Палочка для Рой [ShayneT] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Палочка для Рой

Очнувшись в теле убитого ребёнка, Тейлор Эберт, в прошлом суперзлодей, а затем супергерой, пытается выяснить, кто стоит за убийствами магглорожденных. Вынужденно отправившись в Хогвартс, Тейлор оказывается среди наиболее вероятных подозреваемых.

Переведено на русский язык: Мольфар

Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/13220537/1/A-Wand-for-Skitter

Фандом: Гарри Поттер, Червь

Персонажи: Рой (Тейлор Эберт), Северус Снейп, Гермиона Грейнджер

Категория: Джен

Рейтинг: R

Жанр: Фэнтези, Триллер

Размер: Макси

Статус: Закончен

События: Чужая душа в теле героя Поттерианы, Первый курс, Распределение в другие факультеты, Маленький/впавший в детство герой, Путешествие во времени, Второй курс, Третий курс, Власти магического мира

Предупреждения: AU, Насилие, Нецензурная лексика

Благодарности: Samus2001.

За рекомендацию великолепного фанфика.

За выполненную львиную долю перевода. Не все понимают, насколько чудовищные объёмы текста уже переведены.

Восхищаюсь твоей работоспособностью и тем, сколько труда ты вложил в текст.

Страница произведения: https://fanfics.me/fic129024

Глава 1. Пробуждение

— Как-то чересчур всё просто, — пробормотал кто-то совсем рядом.

Я мгновенно пришла в себя, но интуиция подсказывала не шуметь и дальше прикидываться лежащей без сознания. Попробовала задействовать суперсилу, чтобы взглянуть на окружающий мир через насекомых, но на месте привычного чувства контроля зияла ужасающая пустота.

Я постаралась припомнить, что произошло: мы сражались с Сыном, потом я услышала два выстрела, а потом… пусто.

— Убить грязнокровок до того, как они получат свои письма, — продолжил неизвестный голос. — И почему никто раньше до этого не додумался?

— Потому что книга в Хогвартсе упрятана лучше, чем содержимое ячейки в Гринготтс. Даже наш человек смог только разок мельком глянуть и запомнить немного имён. А то бы мы вообще всех за этот год зачистили.

На мгновение повисла тишина. Затем раздался звук, с каким нога ударяет податливую плоть.

— Не насторожит ли это врагов Тёмного Лорда?

— Несколько магловских смертей? Маглы постоянно мрут: убивают друг друга, сбивают машинами… Чудо, что они до сих пор вообще друг друга не перебили.

— Это было бы слишком большой удачей, — пробормотал другой мужчина.

— Кроме того, у нас есть люди в магловском отделении полиции, которые будут клясться и божиться, что всё это — результат самого обычного магловского преступления.

— Полиция?

— Как авроры, только куда тупее.

Я слышала, как рядом ходят двое мужчин.

— Ну что, нам сегодня нужно ещё о троих позаботиться, а там можно и отдохнуть. Перехватим по пирожку в Хогсмиде?

— Хорошо бы.

Через секунду я услышала странный хлопок, а ещё секунду спустя — ещё один.

Преодолев первый порыв, я осталась неподвижной. Прошло долгих пять минут, прежде чем я осторожно приоткрыла глаза.

Я лежала на узкой и грязной улочке, которая легко бы вписалась в пейзаж родного Броктон Бей. Менее чем в трёх метрах от меня на земле лежало два человека. Их лица были перекошены от боли и ужаса. Скривившись, я поднялась на ноги. И только оперевшись для этого о землю осознала, что у меня снова две руки.

Я посмотрела вниз. Вместо ожидаемого обрубка я увидела две одинаковых, похожих на тонкие ветки, ручки, без малейшего следа тренированных мышц, которые нарабатывала долгие годы своей суперзлодейской, а потом и супергеройской карьеры.

— Что за чёрт? — пробормотала я.

Голос оказался тонким и высоким. Звучал он совсем непохоже на мой собственный. Я подошла к женщине и стала рыться в её сумочке. Быстро нашла пудреницу, открыла её. Скривилась.

Из зеркала на меня смотрело совсем незнакомое лицо. Волосы мои остались тёмными, но на этом сходство заканчивалось. Новое лицо, кстати, было куда симпатичнее прежнего, но останется ли оно таким после завершения периода полового созревания оставалось только гадать.

Каким-то образом я оказалась в теле ребёнка.

Последним, что я помнила, было убийство Сына, а затем звуки выстрелов и ослепляющая боль в затылке.

Я потянулась и ощупала затылок. Ран не было. Не в этом теле.

Может быть, я, и на самом деле, маленький ребёнок, который навоображал себе жизнь супергероя? Я совершенно точно не чувствовала вокруг ни одного насекомого, а одна из вещей, которые я накрепко усвоила за свою прошлую жизнь — насекомые есть всегда и везде.

Но всё это сейчас было неважно.

Меня пытались убить. И у них есть свои люди в полиции, которые наверняка подчистят за убийцами любых недобитых свидетелей.

Я прошерстила женскую сумочку. С трудом перевернула мужчину на спину и вытащила его бумажник.

Эту пару звали Найджел и Камилла Скривнер. Они как раз подходили по возрасту, чтобы быть родителями этого тела — моложе моего папы. И выглядели они лучше, если со стороны посмотреть. Я даже нашла некоторое сходство между ними и тем лицом, что увидела в зеркале.

Сотовых ни у кого не оказалось.

Я обчистила их бумажники — внутри лежало несколько фунтовых купюр. Проверила документы — адресом прописки значилась Великобритания.

Быстрый подсчёт показал, что на двоих у них было четыре сотни фунтов. Я сняла с женщины кольца и вытащила серьги из её ушей. Было мерзко, но без моих сил у меня оставалось не так уж много способов выжить в новом мире.

Я предположила, что мир — другой, потому что даты рождения на водительских правах были неправильными. Эти люди выглядели слишком молодо, чтобы родиться в шестидесятые. Так что либо я переместилась назад во времени, либо попала в место, которое до две тысячи десятых ещё не дожило.

Найдя у мужчины ключи, я осторожно вышла из переулка. Стояла ночь, и людей вокруг было совсем немного. На улице было припарковано несколько автомобилей, и к одному из них ключ подошёл.

Это был Фольксваген Кролик, небольшая машинка с рулём с неправильной стороны.

В машине также никаких сотовых телефонов не обнаружилось, зато нашлась карта. Я прочла адрес Скривнеров в документах и, определив своё местоположение по дорожным указателям, смогла построить маршрут. Если карта не врала, мы были в Лондоне, и, похоже, до нашего дома было всего пять миль.

Я могла и пешком дойти — на тренировках постоянно такую дистанцию бегала. Увы, то было в моём прежнем теле, тренированном и вооружённом. Сейчас у меня не осталось ничего, а брести по улицам большого города посреди ночи, будучи девяти или десятилетней девочкой было отличным способом помереть… снова.

Скривившись, я пролезла на водительское сиденье и вставила ключ в замок зажигания. Машина завелась легко, но ногами я едва могла дотянуться до педалей, да и то, только если сползти на самый краешек сиденья. Было чертовски неудобно и непривычно, так ещё выведя машину на проезжую часть пришлось напоминать себе ехать не по той стороне улицы.

Я старательно избегала широких дорог и загруженных шоссе, и всё равно, к тому времени, как доехала до района, где мы жили, пот с меня лил ручьями.

Квартира была на первом этаже. Ключ подошёл, и я вошла внутрь.

Я обыскала дом и забрала все ценности. Как бы ни велико было искушение остаться здесь, рано или поздно люди, напавшие на семью этого тела, обнаружат, что найдены только два трупа. Они придут за мной. И начнут поиски с этого дома, а затем прошерстят приюты и соцслужбы.

Сомневаюсь, что социальные службы смогут защитить от покушения на убийство.

Будет охерительно трудно.

В своей прежней жизни, даже в самом начале карьеры, мне хотя бы было пятнадцать. Можно было подзаработать на какой-нибудь халтурке или просто слоняться, где вздумается, не вызывая ни у кого вопросов.

Здесь у меня нет возможности снять комнату в гостинице, пользоваться помощью большей части социальных служб. Если учебный год уже начался, придётся ещё прятаться от школьных надзирателей. Я не слишком хорошо представляла себе, сколько это — четыреста фунтов, но подозревала, что не так уж и много.

В некотором роде было даже хуже, что я нахожусь в Лондоне, а не в родном городе. В Броктон Бей было полно заброшенных складов и других мест, где легко можно было спрятаться и переночевать. Лондон — город куда более зажиточный, значит, укромных местечек тут меньше.

Мне нужно было как-то узнать, кто за мной охотился, и чего они хотели. Почему они убивали детей, и что такое «маглы»?

Нахожусь ли я в прошлом собственного мира?

Судя по сложенным в стопку у порога газетам, сейчас примерно август тысяча девятьсот девяносто первого года. Ну, или хозяева дома были жуткими неряхами. Я не нашла в доме ни одной вещи, подписанной более поздними датами, так что за рабочую гипотезу приняла именно август девяносто первого.

А ещё ни в одной из газет не было ни малейшего упоминания о паралюдях. Ещё одно несоответствие — первое свидетельство о встрече с Сыном — 1982 год. С тех пор внимание газетчиков постоянно крутилось вокруг кейпов. Не могу припомнить ни одной газеты, в которой они не упоминались хоть раз за номер. Здесь же не было упоминания ни в одном номере за неделю.

Я загрузила полезными вещами самый большой рюкзак, который удалось отыскать; это был туристический ранец, по видимому принадлежавший отцу семейства. В нём нашёлся спальный мешок и другие вещи, которые должны были мне пригодиться.

В каком-то смысле, мне предстояла задача куда более трудная, чем когда-либо раньше. Никаких суперсил, никаких союзников, немного денег и кое-какое снаряжение.

Но я встречала лицом к лицу самых ужасных монстров, какие только были в моём мире. Сражалась с ними и побеждала.

Я вышла из дома в непроглядную ночную мглу.

Глава 2. Онемение

Это была долгая ночь.

Для начала я поставила себе целью забиться в какую-нибудь глухую дыру и выспаться. Это оказалось непросто. Родители девочки жили в благополучном районе для среднего класса, и мне пришлось долго кататься по незнакомым улицам, прежде, чем нашла район с большими, но запущенными парками.

Вскоре мне придётся бросить авто — пусть кредитки я и забрала из бумажника, пин-кодов к ним я не знала. Что мне, выскакивать на заправке и наличкой за бензин расплачиваться?

Прошло три часа, прежде чем мне попался на глаза заброшенный участок ливневой канализации. Это был сухой отнорок с тупиком в конце, причём выглядел он так, словно сухим стоял уже давным-давно. Одна сторона решётки была не закреплена, и у меня с помощью инструментов получилось немного отодвинуть её и протиснуться внутрь. Здесь уже можно было разбить лагерь и поспать.

Когда похолодает, жить в этом месте станет практически невозможно. Придётся искать что-то более защищённое. Но на данный момент это было лучшее, что я смогла найти.

Ночь прошла тяжело. Снились кошмары про битву с Сыном.

Проснулась я от ощущения, как что-то ползёт по моей руке. Божья коровка.

Глядя на неё, я не могла отделаться от ощущения потери, утраты части себя. Я была повелительницей насекомых, а сейчас в той части моего разума зияла пустота. Я никогда больше не смогу почувствовать рой.

Я сконцентрировалась — просто глупая фантазия, но глубоко в моей душе тлела надежда, что стоит только как следует пожелать, и моя сила вернётся к жизни.

Две долгих минуты я сидела, уставившись на божью коровку, но, как ни старалась, ничего почувствовать не смогла. Это было, как пытаться поднять что-то ампутированной рукой.

Иронично. Я бы скорее согласилась потерять руку, но оставить при себе сверхспособности. На секунду накатила сокрушительная тоска.

Если я действительно оказалась в другом мире, в другом теле, скорее всего, я никогда больше не увижу никого из тех, кого знала раньше. Ни Рэйчел, ни Лизу, ни Дину, ни Брайана. Мне придётся заново проживать жизнь с детских лет, и до тех пор, пока не узнаю, кто меня убил, я не смогу даже расслабиться и отдохнуть.

Я позволила себе молча посидеть минут десять, глядя на железные бока дренажной трубы. Но вскоре заурчавший живот напомнил, что от переживания вещей, которые я не в силах изменить, пользы не будет.

Писать под кустиком — не самое правильное решение. В будущем обязательно нужно что-то придумать. Пока же стоящих мыслей не приходило.

Следующим пунктом в моих планах значился завтрак.

Я не могла готовить еду сама — слишком велик риск. Человеческие органы чувств не слишком хороши, но дым учуют легко. К счастью, еду я захватила с собой.

Всё захваченное из квартиры я перетаскивала в своё убежище в несколько ходок, но там было не так уж и много: только консервированные продукты, которые можно было употреблять без тепловой обработки. Открыв жестяную банку, я наклонила её и через край втянула губами несколько бобов. Скривилась.

Бутилированная вода противно нагрелась. Хорошо, что я не стала брать с собой молоко или ещё что-то скоропортящееся. Доев бобы, я уполовинила воду и осторожно выскользнула из ливнёвки.

Перед тем, как вылезать, тщательно осмотрела окрестности — солнце уже стояло высоко. Я прикрыла своё убежище ветками и аккуратно задвинула решётку на прежнее место. С улицы мои вещи никто не заметит.

Половину денег я держала при себе, другая была спрятана в рюкзаке. Если меня ограбят, или кто-то найдёт рюкзак, я не потеряю всё и сразу.

С собой я взяла швейцарский перочинный нож. Предпочла бы выкидной нож-бабочку, но ничего похожего в доме мёртвых людей не нашла. Складных дубинок и перцовых аэрозолей тоже не было (про последние я вообще не была уверена, что их уже изобрели). Также непонятно было, разрешено ли их иметь по британским законам.

На улице стояло лето, следовательно, мне пока не стоило беспокоиться о школьных надзирателях. Одно из преимуществ 1991 года перед 2013 — если верить папиным рассказам — родители куда спокойней относились к тому, чтобы отпускать детей одних на улицу.

В моё время, чтобы ребёнку разрешили пойти погулять самому, ему должно было исполниться хотя бы лет тринадцать. И это было понятно — при том количестве бандитов и убийц, слоняющихся по улицам, которым мог похвастаться Броктон Бей. Но и в других городах Соединённых Штатов предки не спешили выпускать своих чад из дому, когда тем вздумается.

Сейчас времена стояли куда более невинные, что играло мне на руку.

Я понятия не имела, как искать людей, которые хотят меня убить. они использовали какие-то незнакомые термины: “маглы”, “авроры”, “Хогсмид”. Я не знала наверняка, были ли это британские диалектные словечки, которых я попросту не слышала раньше, либо под данными терминами скрывалось нечто более зловещее.

Лучшим, что я придумала, было сходить в библиотеку. Вряд ли там будет интернет, но если вдруг найдётся, может там смогу отыскать какие-то сведения.

Неподалёку я видела гостиницу и библиотеку. Их расположение было одной из причин, почему я поселилась именно здесь.

Было слишком поздно идти на завтрак в гостиницу, но завтра утром я собиралась попробовать проскользнуть внутрь и смешаться с толпой туристов за шведским столом. Никто не ожидает, что завтракающий за столом ребёнок — бездомный с улицы, так что заметить меня были не должны. Я планировала не только бесплатно поесть, но и незаметно сложить в сумку часть «континентального завтрака» (или как он у них называется). Даже обычные кукурузные хлопья помогли бы растянуть мои запасы.

До библиотеки оказалось идти дальше, чем мне показалось из машины. Одна из первейших вещей, которыми я решила заняться — придумать какой-то способ быстро перемещаться по городу. Пешая ходьба съест всё моё время и сделает слишком открытой, уязвимой. Даже что-то типа скейтборда было бы хорошим подспорьем, но в идеале нужен был велосипед.

Я проскользнула в библиотеку и с облегчением обнаружила, что там полно и других детей. Легко смешалась с толпой и быстро нашла британские словари.

Не получилось отыскать никаких упоминаний ни про грязнокровок, ни про Хогвартс, ни про Хогсмид. Последние два слова были скорее похожи на какие-то топонимы, чем на имена или клички.

— Мисс, — начала я, обращаясь к библиотекарю.

— Американка? — спросила она.

Очевидно, мой акцент при смене тела никуда не делся. Не знаю, с чего я вообще решила, что он может измениться.

— Мои родители ненадолго приехали из Бостона, — ответила я. — И я услышала, как кто-то в разговоре упомянул пару городов… Хогсмид и Хогвартс. Вы когда-нибудь слышали о таких?

Она нахмурилась:

— Нет, не слышала.

Тридцать минут сплошного разочарования спустя мы обыскали все карты и справочники, но ничего не нашли. В эпоху интернета такой результат можно было бы получить, просто нажав пару клавиш.

— Мне жаль, дорогая. Должно быть, над тобой кто-то подшутил, или ты просто ослышалась.

— Должно быть, так и есть, — сказала я. — Видимо, неправильно расслышала.

Либо же само существование этих мест было секретом. Где я могла узнать больше? Я не знала, в каком направлении искать дальше.

У них были люди в полицейском участке, но я понятия не имела кто — коронёры, патрульные или начальник участка… а возможно, и те, и другие, и третьи. Я не видела никого из двоих нападавших, и никаких вменяемых улик они не оставили. Тут я тоже зашла в тупик.

Следующим пунктом плана было выживание. Мне нужен был способ достать денег: очень нетривиальная задача для десятилетнего ребёнка.

Еще одной задачей был транспорт. Я смутно помнила, что в Лондоне был метрополитен… кажется, его называли «the Tube»(1). Ещё я знала, что у них по улицам ездят дурацкие трёхэтажные автобусы. Общественный транспорт в Европе, видимо, был куда лучше развит, чем в Штатах. Мне нужно было научиться пользоваться этой системой, и нужно было что-то переносное, чтобы не ходить пешком.

Ещё большим плюсом было бы найти возможность бесплатно питаться, но у библиотекарши я спрашивать не рискнула. Во-первых, она наверняка бы сообщила в социальные службы и, во-вторых, я собиралась и дальше заходить в эту библиотеку в будущем. В ней была настоящая ванная комната, в которой можно было по-быстрому обтереться влажной губкой. Да и в туалет можно было сходить со всеми удобствами, а не под кустики.

Я вдруг сообразила, что существовал ещё один след до моих убийц. Они планировали уничтожить три семьи. Если бы я смогла где-то посмотреть новости за последние несколько дней, то, наверное, смогла бы и сообщения о схожих обстоятельствах смерти отследить.

Украв газету у какого-то старика, я вышла из библиотеки и направилась на юг. Ранее на глаза мне попался рекламный буклет о распродаже шин для автомобилей. Уточнив у библиотекаря, я узнала, что неподалёку есть что-то вроде блошиного рынка — просто сборище людей в чистом поле, торгующих тем, что привезли в багажнике.

Для меня этот рынок подходил просто идеально. С собой у меня было две сотни фунтов, и этого было вполне достаточно, чтобы приобрести вещи, которые однажды могут спасти мне жизнь.

В квартире Скривнеров не было велосипедов, а то бы я постаралась забрать один. Я сомневалась, что на рынке найдётся что-то стоящее, но у меня особо и выбора не было.

Поход занял два часа.

К рынку я подошла уже уставшей. А ведь собиралась снова начать бегать по утрам — это тело было в состоянии куда более отвратительном, чем моё прежнее до получения сил. Оно было каким-то тощим и чахлым.

Как эта девчонка смогла остаться таким задохликом? Компьютеров нет, приставок нет…

Блошиный рынок был куда больше, чем я себе представляла со слов библиотекарши. По площади он покрывал, наверное, пару тысяч квадратных метров. Вспомнился наш рынок на Лорд-стрит, дома, в Броктон Бей.

Я побродила по округе, осторожно выглядывая вещи, которые могли бы оказаться полезными. Дома на подобных сборищах всегда кто-то торговал ножами или даже мечами. Может, здесь это запрещено? Или имелись другие причины?

Огнестрельного оружия тоже нигде не было видно. Но про его запрет я была в курсе.

Впрочем, даже дома я бы в десять лет такое купить не смогла.

На одном из лотков нашёлся велосипед. Он был розовый и яркий, совсем для меня неподходящий — как его прятать-то? Но зато дешёвый — всего тридцать фунтов. По моим прикидкам британский фунт девяносто второго года стоил примерно как три-четыре доллара в две тысячи тринадцатом. Тратить деньги очень не хотелось, но и украсть велик у ребёнка тоже было нельзя — я не могу позволить себе привлекать внимание полиции.

Уже собираясь покидать рынок, я заметила большого, крепко сложённого мужчину. Он неотступно следовал за мной.

Был ли он связан с людьми, напавшими на меня, или просто ещё одним хищником городских джунглей — я не могла сказать наверняка. Блошиный рынок расположился на неасфальтированном пустыре — под ногами хлюпала грязь, а на велике я не каталась уже очень давно. Вряд ли у меня получилось бы оторваться, вздумай он побежать следом.

Я умела сражаться, но тело мне досталось чересчур хилое, и непонятно было, что противопоставить мужику, что вчетверо превосходит меня по весу. Перцовый баллончик тут бы сильно помог, но на рынке таким не торговали.

Вокруг всё ещё было людно, но многие уже начинали паковать вещи и готовиться к отъезду. Я могла бы позвать на помощь, но это неизбежно привело бы к вопросам о том, где мои родители. Можно было соврать, что они живут неподалёку, и, наверное, такую тактику и следовало избрать.

Одно из преимуществ десятилетней девочки — окружающие всегда будут за тобой приглядывать. Они постараются помочь. Другой вопрос — нужна ли мне такая помощь?

В сложившихся условиях велосипед оказался в равной степени подспорьем и обузой. Он был староват и тяжёл.

Неподалёку я заметила художницу, раскрашивающую баллончиками старую развалюху.

— Здрасте, — подошла к ней я. — Могу я заплатить вам, чтобы вы мне помогли?

— Чего?

— Я только что велик купила, но цвет мне не нравится. Я бы хотела дать вам денег, чтобы вы мне помогли.

Женщина улыбнулась, и мы немного поторговались. Краем глаза я следила за мужчиной; он делал вид, что разглядывает какие-то дешёвые картины неподалёку.

Следующий час художница трудилась над великом, и я заплатила ей десять фунтов. Она радостно предложила мне газировки, мы уселись рядом и поболтали.

Понятно было, что нужно ещё минут тридцать ждать, пока краска обсохнет, прежде, чем к нему можно будет прикасаться, и часа два, прежде, чем нормально ездить. А уж полностью краска высохнет только через сутки.

Для меня главное было, чтобы велик не был ярко-розовым. А ещё мне нужен был повод спровадить своего преследователя.

Художница согласилась приглядеть за велосипедом пару часов, и я шмыгнула в сторону. Мужчина вновь последовал за мной, и я ускорилась, стараясь затеряться в толпе.

Следующие полчаса я тщетно пыталась оторваться от погони. К сожалению, блошиный рынок был не настолько велик, и отыскать меня не составляло труда.

Спрятавшись за пустующим прилавком, я наблюдала за преследователем. Он шёл в мою сторону, обходя мусорный бак.

Вокруг мусорного бака кружили пчёлы — с одного из лотков неподалёку торговали лимонадом, и, очевидно, большую часть пустых стаканчиков люди выкидывали именно в эту, ближайшую, мусорку. А на запах сахара слетались пчелы.

Будь у меня мои силы, проблема давно бы уже решилась — я натравила бы на мужчину пчёл, и ни о каком преследовании он бы даже и не вспомнил.

Я словно наяву представила, как пчёлы облепляют его лицо, жалят глаза. Это заставило бы его держаться от меня подальше. Одна из пчел вдруг резко ускорилась, и секундой позже мужчина уже кричал от боли. Я уставилась на него, раскрыв рот. Это я сделала?

Не было ничего похожего на привычное мне чувство роя, но всё же я почувствовала… что-то. Вокруг мужчины собирались зеваки. Я поспешила скрытся от него как можно дальше. Только к художнице по пути вернулась и велосипед забрала.

Остаток дня я провела, исследуя окрестности своего убежища.

Мне повезло найти неподалёку Маленького Цезаря;(2) насколько я слышала в своём мире, они были вынуждены уйти с британского рынка. Здесь же это либо ещё не произошло, либо и вовсе не должно было произойти. Я купила среднюю пиццу по цене одного обеда в Макдональдсе, съела, сколько смогла осилить, и оставшуюся половину отдала бездомному парню на углу улицы. Иначе она всё равно бы испортилась.

Спрятав велосипед под кустом, я вновь залезла в ливнёвку, устроилась на ночь. И задумчиво уставилась на жука, решившего составить мне компанию.

Через час бесплодных попыток я наконец смогла заставить его встать на задние лапки и начать танцевать.

Было ужасающе неудобно — никакого сравнения с отточенной элегантностью моих прежних суперсил. Я не могла управлять более, чем одним жуком одновременно; а обратная связь, которую я от него получала была и вовсе ужасной, даже по сравнению с ограниченными жучиными органами чувств.

Это было всё равно, что двигать онемевшей рукой, на которой ты спал всю ночь. Двигаться она будет неуклюже и неточно, но всё равно кое-какие действия выполнять сможет.

И всё же, я с куда большим оптимизмом стала смотреть в завтрашний день.

На следующее утро я проснулась пораньше, чтобы успеть на шведский стол в гостиницу. Притворившись ребёнком постояльцев, я поела горячего и успела проглядеть забытую кем-то газету.

Заголовки кричали о трёх убитых семьях.

В моей душе шевельнулось чувство вины — могла ли я как-то им помочь? Но здоровый прагматизм быстро его задавил — я хорошо представляла, что в этом теле, без суперсил и без оружия — меня бы просто убили во второй раз.

Предупредить их я тоже не могла.

В газете были адреса. Вчера я купила на рынке карту. Значит, можно было проверить места преступлений и поискать улики, которые могли бы привести к людям, которые меня убили.

Глава 3. Авроры

Во времена работы на Протекторат я брала уроки по вскрытию замков, но никогда не думала, что они пригодятся. Просто всегда было намного легче отправить рой под дверью и открыть её изнутри, или использовать насекомых, уже находившихся в комнате.

По этой причине, навыки мои были в крайне запущенном состоянии, и на взлом замка на заднем дворе первого дома ушло больше сорока пяти минут. На взлом третьего дома — двадцать минут. Это изматывало и раздражало; несмотря на то, что я теперь могла контролировать одно насекомое, его даже близко было недостаточно, чтобы открыть дверь.

Зрения и других органов чувств насекомого тоже не хватало даже для того, чтобы просто удалённо разведать здание. В своей прошлой жизни я бы использовала тысячи насекомых, мое зрение и другие органы чувств были бы смесью ощущений всех этих насекомых. В любом случае, зрение насекомых оставалось недостаточно хорошим, и моей новой связи было недостаточно.

В конце концов я ощутила, как щёлкнул замок под рукой, найденные кусочки проволоки всё-таки выполнили свою задачу. Поморщившись и оглянувшись, я скользнула внутрь дома.

Никаких следов крови. Неудивительно. Жильцы, предположительно, погибли в автокатастрофе вместе со своим десятилетним ребенком. Они не привлекали моего внимания, пока я не заметила историю о происшествии, и не сделала своих выводов.

Одно убийство или даже два могли остаться незамеченными. Три означали повторяющийся сценарий.

В газетах находили странным, что две другие молодые семьи погибли по естественным обстоятельствам. Что меня волновало — подлинная причина, по которой они стали мишенями. Если между данными тремя семьями было нечто общее, оно сильно помогло бы мне в определении того, где может быть нанесён следующий удар.

Это был третий дом, и первые два оказались провалом. Жившие там казались обычными людьми: семейные фотографии на стене, игрушки и прочие вещи. Если я и сунула в рюкзак несколько ценных вещей, то кто бы обвинил меня? Всё равно ценности вряд ли пригодились бы погибшим, и даже еда в их кладовках, скорее всего, испортилась бы, к тому времени, когда полиция завершит свое расследование.

Так что я пила молоко и ела сыр из их холодильников — роскошь, недоступная в моем маленьком туннеле. Я проверила банковские книжки и паспорта, просмотрела записи; сделала все, что в моих силах, дабы найти любую возможную подсказку, которая дала бы необходимую мне зацепку, ведущую к следующему шагу.

В одном из домов нашлась одежда, подходящая мне по размеру. Это было кстати — одежды, прихваченной из дома Скривнеров, было недостаточно. Я даже рискнула принять быстрый душ.

Все драгоценности и ценные вещи, какие можно, я складывала в рюкзак. Всё ещё было неясно, как их в ломбард потом сдавать, но несколько идей у меня имелось. Четыреста фунтов, которые я получила от родителей, рано или поздно закончатся, и вряд ли у меня получится устроиться на работу.

Это было унизительно: я была супергероиней а до этого — боссом преступного мира. А теперь опустилась до мародёрства и домушничества.

Проверяя их почту, я услышала, как открывается входная дверь. Я застыла, затем осторожно скользнула к большому панорамному окну, выходящему на задний двор, со шторами до самого пола, и я спряталась за них, позаботившись о том, чтобы мои ноги не торчали наружу. Свой рюкзак я сунула за другую половинку штор.

Помогло и то, что я была маленькой и худой.

— Маглы тут еще не проверяли? — услышала я голос.

— Они были заняты двумя другими случаями. Здешние маглы просто погибли в автокатастрофе, так что обыск тут не являлся первостепенной задачей.

— Выглядит подозрительно, что трое детей, поступающих в Хогвартс, погибли в одну ночь, и ещё один ребенок пропал. Маглы всё время погибают, но мне это не нравится.

— Думаешь, кто-то нацелился на них? Наши противники любят делать вид, что ничего не знают о жизни маглов, но они знают достаточно, чтобы сфабриковать одну или несколько смертей.

— Ну, они бы обратили на себя внимание, не так ли? Чистокровные любят делать вид, что они не понимают маглов, причем так сильно, что намеренно одеваются так, словно никогда не видели ни одного магла. От обливиаторов поступали кое-какие жалобы о проблемах, которые вызывает такое поведение.

— Словно половина из них и не живёт прямо посреди маглов. Не все могут жить в Хогсмиде, — произнёс второй голос. — Просто не хотят, чтобы их чистокровные дружки знали, что они контактируют с маглами.

— Ну, те, что постарше, всё ещё помнят, как одевались маглы, и думают, что с тех пор ничего не изменилось. Словно магловская мода не меняется каждые лет двадцать.

— Мне кажется, что она меняется скорее каждые десять лет, — сказал второй голос.

— Чёрт, у маглов кучу всяких товаров по дешёвке можно приобрести. А ты знаешь, некоторые из этих богатых ублюдков прижимистее, чем гоблин в день уплаты налогов. Они наверняка тайком приобретают всякое дешёвое магловское дерьмо.

— Ну, это уже вне нашей компетенции. Мы здесь просто для того, чтобы убедиться, что маглы не найдут ничего компрометирующего. Меньше всего нам нужно, чтобы какой-то магловский аврор нашел уведомление о зачислении.

— Мне казалось, что паренёк ещё не получил своё письмо.

— Это самое забавное — у всех этих детей дни рождения в августе. Они должны были получить свои письма последними, и когда профессора заметили, что письма не отправлены, они подняли тревогу и указали, где искать.

— Разве эти письма не должны были вручаться из рук в руки?

— Мертвецу письмо не вручишь.

— Так из-за чего беспокоиться здесь?

— Этот знал полукровку. Предполагается, что они не должны, но иногда детишки обмениваются игрушками, шоколадными лягушками, карточками… обычными вещами. Что, как ты думаешь, сделает магловский аврор, если увидит прыгающую рядом шоколадную лягушку?

— Начнет расследовать?

— Он задаст обливиаторам ещё больше работы. Лучше всего убрать эти штуки до того, как они превратятся в проблему.

— Ты же установил чары, отталкивающие маглов, так?

— Я что, похож на неумеху? Давай уже, переходи к поискам.

В течение нескольких последующих минут я стояла так неподвижно, как только могла, беспокоясь, как бы один из них не заметил несвойственное портьерам шевеление. Время тянулось и тянулось, хотя в общем-то не могло пройти больше тридцати минут.

В конце концов, двое мужчин снова встретились у подножия лестницы.

— Нашел что-нибудь?

— Нет. Похоже, тут всё чисто.

Я закрыла глаза и попыталась дотянуться до хоть какого-нибудь насекомого вокруг. Мои чувства всё ещё были не слишком хороши, но в конечном итоге удалось ухватить муху.

Мухи страдают близорукостью и не могут фокусировать зрение, но я даже и помыслить не смела о том, чтобы подсмотреть из-за занавесок, а мне хотелось взглянуть на этих парней. Я всё ещё жалела о том, что не смогла даже мельком увидеть человека, убившего Скривнеров и остальных.

Сейчас, я никогда не узнаю их, даже если они пройдут рядом со мной; по крайней мере, пока не услышу их голоса.

Я напряглась и ощутила установление связи. Потребовалось мгновение, чтобы принудить муху двигаться, и затем ещё мгновение, для осознания того, что я же вижу посредством её плохого зрения. К счастью, у меня имелись годы опыта в умении смотреть глазами насекомых, и я могла строить достаточно правдоподобные догадки о том, что же вижу.

Выглядело всё так, словно это двое белых мужчин, носящих длинные плащи... вероятнее всего, что-то вроде плащей свободного покроя с поясом. Когда я контролировала рой, то использовала различные виды насекомых, чтобы они компенсировали зрительные слабости друг друга, но здесь у меня имелось только одно, и по большей части всё было размыто.

Я заставила муху приблизиться к ним. Может, я и смогла бы разглядеть их лица, но это было всё равно что разглядывать кого-то, не надев очки, да ещё и прищурившись. Никаких гарантий, что получится.

Часть меня хотела выглянуть украдкой из-за занавески. Даже единственного взгляда мельком могло оказаться достаточно, чтобы позднее опознать обоих. Но если я смогу увидеть их, то и они смогут увидеть меня, а человеческий глаз устроен так, чтобы улавливать движение. Так что я не осмелилась пошевелиться.

Я дышала медленно и неглубоко, не желая привлекать их внимания.

— Хочешь пропустить стаканчик в Дырявом Котле? Я слышал, Тому завезли какую-то новую выпивку из Франции.

— Нужно заполнить отчёт, но я присоединюсь к тебе позже.

— Отлично.

Затем вдруг громко хлопнуло, и выглядело всё так, словно человек, стоявший в отдалении, просто исчез. Мгновение спустя мужчина, рядом с которым находилась муха, поступил также, и муху снесло в направлении того места, откуда он исчез, её тельце закувыркалось неконтролируемо, и раздался второй хлопок.

Я вздрогнула при этих звуках; причина была понятна — в прошлой жизни мне дважды выстрелили в затылок, а эти хлопки немного напомнили двойной выстрел из пистолета.

Какого... чёрта?

В этом мире не было никаких паралюдей, по крайней мере знаменитых. Я смотрела, как в библиотеке, так и в газетах. Возможно, я и пропустила что-то, в отсутствие Интернета, но даже если так, каковы были шансы того, что в одном месте окажутся два телепортера?

По своей природе парачеловеческие способности, как правило, уникальны. Сущности, даровавшие их, были заинтересованы в том, чтобы увидеть, что мы будем делать с этими способностями, и им, казалось, не нравилось повторяться, не в точности. Не имелось двух паралюдей обладавших одинаковыми суперсилами, хотя некоторые были весьма схожи.

Хуже того, то, как они разговаривали, предполагало, что в наличии имеется целое сообщество, и некоторые из них занимались сохранением секрета. Я не знала, кто эти “обливиаторы”, но звучало так, словно у них есть специалисты по устранению проблем и людей.

То, что в наличии имелось две стороны, ничуть не утешало, так как было возможно, что ни одна из сторон не является по-настоящему хорошими людьми. То, что Империя 88 была не так плоха, как Бойня номер Девять, не делало их автоматически героями. Они всё ещё оставались нацистами.

Хотела ли другая сторона убить меня, чтобы прикрыть убийство моей семьи? Заставить меня исчезнуть было бы хорошим способом не дать мне раскрыть рта, особенно сейчас, когда я уже сама скрылась.

Выезд из страны мог оказаться единственным вариантом, и тут всё зависело от того, насколько велика их организация. Она не могла быть такой уж большой — чем больше людей знают секрет, тем труднее его сохранить.

Они использовали термины, которые я не понимала. Словом «маглы», похоже, определяли некое большое сообщество... и в речи не ощущалось одобрения. В словах о маглах был определенный бытовой расизм, наводивший на мысль, что данные люди отделяют себя от остального мира, даже если эти двое мужчин и сказали, что практически все из них живут среди нас.

Я не была уверена, как можно достичь такого, но всегда существовали группы, пытавшиеся провернуть подобное... амиши, определенные еврейские группы... другие. Как правило, подобное было связано с религией.

Меньше всего мне нужны были разборки с сектой паралюдей. В моем мире Падшие были из числа наихудших... поклонники Губителей и фанатики. С религиозными фанатиками бесполезно обращаться к рассудку. Они совершали сумасшедшие вещи, вроде взрывов террористов-смертников и атак камикадзе.

И в любом случае, что такое «шоколадная лягушка»? Какого-то рода редкие земноводные, которых держали скрытыми? Почему они должны возбудить подозрения властей? Офицеры полиции — не зоологи. Они глянули бы на коричневую лягушку, подумали бы, что она странная, но забыли бы о случившемся довольно быстро.

Они постоянно говорили о чистокровных, полукровках и маглорожденных. Звучало практически так, словно силы здесь были связаны с геномом, передаваясь из поколения в поколение. Сын появился только в 1982 году, и этого времени явно было недостаточно, чтобы появились кровные линии.

Так что, у этих людей были суперсилы, происходящие не от Сына и его жены? Что бы это могло значить?

Были ли они мутантами, как в старых комиксах отца из времен до того, как настоящие супергерои вынудили издателей бросить это дело?

Слишком много вопросов без ответов, и, хотя встреча заполнила несколько пробелов, попутно на каждый отвеченный вопрос появилось десять новых. В итоге, я ничуть не приблизилась к выяснению того, что мне нужно было узнать.

Кто пытался убить меня, и почему они выбрали мишенями детей, рожденных обычными людьми? Звучало так, словно это зачистка по национальному признаку, но, чтобы подобное было верным, в ней на самом деле должны были принимать участие представители этих самых национальностей.

Они упоминали некоторые места... Дырявый Котел, очевидно, был баром или пабом. Хогсмид являлся местом, где не жили нормальные люди, что, вероятно, было причиной его отсутствия на карте. Хотя, как можно спрятать целый город? Я никогда не слышала о силе Скрытника, достаточной мощной, чтобы скрыть целую деревню.

Может быть они использовали иное имя, в присутствии других людей, и просто не давали «маглам» возможности купить там дом?

И тем не менее, там нашлись бы обычные люди, просто проезжавшие мимо по дороге куда-то еще. То, как они говорили о Хогсмиде — это не выглядело похоже на одно из вызывающих дрожь религиозных поселений.

Они были второй группой, упомянувшей письма. Были ли это какого-то рода предсмертные записки? Было ли убийство людей, до того, как они получали эти письма, какой-то формой жульничества?

У меня было так много вопросов, и совсем мало фактов, на основе которых я могла действовать, чтобы получить больше информации. Что я точно не могла сделать — дать знать второй группе о своем присутствии, иначе они пришлют обливиаторов, чтобы разобраться со мной.

Их предположение о том, что члены одной группы, чем бы она ни была, не будут вписываться в общество — вот что могло оказаться полезным. В том, как они одеваются, будут преднамеренные странности, и можно было следить за подобным. Конечно, полагаться на это я не могла.

Если некоторые из них работали в полиции, это означало, что кое-кто из них был вполне в состоянии нормально выглядеть.

Я подождала десять минут за шторой, с мухой, летающей вокруг всё это время. В конце концов, не было никаких гарантий, что они действительно телепортировались. Что если они просто стали невидимыми со странным посторонним эффектом? В конце концов, я видела и более странные вещи в своем мире.

Вероятно, это не являлось проблемой. Мушиные особи обладают великолепным слухом, и я просто превосходно слышала собственное дыхание. Вместе с тем, способности Скрытников по определению скрывают. Люди, способные становиться невидимыми, возможно, могли становиться и неслышимыми тоже.

Ужасные образы того, как я выскальзываю из-за шторы, только для того, чтобы столкнуться с убийцем-психопатом, промелькнули в моей голове. Я осторожно раскрыла свой нож, прежде чем обогнуть угол.

Мне и правда требовалось узнать, какое оружие можно было легально носить в этой стране... не потому, что ношение чего-то нелегального сильно беспокоило меня, а из-за того, что легальное оружие будет легче заполучить. Также это даст мне понять, чего ожидать от врагов.

Выбралась из дома я легко. Даже не стала красть ничего из еды, кроме баночки маринованных огурцов. Я припарковала свой велосипед неподалеку на этой же улице, и когда выскальзывала через заднюю калитку, то пыталась высмотреть любых возможных наблюдателей.

По дороге домой я ощущала на себе воображаемые взгляды. Я прибегла ко всем известным мне хитростям для отрыва от преследования: запутывание следов, быстрая смена курса… ничего из этого не получалось слишком хорошо на девчачьем велосипеде. Отсутствовала толпа, в которой можно было затеряться, и ничего нельзя было поделать с моей черепашьей скоростью.

Снова заняться бегом было бы полезно для моей выносливости, но еды и без того получалось добывать впритык. В ситуациях, когда еда в дефиците, каждая калория на счету.

Как бы то ни было, я добралась домой вскоре после наступления темноты, и провела остаток вечера, практикуя свои навыки в управлении насекомыми. В конечном итоге у меня получилось контролировать два насекомых одновременно, несмотря на то, что подобное всё ещё напоминало жонглирование, вместо той легкости, с которой всё когда-то происходило.

Если бы я могла использовать насекомых, чтобы они летали снаружи, выискивая людей, пытающихся ко мне подкрасться, то никто не смог бы обвинить меня в этом.

Единственным, что я могла сейчас сделать — это быть настороже и высматривать людей и вещи, которые выглядели неправильными. Эти люди намеренно отделяли себя от нормальных, вероятно затем, чтобы быть в состоянии узнавать друг друга. Этим можно было воспользоваться.

В ту ночь мои сны были искажёнными и перекошенными.

Я видела Сына, снова уничтожающего весь мир, все миры, и в этот раз меня не было там, чтобы остановить его. Вместо этого меня преследовали телепортирующиеся мужчины вкоричневых свободных плащах.

Глава 4. Проездной билет

Бездомный, с которым я двумя днями ранее поделилась пиццей, протянул мне проездной билет. Взамен я отдала ему пятифунтовую купюру.

— Были проблемы? — спросила я.

Он покачал головой.

Я взглянула на билет. Это был сезонный проездной, позволяющий мне ездить на автобусах и в метро. Цена заставила поморщиться, но билет подарит мне такую свободу, которую не сможет предоставить велосипед. Я нашла вход в метро в противоположной стороне от библиотеки, неподалеку от моего убежища.

В Лондоне имелась такая система общественного транспорта, какой никогда не было в Броктон Бей, даже во времена его расцвета, и с её помощью весь город оказался оказался открыт для меня. Что означало больше возможностей в розыске мест, где можно получить бесплатную еду. Ну, и мест для развлечения.

Как выяснилось, наисложнейшей вещью в жизни бездомного была чистейшая скука. Время, проводимое в библиотеке, было ограничено, тем более что я не могла брать книги по абонементу. Я даже не могла говорить в присутствии кого бы то ни было из полиции, потому что они наверняка попросили бы мои документы.

Я пыталась имитировать британский акцент, но Найджел, тот самый бездомный, считал, что он звучит ужасно.

Несомненно, речь моя была, как у Дика Ван Дайка из Мэри Поппинс.(3)

В своей прошлой жизни я приобрела множество навыков. Я научилась сражаться и двигаться тихо. Я научилась запугивать людей, хотя, когда тебя поддерживает рой из миллионов жалящих насекомых, устрашение становится совсем нетрудным.

Мне никогда не требовалось использовать другие акценты, и я не была уверена, с какой стороны браться за эту задачу. Наилучшим вариантом мне представлялось просто слушать людей, держа рот на замке, и потом пытаться говорить так, как они.

— Готов к следующей задаче?

Я слишком доверилась Найджелу, и это беспокоило. Сочинила историю о том, как моя бедная мамочка оказалась в госпитале, а я ударилась в бега от жестокого отчима. Непонятно было, насколько он поверил. Единственным, что имело значение было то, что он не пошёл в полицию и помог мне.

Он кивнул.

Я протянула ему пару украденных ювелирных изделий, и вместе мы подошли к ломбарду. У Найджела были документы, удостоверяющие личность, и я проследила за тем, чтобы давать ему изделия исключительно из коробки с драгоценностями моей “родной” семьи. Если бы нас поймали, я бы постаралась доказать, что изделия были частью моего наследства, и у меня было право забирать их.

Полчаса спустя он вернулся с двумя сотнями фунтов. Вполне возможно, что за украшения можно было выручить и больше, но я сомневалась, что такое получилось бы. Неформалы как-то сбывали краденные драгоценности, и при такой торговле ты никогда не получал чего-либо близкого к настоящей стоимости.

Зато он без лишних вопросов отдал мне деньги, и выглядел при этом признательным.

Я сунула деньги в мошну(4), которую носила под рубашкой. Еще одна вещь, украденная из второго дома, в котором побывала. Сумка была достаточно широкой, чтобы в нее поместилась книга, но слишком неглубокой. Идеальное место для хранения денег, и, так как у меня не имелось кошелька, и так как мошна располагалась спереди, вероятность того, что ко мне залезет карманник, уменьшалась.

Крупнейшим из рисков оставалось то, что кто-то схватит мой рюкзак, в который я сложила кое-какие из украденных ювелирных изделий. Я спрятала их под одеждой и другой рухлядью, надеясь, что никто не заметит.

