай, благодаря кому ты ею стала.

– Может, дядя Джек предложил, чтобы меня позвали, – размышляла она.

– Прямо! С какой стати?

– Как, все-таки Новый Год. Он под Новый Год всегда со мной встречается.

– Ну да?

– Угу.

– Про своего дядю Джека можешь забыть, – заявил Рокки, включая встроенный телевизор. – Ты теперь большая девочка – и у тебя есть я.


– Как я мог даже думать о том, чтобы тебя отпустить? – давался диву Мэннон, приобнимая Мелани-Манну за талию, когда они садились в лимузин. – Уму непостижимо!

– А я была уверена, что ты хочешь именно этого, – мягко ответила она. – В мою сторону и не смотрел. Что ни скажу, что ни сделаю – все невпопад. А когда я забеременела, тебе словно и дела не было.

– Наверное, от мысли о том, что я буду отцом, мне становилось не по себе.

– А уж мне как нелегко было. Особенно при таком отношении… – Она замялась. – Да еще и Уитни…

Об Уитни он уже давно не вспоминал. Вот уж от чего Кларисса его исцелила, так это от наваждения по имени Уитни! Бывшая жена! А теперь он исцелился и от самой Клариссы. Господи! Как вспомнишь ту ночку в Пуэрто-Валларте, так мурашки по телу. Избил парня, чуть не до полусмерти. Кошмар! Спасибо Хауэрду, он уволок его оттуда, да еще умудрился сделать так, что пресса ничего не пронюхала.

Эта дура-гримерша накормила его тогда таблетками, он совсем очумел. Таблетки что – а Кларисса! Он поежился. Не женщина, а напасть, беззастенчивая дрянь. Ничего, в его жизни это всего лишь проходной эпизод.

Перевернутая страница – теперь он о ней и не вспомнит.


Передачу «Лицом к лицу с Питоном» сделали днем – подготовить для показа к вечеру, – и удалась она на славу. Такого гостя, как Захария. К. Клингер, Питон был бы счастлив принимать каждую неделю. Напористый, самостоятельный в суждениях, ершистый и острый как стилет. Если учесть, что он никогда не давал интервью, заполучить его для шоу Питона – это было целое событие.

– Вот это шоу! – поздравил Алдрич. – Динамит! Особенно когда ты раскрутил его на разговор о своей личной жизни, о том, как он переживает, что у него никогда не было детей. Господи, Джек, это надо было видеть!

Джек согласился. Он знал – шоу получилось, ему удалось показать душу человека, у которого есть все, тем не менее, ему не хватает чего-то важного, и он тоскует. Репортаж получился настоящий, проникновенный. Похвастаться этим удается далеко не всегда.

Захария тоже был очень доволен.

– Увидимся на моей вечеринке, – сказал он, уходя, в сопровождении нескольких помощников. – Как я понимаю, вы привезете сенатора Ричмонда. Я в восторге. Мы с ним давно не виделись. Я и понятия не имел, что он здесь.

Джек не сказал, что тот – в гостях у Даниэль. Просто кивнул, подумав: как это он вдруг стал покрывать Питера Ричмонда?

На вечеринку они собирались ехать вместе – Джек с Келли Сидни, сенатор с Даниэль Вадим.

Питер Ричмонд позвонил ему и спросил:

– Вас пригласили на вечеринку к Захарии Клингеру? Когда он сказал «да», сенатор раскрыл истину: он тоже получил приглашение – вместе с французской актрисой.

– Даниэль хочет поехать, – объяснил он. – Если мы поедем вместе с вами, все решат, что ее привезли вы.

– Я еду с Келли, – заметил он.

– С вашей репутацией, – Питер загоготал, – все, естественно, решат, что вы привезли обеих. Я должен быть осторожен. Я ведь, как вы знаете, человек женатый.

Погуливает.

Как и большинство.

Джек согласился – иногда полезно делать одолжения впрок.

Келли, как всегда, заставила себя ждать. Он к этому уже привык и ждал, а на него дружелюбно кидались собаки и заключал в липкие объятия ее трехлетний сын. Келли умудрялась ходить по канату между тремя точками: кинозвезда, мамочка и продюсер – и делала это с небрежной легкостью.

– У-ух! – воскликнула она, вбегая в гостиную, одетая в длинное платье сексуального покроя. – Разные сережки надела!

– И туфли, – показал пальцем он.

– Не может быть!

– Посмотри.

Глянув себе на ноги, она вскинула руку ко рту.

– Ну я кляча!

– Зато какая очаровательная.

Она улыбнулась.

– Спасибо!

Восстановить отношения с Келли – это потребовало с его стороны серьезных усилий. После случая в «Спаго», когда он удрал с Джейд Джонсон, желание встречаться с ним у Келли пропало. Пришлось умасливать ее розами и сладкими речами – из всех женщин, с которыми он встречался после Клариссы (разумеется, исключая Джейд – она шла по особому списку), Келли была лучше всех. К тому же его восхищала ее преданность семейным узам.

– Умираю, хочу встретиться с сенатором, – заявила Келли. – Я слышала, в Вашингтоне его ценят.

– Вроде бы так.

– К тому же политики очень сексуальны.

– Ты откуда знаешь?

Она хихикнула.

– Я ведь, между прочим, до нашей с тобой встречи в девушках не ходила!


В Бенедикт-Каньоне Кларисса заканчивала приготовления к выходу – водителю пришлось ее ждать. На ней был брючный костюм цвета морской волны и белый свитер. Кларисса Браунинг ни в какой мишуре не нуждается. Голливудские побрякушки и прикиды ей ни к чему.

Склонившись к зеркалу, она углядела слабый контур синяка – сувенир от Мэннона Кейбла. Зверюга.

Недавно она позвонила в частную лечебницу в Мехико – узнать, как там Норман. Ей отказались что-либо сообщить, хотя у нее был номер телефона, по которому случайный человек звонить не мог.

Она погрузилась в раздумья о том, что произошло в Пуэрто-Валларте. Мэннон распоясался и его полагалось как следует наказать, но нет… прилетел Хауэрд Соломен со своими предупреждениями и угрозами.

– Если скажешь хоть слово, – припугнул он ее, – твоей карьере конец – до свидания. Вот так.

Голливудская публика. Живет по своим законам. Голливудская публика.

Иногда всю эту шайку она ненавидела лютой ненавистью.


Беверли д'Амо уже выбегала из дому, чтобы ехать в Лонг-Бич встретиться с Захарией, как прибыл посыльный и доставил ей плотный коричневый конверт с пометкой:

ОЧЕНЬ СРОЧНО

ЛИЧНО В РУКИ

ЗАХАРИИ К. КЛИНГЕРУ

Подобные конверты Захарии привозили каждый день, часто с пометкой СРОЧНО. Но чтобы ОЧЕНЬ СРОЧНО?

На всякий случай она решила взять конверт с собой. Она вовсе не хотела отвлекать его в разгар вечеринки… но Захария – человек непредсказуемый. Оставит она этот конверт дома, а Захария возьмет и спросит про него, а потом начнет метать громы и молнии за то, что она этот конверт не привезла. Нет, не выйдет.

Швырнув конверт на заднее сиденье лимузина, она тотчас о нем позабыла.


– С Новым Годом, Владимир. И тебя тоже, дорогая Юнити, – чуть напыщенно произнесла Силвер, думая про себя: ну и диковинная же парочка! Ее русский домоправитель-педик и двоюродная сестричка Уэса. Такое впечатление, что они заключили какой-то престранный союз. – Вы куда-нибудь идете?

– Да, мадам, – ответил Владимир любезно. Мы уходим и больше не вернемся. Шестьдесят пять тысяч на брата – с такими денежками они найдут, где пристроиться.

– Не хотите со мной сфотографироваться? – предложила Силвер с улыбкой победительницы. – Уэс – тащи фотоаппарат.

Она знала, что выглядит сейчас как никогда отлично. Уэс Мани действовал на нее исцеляюще, наполнял ее живительной силой. На ее гладкой и чистой коже играл здоровый румянец – сказывался регулярный секс. Тело было по-королевски ухожено. А от платья компании «Фэбрис», которое обошлось ей в шесть тысяч долларов, невозможно было оторвать глаз. Не говоря уже о неожиданном подарке Уэса – поразительном бриллиантово-рубиновом ожерелье-сердечке. Она просто лишилась дара речи, когда в рождественский вечер он преподнес ей это ожерелье.

– Скажи, – прошептала она потом, – за это платила я?

– Нет, – ответил он с обидой в голосе.

– Где же ты взял такие деньги? – спросила она, вконец сбитая с толку.

– Сбережения всей жизни, – ответил он беспечно. – Будем считать, что я ими распорядился с умом. Вот уж теперь я точно на мели.

Этот щедрый жест ее очень тронул.

– Я тут думала, надо взять тебя в долю, – сказала она. – Как-никак, ты ведешь все мои дела. Десять процентов от моих доходов – вроде бы неплохо? Мой адвокат может подготовить бумаги.

Он засмеялся.

– Пока мы вместе, все твое – мое. Верно? Пусть так и будет.

Лишний раз он доказал – ее деньги его не интересуют. Слава Богу, что она остановила свой выбор на нем, а не на Деннисе Денби – властолюбивом негодяе и карьеристе.

Уэс взял свою новую фотокамеру «Никон» – рождественский подарок Силвер. Кстати, не единственный – она подарила ему серебристый «Феррари».

– Всякий раз, дорогой, глядя на машину, будешь вспоминать меня, серебристую Силвер!

Но и это не все: видеокамера «Сони» и новая одежда – на целый шкаф.

– Подойди сюда, Владимир, – позвала она. – Юнити, дорогая, ты не против с нами сфотографироваться?

Владимир метнул на Юнити начальственный взгляд. Эта фотография принесет им еще несколько тысяч! Безуха!

Силвер стала между Владимиром и не очень довольной Юнити, положила им руки на плечи, включила идеальную улыбку. Снимки с обслугой – полагается по правилам игры. О-о, как они это обожают! Владимир будет показывать снимок друзьям и до бесконечности хвастаться своей знаменитой хозяйкой.

– Может быть, мадам хочет сфотографироваться с мистером Весом? – почтительно предложил Владимир.

– Отличная мысль! – воскликнула она, сияя. – Кстати, Владимир, завтра можешь поспать подольше. Подниматься в шесть часов просто незачем. Допустим в девять?

– Спасибо, мадам.

Ну и эгоистка. Сама-то из постели до полудня не вылезет. К тому же, первый день Нового Года – это вообще-то выходной.

Да что ему теперь? Он к тому времени будет далеко. Первая остановка по плану – Гавайи. Вместе с высоким и загорелым бывшим танцовщиком стриптиза. Ах, как он поет! Настоящий Синатра! А массаж пальцев ног делает – с ума сойти!

Щелк.

– Еще раз, – попросила Силвер. Щелк.

– И еще один, – Силвер теснее прижалась к Уэсу. Щелк.

– Ладно, хватит, – сказал Уэс. – А то опоздаем, уплывут без нас.

Силвер удивленно подняла бровь.

– Шутить изволишь?

