Кровавое родство [Автор Неизвестен] (pdf) читать онлайн

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

9. .Вып.

Каждый выпуекъ-законченныи разеказъ. д ъ н а а к

и ' ' СТВЕМИЫП

г ^ в г л д ы ка

МО РЕ Kl

К р о в а в о е р о д ст в о

Все въ клѣтку, это будетъ хирошій подарокъ сенату

КЛАУСЪ ШТЕРТЕБЕКЕРЪ
Могущественный

Владыка Морей.
in n —

ііи іііііііііи іщ іи іііц I

I

Кровавое родство.

ЛѴ БРЧ.

ГЛА ВА

Союзъ

I.

на жизнь и смерть.

— Вы оказали мііѢ неоцѣнимую услугу, Клаусъ Ш тер­
тебекеръ, вы благороднѣішій человѣкъ на свѣтѣ! — воск ликнуль Кено-томъ-Броке, предводите» Ф р и з о в ь . — Какъ мнѣ
ваеъ благодарить?
— Благодарить тутъ не з а что,— о т в ѣ т и л ъ в и т а л і й с к і й
король, кротко но рѣшятельно отстраняя страстный у в ѣ р е нія Ф р и з а , — Я только—какъ всегда —оберегалъ слабыхъ отъ
сиіьаыхъ, преслѣдуемаго защащалъ, а преступника ваказалъ.
Вотъ и все.
— И за это всю жизнь буду вамъ обнзр.нъ. Вы благород­
ный человѣкъ, Клаусъ ф о н ъ - В и н с ф ѳ д ъ д ъ !
— А все таки Гамбуржцы называютъ меня пиратомъ и
мятежникомъ и не брѳзгають никакими, средствами лишь бы
добиться моей головы. Но оставимъ это! Хотите, Кено томъ
Броке и мы станемъ друзьями. Мнѣ кромѣ того нужна точка

S. 3.909.85.

Ш терт. № 9.

— Га! — нырвалое*. у Клаус* «онъ Би*с«ельдъ. — Это
зн ач и ть меня!

опоры на берегах!. Нѣмецкяго моря, съ коварной жвѣролом«
ной Англіею не желаю больше имѣть оношенія.
— Вы предугадываете мои желанія, Клаусъ Ш тертебе­
керъ. Я, конечно, не смѣлъ вамъ, властелину морей, предло­
жить мою дружбу. Но когда вы это первый дѣлаете, то а
отъ души этому радъ. Вотъ рука моя: вѣрность за вѣрность,
на жизнь и смерть, вѣрность до самаго гроба!
— А вотъ моя! -крикнулъ Ш тертебекеръ и крѣико пожалъ руку Фриіійскаго князя. Затѣмъ онъ выхватилъ свой
кинжадъ, засучилъ рукавъ лѣвой руки и сдѣлалъ глубокій
надрѣзъ на ней; кровь забила ключемъ. Точно также онъ
одѣлалъ на рукѣ Кено томъ-Броке.
Друзья одинъ оъ другамъ смѣшались кровью.
— Такъ, теперь мы кровные братья,—сказалъ Ш терте­
бекеръ.—Теперь ничто кромѣ смерти не въ состояніи насъ
разлучить!
Оба крѣпко обнялись, Кено томъ Броке, человѣкь хотя
самъ очень высокаго роста, при этомь долженъ былъ протя­
нуть руки ввѳрхъ, какъ ребенокъ къ великану.
— Мы ѣдемъ теперь прямо въ Змдевъ, затѣмъ въ мою
крѣпость Аурихъ,— радостно воекликнулъ Кено-томъ Броке.—
Теперь я ве такъ то отпущу тебя, Штертебекеръ. Въ чееть
нашей повой дружбы ыы какъ слѣдуетъ повеселимся, а потомъ можешь осмотрѣть свою новую гавань, гдѣ твои виталійскіе братья продадутъ свою богатую добычу. Съ Гамбургомъ придется, конечно, немного трудновато.
— Сь Гамбургом ь?—спросилъ изумленный Ш гертебекеръ, отступая назадъ съ сурово сдвинутыми бровями.—Что
это значнтъ?
Предводитель Ф р и з о в ъ скорчилъ странную гримасу. Его
лицо имѣло кисло сладкое выраженіе, но кромЬ того прогля­
дывало иѣчто хигрое и даже коварное.
— Только что заключалъ союзъ съ Гамбургом^.
— А чему обязываетъ этотъ союзъ, еоли можно спро­
с и т ь ? —возразилъ Ш тертебекеръ мрачно и оо скрещенными
па груди руками.—Я противъ всякихъ тайнъ. Итакъ, говорите!
Кено-томъ-Броке острымъ взглядомъ окинулъ Щтертебекера, какъ бы желая увидѣть, что на душѣ у него проис­
ходить, но потомъ вдругъ съ жаромъ сказалъ:
— Клаусъ! Мы сіали кровными братьями, потому не
хочу скрыть отъ тебя. Слушай: я заключилъ союзъ съ Гамбургомъ. Мои враги также его и наоборотъ, именно, я не дол­
женъ допустить въ свои гавани ни морскихъ разбойниковъ,
ни ихъ торговлю!

„ о

_



— Тебя? Развѣ ты морской разбойникъ, Клаусъ?
— Нѣтъ! Но Гамбуржцы меня такимъ очитаютъ.
— Пусть считаютъ чѣмъ хотятъ. У меня ты не пиратъ
и поэтому могу принимать тебя сколько хочу.
— На первый разъ ояо звучитъ хорошо, но все таки
тутъ кроется проклятая зацѣпка.
— Ни малѣйшей, увѣрялъ Броке. — Не знаю гдѣ такая
кроется.
— Меня не упомянули при договорѣг
— Нѣтъ!
— Также и виталійцевъ?
— Нѣтъ. Вообще, никого не упоминали. Договоръ въ
окончательной Формѣ гамбуржцы мнѣ черезъ нѣкоторое время
приш лютъ; ожидаю въ скоромъ временя посольства отъ нихъ.
Я уже позабочусь о томъ, чтобы въ договор* голландцы при­
знавались моими врагами.
— А Гамбургъ за то позаботиться, чтобы я былъ признанъ въ договорѣ, какъ его первый врагъ. Послѣ этого,
Кено, можешь съ утѣшеніемъ принять яду.
— Ну, тогда мы его и примемъ.
— Мы?—мрачно спросилъ Штертебекеръ.—Это по тво­
ему кровное братство?
Да, гдѣ дѣло идетъ о тебѣ, тамъ для меня ничто
веякіе договоры. Вѣрь въ мою преданность. Меня, вообще
мало ингересуютъ эти гамбургскіе торгаши; связался съ ними
лишь для того чтобы убрать камень съ дороги,—отвѣтилъ Фризекій князь, хитро магнувъ глазами.
Штертебекеру эта двойственная роль не нравилась. Не
допустить этого было уже поздно. Кено*томъ-Броке, если не за­
ключилъ еще договора, то во всякомъ случаѣ былъ недалеко
отъ этого. Пришлось выжидать конца.
Однако, договоръ этотъ не елужитъ поводомъ, чтобы
расторгать заключенное кровное братство; это, впрочемъ, бы­
ло возможно только при измѣнѣ одного изъ нихъ. Штертебе­
керъ на это былъ неепособенъ; ему пришлось поэтому ждать
иямѣны его новаго друга.
Послѣдняго, однако, Клаусъ не допускалъ. Предводитель
фризовъ былъ искренно благодаренъ ему, потому что онъ
спасъ его излюбленную дочь Фольку изъ цѣпкихъ когтей собяазнітвля.
Кено томъ-Броке всѣми силами старался угодить своему
новому другу и увѣрять его въ своей искренней дружбѣ.
Корабли направились теперь въ Эмдеиъ, куда Штерте-