— Может, я смогу потом достать ещё, — сказала я. — Ну, хотя придется идти в другой ломбард, чтобы не возбуждать подозрений.

— Ты странная маленькая девочка, — пробурчал Найджел.

Он был чернокожим, с бородой, испещренной проседью и глубоким, густым голосом. Мне было интересно, что же привело его к жизни на улице, но я так и не спросила.

Мы приобрели ещё одну пиццу и разделили её, и затем Найджел показал мне, как приготовить печку бомжа. Она изготавливалась из консервной банки или банок, размером вплоть до банок из под краски, хотя Найджел предупредил меня не использовать ничего, в чем содержались ядовитые химикалии.

Мы расстались по-дружески, и я почувствовала себя намного лучше, особенно с того момента, когда достала остальное своё добро, размещённое по полудюжине тайников.

Я быстро обнаружила, что жизнь стала намного легче с проездным билетом. Автобусы и метро, и правда охватывали большую часть города, и теперь появились места, к которым у меня ранее никогда не было доступа.

Например, сикхский храм, предлагавший бесплатную еду всем. Я не рисковала ходить туда слишком часто, потому что они, скорее всего, вызвали бы службу опеки, если бы решили, что у меня никого нет. Хотя, это было прекрасно — получать бесплатное угощение.

С музеями было легко — они не столько были частью моего общего плана, сколько были способом, помогающим заполнить бесконечные дни.

Я бы отправилась на рынок и прикупила еды, у которой истекал срок годности; обычно подобная еда была дешевле. Проблема заключалась в том, что такая еда обычно продавалась партиями гораздо большими, чем я успела бы съесть до того, как до нее доберутся насекомые.

Три дня я исследовала город, и затем начала замечать их.

Началось всё с женщины, надевшей платье задом наперед. Она выглядела так, словно хотела бы оказаться где угодно, только не здесь, и всё же она покупала вещи в магазине.

Затем был мужчина, который выглядел так, словно был выходцем из пятидесятых годов двадцатого века. Его одежда была устаревшей, и он не выглядел как человек, носящий её в ироничном ключе.

Я попыталась последовать за ними, но они всегда исчезали вскоре после этого.

Как только я заметила тенденцию, то начала видеть всё больше и больше похожих людей. Удивительно много их можно было встретить в метро. Они озирались и шептались друг с другом, словно туристы, но у всех имелся британский акцент.

Всё это было очень странно, сбивало с толку.

Забавная вещь — люди вокруг меня, казалось, не замечали странностей происходящего. Или эти люди были настолько распространены, что никто больше не обращал внимания, или тут происходило что-то ещё.

Мой контроль над насекомыми рос. После трёх дней я добралась до шестнадцати насекомых одновременно. Всё ещё крошечное число, но благодаря ему слежка за людьми стала намного легче. Я могла следить сразу за двумя, ничем себя не выдавая.

Я находилась в Уэст-Энде (5), просматривая книжные магазины. Тогда как владельцы продолжали бросать в мою сторону взгляды, исполненные подозрения, никто не останавливал меня в процессе перелистывания книг, на которые не стал бы тратить время ни один десятилетний. Я надеялась найти что-то... что угодно о людях, за которыми пыталась следить. Определенно, при такой их многочисленности, кто-то должен был знать хоть что-то?

Их обливиаторы убили всех? Даже это было бы замечено. Люди пропадают каждый день, но обычно по понятным причинам. Преследования жестокого возлюбленного, наркомания, нестабильное состояние.

Я вышла на Чаринг Кросс Роад, и заметила ещё одну парочку, проходящую мимо. Их одежда была такой же причудливой, как и у других, но опять, никто, кажется, ничего не замечал. Выглядело всё практически так, словно имелся какого-то рода эффект Скрытника, такой, который не позволял видеть их никому, кроме меня.

Возможно, из-за того, что у меня была суперсила?

Я отправила маленький рой насекомых проследить за ними, оставив нескольких, чтобы приглядывать за тем, что делается позади и вокруг меня. Я следовала за парочкой на пределе радиуса действия силы, который сейчас составлял в длину больше квартала (6).

Они вошли в здание, и я, как бы невзначай, приблизилась к нему, с замиранием сердца взглянула на это самое здание.

Оно угнездилось между книжным и магазином пластинок. Здание выглядело старым и странным в сравнении с более современными строениями вокруг, почти что так, словно оно было из другого столетия. Принимая во внимание, что Лондон сам по себе был полон схожих домов, то подобное не стало бы сюрпризом, за исключением того, что это здание выглядело намного, намного старше.

Это был миниатюрный, неряшливо выглядящий паб. Было что-то странное в том, как люди смотрели на него: их взгляды соскальзывали с паба, как будто они вообще его не видели.

На входе не было вывески. Мне не хотелось ступать внутрь — в конце концов, я была несовершеннолетней, и вход в бар привлечет внимание, которое мне не требовалось.

И всё же, это была первая зацепка за три дня. Я нащупала нож в кармане.

Носить с собой такие ножи определенно было незаконно в Британии. Я обнаружила это во время моего последнего визита в библиотеку. Также не разрешались баллончики со слезоточивым газом или перцовые. С американской точки зрения было очень трудно уразуметь, почему людям запрещены средства, необходимые им для самозащиты.

Глубоко вдохнув, я скользнула внутрь паба.

Внутри было темно и запущено, но, едва войдя, я знала, что попала в нужное место. Все присутствующие были неуловимо неправильно одеты, и некоторые из них и вовсе носили чёрные мантии. Были и старушки в эксцентричных шляпах, и мужчины, игравшие в какие-то шахматы. Мне потребовалось мгновение на осознание того, что фигуры на шахматной доске действительно двигались сами по себе.

Человек за стойкой бара посмотрел на меня. Лысый, с тёмной кожей, и отсутствующими зубами.

— Только получила письмо, не так ли? Тут было ещё несколько отставших.

Моё лицо застыло, и я сильнее стиснула нож в кармане.

— Где твои родители? — спросил он.

— Они решили, что я и сама справлюсь, — ответила я, пожимая плечами.

Пусть я была не сильна в актёрском искусстве, но блефовать училась у лучших.

Он нахмурился.

— Это не слишком разумно. Большую часть времени Аллея достаточно безопасна, но суета уже схлынула, и сейчас там не так уж много детей. С тобой будет всё в порядке до тех пор, пока ты будешь держаться подальше от Лютного переулка. Он не для таких, как ты.

Махнув рукой, он вышел из-за барной стойки.

— Тебе потребуется помощь, чтобы попасть внутрь, пока ты не обзаведешься собственной палочкой, тогда ты сможешь входить самостоятельно. Если у тебя есть магловские деньги, сходи в Гринготтс, и они их тебе обменяют.

Увидев выражение моего лица, он оглянулся и наклонился ближе ко мне.

— Обладание маггловскими деньгами не то, чего стоит стыдиться. Люди не любят болтать об этом, но я догадываюсь, что ты полукровка, по тому, как ты одета, и потому что ты не с одной из тех групп маглорожденных, которым профессора устраивают турне.

Я кивнула так, словно знала, о чем он говорит.

Он провёл меня в область позади бара, и я напряглась. У меня были две пчелы, прячущиеся на тыльной стороне его шеи, готовые атаковать или, по крайней мере, попробовать ужалить его в глаза, но этого могло оказаться недостаточно.

Он остановился и затем повернулся ко мне:

— Важно запомнить; как только ты обзаведешься своей палочкой, я не хочу, чтобы ты возвращалась и переспрашивала. Тебе нужен третий кирпич снизу, второй с краю.

Кирпичи располагались достаточно низко, чтобы я могла дотянуться до них. Он постучал по одному из них три раза, и стена открыла проход в другой мир. Открывалась она отнюдь не механически — кирпич содрогнулся, словно был живым, и затем в нём появилась дыра, которая становилась все больше и больше.

Огромная арка вела на мощёную улицу, которая изгибалась и скрывалась из виду.

Я направила все силы, чтобы выглядеть так, словно это не произвело никакого впечатления, и прошла внутрь, а дыра исчезла за моей спиной. Там была груда больших металлических горшков... котлов, судя на вывеске на ближайшем магазине.

На одном из магазинов была реклама драконьей печени, но я не могла понять цены. Другой продавал сов. Почему сов вместо других птиц, я не имела ни малейшего представления. Там были магазины, продававшие метлы и телескопы, крылья летучих мышей и глаза тритонов.

Всё это было немного чересчур. Словно Массачусетский Салем принял одержимость ведьмами близко к сердцу и организовал торговый район, полностью посвященный стереотипным ведьмам. И всё это было немного безвкусно, в той части, которой я успела коснуться.

Тем не менее, люди здесь не выглядели так, словно они пришли повеселить своих детей. Они не выглядели так, словно совершали покупки в насмешку. Были и взрослые, без сопровождения детей; большинство из них было без детей, по факту, и они выглядели смертельно серьезными в том, что покупали.

Кроме того, имелись и знаки того, что всё не так, как кажется с первого взгляда. Я видела маленького мальчика, машущего рукой игрушечной метле, летящей позади него, без каких-либо видимых нитей. Там были предметы в окнах, которые двигались, хотя не должны были.

У всех здесь был этот особенный вид, и наличествовало множество людей, носящих чёрные мантии. Хотя, в их выражениях лиц было нечто, вызывающее беспокойство. Все казались напряжёнными, и словно постоянно оглядывались через плечо. Когда я была злодейкой в Броктон Бей, подобное вообще мной никак не воспринималось. В городе, управляемом бандами, всё выглядели похожим образом.

Но я два года была героиней в Чикаго, и видела, как выглядят люди, не живущие в зоне боевых действий. Здешние люди были напряжены, и я затруднялась сказать почему.

В конечном итоге я добралась до большого белого здания с охранником, стоявшим у входа. В моём мире его бы определили как Случай-53, парачеловека, силы которого исказили его тело в нечто нечеловеческое. Но Случаи-53 здесь, предположительно, не существовали.

Он был ниже меня, смуглокожий, с нечеловечески длинными руками и ногами. Он грубо уставился на меня, в то время как я разглядывала надпись на дверях, предостерегающую против воровства.

— Это Гринготтс? — рискнула предположить я.

Я слышала авроров, говорящих о гоблинах и деньгах, и бармен сказал мне, что здесь можно обменять деньги.

Он закряхтел и кивнул.

Держа его под тщательным наблюдением при помощи насекомых, я прошла мимо, скользнув в здание. Более высокое и величественное, чем любое другое здание, и внутри было много мрамора. Я видела такие же прекрасные места в Чикаго, но никогда в Броктон Бей, который пребывал в упадке на протяжении десятилетий.

Внутри находилось огромное количество банковских служащих, вероятно с сотню, и все они выглядели так, словно погружены в работу. Все они были гоблинами, если гоблином был охранник снаружи. Также стало понятнее, что он не был просто каким-то странным аномальным Случаем-53. Как и паралюди, ни один из Случаев-53 не имел схожих деформаций.

Здесь же все казались одного поля ягодами. Все были маленькими, у всех, в сущности, один и тот же цвет кожи, и руки, которые были за пределами человеческой нормы. Ноги, вероятно, тоже были одинаковыми, но их не было видно под стойкой.

Я откашлялась и заговорила с первым же гоблином, у которого не было очереди.

— Я здесь, чтобы обменять деньги, — сказала я.

Он усмехнулся и указал на прилавок в самом конце.

— Поговорите с Горлоком. Последний гоблин напротив южной стены.

Я видела гоблинов, взвешивающих драгоценные камни размером с тлеющие в костре угольки. Ценность даже одного из этих камней не укладывалась в голове, и хотелось бы мне знать, настоящие они или какого-то рода реплики. Если камни были настоящими, то тогда каждый из них стоил по меньшей мере миллион долларов, и то, в случае, если качество камней было низким. Перед гоблином была горка камней, которые он взвешивал, и это, вероятно, представляли достаточно денег, чтобы возродить мой умирающий город.

Сколько же денег контролировали эти гоблины?

— Я здесь, чтобы обменять деньги, — повторила я.

Не сказала на что менять, так как не знала.

Гоблин уставился на меня на мгновение, затем жестом пригласил меня сесть. Не зная, сколько мне потребуется, я подвинула по прилавку две сотни фунтов. С надеждой, что это не было большой ошибкой.

Он протянул мне в ответ груду монет

— Можете объяснить курс обмена? — спросила я.

Безусловно, он был привычен к этому вопросу, хотя его глаза, устремленные на меня, сузились.

— Кнаты — это наименьшая по ценности монета, — сказал он. — Двадцать девять кнатов составляют сикль. Семнадцать сиклей — галлеон.

— И сколько галлеонов в британском фунте? — спросила я.

— Пять фунтов за галлеон, в настоящее время, — ответил он. — Курс иногда изменяется.

Он дал мне тридцать девять галлеонов, пятнадцать сиклей и пятьдесят восемь кнатов.

Я замерла в нерешительности.

— Вы покупаете магловские ювелирные изделия?

Его глаза, казалось, практически вспыхнули, и он кивнул. Мне стало неудобно, но я передвинула рюкзак вперед. Оглянулась по сторонам.

— Есть ли какое-то другое место, где можно осуществить продажу? Я бы предпочла, чтобы люди не видели, что у меня есть.

Он пробурчал:

— Первая ведьма со здравым смыслом, которую я видел за последнее время.

Перевернув знак за своей стойкой, он сошел вниз и вокруг стойки, за которой они все сидели. Он жестом пригласил следовать за ним, и провел через одну из множества дверей.

— У ведьмы есть драгоценности на продажу, — сказал он старшему гоблину.

В комнате присутствовали гоблины охранники, и у гоблина на глазу была лупа ювелира. Он поднял голову и сердито посмотрел на меня.

— Вы видели надпись на входе, — сказал он. — Пытаться обмануть нас всё равно, что пытаться обокрасть нас... и никто не ворует из Гринготтса и не остается в живых.

— Возможно, что некоторые из них могут оказаться бижутерией, — сказала я, и посмотрела на него. — Но если я обнаружу, что вы обманывали меня... что же, у меня тоже хорошая память.

Он закряхтел.

Повинуясь его жесту, я протянула свой рюкзак. Половина моих драгоценностей была зарыта за кустом возле моего туннеля — оставлять их внутри туннеля казалось глупым.

— Я могу дать вам треть того, что заплатил бы вам магловский ювелир, — сказал он. — Маглы любят завышать цену, и не любят выкупать обратно, но мы найдем им некоторое применение.

Я кивнула. Это было примерно то, чего я и ожидала. Если бы он сказал мне, что даст полную стоимость, то тогда я знала бы, что он лжет. Тот факт, что он не спросил, где я раздобыла драгоценности, вызывал беспокойство. Кажется, его не волновало, украло я их или нет.

— Я дам вам шестьсот галлеонов за партию, — сказал он.

Я уставилась на него на секунду, пытаясь провести подсчеты в уме. Шестьсот галлеонов будет то же самое, что три тысячи фунтов. С учетом всех обстоятельств, это было неплохо.

— Согласна, — ответила я.

Я всегда могла перевести деньги обратно в британские фунты, если не найду, что купить, и у меня все еще была зарыта вторая половина драгоценностей.

Взяв деньги, я оказалась на шестьсот сорок галлеонов богаче, чем была сегодня утром, что бы это ни значило. Я не узнаю, насколько в действительности стала богаче, пока не выйду и не займусь покупками.

--------------------

Примечание от переводчиков.

Название данной главы — "Pass" можно перевести и как "проездной билет", и как "проход". Таким образом автор обыгрывает два события, произошедших в главе: получение героиней проездного и проход на Косую Аллею.

Глава 5. Шопинг

— Дайте две.

Старик удивлённо уставился на меня, словно не расслышал.

Я только что прошла под его чутким руководством долгий процесс проб и испытаний различных волшебных палочек. И с вот этой конкретной, признаю честно, я действительно почувствовала нечто... проходящее сквозь всё тело. Я по-прежнему понятия не имела, для чего она нужна, но бармен говорил, что без неё не вернуться сюда ещё раз, вот я и оказалась в этой лавке.

Факт, что у каждого человека на улице такая палочка была с собой, говорил о том, что она использовалась куда шире, чем просто ключ от прохода на Косую Аллею. Хотя восемь галлеонов и просто за ключ отдать было не жалко. Разумеется, я не собиралась позволять столь полезному инструменту простаивать.

— Палочка выбирает владельца, — повторил он. — Вы не можете просто…

— Взять две? — спросила я. — Почему нет?

— Палочки создают со своим владельцем связь. Когда ваши силы растут, растут и возможности вашей палочки. Постоянная смена палочек остановит этот рост.

— А когда она сломается?

— Сломается?

— Я — ребёнок. Вещи — ломаются. Причём помимо моего желания…

В памяти ярко вспыхнуло воспоминание о флейте моей матери. Я сглупила, когда взяла её в школу, в которой меня травили, но такого от своих мучителей я точно не ожидала.

С учётом жизни на улице, не было никаких гарантий, что меня не ограбят, не нападёт свора бездомных собак. Да просто можно неудачно споткнуться и упасть — и палочка сломается, как простая деревяшка.

Олливандер тем временем пытался отойти от шока:

— Ведьмы не ломают свои палочки.

— Я считаю, что нужно всегда быть готовым к неприятностям, — сказала я. — Так что хотелось бы приобрести запасную. Я не буду её использовать, пока с основной всё в порядке.

Он хмуро поглядел на меня, вздохнул:

— Я бы назвал ваши действия паранойей. Но, с учётом происходящих с маглорожденными в последнее время событий, возможно, ваши действия не глупы.

— А? — переспросила я.

— В этом году я видел куда меньше маглорожденных детей, направляющихся в Хогвартс, чем обычно, — сказал он. — И задаюсь вопросом — почему? Тут и там шепчутся, что Сами-Знаете-Кто вернулся.

— Кто?

— Мне не следует ничего говорить, — торопливо произнес он. Взглянул на входную дверь, словно боялся, что кто-то подслушивает. Но я была уверена в обратном, поскольку на обоих входах, парадном и заднем, сидели насекомые-наблюдатели. Ему я этого, разумеется, сообщать не собиралась.

— Если это что-то опасное, тем более вам стоит мне рассказать, — сказала я. — В противном случае, как мне защитить себя?

Он помедлил, но всё же ответил:

— У нашего общества есть весьма неприглядные стороны, про которые не любят упоминать. Есть люди, которые не любят маглорожденных, и десять лет назад разногласия на этот счёт вылились в настоящую войну среди таких, как мы.

— Кто победил? — спросила я.

— Тебе не позволили бы иметь палочку, если бы победила другая сторона, — ответил он. — Но они никогда по-настоящему не сдавались. Просто затихли.

— А теперь вновь подают голос?

— В последнее время ходят слухи, — проговорил он. — Никто ничего не знает наверняка. И никто не рискует задавать вопросов, чтобы не вернуть плохие времена.

Похоже, по моему выражению лица он увидел, что я поняла, что имелось в виду — отойдя, он принялся суматошно копаться в коробках с палочками, чтобы достать для меня ещё одну такую же.

Пока он суетился, я выглянула в окно и пригляделась к снующим между лавочками людям. Я всё ещё не была уверена, стоит ли мне вообще сюда заходить, но палочки стоили слишком дёшево, чтобы упускать такую возможность.

— Терновник и сердечная жила дракона, десять дюймов, очень гибкая. Двадцать один галлеон.

— Я думала, они все по семь галлеонов.

— На первую действует субсидия из средств Хогвартса, — сказал он. — Четырнадцать будет справедливой ценой.

Я уже в который раз слышала название «Хогвартс», но всё ещё не разобралась, что это. Я не решилась спрашивать — иначе могло раскрыться, что мне тут быть совсем не положено.

— Ладно, — сказала я. Протянула ему деньги.

Одну палочку я убрала в рюкзак, а вторую — за пояс. В карман она не влезала, а руки у меня были слишком короткие, чтобы прятать её в рукав. Может, кобуру какую найти?

Ничего более не сказав, я вышла из лавки Олливандера. Старик нагонял на меня жуть — уставится на тебя и смо-отрит, а потом как выдаст какую-нибудь многозначительно-таинственную фразу. Я колебалась, как следует относиться к его настойчивому утверждению, что палочки — полуразумны. Я надеялась, что это просто хитрый маркетинговый ход, потому что если они и вправду были разумными, я что только что стала немножко рабовладельцем?

Слоняясь по округе, я видела кучу продуктов, применения которым в принципе представить не могла. С какой стати мне покупать котёл или тщательно расфасованные органы десятков различных отвратительных животных?

Я направилась к ближайшему книжному магазину, но остановилась на полпути.

Гэмбол и Джейпс, судя по оформлению, был лавкой приколов. Хоть скорее всего, ничего полезного я бы там не нашла, существовала вероятность, что эти люди достаточно глупы, чтобы торговать вещами, которые можно использовать в качестве оружия.

Я зашла внутрь и огляделась. Складывалось впечатление, что среди этих ребят было полно Технарей. В моём мире паралюди, способные создавать устройства, значительно опережающие наше время, считались одними из самых опасных кейпов.

Сейчас я видела вещи, созданные той странной силой, которой повсеместно пользовались эти люди. Здесь были висящие в воздухе мётлы и движущиеся шахматные фигурки. Тысячи разнообразных изделий, рассеянных по окружающим полкам и стеллажам в полнейшем хаосе и неразберихе.

Я внимательно рассматривала товары волшебной лавки. Большинство из них выглядели абсолютно бесполезными; куда бы я могла приспособить искусственную какашку, которая могла превращаться обратно в резиновую, стоит лишь сказать ключевое слово? Или телескоп, который ставит пользователю фингал?

Некоторые шутки выглядели довольно подлыми; меня не покидала мысль, что мои школьные мучители из Уинслоу пришли бы в восторг от такого магазина. Они-то вынуждены были ограничивать себя обычными тычками и затрещинами да испорченной едой… по крайней мере до тех пор, пока не втолкнули меня в шкафчик с завонявшими за две недели тампонами, прокладками и прочими отходами личной гигиены.

Такую же эскалацию насилия я видела в некоторых розыгрышах, продаваемых в этом месте, и это говорило о местных не лучшим образом — магазин выглядел крайне успешным.

Зачем кому-то покупать эти штуки, если он не собирается травить людей? При такой невысокой численности их населения, да столь процветающий бизнес… Продолжать мысль не хотелось.

Через пять минут поисков я замерла перед кое-чем действительно интересным.

— Перуанский порошок мгновенной тьмы? — спросила я у продавца. Выглядела эта штука как чёрный булыжник, совсем не похожий на порошок.

— Бросаешь в цель, и та погружается в темноту.

— Насколько плотную?

— Непроницаемую, — сказал он. Он был моложе изготовителя палочек, примерно того же возраста, что и мой отец. — Они не смогут ладонь свою разглядеть, даже если к самому лицу поднесут. Я обязан предупредить: его настоятельно не рекомендуется использовать на верху лестничных пролётов или в других опасных местах.

Выглядело это совсем как рекомендация, как с помощью этой штуки кого-нибудь убить. Этот мужчина идиот, или действительно рекламирует свой продукт в качестве орудия убийства?

— Сколько стоит?

— Десять галлеонов, — ответил он. И добавил в ответ на мой взгляд. — Его из Перу импортируют. А ещё он действует очень приличное время — до пятнадцати минут. В зависимости от ветра, открытости помещения и всего такого.

— Возьму три штуки, — сказала я. — А эти шарики заставляют человека упасть, даже если он стоит на ровной земле?

— Они зачарованы таким образом, чтобы самим подкатываться к человеку под ноги. Человек, который на них наступит, сперва комично помашет руками, а потом только упадёт. Раньше вместо них банановую кожуру продавали, но качество было не очень.

— Возьму три набора, и несколько вот этих петард. Их разрешено использовать в Лондоне?

— Детям — нет, так что тебе придётся держаться подальше от маглов, когда их запускаешь.

Я аккуратно подобрала самые опасно выглядящие фейерверки. Они немного напомнили о папиных рассказах про старые добрые времена, когда фейерверки делались такой силы, что они могли руку человеку оторвать.

Я надеялась, что эти технарские фейерверки будут столь же опасны. Даже если нет, я, наверное, могла бы использовать их, чтобы отвлечь чужое внимание. Мой контроль над насекомыми вполне позволял зажечь один из них, даже не будучи рядом.

Кивнув продавцу, я убрала покупки в рюкзак.

Протягивая мне остаток заказа, он выглядел взволнованным:

— Ты ведь не планируешь устроить что-то незаконное, правда?

— Я просто ребёнок, — я улыбнулась, но глаза мои оставались серьёзны.

Непохоже было, чтобы мои слова в чём-то его убедили, скорее наоборот, ещё более обеспокоили. Направляясь к выходу, я обогнула продавца, и он, поворачиваясь вслед за мной, с трудом удержал равновесие и чуть не упал.

— Смотрите под ноги, — помахала я ему, стоя в дверях.

Проходя по другим магазинам, я не замечала ничего, что могло бы мне понадобиться. Мантии могли бы помочь лучше слиться с толпой, но где мне их хранить? Покупка же кошки или змеи, да даже и совы была бы просто безответственным поступком — я ведь жила на улице.

Нужно было идти в книжный, но по пути я остановилась в магазинчике под названием “Бэронс”.

Именно здесь я действительно пришла в восторг. Магазин был доверху завален сундуками и контейнерами всех видов и размеров. Некоторые были самыми обычными, другие — внутри оказывались больше, чем снаружи. Также тут продавались волшебные палатки — в некоторых был встроенный туалет и душ.

Мне очень, очень хотелось заполучить такую, но я ни за что не смогу поставить в центре Лондона палатку так, чтобы кто-нибудь не заметил и не припёрся разузнать, что к чему. Даже если бы и получилось спрятаться, самая дешёвая палатка обошлась бы в половину вынесенной из банка суммы.

Ещё тут были сундуки, расширенные изнутри; в том числе некоторые люкс-модели, в которые мог бы поместиться целый немаленький дом. К сожалению, они и стоили, как дом. Да и поставить такой мне всё равно было некуда.

Мне пришло в голову, что обязательно нужно найти какой-нибудь склад, в который я смогу пробраться, и поставить там волшебную палатку так, чтобы никто снаружи не заметил. Тем не менее, покупать здесь пока что ничего не следовало — сначала нужно было найти подходящее место.

И всё равно искушение поскорей заполучить себе безлимитный доступ в туалет и душевую едва не заставило меня выложить денежки немедленно.

Продавщица заметила разочарование на моём лице и опустила взгляд на болтающуюся у меня на поясе мошонку(7). Впрочем, глядя на реакцию окружающих, я остерегалась при них называть её так. Хотя и была без понятия, какое слово тут надо использовать.

— Я так понимаю, вы не знаете про какие-нибудь магазины, где продавались бы такие же штуки, только бывшие в употреблении? — спросила я.

Она нахмурилась:

— Есть несколько магазинов в Лютном Переулке… но для такой как ты, туда ходить небезопасно.

Такое впечатление, что у меня “маглорожденная” было на лбу написано. Я что, на туриста похожа? Я решила как следует поработать над умением держать лицо.

— Просто… мне очень надо что-то вот такое, но эти цены — немного выше, чем я себе могу позволить, — сказала я. Посмотрела на неё снизу вверх. — Придётся, наверное, рискнуть.

— Не надо… правда, не надо бы тебе туда ходить.

Своими словами она добилась противоположного эффекта — в Лютный мне захотелось ещё сильней. Видимо, это что-то типа неблагополучных районов, которые в любом городе бывают. Обычно там полно ломбардов и мелких жуликов. С другой стороны, в её голосе ясно слышалось предостережение. Если в том месте тусуются волшебники-нацисты, соваться туда будет не самым мудрым поступком с моей стороны; по крайней мере, пока не увеличу размеры своего роя.

Продавщица, очевидно, что-то поняла по выражению моего лица, и увиденное ей не понравилось. Женщина прикусила губу, оглянулась по сторонам. Кроме нас в магазине не было ни души.

— Я могу зачаровать для тебя... это вот, — проговорила она. — Вообще-то, этого делать нельзя, Министерство отслеживает такие вещи; но есть лазейка, которая позволит не нарушать Статут Секретности.

— А?

— Твоя... сумка будет вмещать до шестисот фунтов веса, — пояснила она. — Но маглам она будет казаться пустой. Я даже могу наложить такое заклинание, чтобы тот предмет, который ты попросишь, первым попадался под руку.

— Сколько она будет весить? — я изо всех сил старалась удержать лицо бесстрастным. Для меня эта штука означала резкий взлёт всех возможностей и сил, но если бы я показала, как сильно хочу её заполучить, продавщица б с меня три шкуры содрала.

Я подумала, что, вероятно, все разговоры про “не совсем легально” были просто набиванием цены. И всё равно, я намеревалась согласиться на покупку, если только хватит денег. Я не могла себе позволить отказаться от такого подспорья.

— Нисколько, — сказала она. — Не больше, чем сумка сама по себе.

— Может, лучше с рюкзаком это проделаем?

— Эта штучка — намного удобней большой сумки, и намного меньше вероятность, что её украдут, особенно, если за пазухой спрячешь. Ты не сможешь положить туда что-то большое — просто не пролезет; но зато она будет всегда при тебе. Вещи внутри защищены друг от друга — не перемешаются и не сломаются. Даже палочку можно внутрь убрать.

— А если посадить туда живое существо? С ним ничего не случится?

— Всё будет нормально, пока воздух не кончится, — сказала она. — Ты что, собираешься туда кошку посадить? Или книззла?

Я покачала головой:

— Просто любопытно было.

Никогда не взвешивала свои рои, но что-то мне подсказывало, что шестьсот фунтов насекомых — это пугающе много. Если сработает, нужно будет сюда вернуться и ещё пару мешков прикупить.

— Сколько?

— Семьдесят галлеонов.

При таких темпах вся моя наличность грозила истощиться к концу дня. Но по этому поводу я не переживала. Вторая половина ценностей была надежно похоронена под кустом, а сегодняшние приобретения обещали сильно упростить мне жизнь. Теперь я могла носить с собой всю еду, да и остальные свои вещи, кроме рюкзака.

— Сколько времени нужно на работу?

— Три часа.

— По рукам.

Я передала ей деньги, и оттягивавший плечи рюкзак как следует полегчал. Да, это не волшебная палатка, но штука тоже очень полезная. А как найду укромное местечко — можно и за палаткой вернуться, думала я.

Да, я и на улице вполне успешно выживала, но получить такую палатку… это было всё равно, что к полноценной жизни вернуться. Нынешняя незащищённость просто выбешивала. Рано или поздно наступит зима, а в палатке даже климат-контроль встроенный имеется.

Судя по всему, эти люди верили, что являются ведьмами и волшебниками. Да, выглядело очень похоже на правду, но… магии не существует. Скорее, это проявление каких-то парачеловеческих способностей, за долгое время обросшее обычаями, ритуалами и предрассудками.

Возможно было также, что их силы происходили вовсе не от пассажиров, а являлись результатом какой-то мутации. Ведь их силы, кажется, были идентичны друг другу.

Рациональное объяснение природы их сил и механизмов их использования было сокрыто под толстым слоем мифов и легенд. Следовательно, силы у этих людей появились далеко не вчера. Я надеялась, что в книжном магазине смогу найти ответы на свои вопросы и не возбудить подозрений.

Я добралась до книжного и скользнула внутрь.

— За учебниками для Хогвартса? — спросила стоящая за кассой молоденькая продавщица. — Ещё несколько стопок осталось. Книги для первого курса там, в дальнем углу. Полный набор.

Следуя указаниям, я подошла к столу с разложенными стопками книгами.

Стандартная книга заклинаний… вряд ли могла оказаться полезной — я-то была не ведьмой, а парачеловеком. А вот История Магии, судя по названию, была как раз тем, что я искала. Теория Магии… пойдёт. Книги по зельям и травам вряд ли пригодятся хоть раз.

А вот учебник по волшебным зверям мог оказаться полезен; я повидала немало странных созданий, и они были мне интересны. Созданы ли они волшебниками, как самодвижущиеся шахматы и летающие мётлы? Дома у нас тоже были био-Технари, но их создания оказывались куда ужасней драконов и единорогов.

Возможно, гоблины тоже были плодом био-технарского эксперимента. Учебник по Истории Магии мог прояснить этот момент.

Я решила, что лучше купить весь набор учебников целиком, чтобы избежать подозрений. У моей мошны была широкая горловина — книги войдут.

— Я похожу, посмотрю тут, если вы не против, — сказала я.

В книжном я провела несколько часов, и ушла, только сообразив, что магазин с сундуками скоро закроется, а мне ещё мошонку забирать. Потом вернулась и спустила ещё кучу денег на книги, торопливо запихивая их одну за другой в свою мошну. Затем переложила в неё всё из рюкзака, да и сам рюкзак, свернув, утрамбовала туда же.

К вечеру я вымоталась окончательно. Едва успела на последний автобус и, выйдя на своей остановке, медленно плелась в сторону своей ливнёвки. Увы, я не обладала и одной десятой той выносливости, что во взрослом теле, и при мысли о том, что ночевать опять придётся в этом отнорке, когда я уже видела, что из себя представляют волшебные палатки, мною овладело уныние.

Завернув за угол, я остановилась, как вкопанная — возле ливневой канализации стоял высокий мужчина и, наклонившись, рассматривал что-то внизу. Он был худой, с болезненно-желтоватой кожей и чёрными, сально-блестящими волосами до плеч.

Они нашли меня!

Я сунула руку в свою мошну и принялась вытаскивать предметы, которые могли пригодиться.

Глава 6. Снейп

— Мисс Эберт, — громко позвал мужчина.

Я остановилась, крепко сжав рукой в кармане порошок тьмы. Бегство было бы лучшим вариантом, но без знания того, как он выследил меня, всё могло оказаться бесполезным. Тот факт, что он знал моё настоящее, исходное имя, тогда как он ну никак не мог его знать, был более чем настораживающим.

Никто не должен был знать меня под этим именем, никто в этом мире. Насколько я поняла, девочку, чье тело я носила, звали Милли Скривенер.

Его прислал Котёл?

Это казалось маловероятным. В последние минуты битвы против Сына я истощила силы Привратника, и у Котла больше не было возможности просто открывать проходы в другие миры. В любом случае, Котёл не был в той категории людей, которые беспокоились бы обо мне — их главная дважды выстрелила мне в затылок.

Это был представитель сообщества волшебников, но он не должен был знать моего имени.

Все шестнадцать ос и пчел, которые я собрала, вылетели из-за моей спины и стали приближаться к нему с разных сторон. Мне требовалось занять его разговором на время, достаточное, чтобы насекомые вышли на позицию атаки. Они не нанесут сильного вреда, разве что повезёт и у него окажется аллергия, но они всё же отвлекут его на время, необходимое мне для применения порошка тьмы и спотыкательных шариков.

Этого могло оказаться достаточно, чтобы сбежать. Мы были на открытой местности, но здесь было двенадцать различных путей для побега, которыми я могла воспользоваться. Я составила в голове карту этих путей, когда нашла данное место. Последнее, чего мне хотелось, так это оказаться пойманой в ловушку внутри туннеля, когда люди, пытающиеся меня убить, вернутся.

— Не уверена, что знаю кого-то с таким именем, — сказала я настороженно. — Зачем вы хотите с ней встретиться?

Он остановился, уставившись на меня. Было что-то в его взгляде, что мне не понравилось.

— Я профессор особой школы, в которую она получила приглашение, — сказал он. — Могу я узнать ваше имя?

— Моя мама всегда говорила мне не разговаривать с незнакомцами, — ответила я.

— И всё же вы с ним говорите, — сказал он.

У него была странная манера речи — очень скупая и точная.

Я немного почитала в автобусе по дороге обратно. Из того немногого, что я узнала, волшебники использовали свои палочки для создания любого количества сил. Они были как мини-Эйдолоны, способны создавать и неограниченно долго поддерживать любую силу. В отличие от Эйдолона, они не могли делать просто что угодно, только те способности, которым они научились тренировками.

Важной вещью, которую я вынесла оттуда, было то, что для практически любого действия им требовались палочки.

У мужчины была палочка в руке, и я должна была относиться к ней, словно к заряженному оружию. В моем распоряжении имелись два различных варианта... оставаться как можно дальше, чтобы ему было труднее целиться, или сблизиться и попытаться отобрать у него палочку.

Невозможно было сказать, какой у него опыт тренировок в боевых искусствах, или, может, у него вообще не было подобных навыков. Люди ленивы, и если у них есть определенная сила, то они склонны чересчур сильно полагаться на нее.

Только те люди, кто, как некогда я, обладал способностями ниже среднего, были вынуждены упорно работать. Контроль над насекомыми на фоне других способностей супергероев и злодеев казался сущей глупостью, но я сделала его ужасающим. Когда-то одной моей репутации было достаточно, чтобы вытащить меня из некоторых неприятностей. Теперь у меня этого не было, предстояло поработать головой.

Какое-то мгновение мы оба молчали, уставившись друг на друга.

— Вы — раздражающий ребёнок, — сказал он.

— Да, мне говорили, — призналась я. — И не один раз. Я была бы счастлива передать ей это письмо.

Я шагнула вперед, мой взгляд не открывался от палочки в его руке. Если он начнет ее подымать, я уклонюсь вправо и прыгну вперёд, полагаясь на моих насекомых, что они отвлекут его на время, достаточное, чтобы я достала палочку.

— Так вы и правда знаете, где она, — сказал мужчина.

Он бросил взгляд на туннель:

— Кажется, у неё настали тяжелые времена.

К тому времени, когда он перевел взгляд обратно, я уже сократила половину дистанции между нами.

— С её родителями произошел неудачный инцидент, — сказала я. — Встретились с опасными людьми и не пережили встречи. Вы же ничего об этом не знаете, не правда ли?

Он уставился на меня:

— Довольно необычно, что ребенок сумел выбраться из подобной ситуации без повреждений.

— Мне кажется, некоторые люди просто везунчики, — сказала я.

Я была почти на месте.

В одной руке у меня был порошок тьмы, другой я открывала карманный нож. Это было нелегко — швейцарские перочинные ножи, даже в самые лучшие времена, было трудно открыть, и одной рукой, вслепую, ещё труднее. Тем не менее, я ощутила, как нож раскрылся, как раз в тот момент, когда я оказалась на расстоянии вытянутой руки от него.

Порезать запястье — и он выронит палочку. Я окажусь в пределах досягаемости, и нож разрежет артерию на его бедре. После этого он скорее всего перестанет быть угрозой, из-за шока и кровопотери, но только если я застану его врасплох. Новое тело было маленьким и слабым, и не имело силы и рефлексов, которыми обладало старое.

— Я — Северус Снейп, — представился он.

Он пристально взглянул мне в глаза, и я ощутила укол головной боли.

— И я здесь, чтобы предложить вам поступление в Хогвартс.

— Что? — спросила я. — Так вы здесь не затем, чтобыубить меня?

Он опустил взгляд и, должно быть, увидел отблеск ножа.

Мистер Снейп сделал шаг назад и медленно убрал палочку:

— Я здесь, чтобы сделать предложение. Произошло волнениё, когда было замечено, что некоторые из будущих учеников попали в неудачные инциденты.

— Инциденты, ага, — сказала я, саркастически усмехнувшись. — Называйте, как хотите, лишь бы стало легче прятать голову в песок.

Мы были одни — я отослала некоторых из своих насекомых на максимально возможное расстояние, и они никого не засекли. Он мог быть настолько самонадеян, чтобы думать, что в состоянии самостоятельно справиться с ребенком маглов, но я уже пережила одну атаку.

Его глаза сузились:

— Что вы знаете о произошедшем?

— Я подслушала, как они планировали убить еще трёх детей и их семьи, — ответила я. — До того, как они получат свои письма.

— И вы решили не ходить в полицию?

Он знал достаточно, чтобы называть их полицией вместо того, как там, чёрт возьми, слова, которое употребляли другие. И при этом всё равно разгуливал в мантии.

— Они говорили, что у них есть люди в отделении.

Снейп выпрямился:

— Если это правда — Хогвартс самое безопасное для вас место в Великобритании.

Хогвартс.

— Это школа? — спросила я.

— Да. Вы — ведьма, и в Хогвартсе вас научат, как полностью раскрыть ваш потенциал.

— Меня. Вы хотите сказать, что я одна из вас?

Он пристально посмотрел на меня.

Я не знала, почему не ухватила связь раньше. Все остальные убитые были представителями этой расы... волшебников или как там они себя называли. Теперь становилось понятно, почему Милли Скривенер оказалась мишенью.

Это объясняло ощущения, возникшие у меня, когда я брала в руки палочки. Я списала это на маркетинговый ход, или что-то присущее самим палочкам, тем более что Олливандер был так настойчив в том, что именно палочка выбирает носителя.

— Вы знаете, кто мы, — сказал он. — И на что мы способны.

— Я видела кое-что из того, что вы можете, — сказала я мрачно. — Так зачем тогда ваши люди пытались убить меня, если я одна из вас?

— Некоторые люди верят, что такого рода сила должна быть сохранена для тех, кто вкушал её плоды в течение нескольких поколений. Они боятся, что новички окажут разрушительное влияние на их образ жизни.

— То есть они расисты, — сказала я. — И как это мне поможет?

— Хогвартс — единственное место, где никто не осмелится напасть на вас, — ответил он. — А ещё, он лучше чем дыра в земле.

Я уставилась на него. Поверила ли я ему? Невозможно было сказать наверняка.

Мое впечатление от волшебников было таково, что они достаточно самонадеянны для веры в то, что обычный человеческий ребенок не стоит того, чтобы его дурить. В обычных условиях, они были правы в такой самонадеянности.

В моем мире люди получали суперсилы во время триггера; он происходил, когда у людей случался наихудший день в их жизни. Было неизвестно, происходят ли триггеры с детьми, так что люди вели себя осторожнее рядом с ними.

Здесь же, очевидно, люди моего возраста считались беспомощными даже в сообществе Волшебников.

— Как вы узнали моё имя? — спросила я, встречаясь с ним взглядом.

— Существует магическое перо, — ответил он. — Всякий раз, когда магия в ребёнке впервые проявляет себя, перо записывает его имя в книгу. Для большинства детей это происходит рано, и письма рассылаются по установленным датам, давая им избыток времени на подготовку к их путешествию.

Он помедлил.

— Некоторые люди задерживаются в развитии. Их магия не проявляет себя до самого последнего месяца. Если это не происходит до сентября, то тогда им приходится ждать до следующего года.

— У меня нет никакой магии, — сказала я.

— Перо не ошибается, — ответил он. — Разве вокруг вас не происходили необъяснимые вещи? Когда вам удавалось навязать миру свою волю?

Мои насекомые.

Я ощутила, как меня пронзает внезапным шоком. Я полагала, что это возвращается моя суперсила, медленно, но верно. Но существование в мозгу связи с инопланетной сущностью, даровавшей нам силы, не имело смыcла в абсолютно новом теле. В этом мире шарды не давали людям суперсилы, и моя суперсила не возвращалась. Я имитировала её с помощью «магической» силы, чем бы они ни была.

Согласно книге по истории магии, которую я пролистала, записи о волшебниках уходят в прошлое на пять тысячелетий, задолго до того, как Сын когда-либо приближался к нашей планете.

— Возможно, — признала я неохотно. — Но я подслушала мужчин, говоривших, что у всех детей дни рождения были в августе.

— Дети, родившиеся в сентябре, не принимаются до следующего года, даже если у них уже есть магия, — сказал Снейп. Он замер. — Вы не кажетесь удивленной существованием магии. У большинства маглов больше вопросов. Сталкивались ли вы ранее с магическим миром?

Так значит, кто-то видел книгу либо какой-то список, скопированный с книги по учёту студентов. Тогда как мне казалось, что учеников разместят в алфавитном порядке, было возможно, что их сгруппировали по месяцу рождения. Я видела и более странные организационные схемы в ходе своего путешествия на Косую Аллею.

— Я последовала за странно выглядящими людьми и нашла Косую Аллею, — сказала я, вытащив палочку. — И прикупила несколько вещей.

В кои-то веки Снейп выглядел ошарашенно.

— Вы довольно находчивы, — выдал он наконец. — Как бы то ни было, я должен доставить вас в безопасное место.

Мои насекомые слышали характерное шуршание и треск в отдалении. Проследили за мной, или за ним? Был хороший шанс, что у того, кто поручил ему забрать меня, где-то имелось моё имя в списке.

Это означало, что наилучшие шансы найти концы и тех, кто это сделал, были в самом Хогвартсе.

Снейп услышал звуки, и хотя он пытался выглядеть хладнокровным и спокойным, я видела, как его пальцы сжались крепче на палочке, а тело внезапно одеревенело. Кто бы ни приближался, он не хотел с ним встречаться, по крайней мере не со мной на буксире.

— Хорошо, — сказала я.

Он протянул руку, и мгновение спустя я ощутила, как мир сжимается вокруг, как если бы меня протягивало сквозь узкую трубу. Телепортационная способность Бродяжника была намного более приятной.

Внезапно мы оказались на огромной лужайке, которая отлого поднималась вверх. Справа от меня был тёмный лес, и я ощущала, что он полон насекомых, несмотря на то, что по-прежнему могла контролировать лишь крошечное число из них.

Выше по склону находился замок.

— Существуют антиаппарационные заклинания, защищающие Хогвартс, — сказал Снейп. — Чтобы не дать волшебникам просто аппарировать внутрь.

— Не вырыт ров? — спросила я.

Невозможность телепортации внутрь была милой, но если я могла подойти к двери и снести ее с петель, то защита была не так уж и хороша. Надеюсь, имелись и другие вещи, защищавшие замок, или мне придется переиграть свое решение приехать сюда.

Я знала лучше, чем кто-либо, что школа необязательно являлась безопасным местом.

Он взглянул на меня, но не снизошел до ответа. Мы начали подниматься по склону.