– Мистер Вес, – робко попросил Владимир. – Штобы один снимок с вами и вашей сестрой.

Уэсу сниматься с Юнити совершенно не требовалось – за всю его помощь она не выказала и капли благодарности. Он серьезно подумывал о том, как от нее избавиться, при этом сохранив всю их историю в тайне.

Но пока… самый простой выход – сняться и ехать на вечеринку. Владимир снова щелкнул затвором, и Уэс забрал у него камеру.

– Возьмем ее с собой? – спросил он Силвер. Добродушно засмеявшись, она сказала:

– Дорогой, это самая важная и изысканная вечеринка года. Если хочешь походить на японского туриста – бери обязательно.

С этими словами она вышла из дому. Негаснущая звезда. Готовая к встрече Нового Года.

91

Все были на палубе. Играла музыка, рекой лилось шампанское, и белая яхта «Клингер-2» отплыла из Лонг-Бича вовремя. Главная яхта Захарии, «Клингер-1», была пришвартована на побережье Средиземного моря. Но и «Клингер-2» могла многим дать фору по части роскоши. Большущая и обтекаемая, она без труда приняла всех участников вечеринки. Сто человек гостей, преисполненных чувства собственной значимости, счастливо общались друг с другом. Как же, они – избранные, элита. Эта вечеринка надолго останется в памяти.

Нагревшуюся верхнюю палубу украшали гирлянды огоньков, они подмигивали и поблескивали на фоне вечернего неба. Вокруг площадки для танцев стояли уютные столики, а трио музыкантов играли зажигательную бразильскую мелодию.

– Детка! – Зеппо поднялся и замахал Джейд, приглашая к своему столу. – Садись к нам с Айдой.

– Сядем? – шепотом спросила она у Марка.

– Конечно, – ответил он. – Этот человек – настоящий вихрь!

Она повернулась к Кори.

– Ты не против?

– Пожалуй, я лучше поброжу, – сказал он.

– Уверен?

– Да, мне так будет удобнее.

Оставив сестру и ее жениха, Кори прошел в шикарный ресторанный зал. Там официанты в белых пиджаках наводили глянец, столы ломились от даров моря: кальмаров, лососины холодного копчения, омаров и многочисленных салатов.

Кори был жутко подавлен. Когда Норман уехал из Лос-Анджелеса, это было плохо само по себе. Но даже не позвонить, просто бросить его без слова объяснений, не поздравить с Рождеством и с Новым Годом – это непростительно. Ради Нормана он оставил жену и ребенка, полностью изменил свой образ жизни, а теперь весь его мир рухнул.

– Аппетитно выглядит, а?

– Что? – Кори оглянулся на говорившего – это оказался худощавый блондин-официант с зыркающими глазками и тонкой линией рта.

– Если повезет, что-нибудь перепадет и нам.

– Да, – неопределенно согласился Кори.

– Ты в шоу-бизнесе?

До Кори наконец дошло – официант к нему подкатывается! Вот это да! Неужели его вот так, с одного взгляда, можно распознать? Неужели?

– Я женат, – быстро сказал он.

– Законом это не запрещается, – откликнулся официант, бодро подмигнув. – Женат, не женат – мне без разницы.

Вот оно, возмездие. Что ж, для Нормана это будет подходящим наказанием. Они поклялись друг другу, что не будут ходить налево. По Америке бродит СПИД – русская рулетка восьмидесятых годов, и менять партнеров как перчатки – такую роскошь могут позволить себе только дураки.

У Хевен голова шла кругом – весь свет обрушился на нее с комплиментами.

У вас такой необыкновенный голос! Я в восторге от вашей записи! Моя дочь вас боготворит!

Мой сын хочет знать, снимались ли вы для плакатов?

Ее превозносили все, даже старые голливудские придурки!

И никто из них ни слова – о ее матери! Это просто бомба. Убойной силы.

– Я стала знаменитой, – сообщила она Рокки.

– Не я ли тебе это обещал? – самодовольно отозвался он.

Встряхнув накидку из якобы леопардовой шкуры, она обнажила кружевной облегающий костюм и большое количество голой плоти.

– Что бы я ни сделала, им нравится! – взвизгнула она.

– Минуточку – кто сказал, что должно быть иначе? Уверенно вскинув голову, она сказала:

– Верно. Кто сказал, что должно быть иначе? Я же почти звезда, и мне это у-уххх как нравится!

Рокки ухмыльнулся. Ему это тоже нравилось. Но чтобы при таком сборище не поживиться… это против его принципов. Ведь кругом – мастера сорить деньгами. Владельцы студий, кинозвезды. Он, конечно, из наркобизнеса почти совсем вывалился. Почти… но не совсем. Разве можно упустить такую возможность?

– Надо сбегать в сортир, – быстро сказал он ей. – Никуда не уходи.

Да куда ей идти? Ей здесь – самый кайф, в жизни такого не знала. С дядей Джеком она уже поздоровалась, от матушки ловко увильнула и сейчас наслаждалась всеобщим вниманием – таким непривычным, таким приятным.

– Здравствуйте, здравствуйте.

Она повернулась, готовая встретить очередной комплимент, и оказалась лицом к лицу с Пенном Салливеном.

Господи! У нее даже подкосились ноги, слегка закружилась голова. Пенн Салливен! Какой парень! Отпад!

– А-а… привет, – промямлила она, как какая-нибудь недоразвитая.

– Весело вам?

– А вам? – выдавила из себя она.

– Ну, теперь, когда я увидел саму Хевен… Это что же, неужто он к ней клеится?

– Знаете что? – спросил он.

– Что? – булькнула она.

– Мы с вами здесь – самые молодые. По-моему, мы вляпались в чужую вечеринку!

Плевать ей, во что они вляпались! За ней ухлестывает Пенн Салливен – ну дела!


– Когда вы приедете в Вашингтон? С удовольствием возьму на себя обязанности вашего гида, – сообщил сенатор Ричмонд Келли Сидни. Типажом он напоминал Кеннеди – такой же благородный профиль, а при удачном раскладе – заявка на главное кресло страны.

– В ближайшее время не собиралась, бойко ответила она.

– Много теряете, – сказал он с намеком.

– Сама знаю.

Она оглянулась – неужели Джек ее не спасет? Но сегодня он был к ней безжалостен и предоставил отделываться от назойливого сенатора самой.

Спасение явилось в лице Уитни Валентайн, плавно прошествовавшей мимо. Сенатор взглядом старого распутника окинул волнообразную мисс Валентайн, плотно закованную в шелк – соски подняты по тревоге, – и мигом вскочил.

Джек едва не расхохотался. Вашингтон встречается с Голливудом. Прекрасное сочетание. Подлинная власть и подлинный блеск. Он вспомнил скандалы, связанные с именами Кеннеди и Мэрилин Монро. Вся страна несколько месяцев дрожала от экстаза.

Даниэль Вадим, к сожалению, не объявилась. Когда Джек и Келли заехали за сенатором, он был один.

– Пищевое отравление, – объяснил он. – Даниэль настояла, чтобы я ехал с вами.

А теперь он рвался в бой. На любой линии фронта.

– Он, что, женщин никогда не видел? – шепнула Келли, наблюдая, как сенатор уже переключился на Уитни – та, судя по всему, восприняла его со всей серьезностью.


Захария принимал просительницу в библиотеке. На большой яхте было несколько зон отдыха, и гости свободно перетекали из одной в другую.

Поппи Соломен села к Захарии как можно ближе. Ее беспокоило состояние Хауэрда. Последнее время с ним происходило что-то странное. В машине по пути на вечеринку он сидел в полной отключке и даже не сказал ей, что за срочный телефонный разговор у него был с Мехико.

– Что с тобой? – спросила она.

– Мигрень, – последовал ответ.

После этого, несмотря на ее героические усилия, он не разомкнул рта.

– Я хотела вас кое о чем попросить, – обратилась она к Захарии голоском с придыханием – эдакая маленькая девочка. – Вы знаете, что Хауэрд живет, дышит и питается «Орфеем»? Студия – это его жизнь.

– Преданность я ценил всегда, – ответил Захария, попыхивая сигарой. – За это я щедро плачу.

– Не сомневаюсь. И более преданного человека, чем мой Хауи, вам никогда не найти.

Захария не любил иметь дело с людьми, которые ходили вокруг да около.

– Куда вы клоните? – спросил он грубовато.

– Ему нужен отпуск, и даже очень, – со вздохом произнесла она.

– Я не против, – заметил Захария.

– Знаю, – сказала она, очень серьезным тоном, потому что прекрасно понимала: прослышь Хауэрд об этом разговоре – он придет в ярость. – Но он отказывается от отпуска. И если вы его не заставите, он так и будет работать, пока не упадет замертво.

Захария кивнул. Поппи заботится о муже – это его тронуло. Он никак не думал, что она – заботливая жена.

– Я отправлю его в отпуск, – пообещал он. – Увидите. Вы этого хотите?

– Да. Огромное вам спасибо, – поблагодарила она, уже строя планы. Париж, Рим, может, даже Лондон – таких магазинов, как в Лондоне, нет нигде.


Тем временем Кларисса отловила Хауэрда на одной из верхних палуб.

– Я сегодня звонила в лечебницу, – резко заговорила она. – Они мне про Нормана не сказали ничего. Ты прекрасно знаешь, что они обязаны сообщить мне о его состоянии. Или ты дал новое распоряжение и исключил меня из списка?

– М-ммм… просто кое-что изменилось.

– Изменилось? Что именно?

Он посмотрел по сторонам – их никто не слышит?

– Сегодня мы это обсуждать не будем.

– Что «это»?

В голосе ее зазвучало раздражение.

– Завтра, Кларисса. С утра я сам к тебе заеду.

– Ты мне завтра в доме не нужен, Хауэрд. Я просто хочу знать, что происходит, и хочу знать прямо сейчас.

Хауэрд пробормотал что-то невнятное.

– Что? – выкрикнула она, требуя повторить.

– Он умер, – пробормотал он.

Словно загипнотизированная, она смотрела, как возле его правого глаза бешено дергается жилка, а по телу растекался липкий холод, смесь страха и ненависти.

– Умер? – глухо переспросила она.

Глотнув свежего ночного воздуха и вытерев пот со лба, он ответил:

– Боюсь, что да.

92

Он знал, что она здесь. Ему сказала Беверли. Но теперь ясно, что она за штучка, и второй раз он не попадется.

Тем не менее, он пошел бродить по яхте, выглядывать ее. Келли он соврал, что идет в туалет, и она, оставшись в обществе пока еще безобидно подколотого Чака Нельсона, была вполне счастлива.

Увидев ее, он подумал: ха-ха, какие мы красивые. И что с того? И тут же его словно магнитом потянуло к столику, за которым сидела она, чета Зеппо и мужчина с шевелюрой песочного цвета.

– Здравствуй, Зеппо. Айда, как поживаете?

Зеппо вскочил на ноги.

– Джек, дружочек. Говорят, твоя сегодняшняя передача – выше всяких похвал.

– Спасибо. Захария поставит ее чуть позже. Хочешь посмотреть?