бекѳръ ионелъ и весь свой ф іотъ , также и „индійскій »олотоЙ
норябдь'1, завоеванный рмъ въ Солѳвтѣ, такъ как ъ на Орлиномъ крыдѣ" находился грузъ, легко сбываемый въ этой
гавани.
Во Фризіи представлялся случай починить потерпѣвшихъ
аваріи кораблей, а также перестраивать по паанамъ Ш терте­
бекера отнятый у аягличааь а гплландцевъ суда и сдѣлать
ихъ пригодными для цѣлей виталійцевъ.
Фризы ветрѣтиди Штертебекера, какъ возлюбленнаго мо­
нарха, воззрашающагося въ свою столицу, уеѣнчанный лав­
рами побѣдителя, послѣ счастливаго похода.
Корабли въ гавани подняш воѣ имѣвшіеея Флаги, дом а
также были украшены національными Флагами, вдоль и поп ерекъ улиц«, тянулись гирлянды благоухающахъ цвѣтовъ, изъ
оконъ выглядывали по празднкчвому одѣтые горожане, въ
гавани же собралась многотыоячвия толпа, ликующая навстрѣчу вдадыкѣ морей.
Восторженные крики раздавались беаъ конца. Здѣсь не
бояяиоь этого владыки морей, ианротжвъ его любили, какъ
главу родины,
Путь Клауса «онъ ВянсФельда и его виталійсяихъ братье в ъ изъ Эмдена въ Аурихъ былъ настоящимъ т р і у м Ф а л ь н ы м ъ
шествіеыь, и Штертебекеръ скоро з а б ы л т , что его новый
другъ, его кровный братъ, заключилъ союзъ съ вряждебнымъ
е м у городом*.
®то иавѣрно повлечетъ яя собою тяжелые конфликты ;
Iамбургъ конечно не проститъ Кено-томъ-Броке его двулич­
ное поведете, когда уэнаѳтъ объ этомъ.
Какая буря разразится отъ этого окопленія горючихъ
вещестзъ мы узнаемъ и з ъ дальнѣйшихъ событій; предводи­
тель фрнзовъ еще разъ опраадаетъ истину поодоиицы: „одииъ
елуга двумъ госиодамъ не елужнтъ“.

Г Л А В А П.

Враждебны е послы.
Въ замкѣ Аурихъ, съ высокой башяи котораго зрителю
какъ на ладони видна далеко кругомъ земля Фрнзовъ до са­

мого моря и дялѣе до «рняскихъ овтровокъ прилегавптихъ къ
берегу, начался цѣлый ридъ іщровъ и увеевлевій, гвтд ем ъ
к о т о р ы х ь и былъ Клаусъ Щтергебекеръ.
Его чествовали, какъ самхдержавваго князя еамостоятельааго государства. Вмѣстѣ с» своимъ друюмъ Кено, со­
провождаемый любимой дочерыо поелѣдннго, Фолькой, онъ
отправлялся охотиться ва оленей и на зуброаъ, водившіеея
еще тогда въ темныхъ лѣсахъ этой страны.
Или жѳ устраивались турниры, которые обыкновенно
с о с т о я л и с ь п р и поеѣщ -віа и н о с т р а н н ы м и
п ослам и Ф ризскаго
князя.
Поэтому никто не обратилъ внаманія, когда однажды
башенный поотовой возвѣотилъ своимь рожкомь о прибляженін отряда всадниковъ. Между тѣиъ игра постового н * рожкѣ
говорила, что тутъ дѣло тздетъ о чрезвычадао важныхъ гоетяхъ.
Кено-томъ Броке вмѣетѣ со Штѳртебекеромъ сидѣлн въ
нижнѳй залѣ башви. Онъ только что молодецки хлебнулъ взъ
своего кубка и отиралъ капли нина, нависши на его краси­
вой бородѣ, когда звуки роя;ка донеслись до его слуха.
— Го —го, кть намъ нояые гости, Клаусъ! громко засмѣялоя он ъ и крѣнко хлоинулъ Ш тертебекера по плечу.—Суд*
по игрѣ рожка это нѣчто особенное. Ужъ я знатокъ въ этой
музыкѣ, тутъ приближаются послы ей-lbна го государства.
— Можетъ быть Гамбургъ! — вырвалоеь у Штертебекжра; въ его голосѣ слышался же то упре*ъ нѳ то досада.
Мысль, что дѣйствія Кено яавлекутъ бѣду, не давала ему
покоя.
— Этотъ проклятый Гамбургъ, видно, здорово васѣлъ
въ тебѣ,—сказалъ Кено.— Ты рисуешь еебѣ все въ мрачныхъ
краокахъ. Но повѣрь, Гамбургъ не такъ етрашенъ. Гаязейцы ве могутъ такъ скоро явиться уже съ договоромъ.
А можетъ быть это послы Англіи. Но идемъ, съ высоты
башни мы прекрасно увидимъ этихъ господъ. Увидишь, твоя
опасевія не оправдаются.
— Гамбурга я не б »юеь, Кево. Напротивъ, я радъ бы
съ ними разъ навсегда разсчитаться, — во разилъ Ш тертебе­
керъ, и въ его темныхъ глазахъ блеснула старая венависть
иротивь этихъ заклятыхъ враговъ— Бо тебя мнѣ жаль. Жаль
мнѣ, еели я буду причиной твоихъ непріятностей съ этими
купчишками.
— Такъ идемъ! Мы сами удостовѣримея и твое сквер­
ное настроеніе тотчасъ же исчезнетъ.
Кено-томъ Броке опорожнилъ свой кубокъ, Ш тертебекеръ
также однимъ духомъ выиялъ свой бокаль и поставила» его

вверхъ дномъ. ІІослѣ этого кровные братья яодъ руку под­
нялись на вершину башвн
Броке самъ не могъ освободиться отъ иепріятнаго чув­
ства. Если вто действительно поолы Гамбурга, то ничего
хоратпаго ожидать нельзя. Знай Сенатъ о посѣщеніи его
Штертебекеромъ, онъ навѣрно выступить оъ протестомъ.
Дружба эта была противъ договора
Союзъ съ Гамбургомъ былъ для Кено необходимъ для
защиты отъ враговъ. Точно также какъ вигадійская мощь
на мирѣ, ему нужно было имѣть точку опоры и на
сушѣ, а для этого Гамбург ь былъ незамѣнимъ.
Когда друзья достигли верхней площадки башни Кено,
взобравшійся первый, нетерпѣливо спросилъ:
— Кто эти люди, что приближаются къ крѣпости? Си­
гналь твой что то необыкновенный,
— Это могущественное посольство, мой князь, велико­
лепный, блестящій отрядъ всадниковъ безъ конца. Какой
етранѣ принадлежать трудно разобрать еще.
— Говорить, у тебя самые зоркіе глава на крѣпооти,
поэтому я опредѣлилъ тебя на башню, — проговорилъ Кено
недовольно,— Смотри, кто это. Я горю нетернѣніемъ узнать.
— Это гамбуржцы,—заявилъ Ш тертебекеръ холодно.—
Я ораву угадалъ.
Кено-томъ-Броке не мало удивило это открытіѳ Клауса,
такъ какъ онъ вндалъ не больше, какъ облако пыли и то
тутъ , то тамъ блескъ оружія.
— Ты навѣрно ошибаешься, Клаусъ, — воаразилъ онъ,
ж его непремѣнное желаніѳ было, чтобы Клаусъ не угадалъ.
Послѣдній однако сказалъ:
Я знаю всѣхъ идущихъ сюда, и знаю также съ ка­
кой цѣлью. Недаромъ гамбургекій Сенатъ выбралъ всѣхъ
моихъ злѣйшихъ враговъ, - бью объ закладъ, они питребуютъ
моей выдачи.
— Это невозможно! — прошипѣлъ Кено сквозь зубы,
блѣдный какъ полотно.—Они вѣдь не знаютъ, что ты у меня
гостишь.
— Ты не зваешь Гамбуржцевъ. Всюду на сушѣ за
мной шпіонятъ. Только на моихъ корабляхъ, окруженный
своими виталійцами я не боюсь измѣны.
— Ты навѣрное ошибаешься, Клаусъ! — продолжалъ
настаивать предводитель фризовъ.—Такъ далеко невозможно
видѣть; даже башенный не различаешь ихъ цвѣта.
— Я узнаю даже лица и могу тѳбѣ ихъ назвать. По­
сольство предводительотвуютъ совѣтникя Альбертъ Шрейе
и Іогаяъ Наияэ, два смѣлыхъ человѣва, поклявшихся