— Вы знаете, что у вас есть лазутчик в замке, правда? — спросила я. — Я подслушала двух мужчин, убивших моих родителей, и они говорили о том, что получили имена со списка в Хогвартсе.

Снейп закостенел, но ничего не сказал.

— Как они узнали, что я остановилась в тоннеле? — спросила я. — Никто не следовал за мной. Что, есть какой-то общий список, в котором содержатся все имена и адреса?

По его мимике можно было сказать, что да, такой список есть.

Он протянул мне письмо, и я изучила его. Оно было адресовано Тейлор Эберт, Северо-Восточный участок ливневой канализации... хм-м-м... я сама не знала названия парка. Адрес был по-настоящему точным.

Похоже, мне предстояло купить целую кучу барахла, от которого я отвернулась с презрением... котлы, мантии и много чего еще. К счастью, я уже купила палочки и книги.

— Я полагаю, Вы принимаете приглашение, несмотря на веру в то, что у Тёмного Лорда есть агенты внутри школы? — спросил он.

Я выдохлась, пока поднималась по склону. Длинный день, и это тело было в ужасной форме. Я собиралась снова начать бегать и наращивать свою выносливость.

— Это благоразумно, теперь, когда я знаю, что вы можете отследить меня, куда бы я ни отправилась, и кто-то здесь заглядывает в книгу, в которой есть моё местоположение, — сказала я. — У меня не всё есть из этого... только палочки и книги.

— Палочки?

— На случай поломки, — ответила я.

В ответ на его взгляд пожала плечами.

— Я — ребенок.

— Большинство детей, ломающих вещи, не планируют наперёд, — сказал Снейп. — За исключением случаев, когда всё сделано намеренно, и зачастую даже тогда не планируют. Также такие дети склонны предпочитать притворяться, что они старше, чем они есть на самом деле, за исключением случаев, когда они видят в том какую-то выгоду для себя.

— Я не доверяю людям, — ответила я. — И если палочки так важны, то разве приобрести запасную — не выглядит хорошей идеей?

Покупка второй палочки, на самом деле, была импульсивным решением. Я бы хотела нивелировать чувства, испытанные, когда в конце концов нашла правильную палочку, но там ощущалась какого-то рода странная эйфория, от ощущения силы в руке.

Я собиралась следить за собой. В своем старом теле я только едва стала взрослой. Теперь, когда я снова оказалась в теле малолетки, у меня также был и мозг малолетки. У меня всё ещё было преимущество над ровесниками, потому что я через все это уже проходила. Конечно, пройти повторно половое созревание — это не то, чего я ждала с нетерпением. Единственное, что могло быть хуже — не дорасти до зрелости, из-за одного из тех волшебников, нацеленных на геноцид.

Я собиралась следить за собственным поведением в данной школе. В моей старой школе половина детей состояла в бандах, но только четверть из них постоянно имели при себе оружие. Если это и правда была школа по изучению магии, тогда у каждого из детей будет оружие в кармане, и каждый из них может попробовать убить меня.

— Подозреваю, вы станете головной болью для любого главы факультета, которому придётся иметь с вами дело.

— Это не мои проблемы, — сказала я. — Есть люди, пытающиеся убить меня, так что меня и правда не волнует, что обо мне скажут.

— В школе вам нельзя будет носить нож, — заметил Снейп.

Я показала свою палочку.

— Оружие не разрешено?

— Волшебный мир относится с неодобрением, когда учеников протыкают ножом, — сказал он. — И неважно, насколько это доставляет вам удовлетворение. Кроме того, ношение холодного оружия запрещено и по закону Великобритании.

— Ну, там, откуда я прибыла, отношение немного более терпимое. Ты сам защищаешь себя или погибаешь.

— Не думал, что в Соединенных Штатах всё настолько жестоко, — сказал он.

В его Соединенных Штатах, может, и нет. Мои же были пережившей апокалипсис адской бездной... и это было ещё до того, как начался настоящий апокалипсис.

Мы достигли верхушки холма, и я, наконец, смогла хорошенько взглянуть на замок. У меня перехватило дыхание. Я видела другие миры и вещи, которые не должен видеть ни один человек, но также я выросла на продукции Диснея, как и любая другая маленькая девочка в Америке.

По этой причине, замкам было отведено особое место в моем сердце, и этот не разочаровал. Я ничего не могла поделать, только глазела, уставившись на него.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказал Снейп.

Глава 7. Подслушивание

— Она совершенно точно собиралась пырнуть меня ножом, — прозвучал голос Снейпа.

Я сидела снаружи того, что, несомненно, являлось кабинетом заведующего, хотя, очевидно, здесь он назывался директором школы (8). Надеюсь, он будет лучше, чем Блекуэл, спускавшая с рук что угодно популярным ученикам и наказывавшая других детей.

Мои насекомые слушали беседу; не то чтобы я не доверяла Снейпу, хотя, конечно, не доверяла. Но если это было место, где люди получили информацию, позволившую им начать серию убийств, то мне требовалась все данные, какие только можно заполучить.

— Уверен, что всё было не так плохо, — прозвучал голос более старого человека.

— Она знала, куда ударить меня, чтобы наилучшим образом вывести из строя. Это ненормально для одиннадцатилетнего ребенка. Её разум даже не ощущается разумом ребенка… было трудно прочесть что-то, кроме поверхностных мыслей(9), и я сумел заполучить только обрывки.

На мгновение воцарилась тишина.

— Если бы она была Томом, то ты бы ничего не смог прочесть. Узнал ли ты что-нибудь ещё?

— Смерть родителей ничуть не беспокоила её, разве что в абстрактном смысле. Выглядело всё так, словно они вообще её не заботят.

Он прочитал мои мысли.

Я ощутила холодок, пробежавший по позвоночнику. В моем прежнем мире телепатия считалась невозможной, и открытие того, что здесь она возможна, было ужасным. В прошлом мне удавалось побеждать людей, потому что я была умнее и лучше планировала. Если бы они знали мои планы, просто взглянув на меня, то тогда у меня вообще не оставалось бы шансов.

— Я уверен, что у неё просто был шок. Мы видели такое много раз в ходе войны, — сказал собеседник Снейпа. — В своё время до неё дойдёт.

— Выдача людям кредита доверия однажды вас погубит, — ответил Снейп. — Не каждый может искупить свои грехи.

— И что если бы я думал таким образом о тебе?

Снейп затих на секунду.

— Это ненормально для ребёнка: думать, как заставить меня истечь кровью до смерти.

— Подозреваю, что некоторые из твоих учеников могут с тобой не согласиться.

Раздался звук выдоха, почти, как если бы Снейп пытался подавить смешок.

— Важнее другое — а если она права? — сказал Снейп. — Это серьёзное обвинение, что маглорожденные стали мишенью, за счет использования информации из школы.

— Возможно, что это мог быть один из совета попечителей, — ответил Дамблдор. — Если бы это был кто-то из персонала, то можно было бы ожидать большего количества смертей.

— Это зависело бы от имеющегося у них доступа, — заметил Снейп. — Принимая во внимание, что лишь у нескольких людей имелся доступ, найти того, кто оказался вовлечён, будет легко.

— Тот факт, что было только четыре атаки, предполагает, что кто-то бросил быстрый взгляд на список.

— Разве мы уверены, что не было больше атак, кроме тех, о которых знает девочка… возможно, на кого-то, кто уже получил свое письмо?

- Это спровоцировало бы такую ответную реакцию, которая Тому не нужна. Несколько маглорожденных погибло до того, как они получили свои письма, ну что же, большинство волшебников всё равно считают, что жизнь маглов коротка и жестока. Но атака на учеников Хогвартса означала бы риск, что население повернётся против него.

Снейп помолчал.

— Выглядит рискованным полагаться на его политическую смекалку, принимая во внимание, что на кону жизни детей.

— Выказываешь заботу об учениках? Как необычно. Особенно с учетом того, что никто из них не будет под твоей прямой ответственностью.

— Они все под нашей ответственностью, — Снейп помолчал немного. — Тогда мы должны найти, через кого утекли сведения. Если это был член совета попечителей, то тогда мы можем принять меры, но если в смерти учеников внёс вклад кто-то из персонала… это неприемлемо.

— Уверен, множество учеников удивилось бы, услышав такое.

— Я потратил слишком много времени и усилий, не давая погибнуть этим болванам, чтобы теперь всё пропало зря, — огрызнулся Снейп.

— Тогда нахождение того, кто участвовал в утечке, будет частью твоей задачи, — сказал Дамблдор. — Я наведу справки в других местах. Обсудим, что мы нашли, после начала учебного года.

Снейп проворчал, что всё понял.

— Что же, это возвращает нас к проблеме юной мисс Эберт. Как мы поступим с ней? — голос Дамблдора звучал бодро, несмотря на тему, которую они только что обсуждали.

Или его и правда не заботил вопрос, или он был хорош в сокрытии своих эмоций.

— Если оставить её в магловском мире на следующую неделю, то всё, вероятно, закончится тем, что кто-то будет убит, — сказал Снейп.

— Она кажется весьма находчивой, — сказал его собеседник. — Найти Косую Аллею, основываясь на том малом количестве доступных ей подсказок… изумительно.

— Я говорил не о ней, — сухо ответил Снейп. — Хотя и вероятно, что Пожиратели Смерти смогут её отследить. Всё, что им нужно сделать, послать ей письмо совиной почтой, и затем последовать за совой.

— Как бы то ни было, думаю, что ты прав. Учитывая, в какой опасности маглорожденные, и вероятность того, что они отправятся за ней, она не должна возвращаться в мир маглов. Я наведу справки, возможно, найдется семья волшебников, которая пожелает её приютить.

— Предпочтительно такая, в которой нет других детей, — сказал Снейп.

Он помолчал, подбирая слова.

— С ней что-то серьезно не так.

— Бывают дети с врожденной способностью к окклюменции; ты был одним из них, если я правильно помню. Учитывая травму, которую она перенесла, мы должны дать ей кредит доверия.

— Меня беспокоит не оккллюменция. Меня беспокоит социопатия.

— Разве не ты говорил мне буквально на прошлой неделе, что дети — прирождённые социопаты? — фыркнул Дамблдор. — Требуется время, чтобы их моральное развитие…эм-м… повзрослело. Уверен, что с ней всё будет в порядке.

В этот момент я запаниковала. Если они знали, о чём я думала, то тогда они должны были знать, что я не отсюда. Я похитила тело одного из их детей. Пускай и было правдой то, что прежняя хозяйка уже не использовала тело в тот момент, сочтут ли они похищение преступлением? Попытаются ли изгнать меня?

— Возможно, лучше всего будет, если ты, Северус, какое-то время не будешь заглядывать в её разум, — сказал голос Дамблдора. — Невежливо заглядывать туда, куда тебя не приглашали.

— Собираетесь ли вы сами придерживаться такого поведения? — спросил Снейп. — Потому что вы как легилимент лучше меня, и, возможно, сумеете понять, что же именно с ней не так.

— Не вижу причин вторгаться в личные мысли юной девочки, не тогда, когда у нас наличествуют гораздо большие проблемы. Трое мертвых маглорожденных вместе с их семьями, и одна пропавшая. Джастину Финч-Флетчли, Ханне Хэйвуд и Саре Гамильтон нужна справедливость. Милли Скривнер всё ещё остается без вести пропавшей.

— Необходимо, чтобы мисс Эберт поговорила с аврорами.

— У Тома всегда были сторонники в управлении; у меня есть причины полагать, что теперь их ещё больше.

— Так что, мы будем полностью самостоятельно заниматься этим расследованием? — с сомнением в голосе спросил Снейп. — Уверен, что есть члены Ордена, которым можно доверять.

— За ними наблюдают, — сказал Дамблдор. — Необходимо соблюдать осторожность. Есть какие-нибудь идеи, кто мог бы шпионить здесь для Тома?

— Половина детей из моего Дома, уверен в этом, — ответил Снейп. — Возможно, кто-то из персонала.

— Возможно, ты сможешь получить информацию от самого Тома?

— Он говорит только с некоторыми из внутреннего круга, — сказал Снейп. — Так уж получилось, что я в него не вхожу. Ходят слухи о том, что ему пришлось сотворить, чтобы восстановить себя.

— И тем не менее, он восстановил себя, — отозвался Дамблдор. — И силы его растут даже сейчас, пока мы говорим. Мне нужно, чтобы ты поговорил со своими старыми контактами, с максимально возможным их числом, дабы найти, кто совершает эти убийства.

— Возможно, они не захотят общаться, — ответил Снейп.

— Сделай все возможное, — голос Дамблдора был твёрд, и выглядело все так, словно он не ждёт возражений.

Возражений от Снейпа я так и не услышала.

Снейп был двойным агентом в организации Тома?

Если волшебники могли читать мысли, то как подобное вообще было возможно? Из того, что сказал Дамблдор, Снейп был в состоянии каким-то образом сопротивляться чтению мыслей, при помощи врождённой способности и тренировок. Тем не менее, если бы я была злодейским преступным гением, то не доверяла бы никому, кто не позволял бы мне читать их мысли. Я бы настаивала на этом, даже если бы пришлось заставлять их силой, под угрозой оружия.

Или я бы просто убила их.

Позволять кому-то, кому ты не можешь доверять, прикрывать свою спину, являлось рецептом катастрофы. Кто бы ни был этот Том, он был идиотом, раз доверял кому-то, кто мог спрятать от него свою сущность.

Тем не менее, если Снейп и Дамблдор не собирались вторгаться в мое личное пространство, все еще оставался вопрос с другими волшебниками. Все ли из них могли читать мысли?

Если волшебникам требовалось учить заклинания, то, возможно, лишь некоторые из них могли. Это будет то, что я выучу как можно раньше. Звучало вполне разумно, что не все волшебники могли выучить все заклинания, иначе не существовало бы такой процветающей торговли в местах вроде Косой Аллеи.

Конечно, почти каждый умеет готовить, или по крайней мере сделать сэндвич, и тем не менее, рестораны до сих пор существуют. Но удобство было бы не таким уж большим фактором, если бы каждый мог просто сделать то, что хочет. Некоторые волшебники должны быть лучше в чем-то, чем другие, или экономика бы просто не существовала.

Каждый волшебник мог бы сам производить всё, что ему нужно.

Я услышала, что дверь рядом со мной открылась, и Снейп взглянул на меня. Я сидела на полу, прислонившись к стене.

— Так. Вы не решили сжечь всё здание целиком, — сказал Снейп. — Я приятно удивлен.

Посмотрев на него снизу вверх, я ответила:

— Я просто сидела здесь, как вы попросили. Можете спросить любого из них.

Я указала на движущиеся картины. По правде говоря, они пугали меня до дрожи. Если я верно поняла объяснения Снейпа, картины были ментальными копиями реально живших когда-то людей. Как именно это работало? Волшебники делали копию разума и помещали её в картину?

Разве не делало это волшебные картины идеальной техникой для допросов? При условии, что можно было нарисовать чей-то портрет без его ведома, теоретически можно было пытать эту картину насчет любой необходимой тебе информации, и в зависимости от того, насколько они были действительно разумны, возможно такое являлось даже в чём-то более моральным, чем обычные пытки?

В любом случае, всё, что они видели — меня, сидящей на полу с закрытыми глазами, прислонившись спиной к стене. Конечно, за исключением случая, если они могли видеть магию; существовало множество вещей, о которых я не знала, что означало, что мне потребуется экспресс-курс по магии, прежде чем всё это зайдет ещё дальше.

— Директор готов принять вас.

Я встала и прошла мимо горгульи. Была ли горгулья подобна картинам, или она была каким-то образом более разумна из-за своей трёхмерности? Она смотрела на меня подозрительно всё то время, что я сидела у двери.

Ступив на двигающуюся каменную лестницу, я скривилась.

Если эта школа была самым безопасным местом в волшебном мире, то тогда остальные места, должно быть, являлись смертельными ловушками. Я уже видела двигающиеся лестницы, и если бы у Федерального Агентства по охране труда и здоровья (10), было бы хоть какое-то влияние в Британии или волшебном мире, то школу целиком закрыли бы, ещё до её открытия.

Мой отец работал с докерами, и тогда как у них были свои разногласия с Федеральным Агентством по охране труда и здоровья, он, честно говоря, признавал, что многие из их правил имели смысл.

У лестниц должны быть перила, и маленьких детей не следует отправлять на риск разбиться насмерть. Тогда как наличие картин для пригляда за детьми было жутковатым, вряд ли эти самые картины могли сделать хоть что-то, чтобы спасти кого-нибудь.

Когда мы добрались до настоящего кабинета, я ступила внутрь и оглянулась по сторонам. Большая круглая комната с безделушками и странными предметами повсюду. Несомненно, Дамблдор был, как, множество стариков, которых я знала — страстный коллекционер странных вещей, не желающий расставаться ни с одной из них.

На стенах висели портреты старых мужчин и женщин, большинство людей на них спало.

В углу находилась птица. Она щёлкула клювом и съела одно из моих насекомых. Птица повернулась посмотреть на меня и сильно закашлялась. Она издала звук удушья, и внезапно её окутал огонь.

Какого... чёрта?

Птица упала, и огонь весело пылал. Я уставилась на труп, который распался пеплом быстрее, чем это должно было быть возможным.

Печальным являлось то, что я точно знала, сколько потребуется времени телу на переход от жизни к смерти, и затем для превращения в пепел, вследствие огня.

— Фоукс — феникс, — сказал Дамблдор.

Он сидел в кресле с высокой спинкой.

— Его жизненный цикл включает в себя сгорание до смерти, и затем возрождение. Особи его вида, в сущности, бессмертны.

— Я знаю, каково ему пришлось, — пробормотала я.

Мужчина выглядел как Гэндальф. Было ли это намеренным? Вообще, существовал ли Властелин Колец в этой вселенной?

— Насколько я понимаю, тебе действительно достался такой опыт, — сказал Дамблдор. — И что ты была очень умна и пережила такое, где большинство взрослых волшебников не сумели бы выжить без своих палочек.

— Что ещё мне оставалось? — спросила я. — Лечь и умереть?

— И всё же ты продолжала попытки найти убийц своих родителей, несмотря на явную опасность, которая была с этим связана.

— Они охотились за мной, — последовал мой ответ. — Я должна была найти их первой.

Даже волшебник бы умер от ножа в спине, и им иногда требовалось спать.

Он не вздрогнул, так что или он не читал мои мысли, или был лучшим актером, чем мне представлялось.

— Тем не менее, это был потрясающе геройский поступок от девочки, у которой не было иной силы, кроме её собственного ума и решимости.

— Что теперь со мной будет? — спросила я.

— Ты останешься в Хогвартсе до конца недели. Затем тебя заберут в Лондон, где посадят на поезд, с остальными твоими однокурсниками.

— Зачем мне это делать, если я уже здесь?

— Поездка на поезде — важная возможность наладить связи со своими одноклассниками. Поездка помогает зародить дружбу, которая может длиться всю твою жизнь.

— Я не заинтересована в заведении друзей, — последовал мой ответ. — Я здесь, чтобы найти, кто же выбрал меня мишенью, и собираюсь заставить их заплатить за содеянное.

— Месть никогда не являлась способом достижения счастья, — сказал Дамблдор. — Она вызывает только больше боли.

Я пристально посмотрела на него. Выглядело все так, словно он даже не слушал то, что я говорила.

Остановить бешеную собаку, было ли это местью или простым благоразумием? Что заставляло его думать, что эти люди прекратят убивать маглов и маглорожденных? Если кто-то не остановит их, то всё станет только хуже.

Снейп это понимал; если я не ошибалась, он был двойным агентом в другой организации, что означало, что он видел и, вероятно, сам совершал ужасные вещи.

Я знала, каково это. Мне до сих пор время от времени снились ночные кошмары о некоторых вещах, сделаных мной. Я совершала их из лучших побуждений, во имя всеобщего блага, но мне никогда не нравилось совершённое.

— Прекрасно. Я оставлю всю эту затею и оставлю её взрослым, которые, я уверена, знают всё намного лучше меня.

Дамблдор улыбнулся мне, но я видела, что Снейп не купился.

— Превосходно, — сказал Дамблдор. — Пока ты здесь, у тебя будет доступ к разрешенным частям библиотеки, и Большому Залу. Ты будешь жить в одной из комнат Гриффиндора; возможно, именно в этих комнатах тебе придется провести массу времени в последующие семь лет.

Я слышала, как рядом со мной хрюкнул Снейп. Что это вообще должно было означать?

— Картины будут приглядывать за тобой. Я бы попросил тебя держаться подальше от Запретного Леса. Несмотря на твои... необычные навыки выживания, в лесу имеется определенное количество созданий, известных как убийцы волшебников.

Библиотека будет полезной. Это позволит мне лучше ощутить мир, в который я вступаю, даже больше, чем школьные книги, купленные мной.

— Мне бы хотелось, чтобы Мадам Помфри, наша медиведьма, осмотрела тебя, дабы убедиться, что твое приключение в магловском мире не оставило никаких долгосрочных проблем.

Что именно обо мне сможет определить ведьма целитель? Была ли я на самом деле своего рода зомби, оживленная, но не живая по-настоящему? Или тут происходило нечто другое.

Возможно, я действительно была Милли Скривенер, чьи воспоминания переписались на воспоминания Тейлор Эберт. Или, возможно, душа Тейлор Эберт завладела ей, хотя я и не была уверена, верю ли на самом деле в существование души.

У меня подвело живот. Если они откроют, что я и правда не та, кем они меня считали, что они со мной тогда сделают?

Дамблдор, должно быть, заметил мой внезапно обеспокоенный вид.

— Многих маглорожденных учеников беспокоят визиты к целительнице. Могу заверить тебя, что ты не станешь предметом каких-либо иньекций или других отборов проб, до которых так охочи маглы. Все будет полностью безболезненно.

Почему-то мне было трудно в это поверить.

Глава 8. Помфри

— Она демонстрирует признаки многократного воздействия проклятия Круциатус, — сказала Мадам Помфри. — В таком количестве, что я удивлена, как она до сих пор пребывает в здравом уме. Я видела авроров, так и не ставших прежними, после схожих уровней воздействия.

— Я не совсем уверен, что она в здравом уме, — пробормотал Снейп.

Мадам Помфри проигнорировала его.

— Имеются признаки воздействия тёмной магией, каких я не видела ранее. Схоже с тем, что мы видим в людях, погибших от Убивающего Проклятия, за исключением того, что, конечно, это должен быть менее эффективный вариант, раз уж она, очевидно, жива.

— Есть ли какие-то признаки того, что она как-то ещё подвергалась жестокому обращению, особенно в последние несколько дней? — спросил Снейп.

— Ни одного. Она немного обезвожена, и немного обгорела на солнце, что удивительно, принимая во внимание наш климат. Где ты её нашел?

— Живущей в дыре в земле в центре Лондона, — ответил Снейп. — Я бы, по крайней мере, ожидал, что она будет покрыта укусами насекомых.

— Ни одного не видела, — сказала Помфри. — И вообще, ничего такого, что не смогли бы поправить немного еды и сон в хорошей постели. Её разум, тем не менее... не могу представить, что такого рода пытка могла сотворить с впечатлительной юной девочкой.

— Исказила её, — мрачно отозвался Снейп.

Я лежала на больничной койке. Хотелось бы мне сказать, что тут не было насекомых, которых я могла бы использовать, но они были. Несомненно, магическое лечение не требовало такого же уровня чистоты, как магловское.

Они использовали что-то, чтобы заглушить свой разговор. Гашение звука создавало странное ощущение; половина моих насекомых была вне круга, и они ничего не слышали, тогда как вторая половина находилась внутри, и они слышали все просто отлично.

Я ощущала облегчение.

Осмотр Мадам Помфри и правда не был инвазивным. По большей части он включал в себя вождение палочкой, словно аппаратом из Стар Трека, вверх и вниз вдоль моего тела. Огромным облегчением было то, что я — не зомби; я мало знала в этой области и боялась, что тело рано или поздно начнёт гнить, и что мне тогда оставалось бы делать?

Теперь же, я могла переходить к следующей части плана, которая включала в себя проведение максимально возможного количества исследований за следующую неделю.

Мне надо было узнать, каковы ограничения легилименции, и что такое окклюменция. Мне нужно было получить общее представление о способностях большинства волшебников, которых я, вероятно, здесь увижу. К счастью, я купила книги с первого по седьмой курсы, заявив, что покупаю для довольно большой семьи.

Я и предположить не могла, что обладаю магической силой, а купила книги просто на всякий случай; зная, какие заклинания изучают волшебники, я смогла бы предположить, какие заклинания они скорее всего будут применять. Было бы ошибкой отказаться от книг, как полностью бесполезных, и я купила их из страха пропустить что-нибудь, и потому что они были дешёвыми.

— Просто поговорив с ней, я не заметила никаких признаков психологической травмы, но полагаю, что-то да всплывёт на поверхность в следующие несколько дней. Видеть, как прямо на твоих глазах убивают родителей, должно быть ужасно для юной девочки. Тот факт, что она оказалась в состоянии выжить и даже добиться кое-каких успехов, просто поразителен.

— Воистину, — сказал Снейп.

— У неё нет других друзей или родственников, к которым она могла бы обратиться? — спросила Помфри.

Снейп покачал головой:

— У меня сложилось впечатление, что её родители лишь недавно переехали сюда, и что у неё не было близких родственников там, в Штатах. В противном случае, нам пришлось бы иметь дело с МАКУСА (11), желающей забрать её для обучения в Ильвермони(12).

— Не припоминаю, чтобы американец хоть когда-то учился в Хогвартсе.

— Проблема совсем не в этом, — сказал Снейп. — У меня такое чувство, что разрешить ей заниматься здесь будет всё равно, что запустить пиранью в аквариум с золотыми рыбками.

— Ты должно быть преувеличиваешь! Она же просто маленькая девочка!

— Она выглядит невинной, — сказал Снейпа. — Но не дайте себя обмануть.

— Она точно будет в Гриффиндоре, с такой-то храбростью. Самостоятельно перемещаться по Лондону, выживать в течение нескольких дней. Мне представляется, что большинство пятикурсников справились бы хуже без своих палочек.

— Не все храбрецы отправляются в Гриффиндор, — холодно ответил Снейп.

Он взмахнул рукой, и используемое им странное глушащее поле исчезло.

Снейп подошел к моей койке.

— Я отведу вас в вашу комнату, — сказал он. — Завтра мы вернемся на Косую Аллею, чтобы купить недостающие учебные принадлежности.

— Что если у меня нет больше денег? — спросила я.

— Существует фонд, предоставляющий средства для тех, у кого их нет. Тем не менее, подозреваю, что вы не тот человек, который, даже будучи ребёнком, потратил бы все свои деньги.

Я пожала плечами:

— Может быть, я не хочу тратить свои деньги на необычные горшки и странные мантии.

Конфликтовать с ним было не лучшей идеей, но он был настолько напыщен, что просто невозможно было удержаться. Помимо этого, когда мне ещё выпадет настоящая возможность побыть ребёнком? Как только начнётся школа, придётся стать серьезной и работать над выяснением того, кто же хочет всех нас убить.

Том казался наиболее подходящим кандидатом, но я не могла спросить Снейпа об этом, не выдав того, что подслушивала. Я подозревала, что большинство волшебников не обладало такой способностью, и лучше её сохранить в секрете, по крайней мере, насколько это вообще возможно в школе, заполненной чтецами мыслей.

— Вы будете делать, что сказано, — отрезал Северус.

Зубы его скрежетнули.

Я соскользнула с койки, обратно в свои кроссовки. Бросила прощальный взгляд напоследок, и мы покинули больничное крыло. Наличие в нём такого большого количества коек кое-что говорило о безопасности Хогвартса. Место выглядело так, словно они были готовы к войне, и это наводило на мысль, что в школе, где сто процентов школьников были вооружены, могло оказаться не так безопасно, как пытались представить Снейп и Дамблдор.

Больничное крыло было на первом этаже, и мы прошли через длинный коридор, ведущий к лестницам наверх.

— А что, и в самом деле есть правило насчет ножей в школе? — спросила я.

Мне было интересно, что же он ответит. Я отдала нож, чтобы не вызывать проблем, но подозревала, что Снейп всё это время врал.

Он помолчал мгновение, затем признал:

— Нет.

— Вам просто не хотелось, чтобы я ударила вас ножом.

— Вы изучите гораздо более серьёзные способы навредить людям, чем пырнуть ножом, — сказал он. — Но предпочтительнее будет, если вы не станете начинать с ударов ножом.

— Есть ли вероятность, что будет много одноклассников, которых мне захочется пырнуть?

Его лицо потемнело.

— Дети волшебников ничуть не лучше детей маглов; в некоторых смыслах они хуже, потому что у них есть больше способов выразить свои природные склонности.

— Склонности к травле?

Он бросил на меня взгляд и ничего не сказал.

— Я не буду это терпеть, — сказала я. — Я не люблю травлю и тех, кто ей занимается, будь то ученики или учителя.

— Вполне вероятно, что у вас не будет большого выбора. Старшие ученики имеют навыки, которые делают их намного более опасными, чем маглов такого же возраста.

— Есть способы остановить это...

— Даже волшебный мир относится с неодобрением к убийству или нанесению увечий другим детям, — быстро сказал Снейп.

— Если учителя хорошо выполняют свою работу, то крайних мер и не требуется, — голосом пай-девочки проговорила я. — А ещё, Мадам Помфри сказала, что может полностью выращивать кости "с нуля".

— Стоит ли мне беспокоиться, что это первая вещь, о которой вы её спросили?

— Мне просто было любопытно, — ответила я. — Из-за всех этих двигающихся лестниц и прочего, я была немного обеспокоена возможным падением.

— Принимая во внимание, что родители многих детей в школе были сторонниками последнего Тёмного Лорда, я бы посоветовал вам попытаться влиться в общество и не вызывать слишком много проблем, — выдал Снейп. — Первой реакцией множества более привилегированных студентов будет поток жалоб родителям об опасной грязнокровке.

— Грязнокровке? — переспросила я.

— Ругательство в адрес маглорожденных, — сказал Снейп. — Использование его отмечает высказавшего как того, кто не любит маглорожденых.

— Если они не будут преследовать меня, я не буду преследовать их, — последовал мой ответ. — Я могу переносить слова, но не позволю никому себя гнобить.

Эту ошибку я совершила в своей первой жизни. Три девочки больше года превращали мою жизнь в ад; они стали причиной того, что я получила суперсилу. В моём мире силы появлялись, когда у человека случался наихудший день в его жизни.

Позволять им продолжать травлю — не решило проблему. Игнорирование не работало. Они просто наращивали конфликт, пока не отправили меня в больницу.

Наша беседа увяла, пока мы шагали с этажа на этаж. К четвёртому этажу моя энергия ослабла. К шестому я чувствовала себя так, словно сейчас упаду замертво. Неужели эта девочка, чьё тело я носила, никогда в своей жизни не упражнялась?

Снейп провел меня к общежитию Гриффиндора, которое располагалось на самом верху башни, на седьмом этаже. Там была общая комната с ревущим в камине огнём, до которой можно было добраться, поднявшись по лестнице из красного дерева, разукрашенной в алый и золотой цвета. Над облицовкой камина был изображен лев, и всё выглядело очень уютно.

Это была одна из самых высоких башен в замке, и мне стало любопытно, всем ли студентам требуется взбираться так высоко лишь для того, чтобы добраться до кровати. Если всем, то физкультура, может быть, и не так уж важна.

— Разрешат ли мне проводить время на территории вокруг замка? — спросила я.

— Зачем? — спросил Снейп в ответ.

— Хочу начать бегать; я ужасно не в форме, и мне нужно стать сильнее.

— Волшебники не бегают, — ответил он.

— А следовало бы, — сказала я. — Тогда они жили бы дольше.

Уловил ли он двусмысленность моих слов или нет, Снейп, кажется, решил просто игнорировать вопросы.

— Вы должны держаться подальше от опушки леса и от озера. В озере водятся различные твари, и некоторые из них... не совсем приручены.

Если люди, пытавшиеся убить меня, знали, что я здесь, то тогда они могли оказаться в состоянии добраться до меня, пока я была снаружи, на территории рядом с замком. Там, вероятно, было больше защитных чар, чем те, о которых я знала, но я не могла полагаться на предположения. Тем не менее, попытки бегать внутри замка с изменяющимися лестницами точно бы привели к катастрофе.

Мне нужно будет держаться у самых стен.

— Вероятно, лучше всего будет, если вы не будете отходить слишком далеко, — сказал Снейп.

Было возможно, что работа над силой и выносливостью окажется совсем не полезной. Всё же, я подозревала, что способность уклоняться будет важной, вне зависимости от того, на что была похожа магия, и без физической выносливости замедление произойдет скорее раньше, чем позже.

Были ли заклинания как самонаводящиеся ракеты, или как огнестрельное оружие, где человек, целившийся лучше и мажущий меньше, оставался победителем? Я не знала, и незнание могло убить меня.

— Ступеньки, ведущие наверх, в спальни девочек, зачарованы так, что если парни попробуют взобраться по ним, то лестница превратится в скользкую горку. Старосты мужского пола могут обойти это ограничение, в случае экстренной необходимости.

— Со ступеньками к парням то же самое?

Снейп посмотрел на меня оценивающе. Выглядело так, словно он хотел соврать, но при этом знал, что я проверю ступеньки в то же мгновение, едва он уйдет, так что просто покачал головой.

— Это будет полезно, — сказала я.

Он показал мне ванные комнаты. Шокирующе, но там не было душевых, только ванны. Мне это показалось опасным; относительно легко можно утопить кого-нибудь и заставить всё выглядеть, словно это был несчастный случай. Хотя в настоящем душе имелся риск поскользнуться на мыле и сломать шею, так что, может, они и были равнозначны.

Взглянув на стоящие рядком четыре кровати, я предположила, что придётся уживаться с соседками по комнате. Я не спала в одной комнате с кем-то ещё со времен Эммы, за исключением периодов, когда шли боевые действия. Тот факт, что мне придется делить комнату с тремя другими одиннадцатилетками, энтузиазма не вызывал.

— С любым другим ребенком я спросил бы, нужно ли вас навещать. Для некоторых детей может быть страшно в первый раз ночевать на новом месте.

— Так вы считаете, что меня не нужно проведывать?

— Уверен, что нужно, — сказал Снейп. — Но не потому, что вы напуганы. В сравнении с дырой в земле, в которой я вас нашёл, это место — всё равно что сказочный замок.

— Это и есть замок.

— Верно подмечено.

Я пристально посмотрела на него, приняв скучающий, неодобрительный вид. Не следует поощрять плохие шутки; я, в свое время, получила хороший урок со Стояком.

— Отбой в десять вечера, — сказал он. — И вам не следует покидать общежитие до шести утра. Я уверен, что вы планируете проигнорировать эти правила, но как только начнется семестр, коридоры будут патрулироваться.

— А сейчас не патрулируются? Так что, любой может вломиться и атаковать меня? И чем же это место безопаснее, того, где я жила?

— Профессор принял меры, чтобы вас невозможно было отследить здесь.

Не заметила, чтобы он делал хоть что-то. Снейп, должно быть, заметил выражение моего лица.

— Как Директор Хогвартса, Профессор Дамблдор располагает возможностями, недоступными для остальных. Он может, например, снимать антиаппарационные заклятия, покрывающие замок, в случае крайней необходимости.

— То есть, пока в замке нет никого, кто мог бы позвонить своим приятелям и дать им знать, что я здесь, со мной всё будет в порядке.

— По крайнеймере, здесь вы будете жить не в дыре, — сказал Снейп.

— Предоставьте мне судить об этом, — сказала я.

Он секунду помолчал.

— Необычно для американца быть выбранным Хогвартсом. Это значит, что впервые вы обрели магию в Британии. Ваши родители были здесь с визитом?

Я пожала плечами, не поднимая взгляда.

— Вы знаете, как это бывает. Я не так уж много знаю, на самом деле, зачем они приехали сюда; они не объясняли мне этого полностью.

— Мне очень трудно поверить, что вы не подслушивали, — сказал Снейп.

Я внимательно посмотрела на него. Знал ли он, что я подслушивала его разговор с Дамблдором? Выдала ли я себя, или он заглянул в мой разум, чего обещал не делать.

— Мои папа и мама были одними из лучших людей, из тех, что я когда-либо знала, — сказала я.

В кои-то веки можно было говорить искренне.

— Она была профессором, и он — главой отдела найма и представителем профсоюза.

Мне не хотелось слишком вдаваться в детали, потому что, если он начнет рыться в моем прошлом, то найдет, что люди, о которых я говорила, не существуют. Или даже хуже, они и правда существуют, но от заведения своего первого и единственного ребенка их отделяет еще четыре года.

Ранее я видела Земли, где предположительно должны были быть копии людей, которых я знала. Идея того, что от Мамы и Папы меня отделяет всего лишь океан, была болезненной, потому что они не будут моими настоящими Мамой и Папой. Это станет постоянным напоминанием о том, что я потеряла, и чего у меня никогда больше не будет.

— Поспите, — сказал он. — Завтрак обычно с 6.30 до 8.30 утра, но сейчас, когда присутствует только персонал, он не начнётся раньше 8. Обед в полдень, и ужин обычно в промежутке от 6 до 8. С наличием только персонала, ужин будет проходить в шесть.

Ах, еда. Единственная вещь, о которой будет беспокоиться одиннадцатилетний.

— Голодны ли вы сейчас? — спросил Снейп.

Я покачала головой. Поела на Косой Аллее.

После того, как он ушёл, я выбрала кровать и начала вытаскивать необходимые мне вещи. Я обожала свою мошну; она содержала в себе целый гардероб и все книги, а как только я заполучу сундучок, то смогу заполнить его другими вещами.

Книги заклинаний для первого года была написаны в легком для чтения стиле. Отчасти потому, что писались для детей одиннадцати лет, но я помнила, как читала более тяжелые книги в этом возрасте. Конечно, руководства по эксплуатации всегда стараются делать более лёгкими для чтения, чем необходимо. Военные так делали, потому что никто не хотел бы продираться сквозь заковыристые формулировки, когда вокруг падают бомбы.

Заклинания, которым планировалось учить первогодок, были полезны в качестве оружия.

В заклинание, создающее огонь, я влюбилась сразу и бесповоротно. Левитирование предметов могло пригодиться, чтобы сбрасывать что-то на врагов. Заклинанием для разрезания тканей можно порезать шею. Возможность одарить кого-то простудой не казалась такой уж полезной, но я решила не делать поспешных суждений.

Например, оно может облегчить пытку. Держим рот жертвы закрытым, а затем используем заклинание, чтобы заполнить ее нос и легкие слизью. Действие будет сопровождаться определенной степенью паники.

Закрывающие и открывающие замки заклинания были бы полезны в настоящем мире, но если каждый первокурсник знал, как их использовать, то замки были или полностью бесполезны, или защищались более сильной магией.

Было заклинание для создания вспышки в случае бедственного положения, что могло оказаться полезным в координировании войск или для... настоящих бедствий. Было заклинание, превращающее твою палочку в фонарик. Заклинание, создающее дымовую завесу, выглядело действительно полезным.

Я попробовала несколько заклинаний, и ни одно из них так и не сработало, но, возможно, дело было в моей усталости.

У этого тела не было выносливости, к которой я привыкла, и это обессиливало. Мне нужно было вернуть былую форму — ложиться спать в 9 вечера не входило ни в один из моих планов.

Хотя это всё равно произошло.

Хотя, мой отдых оказался беспокойным, из-за снов о странных инопланетных существах, с длинными руками и ногами, и слишком большими головами и глазами. У них были уши, как у летучих мышей, и всю ночь они мыли, чистили и прибирались.

Омак. Глазами Снейпа

Осторожно, нецензурная лексика!

— Она демонстрирует признаки многократного воздействия проклятия Круциатус, — изрекла вторая по степени устрашения ведьма, из числа находившися в замке на текущий момент. — В таком количестве, что я удивлена, как она до сих пор пребывает в здравом уме. Я видела авроров, так и не ставших прежними после схожих уровней воздействия.

Знаете что, я даже больше не удивляюсь. Вот правда — ни капельки. Хотя следовало удивиться, не принимала ли Поппи что-то из своих собственных запасов, раз уж её обмануло бесстрастное лицо этой жутковатой маленькой девочки. Ни за что, этот «ребёнок» не может быть в здравом уме. Конечно, я выразил свои опасения более дипломатично. Она, конечно, всё равно проигнорировала меня и продолжала разглагольствовать о смерти:

— Имеются признаки воздействия тёмной магией, каких я не видела ранее. Схоже с тем, что мы видим в людях, погибших от Убивающего Проклятия, за исключением того, что, конечно, это должен быть менее эффективный вариант, раз уж она, очевидно, жива.

* * *

Немного ранее:

— Фоукс — феникс, — объяснил оптимистичный идиот. — Его жизненный цикл включает в себя сгорание до смерти, и затем возрождение. Особи его вида, в сущности, бессмертны.

— Я знаю, каково ему пришлось, — еле слышно сказала девочка, словно считала, что я достаточно глуп, чтобы не уделять внимание кому-то, намеревающемуся убить меня.

* * *

Я… конечно, это совпадение. Я имею в виду, что никто никогда не выживал после Убивающего Проклятия. Верно? Все знают, что это полностью невозможно. Полностью. Идем дальше.

Больше ничего полезного Поппи не сообщила. Пыталась ли она разыграть меня? Она ведь на самом деле не могла быть настолько наивной, не так ли? Мы же говорим об одной и той же девочке, верно? Может быть, мне и правда нужно пополнить запасы её зелий.

Старый дурак отмёл все мои предупреждения и счёл, что Эберт — маленькая сияющая гриффиндорка в процессе становления. Я ясно видел — взывать к её рассудку бесполезно, так что ушёл. Болваны. Болваны повсюду.

Снова обратив свое внимание на маленькую Мисс Маньячку(13), я осторожно приблизился на дистанцию нанесения удара.

— Я отведу вас в вашу комнату, — объявил я, подбирая как можно более простые, нейтральные слова. — Завтра мы вернемся на Косую Аллею, чтобы купить недостающие учебные принадлежности.

Не хотелось давать девочке время на планирование — мало ли какой список покупок она составит к утру — но я также не хотел рисковать, удивляя её и отправляя в поездку неподготовленной. Почему, почему её подобрала не Минерва?

…точно, тогда управляться с этим чёртовым местом пришлось бы мне и Флитвику.

— Что если у меня нет больше денег? — спросила Эберт.

«Не будь у тебя денег, ты вломилась бы в первый попавшийся богато выглядящий дом и украла бы всё, что смогла унести», но вслух я этого говорить не стал. Не думайте, что я не знаю этого, мисс проклятое дитя. Хотя, может, мне тоже следует заглянуть в Баронс; было бы мило иметь карманы, зачарованные так же. Так, ладно, используем стандартное заготовленное объяснение.

— Существует фонд, предоставляющий средства для тех, у кого их нет, — процитировал я, в который уже раз за этот месяц. — Тем не менее, — продолжил я, указывая на её слишком уж явную ложь, — подозреваю, что вы не тот человек, который, даже будучи ребёнком, потратил бы все свои деньги.

Явная ложь!

Она лишь пожала плечами:

— Может быть, я не хочу тратить свои деньги на необычные горшки и странные мантии.

Ах ты мелкая засранка! Это не «необычные горшки», которые вы засеваете мицелием сморщенных грибов! Готов поспорить, ты одна из тех, кому наплевать, если их котёл слишком тонок для безопасной работы, потому что ты нихуя не знаешь о чем говори… она просто пытается тебя достать, Северус. Просто… просто вдох, выдох, выпусти из себя, не проклинай её, несмотря на то, что она действительно, действительно заслуживает этого…

— Вы будете делать, что сказано, — смог, наконец, выдавить я, и она сдвинулась в моем направлении.

Я едва сумел удержаться от того, чтобы шарахнуть её и отбросить к дальней стене, а она стояла и оглядывалась по сторонам. Я проследил её взгляд, устремленный на ряды кроватей. Она, вероятно, высчитывала, сколько тут поместится людей, прежде чем начнется переполнение. Я не посмел не проверить, и потянулся мыслью к ней.

Ну… дерьмо. Ненавижу быть правым.

Я поддерживал поверхностную связь с её активной памятью, пока вёл её наружу — не хотелось поворачиваться к ней спиной без хоть какой-то страховки на случай, если — постойте, что?

— А что, и в самом деле есть правило насчет ножей в школе? — спросила она вслух.

«Да ты, блядь, издеваешься? Что за пунктик про тыканье ножом в людей?» Именно поэтому я сканирую всех с помощью легиллименции. Альбус может сколько угодно бормотать о том, что он «так разочарован», вот его однажды ученик и грохнет! А не меня — огромное спасибо! У меня уже был один из её ножей — надеюсь, не проклятый — так что у меня были кое-какие способы самообороны, если она сумеет добраться до моей палочки, что она собиралась сделать, как заметил, но я стопроцентно не стал бы спорить на собственную кожу, что у неё нет при себе ещё одного лезвия. Или ещё хуже. Я мог сказать, что она сдала нож как-то уж слишком легко. Точно так же, как я мог сказать, что она испытывает меня.

— Нет, — признал я, наконец.

— Вам просто не хотелось, чтобы я ударила вас ножом, — самодовольно проговорила она.

Да, бля! Так случилось, что тебе очень сильно хочется тыкать в людей ножом, а мне нравится, когда в меня ножом не тычут. Секундочку. Может, вместо этого я смогу склонить её к использованию палочки? Я намного лучше умею защищаться от проклятий, чем от неожиданного ножа в спине. Я, вероятно, смогу с ней справиться, если дело дойдёт до магии. Может быть…

— Вы изучите гораздо более серьёзные способы навредить людям, чем пырнуть ножом, — я подтолкнул её мысли в нужную сторону.

Затем, потому что она, конечно, полностью слушала меня и совсем не собиралась возражать, я добавил:

— Но предпочтительнее будет, если вы не станете начинать с ударов ножом.