Он почувствовал ее аромат. Никто другой не мог излучать таких запахи.

– Ни за что не пропущу, детка, – восторженно заверил его Зеппо. – Ты знаком с Джейд Джонсон?

– Знаком, – со знанием дела вмешалась Айда.

– Мы встречались, – подтвердил Джек, глядя прямо на нее.

– А это ее жених, лорд Марк Рэнд. Ее кто?

– Поздравляю, – сказал он, не выдержав нужной паузы. – Я не знал, что вы обручены. Когда свадьба?

– Завтра, – ответила она спокойно. – Вы как поживаете?

– Спасибо, отлично, лучше не бывает.

В ее широко раскрытых глазах поблескивали золотинки. А волосы – он помнил – мягкие, шелковистые. Ах, какая у них была потрясающая ночь!

И вот она обручена. Черт! Она выходит замуж за другого.

– Я видел ваше шоу с лордом Сноуденом, – сказал Марк. – Очень интересная журналистская работа. Вы задавали удивительно точные вопросы. – Он повернулся к Джейд. – Кажется, дорогая, мы смотрели эту передачу вместе?

Вместе? Передача со Сноуденом прошла три года назад. Это, наверное, тот самый английский козел, о котором она рассказывала. С которым, по ее словам, все кончено.

– Не помню, – неопределенно буркнула она. Бразильское трио играло «Девушку из Ипанемы»:

Высокая, красивая, с загаром шоколадным
Из Ипанемы девушка по улице идет
И вертят головами
И смотрят вслед прохожие
А-ааххх…
– Вы не возражаете, если я украду у вас Джейд на один танец? – вдруг спросил Джек.

– Пусть дама сама решает, – ответил Марк, дружески крякнув. – Джейд – человек самостоятельный.

– Потанцуем? – Он вперил в нее смертоносный луч своих зеленых глаз.

Боже! Почему, стоит его увидеть, ее бросает в дрожь? Будто ей шестнадцать лет, это ее первый школьный бал, а рядом – местная футбольная звезда.

Ну нет, пусть этот профессиональный жеребец не думает, что вывел ее из равновесия.

– Конечно, – ответила она небрежно, только голос почему-то заверещал, как у недоразвитой.

Они вышли на танцевальную площадку, несколько тактов продержались на расстоянии вытянутой руки, а потом, словно со взаимного согласия, он притянул ее ближе, его рука легла на ее плечо – и плоть ее словно обожгло.

– Привет, – шепнул он, будто никакого разрыва не было.

– Я в восторге от твоего платья, – сообщила Силвер сидевшей рядом Ди Ди Дион.

– А я – от твоего, – не осталась в долгу Ди Ди. – «Фэбрис»?

– И никак иначе.

– Тьфу! Терпеть не могу, когда бабы чешут языками насчет шмоток, – громко объявил Карлос. О своей схватке он и Захария уже забыли и восстановили отношения – поэтому Карлос оказался в числе приглашенных.

– Уж мы такие, – поддакнула ему Ди Ди.

– Трахаться, лизаться да по магазинам шляться – другого счастья для баб нет. Дай им другое занятие – и несчастней их не сыскать.

Карлос загромыхал над собственным юмором, рассчитывая на поддержку Уэса.

Но Уэс его не поддержал. Он вообще плохо играл окружение. За это Силвер его и обожала.

Карлос уже на три четверти опорожнил бутылку виски и приближался к состоянию, когда человеку море по колено.

– В чем дело? – невнятно пророкотал он, – Не смешно?

– Нет, – коротко ответила Силвер, вспомнив, почему много лет назад их роман дал трещину. Когда Карлос набирался, он превращался в свинью. – Вульгарно и дурной тон.

Не обращая на нее внимания, он продолжал приставать к Уэсу.

– Тебе черненькая курочка никогда не вылизывала?

Ди Ди смутилась, неодобрительно поджала губы.

– Черные курочки лучше всех, – не унимался Карлос. – Лучше… всех.

– Идем, дорогой, возьмем чего-нибудь поесть, – быстро сказала Силвер.

– Конечно, наша маленькая Силви не хочет такое слушать, – с ухмылкой протянул Карлос. – Наша маленькая Силви считает, что лучше нее в Голливуде не лижет никто. Она…

Уэс откинулся назад и съездил ему по челюсти. Карлос сполз на пол, как оглушенный медведь. Разговор оказался коротким. Кликнув двух официантов, Уэс распорядился:

– Отнесите мистера Брента вниз и положите на кровать. Он плохо себя чувствует.

Официанты переглянулись и принялись выполнять задачу – поднять с пола павшую суперзвезду и уволочь его с глаз подальше, под чутким руководством озабоченной Ди Ди.

– Зачем ты это сделал? – сказала Силвер, сверкая глазами от восхищения.

– Как это «зачем»? Он тебя оскорбил.

– Дорогой, но он же пьяный.

– Угу. А с ними только так и надо. Когда я работал в баре, я только успевал их вырубать. Он проснется и даже не вспомнит.

– Кто-нибудь ему скажет. А иметь Карлоса Брента в стане врагов – не самый лучший вариант.

– Плевать я на него хотел. Слушай, Силвер, может, я и плебей, но меня с детства приучили: если кто-то оскорбляет даму, ему надо дать по зубам. Тем более, если эта дама – твоя жена.

У нее из глаз едва не потекли слезы. Ведь раньше ее никто и никогда не защищал, разве что Захария – но он не в счет.


О новости ему сообщил один из прихлебателей.

– Положи его в мой люкс, – великодушно разрешил Захария.

– Будет сделано, мистер Клингер.

– Что случилось? – спросила Беверли.

– Маленькая разборка. У Карлоса появилась новая привычка – напрашиваться на кулак.

– Этот Карлос – настоящее хамло.

– Хорошо еще, что его телохранители остались на берегу. Только мордобоя мне здесь не хватало.

– Возьмет и подаст на тебя в суд, – легкомысленно предположила Беверли.

– Он не подал в суд, когда я сам его нокаутировал. Сейчас-то с какой стати?

– Его ударили на твоей яхте.

– Пожалуй, стоит к нему заглянуть.

Беверли остановила его, положив руку на локоть.

– Что в ней есть такое, в этой Силвер Андерсон? Не такая уж она и красавица, не Бруки Шилдс, но из-за нее то и дело возникают драки.

Захария ответил не сразу.

– Она – настоящая звезда, – сказал он наконец. – И хочется быть ей преданным.


– Тебе никто не говорил, что ты…

– Не знаю, что ты хочешь сказать, но лучше не надо. Ладно?

– Почему?

– Потому что терпеть не могу дерьма. Один раз ты меня в нем выкупал, второй мне не нужен. Пойдем на место?

– Нет. – Он прижимал ее к себе и не мог не заметить, что она не особенно и вырывается. – Ты на полном серьезе собралась замуж?

– Абсолютно на полном.

– Почему?

– По-моему, тебя это ни в какой степени не касается.

– Да? А по-моему, ты как раз могла бы объяснить мне свое поведение.

Тут она попыталась вырваться, хотя и не очень активно.

– Я еще должна объяснять тебе свое поведение? – спросила она, до крайности удивленная.

– Нам ведь было очень хорошо вместе, правда?

– О-о, еще бы. Ночка была, что надо. Только сердцееду Питону этого показалось мало, и он без передышки принялся за следующую жертву.

– Что ты несешь?

– Ничего, не важно.

– Очень даже важно.

– Для меня – нет.

– Не долго же ты меня ждала.

– Что?

– Что слышала.

– Перестань меня так к себе прижимать. Я хочу вернуться за столик.

– Нет, не хочешь.

– Хочу.

– Не хочешь.

– Ты просто мерзавец.

– Знаешь что? Кажется, я готов тебя простить.

– Интересно, за что?

Голос был ледяным, но тело тревожило своим теплом.

– За то, что накрутила мне динамо.

– Я тебе накрутила динамо? А я думала – ты мне, с этой французской булочкой с кремом.

– Если ты имеешь в виду Даниэль, она была с сенатором.

Едкий сарказм.

– Ну, понятно.

– А ты, хотел бы я знать, с кем пришла в «Чейзенс»? Какой-то недопеченный актер? Я полагал, у тебя вкус получше.

– Конечно, тебе было бы приятнее, чтобы я сидела дома и предавалась воспоминаниям о том, как прекрасно нам было вместе, и жила надеждой, что ты когда-нибудь позвонишь. Когда у тебя не будет вариантов поинтереснее. – Она смолкла, потом заговорила снова, в голосе звенело негодование. – Между прочим, я действительно тебе кое-что приготовила. Твоя рабыня позвонила в половине десятого. Если не мог встретиться, почему не позвонил сам – и раньше? Или ты такой великий, что снять трубку – ниже твоего достоинства?

– Арета позвонила тебе перед шоу, в восемь часов, и сказала, что я не могу вырваться со студии и позже перезвоню. Неужели ты не могла подождать? Куда там! Сразу гулять дальше, не дай Бог, один прием пройдет без тебя!

– Я прекрасно знаю, когда она позвонила и что именно передала. Это было в половине десятого. А насчет того, что ты перезвонишь, я слышу впервые.

– Эй, милая дама. Когда ты сердишься, я люблю тебя еще больше.

– Позвольте вас разбить?

С лакированной улыбочкой Марк развел их в стороны, глаза его метали молнии.

Джек уже хотел сказать: «Нет, не позволим». И вернуть ее – раз и навсегда. Но было поздно. Она уже была в объятиях Марка. Он кружил ее в танце, а веселые огоньки знай себе подмигивали – яхта плыла к Лагуне и к Новому Году.


Карлос Брент распростерся на кровати Захарии в его королевских покоях и храпел. Рядом неподвижно, словно выточенная из черного дерева, сидела Ди Ди Дион.

Войдя в каюту и узрев эту картину, Захария спросил себя: почему она цацкается с этой стареющей суперзвездой? Она ведь талантливая певица, право присутствовать на звездном небосклоне завоевала самолично. Зачем ей Карлос Брент?

– Как он? – спросил Захария.

– Отоспится. – Ответила она. – Даже не вспомнит. Здорово перебрал.

– В общество Анонимных алкоголиков вступать никогда не думал?

– Карлос? Никогда. – Лицо ее засветилось легким удивлением. – Он же любит выпить. Ему-то от этого не плохо – только другим.

– Как же ты с ним управляешься?

Она едва заметно улыбнулась.

– Да уж управляюсь. Когда человека любишь, это не так трудно.

В своей собственной каюте Захария почувствовал себя посторонним. Трубно откашлявшись, он прошел в туалетную комнату. Под зеркало был подоткнут адресованный ему конверт с пометкой ОЧЕНЬ СРОЧНО.

Почему не могли передать сразу и лично в руки? Сотруднички. Сколько их ни воспитывай, все без толку.

Без колебаний он надорвал конверт. Прежде чем вернуться к гостям, хотелось ненадолго переключиться – вечеринка протекала более чем успешно, хотя Силвер его опять-таки успешно избегала.