убить меня, владѣльцы двухъ пракрасныхъ кораблей. За ни­
ми слѣдуютъ совѣтнвки Гаро Айлдизна ф о н ъ фальдернъ
Имень Едзарзна ф о н ъ Эдѳльяумъ, Гаро Едзарзна ф о н ъ Гретзиль, Енно ф о н ъ Норденъ и Гаро ф о н ъ Дорнумъ.*) Все лю­
ди не разъ требовавшіе въ верхн* й палатѣ искорененія ви­
та Лйцевъ. Нѣтъ, нѣть, Кено! Это не къ добру. Они по­
требуют* отъ тебя моей головы.
Кеао-томь-Брокѳ былъ страшно взволнованъ. Онъ не
зналъ какъ ему держаться. Что онъ не долженъ измѣнить
евоему кровному Другу, — было ясно какъ день. Но ему
также нужно было сохранить добрыя отношенія къ Гамбур­
гу, иначе его тронъ и страна были бы вь опасности. Онъ
прекрасно заалъ, чго Гамбургъ только и ищетъ случая, что­
бы завладѣть Фризійекимъ берегомъ.
Не зная какъ выпутаться изъ этой петли, онъ все еще
питалъ надежду, что предсказание Штертебекера не оправ­
дается. Но башенный и эту поелѣднюю надежду его уничтожилъ.
й
— Вашъ с в ѣ т л ѣ й ш і й гость, мой князь угадалъ,
обра­
тился онъ къ Кено. — Это гамбуржцы. Ясно вижу теперь
вхъ красное знамя съ трехбаюнньши воротами.
— Противъ которыхъ поднамемъ ф л э г ъ съ бпонированнымъ ку^акомъ, — загремѣлъ Ш тертебекеръ и бросился
внизъ съ башни, чтобы отдать необходимые приказы.
Но Кено-томъ-Броке уснѣлъ схватить его.
— Куда ты? Что ты хочешь д ѣ л а т ь ? — спросилъ онъ оы^
Ты еще спрашиваешь? Я хочу прогнать гамбуржцеі:ъ съ пробитыми черепами, Альбертъ Ш рейе и Іоганъ
Нанне должны погибнуть за ихъ враждебный дѣйствш про­
тивъ виталійцевъ.
Онъ снова хотѣлъ броситься внизъ, но Кено крвшсо
держалъ его и умоляюще просилъ:
— Клаусъ, ты другъ мой, мой кровный братъ, ты свя­
то обѣщалея быть вѣрнымъ до гроба.
— Такъ оно и будетъ. -нроцѣдилъ Ш тертебекеръ мра­
чно, онъ црелчувствовадъ, что будетъ дальше. - Я останусь
вѣрнымъ тебѣ, будь спокоевъ и нѳ напоминай обь этомь
еще разъ.
— Тогда прошу тебя объ одномъ: не показывайся со_
всѣмъ гамбуржцами. Ты и виталійцы скрывайтесь. Не на
влекай гнѣвъ ганзейцевъ. Противъ тебя они безсильны, но
мнѣ они будутъ мстить Они разрушать мою страну, а мэня присудятъ къ изгнавію. Р азвѣ ты хочешь, чтобы твой кров­
ный другъ съ дочерью пустились съ сумой по міру.

— Клянусь Богомъ, нѣтъ,—воаразилъ Клаусъ:-—Но ты
слишкомъ много отъ меня требуешь, Кено. Прятаться отъ
гамбуржцевъ, я, Клаусъ Ш тертебекеръ, отъ этихъ лавочниковъ?—-горько раземѣялея онъ.
— Не изъ страха, Клаусъ,—у вѣщевалъ Броке,—но изъ
политики, Не тебя, но меня ради.
— Ты играешь рискованную нартію, Кено,—строго возразилъ Клаусъ. — Я не хочу сказать больше, ты играешь
Фальшивую роль.
— Не съ тобою, мой другъ! Съ гамбуржцами!
— Кто изыѣаиетъ своему союзнику, можно ли ожидать
отъ наго вѣрности другому?
Фризсаій книзь аонйлъ правду этого упрека. Куоая гу­
бы, онъ оаустидъ внизъ глаза.
— Ты иравъ, Клаусъ,—бормотглъ овъ, — но не правь,
если думаешь, что я те5ѣ измѣню. Нѣтъ, нѣтъ, никогда
в і жизни! Но войди въ мое положевіе. Могу я иначе по­
ступить, желая спасти тронъ и страну свою?
—- Я иначе постунилъ бы, — Ескричалъ Ш тертебекеръ
дикимъ голооомъ и съ такой силой ударилъ кулакомъ по
выступу стѣны, что Кено со страхомъ попятился вазадъ. —
По мнѣ, я отиравилъ бы всѣхъ этихъ гамбургскихъ оборванцевъ ко всѣмъ чертямъ!
Онъ недовольно отвернулся, Его тянуло къ морскому
раздолью, къ бурямъ и грозамъ и онъ бѣжалъ бы изъ этой
духоты политики, которую всегда ненавидѣлъ.
Его политика заключалась еъ его саблѣ, этомъ вѣрномъ
другѣ его.
фризскій князь былъ осторожнѣе и зналъ, что динломатія прежде всего требуетъ хитрости а правду ставить на
заднемъ плану. Теперь онъ долженъ былъ уговорить Клауса
войти въ свою роль, a затѣмъ онъ уже справится съ гам­
буржцами.
— Бѣрю тебѣ, мой Клаусъ, что тебѣ очень тяжело
прятаться отъ этихъ торгашей, которыхъ и я глубоко нена­
вижу. Но прогау тебя окажи мнѣ эту услугу, хотя я знаю
что это труднѣв для тебя чѣмъ кровавая битва съ голланд­
скими гсрцогомъ.
Глаза Ш тертебекера засвѣтились при мысли о крова
въшь сражевіяхъ. Онъ былъ побѣждѳнъ; Кено затрогнулъ
самое чувствигельное мѣсто его сордца.
Теперь идемъ, — продолжалъ князь улыбаясь. —
1>трядъ уже приближается. Я укажу посламъ покои, въ которыхъ они съ тобою не встрѣтятся. При нашихъ переговоряхъ ты сумѣешь быть въ смежной комватѣ и все слышать,

Увидишь, 4TÖ * хктрю тольк» еъ гимыурквам*.
Снизу посиышалксь дребезжащіе веселые *вукн трубъ
приближающихся послов ь. Башенный также ііривѣтствовалъ
ихъ на рожкѣ.
Кено-томъ-Броке провожалъ друга, липо котораго го­
ворило о его серьелномъ настроеніи, въ его жилище. Его
самого мучила боязнь, что гамбуржцы успѣли узнать Ш тер­
тебекера на башнѣ.

Г Л А В А III.

Роковая бесѣда.
Орлиный взоръ Штертебекера не ошибся. Тѣ семь еовѣтниковъ, которыхъ онъ вазвалъ, съ большой свитой те ­
перь въѣзжали въ ворота крѣпости Аурихъ.
Онъ также угадалъ что Сеаату Гамбурга извѣстно
о происшедшемъ у фризскихъ острововъ.
Съ помощью своихъ шпіоновъ онъ узналь, что Ш тер­
тебекеръ разбилъ гоялкндснаго герцога, его самого убидъ,
a уцѣлѣвшіе корабли взялъ себѣ,
Было ясно, что битва эта была въ пользу Кено-томъБроке, за что лослѣдвій, конечно, долженъ быть очень благодаренъ Штертсбекеру.
Поэтому можно было заключить, что Бено-томъ-Броке
вступилъ въ союзъ съ Ш тертебекеромъ. Въ ГамбургÉ хоро­
шо знали, что виталійцы, послѣ раздоровъ с.ъ англичанами
нуждаются въ пунктѣ въ Нѣмецкомъ морѣ, гдѣ бы они мо­
гли сбыть заграбленное ими д бро.
Тайнѣе агенты въ Эмденѣ донесли Сенату, что туда
прыбылъ грандіозный виталійскій ф л о т ъ с ъ индійскимъ „кораблемъ золота”.
Гамбургекій Сенатъ сознавадъ свое безсиліе противъ ваталііскаго ф л о та, поэтому онъ рѣшилъ пѵткмъ дипломатіи, запугиваніемъ Фризсваго инязя поймать ПІтѳртебекери въ свои
руки.
Гамбуржцы звали, что Клауеъ находится въ хамкѣ Ay-