Её встречный аргумент был столь же предсказуемым, сколь и приводящим в отчаяние:

— Есть ли вероятность, что будет много одноклассников, которых мне захочется пырнуть?

Ты хочешь сказать, их всех, Мисс Маньячка? Ты хочешь сказать, что там, во всём мире, может быть кто-то, кого тебе не захочется пырнуть ножом? Эх, если бы только это был я…Ух. Вот же дерьмовая ситуация. По правде говоря, я не могу честно сказать ей нет. Это место, полное детей. Раздражающих, инфантильных, мерзких маленьких детишек, вместе с тем слишком невежественных, чтобы осознавать, насколько они оскорбительны, и слишком стремящихся быть оскорбительными.

— Дети волшебников ничуть не лучше детей маглов, — сдался я. — В некоторых смыслах они хуже, потому что у них есть больше способов выразить свои природные склонности.

— Склонности к травле? — она опять практически потеряла контроль над собой.

Ее мысли вскипели, быстрый поток обрывков воспоминаний и моментов, окрашенных крайней злобой. Очень осторожно, я не закричал и проверил, что там за моей спиной.

Она остановилась. Она смотрела на меня. Пристально смотрела.

Когда она заговорила, её голос был жёстким и решительным:

— Я не буду это терпеть. Я не люблю травлю и тех, кто ей занимается, будь то ученики или учителя.

Ощущения были, как в тот раз, когда магл наставил на меня дробовик. Да, она определенно угрожала мне. Может, я смогу разубедить её? Или отвлечь? Я имею в виду, куча учеников ещё большие засранцы, чем я. Может быть, среди них найдутся те, кто сможет убить её первым? Или, по крайней мере, смогут дать небольшое предупреждение?

— Вполне вероятно, что у вас не будет большого выбора, — ушёл я от ответа. — Старшие ученики имеют навыки, которые делают их намного более опасными, чем маглов такого же возраста.

— Есть способы остановить это... — отозвалась она слишком уж спокойно.

Без запинки. Стал ли звук её шагов чуть ближе?

— Даже волшебный мир относится с неодобрением к убийству или нанесению увечий другим детям, — произнес я чуть быстрее, чем мне самому того хотелось.

Блядь, эта девочка вселяла ужас. Вот, значит, как выглядел бы Тёмный Лорд, будь он девочкой-подростком? Мне, возможно, придется изобрести какого-то рода обратно-оборотное зелье, если он когда-либо заполучит своё тело обратно. Просто на всякий случай. Погодите-ка, а что если он овладел девочкой подростком? Вот дерьмо. О боже, она ещё не закончила.

— Если учителя хорошо выполняют свою работу, то крайних мер и не требуется, — ухмыльнулась ничуть-не-невинная девочка, тогда как видения насилия проносились в её мыслях. — А ещё, Мадам Помфри сказала, что может полностью выращивать кости «с нуля».

За своей маской самообладания, я просто разинул рот. Правда? Правда? Просто — просто полностью безапелляционно «ой, ну что ты, как маленький, они же обратно отрастут».

— Стоит ли мне беспокоиться, что это первая вещь, о которой вы её спросили?

Это был риторический вопрос; я в любом случае, всё равно собирался беспокоиться.

— Мне просто было любопытно, — беззаботно ответила девочка.

Охренеть, она на самом деле ответила честно.

— Из-за всех этих двигающихся лестниц и прочего, я была немного обеспокоена возможным падением.

…хорошо-о-о. Точно, Северус. На заметку самому себе, отточить до совершенства беспалочковые амортизационные чары. Ты можешь «упасть с какой-нибудь лестницы». Или, может быть, просто держать амортизационные чары на всех лестницах всё время; половина моего Дома, вероятно, по случайному совпадению споткнётся в какой-то момент. Вторая половина будет уже мертва к тому моменту. Этому следует воспрепятствовать немедленно.

— Принимая во внимание, что родители многих детей в школе были сторонниками последнего Тёмного Лорда, — уведомил я. — Я бы посоветовал вам попытаться влиться в общество, и не вызывать слишком много проблем. Первой реакцией множества более привилегированных студентов будет поток жалоб родителям об опасной грязнокровке.

Если доживут.

— Грязнокровке?

Точно. Ирония.

— Ругательство в адрес маглорожденных, — объяснил я. — Использование его отмечает высказавшего, как того, кто не любит маглорожденых.

И как цель для девочки, которую не волнуют они. Или, может быть, волнуют слишком сильно, но в негативном ключе?

— Если они не будут преследовать меня, я не буду преследовать их.

И-и-и обратно к холодной Мисс Много-Бью-Ножом. Ещё больше воспоминаний в её голове всплыло на поверхность, когда мы развернулись к лестничной площадке. Никто настолько мелкий не должен иметь в себе столько негатива. Обида и гнев практически переполняли её нарастающими волнами. Это заставило меня практически обрадоваться виду жиробасины, изображающей из себя ведьму, которая отмечала вход на вражескую территорию. Я встретился с портретом глазами, и она тихо содрогнулась за компанию, прежде чем открыть вход.

Я не выносил этой комнаты. Она слишком… гриффиндорская. Эберт, кажется, считала что она на самом деле притягательно-старомодная. Просто подожди, пока она не окажется набита вопящими хулиганами. И болванами. Просто огромным количеством болванов. Демонстративное любопытство со стороны девочки привлекло моё внимание.

— Разрешат ли мне проводить время на территории вокруг замка? — спросила она.

Я почти что не осмелился спросить:

— Зачем?

— Хочу начать бегать, — заявила она так, словно это объясня… — Это объясняло чересчур многое из того, что я не хотел знать, блядь, да что же не так с этой девчонкой?! — Я ужасно не в форме, и мне нужно стать сильнее.

Я не содрогнулся. Нельзя дать ей встретиться с Тёмным Лордом. Никогда. Теперь, как же мне удержать эти бесцеремонные и явные размышления на тему силы? М-м-м…

— Волшебники не бегают, — сказал я лаконично.

Последовал не менее холодный ответ:

— А следовало бы. Тогда они жили бы дольше.

Мне кажется, у меня есть идея, как она сумела пережить встречу с теми, кто убил её родителей. И как не присоединиться к ним. Ещё одна заметка самому себе, Северус, заново оценить дистанцию нанесения удара и найти способ аппарировать на призамковой территории, с этими щитами, будь они прокляты. И больше практиковать бесстрастное выражение лица. Нахуй всё, просто притворись, что ты ничего не слышал. Режим экскурсовода: активация.

— Вы должны держаться подальше от опушки леса и от озера. В озере водятся различные твари, и некоторые из них... не совсем приручены, — вроде тебя. — Ступеньки, ведущие наверх, в спальни девочек, зачарованы так, что если парни попробуют взобраться по ним, то лестница превратится в скользкую горку. Старосты мужского пола могут обойти это ограничение, в случае экстренной необходимости.

Мне следует просто записать всё и зачаровать пергамент, чтобы он сам себя читал громко вслух, и тем самым избавиться от необходимости повторять всё снова и снова раз за разом каждый год.

— Со ступеньками к парням то же самое? — спросила она с таким видом, словно что-то замышляла.

Я сдержал гримасу. Был соблазн всё отрицать, но я мог сказать, даже не читая её мыслей, что она сама всё проверит в то же мгновение, когда я повернусь спиной. Это будет её преимуществом. Я просто покачал головой.

— Это будет полезно, — пробормотала она сама себе.

Преимущество.

Я смиренно продолжил играть в экскурсовода, и направил её к ванным комнатам. Это о чём-то да говорит, что она не смогла меня удивить, когда мысль выпрыгнула на поверхность её разума. Ванны открывают возможность убийства людей путем утопления, но при этом чтобы все выглядело так, словно это был несчастный случай, тогда как в душевых люди могут «поскользнуться». Это… она же шутит, да? (14). Обмывать. Ненавижу тебя. Пожалуйста, сдохни.

Наша экскурсия, к счастью, подходила к концу, хотя девочка ещё умудрилась найти что-то, что ей не нравилось в общей спальне. Социальные проблемы. Мило. Ты та ещё штучка, Маньячка. Я бы сказал, что хочешь, то и делай, но уверен, что домовые эльфы в конечном итоге окажутся травмированы, прибираясь за тобой.

Так! Я практически избавился от психованного комка слегка сдерживаемого безумия. Всего лишь ещё немного потакания, и я смогу сбежать.

— С любым другим ребенком, — глубокомысленно сообщил я, — я спросил бы, нужно ли вас навещать. Для некоторых детей может быть страшно в первый раз ночевать на новом месте.

Но ты не любой другой ребенок. Ты даже вообще не ребенок. Дети, они похожи на детей. Ты больше похожа на… нечто.

Она просто подняла взгляд на меня, изображая полную невинность.

— Так вы считаете, что меня не нужно проведывать?

Я чуть не всхрапнул.

— Уверен, что нужно,

Только совсем по иным причинам.

— Но не потому, что вы напуганы. В сравнении с дырой в земле, в которой я вас нашёл, это место — всё равно что сказочный замок.

— Это и есть замок, — ответила она безразличным тоном.

— Верно подмечено, — последовал мой превосходный, зрелый, взрослый ответ.

На лице Эберт проступило выражение, ой, не смешно. Ты первая это начала, девочка. Я знаю, что творилось в твоей голове в ванной комнате.

— Отбой в десять вечера, — выпалил я. Имитировать жизнерадостность и веселье я за эту нищенскую зарплату не обязан. — И вам не следует покидать общежитие до шести утра. Я уверен, что вы планируете проигнорировать эти правила, но как только начнется семестр, коридоры будут патрулироваться.

Конечно, всё не могло просто взять и закончиться, нет; девочка ещё не закончила.

— А сейчас не патрулируются? — возразила она. — Так что, любой может вломиться и атаковать меня? И чем же это место безопаснее того, где я жила?

Мне хотелось вздохнуть. Пустой трёп про «Дамблдор знает лучше».

— Профессор принял меры, чтобы вас невозможно было отследить здесь.

Девочка не уловила, так что я расширил объяснение, рассказав иными словами:

— Как Директор Хогвартса, Профессор Дамблдор располагает возможностями, недоступными для остальных, — везучий ублюдок. — Он может, например, снимать антиаппарационные заклятия, покрывающие замок, в случае крайней необходимости.

Она скорчила рожу, тогда как я безучастно смотрел на неё сверху вниз. Хочу кофе.

— То есть, пока в замке нет никого, кто мог бы позвонить своим приятелям и дать им знать, что я здесь, со мной всё будет в порядке.

«Нет, ты и без посторонних людей, сама по себе весьма ебанутая, с учетом всех обстоятельств», но это звучало слишком плохо, чтобы произносить.

— По крайней мере, здесь вы будете жить не в дыре, — предложил я, слегка пожав плечами.

— Предоставьте мне судить об этом.

Ты одна из тех людей, которым всегда надо оставить за собой последнее слово, да? Мать твою. Почему Альбус не мог просто посадить тебя на корабль до Америки? Ах да. Он хотел, чтобы я спросил.

— Необычно для американца быть выбранным Хогвартсом. Это значит, что впервые вы обрели магию в Британии. Ваши родители были здесь с визитом?

Девочка пялилась на пол, прилежно избегая смотреть мне в глаза, как подозрительный человек, пытающийся спрятать что-то подозрительное. Подозрительно!

— Вы знаете, как это бывает. Я не так уж много знаю, на самом деле, зачем они приехали сюда; они не объясняли мне этого полностью.

Это было… впечатляюще туманно. За исключением того, что ты это ты, Маньячка.

— Мне очень трудно поверить, что вы не подслушивали, — возразил я.

То, как она вскинулась, чтобы сердито посмотреть на меня, было весьма намекающим. Да, да, я знаю, что ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что… блядь. В любом случае, смысл в том, что да, ты сдала игру, потому что да, я не собираюсь не присматривать дополнительно за девочкой, которая хочет пырнуть меня ножом! И технически я ничего не обещал, так что вот так.

— Мои папа и мама были одними из лучших людей, из тех, что я когда-либо знала, — ответил ребёнок, который ни черта не звучал, как ребёнок, с проскользнувшими специфичными мыслями. — Она была профессором, и он — главой отдела найма и представителем профсоюза.

Правдиво, но одновременно и лживо.

Нахуй. Экскурсия закончена. Меня всё это не волнует.

— Поспите. Завтрак обычно с 6.30 до 8.30 утра, но сейчас, когда присутствует только персонал, он не начнётся раньше 8. Обед в полдень, и ужин обычно в промежутке от 6 до 8. С наличием только персонала, ужин будет проходить в шесть.

У неё было представление о том, как действовать нормально. Погодите-ка, э-э-э…

— Голодны ли вы сейчас?

Пожалуйстаскажинетпожалуйстаскажинетпожалуйстаскажинет.

Она покачала головой, и я подавил порыв радостно воскликнуть в честь спасения. Бежать! Достаточно с меня худых жутких маньячных девочек.

Хотя, когда я пересекал гостиную, я споткнулся, ощутив дрожь, бегущую по позвоночнику. У меня всё ещё сохранялась поверхностная связь с разумом девочки, и он кипел от идей. Возможно, мне следует прибегнуть к чему-то более сильному, чем успокаивающая прогулка.

И только уже в своем кабинете я осознал. Тейлор Эберт знает расположение спален Гриффиндора, но ни за что на свете Шляпа не отправит её туда. Ну, хорошо. Теперь, если я только смогу разобраться, зачем она планирует убить бармена в «Дырявом Котле»…

Глава 9. Приманка

Процесс подгонки мантий был ничуть не веселее, чем в моей прошлой жизни. Он даже не слишком уж отличался. Владелец магазина использовал магический сантиметр, но у Куклы все ее ткани двигались сами по себе.

И всё же, я стояла и притворялась, что всё это не было ужасно скучно.

Несмотря на слова Снейпа, я не стала спускаться вниз, в большую комнату для завтрака. Вместо этого, проснувшись, я обнаружила, что незамысловатый завтрак ожидает меня возле кровати. Там было больше, чем я могла съесть, но в письме от Мадам Помфри говорилось съесть всё, потому что у меня имелось лёгкое истощение.

Очевидно, пиццы и еды из сикхского храма было недостаточно.

Закрыв глаза, я сосредоточила свои чувства на насекомых вокруг меня. Нашла Снейпа в другой половине магазина. Несомненно, вокруг него было установлено одно из этих заглушающих полей, и он говорил со светловолосым мужчиной. Они намеренно стояли так, чтобы никто не мог видеть их лиц или губ. Являлось ли чтение по губам навыком, известным волшебникам, или Снейп просто был параноиком?

— Он вернулся, — говорил второй мужчина.

У него было узкое, заострённое лицо, и волосы, настолько светлые, что они выглядели почти белыми. При себе он имел прогулочную трость с головой змеи.

Мне стало интересно, разрешат ли мне трость, подобную этой, в Хогвартсе. В своей жизни суперзлодейки и супергероини, я носила телескопическую дубинку и научилась неплохо её использовать.

— Ты видел его своими глазами? — спросил Снейп.

— Яксли и Кэрроу видели. Они обратились к остальным, и отправлялись на избранные миссии для Тёмного Лорда.

— Вроде устранения грязнокровок прежде, чем они смогут добраться до Хогвартса? — спросил Снейп. — Выглядит глупо: легко привлечь пристальное внимание до возвращения власти нужным людям.

— Ничего об этом не знаю, — сказал другой мужчина. — Хотя кого волнует, если пропадет несколько грязнокровок? Важно то, что это лишь вопрос времени, прежде чем он позовет нас всех обратно на службу.

— Это не похоже на план Тёмного Лорда, — ответил Снейп. — Слишком жалко для него, и он обычно устремляет свой взор в сторону большей картины.

— Были кое-какие слухи, что он... не тот же человек, каким был, до исчезновения, — его собеседник выглядел обеспокоенным. — Если его душевное здоровье хуже, чем было ранее, это не сулит ничего хорошего никому из нас. Одна Беллатрикс — уже достаточно плохо, но она не может сравниться с ним по силе.

— Я бы не стал сообщать об этих страхах кому-нибудь ещё, — сказал Снейп. — Ты знаешь, как он реагировал на неприятные новости, когда был самим собой.

Беловолосый содрогнулся.

— Что же, сейчас с этим ничего нельзя поделать, — сказал он.

— Лучше ничего не предпринимать, пока не увидишь, в какую сторону дует ветер, — согласился Снейп. — Во избежание встречи лицом к лицу с неудовольствием самого Тёмного Лорда.

Мне показалось странным, что все так боялись кого-то по имени Том. «Тёмный Лорд Том» как‐то не звучит. Надеюсь, у него было другое имя.

— Я так понимаю, что твой сын поступает в этом году, — продолжал Снейп.

— Да, — ответил его собеседник. — Семья Малфоев будет им гордиться.

А... Малфой. Выяснить, кто из моих одноклассников — дети Пожирателей Смерти, будет нелёгко, но я собиралась составить список. Сомневаюсь, что я когда-либо смогу полностью доверять кому-то из них; переубедить можно кого угодно, но эти дети, скорее всего, обучались расовой ненависти с самого момента рождения.

Побороть такого рода воспитание было трудно, но не невозможно. Тео был сыном Кайзера, и всю свою жизнь он слышал риторику о превосходстве белой расы. Конечно, Тео признавал, что его отец следовал идеологии лишь на словах, что, возможно, облегчило Тео задачу и позволило избежать идей Кайзера. Тем не менее, в конечном счете, Тео стал героем.

Это означало, что я не могу автоматически списать со счетов всех этих детей, даже если их семьи были членами сообщества, ратовавшего за убийство маглорожденных.

Я практически не сомневалась в том, что те, кто следует расистской идеологии, раскроются передо мной, тем более что я могла подслушивать их без их ведома.

Снейп и Малфой замолчали на мгновение.

— В этом году должен поступить Поттер, — сказал Малфой.

— Не хочу об этом говорить, — ответил Снейп.

Голос его звучал раздраженно.

— Вне всякого сомнения, у Тёмного Лорда есть планы на него, как только он расставит достаточно фигур по местам. Я понимаю, что у тебя есть сильные чувства к мальчику...

— У меня нет к нему никаких чувств, — сказал Снейп. — Кроме презрения.

— Тёмный Лорд будет доволен. Ты здесь за новыми мантиями?

— Мне поручили присматривать за непослушной ученицей... сиротой. Дамблдор приказал.

— Грязнокровка? — спросил Малфой.

— Имеет ли это значение? — спросил в ответ Снейп. — До тех пор, пока ей полагается быть под моей защитой, я несу ответственность. Нужно, чтобы видели, что я её защищаю, иначе меня сочтут некомпетентным или ещё хуже.

— Ага, — сказал Малфой.

К нему приблизилась владелица магазина, и он, казалось, потерял интерес к беседе.

Заглушающее поле вокруг них исчезло.

Снейп направился обратно ко мне, тогда как Малфой закончил свои дела с продавцом. Меня удивило, что Малфой заказывает мантии в том же магазине, что и бедная сирота вроде меня. В обычном мире богатые ненавидели пихаться локтями с теми, кого считали ниже себя.

Возможно, население волшебного мира было так мало, что им просто не требовалось так уж много магазинов. По дороге к Косой Аллее я спросила Снейпа, сколько волшебников в Великобритании, и он сказал мне, что примерно десять тысяч.

Это давало в мировом масштабе примерную численность в миллион волшебников, исходя из предположения, что демография была одинаковой повсюду. В моем мире насчитывался один парачеловек на восемь тысяч людей в городских зонах, и один на двадцать шесть тысяч в сельских областях.

В целом мире было примерно семьсот тысяч паралюдей, так что волшебники были в какой-то степени более многочисленными. Тот факт, что они были в состоянии сохранять своё существование в тайне, просто не укладывался в голове, и должен был включать в себя какого-то рода эффект Скрытника.

Паралюди изменили всю историю моего мира, и по тому, что мы знали о другом мире, Земле Алеф, где паралюдей было гораздо меньше, стало возможным отследить, насколько же сильна оказалась разница.

— Закончили с ней? — спросил Снейп.

— Закончили.

Я оказалась вынуждена купить три пары простых мантий, остроконечную шляпу, пару защитных перчаток и зимний плащ. По совету Снейпа, я доплатила за перчатки, получив защитные из кожи дракона. Он сказал, что урок Зельеварения зачастую включает в себя работу с едкими реактивами, и более дешёвые перчатки часто приводят к травмам.

Затем он потащил меня покупать котлы, ещё один предмет, насчёт которого он настоял, чтобы я заплатила больше, чем за базовый набор. Согласно его словам, некоторые зелья были достаточно едкими, чтобы прожечь днище, и дешёвые котлы, скорее всего, могли привести к ранению.

Если это было правдой, то почему тогда они вообще продавали дешёвые котлы? Было ли это чем-то, о чём чистокровные семьи говорили своим детям, дабы увеличить шансы на то, что маглорожденные получат травмы?

Когда мы покинули магазин, я снова надела свою толстовку с капюшоном, тут же надвинув его. Снейп посмотрел на меня одобрительно. Пусть капюшон выдавал во мне маглорожденную, он также прятал мое лицо, что могло оказаться полезным.

Те, кто убил прежнего хозяина моего тела, очевидно, потратили на это некоторое время, и они, скорее всего, смогут распознать моё лицо. Лично я думала, что Снейп и Дамблдор поступили глупо, притащив меня сюда. Я уже бывала здесь ранее, и точно так же легко могла просто отдать Снейпу свои деньги.

Всё моё пребывание здесь, оно лишь сообщало потенциальным убийцам маглов, что Снейп таскает за собой повсюду ребенка. Он был двойным агентом, так что им требовалось лишь спросить его обо мне, и он вынужден будет сказать правду, потому что в школе имелся ещё по крайней мере один агент.

Использовал ли Дамблдор меня как приманку? Он не выглядел человеком, способным на такое, когда я встречалась с ним, но наилучшие из интриганов редко выглядели как интриганы.

Я не верила Дамблдору в том, что виновен был один из совета попечителей. Люди, подобные им, не стали бы рисковать своим местом, чтобы убить двух или трех школьников. Они пошли бы на такое только за большую прибыль. Вероятнее всего, это был учитель, или кто-то, кого никто не стал бы подозревать, вроде уборщика.

Я заполучила самый обычный, стандартный школьный сундук; это был единственный предмет, насчет которого Снейп не беспокоился, потрачу ли я на него много денег или нет. Так как у меня не было денег на сундуки, которые мне хотелось, с по-настоящему изысканными чарами, я взяла самый дешёвый, не заморачиваясь.

Он не позволил мне даже близко подойти к магазину приколов.

Хотя он сделал попытку выглядеть уверенно, я видела, что он внимательно наблюдает за толпой, пока мы пробирались к следующему магазину.

— Полагаю, сову вы не захотите.

— Сову?

— Волшебная сова может найти кого угодно в мире; они используются для отправки сообщений. У школы имеется собственный набор сов; я предполагаю, что у вас нет никого, с кем вам захотелось бы связаться.

Я покачала головой. В этом мире не было никого, с кем мне требовалось бы поговорить. Помимо этого, я подозревала, что не так уж сложно будет перехватить птицу, если я всё же решу ей воспользоваться.

В любом случае, у меня не было ни времени, ни желания заботиться о животном.

— Коты и жабы также в списке разрешенных питомцев, — сказал Снейп. — Но я полагаю, что они вам неинтересны, так как вы не сможете использовать их в качестве оружия.

Я посмотрела на него.

— Вы так считаете? Я могу представить себе три разных способа.

Конечно же, это было ложью. Я могла представить только два.

Снейп некоторое время пристально смотрел на меня.

— Но я искренне надеюсь, что следующие несколько лет пройдут мирно и спокойно, — сказала я. — Раз уж Дамблдор заверил меня, что взрослые позаботятся обо всех моих проблемах.

— Я не могу снять баллы, пока не узнаю, в каком Доме вы окажетесь, но ложь не ценится в Хогвартсе, — сказал Снейп.

— Хорошо, что мы не в Хогвартсе, — ответила я.

— Директор Школы подумал, что обладание питомцем может оказать на вас... успокаивающее влияние, принимая во внимание смерть ваших родителей.

— Так предполагается, что кот заменит моих родителей? — спросила я. — Что это за совет такой? Вы, вероятно, должны были предложить мне терапию.

— У волшебников нет психотерапевтов, — ответил Снейп.

— Неудивительно, — сказала я. — Ваша культура, вероятно, была бы намного более здоровой, если бы они имелись.

Он проигнорировал только что сказанное мной.

— Мне кажется, мы закончили здесь.

— Есть ли что-то в Лютном переулке, что может заинтересовать меня? — спросила я. — У меня все еще остались деньги.

— Лютный переулок не для таких, как вы. Люди, охотящиеся за вами, вероятно там и находятся.

— Это не ответ на мой вопрос, — заметила я.

— Я уверен, что там будет целый ряд вещей, которые вас заинтересуют. Моя обязанность, как профессора школы, защищать всех моих учеников, так что я вынужден буду удержать вас от обладания таковыми вещами.

— Тогда ладно, — сказала я. — Показывайте дорогу.

Мы вернулись в Хогвартс, и я провела следующие несколько дней в своих комнатах или в библиотеке. Еда загадочным образом появлялась в моей комнате, так что я проводила время, изучая всё, что только было можно. Я нашла несколько упоминаний легилименции и окклюменции, достаточных, чтобы знать, что мне следует избегать взгляда в глаза людей. По-настоящему интересные вещи, несомненно, находились в запрещенной секции, и давать мне туда доступ не было причин ни у Снейпа, ни у Дамблдора.

Я начала бегать рано по утрам, но никого больше не видела. Обычно я бегала вокруг замка, хотя и держалась к нему достаточно близко, чтобы суметь рвануть к ближайшей двери, если кто-то появится, дабы попробовать схватить меня.

Остальное время я проводила, изучая замок.

С учётом моей способности ощущать и контролировать насекомых, изучение давалось мне легче, чем среднему ученику. Когда ты в состоянии ощущать насекомых в тайном проходе за стеной, ты можешь воспользоваться их чувствами, чтобы определить, правда ли это секретный проход, или просто отгороженное пространство.

Разобраться, как открывать эти проходы, было намного труднее, особенно с учетом того, что портреты всегда наблюдали. Я не могла просто начать обстукивать стены. Как минимум, если персонал был в курсе, где находятся секретные проходы, то они захотели бы выяснить, как я узнала о них.

Так что мои насекомые выискивали спусковые механизмы и все в таком духе, но к несчастью, волшебники, как правило, использовали для подобных вещей магию, впрочем, как и для всего остального. В большинстве случаев там и не было ничего похожего на рычаги или кнопки. Мне просто нужно будет приглядывать за этими местами, возможно, я смогу заметить, как люди проходят туда.

Я составила простую карту замка, отметив все секретные проходы, которые смогла найти, и спрятала её в свою мошонку.

Мой контроль над насекомыми продолжал увеличиваться, удвоившись раз, затем ещё раз, и затем опять. К концу недели я могла контролировать больше сотни насекомых одновременно. Контролировать их в качестве группы было легче; та разновидность мультизадачности, на которую я когда-то была способна, вызывала у меня головные боли, но даже она становилась легче со временем.

Остаток времени был потрачен на попытки магичить. По большей части, методом проб и ошибок; очевидно, движения палочки были также важны, как и выговаривание слов, и произношение тоже было важным. Мне удалось заставить заработать режущее и левитационное заклинания, и я практиковала их столько, сколько могла.

Оба заклинания будут полезны — я подозревала, что студенты постарше склонны использовать в своих интересах беспомощных первогодок.

Я пыталась подставлять другую щеку в своей прошлой жизни, и всё, что это принесло мне, было выгорание. Подобное больше не повторится.

Незначительные издевательства, вероятно, не обеспокоят меня так уж сильно; ни у кого из этих детей не будет эмоциональных рычагов для оказания давления, способных на самом деле навредить мне, не будет того, что имела Эмма. Она знала все мои надежды и страхи, и использовала их против меня.

Но я не стану мириться с физическими нападениями. Это были люди, которые нападали на людей и убивали их. Скорее всего, это были не дети из школы, но гарантий дать не получалось. В Уинслоу были ученики, которые практически наверняка совершали убийства, в качестве инициации в одну из банд.

Некоторые из учеников практически определенно были детьми Пожирателей Смерти. Я видела этот термин в некоторых историях, и нашла его чрезвычайно невдохновляющим.

Если бы я создавала имя для своих приспешников, то это было бы что-то вроде Несущих Смерть, или Умертвители, или что-то такое. Что вообще означало «Пожиратель Смерти»?

Также, никто не упоминал Тёмного Лорда Тома ни в одной из книг. По факту, они вообще отказывались использовать его имя. Несомненно, на имени было табу, заклинание, информирующее его людей всякий раз, когда произносилось имя Тома, после чего он отправлял свою весёлую банду террористов, чтобы заставить людей поплатиться за свои слова.

Принимая во внимание, какого рода силой он обладал, я была удивлена, что он не оказался более успешен. Ему следовало поработать над получением поддержки от населения, прежде чем предпринимать попытку восстания. Волшебный мир не был похож на не-магический мир.

Мой мир был намного более опасным, чем этот, и даже там не у всех было огнестрельное оружие. Большинство людей ходили без оружия, и их несложно было согнать в кучу и заставить делать то, что вам хочется.

Волшебники все были вооружены, практически по определению. Если вы не пользовались их широкой поддержкой, то никогда не смогли бы захватить их. Тому следовало поработать над захватом прессы и инфильтрацией в правительство.

Ему следовало быть как Выверт и работать изнутри правительства, в то же самое время контролируя террористическую организацию за его пределами. Парочка инсценированных операций, и он смог бы продвинуть себя на позицию силы, и никто вообще не осознал бы, что он Тёмный Лорд.

Настоящий Тёмный Лорд был бы как Палпатин из более поздних Звездных Войн, не то чтобы люди здесь могли их посмотреть. Палпатин вначале стал лидером, и затем использовал свои злые планы, чтобы впоследствии консолидировать абсолютную власть.

Работать террористом, так, как делал Том... это была просто работа любителя.

Неделя прошла, прежде чем я была готова, и в последний день меня вынудили отправиться через всю страну, только затем, чтобы я смогла приехать обратно на поезде. Ранее я никогда не ездила на поезде, но сомневалась, что сие действо произведет на меня большое впечатление. В конце концов, я путешествовала в одном из технарских модулей Дракон в форме дракона и побывала в целом ассортименте других транспортных средств.

Тем не менее, я ощущала, как мой желудок завязывается в узел. Мне предстояло попасть в окружение детей, и некоторые из них были детьми людей, которые хотели убить меня. Как минимум, они могли шпионить для своих родителей, и в наихудшем случае могли попробовать убить меня.

Странным образом, нервничать меня заставляло совсем другое.

Это был тот факт, что они являлись детьми. Как я должна была с ними взаимодействовать? У меня не было никаких общих интересов, даже с самыми старшими из них, за исключением магии, и они ожидают, что я буду вести себя как ребенок своего возраста.

В свои первые одиннадцать лет, я была не так уж и хороша. Я была неловкой и неуклюжей, и чрезмерно привязчивой. Теперь же, когда я видела войну за выживание всех миров, сражалась с Сыном, и Бойней 9, и Бойней 9000...

Дети будут такими же чужими для меня, как и я для них.

Глава 10. Хогвартс-экспресс

— Почему бы не аппарировать прямо к поезду? — спросила я. — Зачем рисковать быть увиденными в магловском Лондоне?

— Это опасно, когда многочисленные волшебники пытаются аппарировать в одно и то же место в одно и то же время, — сказал Снейп. — Учитывая, что платформа сама имеет ограниченный размер, выбор был либо создавать сотни портключей, привязанных к различным временам, что было сочтено чрезмерно сложным и затратным, либо просто сделать так, чтобы каждый приезжал через магловский Лондон.

В этом действительно был смысл.

Что не имело смысла для меня, так это само требование всем волшебникам приезжать в магловский Лондон. Почему бы семьям волшебников не телепортироваться напрямую в городок возле Хогвартса, просто оставив поезд маглорожденным?

Мы вошли внутрь вокзала Кингс-Кросс. Он был очень большим и невероятно людным.

Я не видела никакой платформы 9 и 3 / 4,но Снейп уже рассказал, в чем там хитрость. Оставалось непонятным, не играл ли он со мной; заставить меня вбежать в стену на полной скорости — шутка довольно жестокая, и если так всё и окажется, я найду способ заставить его поплатиться.

Как бы то ни было, я замечала там и сям неуместно одетых детей, несущих большие сундуки, и было их достаточно, чтобы мне оставалось только удивляться, как обычные люди ничего не замечают год за годом. Даже если подобное происходило всего лишь дважды в год, этого вполне достаточно для возникновения конспирологических теорий.

Я не имела ни малейшего представления, как волшебники собирались поддерживать секретность после изобретения сотовых телефонов. Заклинаний изменения памяти (и какой же внушающей ужас была сама их идея) будет недостаточно, как только фотографии окажутся загружены в интернет.

Снейп проводил меня до прохода. Я скорчила рожу и протолкнула свою тележку с сундуком сквозь стену. Он оставался позади, потому что, если бы прошёл первым, я бы осталась одна в магловском Лондоне, что стало бы хорошей возможностью меня похитить.

Как ни странно, в одиночку по другую сторону я буду в большей безопасности. Волшебники не станут игнорировать магию так, как это делают маглы, и с таким большим количество родителей, приглядывающих за своими чадами, нападающим вряд ли хоть что-то сойдет с рук.

Это было объяснение, выданное Снейпом, и оно звучало довольно разумно.

Он не последовал за мной; предположительно, не хотел подчеркивать факт моей особенности перед кем-либо из Пожирателей Смерти на другой стороне.

Я проверила, что капюшон скрывает лицо, и устремила пристальный взгляд на паровоз. Если на магловской стороне я думала, что люди одевались несуразно, то на этой всё было ещё хуже. Паровоз выглядел так, словно прибыл с Дикого Запада, и он был покрашен в красный.

Повсюду были коты и совы, и коты сновали между сотнями ног. Неожиданно я порадовалась, что так и не купила себе кота; было легко потеряться в толпе такого размера, и Снейп обвинил бы меня в преднамеренном убийстве животного.

Я сумела проскользнуть сквозь толпу и справилась с погрузкой своего сундука на поезд. Помогло и то, что он был пустой; всё важное находилось в моей мошне. Так было легче маневрировать, и как только я доберусь до школы, то смогу вытащить наружу лишние вещи, вроде одежды и школьных книг; вещи, уничтожением которых люди вряд ли будут утруждать себя, и это освободит больше места для чего угодно, что мне захочется хранить в своей мошне.

Но даже так, погрузка сундука потребовала приложения всех сил, — уж очень я была хилой — и никто, включая большинство взрослых, не спешил мне помочь. Не улучшало ситуацию и то, что на этой стороне было не так уж много родителей-маглов; очевидно, большинство из них осталось на магловской части вокзала.

Снейп настоял, что прибыть на платформу необходимо на час раньше, но даже так, первые несколько купе уже были полностью забиты к тому моменту, когда я сумела затащить свой сундук на борт. Я нашла пустое купе в середине поезда, и заняла его. Почему-то я сомневалась, что оно останется пустым.

Дверь в купе открылась как раз тогда, когда я изо всех сил пыталась закинуть наверх свой пустой сундук. Я бросила его, и обернулась, чтобы увидеть миниатюрную версию Малфоя, прикрываемого с боков двумя другими учениками.

Он посмотрел на меня, и затем втянул воздух носом, словно учуял нечто дурнопахнущее. Он начал разворачиваться.

— Малфой, надо полагать, — сказала я.

Он остановился и затем повернулся обратно.

— Ты слышала обо мне?

— Я слышала о твоем отце, — сказала я.

— Я не ожидал, что... одна из вас будет знать о моем отце.

— Тейлор Эберт, — отозвалась я. — Грязнокровка.

Он замер и вытаращился на меня.

— Что?

— Я грязнокровка. Встречал когда-нибудь хоть одну?

Не встречал; я могла сказать это по выражению его лица. То, что его подчиненные оказались смущены всем этим разговором, не предвещало ничего хорошего относительно их интеллекта.

— Я не уверен...

— О, я знаю, что означает это слово, — сказала я. — И если кто-нибудь ещё назовет меня так, то, вероятно, пожалеет об этом. Но само слово меня особо не беспокоит. Я знаю, кто я, и меня всё устраивает.

Он уставился на меня.

— Судить о людях до того, как ты с ними встретишься, это всегда плохая идея, — сказала я. — Грязнокровка может убить так же легко, как и чистокровная, и, может быть, даже легче, потому что может придумать вещи, которые никогда не пришли бы в голову чистокровным.

— Ты угрожаешь мне? — спросил он, не веря своим ушам.

Я покачала головой:

— Ни в коем случае. Если бы я угрожала тебе, то вытащила бы палочку вот так, и упомянула, что знаю режущее заклинание.

Произнеся заклинание, я использовала его, чтобы перерезать веревки, стягивающие мой сундук воедино.

— Не рекомендуется использовать режущее заклинание на человеческой плоти, но оно действует просто отлично, — сказала я, глядя на него.

С его лица схлынула краска.

Даже его подчиненные, кажется, уловили, что тут происходит, хотя жирный всё ещё выглядел малость сбитым с толку.

— Ты знаешь, как умнее всего вести себя с опасными людьми? — спросила я.

— И как? — спросил он слабым голосом.

— Подружиться с ними, — ответила я. — Так ты не проснешься как-то ночью, и не обнаружишь, что эти опасные люди стоят возле твоей кровати, готовые сотворить с тобой ужасные вещи.

— Буду иметь в виду, — сказал он осторожно.

Он пятился спиной вперед, выходя из купе.

— Было приятно с тобой познакомиться, — сказала я.

Я улыбнулась, но улыбка эта не коснулась моих глаз.

Он довольно быстро сбежал и, несомненно, раззвонил о случившемся, потому что прошло много времени, прежде чем кто-то осмелился сунуться в моё купе.

Я решила использовать сундук в качестве подставки для ног, раз уж не смогла запихать в багажное отделение наверху.

Я закрыла глаза и потянулась к насекомым вокруг. На мне всегда было несколько штук, которых я контролировала постоянно, но в прочих случаях я брала контроль над теми, что оказались поблизости. Это было легче, чем постоянно таскать за собою рой; раз уж всегда и повсюду имелись насекомые, и пусть я могла контролировать целую сотню, мои способности были далеко не так сильны, как хотелось бы.

Палочка покоилась на колене, и я удерживала в состоянии готовности несколько насекомых в своем купе, просто на случай, если кто-то решит попробовать что-нибудь сделать. Затем я начала подслушивать разговоры в других вагонах.

Большинство из них были обычной чепухой; люди, пытающиеся поболтать, люди, представляющие себя. Я проверяла купе за купе, и не слышала никого, замышляющего убийство своих одноклассников. Не знаю, была ли я удовлетворена или разочарована. Если бы я услышала, как они составляют план, то это сделало бы все проще, но, возможно, никто не замышлял ничего злого.

Я слышала, как Малфой предупреждал людей о чокнутой грязнокровке в пятом вагоне. Также я слышала довольно раздражающую девочку, опрашивающую людей, не знают ли они, где находится жаба её друга.

Дверь в моё купе открылась.

— Жаба в туалете для мальчиков в третьем вагоне, — сказала я, не открывая глаз.

Я видела, как она смотрела на меня, изумленно раскрыв рот, и мгновение спустя дверь в купе захлопнулась со стуком.

Пять минут спустя, дверь снова открылась, и девочка вошла в купе, в сопровождении довольно полного мальчика. Он был одним из немногих, за исключением Малфоя, детей волшебников с избыточным весом, из числа тех, что мне довелось увидеть, и мне стало любопытно, было ли это из-за того, что волшебная культура не включала в себя визиты в Чародейский МакДональдс, или просто потому, что я была американкой, прибывшей из будущего. Двадцать лет спустя дети выглядели куда более упитанными.

— Как ты узнала? — спросила девочка. — Я знаю, что ты не выходила из своего купе в последние двадцать минут, но жаба была именно там, где ты сказала.

— Магия? — спросила я.

Технически, это даже было правдой. Я могла видеть зрением насекомых лучше, чем когда-либо была в состоянии со своей прежней суперсилой, когда мне по большей части приходилось обходиться слухом и прикосновениями. Зрение у насекомых просто дерьмовое.

Она подошла ближе.

— Меня зовут Гермиона Грейнджер. Это Невилл Лонгботтом.

— Спасибо, мисс, — сказал Невилл.

Я слышала, как она досаждала людям повсюду в поезде, и поначалу собиралась прогнать её. Тем не менее, мне предстояло провести с ней следующие семь лет, и порча отношений не приблизит меня к моим целям.

Принимая во внимание то, что она выглядела социально неприспособленной, дружба с ней, вероятно, также не слишком-то приблизят меня к целям, но даже просто еще одна пара глаз может оказаться полезной.

— Тейлор Эберт.

— Ты американка? Я думала, только британские дети отправляются в Хогвартс... так говорится в Истории Хогвартса.

— Нельзя верить всему, что написано в книжках, — сказала я.

Я открыла глаза и посмотрела на неё.

У Гермионы были довольно некрасивые передние зубы и огромная копна кудрявых волос. Я подозревала, что, возможно, через несколько лет, когда подрастёт, она, с помощью стоматолога, будет выглядеть очень хорошенькой, но я и ранее ошибалась насчёт подобных вещей.

Следующие несколько лет могут стать проблемой, если она продолжит себя вести так, как сейчас. У меня было достаточно опыта в отталкивании людей, чтобы знать, что следующие несколько лет, скорее всего, окажутся довольно напряженными для неё.

— Я никогда раньше не встречала американцев. Твои родители приехали сюда по работе?

Это был не тот вопрос, на который мне хотелось отвечать. Если я выдам кусочки информации достаточному количеству людей, возможно, что кто-то сможет их собрать воедино и обнаружить, что я не та, за кого себя выдаю.

— Ты маглорожденная, не так ли? — спросила я.

— Откуда ты знаешь? — ответила она. — Волшебство — это так здорово! Я прочитала все книги, и попробовала дома некоторые из заклинаний.

До меня неожиданно дошло. Я сражалась со своим сундуком, хотя этого и не требовалось.

Я поморщилась, убрала ноги с сундука, и затем направила на него палочку:

— Вингардиум Левиоса.

Сундук послушно взмыл в воздух, и я засунула его в отсек над головой. Я зациклилась на совершении действий привычными способами, или при помощи насекомых, что просто забыла о том, что в моем распоряжении теперь есть и другие ресурсы.

Гермиона пристально смотрела на меня, и я пожала плечами:

— Забыла, что можно так сделать.

— Тогда ты на втором курсе? — спросила Гермиона. — Ты выглядишь как наша ровесница.

— Нет, это будет мой первый год в магической школе, — сказала я. — Так же, как и для вас обоих.

— Тогда как ты уже выучила... это, да ещё и чтобы всё выглядело так непринужденно? — спросила она.

В её голосе слышалась нотка зависти.

Несомненно, она думала, что будет самой умной девочкой в своем классе, и открытие, что это не так, стало для нее огромным разочарованием. Никогда не следовало завязывать свою самооценку на какой-то один показатель — стоит кому-то его опрокинуть, и у тебя почва уйдёт из-под ног.

— Практика, — сказала я.

Хотя у меня не было никакой возможности узнать, станет ли эта девочка талантливой ведьмой или нет, у меня имелся в распоряжении восемнадцатилетний взрослый разум, который являлся своего рода преимуществом. Это не было честно, но к счастью, я никогда особо не стремилась к равной борьбе и не обожествляла неукоснительное следование правилам и честную конкуренцию.

Когда у тебя есть только насекомые против людей вроде Александрии или Крюковолка, единственным способом выжить оставался мухлёж.

— Предполагалось, что мы будем изучать это заклинание немного позже, — сказала Гермиона.

— Мне кажется, это будет одно из первых заклинаний, которым нас будут учить, — ответила я. — По крайней мере, я так поняла из прочитанного.

— Об этом ничего нет в предписанных нам книгах, — сказала она.

— Тебе следует научиться читать между строк, — отозвалась я. — И знать, как обычно ведут дела учителя. Они предпочитают начинать с самых простых вещей, и затем переходить к более сложным. Вингардиум одно из самых легких заклинаний, так что...

— В твоем исполнении оно выглядело таким легким, — сказала Гермиона. — И то, что ты подняла целый сундук, тоже.

Я не стала упоминать, что сундук был пустым. Выглядеть впечатляюще намного легче, когда ты не раскрываешь всех своих секретов.

— Ты чистокровный? — спросила я Невилла.

Лонгботтом был одет тем немного странным, сбивающим с толку способом, который у меня ассоциировался с чистокровными. Я читала о полукровках, но подозревала, что им легче вливаться в общество по обе стороны.

Чистокровные специально не собирались вливаться в общество.

Мальчик кивнул, но продолжал смотреть вниз. Пытался ли он избежать чтения мыслей с моей стороны? К моему великому облегчению, все найденные материалы по легилименции в один голос утверждали, что это был относительно редкий навык. Хотя, вероятно, чистокровные практиковали его чаще. Нужно будет последить за любыми подсказками со стороны языка тела.

— Ты маглорожденная, не так ли? — прервала мои мысли Гермиона.

Жакет и куртка с капюшоном в значительной степени указывали на это, так что я не могла воздать должное ее наблюдательности (навыкам наблюдения), но она казалась достаточно смышлённой. Она могла даже оказаться полезной, так что я решила быть вежливой.

Я кивнула.

Они сели, и мне пришлось приложить усилия, чтобы не застонать громко вслух. Я надеялась провести остаток поездки, шпионя за другими детьми. Дети были глупы, и если существовал заговор, то, скорее всего, по крайней мере кто-то из них начал бы болтать о нём в какой-то момент в ходе поездки.