Поначалу он увидел лишь журнал – дешевенькое издание, какие продаются в супермаркетах и якобы никем не читаются, но каким-то образом их содержание все знают наизусть. К нему была приколота карточка одного из его личных помощников в Нью-Йорке и рукописная записка следующего содержания:

«Этот еще не вышедший журнал я получил сегодня от своего знакомого и немедленно пересылаю вам – решил, так будет лучше, чем обсуждать по телефону. В понедельник он будет лежать на всех прилавках. Если хотите что-то предпринять – дайте знать».

Журнал назывался «Скандал». Заголовок на обложке черными буквами броско гласил:

ТАЙНЫЙ ПЛОД ЛЮБВИ СИЛВЕР АНДЕРСОН ОБРЕТАЕТ ОТЦА!

ПАПОЧКА ХЕВЕН – МИЛЛИАРДЕР ЗАХАРИЯ К. КЛИНГЕР!!

И ниже, шрифтом помельче:

ВЛАДИМИР КИРКОФФ И ЮНИТИ СМИТ РАСКРЫВАЮТ СЕНСАЦИОННУЮ ДРАМУ ЛИЧНОЙ ЖИЗНИ СИЛВЕР АНДЕРСОН! ЧИТАЙТЕ О ЕЕ НОВОМ МУЖЕ – БЫВШЕМ БАРМЕНЕ И ТОРГОВЦЕ НАРКОТИКАМИ! О ТОМ, КАК ОНА НЕНАВИДИТ СВОЮ ДОЧЬ – СЕМНАДЦАТИЛЕТНЮЮ СЕНСАЦИЮ ГОДА, РОК-ЗВЕЗДУ ХЕВЕН! И ПРЕЗИРАЕТ СВОЕГО БЫВШЕГО ЛЮБОВНИКА – ГОЛЛИВУДСКОГО МАГНАТА И МИЛЛИАРДЕРА ЗАХАРИЮ К. КЛИНГЕРА!

ЧИТАЙТЕ ПРО ИХ ТАЙНЫ! ТОЛЬКО У НАС!

ИСТИНУ РАСКРЫЛИ ЛЮДИ, КОТОРЫЕ ЗНАЮТ ЕЕ, КАК НИКТО ДРУГОЙ!

НАЧАЛО ПУБЛИКАЦИИ – НА ДЕСЯТОЙ СТРАНИЦЕ.

Захария несколько раз моргнул, снял очки в стальной оправе и тупо уставился в зеркало над раковиной из черного оникса.

Если верить этому паскудному журнальчику, у него есть дочь. Семнадцатилетняя дочь. И семнадцать лет Силвер ее от него скрывала.

Чертова баба!

Какая стерва!

Ей все в жизни сходило с рук. А он-то еще собирался сделать объявление в кульминационный момент вечеринки – насчет того, что в новой постановке «Все о Еве» главную роль будет играть Силвер. Если в журнальчике написана правда… ей придется за это заплатить – заплатить сполна.

93

– Не ожидал от тебя такого, – сказал Марк, высокомерно выпятив губку, когда они сели.

– Чего?

Она еще не перестроилась и в мыслях продолжала танцевать с Джеком, трепетать в его объятьях, слушать его голос.

– Ты и этот торговец сенсациями.

– Не поняла?

– Торговец, дорогая моя, – так в старину в Англии называли охотников поживиться. Эдакое причудливое выражение.

– Чем поживиться? – спросила она, раздраженная его покровительственнымтоном.

– Господи, Джейд. Так называли жеребцов. Это слово, надеюсь, тебе знакомо?

– Иди в задницу, Рэнд! На что ты намекаешь?

Он покраснел до корней волос.

– О-о, это уже круто. Эмансипированная женщина. Браво, милая. И каков же он в постели? Осчастливил тебя? Мне отказано именно поэтому?

Неужели завтра она выходит за него замуж? И сама на это решилась в твердой памяти?

Недолго покружившись в танце, к столику вернулись Уайты.

– Освежает! – воскликнул Зеппо.

– Утомляет! – пробурчала Айда. Джейд поднялась.

– Извините, – сказала она вежливо. – Пойду поищу Кори.

И ушла, оставив взбешенного Марка с Уайтами.


– Ты ничего не ешь, Хауи, – пожаловалась Поппи. – А омар – чистое объеденье.

– Сколько раз можно повторять! Я не голоден, и хватит пихать в меня жрачку. Не цепляйся.

– Фу, старый ворчун! Может, тебя развеселит танец живота. Должны быть три танцовщицы. Их отбирал сам Захария – красо-оотки!

Боль в желудке не утихала. Будь он поумнее, он бы вместо этой гулянки улетел в Мехико и выяснил на месте, что, черт подери, там произошло.

Норман быстро поправлялся. Так ему вчера доложили эти козлы-врачи, которых он нанял.

Маленькое уточнение. Никакие они не козлы. Он нанял лучших из лучших.

Он выкинул кучу денег, чтобы эта история никуда не просочилась. Врал всем напропалую, а где-то через месяц Норман должен был вернуться в Голливуд, живой и здоровый, и возглавить отдел рекламы студии «Орфей».

Проклятье! Что же могло случиться?

Парень скончался. Обширное внутреннее кровоизлияние – так ему объяснили.

Фактически, в его смерти виноват Мэннон. Боже правый!

Кармел и Орвилл где-то здесь. Кто им скажет? И что будет, когда они узнают? Будут сидеть и, как положено в Голливуде, помалкивать в тряпочку, дабы покрыть виновного?

Кларисса была убита наповал. Наверное, зря он ей сказал, но он должен был с кем-то поделиться, посвятить кого-то в эту тайну.

– Мэннон должен быль наказан, – сказала она, бледная, как полотно.

– Нет, – ответил он. – Ему хватит того, что всю жизнь он будет носить это в себе.

– Не понимаю. Должно же свершиться правосудие!

– Говоришь, как в кино. Поздно вершить правосудие – поздно! Я же тебе говорил – скандал похоронит и его карьеру, и твою, а наше «Убийство» на веки вечные переберется на полку. Ты этого хочешь? Зачем?

– Да. Я хочу именно этого.

– Возьми себя в руки, Кларисса. Звезды покрупнее тебя падали в болото – и не за такие прегрешения. Представь, как ты даешь показания в суде, рассказываешь свою версию. Даже подумать страшно! Да тебя просто четвертуют! Во Франции всю вину возложили бы на тебя. Не застукай тебя Мэннон в койке с другим, ничего не случилось бы, понимаешь? Вы с Мэнноном воспылали страстью друг к другу. Все знали, что вы были вместе. Одно слово правды – и для тебя все кончено. Это тебе обещаю лично я, и меня поддержит Захария Клингер, да и все, кто сегодня гуляет на этой яхте. Кончишь тем, что будешь сниматься в любительских фильмах в Сибири. Ты этого хочешь?

– Все это – такая мерзость.

– А ты в постели со стопроцентным гомиком – это нормально?

Поежившись на морском ветру, она запахнула пиджак, а народ вокруг них веселился и пировал, не подозревая, какая здесь разыгрывается драма.

Он протянул руку – прикоснуться к ней, проявить сочувствие, показать, что он вовсе не такой бессердечный.

Она отстранилась.

– Ты с этим справишься, Кларисса. Пойми, мы все любили Нормана. Завтра я лечу туда и лично всем займусь. Будет считаться, что он умер от разрыва аппендикса. Надеюсь, ему его не успели вырезать раньше.

– Ты будешь соучастником убийства, – сказала она размеренно.

– Нет, я просто постараюсь всем помочь – включая тебя.

Он ушел, оставив ее на палубе в одиночестве. Ничего, оправится. Кларисса – не какая-то звездашечка со сладкой кашей в голове, она – баба сильная. Оклемается. Выдюжит.


– Привет, Хауэрд и Поппи.

В поле зрения возникла Уитни и затмила собой все – платье было такое, что у любого здорового мужчины член должен был подняться на всю оставшуюся жизнь.

– Как приятно тебя видеть, – изобразила восторг Поппи.

– Вы знакомы с сенатором Ричмондом? – спросила Уитни, беря его за руку и подталкивая вперед.

– Сенатор Ричмонд? Питер Ричмонд? – переспросила Поппи с нескрываемым удовольствием. Она знала назубок все имена, тем более – важные. – Нет, мы никогда не встречались, но я очень рада. Вы у нас в гостях? А жена с вами? Мы будем счастливы дать ужин в вашу честь. Скромный ужин, для близкого круга, скажем, человек на пятьдесят или шестьдесят?


Вместе с десертом был подан танец живота – молодые, но созревшие для брака женщины, одетые исключительно под восток, являли миру гладкие и упругие животики, перескакивая от группы к группе и покачивая озорными бедрами.

Чак Нельсон попытался ухватить одну из них, скользившую мимо, – в ее глазах над вуалью читались призыв и обещание.

– Или сюда, крошка, – кукарекнул он, потянув за облепивший ее ноги воздушный шифон.

– Отвали, сифилитик хренов, – фыркнула она уголком губ и ловко увернулась.

Только Беверли и Захария знали, кто они такие – эти экзотические танцовщицы. Сплошь профессиональные проститутки, которых подготовили специально для сегодняшнего вечера. Захария любил подбрасывать гостям такие сюрпризы.

Девушек с божественными животами сменили спецы по брейк-дансу – шестеро талантливых чернокожих парней.

– Ну-у, это во-обще облом! – в возбуждении воскликнула Хевен.

– Угу, – согласился Рокки, хотя особого повода для шумихи не видел. Лично ему больше понравился танец живота. Вот бы покачаться на этих животиках!


На нижней палубе, зайдя в дамскую комнату, Мелани-Шанна обнаружила – рядом моет руки Уитни Валентайн. После знаменитой драки между Мэнноном и Чаком в «Бистро» они не виделись.

Уитни поддернула верх своего облегающего платья, сделав свои прелести чуть менее обозримыми.

– Здравствуй, Мелани. Как поживаешь?

– О-о… привет, Уитни. Я тебя не заметила.

Не заметить Уитни Валентайн при полном параде – это было делом практически немыслимым. Мужчины при ее появлении начинали лепетать, как дети, и заливались слезами.

– Поздравляю с ребеночком, – сказала Уитни. – Мэннон теперь наверняка счастлив, он всегда так хотел детей.

– Спасибо.

Уитни придала губам блеск, чуть взбила прическу.

– Я очень рада, что вы остались вместе. Кларисса Браунинг – это падла высшей марки, можешь мне поверить Она бы вила из него веревки, как пить дать.

Мелани-Шанна, деловито накладывая помаду, согласно кивнула.

– Все образовалось, – сказала она негромко. – Их роман в Пуэрто-Валларте мы пережили. Он теперь обрел счастье со мной и маленьким. Говорит, что Кларисса – это был какой-то кошмарный сон.

– Ну и отлично, – подытожила Уитни. – Будем подругами?

Едва ли их отношения разовьются подобным образом, но, во всяком случае, Мелани-Шанна наконец-то чувствовала себя с бывшей женой Мэннона спокойно. Уитни больше не нуждается в Мэнноне, а он – в ней.

– Как Чак? – спросила она. – Вы ведь вместе?