рихь, и Альбертъ Шрейе оъ Іоганомъ Наано заклятые враги
Клауса взялись, заманить его въ зачааню.
Они были слишкомъ хитры и могли очень легко обма­
нуть прямодушнаго Ш тертебекера какъ и застращеннаго Ке­
но том Броке.
Фризокіё княяь принялъ ганяейскихъ посдовъ съ боль­
шими почестями и еъ видимо радушньшъ лицомъ, въ чемъ
ганзѳйцы, впрочемъ, не вѣрилн ему.
Шрейе и Н й н н э многозначительно переглянулись но про­
должала дипломатически играть свою роль.
Съ большимъ нарадомъ ихъ повел*, въ приготовленныя
для нихъ хоромы, гдѣ они переодѣлись въ нарядвоѳ платье.
Въ рыцарской залѣ устроеаъ быль въ ихъ честь великодѣпннй пиръ, на которомъ дочь квязя Фолька должна была
услужить высокимъ гоотимъ.
— Это кажется ваша милая дочка, князь ф о н ъ Аурихъ и
Эмденъ, — заговорилъ Альбертъ Ш рейе съ дружественной
улыбкой. Но кто бы внимательвѣе взглявулъ въ глаза этого
хитраго сенатора, тотъ увидѣлъ бы въ вихъ скрытую злобу.
Кено томъ Брѳке и не нредчувствовалъ еще той лопуш­
ки, которую приготовидъ ому лукавый гамбуржецъ. Поэто­
му оаъ простодущно отвѣтилъ, что дочь у него единственная
и самое дорогое на евѣтѣ.
Можно себѣ представить, какой ужасъ ваполвилъ ва­
ше родительское сердце, когда вы узнали о похшцевіи Голладскимъ герцогомъ вашей дочери,—продолжалъ хитрый Шрѳйе,
Лицо Кено томъ Броке немного поблѣднѣло. Онъ иенытующе іюсмотрѣлъ на посла и замѣтилъ подсматривающій
взоръ послѣдняго.
Черезъ секунду, однако, лицо его приняло прежнее не­
винное и дружеское выражеаіе.
Альбертъ Шрейе продолжалъ:
Какое счастье для васъ. князь томъ Броке, что
встрѣтили „Буревѣстника“ Клауса Ш тертебекера, безъ помощи
котор аго едва ли вамъ удалось бы снасти вашу доченьку. Кто
эваетъ гдѣ она была бы теперь; во всякомъ случаѣ ужъ не въ
своеыъ преврасномъ замкѣ фон>- Аурихъ.
Кено очень удивился, что этотъ совѣтникъ уже знаетъ
о всѣхъ событіяхъ, во рѣшилъ, однако, отрицать до крайно­
сти присутствіѳ Клауса въ замкь фонъ Аурикъ.
Шрейе з а м ѣ т и л ъ какое впечатлевіе произвели его слова
на князя и обмѣнился съ остальными послами взгладомъ онъ
считалъ князя уже поймаиымъ.
Вы должно быть очень благодарны этому Штертебекеру. Но что значить одно доброе дѣаніе противъ сотевъ

и тысачъ прввтупіѳній этого отвергнутого ^аийномъ, ирокля»
таго разбойника.
Кено на емѣлъ отвѣтигь ка эти обвнненія его кровнаго
друга. Шрейе же продолжалъ.
— Вы знаете, впрочем, что принесетъ вамъ побѣда надъ
голландцами. Вы противъ нихъ безеильаы, а они навѣрное,
пораженіе, нанесенное вами съ помошь» Штертебекера, вамъ
не простятъ.
Броке стоналъ подъ тяжестью этихъ еловъ. Воѳ это б и ­
ло вѣрно.
Не могъ же онъ сказать ему, что обезнечилоя союзомъ
съ виталійскими братьями.
Теперь онъ пробовалъ отвѣтить послу на его слова, ина­
че онъ чувотвовалъ, что совеѣмъ теряетъ почву подъ ногами.
— Воэтому-то, я стремлюсь соединиться съ Гамбур*
гомъ,—поепѣшилъ онъ.— Поэтому-то я и ѣэдилъ въ Гамбургъ
просить Сенатъ оказать маѣ помощь и вступить со мною въ
союаъ.
— И по порученію города Гамбурга мы и пришли, что­
бы упомянутый союзъ съ вами окончательно заключить,'—оказалъ Альбертъ.
Кене томъ Вреяе вздохну« св »борвѣѳ, онъ и не подозрѣв лъ какую западню готовилъ ему этотъ лукавый
гамбуржецъ.
— Конечно, и вы съ вашей стороны, — продолжалъ совѣтаикъ,—должны строго охранять договоръ. Враги Гамбур­
га должны быть также и вашими врагами,—добааидъ Шрейе
съ возвышенмымъ тономъ.
Кене томъ Бреке поникъ головой и опустилъ глаза.
— Вы молчите, князь фонъ Аурихъ,—сказалъ совѣтникъ
строго. Онъ всталъ и важно уаершись руками о отолъ про­
должалъ: Отъ имени Сената города Гамбурга я требую яс­
ный отвѣтъ. Если вы не согласитесь, на это условіа то между
нами вѣтъ никакого договора.
Предводитель Фризовъ молчалъ; только задушенные сто«
ны по временамъ вырывалась изъ его груди. Онъ зналъ, что
Штертебекеръ за отѣаой слышитъ каждое елово.
Такого внезапнаго оборота бесЬды Кене не ожидалъ.
Онъ безоомнѣнно хотѣ гъ снасти Штертебекера. но дабы на
лишиться иокощи гамбуржцевъ, онъ по крайней мѣрѣ долженъ
былъ притворяться выдающим ь его.
Но какъ отнесется къ этому Штвртебвкеръ, слушавшШ
все? Катастрофа была не минуема.
Альбертъ Шрейе напиралъ ка него. Онъ вынулъ сверто&ъ пергамента a ^оржеетвеннымъ но холодиымъ тономъ

еказалъ:
— Смотрэте, княль Фрнзскій, Эмдена и Ауриха, вотъ до­
говоръ нашъ. Мы уполномочены его исполнить и подписать,
если вы согласитесь на постановленный условія въ договорѣ,
главное и»ъ нихъ: выдача находящихся у васъ вроговъ Гам­
бурга.
При этихъ словахъ Кене веяочилъ, какъ ужаленный,
еъ своего мѣзта. Оаъ поблѣднѣлъ вѳоь и нѳ могъ говорить.
Но ІПрейе неумолимо продолжалъ:
— Это безпоиелно отрицать, Кене томъ Броке. Сенатъ
знаетъ, wto Штертебекеръ въ вашихъ рукахъ. Правда это
иди нѣтъ?
Предводитель Фризовъ съ трѵдомъ выговори лъ:
— Нѣтъ, того, кого вы ищите, здѣсь нѣтъ. Но его нерѣшнтельный голооъ говоридъ, чт » это неправда.
— Вы лжете, Кене томъ Брене,—вскричалъ оенаторъ,—
Оъ такими господами мы не вотупаемъ нъ союзъ; я разорву
договоръ....
Одну секунду онъ медлилъ, чтобы видѣть впѳчатлеаіе
этихъ е овъ. Тогда онъ ноднялъ свертекъ пергамента вверхъ,
жѳлйя разорвать его на части; остальные сенаторы поднялись
и грозно взглянули на кяизя.
— Стойте! — вскрикиудъ Брокѳ ярнидымъ голоеомъ.
Шрейе, кавъ бы «одоумѣвая, вопросительно поемотрѣлъ на
него.
— Вы г »тита что ннбудь оказать прежде чѣмъ я разрываю
дегоаоръ на куски?—сироеидъ сенаторъ.
— Да —бормоталъ онъ.
— И вы выдаете его Гамбургу?
Кено ве рѣшалоя отвѣгвть.
— Мы треб^емъ рѣшительный отвѣтъ,—гремѣдъ Шрейе,
—иначе уничтожаю договоръ.
— ІІ хочу.., его выдать!—задыхался князь.
Какъ подкош нный свалился онъ въ кресло и беаснльно онустилъ голову.
Сенаторъ торжествующе посмотрѣлъ на окружающих*.
Гамбургъ побѣдилъ.
Лучгпій другт» начальника пиратовъ на ихъ сторонѣ.
Съ сатанинской улыбкой иодалъ Ш рейе князю иеро, чтобы
подписать договоръ.
Каазь безеильно взялъ перо и подпясалъ.
Но какъ только »то было сдѣлано, «оовершилось нѣЧ’
то, что измѣнило всю картину.