Я знала, что дети глупы, потому что сама когда-то была такой. Я доверяла Эмме, и это оказалось самой большой ошибкой в моей жизни. Я совершала и худшие ошибки, но все мои остальные плохие решения происходили из той ошибки с Эммой.

Без Эммы, меня никогда не запихнули бы в шкафчик. У меня не было бы наихудшего дня в моей жизни, получения суперсил, и становления суперзлодейкой.

Я также не стала бы супергероиней, и не спасла бы все существующие Земли, но Эмма никак не могла знать этого, когда предавала меня.

— Как ты думаешь, люди не любят нас? — спросила Гермиона, понижая голос.

— Тебя?

— Нет, — сказала она, покраснев. — Маглорожденных.

Я нахмурилась, размышляя над тем, сколько следует ей сказать. И решила, что не могу оставить её в неведении; люди пытались убить маглорожденных, и позволить ей оставаться в неведении, было всё равно, что приставить нож к горлу.

— Некоторые части волшебного мира предубеждены против маглорожденных, — сказала я. — По большей части это чистокровные. Там есть фракции, считающие, что маглорожденные вообще не заслуживают изучения магии.

— Что?

— Есть также фракция волшебников-террористов, выбравших целью для удара маглорожденных и их семьи, — продолжала я. — Уже было убито четыре семьи.

Краска схлынула с лица Гермионы.

— Мои родители...

— Не думаю, что они в большой опасности, — ответила я. — Террористы выбрали целью маглорожденных. Пока ты в Хогвартсе, твои родители, скорее всего, в безопасности.

Конечно, я не могла знать этого наверняка, только подозревала. Эти террористы не могли гоняться за каждым обычным человеком в стране, и убийство семьи маглорожденного, пока тот в школе, привело бы только к тому, что в следующий раз их бы лучше охраняли.

Если бы я пыталась уничтожить маглорожденных, то просто последовала бы за ними домой в начале зимних каникул, раз уж все, в конце концов, снова оказались бы на вокзале Кингс-Кросс. Я, может, даже познакомилась бы с несколькими людьми, наиболее похожими на родителей, ожидающих возвращения своих детей.

Как только я узнала бы их имена, было бы легко использовать сову, чтобы найти, где они живут.

Можно было бы перебить множество семей маглорожденных до того, как волшебные органы охраны правопорядка вообще узнали бы о том. Впечатление, которое у меня осталось от волшебной полиции, что они были во многом схожи с полицейскими в Броктон Бей.

Люди в богатых районах получали быструю реакцию на звонки в полицию. Люди в бедных областях... не такую быструю.

— Если ты беспокоишься на этот счет, то можешь послать им сову, когда доберешься до школы, — сказала я.

Я снова закрыла глаза. Возможно, Гермиона поймет намёк, и даст мне немного времени пошпионить.

— Откуда ты все это знаешь? — спросила она.

— Я слушаю, — ответила я. — Разговоры — прекрасно, но ты научишься много большему, будучи тихой и уделяя внимание людям вокруг тебя.

Гермиона замолчала на мгновение.

— Как думаешь, в каком Доме ты окажешься? — спросила она. — Я думаю о Гриффиндоре, потому что это Дом, в котором был Дамблдор, и он самый могущественный волшебник века.

Я едва удержалась, чтобы не скривиться. Она не уловила намёка. Похоже, это будут долгие несколько часов.

Глава 11. Надзор

Поезд стал сбавлять ход — приближалась конечная остановка — и я вздохнула с облегчением. Не думала, что человек может говорить восемь часов кряду, не останавливаясь. Гермиона Грейнджер показала всю глубину моего заблуждения.

Я уже знала о её семье куда больше, чем о семьях своей команды в Протекторате Чикаго. Я узнала, что она ждет от будущего, её надежды, её мечты… даже её музыкальные вкусы.

Самое ужасное, она очень напоминала меня в этом возрасте — наивную, не умеющую вписываться в компанию тараторку, у которой была всего одна подруга. Её острый ум тут ничем не помогал — она уже подвергалась травле в своей прежней школе, и в новой надеялась начать сначала.

Большую часть времени я даже ничего не говорила. Прикрыла глаза и притворилась спящей, пока они с Невиллом резались в магическую карточную игру, сопровождающуюся слабенькими взрывами.

Я положила себе выяснить, как делаются эти карты — возможно, если подорвать одновременно большое их количество или как-то видоизменить заклинание, получится добиться куда большего, совсем не шуточного поражающего эффекта.

Я прислушивалась к разговорам по всему поезду: слышала, как нерешительно Невилл пытается вставить реплику в разговор. Он рассказывал о том, как волшебники проводят досуг, упомянул о нескольких широко известных новостях волшебного мира. Даже волшебную газету достал, ради просмотра которой я соизволила открыть глаза.

Не было никаких упоминаний об убийствах магглов — то ли Министерство решило скрыть эту информацию, то ли до сих пор не связало концы с концами. Ни то, ни другое предположение ничего хорошего о них не говорило. Люди должны знать, что существует опасность, и одной из моих задач будет раскрыть семьям магглорожденных глаза.

Движущиеся фотографии не сильно меня удивили после проведённой в Хогвартсе недели, но всё равно было немного жутковато их видеть. Я присмотрелась к внешности нескольких людей, чьи фотографии фигурировали в статьях: Министр Магии, Малфой, несколько других членов Попечительского Совета школы.

Гринготтс отмечал пятьсот семнадцатую годовщину без единого ограбления. Видимо, мне следовало завести там счёт, когда деньги появятся. У меня было несколько идей, как заработать летом. Заклинание починки вещей будет очень хорошим подспорьем для начала — на его тренировки я собиралась приналечь в первую очередь.

— Я слышал, как бабушка говорила о Надзоре, — говорил Невилл.

— Надзоре? — вмешалась я.

— Это заклинание, благодаря которому Министерство узнаёт, если несовершеннолетний волшебник использует магию, — сказала Гермиона. — Вне школы использовать магию запрещено.

— Что? — ровно переспросила я.

— Я слышал, как она говорила, что Надзор устанавливается, когда ученик в первый раз садится в поезд, — сказал Невилл. — А до того Министерство никак не может узнать, колдовали мы, или нет… по крайней мере, сделать это не проще, чем со взрослыми. Куча народу следит за нарушениями Статута Секретности.

Я до боли сжала кулаки, захватив в горсть грубую ткань джинсов, и усилием воли заставила себя выглядеть спокойной. Вот почему Снейп и Дамблдор настояли, чтобы я припёрлась сюда и теряла время в этом поезде… а я купилась целиком и полностью!

Справиться со злостью удалось не сразу; очевидно, детские мозги достаточно сильно отличались от моих прежних, это была настоящая битва с собой.

Может, всё дело было в том, что я наивно полагала, что знаю, чего ждать от Снейпа. Он солгал мне, а я и не заметила. Конечно, будучи двойным агентом, врать он должен был уметь как никто, но всё-таки.

Поэтому мне придётся найти способ обойти Надзор. В библиотеке я о нём ничего не видела, но информация по этой теме, вероятно, была ограничена преподавателями, чтобы сообразительные студенты не воспользовались обходным путём.

Даже Легилименция и Окклюменция упоминались в книгах лишь мельком. Я не нашла ни одного упоминания о том, как пользоваться ни той, ни другой, только относительно полезное упоминание о том, чтобы избегать взгляда глаза в глаза.

Я предположила, что время от времени библиотека перерывалась и подвергалась жёсткой цензуре — и оттуда вычищалось всё, что стоящие у власти люди могли посчитать опасным; наверное, их просто переносили в запретную секцию, но я опасалась, что и оттуда информацию могли вычистить.

За чем-то стоящим мне, вероятно, следовало идти в Лютный Переулок.

Я обиженно пыхтела и сопела по этому поводу всю оставшуюся поездку, особенно когда узнала, что Министерству нет дела до колдовства, совершённого рядом со взрослыми волшебниками; вероятно, это было сделано ради сохранения секретности, но такая мера ставила всех магглорожденных в заведомо проигрышные условия по возвращении в школу.

Видимо, Снейп не стал меня предупреждать, потому что сообразил, что в этом случае в поезд я не залезу ни за какие коврижки. Даже если пришлось бы всю дорогу ехать на крыше, добровольно под Надзор я бы не подставилась. Да, восемь часов на пронизывающем ветру ехать было бы неприятно, да и опасно. Но оно бы того стоило.

Один из недостатков малого возраста — окружающие взрослые считают себя вправе решать твою судьбу, не интересуясь твоим мнением.

К тому времени, как поезд прибыл на станцию, я смогла успокоиться, хотя Снейпу всё равно планировала дать прочувствовать всю глубину своего недовольства.

— Надо бы переодеться, — проговорила Гермиона. — Когда прибудем на станцию, мы должны уже быть в мантиях

Я скривилась.

На самом деле, Гленн Чемберс несколько лет кряду пытался напялить на меня и куда более неудобные костюмчики. Хотя к счастью, от большинства мне удавалось отказаться. Как бы то ни было, выделяться из толпы ещё сильнее я не планировала.

Я начала через голову стягивать толстовку и остановилась, глядя на залившегося краской Невилла:

— Что?

— Может, Невиллу лучше в коридор выйти, — проговорила Гермиона.

— Мантия же поверх одежды, — недоумённо ответила я. — Так что какая разница?

Несмотря на все мои протесты, Невилл всё же настоял, чтобы мы отвернулись, когда он переодевается. Я, разумеется, следила за ним глазами нескольких насекомых. Получить нож в спину от одиннадцатилетки — я б со стыда сгорела.

— Как тебе удалось достать из барсетки мантию и совсем её не помять, — спросила Гермиона.

«Барсетка»... хм, ладно.

— Магия, — ответила я, запихивая внутрь свою толстовку.

Гермиона алчно уставилась на мою сумочку. Она, должно быть, размышляла, сколько книг туда можно сложить. Ответ был, конечно же — около шести сотен.

Поезд начал тормозить у станции, и я заклинанием спустила свой чемодан с верхней полки. Вещи Невилла и Гермионы лежали в соседнем купе — его заняли выгнавшие их старшекурсники, но чемоданы выкидывать не стали.

Чемодан Гермионы весил, казалось, целую тонну. Видимо, она под завязку набила его книгами. И я могла её в этом понять — она просто ещё не видела хогвартскую библиотеку. Багаж нам велели оставить — о нём «должны были позаботиться». Не будь мои вещи надёжно упрятаны в мошну, я бы разволновалась и расстроилась.

Мы вышли на крошечную, совсем не освещённую платформу. Было темно и холодно. Я до сих пор слабо представляла, в какой части Англии мы находились — как и у многих других американцев, моё географическое чутьё ограничивалось Западным полушарием.

Раздался рёв, созывающий первокурсников.

Мужчина, ожидающий нас, был огромен — в моём мире его без вопросов отнесли бы к Случаям 53. Ни один обычный человек не мог быть ростом выше девяти футов(15), а при такой ширине должен был весить под тысячу фунтов(16). Он, наверное, был не очень быстр из-за своей массы, но даже чтобы держаться на ногах, он должен быть исключительно силён. Следовало относиться к этому человеку со стандартными мерами предосторожности, положенными кейпу с рейтингом Бугая.

— Под ноги сма’рите, — говорил тем временем он. — Перв’годки! За мной!

Мы последовали за ним вниз по тёмной тропинке; я замечала, как другие ученики спотыкаются, не видя дороги. Сама я спокойно ориентировалась с помощью насекомых. Гермиона схватила меня за руку, и я не стала её отталкивать. Пусть она была болтушкой, но обладала острым умом и могла оказаться полезной в следующие несколько лет.

Мы шли по крутому спуску, пробираясь в темноте меж близко растущих деревьев.

Тропинка круто повернула, и со всех сторон послышались восторженные восклицания других учеников — они увидели Хогвартс. В лунном свете он выглядел просто потрясающе, и часть меня хотела присоединиться к общему хору и восторженно заверещать.

Я безжалостно задавила эти чувства и запрятала их под замок.

Мы стояли на берегу озера. В окружающей темноте его поверхность казалась чёрной, за исключением яркой лунной дорожки, лежащей на воде.

— Я слышал, что гигантский кальмар любит есть гр...магглорожденных, — сказал Малфой, обращаясь к двум мальчишкам, рыжему-конопатому и черноволосому очкарику. Перевёл взгляд на меня. — Но я уверен, предателем крови он тоже не побрезгует.

Они стояли с другого края группы, и Малфой, видимо, думал, что я его не слышу.

— Не больше четверых в лодку! — заорал бородатый мужик, и мы дисциплинированно принялись рассаживаться по размещённым вдоль берега плавсредствам.

Я оказалась в одной лодке с Гермионой, Невиллом и незнакомым ребёнком, ширококостной девочкой, выглядевшей в своей мантии откровенно жалко. Я слушала разговоры в её купе, и знала, что несколько чистокровных девчонок всю дорогу над ней насмехались. Но не из-за лишнего веса или некрасивого лица, а из-за того что она была полукровкой.

Мы добрались до устёса и свисающей к самой воде завесы из побегов плюща, которой я ранее не замечала; и огромный дядька скомандовал пригнуть головы. Мы оказались в туннеле, и вскоре Хагрид уже стучался в огромную дверь.

— Не забудь свою жабу, — отрешённо напомнила я Невиллу, сходя на берег. Спохватившись, он вернулся за ней в лодку и благодарно кивнул.

Мы вошли в вестибюль. Он один был больше дома, в котором я выросла. Я, конечно же, здесь уже бывала, но при свете факелов это место выглядело куда внушительней, чем днем. Через одну из дверей нас отвели в небольшую пустую комнату.

— Первакурс'ки, профессор МакГонагалл, — сказал Хагрид.

Профессор МакГонагалл оглядела нас с ног до головы. При взгляде на меня она сузила глаза — видимо, Снейп протрепался.

Это была сурово выглядящая женщина. Без долгих предисловий она разразилась речью о четырёх Домах и о том, что они станут нашей семьёй, когда пройдём Распределение.

Разве не то же самое обычно говорят новичкам при вступлении в банду? Что здесь они найдут замену своей семье? Раньше я думала, что только большие преступные организации могут создавать свои «дочерние» школьные банды, как у нас было в Уинслоу; и это был просто отличный способ умножить конфликты между учениками.

Возможно, британцы были слишком воспитанны, чтобы творить такое в школьных стенах, но, пообщавшись со Снейпом, я сильно в этом сомневалась.

Профессор предложила нам привести себя в порядок перед распределением и вышла из комнаты, строго на меня взглянув напоследок. Я улыбнулась ей.

Появилось два десятка призраков, вызывая вокруг себя испуганные вопли. Я с любопытством разглядывала их. Насколько я успела прочесть, они не были способны нам навредить, но из призраков выходили великолепные шпионы и посыльные с учётом их способности проходить сквозь стены.

Призрак в кружевном жабо повернул в нашу сторону. Рассыпавшись в приветствиях, он выдал какое-то малосодержательное приглашение в Хаффлпафф.

Я отметила на себе внимательные взгляды нескольких других привидений, пока они удалялись из комнаты сквозь стену. Интересно, они всю неделю за мной наблюдали? Похоже, Снейп всех против меня успел настроить.

— Это они на тебя так смотрели? — понизив голос, спросил Невилл.

Я пожала плечами.

Вскоре нас уже вели в Большой Зал. Со всех сторон звучали ахи и охи — ученики таращились на прозрачный потолок; несмотря на весь опыт, меня тоже проняло. Я никогда до того не была в Зале вечером, и ночное небо над головой производило поистине неизгладимое впечатление. И это не говоря о висящих в воздухе свечах.

Будь моя воля, я заменила бы их на китайские фонарики, которые всегда казались мне отпадными штуками, но и так было очень красиво. Оглядываясь на сотни обращённых в нашу сторону лиц, я размышляла, примкнул ли уже кто-то из этих детей к группировке, в которой состоят их родители. Совершали ли они уже зверства, и попытаются ли напасть на меня?

Или же вокруг были лишь скучающие, снедаемые любопытством, вообще отвлёкшиеся на что-то третье и испытывающие весь остальной спектр эмоций обычные дети?

— Его специально так заколдовали, чтобы он был похож на небо, — прошептала опять оказавшаяся рядом Гермиона. — Я вычитала это в «Истории Хогвартса».

Я заметила несколько раздражённых взглядов других детей, направленных на неё. Неужели я в детстве тоже разговаривала таким тоном? И не замечала, как его воспринимают окружающие?

Изменилась ли я сейчас?

— Знаю, — прошептал Невилл. — Ба здесь училась и рассказывала мне.

Это было ещё одно преимущество чистокровных перед магглорожденными — они знали, к чему нужно быть готовым, приехав сюда. Я слышала, как рыжий удивляется, где же тролль, с которым нужно сражаться.

Профессор МакГонагалл положила на высокий табурет чудовищно пыльную волшебную шляпу. Даже в то время, когда я натурально жила в канализации, у меня одежда чище была. А эта штука выглядела просто ужасно.

Когда оно начало петь, мне пришлось прилагать гигантские усилия, чтобы сохранить лицо невозмутимым. Эта штука просто вымораживала… если спереди у неё рот, то мы должны совать головы ей в задницу, что ли? Или лучше считать это место шеей? Меня одолевали дурные предчувствия — надевать детям на головы разумную грязную шляпу — ничем хорошим такое закончиться не могло.

— Этой шляпе тысяча лет, — прошептал Невилл. — Её надевали каждому поступающему в Хогвартс ученику.

Я непроизвольно проверила шляпу на наличие вшей и прочих мерзких паразитов. Не заметила ни одного, слава богу, но раньше у меня птичек или мышек тоже получалось заметить, только когда педикулёз на них расцветал пышным цветом.

Как бы то ни было, Невилл был прав — от надевания шляпы было никак не отвертеться.

На лице Малфоя было написано нетерпение, многие другие ученики выглядели скорее взволнованными. Я сохраняла бесстрастное выражение лица. Контролируемый мною рой пока не достиг тех размеров, при которых я могла бы вытеснить все эмоции в насекомых, но такими темпами мне уже недолго осталось до этой возможности.

Чего я точно не могла сделать — так это позволить кому-то заметить мой страх. Дети — это маленькие чудовища, и пусть с Эммой, Софией и Мэдисон никто из них сравниться не мог, на обычные, обыденные издевательства и травлю я в своё время тоже насмотрелась. Куча народу потешалась, когда меня запихивали в шкафчик, а ещё больше — просто стояло рядом и ничего не делало.

Если оступишься — дети навалятся всей толпой, и сделают это очень жестоко. Они ещё не научились сострадать другим людям, и доминирующим их моральным принципом было: «не попадайся».

Ещё очень мешал тот факт, что большинство одиннадцатилеток были немного выше меня. Неоднократно я ловила себя на том, что воспринимаю их старше, чем они есть на самом деле, потому что наши рост и размеры приблизительно равны. Я привыкла быть слишком высокой взрослой девушкой, и весь окружающий мир сейчас казался непропорционально большим.

Одного за другим детей вызывали к табуретке и нахлобучивали им на головы Шляпу. Заметно было, что насчёт большинства из них решение принималось быстро. Иногда, впрочем, Шляпа размышляла некоторое время.

Мы шли в алфавитном порядке, и я была примерно посередине группы. Несколько раз я замечала, как МакГонагалл странно запинается, читая список, и прочищает горло.

Всех убитых детей, должно быть, вычеркнули из списка. Ей достало совести выглядеть расстроенной при взгляде на их имена, пусть она и не предупредила остальных детей об опасности.

— ГРЕЙНДЖЕР, ГЕРМИОНА, — объявила МакГонагалл.

Пока Шляпа опускалась на её голову, Гермиона пристально смотрела на меня. Кажется, некоторое время они попререкались, но вскоре прозвучал вердикт:

— РЕЙВЕНКЛО!

Хм-м… она говорила, что хочет в другой Дом. Сама я не заморачивалась узнавать какие-то подробности о каждом из них, потому что какая разница, в какой спальне мне спать?

Я знала, что в Слизерин поступает большинство сторонников расистской теории, и, глядя на тот стол, легко замечала направленные на меня неприязненные взгляды.

Вскоре обнаружилось, что очередь дошла и до меня. Я принудила себя выглядеть холодно и уверенно, пусть даже под этой маской и бушевало волнение.

Читающая разум шляпа выглядела ужасающе удобным инструментом, который должен обязательно иметь при себе любой мало-мальски компетентный Тёмный Лорд. Просто заставь каждого надеть Шляпу-стукача прежде, чем он решит ударить тебе ножом в спину.

Использование Шляпы на одиннадцатилетних детишках было куда как странным. Что такого могло быть в их головах, чтобы хоть кто-то мог заинтересоваться?

Возможно, Шляпа собирала информацию для шантажа и передавала администрации школы?

Заставить детей шпионить за собственными родителями — идея эта показалась мне не лишённой изящества. Особенно при условии, что сами дети не будут в курсе.

Нужно будет просто дать Шляпе понять, что случится, если она не станет держать мои тайны при себе. Некоторые разновидности моли могут откладывать до сотни яиц каждая, а каждая личинка будет жадно пожирать старую ткань. Один рой, целиком состоящий из насекомых этого вида, и в следующем году церемония распределения кардинальным образом изменится.

— ХЕРБЕРТ, ТЕЙЛОР! — выкликнула МакГонагалл.

— Вообще-то Эберт, — тихо сказала я, подходя к табурету.

Я глубоко вздохнула и вскрабкалась на табурет. Оглянулась на море замерших в ожидании лиц.

Затем я надела Шляпу себе на голову.

Глава 12. Распределение

— Раскроешь меня, и я покончу с тобой, — пробормотала я мысленно.

Я живо представила насекомых, жадно пожирающих фетр шляпы, уничтожающих ее в то время как меня, кричащую, утаскивают прочь. Я не собиралась позволять куску магического тинкертеха запихнуть меня в волшебничий аналог тюрьмы.

Ведь, в сущности, я была чудовищем, как в фильмах ужасов про одержимых демонами детей; в состоянии ли были волшебники изгнать меня, и если да, то что тогда со мной произойдет?

— Что за злобная малявка! — бодро отозвалась шляпа. — Если тебе станет от этого легче, я не читаю воспоминания; только личность и желания.

— Ты читаешь мой разум прямо сейчас!

— Только мысли на поверхности, — заверила меня шляпа. — Давным-давно было решено ограничить меня так, из боязни, что волшебники попытаются украсть меня, дабы узнать секреты, содержащиеся в разумах детей их врагов.

— Я... не понимаю.

— Дети видят всякое, — сказала шляпа. — Зачастую и такое, что их родители хотели бы сохранить в тайне. Помести все эти секреты в разум шляпы, и это создаст мотив для шантажа. Как минимум, это даст Директору Школы власть, которой он ни в коем случае не должен обладать.

— Так ты читаешь только мою личность, — сказала я.

Непонятно было, верить ей или нет, но позже я подслушаю происходящее в кабинете Директора, чтобы узнать, не врала ли шляпа. И если врала, я последую своей угрозе.

— Я могу сказать, что ты взрослый в теле ребенка, — сказала шляпа. — Интересно... это всего лишь третий такой случай на моей памяти за тысячу лет.

— Были и другие? — спросила я, внезапно заинтересовавшись.

Знание о том, что случилось с ними, могло дать мне подсказку о том, что может произойти со мной.

— Одного я отправила под арест, — сказала шляпа. — Он был хищником, намеревающимся навредить детям в школе. Другой был сам Мерлин, родившийся снова, после того, как ему было несколько сот лет. О третьем я ничего не скажу.

— Как это произошло? — спросила я. — Был ли это несчастный случай, или всё было сделано намеренно?

— Мы здесь для того, чтобы распределить тебя, — сказала шляпа. — Люди ждут. Этот же разговор следует отложить на потом. Я вижу, что ты довольно находчива, так что уверена, что ты, в конце концов, снова меня найдешь.

— Ты не выдашь меня персоналу школы?

— Я не ощущаю никаких намерений навредить кому-либо из учеников, хотя ты довольно прагматична в том, что готова сделать. Я намерена выдать тебе кредит доверия.

— Итак, распределение?

— Хм-м-м... очень трудно. Детей легче распределять, чем взрослых. Их разум еще не сформировался и продолжает развиваться. Они считают, что их распределяют по Домам, основываясь на качествах, которыми они обладают, но дело тут не в этом.

— Да ну?

— Дети распределяются, основываясь на качествах, которыми хотят обладать. Некоторые дети хотят прослыть храбрыми... другие — умными. Некоторые хотят думать о себе, как о верных, и другие хотят верить, что они хитрые и амбициозные. Правда в том, что элементы всех домов существуют в каждом из них, хотя в некоторых очень мало какого-то элемента и довольно много других.

— А я?

— Ты очень смышлённая, — сказала шляпа. — И ты хорошо проявишь себя в доме Воронов. Тем не менее, ты ценишь знание не само по себе, но как средство для достижения цели. Тебя не волнует, будут ли тебя считать умной или нет.

— Умные люди не кричат о себе на каждом углу, — сказала я.

Это мне говорила мама, когда я была маленькой.

— Ты очень верная, и всё же, ты предавала самых близких друзей, — сказала шляпа.

— Мне казалось, что ты не можешь читать мои воспоминания.

— Они практически на поверхности, — ответила шляпа. — Вижу вспышки здесь и там, потому что это воспоминания, ассоциирующиеся у тебя с верностью. Твое доверие нелегко заработать.

— Если ты можешь видеть мои воспоминания, то знаешь, почему, — сказала я.

— Ты храбра, но тебя не волнует слава, — продолжала шляпа. — Считаться храброй ничего не значит для тебя.

— Выполнить работу — вот что важно, — сказала я. — Храбрый ты или нет, результат — вот что имеет значение. Я бы предпочла руководить группой умных трусов, чем группой бравых идиотов, лишь бы они были достаточно храбрыми, чтобы совершить то, что необходимо.

Я произносила эту речь некоторым из своих рекрутов в Стражи. Храбрость ничего не значит, если ты мёртв и провалил задание. Иногда тебе могло потребоваться пожертвовать собой, но только если награда стоила твоей жизни.

Вещи, вроде уничтожения Бойни или остановки Сына, стоили того, так что, с определенной точки зрения, я была храброй. За исключением своей первой ночи с Луном, и нескольких других промашек, я никогда не была глупой.

— Как ни странно, лучше всего тебе подходит дом, который меньше всего тебе подходит. Дом Змея полон людьми, во многом похожими на тебя.

— Не сравнивай меня с этой группой болтливых расистов, — огрызнулась я.

— Они не все такие, — сказала шляпа. — Некоторым просто не хватает ума, чтобы быть в Рейвенкло, храбрости, дабы оказаться в Гриффиндоре, или верности для Хаффлпаффа.

— Ты сказала, что значение имеет желание, а не характер, — напомнила я.

— Какими они видят самих себя, вот что имеет значение, — ответила шляпа. — Ребенок может быть умным и не считать себя таковым, или не желать казаться умником для окружающих. Он может лгать самому себе и желать присоединиться к Дому, которому не подходит.

— И что же тогда происходит?

— Я стараюсь отговорить их, — сказала шляпа. — Но за исключением случаев, когда это полностью неприемлемо, я уступаю их желаниям.

— Чудесно, — сказала я. — Отправляй меня в Рейвенкло или Хаффлпафф.

То немногое, что я знала, предполагало, что гриффиндорцы были, в сущности, фанатами-энтузиастами с шилом в заднице, а слизеринцы пытались меня убить. Я, возможно, смогла бы превратить хаффлпаффцев в своих последователей к концу первого года, а на учеников Рейвенкло могло уйти чуть больше времени, но и до них я бы тоже добралась.

— Вот поэтому, мисс Эберт, я не могу поместить вас ни в один из них, — сказала шляпа наставительным тоном. — У меня есть обязательства перед этой школой. Я готова позволить тебе остаться, пусть ты и взрослая, потому что ощущаю, что ты здесь не по своему выбору, и потому что тебе больше некуда идти. Я не обязана облегчать тебе задачу.

— Погоди-ка, — сказала я.

— Ты бы превосходно вписалась в Хаффлпафф, когда была моложе, — ответила шляпа. — Но жизнь перековала тебя в нечто совершенно иное.

— Я не амбициозна, — сказала я.

— Разве? — спросила шляпа. — Ты добралась до самого верха карьерной лестницы в своей прошлой профессии... что бы это ни было... за удивительно короткое время.

Чем дальше, тем сильнее мне казалось, что шляпа солгала относительно чтения разума.

— Я делала то, что должна была, — пробормотала я. — Я просто с головой окунулась в злодейские дела, а потом — в геройские. Разве хаффлпаффцы не должны быть трудолюбивыми и старательными?

В течение восьми часов в поезде, я слушала Невилла, болтающего о том, как он, по его мнению, окажется, в конечном итоге, в Хаффлпаффе.

— В любом доме могут быть трудяги, но ты никогда не будешь просто одной из множества других, — сказала шляпа. — Ты всегда будешь выделяться.

— Слизеринцы известны за решительность, находчивость и смышленность, — продолжала шляпа. — Можешь ли ты и вправду сказать, что это не определяющие характеристики твоей личности?

— Мне придется убить кого-нибудь, если ты меня туда отправишь, — сказала я. — Ты сказала, что должна заботиться о благе всех учеников.

— Я не распределяла магглорожденного в этот дом на протяжении двадцати лет, —сказала шляпа. — Потому что подозревала, что ни один из них не выживет. А ты как таракан... ты живёшь и процветаешь в условиях, в которых другие провалились бы.

Я представила картинку, как шляпу поедают тысячи тараканов. Я, наверное, смогла бы управиться только с сотней, но они, вероятно, смогли бы нанести достаточно ущерба за восемь часов, чтобы на следующее утро шляпа была непригодна к употреблению.

— В меня не закладывали способность бояться, — любезно сообщила шляпа. — Мне кажется, дело в том, что у меня нет желёз. Мне тысяча лет, и если настало время мне уйти, я полностью готова.

— Взятка, может быть? — спросила я.

Чего могла желать шляпа? Могла ли она чего-то действительно хотеть?

— Я шляпа, мисс Эберт. Я не ем, не пью и не трачу деньги. Все, чего я хочу — выполнить свой долг, поучаствовать время от времени в хорошей беседе, и поспать.

Стремилась ли шляпа к самоубийству? Тысячу лет рыться в мозгах одиннадцатилетних, такое могло свести с ума практически кого угодно.

— Я не смогу хорошо исполнять свой долг, если буду уничтожена, — сообщила шляпа. — Но я могу сказать, что отправляю тебя в СЛИЗЕРИН.

Проклятье.

Шляпа сказала последнее слово вслух, и я могла видеть сотни лиц, глазеющих на меня. МакГонагалл сдернула с моей головы шляпу и легонько подтолкнула, чтобы я слезала с табурета.

Я проследовала к столу Слизерина, сев рядом с Миллисентой Булстроуд. Шляпа знала, что я блефую в своих угрозах о её уничтожении; мне нужно было узнать то, что знала шляпа о перепрыгнувших в другое тело из прошлого, и едва ли я могла уничтожить единственное существо, достаточно старое, чтобы помнить, что же случилось.

Студенты постарше бросали в мою сторону странные взгляды; вероятно, они слышали что-то из той чепухи, которую щедро нёс Малфой.

Вскоре после этого Малфой оказался распределен в Слизерин; я отметила, что он очень осторожно сел так далеко от меня, насколько это было возможно, и начал шептать сидящему рядом парню, наклонившись к нему. Можно было попробовать подслушать его, но я пыталась совладать с собственным гневом.

Шляпа, образно говоря, сбросила меня в гнездо гадюк.

Поттера распределили в Гриффиндор; я читала кое-какую чепуху о нём, якобы мальчик чуть не в грудничковом возрасте убил Тёмного Лорда. Выглядел он не таким уж опасным; хотя, конечно, Ампутация тоже не выглядела особенно опасной.

Невилл отправился в Гриффиндор. Очевидно, он всё ещё очень хотел быть храбрым.

Остальные, по правде говоря, меня не волновали. Я заметила Гермиону, поглядывающую на меня из-за стола Рейвенкло; несомненно, она была уверена, что меня распределят туда, и думала, что у неё наконец-то появилась подруга.

Мысли о том, чтобы просто выкрасть шляпу и покинуть школу, вертелись в голове, но всё ещё было возможно, что снаружи я была в большей опасности, чем внутри.

Еда появилась на столе; это было пиршество, каких я давно не видела. Еда, доставлявшаяся ко мне в комнату, была простой, но сытной. Здесь же был широкий ассортимент; многочисленные виды мяса, картошки, овощей... если они кормили детей так каждый день, то чудом было, что те ещё не стали поперёк себя шире.

Слизеринцы, сидящие ближе всех ко мне за столом, пристально смотрели на меня.

— Мне кажется, я не знаком с фамилией Эберт, — сказал один из старших студентов. — Ты полукровка?

— Грязнокровка, — сказала я, засовывая в рот кусок стейка.

При виде шока на его лице, я сказала:

— Что? Я грязнокровка. Кого это волнует?

Теперь все они смотрели на меня. Одна из них произнесла медленно:

— Ты янки?

Так вот с какой стороны она решила зайти? Предполагаю, я могла попробовать солгать и объявить себя полукровкой из Америки, но Малфой не умел держать язык за зубами, и быстро бы все всем прояснил.

— Звёздно-полосатая до мозга костей.

Девушка открыла рот, словно хотела спросить, как я, в конечном итоге, оказалась в Хогвартсе, но её товарищ заставил её замолчать. Я провела остаток застолья в тишине.

Прием пищи закончился так же быстро, как и начался.

Внезапно заговорил Дамблдор:

— … Запретный Лес является запретным не просто так. Я бы также хотел представить нашего нового профессора Защиты от Тёмных Искусств, профессора Теодора Треверса.

Изысканно выглядящий стройный мужчина встал и слегка кивнул нам.

— Коридор на третьем этаже сейчас на реконструкции после… недоразумения в прошлом году. Связанная с этим новость — близнецам Уизли запрещено посещение Хогсмида до конца семестра.

Я услышала громкие стоны от пары рыжих за столом Гриффиндора.

— А теперь школьный гимн, — сказал Дамблдор.

Я быстро поняла, что волшебники не овладели искусством передачи мелодии.

— А теперь пора спать.

— Первогодки, — позвала темноволосая ведьма. — Ко мне.

Мы собрались вокруг неё.

— Меня зовут Джемма Фарли. Я — Префект. Это Майкл, Староста мальчиков. Если у вас проблема, вы идёте к нам. Тем не менее, лучше бы вам никаких проблем не иметь. А сейчас я отведу вас туда, где вы будете жить.

Остальные первогодки глазели на меня, пока мы спускались вниз по лестницам.

— Вход охраняется и требует пароля, — сказала Джемма. — Он меняется каждые две недели. Пароль будет на доске объявлений в общей комнате. Вам не разрешено пускать кого-либо из другого дома внутрь, и вы не должны сообщать им пароль.

Джемма повернулась к нам.

— У нашего дома нет хорошей репутации, и есть люди из других домов, которые с радостью навредят нам. Вход в общую комнату — наша первая линия обороны, и вы не допустите ее нарушения, иначе весь Дом обернётся против вас.

— Пароль на эти две недели — Чистота, — продолжила она.

Интерьер общей комнаты Слизерина был выполнен в зелёном цвете, с зеленоватыми лампами и стульями. Декоративные черепа, надо полагать, тоже не улучшали репутации Слизерина.

Хотя окно, выходящее на дно озера, было захватывающим.

— В этом Доме есть одно важное правило, — сказал Майкл. — И оно таково: что бы вы ни делали, не компрометируйте Дом. Делайте то, что требуется, но не попадайтесь. Если вы всё же попались, мы вам помогать не будем. Профессор Снейп осознаёт, что против нас существует предубеждение со стороны других Домов, так что он предпочитает не наказывать нас в присутствии других. Тем не менее, если вы разочаруете его, будут последствия.

Он смотрел на меня с нескрываемым отвращением.

— Девочки, за мной, — сказала Джемма.

Я оказалась в комнате с двумя другими девочками. После комнат Гриффиндора, я ожидала, что будет больше.

— Привет, — сказала я. — Меня зовут Тейлор Эберт.

— Грязнокровка, — сказала девочка, которую я не знала. — Я помню. Трейси Дэвис.

Миллисент Булстроуд пристально смотрела на нас обоих, и выглядела так, словно хотела расплакаться.

— Они собрали нас всех вместе.

— Что?

— Мы полукровки, — сказала она. — А ты грязнокровка. Они не хотят делить с нами комнаты. Не хотят загрязнять себя пребыванием в одной комнате с полукровкой.

— Первогодкам не дают выбора, — сказала я. — Это было решение, принятое тем… кто там принимает решения. Вообще-то так даже лучше для нас; тебе и правда хотелось бы спать в комнате с четырьмя другими людьми?

Я предпочла бы вообще спать одна, но это был бы уже откровенный расизм, слишком прямолинейный даже для этого места. У меня было ощущение, что чистокровные предпочли бы иметь отдельные фонтанчики для питья, если здесь вообще были такие.

Я вздохнула и проверила кровать. Кровать была с сундуком, и являлась ближайшей к двери. Никаких очевидных ловушек не обнаружилось.

Сев на кровать, я закрыла глаза.

— Мы должны преподать ей урок, — говорил префект Майкл. — Я могу пройти по лестнице, и, при некотором везении, к завтрашнему утру её уже не будет в школе.

Я расслышала согласное бормотание от двух других парней.

Вздохнув, я вытащила носок из своей поясной сумки и начала набивать его галлеонами. Две другие девочки таращились на меня.

— Что ты делаешь? — спросила Миллисент.

— Ничего особенного, — сказала я. — Девочки, вы когда-нибудь играли в игру под названием стеклянные шарики? Магглы в америке в неё играют.

— Это как Взрыв-карты? — спросила Миллисент. — Взрывы мне не нравятся.

— Нет, — ответила я. — Идите сюда, к двери.

Я быстро объяснила им, как играть, хотя ни одна из них не выказала большого интереса. Я слышала Джемму, кричащую, что пора выключать свет.

— Ты не собираешься убирать шарики? — спросила Трейси.

— Займусь этим утром, — ответила я.

Девочки забрались в кровати. Я легла, не раздеваясь. Сидела в темноте и ждала.

Омаки 2-13 Распределение и не только

Прорицание

Все эти разговоры о сцене с разговором заставили меня задуматься о куче других сцен, которые могут и не случиться, но которые мне хотелось бы увидеть. Вот некоторые из них.

Узнав о Квиддиче:

— Так что, волшебники совершают тщательно разработанные самоубийства для развлечения?

* * *

Сражаясь с Василиском:

Гарри повернулся к Тейлор от мёртвой и безглазой змеи.

— Что это было за заклинание, которое ты произнесла, «Окулус Дисплоси» или что-то такое?

Девочка ответила ровным голосом:

— Это проклятие, которые заставляет глаза взрываться.

— Где это ты изучила взрывающее глаза проклятие? Нет, лучше так, почему ты знаешь взрывающее глаза проклятие?

— Я искала заклинания для самозащиты в Запретной Секции библиотеки.

Гарри ощутил приближение головной боли:

— Так ты выбрала то, что вызывает взрывы глаз?

— Тебе следует знать, что удаление глаз агрессора — это чрезвычайно эффективный несмертельный способ нейтрализации.

Гарри хотел спросить, говорит ли она на основе личного опыта, но затем решил, что вопрос не стоит ночных кошмаров.

* * *

Заклинание Патронуса

Люпин посмотрел на стоящую перед ним пару учеников, пристально внимающих его словам.

— Первый шаг по созданию Патронуса — сосредоточиться на счастливом воспоминании.

После этих слов, Гарри взялся за выполнение сказанного, и взгляд его стал задумчивым, тогда как Тейлор начала кривиться.

— Вы уверены, что Патронус — единственный способ отогнать дементоров? Я читала о заклинании, которое предположительно должно убивать практически всё, что угодно. Авада Кедавра, или что-то такое? Разве оно не будет более эффективным?

— Во-первых, я собираюсь проигнорировать тот факт, что ты никак не могла прочитать об этом заклинании в открытой части библиотеки.

Девочка даже не выглядела пристыженной, когда Люпин продолжил:

— Во-вторых, я ни за что не буду учить пару тринадцатилетних одному из Непростительных проклятий. В-третьих, оно не сработает, дементоры имунны к абсолютному большинству магических атак. Единственный надежный способ дать им отпор это заклинание Патронуса.

Девочка ещё сильнее нахмурила брови.

— И для создания Патронуса нужно по-настоящему хорошее воспоминание?

Люпин кивнул.

— Вот дерьмо.

* * *

Узнав о Турнире Трёх Волшебников:

— Так что, волшебники для развлечения ещё и ритуальные самоубийства совершают?

* * *

Как сражаться с Драконом:

Гарри посмотрел на Тейлор, состроив на лице самое лучшее из своих умоляющих выражений.

— Ты должна помочь мне, дракон сожрёт меня живьем, если ты не поможешь.

Тейлор вздохнула.

— Почему ты вообще считаешь, что я знаю, как сражаться с драконом?

— По правде говоря, учитывая, через что я с тобой прошел, просто предполагаю, что ты знаешь, как сражаться практически с кем угодно.

— Хорошо, как насчёт…

Гарри поспешил её перебить:

— Я не буду использовать взрывающее глаза проклятие, я практически уверен, что меня за такое арестуют.

Тейлор вздохнула ещё раз и спросила:

— Как думаешь, сколько трупного яда нам удастся достать?

Гарри задался вопросом, почему он посчитал, что обратиться к Тейлор будет хорошей идеей.

* * *

Легилименция

Ранним утром понедельника МакГонагалл вошла в «Кабанью Голову», просканировала неряшливую комнату, увидев знакомую фигуру, Снейпа, сидящего ссутулившись за стойкой бара. Приблизившись, она за пять футов ощутила исходящую от него струю алкогольного аромата.

Сев рядом со своим коллегой, она прошептала:

— Снейп, что ты тут делаешь? У тебя уроки через час.

Северус медленно повернулся к ней:

— Дамблдор попросил меня научить мисс Эберт окклюменции; прошлым вечером у нас был первый урок.

МакГонагалл выдержала паузу, но Снейп отказывался продолжать.

— И какое это имеет отношение к тому, что ты напился до занятий?

Мастер зельеварения повернулся к ней, с выражением чистейшей боли на лице, и со слезами в уголках глаз.

— Я видел её воспоминания. Мерлин, помоги мне, я видел её воспоминания.

Мгновением позже он рухнул лицом в стойку, лишившись сознания.

* * *

Тейлор находит Амбридж в отдаленной части замка, без свидетелей.

— Окулус Дисплоси!

* * *

Тейлор в Хогвартсе без письма

Описание на фанфикшен.нет несомненно предполагает, что она отправится в Хогвартс, так что предполагаю, она получит письмо. Хотя было бы забавно, если бы она сама добралась до Хогвартса, не получая письма.

— Кто вы? Вас нет в списке.

— Я Тейлор.

— Ну, предполагаю, что тут произошла какая-то путаница? Иди распределяйся и после пира разберемся, что делать.

— В этом нет нужды, Минерва! Я и отсюда могу сказать, такая хитрая и амбициозная, что самостоятельно добралась до Хогвартса, СЛИЗЕРИН!

— … что?

* * *

Грюм — опекун

Чистый крэк, но все же:

Все изрядно перетрусили, когда волшебник ступил в Большой Зал, его искусственный глаз вращался, а левая рука лежала на плече юной девочки, направляя её.

— Альбус! Доставай свою Шляпу, я нашел твою пропавшую студентку! Ах да, и ЧУР МОЯ!

Альбус попытался удержать свои реакции под контролем.

— Аластор, что это торчит у тебя из бока, нож?

Рот отставного аврора разошёлся шире, и остальным потребовалось время, чтобы понять, что Грюм улыбается.

— Он и есть. Кажется, парочка «перевоспитавшихся» Пожирателей Смерти решили убить её вместе с семьёй, как раз перед самой отправкой писем. Так что Тейлор была немного нервной, когда я просунул голову, чтобы сказать ей, что она пропустит школу. Получил шесть дюймов стали прямо в почку, прежде чем успел сказать хоть слово! Не волнуйся насчет подыскивания ей места, я уже попросил о нескольких ответных услугах, чтобы ускорить оформление бумаг об удочерении.

Грюм взъерошил волосы девочки.

— В следующий раз, первым делом бей по глазам.

Юная Тейлор в ответ закатила глаза.

— У тебя искусственный глаз. На каком расстоянии от тела эта штука работает? Пустая трата сил, если впоследствии противник все равно сможет видеть.

Дамблдор попытался вернуть контроль над разговором:

— Если мы сможем получить ваши воспоминания, мисс Скривенер, уверен, что сможем поднять по тревоге Авроров, чтобы найти убийц ваших родителей.

Грюм усмехнулся:

— Желаю удачи, и если эти самоуверенные сопляки справятся, полагаю, нам придется найти на лето другое занятие по установлению уз между отцом и дочерью.

Грюм-опекун (продолжение)

Тейлор оглушает Крауча — младшего с разочарованным выражением на лице

— Спасибо за спасение, малыш.

— Без проблем. Хотя, серьезно, я говорила тебе, чтобы ты был осторожнее с такими вещами. Предсказуемость ведет к смерти.

— Я знаю, малыш. Полагаю, что я просто постарел.

— Опыт и должная паранойя бьют молодость и навыки, знаешь ли. Это твоя вина, ты уГрюмый старый ублюдок.

— А вот это было обидно! Хотя, не имеет значения, помоги мне затащить его внутрь, мы сами его допросим, прежде чем сдадим на руки аврорам — у меня есть несколько трюков, которые я хотел тебе показать.

* * *

Тейлор, воплощение Невинности

Просто сцена, которая крутилась в голове

Вероятно, после распределения в Слизерин

Тейлор (поднимает руку): Профессор?

Снейп (мрачный взгляд): Да, Тейлор.