– Более или менее. – Уитни пожала плечами. – Сегодня менее, чем более. Когда наглотается наркотиков, терпеть его не могу – как сегодня. – Она доверительно наклонилась к новой подруге. – Я только что познакомилась с мужчиной средних лет – таких интересных и привлекательных в жизни не встречала. Это Питер Ричмонд. Сенатор Питер Ричмонд. По-моему, я тоже ему понравилась.

– Он женат? – спросила Мелани-Шанна, убирая помаду и закрывая сумочку.

– Только формально. Когда занимаешься политикой, о разводе и думать не моги. Во всяком случае… он говорит…

Из дамской комнаты они вышли, оживленно болтая. Досчитав до десяти, из запертой кабинки вышла Кларисса Браунинг.


– Так вы в ссоре? – спросил Уэс.

– Я никогда не говорила, что мы в ссоре, – ответила Силвер, и в ее голосе отчетливо прозвучали упрямые нотки.

– Вот она сидит через два столика, и вы не сказали друг другу ни слова. Что за номера? С братом ты не разговариваешь, с отцом – тоже. Теперь, оказывается, ты даже не разговариваешь с собственной дочерью.

– Первой должна подойти она. Я так считаю.

– А я считаю, что все это чушь собачья.

Тон ее стал предельно надменным.

– И что именно ты хочешь этим сказать?

– То, что сказал. Она же твоя дочь, а не смертный враг, – до-очь! Кончай ломать комедию, и по крайней мере, поздоровайся.

– Будь так любезен, не суй нос не в свое дело. Сама разберусь.

– Ну, это ни в какие ворота не лезет. Не хочешь здороваться, поздороваюсь я.

Сердито зыркнув на него, она сказала:

– Не смей!

– Почему? Между прочим, я ее отчим. Сейчас пойду и представлюсь.

Силвер не знала, что по поводу ее взаимоотношений с Хевен у него был разговор с Норой.

– Почему она не хочет знаться с дочкой? – спросил он Нору.

Та покачала головой.

– Комплекс вины из-за отца девочки.

– А кто он?

– Этого никто не знает.

– Перестань. Ты знаешь.

– Не знаю.

– Знаешь.

– Нет.

– Поклянись.

– Если сможешь их как-то соединить, будет очень здорово. Попробуй, Уэс. Ты – единственный, кого она хоть как-то слушает.

Силвер подняла бокал шампанского и залпом осушила его.

– Если ты к ней подойдешь, до конца вечера не услышишь от меня ни слова.

– Тогда ты не будешь разговаривать уже со всеми близкими людьми.

– Я серьезно, Уэс.

– Посмотрим.

– Повторяю: я серьезно. Он поднялся.

– Через минутку приду.


Джейд нигде не могла найти Кори. Она переходила от одной группы к другой, наткнулась по пути на Поппи, необычно мрачного Хауэрда, и наконец застряла с Чаком Нельсоном – тот представился, а потом намертво приклеился к ней.

– Вы – нечто, – мямлил он. – А я – я просто бездельник.

Он предложил ей сигарету с травкой.

Она отказалась.

Он предложил ей кокаин.

Она отказалась.

Он предложил ей себя.

Она засмеялась.

– Не смейтесь надо мной, – взбеленился он, грубо схватив ее.

– Оставь даму в покое, – рядом с угрожающими нотками в голосе возник Джек.

Чак мгновенно испарился.

– Знаешь, что мы такое? – спросил Джек, проливая своим голосом бальзам ей на душу.

Она покачала головой.

– Мы – это дело, которое требует завершения. И я не позволю тебе завтра выйти замуж за этого остолопа. Ни за что.

94

Кларисса вышла из дамской комнаты, с бесстрастной миной на бледном лице. Вокруг хихикали какие-то упакованные по самый эфес дамочки, промчались в гардеробную две работницы живота, носились взад и вперед официанты – она не видела никого и ничего.

Она пошла прямо по коридору, подальше от шума вечеринки, в ту часть яхты, где находились королевские покои.

Перед люксом Захарии Клингера ее остановил одетый в штатское охранник.

– Вы что-то хотели, мисс Браунинг?

– Вы меня напугали!

– Извините.

– Я понимаю, вы на работе.

Он счастливо улыбнулся. Целый вечер одиночества и скуки – и вот судьба послала ему настоящую звезду.

– То-то и оно.

– Вы наверняка актер, – предположила она.

– Как вы догадались?

– Всем нам раньше или позже приходилось подрабатывать.

– Вам тоже?

Она улыбнулась.

– Тоже. Где вы работали?

– Несколько раз снимался в телешоу. Едва хватало, чтобы за квартиру заплатить. Приходится на такой работе подрабатывать – вот уже три года.

– Это кончится.

– Вы так думаете?

– Тому масса примеров.

– Вашими бы устами…

– Можете сделать мне одолжение?

Он уже был готов сделать для нее, что угодно.

– Какой разговор?

– В одном из моих будущих фильмов действие происходит на яхте.

– Ну да?

– Правда.

– А для меня роль найдется? – совсем расхрабрился он.

– Все может быть…

Он слышал, что Кларисса Браунинг держится особняком, с ней трудно найти общий язык. Стоявшая перед ним женщина была такой милой, такой естественной. И дружелюбной – никакой звездной болезни.

– Мне нужно кое-что проверить, – небрежно сказала она. – Может, устроите мне короткую экскурсию? Вас ведь никто не хватится?

– Я не должен покидать мой пост.

– И все же?

– Ну, для вас…

Она улыбнулась.

– Спасибо.

95

– Тебя хочет видеть мистер Клингер.

– Да-а? – Глаза Хевен превратились в две удивленные тарелки. – Зачем? – Она еще приходила в себя после волнующего столкновения с Пенном Салливеном, которого Рокки окатил таким ледяным взглядом, что тот ретировался. «Еще увидимся», – только и успел бросить он, оставив Хевен надежду на будущее.

Беверли усмехнулась.

– Наверное, запал на твою музыку. Идем, девочка, он ждет.

– Я тоже? – с надеждой в голосе спросил Рокки.

– Нет. Но ты, детка, не теряйся из виду – если попадешься на глаза какому-нибудь помрежу по подбору актеров, считай, что на всю оставшуюся жизнь ты в полном порядке!

Едва она уволокла Хевен, появился Уэс.

– А ты что здесь делаешь? – спросил он Рокки.

– Минуточку, минуточку. Думаешь, попасть на звездное небо может только мистер Андерсон? Девочку нашел я. Можно сказать, я ее открыл.

Уэс не смог сдержать изумления.

– Ты?

– Ну, да. По-твоему, я ни на что путное не гожусь? Я тоже вышел в люди, так-то. – Рокки разгладил лацканы своего белого смокинга, взятого напрокат, под тканью поигрывали мускулы. – Могу тебе заодно сказать: если не выплатишь должок, порубают на котлеты. Сам слышал.

– Да вот хрена! – взвился Уэс. – Я никому не должен ни доллара. Меня подставили – сам прекрасно знаешь. Хорош дружок, нечего сказать.

– Я же тебе говорил – будь осторожен, – угрюмо возразил Рокки.

– Я и осторожен. Поэтому я сегодня здесь. И из тех денег, что они мне подкинули, они не увидят и десяти центов. Пусть катятся в задницу. Посмотрим, что они со мной сделают.

– Башку оторвут, – пробормотал Рокки.

– Пусть попробуют. Я готов.


– Я могу приезжать в Лос-Анджелес раз в месяц, – сообщил сенатор Ричмонд, пожирая восхитительную плоть Уитни алчущими глазами. – Без проблем.

– Из-за чего? – с наигранной скромностью спросила Уитни, а грудь ее при этом вздымалась и падала, грозя вырваться за пределы распластанного по телу платья.

– Из-за того, что я встретил вас, – признался он очень искренне. – А такие женщины, как вы, встречаются не часто.

Опустив глаза, она пробормотала:

– Какой прелестный комплимент.

– Может быть, спустимся в один из люксов, где можно спокойно поговорить? – предложил он. – Здесь так много народу, то и дело отвлекают. Я бы так хотел познакомиться с вами поближе.

– Ну… мне бы не хотелось пропустить фейерверк. Говорят, зрелище будет необыкновенное. Я всегда обожала, фейерверки. А вы?

– Это просто моя страсть, – сказал он и глянул на часы. – Но раньше полуночи это не начнется. У нас в запасе – целый час.


Несколько часов подряд находиться на яхте, в замкнутом пространстве, – Мэннону это не нравилось. Ему казалось, что он попал в ловушку – и он действительно был в ловушке. Кругом – все те же знакомые лица, те же стандартные вопросы.

Какой будет ваш следующий фильм?

Кто продюсер?

Кто режиссер?

Кто играет главную женскую роль?

Откровенно говоря, кино его последнее время здорово достало. Надо взять Мелани-Шанну и малыша и куда-нибудь надолго уехать. Куда-нибудь, где люди вообще не знают, что такое кино.

Он увидел, что навстречу идет Хауэрд. Безумный Хауэрд Соломен, о его оголтелом увлечении кокаином уже говорил весь Голливуд.

– Мне нужно перекинуться с тобой парой слов – наедине, – попросил Хауэрд.

– Где же нам здесь уединиться? – саркастически вопросил Мэннон. – Разве что прыгнуть за борт и поплыть рядом с яхтой?

Хауэрд даже не расщедрился на улыбку.

– Дело серьезное.

– Я на минутку, радость моя, – сказал Мэннон Мелани-Шанне.

Хауэрд отвел его в укромное местечко на главной палубе.

– Плохие новости, – сказал он отрезвляюще. – Вокруг да около ходить не буду. Сегодня умер Норман Гусбергер.

– Что?

– Осложнения. Внутреннее кровоизлияние. Не знаю…

– Господи! И виноват в его смерти я?

– Фактически – да. В реальном мире – нет. Я уже этим занимаюсь. Покупаю нужных людей. Все будет шито-крыто.

– А я на веки веков – твой должник. Ты это хочешь сказать?

Хауэрд философски пожал плечами.

– Для чего вообще существуют друзья?

Мэннон сердито уставился вниз, на темные и холодные струи воды из-под киля.

– Я дал тебе уговорить себя и скрыть правду, – с горечью произнес он. – Ты обещал мне, что все будет тип-топ, комар носа не подточит.

– Слушай, дружище, я же не Бог. Этого несчастного убил не я – его убил ты. Хочешь, чтобы это стало достоянием гласности? Да? Хочешь сыграть в правдолюбца и отдать себя на растерзание газетчикам? Что ж, милости просим.

Перегнувшись через борт, Мэннон зарыдал. Хауэрд в смущении отвернулся.


– Рад познакомиться с тобой, Хевен.

– Я тоже, мистер Клингер.

Он внимательно смотрел на нее, надеясь отыскать хоть что-то общее. Диковинные грим, прическа, туалет – она все равно была хорошенькой. Но никакого сходства он не находил.

– Я слышал, твоя пластинка идет очень хорошо.

– Просто прет вверх. Уже на втором месте! Представляете! Значит, на следующей неделе она может быть… – Хевен даже затаила дыхание, – …первой!