ГЛАВА

IV.

А дское мошенничество.
Кѳне томъ Бреке еще не усиѣлъ подписать договоръ,
какъ двери оъ шумомъ распахнулись и въ залу влетѣлъ
Штертебекеръ.
— Что здѣсь т а к о е ? —загремѣлъ онъ на сенаторовъ, ко­
торые страшно перепугались.
Альбертъ ІПрейе, однако, не нотерялъ присутотвіе ду­
ха: онъ ожидалъ этого.
’ Онъ см’Ьло выступилъ противъ короли виталшцевъ и

ЧйЛЪ"
г"
' — Князь ФОНЪ Эмденъ-Аурихъ заключилъ съ свободяымъ
гаизенскимъ градомъ Гамбургомъ союзъ, п» ^ о р о ^ ВІ*>
Клаусъ Штертебекеръ, начяльнакъ банды разбойннкоаъ, пеРадае^ ! СЭгоЬпредательство! Позорная измѣна! — в:кричалъ
Штертебекеръ, какъ разъяренный леаъ, — Кене томъ Ьреке
мой кровный ' братъ. Это вы его присуждали такъ позорно
постуиить. Но погодитэ, подлые мерзавцы, за это неслыхан­
ное мошенничество я еъ вами разочитаюсь!
Съ этими словака овъ бросился на ееваторовъ, что о
задушить ихъ своими желѣзными руками. Какъ гость въ кре­
пости, онъ не носидъ оружія.
Но Альбеутъ Шрейе угрожающе выступилъ противъ
Ш тертебекера и сказалъ:
— Остерегись, наглець, задѣть пословъ. Ты понлатиш
ся за это!
,

Сенаторъ оразу замѣтихь, что ПІтерребекеръ безоружный.
Двери, черезъ который послы вошли онъ нарочно велѣлъ не
закрыть. Теперь по условленному знаку, въ залу моменталь­
но ворвались вооруженные люди.
Прежде чѣмъ Штертебекеръ успѣлъ броваться на своего
противника, онъ былъ окруженъ. На голову накинули ему
пальто и дюжина крѣпкихъ рукъ повалила его на полъ.
Черѳзъ минуту онъ былъ связанъ по рукамъ и ногамь,
такъ что не въ состояніи былъ шевельнуться.
$ 9 яо не двинулся съ аѣота, для сиасенія Клауеа.
нь

Витаіійцы должны

14 экадъ, что эхо бе*иолезно.
Правда, Фризскій князь могь съ поыотью витгиійцеіъ
изъ Эидена взять все посольство въ плѣнъ.
Но какая же польза? Конечно, онъ бы побѣдилъ, Но
тотчасъ же Гамбургъ ногаѳлъ бы на него, чтобы накапать sa
взмѣну противъ ненрикосновенныхъ пословъ, и лишилъ-бы его
трона.
Онъ допустилъ, чтобы Ш тертебокера запирали въ самую
крѣпкую башню, заковали въ цѣпи. Онъ такъ далеко ушелъ
въ своей „дипломатіи”, что даже благодарилъ Гамбуржцевъ
за освобожденіе отъ Ш тертебекера, котораго онъ вывужденъ
былъ иринять.
Альбертъ Ш ьейе былъ олишкоиъ хитрый, чтобы вѣрить
князю, Онъ зналъ, что Кено въ душѣ вѣренъ Штертебекеру,
но боясь гнѣва Гамбурга вынужденъ былъ примириться оъ
этимъ. Однако, онъ притворился вѣрящимъ и сказалъ:
— Вы сдержали договоръ съ Гамбургомъ, князь Кено
томъ Броке. Поэтому и мы теперь нодпишемъ этотъ дого­
воръ. Печать нашего города, какъ видите, уже есть.
Веѣ сенаторы подписали договоръ, послѣ чего Альбертъ
Щ рейе, передавая его Кено, сказалъ:
— Теперь вопросъ, какъ перевозить Ш тертебекера въ
Гамбургъ. Говорить, что онъ обладаетъ геркулесовой силой
и разрываетъ цѣпи какъ нитку.
На дворѣ крѣиости я видѣлъ большую желѣзную клѣт
ку, служащую, видно, для перевозки дикихъ звѣрей,—вмѣгаался Іоганъ Вавнѳ.—Можетъ быть князъ одолжилъ бы союзному
Гамбургу эту клѣгку. Она хоти хотя слишкомъ большая но
зато надежное это мѣото для Ш тертебекера.
— Такъ-ли?—обратился Ш рейе къ княвю.
— Да, —отвѣтилъ тотъ. — Эго клѣтка четырехъ львовъ,
которыхъ крестоносцы привезли съ собой съ востока. Львы
тутъ издохли. Эту клѣтку можете взять.
Кено говорилъ это весьма охотно. Онъ безпрестанно ду­
малъ о томь, какимъ образомъ освободить своего кровнаго
брата, не причинивъ себй этимъ вреда.
Оъ львиаой клѣткой открылась возможность помочь дру­
гу. Хитрый какъ лисица Кено, дабы не возбудить подозрѣнія у сенаторовъ, устроилъ для нихъ роскошный пиръ, на которомъ вино лилось ручьями, и Кено все время увѣрялъ сѳнат' ровъ въ своей искренней радости по случаю заключенія
договора.
Но лишь только послы удалились на покой, какъ Кено ,
въ строжайшей тайнѣ отправилъ гонца въ Эмденъ извѣстить
Годеке М ахаем о случившемся,

бы ли

напасть на Гамбуржцевъ, когда

і ярость, что хотилъ тотчаиъ грянуть на крѣпосгь Аур
і взять все пооольотво въ
Бреке именно
Но гонецъ возрази лъ, что Кено
подозрѣ.
8TO сгрого запретялъ, погому что «ни
Й ’ Э т о г о '» . » к о е » случаѣ в , д о * »
Гам бурж цы никогда нѳ должны узн а т ь ,

М ,“ ! Т

НГ



« Т г « .»

М яхаель-

мы освободи мъ в аш его льва и зъ

Въ

tw o

«

“ У "»

1 ^ . Г,т вщ р ь отпла,

жѳ проклятыхъ гамбуржцевъ;

ГЛАВА V.