Тейлор: Позвольте уточнить, правильно ли я поняла, что пока меня не поймают, и никто не сможет доказать, что это была я, у меня не будет проблем из-за нетяжелых ранений, которые человек или люди могут получить от ребяческих розыгрышей?

Снейп (неприветливый взгляд): да?

Тейлор: и эта мадам Помфри может, в сущности, излечить что угодно, практически вплоть до обезглавливания?

Снейп (встревоженные глаза): опять же, да?

Тейлор: и ваши основные способы подтверждения и поиска нарушителя или нарушителей предполагают, что использовались зелья или палочки?

Снейп (взбудораженный): снова да, и чего вы пытаетесь добиться?

Тейлор (само воплощение невинности): ничего, ничего, просто уточняю

* * *

Новый Дом: Рой

Альбус, с радушной улыбкой, наблюдал, как Распределяющую Шляпу помещают на голову юной Эберт. Шляпа дважды дернулась и затем заявила:

— С МЕНЯ ХВАТИТ! Я УСТАЛА! Я УХОЖУ!

Альтернатива:

Шляпа едва коснулась головы Эберт, прежде чем выкрикнуть выбранный дом: РОЙ!

— И вот так, дорогое дитя, Хогвартс обзавелся пятым домом, — продолжала нянька. — Гриффиндор для храбрых, Хаффлпафф для верных, Рейвенкло для умных, Слизерин для амбициозных, и Рой (со знаком паука «черной вдовы») для жутких кровожадных социопатов, от которых, как все знают, надо держаться подальше.

— Но когда она покинула свой Дом пять лет спустя, разве всё не прекратилось? — спросила с любопытством девочка.

Нянька неделикатно всхрюкнула.

— Детка, это лишь подало сигнал, что не нужно больше прятаться. К концу первого года в её Доме появилось еще полдюжины человек. После пяти лет Распределяющая Шляпа в плановом порядке отправляла туда учеников. Они единственные, у кого есть свободный доступ к Запретному Лесу, знаешь ли. Акромантулы, кажется, испытывают к ним определенную нежность.

— И Вол… Волде… он. Ну, ты знаешь? Большой плохой парень. Что случилось с ним?

Нянька усмехнулась ехидно.

— Ты же слышала только что мои слова о том, что акромантулы испытывают нежность к членам дома Рой? Ну, она могла приказывать им. Когда Волдеморт и Пожиратели Смерти атаковали Хогвартс и захлестнули его в её первый год, она сбежала в Запретный Лес. Или, скорее, она позволила им увидеть, как бежит туда. Они бросились в погоню. В историях говорится, что крики были ужасающими и длились часами. Полдня спустя она появилась, верхом на самом большом Акромантуле, которого когда-либо кто-либо видел, и в руках её была голова Волдеморта.

— Его голова? — глаза девочки, которые уже начали закрываться, широко открылись. — Классно! И что она потом сделала?

— Слезла с Акромантула, насадила голову Волдеморта на кол посреди лужайки, сказала Дамблдору, чтобы тот в следующий раз как следует делал свою работу, и пошла вверх по лестнице, чтобы поспать, — нянька пожала плечами. — Очевидно, атака побеспокоила её отдых.

Она протянула руку и коснулась кончиком пальца носа девочки.

— И тебе тоже следует спать.

Девочка широко зевнула.

— Хорошо, — сказала она и повернулась на бок.

Нянька накрыла ее одяелом и нежно погладила щёку ребенка. К тому времени, как нянька встала, её юная подопечная уже спала.

Тихо спустившись по лестнице, нянька встретила отца ребенка, который как раз зашел, в компании рыжеволосого мужчины.

— Она только что заснула, — сказала нянька. — О, хорошо. Ты привел Рона. Спас меня от необходимости выслеживать его.

— Эй! — обиженно воскликнул Рон.

Гарри Поттер ухмыльнулся самому давнему своему другу.

— Она права, знаешь ли, — и он повернулся к Гермионе. — Еще раз спасибо, что помогла.

— Без проблем, Гарри. Я знаю, как работа аврором может навалиться и погрести под собой.

Гермиона надела пальто и взяла мужа под руку.

Они вышли через переднюю дверь и спустились по тропинке, а затем Рон повернулся к ней с недоуменной улыбкой:

— К чему эта ухмылка, Миона? Ты опять что-то задумала?

— Не я, — она покачала головой, улыбаясь. — Маленькая Лили. Ее отец был в Гриффиндоре, но она точно будет в доме Рой. Ему и Джинни придётся бросить свои работы.

Смех Рона сопровождал их во время прогулки по тротуару.

* * *

Эпоха террора Тейлор

Несколько лет спустя (надеемся):

Все профессора смеялись, когда Снейп взялся за упражнения в самом маггловском виде спорта. Студенты неделями хихикали, когда узнали, за исключением близнецов Уизли, которые были заняты, отбывая пожизненное наказание за разглашение секрета Снейпа. Черт побери, даже авроры посмеивались над мастером зелий, когда расследовали возможное воскрешение Тёмного Лорда.

Теперь, когда Тейлор, наконец, пустила в ход свои чары, когда она, в конце концов, явила свои истинные цвета (игнорируя то, что она говорила секунды спустя после их первой встречи, что не потерпит травли), эти годы подготовки были под рукой. Тейлор стала известна как Тёмная Леди, которая завоюет весь волшебный мир (для его же собственной пользы, но это было совершенно ни при чём). Все вокруг Северуса паниковали, пытаясь исполнить бесполезные щитовые чары и ещё более бесполезные боевые заклинания.

— Она неотвратима! — плакали они. — Что мы можем сделать?

На земле лежали иссушённые трупы тех, кто называл себя её врагом. И правда, подумал Северус, это была их собственная убийственная ошибка, громко заявлять, что они остановят её эпоху террора до того, как та вообще начнется. Если бы они просто заткнулись и согласились, ничего из этого не случилось бы.

— Бегите! — потребовал Северус, используя по назначению годы тренировок, и убегая прочь так быстро, как только мог.

Он, в отличие от остальных, собирался прожить подольше.

* * *

Её величайший вызов

Я уставилась на монстра перед собой. Снейп ухмыльнулся мне. Другие ученики выглядели смущёнными и испуганными, но они вернулись к своим эссе.

Я сердито посмотрела на пустой пергамент перед собой.

Снова на Снейпа.

Затем на инструкцию на доске.

Простую инструкцию, достаточно лёгкую.

Для всех, кроме меня.

«Опишите возможные использования успокаивающего зелья. Не включайте туда никаких способов превращения зелья в оружие»

Ухмылка Снейпа стала шире.

Ублюдок.

* * *

Тейлор и Луна охотятся на воображаемое существо

Вскоре… вскоре мы увидим, как Тейлор до чёртиков напугает кучку детишек. Это будет восхитительно.

Тейлор нужно будет потусить с Луной, когда та появится. Их странности отлично сработают вместе.

— Эй, Луна, морщерогие кизляки же невидимы, верно?

десять минут бессвязной лекции о свойствах кизляков, сводящейся к «да»

— Они достаточно большие, чтобы протыкать людей своими рогами?

десять минут бессвязной лекции о свойствах кизляков, сводящейся к «да»

— Можно ли их одомашнить?

Луна радостно отвечает с ангельской улыбкой:

— Я не знаю! Никто никогда еще ни одного не поймал!

— Нам следует пойти поймать кизляка.

— Да, это хороший план.

Тейлор и Луна тратят всю свою энергию и свободное время, охотясь на воображаемое существо. Они безмерно наслаждаются обществом друг друга, и каким-то образом, в конечном итоге, в процессе проживают нормальное детство.

Тейлор и Луна на охоте, часть 2

Две недели спустя

Луна: хорошо, теперь, когда мы нашли кизляка, что мы с ним будем делать?

Тейлор: мы же открыли, что он беспредельно обожает клубничный джем, верно?

Луна: ну, да, но…

Тейлор (злая ухмылка)

Так началась Ночь Того Что Там Черт Побери Случилось, когда одного ученика Слизерина за другим сбивали с ног и безжалостно облизывали огромные невидимые существа с очень агрессивными языками.

Луна (наблюдая за весельем и катаясь со смеху): как ты сумела разместить клубничный джем на всех слизеринцах?

Тейлор (заставляя насекомых летать вокруг головы): Не имею ни малейшего представления, о чём ты говоришь.

* * *

Рождение истинного ужаса

— Ну, ты выглядишь очень довольной собой, — заметила Гермиона, подходя ко мне, сидящей у озера.

Нахмурившись над скрытыми смыслами сказанного, она немедленно потребовала:

— Что ты натворила?

— Я ничего не делала. Просто сумела разработать собственную версию стандартного заклинания.

— О, это чудесно! — восторженно заявила Гермиона, теперь неожиданно взволнованная тем, что мы заговорили об учебных достижениях. — И какое из заклинаний?

— Наколдовывающие птиц чары, Авис.

— О, это очень продвинутые чары. Поздравляю! И что ты изменила?

— Ну, я…

— Нет, дай я угадаю, — прервала она меня, хмурясь. — Ты дала птицам острые, как бритва, клювы и когти, не так ли?

— Нет, я не дала им острые клювы и когти. Я…

— О, я знаю, ты воспламенила их!

— Я не воспламеняла…

— Ой, да кого ты обманываешь… ты дала им острые, как бритва, клювы и когти, а также воспламенила их?

— Гермиона! — рявкнула я. — Я не делала ни того, ни другого, ни по отдельности, ни вместе!

— Ой. Извини… так, что ты сделала?

— Проще будет показать тебе, — сказала я, вставая и выхватывая палочку.

Бросив взгляд на Гермиону, я остановилась и уставилась на неё, уже успевшую наполовину начертить вокруг себя защитный круг.

— Это… правда, в этом нет необходимости.

— Нет есть, — не согласилась моя подруга.

— Гермиона… ничего не пойдет не так. Я тщательно все проверила.

— О, я волнуюсь не о том, что пойдет не так. Я волнуюсь о том, что все пойдёт ужасно правильно, вроде уничтожения 150% мишени.

Я вздохнула и подождала, пока она закончит круг и подаст знак, что всё в порядке. Как только она была готова, я взмахнула палочкой, и, не в силах подавить небольшую улыбку, выкрикнула.

— Апис! («Апис» — в переводе с латыни — «пчела»).

* * *

Первый урок Зелий

— А, Поттер, наш новый… — Снейп выдержал незаметную паузу, но не глянул на Маленькую Мисс Маньячку, — ученик Гриффиндора. Один из шести. Поттер, добавление измельченного корня асфоделии в настойку полыни распространенная, но всё же опасная база для многих зелий. Можете ли вы назвать любое из зелий, использующее эти два ингредиента?

Пока Поттер быстро и сбивчиво выплевывал свое невежество, Снейп осторожно повернулся, продолжая обеспечивать себе прикрытие.

— Гойл, один из наших новеньких слизеринцев. Где мне найти безоар, имеющий ценность для изучающего зелья?

Маленькая Мисс Маньячка не сдвинулась от своего рабочего стола.

Снейп не выказал никаких признаков облегчения, игнорируя провал и смущение Гойла. Сегодня был всего лишь первый из множества раундов самой опасной игры в жизни Снейпа. Преподавание зелий классу с находящейся в нем Тейлор Эберт.

Незаметный взгляд в её направлении показал, что она выкладывает перед собой все инструменты, необходимые для приготовления зелий. В текущий момент она сортировала ножи для приготовления зелий по размеру.

Снейп мысленно нарисовал путь через комнату, при котором ему никогда не придется поворачиваться спиной к Эберт, чтобы при этом их не разделяло менее двух столов.

Ему нужно будет сменить интерьер в помещении. Больше света и больше зеркал, чтобы увеличить возможность следить за существом, счастливым убивать.

Множество студентов в ходе учебного года взрывали свои котлы. Возможно, он потребует от них работы со случайными напарниками. В интересах некоторых принципов обучения? Может быть, один из этих болванов сможет убить её небрежным приготовлением зелья?

* * *

Это был просто вторник

— Хм-м, никогда раньше не приходилось распределять наполовину мёртвого человека.

— Пошевеливайся.

— Попридержи своих слепней, Тейлор… Милли! Милли, ты там?

— Милли? Что?

— Не валяй дурака, Тейлор. Я знаю, что здесь есть кто-то ещё. Настоящая хозяйка тела, Милли. Имеет все задатки администратора. Будет чертовски отменной хаффлпаффкой. Милли, если ты там, крикни один раз!

— Она ушла из жизни, если ты не заметила. Здесь занято всего лишь одно место.

— Ну, кажется, ты права на данный момент, но если она заговорит, сразу иди прямо ко мне. Я не позволю ученику остаться нераспределенным. Это моя миссия.

— …ты собираешься меня распределять или нет?

— Хорошо, хорошо… так, давайте глянем, что тут у нас — ох ты, дорогой мой сладкий гриффиндор.

— Серьезно, Гриффиндор?

— Я использую его как эвфемизм… какого чёрта случилось с тобой?

— Что ты имеешь в виду?

— Эта леди Бакуда!

— А, это? Это всего лишь вторник…

— …Профессор Дамблдор, начинайте пир без нас, на это распределение уйдет вся ночь!

Глава 13. Драка

В течение следующего часа я лежала в темноте и слушала их шёпот, планы о том, что они собираются сделать со мной. Там было ещё трое или четверо, которые их подзуживали, но не планировали присоединяться. Я тщательно отметила их имена и лица.

К их чести, большинство других слизеринцев, кажется, не знало об их планах; они отправились по кроватям и оставались в них. Следовало предположить, что даже если умеренно расистский слизеринец был раздражён наличием грязнокровки в Доме, первогодки были не так уж и важны для большинства старшеклассников.

Они собирались схватить меня, пока я сплю. Некоторые вещи, которые они планировали сделать со мной, вызывали тошноту, но они не собирались убивать меня. Они просто собирались сделать мою жизнь в Хогвартсе такой ужасной, что я сбежала бы сама.

Это означало, что летальные меры противодействия были полностью исключены, и это делало мою задачу намного труднее.

Удары оружием в голову всегда могут убить; ударьте кого-нибудь достаточно сильно, чтобы отправить его в нокаут, и вы рискуете необратимо повредить мозг человека или даже убить его.

Следовало изменить множество из моих обычных стратегий. Даже без учёта угрозы, представляемой их палочками, просто их размер был огромной проблемой. У них было подавляющее преимущество в плане досягаемости, и у меня просто не имелось силы или массы, чтобы провести подсечку.

По уровню физической силы я с ними вообще ни в какое сравнение не шла. Каждый из них был, пожалуй, вчетверо сильнее меня, и их было трое.

Более того, хотя мой импровизированный кистень должен был оказаться болезненным, я не имела ни малейшего представления, сколько ударов мне удастся нанести, прежде чем носок порвётся, и оружие придёт в негодность. Я использовала шесть пар носков, один в другом, в надежде увеличить срок службы, прежде чем кистень придёт в негодность, но уверенности не было. Я бы использовала и больше, но у меня было только шесть пар.

Мне придётся относиться к ним, как я относилась к Бугаям, и я буду не в состоянии ограничивать наносимый урон настолько, насколько мне бы хотелось, потому что если не нанесу его достаточно, то тогда они меня схватят. Внезапность, навыки и использование окружающей обстановки были моими единственными преимуществами.

Если бы у меня была моя телескопическая дубинка, я бы меньше волновалась насчет этого сражения. В том же виде, как оно было сейчас… ну…

Вздохнув, я встала с кровати. Пора.

— Что происходит? — сонно спросила Миллисент.

Мне придётся проявлять осторожность на этот счет; видимо, сон у неё очень чуткий.

— Ничего, — сказала я. — Спи дальше.

Подойдя к двери, я встала сбоку от нее. Мои насекомые уже расселись на шариках; я экспериментировала ранее, и они были слишком малы, чтобы вызвать срабатывание опрокидывающих заклинаний. Насекомые передвигали шарики на место.

На парнях тоже были насекомые, особенно на руках. Они будут как стрелки, наводящие оружие, за исключением того, что им не нужно будет использовать обе руки.

Теперь я слышала шёпот парней собственными ушами. Знак того, что они не были профессионалами; если бы были, то я бы не услышала ничего до момента, когда они использовали бы одеяла на моей кровати, чтобы удержать меня.

Я осторожно вытащила перуанский порошок тьмы из кармана, и приготовилась бросить его оземь левой рукой. Я провела много времени, работая с кейпом, чья сила включала в себя тьму, так что у меня был опыт работы вслепую. Хотя я и не была с Неформалами уже несколько лет, я продолжала практиковаться в сражениях во тьме, или иногда просто окружала всё роями из такого множества насекомых, что никто не мог ничего увидеть.

Это была моя стихия.

Дверь открылась, и мой кистень опустился, разнося вдребезги его палочку.

Все вокруг погрузилось во тьму, едва порошок ударился о пол. Мгновение спустя я снова ударила своим кистенем, дробя противнику колено. Он издал приглушенный крик и упал, заскользив назад, когда первый из шариков, подталкиваемый моими насекомыми, выскочил из-под его ноги.

Второе тело скатилось обратно, к дальней стене, получив удар от первого, а третий пробормотал что-то, звучавшее как Люмнос. Не помогло.

Насекомые убирали шарики с моего пути, и я ступила на лестничную площадку. Насекомые всё ещё были не так точны, как мне хотелось бы, но всё что мне требовалось, так это чтобы шарики вкатывались и выкатывались из примерно очерченной области.

Я уклонилась, когда заклинание ударило туда, где я только что была; очевидно, я была не так бесшумна, как считала.

Удар по запястью, и я услышала треск; звучало так, словно запястье третьего парня было сломано. Я услышала крик и отпрыгнула, когда второй парень попытался ухватить меня за ногу. Он топтался на месте, пытаясь столкнуть своего друга с себя.

Я опустила кистень на его локоть и услышала, как что-то еще треснуло. Кистень был медленнее, чем хотелось бы; после каждой атаки приходилось тратить драгоценные секунды, пытаясь вернуть его в исходное положение, чтобы снова атаковать.

Я пнула второго парня по голове, ещё раз и ещё. Обычно я бы не стала такого делать, но я была достаточно маленькой и слабой, чтобы подобное, пожалуй, не причинило много вреда. Использование кистеня было бы смертельным.

Я сомневалась, что парни смогут атаковать при помощи своих палочек, со сломанными запястьями и локтями; хотя было возможно, что они смогут использовать их без подготовки, так что мои насекомые уже тащили их палочки внутрь комнаты.

— Ах ты сука, — услышала я бормотание третьего.

Он уже вставал.

— Можешь сдаться сейчас, и всё закончится, — сказала я.

Я двигалась, пока произносила это, так как все три парня устремились туда, где слышали мой голос.

Я уже отскочила, запрыгнув вверх по лестнице, и они врезались друг в друга. Я снова и снова опускала свой кистень, нанося удары по лопаткам, ключицам и коленям.

Наконец, я ощутила, как ткань носков разошлась, и галлеоны зазвенели по каменному полу.

Мои насекомые двигали шарики туда, куда нужно, и я услышала крик, когда парни полетели вверх тормашками и вниз по ступенькам. Это была самая опасная часть, так как было возможно, что они сломают себе шеи по дороге вниз. Так как лестницы были, по большей части, покатыми, я сомневалась, что парни пострадают от подобного.

Оставшиеся шарики отодвинулись с моей дороги, подталкиваемые насекомыми, и я сошла по ступенькам, ступив в слабый свет общей комнаты.

Все три парня были в крови, и я видела Драко Малфоя, стоящего у основания лестницы, ведущей в спальни мальчиков, и вытаращившегося на нас, с отвисшей челюстью. Я вытащила свою палочку.

— Приведи Снейпа, — сказала я. — С парнями произошел несчастный случай.

Он стоял неподвижно.

— БЫСТРО! — рявкнула я.

Малфой в мгновение ока вылетел наружу, и я слышала, как он вопит о кровавом убийстве.

Все три парня пытались подняться на ноги, и я рявкнула "Диффиндо", порезав рукав мантии Майкла. Кровь застучала по полу, и все трое замерли.

Я наставила на них палочку.

— Я могла перерезать вам глотки, — сказала я. — Это, правда, было бы легче и менее проблемно для меня. В этот раз я проявила милосердие. Такого больше не повторится.

Я дала своим словам дойти до их сознания. Я видела, как кровь отхлынула от их лиц, по мере осознания того, что я говорю правду, хотя, возможно, это было следствием их ран.

В гостиную ввалился Снейп.

На нем была всё та же мантия; словно он работал допоздна, или, возможно, он ожидал чего-то подобного.

— Опустите палочку, мисс Эберт, — сказал он.

Его палочка была вытащена, но осмотрительно не нацелена на меня. Я не сомневалась, что он в состоянии использовать её до того, как я произнесу заклинание. В отличие от этих парней, он на любителя не походил ни капельки.

Мгновение спустя появилась профессор МакГонагалл, придерживающая мандражирующего Драко.

— Что это значит? — спросила она.

— Этим троим юношам нужна медицинская помощь, — невозмутимо проговорила я. — Они попытались забраться по лестнице девочек и пострадали от падения.

— И предполагаю, что шарики, которые я вижу на полу, не имеют к этому вообще никакого отношения? — сухо поинтересовался Снейп.

— Я играла в шарики с соседками по комнате возле двери, — призналась я. — Я собиралась убрать их утром. Я не оставляла их на лестничном пролёте.

Мои насекомые уже заталкивали шарики обратно в комнату, так что это даже не было ложью.

— И вздымающиеся облака тьмы позади вас? — спросил Снейп.

— Я, должно быть, обронила мой перуанский порошок тьмы, когда встала, чтобы помочь им, — ответила я.

На лестницах уже собралась толпа парней, глазеющих на нас.

— Вашу палочку, мисс Эберт, — потребовал Снейп.

Я протянула ее, осторожно обойдя парней, хотя и сомневалась, что они предпримут хоть что-то в присутствии двух учителей. Если попробуют, всё обстояло гораздо хуже, чем я думала.

— Северус? — спросила МакГонагалл.

— Приори Инкантато, — пробормотал Снейп. — Хм-м… режущее заклинание, вингардиум, режущее, режущее, режущее, режущее…

— Я не резала этих юношей, — сказала я. — Можете проверить. Я просто… практиковалась.

Сказала я это не только для Снейпа, но и чтобы произвести впечатление на аудиторию. Одной из самых важных вещей в становлении военно-феодальным правителем было наращивание репутации. Я не могла позволить, чтобы хоть кто-то из наблюдающих слизеринцев смог солгать самому себе и считать случившееся досадным недоразумением.

В то же самое время, я не могла просто признаться, что избила парней носком, набитым галлеонами.

Некоторые из парней, выглядывающие с лестничной площадки, теперь таращились на меня, и я почти что могла видеть, как в их мозгах всё связывается воедино.

— Зачем вы так старательно практиковали режущее заклинание, мисс Эберт? — спросил Снейп.

— Вы не позволили оставить себе нож, — сказала я, пожимая плечами. — Как мне ещё резать… разные вещи.

— Она одиннадцатилетняя девочка, — сказала шокированная МакГонагалл. — Как они обошли защиту лестницы?

Тот факт, что они стояли и обсуждали этот вопрос, вместо оказания немедленной медицинской помощи парням, вообще-то являлся хорошим знаком для меня. Взгляды, которые кидала МакГонагалл на парней, были совсем не дружелюбными.

— Мистер МакКатчин был префектом, — сказал Снейп.

Тон его голоса предполагал, что прошедшее время было намеренным.

— Понятно, — неодобрительно сказала МакГонагалл. — Лучше доставить их к Поппи, и затем разбудить Директора.

Я протянула руку, и Снейп неохотно вернул мне палочку.

— Мне также нужны будут их палочки, мисс Эберт, — сказал Снейп. — Для расследования.

Я кивнула, и пока поднималась по лестнице в темноте, собрала галлеоны, которые рассыпались по ступенькам. Я была впечатлена, что перуанский порошок тьмы до сих пор не рассеялся; возможно, я, в конце концов, потратила деньги не зря.

Две палочки все ещё были целы, и одна сломана.

— Возвращайтесь по кроватям, — рявкнул Снейп на ожидающих парней в зале, когда я вернулась.

Он взмахнул рукой, и Драко быстро взбежал по ступенькам, присоединившись к глазеющей толпе.

— Я поговорю со всеми вами утром, до завтрака… за исключением вас, мисс Эберт. Мне нужно, чтобы вы пошли со мной, для разговора с Директором, и я подозреваю, что у нас впереди долгая ночь.

Секунду спустя, все три парня взмыли в воздух, и мы пошли по ночным коридорам.

— Я ожидал большей осторожности от вас, мисс Эберт, — низким голосом сказал Снейп.

МакГонагалл шла впереди нас.

— Что ещё я могла сделать? — спросила я. — Вы знали, что нечто подобное произойдет, иначе вы не были бы одеты и не пребывали бы в готовности. Разве не должны вы защищать учеников?

— Как правило, лучше всего дать проблемам… самим утрястись, — сказал Снейп.

— И как это сработало в вашем случае? — спросила я.

Глядя на него, с сальными волосами и такими вот зубами, можно было только воображать, через что Снейпу пришлось пройти в школьные годы.

Он одарил меня холодным взглядом, и я немедленно вскинула руки.

— Я просто говорю, что если бы вы останавливали людей от причинения вреда друг другу, было бы куда проще превратить их в продуктивных граждан.

— Волшебный мир не похож на маггловский, — ответил Снейп. — Здесь нет такого количества… защит, как там. Те, кто не научится защищать себя сами, попадут в беду.

В том, как он держал себя, ощущалась скованность, говорящая о том, что данный вопрос задевал его лично. Я, возможно, и не заметила бы, если не считать того, что я подозревала, что знаю, как он себя чувствовал. Обычный ребенок, вероятно, не заметил бы, потому что они, как правило, редко видят людей в своих учителях.

Я помню свой шок ребенком, когда первый раз увидела учителя в продуктовом магазине. Мне никогда не приходило в голову, что у них есть личная жизнь вне школы. Как будто я думала, что они въезжают в шкаф в стене и втыкаются в розетку для перезарядки.

Снейп был не так уж стар; в свои тридцать с небольшим или в середине четвертого десятка, он был моложе моего отца. У него была жизнь до того, как он ввязался в эти приключения двойного агента; скорее всего, он ходил в эту же школу. Вероятно, его травили.

Я никак не могла взять в толк, как он не понимал, что травлю надо искоренять.

Я изучала данную тему, когда работала в Протекторате, в ходе своих мизерных порций свободного времени, и была удивлена, узнав, что травля была хуже в сельских областях, чем в городских. В городах ты мог рассчитывать на анонимность. Ты мог переехать из одного района в другой, и таким образом уходить от травли.

Ты мог сменить школу. Это не сработало для меня, но множество детей так делали.

В сельских областях зачастую не было другой школы на сотню миль вокруг, и все друг друга знали. Ты не мог сменить школу и оказывался в западне. Твоя репутация как жертвы или хулигана следовала за тобой, и это было трудно изменить.

Такова была, в сущности, проблема здесь. В Британии имелась только одна волшебная школа, и ближайшая говорила на французском, которого я не знала.

Я могла попробовать отправиться в школу в Америке, но подозревала, что власти там будут намного более усердны в отслеживании моих несуществующих родителей. Они, скорее всего, раскрыли бы, что я ребенок из Британии, по имени Милли Скривенер, и отослали бы меня обратно.

Или они обнаружили бы, что я завладела мёртвым телом Милли, и сделали бы со мной что похуже.

Как бы там ни было, я застряла здесь, и тогда как я могла игнорировать определенные виды плохого обращения, я не хотела провести следующие семь лет, уклоняясь отатак из-за каждого угла. Единственным способом остановить такое было жесткое и с причинением ущерба осаживание всех, кто атаковал меня.

— Всё будет только хуже, — сказала я. — Если они продолжат атаковать меня. Если вы не остановите их, это сделаю я.

— Не сыпьте угрозами, мисс Эберт, — сказал Снейп. — Я и без того дал вам больше свободы, чем прочим ученикам, в свете ваших… уникальных обстоятельств.

— Мне кажется, вы в курсе, я никогда не угрожаю, — ответила я.

Конечно, это была ложь. Я постоянно сыпала угрозами. Разница была в том, что я была полностью готова воплотить их в жизнь.

— Слышали вы об Азкабане? — спросил он.

— Немного.

— Это тюрьма, в которой мы, волшебники, содержим наших преступников. У нас нет других тюрем. Она охраняется существами, высасывающими каждую крупицу радости из заключенных, не оставляя ничего, кроме агонии и боли. Если заключённые попробуют сбежать, существа сожрут их души, лишив их какой-либо надежды на посмертие.

— Они называют это поцелуем, и это наивысшее наказание, которое есть у волшебников.

Снейп выглядел абсолютно серьезным.

— Боюсь, что вы на пути к тому, чтобы разделить камеру с некоторыми из наихудших приспешников Тёмного Лорда, — сказал он. — И длительное воздействие дементоров сведёт, как и предполагает их имя(17), вас с ума.

— А что, если её вообще нет? — спросила я.

— Чего вообще нет? — Снейп бросил на меня взгляд.

— Любой радости, которую они могут пожрать?

— Тогда они зароются глубже. Они украдут воспоминания о вашем отце, о вашей матери. Счастье с друзьями, первая любовь, всё это будет высосано, не оставив ничего, кроме праха и горечи.

— Да... неприятно, — сказала я.

Было бы лучше для меня не помнить Маму и Папу? Стала бы меньше боль, и скучала бы я по ним меньше, или радость ушла бы, а боль осталась? Из того, как говорил Снейп, я подозревала, что произошло бы второе.

— Будь на вашем месте любой другой ученик, я бы потребовал, чтобы вы рассказали правду о произошедшем, — сказал Снейп.

— Что… вы хотели бы, чтобы я сказала, что подслушала их планы, что ждала в своей комнате, с носком, набитым галлеонами, перуанским порошком тьмы и шариками, зачарованными опрокидывающим проклятьем? Кто поверит в подобную историю? Мне одиннадцать лет.

Он пристально посмотрел на меня.

— История, которую я собираюсь рассказать, что они попытались вломиться в мою комнату, споткнулись на шариках, и сами покалечились, пока катились вниз по лестнице. Никто не поверит, что такая маленькая девочка смогла бы победить трёх старшеклассников без использования магии.

— Если вы не считаете перуанский порошок тьмы и опрокидывающие шарики магией, то что тогда магия?

— Способность выстрелить им в лицо огнем, — ответила я. — Или превратить их в лягушек. С лягушками можно делать разные вещи.

Он уставился на меня, и затем ничего больше не говорил до самого кабинета Директора.

Глава 14. Встречи

— Повреждения вызваны не падением, — сказала Мадам Помфри. — Эти юноши были многократно избиты тяжёлым тупым предметом, перед тем как упали. Я составила список всех повреждений.

— Мог бы носок, заполненный галлеонами, вызвать такого рода повреждения? — спросил Снейп.

Помфри нахмурилась.

— Мог. Мне кажется маловероятным, что одиннадцатилетняя девочка обладает навыками, необходимыми для причинения такого ущерба. Повреждения, причинённые суставам, были нанесены весьма точно, чтобы вызвать боль и вывести их из строя, без доведения до летального исхода. Если бы юноши оказались у маггловских целителей, то, вероятно, суставы так и остались бы поврежденными навсегда.

— Ты же сама рассказала ей, что волшебники могут заново выращивать кости, — отозвался Снейп.

— Ты уверен, что её не защищает кто-то другой? — спросила Мадам Помфри. — Кто-то больше и сильнее, например?

— Магглорожденную в Слизерине? — переспросил Снейп. — Кого она могла бы найти, кто пожелал бы зайти так далеко, защищая её? У неё не было контактов с волшебным миром, насколько нам известно.

Меня не было в комнате; я сидела, прислонившись к стене у кабинета Директора, опять в своей привычной позиции, с закрытыми глазами, и подслушивала. Они уже приглашали в кабинет моих соседок по комнате, для дачи свидетельских показаний, и отослали их обратно, в нашу комнату. Миллисент пряталась под одеялом, а Трейси все проспала.

— Мисс Эберт зарекомендовала себя как весьма находчивая личность, — сказал Дамблдор. — И, тем не менее, прежде чем рассказать нам сочинённую ей историю, честно рассказала Северусу истинное положение вещей.

— Зачем ей лгать? — спросила МакГонагалл.

— Потому что рассказанная ей история намного более позорная, — ответил Снейп. — Во-первых, она выставляет всех троих нападавших некомпетентными идиотами. Во-вторых, остаётся подозрение насчет мотивов проникновения в её комнату.

— Что? — спросила МакГонагалл.

— Войти в её комнату, чтобы преподать магглорожденной, слишком много мнящей о себе, урок, это сделало бы их героями в глазах других слизеринцев. Но в её варианте предполагается, что они вошли по другим причинам. Это кидает тень сомнения, которая обратит против них всю женскую половину Дома.

— Ей одиннадцать! — воскликнула МакГонагалл. — Она никак не может знать достаточно, чтобы даже предполагать…

— Она американка, — ответил Снейп. — Некоторые части их маггловской культуры не так защищены, как у нас.

Я скривилась. Он что, только что назвал всех американок шлюхами? Мой список претензий к нему рос. Я ему ещё Надзор припомню.

— Это повредит их репутации так, как не повредило бы простое порицание, — продолжил Снейп. — И практически наверняка окажется для них более болезненным, чем перенесенное избиение.

— Я думала, что ты преувеличиваешь, когда предполагал, что могут быть проблемы, — сказала МакГонагалл. — Не думала, что всё будет настолько плохо.

— Я не думал, что эти идиоты так быстро попробуют атаковать её напрямую, — признался Снейп. — Я ожидал, что они будут оскорблять её, возможно, что она в ответ пнёт их по болезненным местам.

Это он так решил, потому что нож у меня отобрал.

— Если это всё, чего ты ожидал, сомневаюсь, что ты попросил бы меня быть там, — сказала МакГонагалл.

— Я научился ожидать неожиданного от мисс Эберт, — признался Снейп. — И твоё присутствие заглушило бы любые жалобы насчет фаворитизма в отношении магглорожденной.

Если некоторые из учеников были детьми Пожирателей Смерти, они, несомненно, нажаловались бы своим родителям насчёт меня. Присутствие там МакГонагалл дало ему прикрытие и возможность быть более справедливым, чем в противоположном случае. Снейп сможет свалить на МакГонагалл раздачу наказаний.

— Меня интересует, как она сумела так хорошо двигаться в темноте? — спросила МакГонагалл. — Даже после превращения в кошку, моего зрения недостаточно, чтобы пронзить эту тьму.

— Меня не удивит, если она забыла упомянуть, что каким-то образом раздобыла Руку Славы, — сказал Снейп.

— Это Тёмная Магия, — отозвалась МакГонагалл. — Где она вообще могла найти ее?

— Она сумела найти Косую Аллею, хотя ей никто о ней не рассказывал. Возможно, она сумела закупиться в Лютном Переулке, и при этом не оказалась схваченной.

На секунду повисла тишина.

— Мне кажется, что более не следует позволять Мисс Эберт хранить у себя эти шарики, — сказал Дамблдор. — Принимая во внимание возможность несчастных случаев в школе с таким количеством лестниц, как у нас.

— И какое наказание мы должны ей назначить? — спросил Снейп.

— За самооборону? Если бы она училась на Гриффиндоре, я бы начислила ей баллы, — сказала МакГонагалл.

— Нам всем будет лучше, если перевести её в Ильвермони или Бобатон, — заметил Снейп.

— Сомневаюсь, что будучи американкой, она знает другие языки, — сказал Дамблдор. — Что оставляет её плохо подготовленной для Бобатона. И дома, в Америке, у нее никого нет.

— У нее никого нет здесь, — сказал Снейп.

— Возможно, близкое столкновение с целеустремлённой, сильной духом магглорожденной пойдёт твоим подопечным на пользу, — отозвался Дамблдор.

Снейп ничего не сказал. Он просто пристально смотрел на Дамблдора.

— Иногда мне кажется, что система Домов принесла больше вреда, чем пользы, — продолжал Дамблдор. — Слишком легко думать наихудшее о ком-то, с кем ты никак не пересекаешься.

Сказал так, словно это было откровением. В Уинслоу банды хотя бы возникали сами по себе, а не пополнялись усилиями администрации.

— Значит, для вас эта девочка — эксперимент? — спросил Снейп. — Вам не кажется, что рано или поздно подобное повторится?

Я не могла сказать, пытался ли Снейп защитить меня или других слизеринцев от меня. Может быть, и то, и другое. Что бы ни случилось, ситуация со мной ставила его в неловкую позицию, и ставила под удар его работу двойным агентом.

В его голосе присутствовала странная резкость, вместе с тем. Звучало похоже на застарелый гнев. Случалось ли такое ранее?

Я сама когда-то была двойным агентом и понимала, что это означает, что он не может позволить себе выказывать симпатию в отношении меня.

— При наличии набирающего силу Тома, мне кажется важным, чтобы молодые люди услышали и другие точки зрения. Иначе для них будет слишком легко разделить заблуждения своих старших.

Я практически могла ощутить разочарование Снейпа с того места, где сидела.

— У нас освободилось место старосты, которое я заполню завтра, — в конце концов сказал Снейп, сдаваясь.

Что ещё он мог сделать, когда власть была у Дамблдора.

Я не могла просчитать Дамблдора. Он не выступал активно против меня, как это делала Блекуэл, но также, определённо, не спешил мне помогать.

— Полагаю, это будет мудро, — сказал Дамблдор. — Ограничить их доступ к ней, по крайней мере на эту ночь, может в целом снизить накал проблемы. После того, что случилось в прошлом году, меньше всего нам нужны ещё распри.

— Годами я говорил вам, что разделение слизеринцев и гриффиндорцев сделает обучение более гармоничным.

— И в этом году я наконец согласился с тобой, — признал Дамблдор. — Посмотрим, как пройдёт этот эксперимент. Надеюсь, ты более мудро выберешь следующего Старосту.

— Я приложу усилия, чтобы выбрать кого-то, кто будет менее.. склонен к соблазнам.

Дамблдор сказал:

— Возможно, полукровку?

— Как нам следует поступить с мальчиками? — спросила МакГонагалл. — Не стоит оставлять без рассмотрения и вариант с исключением.

— Боюсь, что их семьи не поймут, — ответил Дамблдор. — И они могут, по факту, предъявить мисс Эберт обвинения в нападении. В таком травмированном состоянии, в каком она, без сомнения, находится, подозреваю, что дела её в Азкабане пойдут не слишком хорошо.

— Они не отправят одиннадцатилетнюю в Азкабан, — сказала МакГонагалл шокированно.

— Могу припомнить три случая, когда такое происходило, — ответил Дамблдор. — Ни разу на срок более трёх недель, но и этого хватило, чтобы разрушить этим детям всю жизнь. Дети не должны попадать под такого рода пытки.

— Возможно, отстранение от занятий на две недели, — сказал Снейп. — Это даст всем время прийти в себя. Принимая во внимание то, что я знаю об их воспитании детей, подозреваю, что семьи накажут их намного сильнее, чем сможем мы за это время.

— Заставив их ненавидеть её ещё больше, — добавила МакГонагалл.

— Это произойдет в любом случае, — сказал Дамблдор. — Если мы исключим их, они просто скорее вступят в ряды подручных Волдеморта, что может привести к ещё большему горю.

Волдеморт? Это что, суперзлодейское прозвище Тома?

— Что же, тогда значит отстранение, — сказал Снейп. — В сопровождении достаточного количества отработок, чтобы я смог донести до них глупость выбранных ими способов. Вы свяжетесь с их родителями?

Дамблдор кивнул.

— Тогда я должен проводить мисс Эберт обратно в её комнату. Осмелюсь сказать, что пребывание без сна не облегчит общение с ней.

Они все встали, и мгновение спустя дверь рядом со мной открылась.

— Пойдемте, мисс Эберт.

Я встала и последовала за ним. Я заметила, что он держал руку на палочке и проявлял осторожность, держа меня рядом с собой, а не позади.

Мы прошагали пару минут, прежде чем он заговорил.

— Я удивлен, что вы не проявляете любопытства насчет исхода встречи.

— Вы бы сказали мне, если бы у меня были неприятности, — ответила я. — И если у тех, кто нападал, нет неприятностей, то, подозреваю, я узнаю об этом завтра.

— Очень практично.

— Профессор, — сказала я.

Он остановился и повернулся ко мне.

— Вы могли бы починить мои носки? Кажется, я их повредила.

Принимая во внимание, что у меня их было всего шесть пар, не такой уж и страшный запрос.

Он уставился на меня.

— Оставьте их у подножия кровати, и к утру домовые эльфы починят их, — сказал он.

— Должны ли они извещать персонал, если найдут кровь на одежде? — спросила я. — В конце концов, я уверена, что у людей бывают инциденты, когда они режут ингредиенты для зелий.

— Тогда вас отправят в медпункт, — сказал Снейп. — Я всё же попросил бы вас попытаться свести количество крови к минимуму.

— Не подпускайте их ко мне, и я никого не побеспокою, — серьезно ответила я. — Но если они продолжат нападать на меня, пока я пытаюсь поспать, у меня не будет другого выбора, кроме как сделать так, чтобы им не хотелось нападать на меня.

— Этой ночью у вас не должно быть никаких проблем, — сказал Снейп. — Я помещу дополнительные чары на вход на лестницу, ведущую к девочкам, так что если кто-то из учеников мужского пола попробует повторить попытку, я получу сигнал тревоги.

Я кивнула.

— А ученицы?

— Мне кажется, вы вскоре обнаружите, что, по большей части, их методы не столь... физические.

Он говорил, что девушки Слизерина были больше похожи на Эмму и Мэдисон, чем на Софию. С этим можно было жить.

— Значит, они будут распространять обо мне сплетни и попытаются ранить мои чувства.

— Если у вас есть, что ранить, — сказал он, — но мы оба знаем, что вы довольно живучи.

— Они никогда не полюбят меня, — ответила я. — Но если они оставят меня в покое, я буду счастлива просто сосредоточиться на учёбе.

Единственная возможность, при которой я смогу жить в этом мире — это если Темный Лорд и его последователи будут мертвы или, по крайней мере, за решёткой. Но без навыков в магии я не смогу сделать так, чтобы это произошло. Даже с навыками, я не смогу осуществить этот замысел в одиночку. Мне нужно будет обзавестить союзниками, и я не могла позволить себе портить отношения с теми, кто еще не был настроен против меня.

— Я поддержу вас в этом, — сказал Снейп. — Вас ждут трудные времена в последующие дни, но если кто и сможет выжить, подозреваю, что именно вы.

Я кивнула.

К тому времени, когда я добралась обратно до своей комнаты, все девушки уже спали.

Казалось, что моя голова только коснулась подушки, когда я проснулась от звуков движения внизу. Снейп созвал всех слизеринцев на встречу, а меня не пригласили.

— Прошлой ночью произошел инцидент, — сказал Снейп. — Я слышал, что вы говорили о нём, и это правда. Прошлой ночью трое ваших одноклассников мужского пола решили вторгнуться в спальню девочек, злоупотребив для этого привилегиями Старосты.

— Они направлялись в комнату грязнокровки, — услышала я бормотание одного из парней.

Он был одним из тех, которые подзуживали остальных.

— В данный момент им заново отращивают кости, — сказал Снейп. — Мисс Эберт повреждений не получила.

В толпе воцарилась мёртвая тишина.

— Иногда я удивляюсь, что же случилось с этим Домом, — продолжал Снейп. — Когда-то это был Дом амбициозных, хитрых и умных.

Он пристально посмотрел на бормотавшего парня.

— Насколько хитро было направиться в комнату магглорожденной менее чем через час после её прибытия? Чего они добились бы, если бы каким-то образом преуспели в издевательствах над одиннадцатилетней девочкой? Они действовали, как гриффиндорцы, и поплатились за это.

— Грязнокровка ушла бы, — пробормотал парень.

— Так почему она до сих пор здесь? — спросил Снейп. — Она спокойно спит в своей комнате, тогда как трое учеников пятого курса находятся в лазарете с повреждениями, которые навсегда бы подорвали здоровье маггла.

— Ей повезло, — сказал парень.

— Неужели? — спросил Снейп. — Насколько удачливой ей нужно было быть, чтобы выйти из подобного столкновения без ущерба? Три парня с палочками поднялись, и три сломанных тела скатились вниз, а она даже не использовала палочку.

На лицах нескольких людей в толпе было сердитое выражение, но остальные выглядели более задумчивыми.

Снейп покачал головой:

— Если бы они сумели избить её, они ничего бы не достигли. Теперь же, они не только отстранены, но ещё все знают, что они некомпетентные идиоты. И эта вонь никогда не выветрится. И Директор, и его Заместительница в курсе случившегося, и они будут приглядывать за ситуацией. После событий прошлого школьного года, они поклялись быть менее терпимыми к прямым нападениям. Мне кажется, что этот инцидент сделает их более толерантными к тем ужасам, которые мисс Эберт решит совершить.

— Потому, что она грязнокровка?

— И потому, что они всё ещё считают ее ребенком, — сказал Снейп. — И независимо от правды, они поверят, что она защищала себя.

Я слышала сердитое бормотание в толпе.

— Сражаться с ней, по сути, бессмысленно, — сказал Снейп. — Победите — вас заклеймят хулиганом, издевавшимся над невинным ребенком… проиграете, и она сотворит с вами, что пожелает, а сама выйдет сухой из воды.

— Так что, мы просто должны принять её?

— Она никогда не будет одной из вас, — сказал Снейп. — И никто не может принудить вас к взаимодействию с ней вне класса. Если вы окажетесь достаточно глупы, чтобы попробовать навредить ей, я уверен, что ситуация разрешится сама собой, без моего вмешательства.

— Так вы не будете ничего делать? — спросил глупо выглядящий парень.

Я видела, как несколько человек вокруг него поморщились после вопроса. Очевидно, они быстрее ухватывали суть, чем он.