– Будем надеяться.

– Ух! Везет же некоторым!

– Хевен.

– Да, мистер Клингер?

– Я должен тебе кое-что сообщить.

– Да, сэр?

Она вся превратилась в ожидание, благоговейно трепеща в присутствии такого важного и могущественного человека.

– М-мм… понимаешь, есть вероятность – пока только вероятность, – что я – твой отец…

96

Свежий ветер овевал ее лицо. Она прекрасно отдавала себе отчет в том, что собирается сделать, и не испытывала ни капли жалости. Все они этого заслуживают. Все до одного.

ПОЗДНО ВЕРШИТЬ ПРАВОСУДИЕ.

Неужели, Хауэрд? Ты и вправду так думаешь?

КЛАРИССА БРАУНИНГ – ЭТО ПАДЛА ВЫСШЕЙ МАРКИ, МОЖЕШЬ МНЕ ПОВЕРИТЬ.

Спасибо, Уитни. Рыбак рыбака видит издалека.

КОНЧИШЬ ТЕМ, ЧТО БУДЕШЬ СНИМАТЬСЯ В ЛЮБИТЕЛЬСКИХ ФИЛЬМАХ В СИБИРИ.

Уж лучше там, Хауэрд, чем у тебя.

ГОВОРИТ, ЧТО КЛАРИССА БРАУНИНГ – ЭТО БЫЛ КАКОЙ-ТО КОШМАРНЫЙ СОН.

Это сказал Мэннон? Бедняга, он не знает, что такое кошмар. Пока не знает.

ОДНО СЛОВО ПРАВДЫ – И ДЛЯ ТЕБЯ ВСЕ КОНЧЕНО

И для тебя, Хауэрд. И для всех твоих голливудских друзей.

ОНА БЫ ВИЛА ИЗ НЕГО ВЕРЕВКИ, КАК ПИТЬ

Уж кому знать, Уитни, как не тебе. Ты в этом деле преуспела. Но больше ты ни из кого веревок вить не будешь.

ЭТО ТЕБЕ ОБЕЩАЮ ЛИЧНО Я, И МЕНЯ ПОДДЕРЖИТ ЗАХАРИЯ КЛИНГЕР, ДА И ВСЕ, КТО СЕГОДНЯ ГУЛЯЕТ НА ЭТОЙ ЯХТЕ.

Ой ли, Хауэрд? Ой ли?

Чиркнуть спичкой оказалось очень просто…

ЭПИЛОГ февраль 1986 года, семь недель спустя

В холодный февральский день 1986 года в Голливуде произошли два заметных события. Во-первых, похороны. Во-вторых, бракосочетание.

Многие сочли своим долгом побывать там и там. Хотя, разумеется, пришлось переодеваться, подбирая наряд сообразно случаю.


События, происшедшие на яхте «Клингер-2» 31 декабря 1985 года, существенно снизили эффект от публикации в журнале «Скандал», который появился на прилавках несколько дней спустя. Кому было дело до опрометчивых поступков Силвер Андерсон – ведь целая яхта с голливудскими знаменитостями запылала, как факел! И когда? Во время суперсветской вечеринки в канун Нового Года, устроенной Захарией Клингером!

С этим сценарием, написанным жизнью, не могло сравниться никакое кино – отчаянная борьба за спасение в холодном ночном море, шикарная яхта трясется на волнах от взрывов, огонь бушует от носа до кормы, а обезумевший фейерверк выстреливает в темное небо ракеты, звезды, светящиеся круги и прыгающие хлопушки.

Газеты о таком сюжете не могли и мечтать – это была драма с самым дорогостоящим составом действующих лиц. И со всеми необходимыми компонентами. И мир долго не мог пресытиться.

Жуткая катастрофа не была несчастным случаем – тому нашлись веские доказательства. Детективы, облазившие исковерканное судно вдоль и поперек, около каждой установки для фейерверка и во многих других местах яхты нашли остатки ветоши, вымоченной в бензине.

Трагедия произошла не из-за одного, а из-за нескольких возгораний, из чего со всей очевидностью следовало: неизвестное лицо или лица пытались причинить яхте максимальный ущерб. Поджог устройств для фейерверка привел к взрывам, а дальше – хаос, паника, бедлам. К счастью, удалось вовремя спустить на воду спасательные шлюпки, иначе последствия могли быть куда более страшными.

Прошло семь недель, и наконец-то страсти улеглись. Может быть, после сегодняшних свадьбы и похорон Голливуд – на время – перестанет быть центром всеобщего внимания, и его обитатели смогут вернуться к своей обычной жизни.

Похороны были назначены на одиннадцать часов, свадьба – на три. При желании можно было попасть и туда, и туда.


Кладбище Форест-Лоун. Поппи Соломен, задрапированная в черное платье от Ива Сен-Лорана, встревоженно поглядывала на стоящего рядом Хауэрда. Выглядел он неплохо, лицо чуть бледнее обычного. Видеть его без парика было непривычно, но, по крайней мере, он был здоров.

В ту злосчастную ночь у Хауэрда случился инфаркт. В спасательной шлюпке он, сидевший в неловкой позе, вдруг схватился за грудь и застонал. Пока их вызволяли спасатели, он уже потерял сознание. Поппи решила, что он скончался.

Следующий месяц ей пришлось нелегко. Его прямиком отвезли в больницу, и Поппи осталась одна – перепуганная и совсем к такому повороту событий не готовая.

Врачи были с ней бессовестно откровенны – рассказывали о его пристрастии к кокаину, будто ей было прекрасно об этом известно.

А она и понятия не имела, что ее муж – наркоман. Боже, какой стыд!

Когда Хауэрд поправился, он сказал ей, что полномочия директора «Орфея» он с себя слагает.

Поппи показалось, что весь ее мир рушится.

– Почему? – взвыла она.

Он окинул ее долгим взглядом, потом сказал:

– Если тебя это не устраивает, мы можем развестись. Жить под таким стрессом я больше не могу.

Она задумалась над его словами; потом задумалась – а как она будет жить без него? Конечно, ей нравилось быть женой директора студии, но она была с Хауэрдом не только по этой причине. Прежде всего она любила своего мужа. Вот и все.


Чуть поодаль, держась за руки, стояли Мелани-Шанна и Мэннон. Прошедшие недели оказались для них тяжким испытанием. Мэннон настаивал на том, чтобы взять ответственность за смерть Нормана Гусбергера на себя, но никто не собирался его судить. «Несчастный случай, – решила мексиканская полиция. – Оснований возбуждать дело нет». И вопрос был закрыт.

В ночь трагедии на яхте он вел себя геройски. Вместе с Джеком Питоном и сенатором Ричмондом помогал спускать на воду шлюпки, потом, позаботившись о Мелани-Шанне, принялся швырять в шлюпки перепуганных и вопящих женщин. После этого несколько раз нырял за борт, чтобы спасти пострадавших, – получив жуткие ожоги, они, обезумев от ужаса, кидались в воду. Одной из таких спасенных оказалась Кармел Гусбергер. От этого на душе у него стало как-то легче.

Пять человек погибли. Четыре тела нашли довольно быстро.

Похороны Чака Нельсона охранника, и двух официантов состоялись почти сразу. Чаку Нельсону закатили пышные похороны, продюсеры и режиссеры, которые последние полтора года отказывались давать ему работу, разразились трогательными речами. Единственный жест от чистого сердца сделала Уитни Валентайн – она положила на крышку гроба красную розу и, стараясь не привлекать внимания, всплакнула.

А сейчас хоронили пятую жертву – хоронили по-голливудски. Тело прибило к берегу всего несколько дней назад, и его нашел какой-то бродяга.


В знак уважения последние похороны посетил сенатор Питер Ричмонд. Нельзя недооценивать божественный союз политики и Голливуда. Народу такое нравится.

К тому же это был предлог для того, чтобы повидать Уитни Валентайн. Она стояла рядом, ее роскошные волосы были подхвачены черной прозрачной вуалью, несравненные глаза скрыты темными очками. Рядом стояла Келли Сидни, за ней – Зеппо Уайт. Айда оказалась одной из тех несчастных, кому обожгло лицо. Она едва не лишилась левого глаза, но зрение, по счастью, сохранилось. Сейчас она лежала в больнице на попечении специалистов по пластической хирургии.

Были здесь также Орвилл и Кармел, они стояли, опустив головы. Трагическая смерть единственного сына лишила их прежней живости.


Джек Питон пристроился сзади, его красивое лицо было непроницаемым, но он прекрасно знал, что кругом – алчущие фотографы, и шакалы-зеваки, и телекамеры.

Голливуд прощался со своей звездой. Настоящей знаменитостью. И весь мир смотрел, затаив дыхание.

Клариссу Браунинг, вне всякого сомнения, отправляли в последний путь со звездными почестями.


Между тем в особняке Захарии Клингера в Бель-Эйр полным ходом шли приготовления к свадьбе. Перед домом стояли грузовики с провизией, подвозились цветы, охранники патрулировали по территории, а слегка взвинченная невеста смотрела на свое отражение в большое зеркало.

– Не знаю, как я клюнула на эту удочку, – сказала она голосом, в котором начинала отчетливо звучать паника.

– Да ты будешь пищать от счастья! – заверила ее Беверли. – Как говорит Захария – Голливуд созрел для прекрасной свадьбы. Новый этап. Ну, а красивее тебя в Голливуде просто никого нет!

– Я хотела, чтобы была спокойная и тихая церемония, – сказала Джейд, поправляя чуть скошенную юбку изысканнейшего свадебного платья из белого шелка. – А ты и Марк втянули меня в эту свистопляску.

– Милая, ты была в больнице, кто-то должен был взять организацию на себя. А когда Кори позвонил вашим родителям и пригласил их – тут уж сам Бог велел поставить все на широкую ногу. И Марк в восторге – увидишь, он покорит Голливуд, никто не успеет и глазом моргнуть. Зеппо вчера устроил в его честь холостяцкую пирушку – говорят, погуляли здорово!

– Я очень рада.

– А в тебе, Джейд, я просто разочаровалась.

– Это почему?

– Надо было и нам чо-то сварганить вчера вечером. Пойти куда-нибудь на мужской стриптиз. Закатить свою вечеринку.

– Ну, извини, буду выходить замуж в следующий раз – постараюсь тебя не разочаровать.

Обе захихикали.

– Слушай, а с Джеком Питоном у тебя что-то произошло? – полюбопытствовала Беверли. – Мне все время казалось, что вы могли помириться и быть вместе.

– С чего ты взяла?

Беверли улыбнулась.

– Интуиция.

– Хороший разговор, если учесть, что я вот-вот выйду за Марка.

– Во время вечеринки на яхте вы танцевали.

– Не помню.

– Да? Ну, ладно… надо пойти кое-что еще проверить. Тебе что-нибудь надо? Крепкий напиток? Или крепкий член? Последнее желание невесты – дело святое.

– Спрингстин.

– Который Брюс?

– Разве есть другой?

– Я, конечно, уважаю последние просьбы, но этого малого отловить будет трудновато. Попросила бы пораньше…

– Вот чумовая, мне нужна его музыка! Пластинки или записи есть?