Штертебекеръ расчитывается.
Въ то время какъ н“ ’ >ІІЙ% ; Й Г 0' сП в Т о в д Й “ тв“
0Т . Г . Г Х у КГ в « ; S«BH, какъ „свобод.тьон изъ

^

темницы, вь которую его т а к ъ 0 ^ „ ^ п р и н о с и т ъ ему
Овъ замѣтилъ, что мючвивъ. всегда «
W
^
скудную пвщу. J * « “™ ’
веоолваетъ свою службу,
ей головой, и потому очень ус рд
нѣсколько разъ въ
Оаъ являлся не только съ пищей но нъс и ѣ в £ивъ не
день нарочно для того, чтобы удостовѣрить,
ï№ H Ha этомъ-то онъ и стровлъ свой литры« нланъ. Онъ санѣчто клгочн.къ носвтъ при себѣ всѣ влюпя; ес л . о м .
т и л ъ

вику, всегда оставался ва тааои ъ р а іс т о т і ,“ S o p Р”
можно было схватить его руками,

Й

Вскорѣ Клаусъ составилъ планъ. котораго къ вечесѵ
рѣшилъ привести въ исполненіе.
Услыхавъ знакомые таги , Ш тертебекеръ сталъ произ­
водить въ одномъ углу равномѣрный шумъ, посредством!
двухъ звеньозъ своихъ цѣней, которыхъ теръ одно о другое.
Казалось, будто пилятъ жедѣ?о. По времееамъ Клаусъ п о c t j к иваль цѣпями, какъ бы пробуя ихъ крѣпоеть.
Ключникъ тотчасъ услыхалъ этотъ „подозрительный’*
шум» и отъ ужаса чуть не уронил» миску и кувпіинъ съ
ВОДОЙ, которыхъ нооилъ. Цоставивъ ихъ на полъ, онъ под­
крался къ двери, чтобы слушать. Шумъ продолжался.
ННЛЙТЪ свои дѣпи, — бормоталъ ключникъ. —
іортъ знаетъ какъ онъ добыл» напильники, вѣдь я же его
обшарилъ всздѣ. Какое очастье, что я тутъ. Меня такъ
скоро не обманетъ, зваю ихъ штуки.
Лукавая улыбка показалась на его лицѣ. Какъ можно
осторожнее и тише онъ повернулъ ключъ въ замкѣ дверей
и отодвинулъ засовы, Ш тертебекеръ, угадавшій что про­
исходить за дверью, усердно продолжалъ свою работу, какъ
бы увѣренный въ своей безопасности.
Теперь ключникъ былъ вполнѣ увѣрѳнъ въ своемъ предположвнія и внезапно раопахнулъ двери.
Ш тертебекеръ, какъ бы настигнутый на мѣстѣ престу­
плен»! притворился пораженнымъ и спраталъ обѣ руки за
—- Что вы тамъ дѣлаете?—закричалъ ключникъ, замѣ»
тивппй это ДВИЖШІѲ.
— Странный вощюсъ!—ворчалъ Штертебекеръ, словно,
отарающійея казаться невинвымъ,—Вы хорошо знаете, что
со скованными руками пи чего нельзя дѣзать.
Но вы хотите пересилить эти оковы!—унорствовалъ
ключникъ.
Штертебекеръ принужденно засмѣялся.
Откуда мнѣ взять нагшльникъ, чтобы перепилить
цѣпи,—воаразилъ онъ нерѣшительно.
—- О о, меня не проведете,—сказалъ ключникъ.—Я хоpoinsHbKO елыхадъ. А ву, давайте-ка сюда инотрументъ что
держите за спвной.
Клаусъ снова ненатурально заомѣячся. При этомъ онъ
сдѣлалъ движ ете тѣломъ, какъ бы желая лучше что-то
скрыть.
Го-го! вы хотите меня одурачить? Но нѣтъ, это
вамъ не удастоя; сейчасъ покажите цѣпн на рукахъ — они
напилены или иѣтъ.

»
^ теРте5екеРъ
и упрямо сказалъ:

еще

больше

засувѵлъ руки За спину
ииияу

Х0ЧУ показывать вамъ мои руки.
жете меня заставить?
J

Вы развѣ мо­
мо-

Те*врЬ П0Д03Рѣніе ключника еще больше увеличилось
L Г c /* Г „ ? l,ш Г г .7Д“ T 0 ,ѣ |," “ '■ п ‘,эго" у
- р - 6-™м ш г а і п только и ож0далъ Штертебекеръ. Съ быстротою
та“ ъ к р ѣ п кГ ѵ л ^ и л Г ЧНИКа ЗѢВ°Й РУК0Ю за Г°РЛ0> « пРав°й
валился на з е м л і
СГ° ВЪ МОО,РЬ’ Чт0 тотъ снопомъ поиѣпейТ,>Г в ^ Д \ ВаТ0ЛЪ 0НЪ/ №3*У ключей, освободился отъ
?отъ пЫйляА
* Р На
чУвстзѳнааго клю шика, чтобы
ему ролъ,
поъъ чтооы
чтобы онъ неНемогъ
8ЫДаЛЪ
бы 0ГО; 0НІ> ѲІ«Ѳ затыкал»
ему
кричать.
„ій я S f aBb ЭТ0’ Ш теРте*5екеръ сдѣлалъ нѣсколько движе­
ний н расправил» свои онѣмѣвшіе члены, затѣмъ осторожно
выбрался изъ своего эаключешя,
осторожно
Между тѣмъ наступила ночь. Въ крѣпости цапетвовамертвая тишина,, Ш тертебекеру пришлось о т ш Е ^п
средством» отнятых» имъ ключей Ѵ о г Г д в У е Г н о к а онъ
доотигнулъ двора крѣпости.

Жвнъ°б1лг!ап^ п ^ ея КЪ Л£ та/ Ё каѣткѣ> въ которой ДОЛ.
также нашел».
БЪ ГамбУРгг- К“
** клѣткѣ он»
R i ~ Р Р ев®ех®дно!—'Улыб!,улся Клаусъ,—Роскошная зала
П т Я » « ! ЛТК
помѣстятся веѣ достопочтенные сенатора*
Правда здѣеь не совсѣмъ удобно, запах» также не особен-'
ный. Но вѣдь они жѳ назначили ее для чедовѣка, для меня
пусть сами испробуют» теперь!
меня,
Клаусъ направился къ покоямъ посольства. Въ кажтпй
Z T ' пі
* " ,,0 0 ,а ™ “ ™ « * »
А ,ь
бертъ Щ рейе пользовался отдѣльной комнатой
°СТОВОГО У ДВѲрИ входа КлаУеъ) прежде" нежели тот»
у пЬлъ нонать въ чемъ дѣло, схватилъ за гордо, вырвалъ его
же саблю и приставил» ее къ груди гамбуржца.
— Ни звука, ила убыо!- зашипѣлъ виталійскій король
Солдатъ отъ этой неожиданности растерялся и не окязалъ ни малѣйшаго сопротивления. Штертебекеръ связал»
ему руки ремнемъ отъ сабли, заткнул» рот» и приказалъ
двинуться еъ мѣста, иначе убьетъ.
рикавалъ не
бертаТШ рей е КЛаУСЪ ™X° °ТКрЫ“ ДВѲрь Въ комватУ А^ Лунной свѣт» озарял» комнату.

?

Шт«рте6е«еръ
вые сны о своемъ т 1)'У«®а^ ьнй°
і у на груда сталъ
своей д о б ы ч е й , предполагая назойливую шу у
t
рукой чесаться.
ЧѴВотвительнѣе заводизъ остріемъ

еъ « р м о » I ™ “

0 ,0 М

НЛ В°Ш»рок« открытые глаза его с
а^ М
руІѣ™етрый вовидную .«гуру «
“ J“ 1 о Ѵ а ш і т я я ъ тааые
нецъ к о т о р о й н а х о д и л с я на его груди.
кровь на саоихъ рукахъ.
?
с ев0Имъ голоеомъ ска— Что вы отъ меня хотитеі’—не сви _
Не 00ЕЪ
г

; .й



“ f о” ёч“ ы

Угроаы Илаува »ешь Викс*вльда *в были иувтыми.
Твтадеъ въ кяѣткѣ оказались и остальные шесть сенаторовъ.
— Всѣ туда же, въ клѣтку,—говорилъ онъ при этомъ,
дабы посланіе Сенату было полное.
Послѣ »того онъ отправился наверхъ и узналъ отъ свімнного постового, гдѣ гамбургскій конвой почивалъ.
Они опали въ большой залѣ того жѳ »лигеля. Клаусъ
вапѳръ всѣ выходы изъ залы. Остался только одинъ вы*
ходъ черезъ трубу камина, но эта оказалась узкой.
Итак ь Ш тертебекеръ не только самъ освободился, но
взялъ въ алѣнъ своихъ врагозъ. Эгимъ онъ хотѣлъ отомстить
за грубое насиліс.

“ ” ° “ г ,т о ш т е р '

Ты ' отараавшьоа въ Гаыбурп, а» то» еаыок

ÏÏM r t, g j T o j ^ .