— Не люблю посещать похороны, — сказал Снейп. — На ваши я не приду.

Секунду спустя он ушёл, и бормотание в комнате стало громче. Я слышала, как несколько человек орали на других.

— Она сказала мне, что однажды ночью я проснусь и обнаружу её стоящей у моей кровати, — услышала я слова Драко. — А на лестнице мальчиков защитных чар нет.

Я встала с кровати и начала готовиться к новому дню, слушая последовавшие обсуждения и споры. Я начала понимать, кто к какому лагерю относится; не все слизеринцы были громогласными сторонниками чистоты крови, хотя некоторые, несомненно, являлись таковыми.

Те, кто вёл себя тихо, те, кому было неловко, когда другие начинали выкрикивать расистскую хрень; это были люди, до которых я, возможно, смогу достучаться, хотя большинство из них, скорее всего, никогда не наберутся достаточно храбрости, чтобы открыто меня поддержать.

И всё же, Снейп сделал то, что обещал, и по крайней мере попытался удержать их от нападений на меня. Если найдутся люди, слишком глупые, чтобы не последовать его инструкциям, мне придется сделать всё, что в моих силах, чтобы просветить их.

Глава 15. Занятия

Из-за того, что Староста девочек поздно выдала мне расписание уроков, я оказалась одной из последних, проскользнувших в класс трансфигурации. Я увидела пустое место на первом ряду и заметила Гермиону Грейнджер, с энтузиазмом машущую мне, приглашая сесть рядом с ней.

Было ещё одно место в конце класса; я бы чувствовала себя более уверенно, сидя спиной к стене, но мне не хотелось, чтобы все думали, что я чего-то опасаюсь или боюсь.

Я скользнула на место рядом с Гермионой.

На учительском столе сидела кошка; я слышала, что МакГонагалл могла превращаться в кошку, и у той, казалось, даже имелись отметки вокруг глаз, словно очки.

— Как прошла ночь? — спросила Гермиона. — Я слышала кое-какие тревожные слухи.

— В порядке, — ответила я. — Некоторые другие — нет. Надеюсь, они усвоят урок. Наш профессор превратилась в кошку?

— Что? — переспросила она.

— Эта кошка — явно профессор, — ответила я.

Гермиона вытаращилась на профессора, которая выбрала этот момент, чтобы спрыгнуть со стола и стать человеком. Это была наибыстрейшая и самая гладкая трансформация, какую я когда-либо видела. А в своем родном мире я повидала множество Оборотней.

У всего класса отвисли челюсти.

— Трансфигурация — один из самых опасных видов магии, которые вы будете изучать здесь, в Хогвартсе, — сказала МакГонагалл. — Поэтому я попрошу любого, кто решит баловаться, покинуть класс и не возвращаться.

Это как? Придется ли ученику выполнять задания в свое свободное время, или у него просто окажется целая невыученная ветвь магии, к тому времени, когда он станет взрослым. Прочтенное мной ранее указывало на то, что трансфигурация одна из основополагающих вещей, требующихся для того, чтобы быть волшебником.

Предположительно, практически всё, выученное в первые годы, будет полезно; всё это немного походило на обычную школу; основы, выученные в начальной школе, использовались всеми, тогда как классы в старшей школе — уж как повезет. Я знала людей, не использовавших алгебру в течение двадцати лет, и знала тех, кто пользовался ей все время.

МакГонагалл повернулась и взмахом палочки превратила свой стол в свинью. Та хрюкнула и уставилась на нас, и я ощутила, как мой мозг лихорадочно заработал. Наделила ли она на самом деле неживой объект некоей формой сознания, пускай и на низком уровне?

Можно ли было съесть свинью, или та превратится обратно, создав занозы в желудке, которые окажутся смертельными… или даже занозы в потоке крови?

Будет ли это совершенной формой убийства?

Я понимала, что нельзя задавать ни один из этих вопросов. Пусть я с удовольствием подкалывала Снейпа, я не могла позволить себе испортить отношения с МакГонагалл или остальными учителями.

— Трансфигурация — ветвь магии, которая сосредоточена на изменении формы или вида объекта, вплоть до его наимельчайших основополагающих частей, — начала говорить МакГонагалл, как только превратила стол обратно. — Достаньте перья и бумаги, и начинайте записывать.

Я поморщилась. В прошлом я пыталась писать пером, и постоянно сажала кляксы на бумагу. Нужно было макать перо в чернила после каждых трех-шести слов, и неэффективность всего этого процесса вызывала во мне отторжение.

Я посмотрела на Гермиону, которая, казалось, уже каким-то образом освоила данный трюк, и попыталась повторять ее движения. Я обнаружила, что держала перо слишком прямо, из-за чего мои буковки оказывались слишком толстыми, чтобы складываться в разборчивые слова. Она держала свое перо под углом в сорок пять градусов. Как, черт побери, она уже научилась писать при помощи этих штук?

— Трансфигурация — очень тяжелое занятие, — продолжала МакГонагалл. — И она требует намного более сосредоточенного разума, чем некоторые из других ветвей магии. Небрежность закончится провалом. Очень важно совершать твердые и решительные движения палочкой; если вы с этим не справитесь, то все закончится провалом.

— Существуют факторы, которые необходимо учитывать при трансфигурации. Первое — вес; объекты меньшего размера легче трансфигурировать, чем большего. Чем больше объект, тем сложнее становится задача, пока не доходит до того, что некоторые объекты просто слишком велики, чтобы их трансфигурировать.

Мне хотелось спросить, каков тут верхний предел, но я сообразила, что смогу найти ответ где-нибудь в библиотеке.

— Сила палочки также является фактором, — продолжала МакГонагалл. — Некоторые палочки лучше подходят для подобной работы, чем другие. Это не означает, что у кого-то из вас ненадлежащие палочки; палочки — это просто инструмент, и некоторые инструменты лучше подходят для каких-то задач, чем другие.

— Концентрация — третий фактор. Позволите своей концентрации упасть, упустите мысленное изображение того, что собираетесь достичь, и трансфигурация или провалится, или окажется незавершённой. По этой причине тем, кто лучше способен представлять вещи, которые они могут создать, будет легче справиться с работой.

— Агрессивность — фактор в трансфигурациях живых организмов, — продолжала она. — Крайне злобное существо намного труднее принудить к смене формы, а также создать.

— Пятый фактор более сложен, — сказала она. — И требует некоторого мастерства в математике для понимания.

Я бросила взгляды на людей вокруг. Они все казались поглощенными уроком, даже Малфой. В этом был смысл. Ученикам Рейвенкло нравилось выглядеть умными, по крайней мере, согласно словам Шляпы, и слизеринцам нравилось представлять себя как хитрых.

Я, правда, поймала некоторых из них, поглядывающих на меня время от времени, только затем, чтобы поспешно опустить взор, когда они замечали мой ответный взгляд.

Первую половину урока МакГонагалл излагала теорию трансфигурации. Я нашла её потрясающей. Я могла видеть всевозможные возможности трансфигурации, даже с учётом изложенных ограничений.

Тот факт, что еду нельзя было создать из ничего, не являлся сюрпризом. А вот факт, что её можно успешно скопировать, являлся. В чём была разница? Если у меня есть один гамбургер, и я сотворила второй, разве этот второй не появился из ничего?

Деньги невозможно было трансфигурировать, но, хотя МакГонагалл вела себя так, словно это был закон природы, для меня всё это не имело большого смысла. Что имело больше смысла, так это то, что волшебные деньги были зачарованы, чтобы их нельзя было размножать. Следовало попробовать и посмотреть, нельзя ли скопировать магловские деньги, не то чтобы у меня было хоть малейшее намерение стать фальшивомонетчицей. Даже если копирование было возможно, оно, вне всяких сомнений, нарушало закон, так же, как и ставило под угрозу весь Статут Секретности, на который полагался волшебный мир.

Несомненно, было невозможно вернуть кого-то из мертвых. Даже если бы ты попробовал трансфигурировать труп в кого-то, кто был жив, лучшее, чего можно было добиться — зомби. Тут никаких сюрпризов.

Раны от проклятий невозможно было вылечить, даже при помощи трансфигурации.

Вторая половина урока была предназначена для практической части занятий. Нашей первой задачей было превратить спичку в иголку.

Такого я раньше не делала, так что я внимательно наблюдала за МакГонагалл, показывающей движения палочкой.

Это было сложно, и я ощущала разочарование детей вокруг меня, сражающихся с заклинанием. Это было первое настоящее заклинание, которому нас обучали, и очевидно, даже чистокровные справлялись не сильно лучше.

Я видела, что спичка Гермионы заблестела, и сосредоточила внимание на спичке перед собой.

Спички использовались потому, что они были близки по форме к иголкам. Изменения, которые нас попросили произвести, были не так уж и сложны; нам требовалось изменить материал с дерева на металл, и сделать спичку острой.

Я обнаружила, что потею, когда заставила себя сосредоточиться на том, что же собой представляет иголка. Снова и снова я взмахивала палочкой; пару раз МакГонагалл поправляла мои движения, и расхаживала по классу, делая то же самое с другими учениками.

В конце концов, я ощутила, что спичка начала меняться. Я оглянулась, и увидела, что Гермиона тоже оглядывается. Она смотрела на меня с выражением триумфа, сменившегося разочарованием, когда увидела мою иголку.

Ее иголка была посеребрённой и немного заострённой.

Моя была из тусклого металла, но острая; я укололась до крови, когда коснулась её кончика. Я ощутила удовлетворение. Стало любопытно, разрешит ли мне Заместительница Директора обзавестить запасом спичек, чтобы продолжить практиковаться.

Это не только позволило бы мне обрести контроль над этой способностью; просто иметь при себе большой запас иголок — тоже было полезно.

— Поздравляю, мисс Эберт, мисс Грейнджер, — сказала МакГонагалл.

Она взяла наши иголки, и показала их классу.

— Видите разницу, которую могут оказать на трансфигурацию концентрация и сосредоточенность, и иногда точка зрения. Ни одна из них не осуществила трансфигурацию полностью правильно, и очевидно, что они сосредотачивались на разных вещах. Мисс Грейнджер сосредоточилась на изменении структуры материала, тогда как мисс Эберт на остроте.

Я видела, что так оно и есть. На моей игле все ещё виднелся древесный узор, тогда как у Гермионы был более чистый металл. Её иголка была затупленной, а моя более функциональной.

— Впечатляет, что вы обе сумели достичь подобного в первый же день. Пять баллов Рейвенкло и Слизерину.

Насколько я понимала, успехи Гермионы были куда более впечатляющими. Ей на самом деле было одиннадцать, и её разум ещё не повзрослел, и она держалась со мной наравне, и уже разобралась, как пользоваться пером.

Гермиона просияла, хотя и продолжала кидать на меня взгляды.

Когда мы покинули класс, она последовала за мной.

— Правда ли, что целая толпа твоих одноклассников атаковала тебя, и теперь двое из них мертвы?

— Насколько мне известно — нет, — ответила я. — Разве что они умерли посреди ночи. Уверена, профессор Снейп сказал бы что-нибудь об этом.

— Так на тебя напали, — сказала она, выглядя возмущенной. — Что ты с ними сделала?

Я оглянулась по сторонам. Несколько других учеников смотрели куда-то по сторонам, но они, несомненно, слушали наш разговор.

— Кто сказал, что я хоть что-то делала? — спросила я. — Разве лестницы к девочкам в вашем общежитии не заколдованы от парней?

— Так и есть, — сказала она. — Но я слышала, как Драко Малфой говорил, что это был Староста.

Я вздохнула и затащила Гермиону в туалет. Мои насекомые уже сообщили мне, что внутри никого нет.

— Гипотетически, — сказала я. — Если первогодка и вправду отправила трёх учеников пятого курса в больничное крыло, стала бы она признаваться в совершении такого?

Гермиона уставилась на меня.

— Ты же была ранее в средней школе, — сказала я.

Она упоминала о том раз или два, в ходе бесконечной поездки в школу на поезде.

— Что произошло бы, если бы популярные дети со множеством друзей пострадали бы от ребенка, которого они травили? Что сделала бы администрация? Похлопали ли бы они ребенка по голове и сказали, что тот сделал хорошее дело?

— Нет?

— Они наказали бы ребёнка и извинились бы перед родителями хулиганов за то, что их бедные маленькие детки пострадали, — сказала я. — Ребёнок, дающий сдачи — не герой, а проблема.

— Так вот как обстоят дела в Америке?

— Есть ли хоть какая-то разница с тем, что здесь? — спросила я. — Или школы более заинтересованы в том, чтобы защитить самих себя, чем своих учеников?

Мгновение она пристально смотрела на меня, затем опустила взгляд, уставившись на свои ноги. Я прикинула, что кто-то вроде неё должен иметь опыт травли; она была слишком раздражающей для сверстников, чтобы без этого обошлось. Для меня, как взрослой, она была до известной степени менее раздражающей, но только потому, что у меня была другая точка зрения.

— Так что, когда этот ребенок говорит, что с кем-то произошел несчастный случай, ты не задаешь ему вопросов, — сказала я.

Она подняла на меня взгляд.

— Всё и правда так плохо? — спросила Гермиона.

Я кивнула.

— Всё именно так плохо. Я справилась, но всё очень легко могло стать куда хуже конкретно для меня. Мне нужно, чтобы ты поддержала меня в этом, и взамен я помогу тебе.

Сделать всё в одиночку, вероятно, было выше моих сил. Мне нужны были союзники, и даже если Гермионе было всего одиннадцать, это была ещё одна пара рук. Две палочки могут сделать намного больше, чем одна, и если я смогу научить её сражаться, возможно, двое смогут сделать больше, чем одна.

Её губы сжались.

— То, что они делают — неправильно. Некоторые из девочек в Рейвенкло разговаривают со мной через губу… мне кажется, из-за того, что я маглорожденная, но они по большей части игнорируют меня.

Они, вероятно, так относились к ней из-за особенностей её характера, но это я могла пережить. Это увеличило бы её ощущение солидарности со мной и сделало её более лояльной.

— Лучше быть игнорируемой, — сказала я. — Пока ты не будешь готова разобраться с этой проблемой. Не бравируй тем, как ты умна; когда они и сами всё увидят, то получат все доказательства, необходимые для того, чтобы понять, что их комплекс превосходства ложный.

— Следующим у нас класс Защиты от Темных Искусств, — сказала Гермиона. — После этого у меня Травология с Гриффиндором.

— Пойдём, — сказала я.

Мы без проблем отыскали класс Защиты, и нашли себе места. Присутствовавшие в классе уже сами разделились по Домам; слизеринцы сидели на одной стороне, а рейвенкловцы — на другой. Насколько хуже всё было бы с гриффиндорцами, принимая во внимание ненависть, о которой я услышала от некоторых слизеринцев прошлой ночью?

Профессор Треверс скользнул в комнату.

— Я профессор Треверс, — сказал он, когда все угомонились. — И это Защита от Тёмных Искусств. Знает ли кто-нибудь, что это за предмет?

В комнате стояла тишина, даже Гермиона не поднимала руку.

— В этом классе мы будем учиться магии, которую вам надо знать, чтобы не умереть, — сказал он. — Вот к чему всё сводится. Есть всевозможные виды магии, которые могут быть использованы для вашего убийства, и если я правильно сделаю свою работу, возможно, вас убьют не так быстро, как могло бы произойти в противном случае.

Все смотрели на него вытаращившись.

— Я говорю это, потому что не существует такой вещи, как идеальная защита. Иногда разрабатываются заклинания, превосходящие те, что используются повсеместно, но рано или поздно кто-то разработает улучшенное атакующее заклинание, чтобы обойти эту защиту. Атака и защита соревнуются и бросают вызов изобретательности волшебников.

— Вот почему никогда не следует просто полагаться на что-то одно, для защиты от всего. Есть общие защиты, в целом полезные, но которые можно преодолеть. Чтобы выжить, вам надо быть гибкими и проявлять изворотливость, уметь держать удар.

— Сегодня, — сказал он. — Мы начнем с того, как защитить себя от одной из самых опасных угроз, с которой сталкиваются лицом к лицу все волшебники… маглов.

Я услышала, как Гермиона спросила еле слышно:

— Что?

— Для некоторых из вас маглы могут казаться безобидными. У них нет магии, так как они вообще могут навредить вам?

Он покачал головой.

— Удивительно, сколько волшебников гибнет каждый год по вине маглов. Одни только их транспортные средства являются причиной огромного числа смертей волшебников; заклинание щита оказалось неэффективным против автомобиля, наносящего удар на огромной скорости. Что ещё хуже, большинство взрослых волшебников даже не в состоянии исполнить хорошее заклинание щита.

Гермиона вскинула руку.

— Да, мисс…

— Грейнджер, — сказала Гермиона. — Как можете вы заявлять, что маглы самая опасная угроза для волшебников? Разве это не расизм?

Я мысленно вздохнула.

— Есть ли у кого-нибудь ответ на это? — спросил он.

Неохотно, я подняла руку.

— Да, мисс…

— Эберт, — ответила я. — Это вопрос чисел. Считаешь ли ты, что акула более опасна, чем корова?

Гермиона уставилась на меня, затем кивнула.

— Но каждый год коровы убивают намного больше людей, чем акулы. Причина в том, что рядом с акулами находится не так уж много людей, тогда как рядом с коровами их множество.

Профессор кивнул одобрительно.

— Пять баллов Слизерину. Практически так же обстоят дела и с волшебниками. Дракон намного более опасен, чем магл, но за исключением заповедников, насколько вероятно, что нормальный волшебник встретится с ним? В то же время, вам всегда придется сталкиваться с маглами. Даже чистокровные не в состоянии полностью изолировать себя от них, настолько, насколько им хотелось бы. Раньше или позже, но вам придется взаимодействовать с ними.

Он замолчал и окинул нас взглядом.

— Этот класс не для изучения маглов. Если вы хотите узнать о магловской культуре, для этого есть отдельный класс. Сегодня мы сосредоточимся на том, как защитить себя в случае того маловероятного, но все же возможного события, когда вы окажетесь лицом к лицу с враждебно настроенным маглом.

Треверс продолжил:

— Не все маглы опасны. Большинство из них полностью безвредны. Проблема в том, что маглов так много, что неизбежно некоторые из них все же опасны. Зачастую трудно заметить разницу, хотя есть несколько возможных подсказок.

— Сегодня мы разберем эти признаки. Опять же, не все маглы, демонстрирующие эти признаки, плохие. Просто шансы увеличиваются, когда они демонстрируют эти признаки. Как только мы это обсудим, мы также обсудим некоторые контрстратегии, которые могут быть использованы.

Гермиона успокоилась, хотя ее лицо все ещё оставалось немного покрасневшим.

Мы обе начали записывать.

Глава 16. Мётлы

Занятие по полетам должно было проходить на лужайке, и мне было интересно, какого рода меры безопасности будут предприняты. В Штатах, даже в клоаке вроде Уинслоу, власти школы были очень осторожны насчет рисков повреждений во время школьных мероприятий, из-за страха судебных исков.

За себя я не волновалась. Несмотря на слабость моего тела, я летала ранее, на спине гигантского жука и с использованием реактивного ранца. У меня был некоторый опыт в такого рода вещах, но я была определенно уверена, что у части детей такого опыта нет.

Всё, что я увидела — два ряда мётел и профессор.

Мы выстроились на одной стороне, и несколько минут спустя пришли гриффиндорцы. Это был первый раз, когда мне предоставился шанс посмотреть на них вблизи, за исключением встреч во время приемов пищи; на лужайку они выходили весело — с шумом, гамом и ржачем.

Они смеялись и кричали друг на друга, и там не было никакой тишины, которую я видела у слизеринцев. Если бы они были в ресторане, у меня появился бы соблазн запустить им в суп муху.

Я видела темноволосого мальчика в очках, которому на ухо шептал рыжий. Они оба без стеснения глазели на меня, как, впрочем, и их одноклассники. Хотя остальные, по крайней мере, делали вид, что смотрят в сторону, когда я переводила на них взгляд.

На часах было пятнадцать тридцать, и серое небо затягивали тучи.

Слизеринцы мудро выбрали более ново выглядящие мётлы. Они пытались подтолкнуть меня к метле, выглядящей старой, но я проследила за тем, чтобы получить одну из тех, что поновее, и желающих столкнуться со мной по этому вопросу не нашлось. Мне не нравился вид некоторых мётел, доставшихся гриффиндорцам.

Невилл помахал мне, и я кивнула ему. Один из других гриффиндорцев зашептал ему в ухо, но Невилл покачал головой и продолжил махать.

Ему полезно.

Мадам Хуч рявкнула на гриффиндорцев, чтобы те поторопились.

— Вытяните правую руку над метлой и скажите ВВЕРХ, — произнесла она.

Сила воли, кажется, была в этом деле важным компонентом, так что я пожелала, чтобы метла вознеслась ко мне в руку. Метла сорвалась вверх, прямо в руку. Я заметила, что то же самое произошло с темноволосым мальчиком и несколькими другими, но большинство учеников испытывали затруднения.

Мадам Хуч заставила их повторять до тех пор, пока все не сумели получить контроль над метлой, и затем она показала нам, как на нее садиться.

Там должен был быть какого-то рода механизм, обеспечивающий безопасность, иначе полеты на метле становились самоубийственно безрассудными. Что случится, если ты соскользнешь, руки вспотеют или ты получишь занозу?

Скорее всего, на этих штуках имелись защитные чары, потому что в противном случае никто, не страдающий желанием самоубиться, не стал бы взбираться ни на одну из них.

Она дунула в свисток, и Невилл пулей взмыл в воздух. Он не контролировал полет; это было очевидно, и быстрый взгляд на мадам Хуч показал, что и она не контролировала ситуацию. Ее лицо побелело, и она не вытащила свою палочку.

Вариантов у меня было немного. Даже когда я обладала всей полнотой суперсилы, мои насекомые не смогли бы унести кого-то его веса, и если бы я попробовала взлететь и поймать его, то сомневаюсь, что мое тело смогло бы его удержать. Скорее всего, мы бы оба соскользнули со своих метел.

Это оставляло единственный вариант — магию, и было только одно заклинание, которое могло оказаться полезным.

Я уронила метлу, вытащила палочку и закричала:

— ВИНГАРДИУМ ЛЕВИОСА.

Левитационное заклинание не действовало на людей, но оно могло оказать воздействие на одежду. Невилл находился в верхних пределах того, что я, возможно, могла поднять при помощи заклинания, но если бы у меня получилось, по крайней мере, замедлить его, то тогда я смогла бы спасти ему жизнь.

Скривившись, я видела, как он оказался в крайне сложном положении, когда его одежда туго натянулась, и Невилл висел на ней всем своим весом. Вес был распределен по всему его телу, но я всё ещё опасалась, что его одежда порвётся, и он упадет, обнажённый. Метла выпала из-под него; она упала с грохотом, развалившись на куски на лужайке.

Я позволила ему упасть, вероятно быстрее, чем следовало. Со своего места я слышала треск рвущейся ткани. Я уронила его тяжело на лужайку, и видела, как учащённо он дышит. Выглядело так, словно у него приступ паники.

— Отличная работа, мисс Эберт, — сказала слабо Мадам Хуч. — Я не знала, что мистер Флитвик учит этому заклинанию в первый день занятий.

— У нас ещё не было занятий у него, — сказала я, опуская палочку. — Я занималась с опережением.

— Десять баллов Слизерину, — сказала Хуч. — Думаю, лучше всего отвести мистера Лонгботтома в медпункт, чтобы ему дали успокаивающее зелье.

Я отметила, что она указала своей палочкой на Невилла, и насекомые возле него услышали, как его одежда сама собой приходит в норму.

Она обернулась ко всем нам:

— Никто из вас не тронет метлы, пока я не вернусь, под угрозой исключения.

И с этими словами она ушла.

— Ты видела его лицо, этого тюфяка неуклюжего? — сказал Малфой.

Я видела, как ощетинились гриффиндорцы, и выглядело всё так, словно они собирались устроить драку. Последнее, что мне требовалось — причинить кому-то вред, потому что мы собирались устроить потасовку на лужайке. Старшие ученики знали, что делают, и заслуживали того, что я с ними сотворила, но эти были просто детьми.

— Мне не нужна метла, чтобы заставить тебя летать, — сказала я раздраженно.

Его рот захлопнулся, и он побледнел.

Гриффиндорцы, которые собирались что-то сказать, остановились и вытаращились на нас широко раскрытыми глазами. Я заметила, что темноволосый мальчик смотрел на меня пристальнее, чем остальные. Было ли это признаком разума, или ему следовало сменить рецепт для очков?

Панси Паркинсон сказала:

— Ты не можешь с ним так разговаривать! Ты знаешь, кто его отец?

Я повернулась и пристально посмотрела на неё.

Краска отхлынула с её лица,и она уставилась вниз, на землю. Я кивнула.

— После того, что только что произошло, любой, кто хотя бы подумает прикоснуться к метле, безумец. Забудьте о том, что сказала профессор. Я не знаю ещё никаких исцеляющих заклинаний, и сломать шею будет очень легко. Также, я не спасаю идиотов.

— Кого это ты назвала идиотами? — закричал рыжеволосый.

— Любого, кто достаточно глуп, чтобы взобраться на одну из этих смертельных ловушек без присмотра. Лично я написала бы вашим родителям о плохом качестве здешних мётел, — сказала я. — Взгляните на них.

Я указала на некоторые из наиболее плохо выглядящих мётел.

— Мне кажется, что заклинания на них работают неправильно, что подвергает нас всех опасности. Разве не об этом должен написать Малфой своему отцу, раз уж он действительно обладает кое-каким влиянием в школе?

Малфой уставился на меня, затем медленно кивнул.

— Да, Малфой, — сказал мальчик, чьего имени я не знала. — Разве твой отец не большая шишка здесь? Может ли он что-то сделать с этим?

Можно было практически увидеть, как грудь Малфоя раздувается от внимания. Он кивнул, сначала нерешительно, затем с большим энтузиазмом.

— Если вы видите что-то, что следует изменить, то вы идете к людям, которые могут это сделать, — сказала я. — Если они ничего не могут поделать, то тогда вы делаете что-нибудь сами.

Малфой подобрал что-то с земли.

— Невилл выронил. Глупая штука.

— Что это? — спросила я.

— Напоминалка. Она сообщает тебе, что ты что-то забыл, но не говорит, что именно.

Я нахмурилась:

— Что же, понятно, почему у неё ограниченная полезность. Хотя, вероятно, он не сам ее себе взял. Выглядит как того рода штуки, которые нам навязывают силой родители.

— Его вырастила тётя, — с вызовом сказал рыжий. — Потерял родителей во время войны… ваши причинили им много вреда.

— Ну, это точно сделала не я, — сказала я. — Я из Америки, и даже если бы не была оттуда, не думаю, что хоть кто-то из находящихся здесь присутствовал там, во время последней войны.

— Тогда их семьи! — сказал рыжий.

— Так что, из-за того, что в их семьях были люди, кто принимал плохие решения, эти дети должны расплачиваться за них? — спросила я. — Так что ты должен расплачиваться каждый раз, когда один из твоих братьев устраивает розыгрыш?

Я слышала, как люди говорили о печально известных братьях Уизли. Я не была уверена, который это из братьев, но грань между розыгрышами и издевательствами была очень тонкой. Эмма, София и Мэдисон неоднократно использовали оправдание «просто шутим», и учителя им верили.

Я собиралась придержать вынесение суждения, пока сама не увижу примеры их деяний. Было ли это действительно развлечениями, или они использовали их для унижения и вреда тем, кто был слабее их?

Мне придется убедить их, что важно задирать тех, кто сильнее, а не слабее.

— Считаешь, что не должен? — спросил он.

— Ты же хочешь, чтобы о тебе судили по твоим поступкам, не так ли?

— Да?.. — сказал он, и прозвучало это немного менее враждебно.

— Так почему бы не дать им шанс? Если слизеринцы окажутся плохими, то тогда ты сможешь относиться к ним так, как следует относиться к плохим людям. Если же они окажутся хорошими, то тогда ты приобретешь друзей.

Он нахмурился, и я слышала ворчание повсюду вокруг меня об идее подружиться с гриффиндорцами или слизеринцами.

И это всего лишь в конце первого дня в школе! Как они уже успели промыть мозги этим детям насчёт ненависти друг к другу. Наверное, дело было в семьях, члены которых ходили в эту школу в прошлом; магглорожденные знали недостаточно, чтобы понимать разницу.

Хотя, вне всякого сомнения, они узнают разницу и затем передадут её своим детям.

— Так ты говоришь, что мы все должны быть друзьями? — спросил темноволосый.

Поттер, ребенок-убийца.

— Почему бы и нет? — спросила я в ответ. — У нас будет время поубивать друг друга, когда мы подрастем, но почему война наших родителей должна иметь хоть какое-то отношение к нам?

— Тебе легко говорить, — я услышала слова Панси Парксинсон. — Тебе нечего терять.

— Это правда, и если люди захотят принести войну к моему порогу, я с радостью окажу им услугу, — сказала я. — Но я бы предпочла, чтобы мне не требовалось никого убивать… пока.

Теперь все смотрели на меня.

— Будут люди, которые попробуют давлением загнать вас на ту или иную сторону. Некоторые из них могут оказаться вашими собственными семьями. Но если вы не будете выбирать самостоятельно, тогда вы ничем не лучше домового эльфа… раба.

— Что может… магглорожденная знать об этом? — спросила Панси. — Ты ничего о нас не знаешь!

— Пытался ли кто-нибудь рассказать мне? — задала я встречный вопрос.

Гриффиндорцы смотрели так, словно у меня выросла вторая голова. Единство Дома в Слизерине обычно являлось причиной того, что они держали разногласия внутри Дома, так что остальные Дома считали, что слизеринцы все соглашаются друг с другом. Я подозревала, что это было одной из причин того, что другие Дома думали о Слизерине плохо.

Мадам Хуч торопливо вернулась к нам, с видимым облегчением, что в воздухе никого не было. Остаток урока после этого прошел довольно неинтересно. Я заметила, что Поттер выглядел довольно разочарованно. Вероятно, он хотел больше акробатики и баловства, но, насколько я понимала, этот урок и без того являлся безумно опасным для одиннадцатилетных детей. Было бы крайне разумно сделать его достаточно неинтересным даже для пятилетних.

День закончился ужином, и я направилась в библиотеку. Там я нашла Гермиону.

— Я слышала о том, как ты спасла Невилла, — сказала она взволнованно. — Я и не думала, что заклинание Левитации окажется достаточно сильным, чтобы поднять целого человека.

— Оно практически и не было. Тебе нужно уговорить его немного сбросить вес, — сказала я. — Или научиться летать лучше.

— Говорят, ты двигалась как молния! — сказала она.

Я пожала плечами.

— Я подозревала, что случится нечто плохое, так что оказалась готова.

Она подняла свой блокнот, и под ним я увидела целую коробку спичек. Она покраснела под моим взглядом.

— Хочу улучшить исполнение заклинания до следующего занятия. Тебе дать?

Я кивнула, и мы провели следующий час, всё лучше и лучше превращая спички в иголки. Как ни странно, я обнаружила, что соревнуюсь с Гермионой. Также я нашла, что изменяя свой образ иголки, я могу изменять и другие вещи в ней.

К тому времени, когда мы закончили, передо мной лежала горка иголок, и перед Гермионой лежала горка иголок. Мои иголки, со временем, становились все более и более металлическими, пока их стало невозможно отличить от настоящих. У Гермионы было наоборот, ее иголки становились все острее и острее.

Я почувствовала Драко Малфоя, прячущегося за книжным шкафом.

— Я могу тебе чем-то помочь, Малфой? — спросила я.

Он вышел из-за шкафа и бросил неуверенный взгляд на горку иголок передо мной.

— Готовлю к Хэллоуину, — сообщила я любезно.

Сомневаюсь, что он понял шутку.

— Могу я поговорить с тобой? — спросил он.

Бросив взгляд на Гермиону, я ответила.

— Похоже, что можешь.

— Наедине, — сказал он.

Я пожала плечами и поднялась. Обернувшись к Гермионе, сказала:

— Если он пропадёт без вести, ты ничего не видела.

На этот раз она сообразила быстро.

— Видела что? — спросила она.

Отступив за два книжных шкафа, Малфой глубоко вдохнул и повернулся ко мне лицом:

— Зачем ты поступила так сегодня?

— Как?

— С мётлами, — ответил он. — Представив меня в выгодном свете?

— Разве я это сделала? — спросила я. Подумала секунду. — Я слышала, как ты хвастался в общей комнате своей семьей. Ты и правда считаешь, что кого-то это волнует?

Он уставился на меня так, словно я была сумасшедшей.

— Мой отец…

— Не здесь, — перебила его я. — Большинство из этих детей никогда его не встречали, и, надеюсь, никогда не встретят. Зато они встретились с тобой.

— Что ты имеешь в виду? — спросил он подозрительно.

— Если бы я начала хвастаться тем, чего достигла моя магловская семья, что бы ты про меня подумал?

— Что ты идиотка, — ответил он. — Кого волнует, чего добилась магловская семья? Среди наших всё иначе…

— Нет, не иначе, — сказала я. — Людей волнует то, что ты можешь сделать для них. Вот и всё. Их не волнует, насколько ты богат или мил. Их заботит, в состоянии ли ты улучшить их жизнь.

Он вытаращился на меня.

— Правда?

— Так что ты сделал для них, чем можно хвастаться? — спросила я. — Это лишь первый день, так что ответ — ничего. У тебя есть власть и влияние… используй их.

— Что?

— Если ты достанешь школе новые метлы, тогда люди действительно поверят, что у тебя есть того рода влияние, о котором ты говорил.

— Я не уверен… — начал он.

— Сколько на самом деле стоят школьные метлы? — спросила я.

Он пожал плечами.

— Достаточно, чтобы у твоего отца возникли затруднения с приобретением двадцати штук? — спросила я.

Он сердито потряс головой:

— Конечно же, нет! Малфои одна из старейших, богатейших…

— Так уговори своего отца. Расскажи о том, как опасны метлы, и как признательны будут родители учеников, если он подарит школе новые, — сказала я. — Это укрепит твои позиции среди людей, как парня, который может добиваться своих целей.

Он задумался.

— Никого не волнует, кто твоя семья, — сказала я. — Но людей волнует то, что ты можешь для них сделать.

Драко замолчал на мгновение, затем кивнул.

— Это не означает, что я могу позволить себе быть замеченным рядом с тобой.

Я пожала плечами:

— А что, похоже, будто мне не наплевать?

Он бросил на меня взгляд и мгновение спустя исчез.

Гермиона вышла из-за стеллажа. Я, конечно, знала, что она там, но её подслушивание меня не беспокоило.

— Как ты могла сказать ему всё это? — спросила она возмущенно. — О людях, которых волнует только то, что ты можешь сделать для них?

— Это правда, — сказала я.

— Люди не все жадные и… не стяжатели…

— Дело не обязательно в деньгах, — ответила я. — Может быть, просто то, что ты радуешь их. Может, ты улучшаешь их самочувствие. Может, поддерживаешь их эмоционально, или ты забавный.

— Этого ты ему не сказала, — отозвалась она, смягчаясь.

— Он не готов такое услышать, — сказала я. — Сказанное достаточно укладывается в его представления, чтобы он действительно выслушал, и, может, принял к сердцу. Но даже если нет, если школа получит более хорошие мётлы, тогда всем станет лучше.

И, возможно, мне не придется провести следующие семь лет, слушая, как он хвастается своей семьей, когда думает, что я не слышу.

— В любом случае, зачем ты вообще ему помогаешь? Он ужасный человек. В поезде он назвал меня грязнокровкой.

— Всю жизнь ему говорили, что магглорожденные ужасны, — сказала я. — Ты думаешь, что встреча с одной из них сразу все изменит?

— Ну… нет… но…

— Ему потребуется время на то, чтобы одуматься, — сказала я. — И единственный вариант, когда такое может произойти — если он встретит магглорожденных, бросающих вызов его предрассудкам.

— Это не наша работа учить его! — прошипела она.

— Это правда, — ответила я. — Но если не мы, то кто? В обществе волшебников полно людей вроде него, и единственный способ, которым мы можем его изменить — завоевывая по одному сердцу за раз.

— Ты говоришь, как моя мама, — пробормотала Гермиона. — Иногда ты ведешь себя как взрослая женщина в теле ребенка.

Я застыла. Она что-то подозревала?

— Но я так думаю, может быть всё иначе в Америке?

— Дома всё было по-другому, да, — ответила я.

— Скучаешь по дому? — спросила она.

— По семье, — отозвалась я. — Но я стараюсь не задумываться о ней слишком сильно. Там у меня также были и друзья. За исключением этого… не особо скучаю.

И это было правдой. Броктон Бей был адской клоакой, и я была слишком одержима своей работой по остановке Бойни и спасению мира, чтобы на самом деле наслаждаться Чикаго.

Гермиона нахмурилась.

— Ты сейчас просто говоришь мне то, что я могу принять, потому что считаешь, что с большим я не справлюсь?

Я положила руку ей на плечи:

— Поверишь ли ты мне, если я скажу нет?

— Нет.

— Молодец, — сказала я.

Если я была права насчет того, что надвигалось, ей требовалось научиться отличать ложь от правды, и чем скорее, тем лучше.

Глава 17. Почта

Следующие два дня прошли относительно мирно. Никто больше не пытался добраться до меня, пока я сплю, не нападал в коридорах, но и, с другой стороны, не было и активных попыток подружиться и втереться в доверие.

Даже мои соседки по комнате, кажется, боялись меня; я не слишком старалась с ними поладить, вместо этого сосредоточившись на учебе. Следующей атаки может и не будет какое-то время, но я не могла полагаться на это; нападение всё равно должно было случиться рано или поздно, и мне нужно было разработать стратегии на этот счет.

Большинство гриффиндорцев беспардонно на меня глазели. Слизеринцы притворялись, что меня не существует. Ученики Рейвенкло, казалось, боялись меня чуточку меньше, чем остальные, и я подловила парочку из них, шепчущихся о том, чтобы спросить меня насчет заклинания Левитации, хотя никто из них так и не подошёл.

Травология была достаточно приятной, и в ней можно было разглядеть пользу. Хаффлпаффцы выглядели не такими глупыми, как слизеринцы, продолжавшие шептаться, но они также, казалось, чурались меня больше, чем ученики других Домов, так что, возможно, они были чуточку менее храбрыми.

Несомненно, теплицы Хогвартса были разделены по степени опасности растений внутри. Я всем сердцем одобряла такой подход. Одиннадцатилетние дети не должны иметь дел с растениями-людоедами. Тем не менее, я поймала себя на чувстве любопытства, что же именно находится в этих более опасных теплицах. Я подозревала, что некоторые из тамошних растений могли оказаться полезными.

Спраут выглядела практичной, прочно стоящей на ногах учительницей. У меня не было каких-то особых преимуществ в её классе, но я сомневалась, что мне потребуются таковые. Травология показалась мне одним из самых лёгких предметов, и, надеюсь, навыки, изученные здесь, затем помогут на Зельях или других, более полезных уроках.

А вот Астрономия выглядела потерей времени. Уроки у нас были днём, и раз в неделю, ночью, практические занятия. Я не понимала, почему мы должны изучать этот предмет; у всех остальных были практические применения в жизни обычного взрослого волшебника. У Астрономии… не очень-то.

С ней не был связан ни один вид магии, и палочки не требовались. В сущности, это был просто урок естествознания. Если бы я составляла учебный план, то заменила бы Астрономию математикой, или чем-то в этом духе. Вся Астрономия была посвящена изучению имён звёзд и планет, и всё было довольно просто. Тем не менее, я чувствовала, что могла бы использовать своё время более продуктивно, занимаясь чем-нибудь ещё.

Смотреть в телескоп по ночам было немного интересно, но это не казалось чем-то важным. Меня беспокоил тот факт, что, как ожидалось, мы будем посещать эти уроки несколько лет.

Хотя, на фоне Истории Магии, Астрономия выглядела просто блестяще. Обучаться у призрака было интересно, в течение первых пяти минут, но вскоре стало ясно, что он ужасный учитель. В сущности, он читал из книги монотонным голосом, и единственной, кто вёл конспект, была Гермиона.

Проблема была в том, что этому предмету следовало быть одним из самых интересных; всё должно было быть, как изучение кейпов в Уинслоу — яркое пятно посреди дня. Вместо этого, урок Истории превратился в ужасно долгую и утомительную тягомотину, и пусть я не заснула, в отличие от некоторых других учеников, моё внимание, как стало понятно, рассеялось и уплыло.

Я обнаружила, что слушаю урок Чар у второго курса, которых обучали дальше по коридору. Масса теоретической работы, для которой мне на самом деле не хватало подготовки, но это было намного более интересно, чем слушать массу расистских глупостей о гоблинах.

Не то чтобы я любила гоблинов, но Биннс, казалось, действительно их не любил, и я не могла понять, почему. Несомненно, было несколько гоблинских восстаний, но причины, по которым они произошли, выглядели довольно понятными, стоило только отрешиться от волшебной пропаганды.

Очевидно было, что гоблинам запрещено иметь волшебные палочки, отчего они вполне справедливо негодовали. Их сбросили на дно общества, и многочисленные варианты карьеры для них оказались урезаны из-за нетерпимости волшебников. Неудивительно, что гоблины восставали каждые несколько десятков лет.

Единственным сюрпризом было то, что какой-нибудь предприимчивый Тёмный Лорд до сих пор не пообещал им равные права в обмен на их поддержку. Он, вероятно, получил бы её. Скорее всего, все эти Тёмные Лорды боялись, что подобное действие объединит их врагов против них.

Я была счастлива убраться с Истории Магии, и после подслушивания Флитвика, обучавшего второкурсников, он мне уже заранее нравился. Он не только казался компетентным, но и предмет его был действительно полезен… вероятно, Чары, Трансфигурация и Зелья были тремя предметами, составлявшими костяк того, что означало быть Волшебником. Остальные уроки выглядели не такими полезными.

Ступив в класс, я увидела, как профессор вскидывает голову. Он был очень низким; примерно три с половиной фута,(18) то есть я была выше его всего лишь на фут. Флитвик, вероятно, будет выглядеть намного меньше, когда я подрасту.

Я слышала, как некоторые из слизеринцев шептались, что Флитвик был наполовину гоблином, и что это позор, что ему разрешили преподавать в школе, но на самом деле он оказался одним из лучших учителей.

— Мисс Эберт! — воскликнул он.

Голос у него был писклявый.

— Я слышал о вашем вчерашнем выдающемся использовании заклинания Левитации! Мы даже не должны были изучать это заклинание до октября!

— Оно показалось мне одним из самых полезных заклинаний, — сказала я. — Были и некоторые другие заклинания, которые я попробовала, но они так и не заработали.

— Удивительно, что у вас вообще получилось заставить его заработать, — сказал Флитвик. — Оно требует точного набора движений палочкой.

— Я экспериментировала, — призналась я. — Подобное совсем не сработало с некоторыми другими заклинаниями. Как только у меня получилось заклинание Левитации, я практиковала его и практиковала, пока не начало получаться каждый раз.

— Как только вы изучите теорию, станет легче, — ответил он. — И как только вы поймете причины, почему некоторые движения палочкой работают с некоторыми из заклинаний и не работают с другими, станет легче изучать заклинания. В этом году мы будем проходить теорию движений палочкой.

Я кивнула.

— Было бы просто замечательно, если бы вы порекомендовали какие-нибудь книги, которые помогут с самостоятельным изучением, — сказала я.

Добиться расположения этого профессора было важно, и Флитвик вёл себя настолько дружелюбно, что трудно было не любить его.

Если часть меня и испытывала легкую подозрительность из-за этого, то я ничего не могла поделать. МакГонагалл была строгой, а Снейп — задницей. Но такой задницей, которую я действительно могла понять. Спраут казалась такой безвредной, что было возможно, что она опасна, но власть у неё отсутствовала.

— Я дам вам список для самостоятельного изучения после урока, — сказал Флитвик. — Мисс Грейнджер уже попросила у меня один такой, так что список уже составлен.

Попытаться опередить меня… как амбициозно с её стороны. Так как Флитвик являлся главой её Дома, это тоже должно было дать фору Гермионе. Мне придется потрудиться, чтобы обогнать её; пусть у меня были преимущества возраста и опыта, они испарятся, как только мы станем старше.

В её возрасте я никогда не была настолько умной. Я только выглядела так сейчас со стороны, из-за того что была взрослой в теле ребёнка.

Он хлопнул в ладоши.

— Замечательно, что в этом году у нас столько амбициозных студентов… и магглорожденных тоже.

— Нам предстоит доказать, что чистокровные ошибаются насчёт нас, — сказала я. — Это означает, что нам придется работать втрое больше, чтобы заполучить такое же уважение.

Мгновение он выглядел неловко.

— Я буду пристально наблюдать за вашими успехами.

Я кивнула.

Гермиона вошла в комнату, и мы заняли свои места в передней части класса. Если бы у меня не было насекомых, обеспечивающих мне глаза на затылке, я никогда не села бы спиной к остальным. Подобная позиция оставляла людям слишком много возможностей для нападения на меня.

Тем не менее, в сидении на первом ряду были и преимущества. Это сообщало людям, что я уверена в своей способности справиться со всем, что они кинут в меня, и позиция рядом с профессором повышала шансы на то, что он заметит, если со мной что-то произойдет. Одного этого факта могло оказаться достаточно, чтобы удержать людей от каких-либо действий, и это было лучше, чем необходимость наносить ответный удар.

Единственное, чего я не могла позволить, чтобы каждый день здесь превращался в непрекращающуюся битву. Моя изобретательность и навыки имели пределы, и рано или поздно я провалилась бы. Репутация непогрешимости была важна. Каждый человек, который был слишком напуган, чтобы атаковать меня, означал ещё один день, чтобы я смогла стать сильнее.