– Ах, его музыка! Ну, это как два пальца… – Рядом со сложной стереосистемой была полка со стоящими рядком пластинками… Беверли выудила диск «Прикрой меня» и протянула его Джейд.

– Сексуальный, да?

На обложке была фотография Спрингстина – он сидел на дверце белой машины с открытым верхом, широко расставив ноги в джинсах и поношенных сапогах, а выше – широкий кожаный ремень, полосатая футболка-безрукавка, на лбу – повязка.

– Я тащусь не от него самого, а от его музыки, – объяснила Джейд.

– Да? «Простимся вечером дождливым», от этого, что ли? Понятное дело. А его шикарный торс – это так, фигня.

И скабрезно хихикнув, она оставила невесту одну. Комнату затопил голос Спрингстина, звонкий и чистый.

Джейд закрыла глаза. Ей здорово повезло, что она осталась в живых, – об этом говорили многие. Видимо, когда начались взрывы, ее ударило каким-то обломком яхты, и она потеряла сознание. Ее перенесли в спасательную шлюпку и потом доставили в больницу, где она неделю лежала в коме. А потом проснулась совершенно в добром здравии, ничего не помня о случившемся. Помнила только, как готовилась к выходу на вечеринку, – и все.

– Помню, ты что-то говорил насчет сорока девяти белых лимузинов, а дальше – полный провал. Сразу после этого я проснулась в больнице, – сказала она Марку.

– Тебе повезло, дорогая, из твоей памяти стерлись не самые приятные часы.

Сам он вывихнул лодыжку, в остальном же остался невредимым.

Им обоим повезло. И Кори тоже, хотя он получил легкие ожоги, помогая переносить людей в шлюпки, в том числе и молодого официанта, которому взрывом оторвало ногу до колена.

Конечно, свадьбу они с Марком отложили. А потом она позволила уговорить себя участвовать в этом балагане. Довольно глупо, если учесть, что она всегда любила уединение и тишину. Но сейчас об этом можно только сожалеть.


– Ты в норме?

– Как всегда.

– Для старушки вид у тебя просто потрясающий.

– Дорогой, я знаю, что он твой кумир, но Карлос Брент в плохой для него день – не лучший пример для подражания.

Уэс засмеялся.

– Уж и пошутить нельзя!

– Шуточки у вас. Твое чувство юмора я просто обожаю.

Легкая пикировка – это они любили. После разоблачений в «Скандале» Силвер и Уэс стали еще ближе друг другу. Уэс устроил ей грандиозную головомойку за ее недавнюю гардеробную интригу с Карлосом, а ей отнюдь не пришлись по душе его якобы коммерческие дела с травкой – но он все категорически отрицал. Так или иначе, они выстояли в трудный час и были счастливы, что остались в живых после ночного кошмара на яхте Захарии, благодаря сметке Уэса, они не получили и единой царапины. Он успел затолкать в лодку Силвер, а потом вернулся за Хевен и позаботился о ней тоже.

Среди всеобщего хаоса состоялось неожиданное примирение. Мать и дочь оказались вместе. Впрочем, временно.

После появления в киосках «Скандала» Силвер была вынуждена признать: да, отец Хевен – это Захария Клингер. Под нажимом со стороны Уэса и Норы она встретилась с Хевен с глазу на глаз и без большого успеха попыталась объяснить, почему держала имя отца в секрете. Конечно, всей правды она не сказала – просто он, мол, был тогда женат, и она решила, что так будет лучше.

К огорчению Силвер, между Хевен и Захарией сразу вспыхнула замечательная дружба. Хевен перебралась в особняк Клингера, а ее песня вышла на первое место, что испортило Силвер настроение окончательно.

Уэс не мог понять, что ей так неймется.

– Это же твоя дочь! Ты должна быть на седьмом небе от счастья. Я думал, вы наконец-то помирились.

Силвер отнюдь не гордилась тем, что ревнует. Просто ничего не могла с собой поделать.

Сейчас они вместе с Зеппо Уайтом собирались на свадьбу Джейд Джонсон, и от встречи с Захарией и Хевен никуда не деться – от этой перспективы Силвер бросало в дрожь.

Едва смолк Спрингстин, на пороге появился Кори.

– Отец сейчас поднимется, – сообщил он. – Как самочувствие?

– Будто иду в тюрьму и никакой надежды на апелляцию!

– Я сказал маме, пусть ждет внизу, а то вы с ней начнете слезы пускать.

– А ты как?

После смерти Нормана он стал еще более тихим и замкнутым.

– Из рекламы я ухожу, – сказал он. – Это не для меня. Мне эта атмосфера противопоказана.

Она взяла его за руку.

– Наверное, ты прав. И помни, Кори, – что бы ты ни делал, я всегда готова тебе помочь.

Раздался стук в дверь – отец! Господи! Отец невесты. Неужели это правда?

У нее вдруг закружилась голова, ее затошнило, всю сковало холодом.

Она выходит замуж!

ПОМОГИТЕ!


Не успел Уэс отъехать на «Роллсе» от дома – Силвер сидела рядом, – как откуда ни возьмись дорогу ему перекрыл черный седан, заставив резко нажать на тормоз.

– Вот сукин сын! – сердито крикнул он и нажал рукой на гудок.

– Не нервничай, – успокоила его Силвер, доставая из сумочки косметический набор – лишний раз проверить, все ли в порядке.

Седан остановился и перекрыл узкую улочку в холмах Бель-Эйр.

Не задумываясь, Уэс вылез из машины и, ругаясь, пошел к седану.

Пистолетные выстрелы явились для него полной неожиданностью.


– Хотите ли вы, Джейд Джонсон, чтобы этот мужчина, Марк Рэнд, стал вашим законным мужем?

Да, хочу.

Нет, не хочу.

Она смотрела на священника, сочетающего их в грандиозных и пышных угодьях Захарии Клингера. Священник был калифорнийский. Голубоглазый блондин с приличным загаром.

В небе завис вертолет, и неприятно повеяло ветром.

…чтобы свезти изысканную публику на свою яхту, Захария Клингер нанял сорок девять одинаковых белых лимузинов, в каждом – бар с полным ассортиментом напитков и лучшая икра…

ОНА ПОМНИТ!

Подобрала по дороге Кори, поехала в Лонг-Бич, села на яхту, присоединилась к Уайтам. ОНА ПОМНИТ!

Священник кашлянул, мягко напоминая, что они ждут ответа.

Она повернулась к Марку. Тот подбодрил ее кивком.


Высокая, красивая, с загаром шоколадным

Из Ипанемы девушка по улице идет


Джек Питон.

Джек Питон со смертоносными зелеными глазами и разящей наповал улыбкой. Неужели он позволит ей вот это бракосочетание?

Теряя терпение, священник кашлянул снова и решил повторить:

– Хотите ли вы, Джейд Джонсон, чтобы этот мужчина, Марк Рэнд, стал вашим законным мужем?

Ты на полном серьезе собралась замуж?

Если ты меня не остановишь – да.

Эй, милая дама. Когда ты сердишься, я люблю тебя еще больше.

Ну, где же ты, когда ты мне так нужен?

Треск вертолета усиливался.

– Отвечай, – прошипел Марк, постепенно багровея.

Она вспомнила, как он сказал: И каков же он в постели? Осчастливил тебя? Мне отказано именно поэтому?

Да. Именно так, Марк. Он побил тебя по всем статьям.

Машинально она подняла голову и увидела – вертолет завис прямо над ними, и из него выбросили веревочную лестницу.

Какое счастье. Неужели это спасение?

Не тратя время на размышления, она подхватила прозрачную юбку шелкового платья, скинула туфли и рванулась к лестнице, к свободе и – самое главное – к Джеку Питону.

– Вот это номер! – взвизгнула Беверли и залилась оглушительным дурным смехом, глядя, как Джейд взбирается по хлипкой веревочной лестнице. – За что люблю Джонсон – иногда возьмет и такое отколет!

Вертолет взмыл птицей – и унесся навстречу будущему.


Девять месяцев спустя

Зеппо Уайт покончил с деятельностью агента и стал новым директором студии «Орфей».

Его жена Айда оправилась от ожогов, а обширная пластическая операция сделала ее на двадцать лет моложе.

Зеппо продолжал преследовать вступивших в брачную пору девушек, умиравших от желания стать актрисами.

Айда отказалась от наркотиков, зато пристрастилась к молодым мужчинам.

Зеппо сделал из нее продюсера. Никакой продукции она так и не выдала, зато до бесконечности проводила кинопробы.

Их брак продолжал стоять незыблемой крепостью.


Уитни Валентайн согласилась позировать обнаженной для престижного мужского журнала и заработала рекордную сумму – миллион долларов за показ райских кущей. Ее киношная карьера взметнулась ракетой, она стала самой высокооплачиваемой плохой актрисой в мире.

Раз в месяц навестить ее из Вашингтона прилетал сенатор Питер Ричмонд и через несколько месяцев торжественно поклялся, что оставит жену и женится на ней.

Обещание осталось обещанием.


Владимир Киркофф обосновался на Гавайях и жил за счет своих сенсационных разоблачений. Ему нравился здешний климат. Нравились люди. Но больше всего ему нравились летающие по волнам бронзовые гиганты, обладатели плутовских ухмылок и порочных наклонностей.

Владимир никогда не забывал о Силвер. Ее фотография в серебряной рамочке стояла у него на столе, рядом – орхидея. Если мадам когда-нибудь позовет его, он откликнется в ту же секунду.


Юнити Смит была арестована полицией в Амарилло, штат Техас, где она работала в баре стриптизеткой. Деньги за публикацию в «Скандале» она истратила на наркотики и проходимца-бабника с тонкими губами. Как только деньги кончились, он мгновенно слинял.

Ее узнали по фотографии в этой бульварной газетенке.

Оказалось, что подлинное ее имя – Юнити Серрано, и ее разыскивает полиция штата Нью-Йорк за хладнокровное убийство молодой пары во время вооруженного ограбления в 1983 году.

Опознать ее помог ее муж и соучастник. Он отбывал срок за эти убийства и, когда увидел ее фотографию в «Скандале», тут же завыл: «Да вот же она – я, значит, мотаю срок, а она порхает на свободе? Да если на то пошло, курок спустила она».

Юнити Серрано доставили в штат Нью-Йорк и приговорили к пожизненному заключению.


Мэннон Кейбл купил дом в Кармеле – большое, несколько хаотичное, но уютное ранчо на мощной скале с видом на океан.

Его прекрасная работа в фильме «Убийство» была отмечена критикой, и его акции неизмеримо возросли.

– Беру год отпуска, хочу насладиться жизнью в семье, – сообщил он своему агенту, Сейди Ласаль.

– Первым делом – работа, – упрекнула она его. – У меня есть для тебя сценарий, за который Роберт Рэдфорд перегрызет глотку.

– Будь здорова, Сейди. Увидимся через год. Мелани-Шанна снова забеременела. Она лучилась здоровьем и счастьем. Каждый день, пробуждаясь, Мэннон благодарил Бога за своего сына, Джейсона, и замечательную жену, которую он в конце концов оценил по достоинству.