Т

’ваторъг

Члев,. »е=

6

палаты п Гвывургѣ? Вы
„„еолъ веЗнаете ля, что по все"6®® “ ^ т ^ р ъ
Еоннвъ весь у«аоъ
Г
"
Г
Онъ поааяі) « . вал'од™» въ РУ-ахъ етра" J f f i S T t —
‘ Т а в Г а ° Х а о Т “ о'родовъ нападать ва S00p” , „“ е^ „ „„ прааалеыъ. плѣааава
евть его въ темницу? P -ев*
по ѵ & дикиІЪ 8вѣрей?
везти въ клѣтаѣ, сл уж ат » ‘
живется^ совѣтую,
Теперь попробуй оамъ і ^ ° ѵ п а Г ш ь въ обморокъ.
однако, затыкать ноздри ина
У п и о т е с т о в а т ь . Но ІІІтерШ рейе хотѣлъ противъ ^ о г о ;
erQ засунулъ ему
тсбекеръ съ рѣзкимъ
дабы онъ не могъ кричать.

° - 7 Ä '
в0 Т Ѵ д » Т Р е . ^ Ѵ д р » і > ъ

ае«ъ —

», - I * -

*° ^>ГЩ тертебекеръ
Сейчасъ те— Потерпи малость, А л ь ^ р т
I ^
твожхъ коіилѣѳ станет*. Я тебЪ сост J
отоиТЪ ли связаться еъ
легъ. На досугѣ сообща, ибеуд***, отои
Штертебекеромъ.

ГЛАВА VL

Ночь приключеній.
Въ этой знаменательной ночи Кено-томъ Броке не могъ
засыпать- Мысь о заключевіи Щ гертебекера не давала ему
покою. Конечно, овъ не хотѣлъ измѣнить своему другу, по­
этому онъ все думалъ какъ загладить совѳршонное.
Какъ сказано, онъ уже отправилъ говца къ виталійцамъ.
Теперь онъ хотѣлъ также нредъ Клаусомь оправдаться.
Съ этой цѣлью отправился онъ къ ключнику, котораго
дома не засталъ. Отъ жены его узналъ, что тотъ давно
уже отправился къ плѣнному въ темницу.
Но какъ онъ былъ изумлѳвъ, когда вмѣсто виталійскаго короля нашелъ въ тюрьмѣ своего же ключника.
Фриаокій князь вынулъ клубокъ изо рта ключника
и узналъ въ чемъ дѣло. Несказанный ужасъ обвялъ его.
Ш тертебекеръ на свободѣ; онъ навѣрао отрашно отомстилъ
своимъ мучителя мъ
Кровь ударила ему въ голову. Вдругъ онъ помѣшанпый побѣжалъ въ тѣ комнаты, гдѣ жили послы.
Онъ былъ безконечно пораженъ, узнавъ отъ постового,
что Ш тертебекеръ вынесъ всѣхъ семь сенаторовъ въ одномъ
бѣдьѣ, куда—н© знаетъ, во подагаетъ, что внкзъ ро дворъ.

Блѣдный кпкъ мертвецъ поспѣшилъ онъ туда. Онъ
ожидалъ чего то страшнаго. Предчуветвіе говорило ему,
что посольство находится въ л ь в и н о й клѣткѣ, которую вы­
брали для Штертебекера.
Быстро спустилэя онъ во дворъ и тамъ онъ увидѣлъ
все гамбургское посольство въ западнѣ!
Напрасно онъ пытался открыть клѣтку,—ключи Клауоъ
заРралъ съ собой. Кено быль въ отчзявіи. Тысячу разъ
извинялся онъ предъ послами, доказывая свою безучастность
въ этомъ преступлсаіи.
Однако, оенаторы были злы. ІІослѣ того, какъ Кено
вынулъ клубки у нихъ — единственная услуга, которую онъ
быль въ соетояаіи *>мъ сдѣлать — они набросились на не­
го, обвинили его во всемъ и требовали немедленно извес­
тить своихъ людей и поймать Штертебекера.
Квязь обѣщалъ дѣлать все возможное н побѣжалъ въ помѣщеяіе гамбургского конвоя.
Онъ такъ потерялъ голову, что въ темномъ корридорѣ
налетѣлъ на кого-то Это былъ Штертебекеръ.
— Гей, кого Богь несетъ!—крикнулъ Ш тертебекеръ
и мощно схватилъ незнакомца за шиворотъ.
— Считан сила, спаси меня! вскрикнулъ Кено въ отрашномъ испугѣ.—Клаусъ Ш тертебекеръ это ты! Я узнаю тебя
по голосу и по твоему кулаку. Никто еще такъ крѣпко не
схватилъ князя Фонъ-Ауриха и Экденъ!
— Га, это ты, Кено! Тѣмъ лучше! Я вотъ хотѣлъ тебя
отыскать; ты, долженъ дать отчетъ,
— Это я тотчасъ одѣлаю дорогой Клаусъ, — стоналъ
Кено —Но сперва отиусти меня.
— Не раньте, чѣмъ дашь отчеть. Пока я подозрѣваю
въ теб'Й низкаго измѣнника и подлеца.
— Ты црзвъ, Клаусъ, это кажется. Но вѣдь это только
кажется. Слушай, иди за мной въ кабинетъ.
— Нѣтъ это я отклоняю; не вѣрю тебѣ, Ты большой
ивтригантъ. Языкъ у тебя раздаивать. Сперва удостовѣримся
какая половина правду говорить, та ли, говорящая къ виталійцамъ, иди же говорящая къ гамбуржцамъ.
Штертебекеръ ввелъ старика въ комнату, которую за­
ботливо загтеръ, ввиду возможнаго нападенія.
— Ты напрасно боишься Клаусъ. Я вовсе не хочу измѣвить тебѣ. Иначе я не могъ поступить. Скажи, развѣ же­
лаешь, чтобы я и мое влааѣніе погибли безъ веяной для тебя
пользы? Позѣрь, Клаусъ, въ союзѣ оъ Гамбургомъ я принесу
тебѣ гораздо больше пользы.
— Н,е люблю твоей дииломатш,—мрачно ворчалъ Клаусъ»

—Пр* такихъ отношеніяхъ не знаешь гдѣ и противъ кого
ивмѣяа. По моему и собственная гибель нѳ служить причи­
ной измѣпить кровному брату.
— Клянусь, Клаусъ, я также думаю! Но повѣрь, въ
»гой проклятой жизни, хифостью иногда уйдешь гораздо
дальше, чѣмъ храбростью. Сильный всегда подпираетъ слабаго.
— Къ сожалѣнію правда то что ты говоришь, хотя я
противъ твоего ученія. Итакъ, ты приш еіъ къ сознанію,
что нужно выдать меня гамбуржцамъ, для казни на эшзфотѢ?—
загремѣлъ Штертебекеръ, —Ты вѣдь ирекраоно зніешь, что
страстное же. аыіѳ Гамбурга, - это лишить меня головы?
— Я это знаю, Клаусъ! Но послы не довезли бы тебя
до Гамбурга. Я уже позаботился, ч>обы тебя освободить.
Ш тертебекеръ удивленно цосмотрѣаъ на него.
— Ты? Меня?—снрашивадъ онъ нсдовѣрчиво.—Эго го­
вори пожалуйста кому иноау, Кено-томъ Броке. Я потерялъ
къ тебѣ довѣріе. Ты мнѣ ишѣнилъ, чтобы связаться съ бодѣѳ сильнымъ. Но эго мы посмотрись. Отнынѣ мы чужіе.
Штертебекеръ подошѳлъ къ окну. Показались первые
лучи восходищаго солнца. Клаусъ тоскливо смотрѣлъ навид­
а в ш е е с я вдали море, окрашенное иурпуромъ зари.
Оттуда видны бы «и также башни Эмдена, мачты кораблей въ гавани, гдѣ были также и его.
Но что это? По дчрогѣ изъ Эмдена двигался быетрвімъ
м а р ш е м ъ о т р я д ъ воииовь, в и д и м о к ъ к р ѣ а о с г и А у р и і ь .
Opyatie блестѣло на уг^енненъ еолнцѣ. Но отрядъ былъ
•ще слишкомъ далеко, чтобы различить краски его зиаменъ,
— Ты ожидаешь воеивыхъ гостей изъ Эмдена, Кенотомъ Броке? спросилъ Штертебекеръ холодно.—Сюда спѣшитъ
вооруженный отрядъ. Прикаши запирать ворѵта, Можэтъ
быть это враги.
Фризскій князь однимъ нрыжкомъ былъ у окна. Вздохъ
облогченіа выраілся изъ его груди.
— Эго не враги, Клаусъ,— вскрикнулъ Кено радоэтяо,—■л друзья! Мои лучшіе, аѣрнѣйшіѳ друзья, это виталійскіе
братья.
— Вяталійскіе братья? ликующе закричалъ Штертебекерь и его глаза засверкала. — Да, теперь узнаю ихъ.
Эго
«лаги бронированная кулака. Они приходить во
время. Кто это говорилъ имъ, что я нуждаюсь въ нихъ?
— Я,—гордо сказалъ Кено.—Я позвалъ ихъ сюда, что­
бы спасти тебя, но теиерь вижу, что они ужа не нужны, по­
тому что ты уже сяасснъ.
— Ты ихъ доааадъ сюда, ты? повторядъ Ш тертебекеръ