Первый раз в жизни Мэннон Кейбл ослабил поводья. И превратился в уверенного в себе и по-настоящему довольного жизнью человека.


Карлос Брент женился на Ди Ди Дион – пышная свадебная церемония состоялась в Лас-Вегасе. Это была его пятая свадьба, и очередной новобрачной он подарил великолепное бриллиантовое ожерелье.

Его дочь, Сюзанна, была вне себя от ярости.

– Вы только посмотрите на эту стерву! – кипятилась она. – У нее на шее болтается все мое наследство!


Орвилл Гусбергер простился с кино и вместе с женой перебрался в Палм-Спрингс.

Для Кармел там было слишком спокойно. После тридцати лет супружества они развелись, и он взял в жены девицу двадцати одного года от роду, которая зарабатывала на хлеб, выходя на борцовский помост в эротическом шоу.

Кармел уехала в Хьюстон, штат Техас, и нашла себе нефтяного короля. Она тоже вступила в новый брак. К несчастью, ее новый супруг скончался через полтора месяца после свадьбы и оставил ей половину Хьюстона.

Орвилл развелся со своей борчихой, воссоединился с Кармел и вернулся в Голливуд – их место было все-таки там.

Хауэрд Соломен «подался в независимые», а чудесная организация «Анонимный кокаин» помогла ему расстаться со своей пагубной привычкой.

Он был всей душой влюблен в кино и не намеревался рвать с ним, но тоски по руководству студией не испытывал ни в малейшей степени. Теперь он был сам себе хозяин, жизнь его стала гораздо менее сумбурной и хаотичной – время от времени он мог позволить себе проветриться, не было нужды каждый вечер выходить в свет, а если хотелось провести день дома и просто посидеть у бассейна, он был волен сделать и это.

Приспособилась к новой жизни и Поппи. Если надо, приспосабливаться она умела.

От чего она не отказалась – так это от приемов, которые продолжала устраивать с завидной регулярностью.


Кори Джонсон оставил работу по связям с общественностью в компании «Брискинн энд Бауэр» и вернулся в Сан-Франциско. Он долго не мог смириться с потерей Нормана, но в конце концов встретил удачливого писателя Теда, и тот предложил Кори поселиться у него. Что и было сделано, а через полгода Тед умер от СПИДа. Кори просто онемел от горя. Он ухаживал за Тедом последние месяцы, когда исход был предрешен, и Тед оставил ему свой дом и приличное месячное содержание. Доктора заверили его, что сам он не заразился.

После долгих раздумий Кори решил превратить дом Теда в приют. Он открыл его как пристанище для жертв СПИДа, которым больше некуда идти, и помогал им в последние тягостные дни, чтобы люди ушли из жизни достойно, и рядом находилась заботливая душа.


Уэс Мани едва не погиб. На его долю достались две пули, одна прошла рядом с сердцем.

Подстрелили и Силвер Андерсон, которая, забыв о себе, выскочила из машины, чтобы прийти на помощь мужу.

Черный седан тут же рванул с места, оставив их обоих лежать на земле, но Силвер удалось запомнить номер машины. Она подползла к «Роллсу» и набрала номер полиции.

Еще одна голливудская драма! Пресса была в экстазе. Одной Силвер Андерсон достаточно для того, чтобы тиражи все время повышались!

Их тут же отвезли в больницу. Уэса прямиком положили на операционный стол и удалили две пули, а Силвер отделалась легким испугом – пуля оцарапала ей плечо, вызвав незначительные разрывы тканей.

– Завтра можете идти домой, мисс Андерсон, – было сказано ей.

Но Силвер оставалась в больнице, пока Уэса не перевели из отделения интенсивной терапии и вычеркнули из списка тяжелых больных. Когда он вернулся в реальный мир, она сидела рядом, без грима, без укладки, в помятом спортивном костюме.

– Как ты посмел! – было первое, что она ему сказала. – Если ты думаешь, мистер Мани, что тебе удастся от меня улизнуть, – ты ошибаешься! Ты мне нужен, бармен. И никогда об этом не забывай!

Чтобы привести его в норму, она даже отказалась от своей программы на «Эн-Би-Си» и лично готовила ему суп из жирного цыпленка и подгорелую яичницу.

– Силвер, – слабым голосом умолял ее он, – если ты и вправду хочешь, чтобы я поправился, бросай готовить!

Благодаря бдительности Силвер черный седан удалось найти – он принадлежал Солу Виногратски, ключевой фигуре в наркотическом бизнесе. Через несколько часов его арестовали по обвинению в покушении на убийство.

Нора Карвелл решила, что для всех этих игр стала слишком стара – пора в отставку. Она бросила курить и переселилась к своей сестре во Флориду.

Перед отъездом она была счастлива присутствовать на ленче примирения между Силвер и ее дочерью Хевен. Похоже, эти двое наконец-то нашли общий язык.


Реба Виногратски возглавила бизнес своего мужа, который отбывал срок за покушение на убийство; самое смешное, что он вляпался в эту историю по чистой глупости. Всему виной эта дурацкая газетенка – «Скандал». Напечатали, что у нее был роман с Уэсом Мани. Ну, знаете ли!

Да и она хороша – оставила эту дешевку на полу в клозете, а Сол во время своего сортирного марафона взял ее и прочитал.

– Уж не тот ли это ублюдок, который оторвался с моими денежками? – вскричал он.

Ну как он думает, сколько Уэсов Мани женились на Силвер Андерсон?

– Тот, Сол.

– И ты с ним трахалась?

– Да, Сол. Мы с тобой были тогда как бы в разводе. А ты тогда штопал эту культуристку с большими бицепсами, помнишь?

Сол был человеком темпераментным. И стрельбу устроил именно он.


Жить с отцом – Хевен от этого тащилась. Это же только подумать! Она – дочка самого Захарии Клингера! Такой важный, такой богатый и могущественный человек –ее родной отец! Сначала она смотрела на него с благоговейным трепетом, но постепенно, с помощью Беверли, они стали сходиться поближе.

Да и с матерью отношения вроде бы налаживались. После того, как в нее стреляли, они общались постоянно, хотя общение и не было очень тесным – но Хевен это вполне устраивало. Наконец-то она обретала настоящую семью!

А ее песня держалась на первом месте. Ну, вообще!

Но самое клевое – она и Пенн Салливен стали новой голливудской парой. Пенн в свои двадцать три года уже мог опекать ее, как старший друг, но при этом был достаточно молод и вполне ее понимал.

И в обществе друг друга они ловили настоящий кайф.

Когда у Захарии К. Клингера случился легкий сердечный приступ, у его постели сидели дочь и Беверли – маленькая семейная ячейка.

Именно по таким отношениям Хевен тосковала всю свою жизнь.


Сразу после пожара на яхте Рокки был выброшен в свободное плавание. Захария К. Клингер за королевскую сумму выкупил его часть контракта и отсек его, избавил от него Хевен раз и навсегда.

А Хевен словно этого и не заметила.

Рокки купил «Порш», полный шкаф новых шмоток и квартиру на крыше многоэтажного дома в Марина-дель-Рей.

Он встретил амазонку с нордическими чертами лица, голос ее напоминал похрустыванье песка в дождливый день.

– Я из тебя сделаю рок-звезду, девочка, – пообещал он ей.

Чем и занимается до сих пор.


Лорд Марк Рэнд остался в Голливуде и поставил фильм для Зеппо Уайта и «Орфея». Зеппо почему-то решил, что человек с титулом сделать лажу просто не может.

Режиссерский дебют Марка оказался провалом года. К счастью для него, на вечеринки его по-прежнему приглашали охотно. В конце концов, лорд есть лорд, а желающих покичиться аристократическим знакомством в Голливуде пруд пруди.


Джек Питон помогал при рождении своего первого ребенка со всем апломбом бывалого папаши. Он принял ребенка, едва доктор извлек того на свет, какое-то время держал его на руках, потом любовно положил на живот Джейд.

– Мальчик, – сказал он в шестой раз после появления новорожденного на свет.

– Мальчик, – счастливо пробормотала она. – Надеюсь, похож на папочку?

– Посмотри сама.

Она подняла голову.

– Красавец! А волос сколько!

– Мне кажется, мы должны пожениться, – сказал он серьезно.

– Почему?

– Потому что, черт возьми, я тебя люблю! – сказал он с досадой в голосе.

– Давай останемся свободными, – предложила она.

– Да почему?

Она улыбнулась.

– Потому что, черт возьми, я тебя люблю!

Примечания

1

Красивейшая! (ит.).

(обратно)

2

Дорогая (ит.).

(обратно)

3

Живо. Живо. (ит.).

(обратно)

4

Хорошо (ит.).

(обратно)

5

Красавица (ит.).

(обратно)

6

Конец (ит.).

(обратно)

7

Номер один (ит.).

(обратно)

8

Я? (фр.).

(обратно)

9

Какой (фр.).

(обратно)

10

Кисло-сладкий плод семейства цитрусовых

(обратно)

11

Естественно (фр.).

(обратно)

12

Уже виденное или пережитое ранее (фр.).

(обратно)

13

Разумеется, мой дорогой! (фр.).

(обратно)

Оглавление

  • ПРОЛОГ Голливуд, Калифорния, февраль 1986 года
  • КНИГА ПЕРВАЯ Голливуд, Калифорния Апрель 1985 года
  •   1
  •   2
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  •   7
  •   8
  •   9
  •   10
  •   11
  •   12
  •   13
  •   14
  •   15
  •   16
  •   17
  •   18
  •   19
  •   20
  •   21
  • КНИГА ВТОРАЯ Голливуд, Калифорния Июнь 1985 года
  •   22
  •   23
  •   24
  •   25
  •   26
  •   27
  •   28
  •   29
  •   30
  •   31
  •   32
  •   33
  •   34
  •   35
  •   36
  •   37
  •   38
  •   39
  •   40
  •   41
  •   42
  •   43
  •   44
  •   45
  •   46
  •   47
  •   48
  • КНИГА ТРЕТЬЯ Голливуд, Калифорния Август 1985 года
  •   49
  •   50
  •   51
  •   52
  •   53
  •   54
  •   55
  •   56
  •   57
  •   58
  •   59
  •   60
  •   61
  •   62
  •   63
  •   64
  •   65
  •   66
  •   67
  • КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ Голливуд, Калифорния Ноябрь 1985 года
  •   68
  •   69
  •   70
  •   71
  •   72
  •   73
  •   74
  •   75
  •   76
  •   77
  •   78
  •   79
  •   80
  •   81
  •   82
  • КНИГА ПЯТАЯ Голливуд, Калифорния Декабрь 1985 года
  •   83
  •   84
  •   85
  •   86
  •   87
  •   88
  •   89
  • КНИГА ШЕСТАЯ Голливуд, Калифорния Канун Нового Года 31 декабря 1985 года
  •   90
  •   91
  •   92
  •   93
  •   94
  •   95
  •   96
  • ЭПИЛОГ февраль 1986 года, семь недель спустя
  • *** Примечания ***