Поелѣ иедавиигь еобытій »тотъ шагъ былъ ему иеаоиатвиъ,
д й) я! Я хотѣдъ загладить то, что бездѣйстаовалъ^
когда гамбуржцы тебя арестовали.
Лицо Ш тертебекера пояеиѣдо, сдвинутая брови раздвииулисъ ^ в^ дь чеотный товярищъ, Кѳно томъ-Броке, сердце
твое доброе, дай я обниму тебя.
Страшно изволнованный, не въ состовніи удерживать
вох.іипываиія, бросился Кено въ обънтія своего друга.
Въ эту минуту отъ отряда отделилась черная точка, и
вокорѣ можно было узвать, что ато всадникъ, вь днкомъ га­
лоп* сиѣшившій къ ирѣпости.
Его вооружвніѳ блистало на солнцѣ. Конь вскоръ по­
крылся весь бѣлою пѣной.
Какъ на воздушный. крыльяхъ взбирался всадникъ по
“РУТ°Л код еке Михаель! радостно вскрикнулъ Клаусъ. Оаъ
ечнтаетъ меня въ опасности и оиѣіпитъ впереди всѣхъ
** Клаусъ быстро раекрыдъ окно, оложилъ руки воронкой
я закричалъ львинымъ голоеомъ:
Другъ Годеке, не гони такъ конв- я евободенъ к
прявѣтствую тебя!
. . .
.
— Урра! Да здравстауетъ виталійскій король! послы­
шалось снизу.
Тотчасъ послышался тпнотъ коня по подъемному мосту
н черезъ секенду взмылевный конь вле гѣлъ во дворъ.
Годеке Михаель спрыгнулъ съ своего измученного коня
и попалъ прямо вь обьятія приспѣшившаго Клауса ИІтертѳбѳкера.

ГЛАВА VII.

Спаситель Эмдена.
Соляпѳ взошло въ особенно красномъ видѣ.
■ро Ш тертебекеръ не ощибалоя, хожя Годеке очень оСѵ

радовался солнцу, и еравннлъ его съ кровью, Клауеъ жѳ
сказалъ:
— Надвигается гроза. Намъ нужно возможно скорѣе
быть въ Эмденѣ. Наше присутстаіе на корьбляхъ во время
бури необходимо.
Кено также становился еерьезнымъ.
— Есливѣтеръ будетъ съ сѣвера, тогда плохо будетъ.
Дай Богъ, чтобы все прошло благополучно.
Щ тертебекеръ смочидъ пальцы язьікомъ и дѳржалъ ихъ
въ воздухѣ.
— Черезъ полчаса іюдуетъ сѣверный вѣтеръ, а потомъ
разразиться страшная бура. Скорѣй, К ta о, май лучшаго ко­
ня. Я долженъ ѣхать къ Флиту!
Въ то в р е м я какъ Ф р и з с к і й князь отдавалъ приказанія,
прибыли также и виталійцы. Они были утомлены непривыч*
пымъ и при томь быстрымъ мяршемъ.
Только желаніе спасти своего предводителя погнало ихъ
въ этотъ тяжелый и далекій путь. Для моряковъ это было
трудно. На водѣ борьба съ ураганомъ имъ была ни по чемъ,
но на сушѣ было совсѣмъ иначе.
Ш тертебекеръ не могъ ожидать пока виталійцы отдох­
нуть. Его прнсутствіе во флотѢ было необходимо, а ожидая
товарищей онъ могъ прибыть слишкомъ поздно.
Виталійскій король передадъ наблюдевіе за плѣнными
гамбуржцами Год ке Михаелю и вѳлѣлъ ему быть очень ооторожнымъ съ этими отъявленными мошенниками, самъ же,
наскоро простившись, Оросился въ сѣдло и уокакалъ.
Въ мигъ прогремѣлъ онъ по подъемному мосту вниз®
по дорогѣ.
Штертебекеръ положительно вбивалъ свои шпоры въ
бока лошади, которая неслась, слоняо гонимая тысячью злыхъ
духовъ. Но Ш тергебекеру все казалось медленно.
Вотъ ощ> приближается къ морю.
Оттуда донесся теперь страшный шумъ. Небо недавно
еще аурпуро красное теперь какъ-бы оо волшебству покры­
лось сплошь изеиня темными тучами, нависшими низко надъ
землею.
Ужасные порывы вѣтра, ноеившій тучи песку и камней
ударяли прнмо въ лицо одинокому всаднику. Порывы урагана
были такой силы, что Ш тертебекеръ не въ состоянии былъ
подвигаться виередъ, хотя и шпорилъ коня и ударялъ шаш­
кой, но вичего не помогало. Онъ рѣшиіъ загнать лошадь до
смерти, лишь бы во время достичь гавани.
Вдругъ яркая модиія ударила перѳдъ еамымъ ноеомъ

коня въ звмяю. Въ то же мгиовѳніѳ

яаолышаюа страшный

У‘ % : Г . ^ Х с ™
гав“ ''Ь.ТорО»У, .О Ш -Р Г б=
удержался въ оѣдлѣ, животное же испуганное и ослѣплонн
молніей понеслось теперь быстрѣе вѣтра.
Krt.
Шгертебекѳру оставалась теоерь только управлять
немъ какъгонимымъ вѣтромъ судямъ. Урагаиъ же все У^елич валек Черное небо превратилось вь сплошное море огня о
безпрѳстанвыхъ молній. Страшные удары грома, казалось,
еобврГ Л

А

1 Г ш

^

г> ю " 5 .^ п Ѵ в ”» . г ; г : " р ь Т
ему

првбвваадсв
о

ä

»

*

взоръ п р е д ст а в и м впдв

бѣтая пѣна. В о ..ы подчнмаяноь до
облаковъ. Дамба берега была за ш т а волнами и частью раз
р у ш е н а ^ ^ СЯМ )Ё гавана бушевала б /ря. Вода поднялась
ваше берега и хлынула по улицамъ гоРодаВой вЬтр *, бушевааіе буря, трескъ ломающихся м а л ь
к п а д а ю і ц и х ь трубъ были ужасны.
Раздавалась кряки обезуиЬзпіяхъ лтодй

Коло ко .ха начали звонагь! Кто это сдѣлалъ? Беужел
пономари сами отъ страха стали звонить въ к0^ К0Ла1'
:
Нѣтъ? Эго бури- она приводила колокола въ движ ете
и они сама стала издаяать звуки.
лт>оп,и, аг.к
Вотъ д-стигъ Штертебекеръ города. Іош адь свалила ь
подъ ш ъ , бо онъ шзлъ дальше. Уже въ пѳрвыхъ улицахъ
ОНЪ очѵтился но кодѣио въ водѣ.
й
Но онъ шедъ внередъ, въ гавань. Онъ должеаъ былъ
спасти то, что можно было спасти. Въ гавани К0Р ' ^ сор­
вались съ якорей и гнались на кабережаую на в р у
гибель^трашныц вихрь гнадСй по морю
Сі0Л