В итоге я буду достаточно сильна, чтобы не беспокоиться ни о чем, кроме сна, и я читала, что есть заклинания, разработанные для защиты спальни. Для их использования мне, скорее всего, придется стать намного лучше в магии, и поэтому я собиралась уделять много внимания чарам.

Первую половину урока Флитвик посвятил теории; он объяснял всё в довольно упрощенном стиле, так что даже самые туго соображающие из моих одноклассников могли понять, что он говорил. Я слышала лекцию для второкурсников, которая была намного более сложной, так что я знала, что он упрощает всё для новичков.

Но даже так, записывать при помощи пера было неприятно.

Я обнаружила, что всё больше и больше негодую по поводу пера, а у Гермионы все получалось так легко. Она объясняла мне, что в Рейвенкло считают, мол волшебникам требуется использовать перья, потому что они помогают руке привыкнуть к тем же типам движений, что и с палочкой. Я посчитала это объяснение немного сомнительным.

Более вероятно, что это было простое предубеждение, касающееся принятия маггловских технологий. Я, в сущности, жила среди магических эмишей. Даже если могучие центры магической силы нарушали работу электроники, как настаивала Гермиона, я видела наручные часы на некоторых из магглорожденных учеников. Если часы работали, то, вероятно, и обычные ручки или карандаши тоже могли бы вполне нормально функционировать.

Использование пера доводило мою руку до судорог, и это раздражало.

Так что когда настало время обеда, я сидела сама по себе за столом. К счастью, столы Рейвенкло и Слизерина находились рядом друг с другом, так что Гермиона села так близко ко мне, как смогла, и время от времени окликала меня.

Я ощутила гибель некоторых из своих насекомых и взглянула вверх. Совы влетали в комнату, и некоторые из них хватали моих насекомых по дороге к столам.

Панси Паркинсон демонстративно оставила между мной и собой пустое место, но когда сова приземлилась на стол передо мною, взглянула на меня с любопытством.

Сова приподняла свою ногу, и я увидела в когтях принесенное ею письмо. Снейп предлагал купить сову, но я решила не делать этого. У школы имелись свои совы, если бы мне потребовалось послать кому-то письмо, и едва ли мне требовался домашний питомец, которого, как только я к нему привяжусь, убьёт какой-нибудь расист.

Я покачала головой и продолжила есть. Не было никого в мире, кто знал бы меня, так что, скорее всего, письмо окажется из числа тех, которые мне не захочется читать. В нем, вероятно, содержались угрозы смерти или какого-то рода расистские обличительные речи.

— Тебе пришла почта, — сказала Панси.

— И что?

— Сова прилетает, и ты забираешь свою почту, — сказала она. — Вы, магглорожденные, такие глупые. Разве там, откуда ты приехала, нет почты?

— Это, вероятно, счёт, — сказала я.

— Кому ты вообще могла задолжать? — спросила она. — Постой, у тебя есть склонность к азартным играм?

Были ли вообще у волшебников казино? На что они вообще могли делать ставки, насчет чего кто-то другой не смог бы использовать магию, чтобы смухлевать? Кстати говоря, запрещено ли было волшебникам выигрывать в маггловских играх? Это могло нарушить Статут, если бы победителем каждой лотереи оказывался волшебник, но доступ к большому количеству маггловских денег сделал бы жизнь волшебного мира лучше.

— Каждый день — азартная игра, — ответила я. — А письмо я открывать не буду.

Птица подпрыгнула на месте и посмотрела на меня сердито. Наконец, она бросила письмо и улетела. Оно лежало на столе, в розовом конверте, на котором не было никаких надписей.

— Когда ещё магглу вроде тебя выпадет такой шанс получить письмо? — сказала Панси.

Она нахмурилась:

— Хорошо, я открою его.

Она протянула руку и схватила письмо, прежде чем я успела хоть что-то сказать. Она открыла письмо и затем нахмурила лоб. Бросила письмо и начала расчесывать руки. Те стали быстро покрываться волдырями, и она закричала.

Заглянув ей через плечо, я увидела, что в письме большими квадратными буквами написано: «Тебе здесь не рады, Грязнокровка».

Я видела, как повскакивали профессора, так что быстро отступила прочь. Если вдруг Панси взорвётся, лучше мне оказаться от неё подальше.

Остальные слизеринцы, кажется, подумали то же самое, так как ближайшие к нам вскочили и быстро отбежали прочь.

Первым стола достиг Снейп.

— Гной буботюбера, — пробормотал он.

Взглянул на меня:

— Что здесь произошло, мисс Эберт?

Было ли это какого-то рода волшебное проклятье?

— Панси открыла моё письмо, — сказала я. — Я не собиралась его открывать.

Снейп направил палочку на Панси и пробормотал какие-то слова, которые я не расслышала толком, даже при помощи насекомых. Хотя он выглядел удовлетворенным тем, что узнал.

Он взглянул на Панси и нахмурился. Махнул рукой Джемме и сказал:

— Пожалуйста, отведите Мисс Паркинсон в медпункт, и будьте осторожны, не трогайте её руки.

Её пальцы вздулись до размеров сосисок. Она плакала и завывала так, словно пришел конец всему. Я видела обычных людей, которые под угрозой Левиафана производили меньше шума. По правде сказать, большинство из них было парализовано страхом.

Снейп указал палочкой, и мгновение спустя письмо взлетело в воздух и обрело свое место в сумке, которую он наколдовал или вытащил откуда-то из глубин мантии. Он вёл себя осторожно и не касался письма.

— Пусть Мадам Помфри более тщательно проверит мисс Паркинсон на проклятия, — сказал он Джемме, которая помогала Панси подняться.

Завывания Панси стали громче.

Надеюсь, она поняла, что не следует открывать чужих писем.

Умение накладывать проклятия на вещи казалось действительно полезным; может я смогу уговорить Снейпа показать мне, что тут нужно изучить. Я притворюсь, что мне интересно узнать, как избегать проклятых предметов, что, в сущности, было правдой.

Я не знала, что предметы можно проклясть. У меня было жуткое чувство, что упущение, подобное этому, в конечном итоге, причинит мне больше проблем, чем какие-либо вещи, которые я могла предвидеть или приготовиться.

— Проклятия — дисциплины более высокого уровня, — сказал Снейп. — Пятый год и старше. Вы ещё какое-то время будете не в состоянии их использовать.

Вызов принят.

В то время как Снейп, казалось бы, отвергал мой очевидный интерес к проклятиям, он также дал мне подсказку насчет того, кто же на меня напал. В сущности, он сказал, что это должен быть ученик пятого курса или старше, возможно одаренный четверокурсник, или профессор.

Тогда как было возможно, что люди, убившие моё тело, обнаружили моё присутствие здесь, я подозревала, что они использовали бы что-нибудь более смертоносное. Также можно было ожидать, что профессор был бы более смертоносен; я не видела никаких причин для профессора сосредотачиваться на мне как объекте нападения.

Вероятнее всего, это был один из старшекурсников Слизерина, и, скорее всего, парень. У девочек был бы доступ в мою комнату; если бы они хотели устроить западню, они могли бы просто подсунуть то, что собирались использовать, мне под одеяло.

Парни, в то же время, были более ограничены в действиях… разве что это было заявление, попытка показать всем магглорожденным, что случается с грязнокровками, которые слишком много мнят о себе.

Тем не менее, это была рискованная игра. Она включала в себя опасность, что в дело окажутся вовлечены профессора, и тогда как некоторые из них могли симпатизировать делу чистокровных, Директор определенно был не из их числа. Умнее было бы подождать, пока я не окажусь одна, и напасть из засады в пустом коридоре, где никто не услышит моих криков.

Большинство детей моего возраста легко можно было запугать, чтобы они молчали, хотя, конечно, не всех. Это было одной из причин, почему я не хотела сову; сов легко можно было убить или удерживать, требуя выкуп.

А ещё, они поедали насекомых.

— Мисс Эберт, — сказал Снейп. — Я провожу вас в кабинет Директора.

Я вздохнула и ухватила куриную ножку. Почти ничего не успела съесть.

— С Панси все будет в порядке? — спросила я. — Она не взорвётся?

— Я не заметил никаких проклятий, которые непосредственно угрожали бы её жизни, — ответил Снейп. — Конечно же, я проверю её, как только благополучно доставлю вас в кабинет Директора.

Я кивнула.

— Существуют смертельные проклятия, которые можно передать через вещи, но они запрещены в Хогвартсе, — сказал он.

Он бросил на меня взгляд, словно я собиралась немедленно начать использовать такие вещи на всех обитателях Слизерина.

Куда там… мне, вероятно, придётся подождать, по крайней мере, до следующего года, прежде чем я стану достаточно сильна.

— Так что, у них будут проблемы, если они используют проклятые вещи? — спросила я. — Не то чтобы это беспокоило меня, раз уж я буду мертва.

— Возможно, вам следует стремиться к тому, чтобы меньше выделяться.

— Я как мангуст в гнезде змей, — ответила я. — Я никогда не смогу сойти за свою, и мне придётся продолжать двигаться, если я просто хочу выжить.

Глава 18. Зелья

— Мисс Эберт… где можно отыскать безоар? — спросил Снейп.

— Вот такой? — спросила я, вытаскивая безоар и выставляя напоказ. — У себя в кармане. Если вы спрашиваете об их происхождении — их добывают из желудков коз.

Безоар мне дал Дамблдор, предположительно потому, что тот нейтрализовывал яды. Этот вопрос, скорее всего, предназначался для того, чтобы сообщить моим одноклассникам, что я защищена от ядов, чтобы они не пытались повторить попытку отравления.

Также, это могло просто привести к использованию ими ядов, с которыми не мог справиться безоар. Тем не менее, донесение до них, что я готова к тому, что они приготовили, стоило такой опасности.

— И для чего он используется?

— Яды, — ответила я. — И сохранение себе жизни.

Снейп пристально посмотрел на меня. Он бросил взгляд на моих одноклассников, которые внимательно наблюдали за нами обоими. Все ученики Рейвенкло и Слизерина были очень заинтересованы в том, что же произошло.

— В чём разница между аконитом и клобуком монаха?

— Это одно и то же растение, и они практически так же ядовиты для всех нас, как и для оборотней.

— И для чего вы бы их использовали? — спросил Снейп.

— Для какого-то стимулирующего зелья, — сказала я. — И для аконитового.

— Оно называется Зельем Бессонницы, мисс Эберт, — сказал он.

Он повернулся к остальному классу, и кивнул, увидев, что все записывают.

— Рад видеть, что не все ученики в этой школе глупы, как гриффиндорцы, — сказал он. — Тем не менее, вы вскоре обнаружите, что и спрашивать с вас я буду больше.

Весь класс молча взирал на него. Речь Снейпа, когда он того желал, могла быть по-своему элегантной, завораживающей; и данная группа детишек жадно внимала его словам.

— Сегодня мы будем работать над зельем исцеления волдырей. Недавние события со всей очевидностью доказывают, насколько его знание необходимо.

Он повернулся и начал записывать ингредиенты на доске.

Я подняла руку.

— Да, мисс Эберт.

— Есть ли какие-то этапы, где надо следить в оба, чтобы зелье не взорвалось из-за наших действий?

Гермиона сказала, что Невилл был вынужден отправиться в медпункт с волдырями, что выглядело… интересным. Вероятно, он совершил какую-то элементарную ошибку, которая изменила всю природу зелья, и вместо исцеления волдырей оно стало вызывать их.

Это могло означать, что каждое из зелий было таким. Может быть и нет, но это было интригующим направлением для исследований.

— Не кладите в зелье крапиву, пока не снимете его с огня, — сказал он. — Или пожалеете о содеянном. Дурак из Гриффиндора совершил такую ошибку вчера.

По школе гуляли расплывчатые слухи о том, что Невилл получил повреждения в ходе занятий.

Я коротко записала сказанное. Подняла голову и увидела, что Снейп смотрит на меня с подозрением. Думал ли он, что я планирую создать зелье, вызывающее волдыри? Возможно, как способ посчитаться с людьми, которые на меня напали?

Волдырей будет недостаточно. Нападения с помощью того же приёма будет недостаточно для устрашения. Хотя… подбросить им в ванну несколько причиняющих волдыри зелий… пойдёт.

До какой степени должно быть разведено зелье, прежде чем оно перестанет вызывать волдыри? Я записала эту мысль на полях своих заметок. С этим, пожалуй, мне придется поэкспериментировать, не в своей ванне, конечно же. Мне также надо будет найти способ эффективного избавления от готового зелья.

Снейп вновь уставился на меня.

Он усадил нас отмерять крапиву и дробить клыки змей.

Когда он подошёл ко мне и Гермионе, я спросила:

— В этих клыках есть какой-либо остаточный яд?

— На британских островах водится всего один вид ядовитых змей, — сказал Снейп. — И мы не используем их клыки для зелий первого года обучения. Иначе, не сомневаюсь, половина класса порезала бы самих себя и оказалась бы в медпункте. Дробите клыки более тщательно; желательно, чтобы они достигли консистенции гранулированного сахара… то, с чем вы, как американка, должны быть знакомы.

— Зато мы не пытаемся всё подряд варить, — пробормотала я еле слышно.

Он сделал вид, что не расслышал; а Гермиона вытаращилась на меня широко раскрытыми глазами. Мне показалось, что она хочет начать пререкаться с профессором, что было бы равносильно взрыву динамита посреди класса.

Я, разумеется, была несправедлива. Еда в Хогварсте на самом деле была довольно хороша, хотя я до сих пор не могла понять, как ученики ещё не разрослись до размера настоящих китов. В школе не было никаких условий для занятий физкультурой, и каждый приём пищи был настоящим пиром.

Ученики вокруг меня ели от души. И не то чтобы у них были какого-то рода сверхъественные диеты. Тратятся ли калории на использование магии? Кого бы спросить?

Или, возможно, еда в Хогвартсе была заколдована, чтобы не вызывать ожирения?

Как бы то ни было, система питания была в полном порядке.

У Снейпа, казалось, для каждого было припасено язвительное замечание; за исключением чрезвычайно довольного собой Драко Малфоя. Он победно взглянул на меня, когда его зелье стало совершенно прозрачным. Наше с Гермионой зелье было вторым по качеству, но оно всё ещё оставалось слегка замутнённым.

Я подозревала, что в процессе были некоторые шаги, которые не были адекватно объяснены, и видела, что Гермиона разочарована, особенно теми взглядами, которые бросал на неё Драко. Она собиралась настаивать на правильном приготовлении каждого зелья.

Я, с другой стороны, была заинтересована в неправильном изготовлении зелий. Нетрадиционные зелья, получившиеся из-за ошибок в процессе, могли оказаться разрушительными. Одно только это зелье было интересным, и на его приготовление практически не требовалось времени.

Самым сложным будет испытание получившихся зелий. Возможно, мне лучше было бы ходить на Зелья с гриффиндорцами и хаффлпаффцами, если они были так глупы, как, казалось, считал Снейп; у них, вероятно, случалось множество креативных ошибок.

С другой стороны, Снейп казался предубежденным против гриффиндорцев так же, как остальная школа была предубеждена против слизеринцев.

Я уже знала, кто отправил письмо. Насекомые обладали довольно сильным обонянием; они использовали его, чтобы находить еду. Обоняние различных насекомых отличалось, но они все смогли опознать гной буботюбера, так как тот обладал особенным запахом.

Хотя преступник был осторожен и ничего не касался голыми руками, он достаточно долго пробыл рядом, чтобы запах впитался в его мантию. Это было то, что могли учуять мои насекомые, хотя предъявить такую улику Дамблдору не вышло бы.

Я снова удвоила количество насекомых, которых могла контролировать; теперь это число было где-то в районе двухсот пятидесяти. Этого будет достаточно для переноски флаконов с зельями, хотя я и не была уверена, хочу ли идти на риск их раскрытия по такому вот поводу.

С другой стороны, я смогу выйти сухой из воды, если буду действовать умно. Подготовить систему доставки будет не так уж и сложно. Нужно будет обязательно находиться где-то на людях, когда это случится; если люди, напавшие на меня, подумают, что у меня есть пособники, то поиски таковых сведут их с ума. Они могут перессориться между собой в попытках это определить, что не даст им сосредоточиться на мне.

Стоило ли это риска быть раскрытой?

Я подозревала, что у волшебников, вероятно, имелись простые способы расправы над насекомыми, если они знали об их присутствии. Как только они узнают, что насекомые составляют огромную часть моего арсенала, они избавятся от них, вероятно используя какого-то рода чары или щит, о которых я никогда не слышала.

Тем не менее, избиения людей носком, полным галлеонов, будет недостаточно, чтобы надолго отвадить людей, которые хотели мне навредить. Мне нужно было отправить сообщение, и таким способом, чтобы даже самый тупой из слизеринцев понял бы его.

В конце концов я решилась.

Мне нужна была такого рода неуверенность, которую создадут мои действия. Нужно было, чтобы люди предполагали, что меня кто-то защищает, и тратили больше времени на попытки понять, кто же он, чем на нападения на меня.

— Мы должны пойти поговорить с Невиллом, — сказала я Гермионе.

Ее глаза вспыхнули:

— Он, вероятно, всё ещё в больничном крыле.

Я кивнула. Это был правильный поступок; человечный. А ещё, мне требовалось лучше понять, что же случилось с Невиллом.

Мы отправились прямо в медпункт, где Невилл лежал на кровати. Его лицо всё ещё было покрыто волдырями, хотя они уже выглядели лучше, чем руки Панси.

Он посмотрел на нас и улыбнулся:

— Привет.

Невилл скривился, когда кожа на его щеке туго натянулась. Гермиона погладила его незапятнанную руку.

Часть его была покрыта волдырями, а другие части были чистыми. Я попыталась представить, как должны были разлетаться брызги, чтобы такое сделать; насколько далеко они доставали, и насколько далеко следует мне быть, когда я буду воспроизводить его ошибку.

Он поблагодарил меня за спасение от перелома руки; я отмахнулась.

— Что случилось? — спросила я.

— Профессор Снейп… — ответил Невилл. — Он такой страшный. Думаю, я не уделял должного внимания.

— Зелье взорвалось? — спросила я.

— Оно расплавило мой котел, — сказал Невилл. — Всё расплавило. Профессор Снейп сказал, что мне придется купить новый котел.

— Мне жаль, что с тобой такое случилось, — сказала я. — Может быть, Гермиона сможет помочь тебе с обучением в зельях.

Гермиона бросила на меня быстрый взгляд, но Невилл схватил её за руку.

— Поможешь?

— Я уверена, что мы обе будем счастливы помочь, — быстро сказала Гермиона, зыркая на меня.

Я пожала плечами в ответ на её сердитый взгляд. Обучение Невилла займет её, и она не будет меня беспокоить. Помощь в обучении Невилла, может быть, не такая уж и плохая идея. Тогда как оставалось возможно, что ему просто не повезло в первый же день, он выглядел того рода человеком, который мог оказаться неуклюж на занятиях вроде Зелий, где маленькие ошибки могли привести к большим бедам.

Помощь в его обучении могла, на самом деле, дать мне правильное представление о том, какие именно ошибки он совершал, и если среди них были полезные, то я смогла бы обратить их в свое преимущество способами, которых не ожидали бы мои враги.

Тот факт, что его вариация зелья уничтожила котел, был достоин сожаления. Он означал, что мне потребуется много котлов, и мне также придется проявлять осторожность во время очистки.

Я могла украсть несколько школьных котлов, но, в конце концов, мне придется заменить их. Было возможно, что у волшебников есть магическая версия маггловской криминалистики, так что мне придется быть особенно осторожной. Также, использовать для всех операций мою запасную палочку. Если ей в любом случае нужна настройка, мне, вероятно, потребуется попрактиковаться с ней.

Мы сидели и разговаривали с Невиллом до обеда. Писем больше не приходило.

В течение следующих двух дней я занималась своей обычной рутиной. Использовала насекомых, чтобы найти, где хранятся школьные котлы, юркнула внутрь, когда никто не смотрел, и неуклюже вскрыла замки на дверях. Зачем их вообще закрывали, я так и не поняла; существовали магические способы вскрытия замков, доступные всем, кроме меня.

Украсть несколько котлов оказалось не так уж и тяжело; отлевитировать их по коридорам в неиспользуемый туалет оказалось значительно более трудной задачей, учитывая то, что на стенах висели картины. Мне пришлось пожертвовать целой ночью, чтобы провернуть этот трюк, и на следующее утро я была непомерно раздражительной.

Очевидно, картины спали, когда рядом никого не было; было ли это методом сохранения энергии, или они просто спали, потому что считали, что должны, не имело значения. Что имело значение, так это то, что я смогла отлевитировать несколько котлов, вложенных друг в друга, в неиспользуемый туалет и спрятала их в кабинках.

Я сумела сварить зелья той же ночью, и если бы в заключительной стадии приготовления я не использовала бы насекомых и заклинания левитации, то у меня были бы серьезные проблемы. Взрыв первого зелья накрыл половину туалета. Удивительно, что не пострадало больше учеников.

В конечном итоге я сумела сделать шесть флаконов моего вызывающего волдыри зелья и провела остаток ночи, пытаясь оттереть туалет. Хотя им никто и не пользовался в середине ночи, избавиться от запаха и обгорелых следов на полу оказалось намного труднее, чем мне представлялось.

Котлы плавились, и я сумела отлевитировать их в ведра. Выливание их в унитазы оказалось плохой идеей, и когда я все закончила, туалет больше не работал. Тем не менее, я сумела сделать так, чтобыпричина проблемы была не очевидна.

Я едва успела вовремя вернуться обратно, чтобы меня не поймали, и весь следующий день была так измотана, что едва ухитрялась держать глаза открытыми. Подростковое тело и выносливость были бы намного более подходящими.

Когда я была суперзлодейкой, а затем супергероиней, то справлялась со всеми видами полночных бдений. Теперь же я отправилась рано в кровать, игнорируя шепотки моих соседок по комнате.

Из-за того, что я так рано отправилась спать, я смогла и не менее рано проснуться.

Парень, отправивший гной буботюбера, был одним из тех, кто подзуживал нападавших в первую ночь. Джоффри Эйвери был чистокровным, и он не сказал о том, что сделал, никому из своих друзей, по крайней мере тогда, когда я была достаточно близко, чтобы услышать.

Покрыть внутреннюю поверхность его ванны зельем было для меня проще простого. Эксперименты с не очень дружелюбной крысой показали, что зелье Невилла было опасно даже в сухом виде, и что после растворения ему требовалось время на срабатывание, но оно все равно неизбежно происходило.

Я отправилась обратно в кровать и решила поспать. Проснулась я от криков.

Рывком придя в сознание, я увидела, что Миллисент и Трейси уже вскочили. Они уставились друг на друга, с широко раскрытыми глазами, и, схватив мантии, побежали вниз по лестнице.

Мне потребовалось чуть больше времени, чтобы одеться. К тому времени, когда я закончила одеваться, Снейп уже левитивировал парня, завернутого в простыню, вдоль лестницы, ведущей к мальчикам.

Его кисть и рука выскользнули из-под простыни, и я увидела, что они так покрыты волдырями, что практически неузнаваемы. Очевидно, шести доз оказалось чересчур много, даже при растворении в полной ванне воды. Использования трех могло оказаться достаточно, но я хотела избежать причинения недостаточного вреда.

Снейп посмотрел на всех нас.

— Это прекратится сейчас же, — сказал он.

В голосе его слышалась неподдельная злость.

— Я отнесу мистера Эйвери в медпункт, и когда вернусь, то ожидаю, что весь Дом будет собран в общей гостиной.

С этими словами он ушел.

Я видела, что несколько человек открыто глазеют на меня, и тщательно удерживала на лице нейтральное выражение. Теперь, когда я думала о случившемся, использование непроверенного зелья на человеке было не самым умным из моих поступков. Зачем я это сделала?

Было ли что-то не в порядке с моим мозгом? Я не была такой импульсивной с того времени, когда мне и правда было одиннадцать.

Я старательно следила за собой, чтобы не хмуриться.

Как я могла составлять планы, если не могла доверять своим собственным решениям. Если против меня работал мой же собственный мозг, оставалось неясным, что я могла поделать.

Не прошло и тридцати минут, как Снейп вернулся.

— Я думал, что мы покончили с этим после прошлого года, — сказал он. — Сражение с гриффиндорцами само по себе было достаточно плохим. Сражаться между собой?

Он покачал головой.

— Другие Дома думают, что мы злодеи, что каждый Тёмный Лорд выходил из наших рядов, и поэтому нам нельзя доверять.

— Мистер Эйвери почти умер сегодня ночью, — сказал он. — У него волдыри во рту и в глотке, которые лишили его возможности дышать, и только благодаря моему быстрому вмешательству он вообще сумел выжить.

Снейп уставился на меня, но я смотрела прямо, с ничего не выражающим лицом. Также я очистила разум от мыслей, просто на всякий случай.

— Я хотел бы услышать, где находился каждый из вас, когда всё это произошло, — сказал Снейп.

Следующие тридцать минут состояли из расспросов. Снейп продолжал поглядывать на меня, и я держала свой разум настолько пустым, насколько это было возможно.

Наконец, он покачал головой.

— Если бы мистер Эйвери умер, то в дело вмешались бы авроры. В таком случае, от меня бы уже ничего не зависело.

Комната затихла. Я видела, что некоторые поглядывают на меня, и ясно было, что некоторые из них хотели бы бросить обвинение, но никто ничего не сказал.

— Мисс Эберт? — сказал Снейп.

— Да?

— Отработка, — ответил он.

— Что? Почему? — спросила я.

Моя актерская игра, должно быть оказалась, не очень хороша, потому что я услышала ворчание, исходящее от толпы.

— Мы обсудим это в ходе вашего наказания, которое начнётся в понедельник.

Я вздохнула и кивнула.

В каком-то смысле, он раскрыл меня перед всем классом, но, принимая во внимание, как всё было устроено у слизеринцев, это только помогло моей репутации. Может быть, он хотел выяснить, кто мой союзник, или, возможно, не верил, что я вообще это сделала, и просто хотел ввести в заблуждение того, кого считал истинным преступником.

Я хотела отправиться обратно в кровать в свою первую выходную субботу, но желудок сообщил, что пришло время жрать. По какой-то причине, эта версия меня была намного более обеспокоена насчет еды. Если я не буду осторожна, то растолстею, особенно из-за того, что я не придумала способ, как продолжать бегать и не быть при этом слишком заметной.

Последнее, что мне требовалось, так это чтобы мои враги были в состоянии предсказать, где я окажусь в любой заданный момент времени. Даже мои насекомые не могли наблюдать повсюду, и я умру, от камня, сброшенного с одной из башен, так же быстро, как и любой другой.

Завтрак был первоочередной задачей, и затем я собиралась попробовать ещё кое-какие заклинания.

Глава 19. Отработка

— Профессор Снейп? — спросила я.

Оставление после уроков в Уинслоу включало в себя скучающего учителя, сидящего перед классом, в то время как ученики делали свои домашние задания, пытаясь игнорировать шарики из жеваной бумаги, бьющие их по затылкам. Меня много раз оставляли после уроков, из-за эмминых козней.

Это был первый раз, когда я получала отработку, которую на самом деле заслужила, и я не была уверена, как она должна проходить.

Я провела все выходные в своей комнате, погрузившись в книги из библиотеки и тренируя заклинания, снова и снова. Мои соседки по комнате старались туда не заходить, пока не приходило время спать, и даже тогда проявляли осторожность и не разговаривали со мной.

— Мисс Эберт, — проговорил Снейп за моей спиной.

Конечно, я знала, что он там, человеческими органами чувств заметить я его не могла. Он очень хорошо умел скрытно перемещаться и сливаться с тенями.

— Закройте дверь, — сказал он.

Я так и сделала, тщательно, и затем повернулась, чтобы встретиться с его взглядом.

— То, что вы сделали, было непростительно, — сказал он. — Мистер Эйвери почти умер, и родители забрали его из школы, и подали жалобу аврорам. Сейчас он в святом Мунго.

Я не имела ни малейшего понятия, что такое «святой Мунго», и желания спрашивать не возникало.

— Так почему они не пришли за мной?

— Есть свидетельства того, что именно он отправил вам заражённое письмо, — сказал Снейп. — И авроры решили, с подачи Директора, что он попытался сварить зелье, создающее волдыри, в своей ванне, в крайне монструозной пропорции, и затем упал в неё.

— И они поверили? — спросила я недоверчиво.

— Вы обнаружите, что в волшебном мире существуют враждующие группы. Некоторые сильно недолюбливают магглов. Другие… магглы их практически не волнуют, намного сильнее они не любят первую группу. Семья мистера Эйвери в прошлом принимала участие в некоторых сомнительных делах, и это первая возможность для авроров выдумать предлог, чтобы начать их преследовать.

— По сфабрикованным обвинениям… — сказала я безучастно.

Чем больше я слышала о волшебном сообществе, тем меньше оно мне нравилось. Пусть здесь и существовали удивительные вещи, но жертва редко ценит культуру угнетателя.

— От которых вы оказываетесь в выигрыше, — сказал Снейп. — Тем не менее, сомневаюсь, что нечто подобное пройдёт ещё раз. Даже у терпения Директора есть свои пределы.

— Я… не знаю, о чём вы говорите, — сказала я. — У Эйвери были враги.

— Это правда, — ответил Снейп. — Враги, с которыми он помирился, или находящиеся вне Дома, которые не смогли бы добраться до него в его собственной ванне.

— Так вы говорите, что я достаточно хороший зельевар, чтобы после скольки… одного урока создать зелье, которому вы нас не учили, и которого нет в учебниках?

Специально проверяла.

— Я также задавал себе этот вопрос, — ответил Снейп. — Но я провел некоторые опыты с водой из ванной. В ней содержалось, в крайне высокой концентрации, самое первое зелье, которому я учу первогодок.

— Зелье для лечения волдырей, — сказала я.

— Зелье, насчёт которого я дал вам конкретные указания, как превратить его в нечто опасное, — ответил Снейп. — Приведя в качестве подтверждающего примера вашего друга, мистера Лонгботтома.

— Всё это выглядит как множество косвенных улик, — сказала я. — Ничего такого, что принял бы суд.

— Вы не бывали в судах волшебников, мисс Эберт, — ответил Снейп. — Стандарты улик здесь… значительно свободнее, чем в маггловском мире.

— И они не попросили отправить меня в Азкабан? — спросила я.

— Нет, — ответил Снейп. — Они решили не выдвигать обвинения… несомненно потому, что намерены убить вас в тот момент, когда вы сойдёте с поезда в конце семестра.

— Похоже, мне лучше остаться здесь на каникулы, — сказала я.

— Не смешно, — отозвался Снейп. — Эйвери — взрослые волшебники, не школьники; и они твёрдо намерены вас убить.

— Меня и так уже хотят убить Пожиратели Смерти, — сказала я. — В чём разница?

Он уставился на меня.

— Единственный способ выжить — стать достаточно сильной, чтобы никто не осмелился нападать на меня, — сказала я.

— Никто не силён настолько, за исключением самого Тёмного Лорда, — произнёс Снейп. — И Директора. Что важнее, ни один из них не действует в одиночку. У них есть союзники. Будь они одни, кто-то неизбежно попробовал бы убить их, и даже волшебникам нужно спать.

— А у меня нет союзников. Где же мне их найти? — спросила я. — Старшие курсы или презирают меня за чрезмерную уверенность в себе, или игнорируют как нечто никчёмное и неважное. У первых курсов нет силы, чтобы быть хорошими союзниками.

— Это не всегда будет так, — сказал Снейп. — Союзники, которых вы приобретёте сейчас, могут остаться с вами на всю жизнь.

— Считаете, что я могу позволить себе долговременные вложения? — спросила я.

Я осознавала, насколько нравоучительно, должно быть, звучали мои слова на той лужайке, во время урока полётов. Я надеялась, что не говорила как одна из тех беспомощных мамочек, чтобы меня таковой не посчитали, но теперь, слушая Снейпа, я ощутила, что испытываю нетерпение, несмотря на то, что часть меня знала — он прав.

— Можете ли вы позволить себе их не делать? — спросил Снейп.

Я насупилась.

Заполучить кого-то, кроме нескольких насекомых, кто прикрыл бы мне спину, было бы здорово, но я никогда не умела заводить друзей. Эмма была моей единственной близкой подругой в детстве, и как только она предала меня, у меня не было других друзей, пока я не сошлась с Неформалами.

Во времена геройства у меня были товарищи по работе. Я никогда не была так близка ни с одним из них, как с группой подростков-суперзлодеев. Мысль о том, что я никогда больше не увижу никого из тех, кто мне дорог, вызвала боль в моём…

Лучше не думать об этом. Сосредоточиться на непосредственной задаче, а с остальным будь что будет.

— Мы разберём зелье, которое вы создали, — сказал Снейп. — Включая дозировку, и почему ваш поступок был безответственен и опасен. Я подробно объясню, насколько опасно было то, что вы сделали, и затем вы проведёте оставшееся время, оттирая котлы.

— Так что, вы поможете мне разобраться с безопасной дозировкой? — спросила я его. — Не то чтобы я в чем-то признавалась, имейте в виду. Но я подумала, что разбавление таким большим количеством воды в ванне сделает зелье практически безвредным.

— И сколько вы подмешали в воду, чтобы скомпенсировать столь большой объём? — спросил Снейп.

— Ну, если бы я это делала, то могла бы поместить туда шесть порций, — сказала я. — Не так уж и много, правда, принимая во внимание, сколько там было воды.

Снейп прикрыл рукой глаза.

— Каждая порция убирающего волдыри зелья состоит из шести доз, — сказал он. — Варится в более крупных количествах, чтобы не тратить напрасно силы и время.

Так что вместо шести доз, я бухнула тридцать шесть.

— Он вдохнул пары, — сказал Снейп. — При меньшей дозировке это было бы относительно безвредно. В таком количестве, это привело к формированию волдырей внутри его легких. Его аппарировали в святого Мунго, и весьма вероятно, что пройдёт несколько месяцев, прежде чем он выздоровеет, даже с волшебным лечением.

— Я думала, волшебники могут заново выращивать кости, — сказала я.

— Они не могут заново выращивать лёгкие! — бросил Снейп раздражённо. — У меня чесались руки самому сдать вас властям, наплевав на то, что там хочет Директор.

— Почему он решил заступиться за меня? — спросила я.

— Он верит, что вы можете исправить мой сбившийся с пути Дом, — ответил Снейп.

Он усмехнулся мрачно.

— Он верит, что любого можно исправить… даже вас, мисс Эберт.

— А вы? — подколола его я.

Он покачал головой.

— Меня не проведёшь. В этом мире есть люди, которые никогда не исправятся.

Мне стало интересно, относил ли он к ним себя. В конце концов, он был Пожирателем Смерти, и в каком-то смысле до сих пор им оставался. Он был, как и любой полицейский под прикрытием; он вынужден был сидеть и наблюдать за тем, как совершаются всевозможные преступления. Если бы он попробовал остановить их, его бы убили, и всё то хорошее, что приносила его работа, оказалось бы полностью разрушено.

— Я буду осторожна, — сказала я.

Посмотрела вверх.

— Предполагаю, что Директор ещё не решил, куда меня поместить на лето?

— Вы значительно усложнили эту задачу своей выходкой, — сказал Снейп. — Было несколько возможностей, но никто из них не хочет кровной вражды с Эйвери.

— Так что, он не собирается отправить меня в маггловский интернат?

— Вы погибнете через два дня, — сказал Снейп. — Он продолжает искать. Так как вы останетесь на каникулы, большой спешки нет, не так ли?

Я покачала головой. Принимая во внимание то, как, по моему мнению, работал Надзор, чем больше времени я проведу в областях, где находится большое количество волшебников, тем лучше.

— Так что теперь мы разберём то, что вы сделали, шаг за шагом, — сказал Снейп. — И я объясню вам, что же именно вы сделали.

Без сомнения, он собирался быть педантичным, и если бы я была обычной одиннадцатилеткой, вынужденное выслушивание дополнительной лекции наскучило бы мне до слёз. Но я слышала, как другие слизеринцы называют Снейпа мастером зельеварения. Если бы они говорили это в его присутствии, я бы подумала, что они преувеличивают, чтобы подмазаться к нему, но так как во время разговоров его не было рядом, мне оставалось предполагать, что слизеринцы говорили искренне.

Но изучение теории, стоящей за дозировкой, было тем, что мне безусловно требовалось знать, и я подозревала, что он может быть хорошим учителем, если как следует его замотивировать.

Как выяснилось, он может. Я даже не возражала против необходимости очистки котлов.

Это был мой первый учебный понедельник в Хогвартсе; предыдущий был потрачен на прибытие поездом.

Я была очень заинтересована в изучении волшебного боя. К несчастью, прямо сейчас моими единственными имевшимися боевыми заклинаниями были режущее и, возможно, левитационное, а с остальными я могла в лучшем случае уклониться. Тем не менее, я не видела, как быстро летят заклинания волшебников, что затрудняло определение того, насколько быстрой мне нужно быть.

После отработки я обнаружила Гермиону, поджидающую меня в коридоре. Мы собирались вместе пойти в библиотеку и позаниматься с Невиллом, как обещали. У меня имелись мысли насчёт того, чтобы попросить их обоих обратиться к другим ученикам своих домов с предложением присоединиться к нашей учебной группе. Если я не могла завести друзей в своём Доме, то тогда мне придется обратиться к другим Домам.

— Привет, — услышала я позади себя.

Конечно, я видела, как они приближаются.

— Кого это я вижу, брат? Невозможную девочку?

— Что?

Двое рыжих пристально разглядывали меня и Гермиону.

— Магглорожденная змея, — сказал второй близнец. — Это всё равно, что увидеть умного сотрудника Министерства.

— Разве ваш отец не сотрудник Министерства? — ядовито спросила Гермиона.

Она мечтала когда-нибудь стать Министром Магии. Я не решилась сказать ей, что козыри не на её стороне. Правительство, казалось, состояло по большей части из бывших однокашников. Конечно, я это подслушала из разговоров в Слизерине, так что моя точка зрения могла быть искажена.

Я могла дотянуться до насекомых в любой части замка, но не осмеливалась отвлекать внимание от ближайшего окружения, на случай, если будут ещё атаки. Я всё время рассеянно прислушивалась к разговорам людей поблизости, и даже умудрялась уделять внимание одновременно двум обсуждениям, хоть и заработала мигрень в результате.

— Это аргумент, — сказал первый из близнецов. — И мы никогда не говорили, что яблочки упали далеко от яблони.

— В конце концов, — добавил второй. — Мы разговариваем с сумасшедшей маггловской девчонкой, которая уже отправила четырёх пятикурсников в госпиталь.

— По непроверенной информации, — сказала я.

— Так ты не делала этого? — спросили они.

Я пожала плечами:

— Всё возможно. Я никому ничего не сделала, из числа тех, кто не заслуживал этого, по крайней мере, в этой школе.

— Так осторожна в выборе слов, — сказал первый из близнецов. — Как истинная слизеринка. Когда подрастёшь, ты собираешься стать продавщицей подержанных мётел?

— Нет, — ответила я.

Я внимательно наблюдала за ними прошлые несколько дней. Мне не понравились некоторые из их розыгрышей, но не похоже было, что они уделяют внимание кому-либо, кроме слизеринцев. Против большинства людей их розыгрыши выглядели безвредными шутками. Против слизеринцев они, казалось, действовали жёстче, но так как большинство людей в Слизерине, которых близнецы выбирали мишенями, кажется, были теми, кто не любил меня больше всего, очень хотелось сделать им скидку в этом вопросе.

— Вы знаете, что слизеринцы… раздосадованы мной, — сказала я. — Не тем, что я сделала, ну, может, за исключением избиения и волдырей, но просто из-за того, кто я такая.

Они понимающе кивнули.

— Одна из причин, почему я вынуждена быть смертоносной — как первокурсница, я знаю только несколько заклинаний, по большому счёту, только режущее. Если кто-нибудь попробует напасть, мне придётся порезать его и, возможно, причинить тяжёлый ущерб. Если бы я знала менее смертельные заклинания, то тогда, возможно, жизнь стала бы легче для всех.

— Маленькая первокурсница просит нас об услуге? — спросил один из близнецов.

— Просит нас научить её боевым заклинаниям? Таким, которые помогут ей продолжать делать ужасные, ужасные вещи со слизеринцами?

— Это должно быть частью просьбы, как мне представляется, — сказала я. — Каждый раз, когда я уделываю слизеринца, это ранит остальных прямо до глубины души. Это насмешка над всем, во что они верят.

— Мы очень хороши в насмешках, — сказал первый из близнецов.

— Но делать это бесплатно как-то немного чересчур, — сказал второй.

— И что же требуется, чтобы вы согласились? — спросила я. — У меня есть немного денег.

— Помощь, — сказал первый. — Ты должна быть очень умной маленькой первокурсницей, чтобы совершить то, что совершила. Помоги нам с более сложными проказами, и мы будем счастливы помочь тебе на твоем пути становления Тёмной Леди.

— Она не Тёмная Леди! — вступилась за меня Гермиона.

— Пока нет, — ответил второй из близнецов. — Но у неё уже есть друзья в Гриффиндоре и Рейвенкло. Если она заведет друзей в Слизерине, это будет означать, что все мы обречены.

— Обречены-ы-ы, — протянул первый.

Он ухмыльнулся нам.

Я могла сказать, что ни один из них не верил в то, что говорил. Они немного напоминали Убера и Элита, только без задротского компонента. У них были интересы, на которых они сосредотачивались, и там присутствовала своего рода мономания, при которой у них были проблемы с тем, чтобы думать о чем-то ещё.

— Я слышала, что вы, парни, продаете приколы, — сказала я. — Было бы интересно глянуть на ваш ассортимент… и у меня есть деньги.

— Кровавые деньги, — сказал второй. — Но мы их отмоем.

— Составьте список того, что у вас есть, с ценами, и я дам вам знать, что собираюсь купить, — сказала я. — Если повезёт, я стану одним из ваших лучших покупателей.

— Полагаю, тебе нужен список наших более… смертельных шуток, — сказал первый из близнецов.

— Если сможете придумать способ, как обратить их в оружие, то я, возможно, охотнее куплю их, — призналась я. — Я в логове змей, и мне пригодится любое возможное преимущество.

Они переглянулись, нахмурившись.

— Профессора внимательно наблюдают за нами после прошлого года, но с твоей помощью мы, возможно, сумеем провернуть эпический розыгрыш.

— Я оставляю за собой право отказаться помогать во всём, что сочту слишком жестоким, — сказала я. — Мне не нравятся мучители. Но с забавными вещами, конечно, я готова помочь.

— Вы же не планируете никому навредить, не так ли? — спросила Гермиона. — Или сделать что-то, что приведёт к чьему-то исключению.

— Мы взорвали целый коридор в прошлом году, и всё ещё здесь учимся, — хором сказали оба.

Гермиона нахмурилась, и казалось, пребывала в нерешительности. В конечном итоге она, кажется, пришла к решению. Она глубоко вдохнула.

— Я тоже хочу, — сказала Гермиона, бросив на меня быстрый взгляд. — Я могу помочь, но хочу дополнительного обучения.

— Так, у нас будет доступ к трем из четырех домов, — мечтательно сказал первый из близнецов. — Выглядит практически так, словно мечты стали явью.

— Практически слишком хорошо, чтобы быть правдой, — сказал второй. — Если бы это был какой-то другой слизеринец, мы вообще не стали бы слушать.

— Тейлор не предаст, — упрямо сказала Гермиона. — И если она говорит, то потом так и делает.

— Это правда, — сказала я беззлобно. — К моим угрозам это тоже относится. Не желаю никаких розыгрышей, направленных на меня, за исключением случаев, когда это требуется чтобы провести розыгрыш против всего Дома, или школы, — сказала я.

— Всей школы? — спросил первый.

— У первокурсницы есть амбиции, — отозвался второй. — Какого рода розыгрыш может предложить нам первокурсница, чтобы пошутить над всей школой?

— О, подсунуть что-нибудь всем в шампуни, чтобы их волосы стали цвета противоположного факультета, — сказала я. — Всем… и если вы сможете сделать так, чтобы оно срабатывало с запозданием на несколько часов, это будет ещё лучше… тогда те, кто принимает ванну поздно, не раскусят трюк раньше времени.

— Амбициозно, — сказал первый близнец. — Но не невозможно. Но что насчет Хаффлпаффа?

— Подкупите домового эльфа, — сказала я. — Они всё равно всё очищают. Убедите одного из них сделать это, и вам даже не потребуется приближаться к ним.

— Это потребует некоторой работы над зельями, — сказал первый из них, глядя на второго. — И нам придется приберечь эту задумку для чего-нибудь большого, вроде праздников. Но это возможно.

— Так что вы думаете? — спросила я.

— Думаю, мы сможем работать вместе, — сказали близнецы в унисон.

Они протянули руки, и я пожала их.

Я была ещё на шаг ближе.

Глава 20. Сторонний наблюдатель

— Сдаёшься, первоклашка? — спросил Джордж.

Я скривилась; по лицу бежал пот. Отказ от пробежек сказался на мне куда хуже, чем предполагалось.

Уклоняться от заклинаний было не так уж и сложно: я была быстрой, маленькой и проворной, и у меня были годы опыта работы с помощью насекомых. Сложнее было выдерживать темп; моя выносливость оказалась ужасной.

Ситуация осложнялась тем, что я тренировалась без насекомых. Я не собиралась полагаться на то, что они всегда будут при мне, вот и пришлось от них отказаться ради самосовершенствования.

Я наконец научилась различать близнецов, основываясь на разнице в веснушках на их лицах. Дабы не портить им веселье, я притворялась, что знать не знаю и меня не заботит разница между ними.

— Экспеллиармус, — выкрикнула я, но Джордж увернулся.

Прицеливание без насекомых также было намного труднее, особенно из-за того, что заклинания оказались достаточно медленными, и от них можно было уклониться. Люди зачастую оказывались не там, где были, когда я нацеливала заклинание, а значит, мне приходилось предсказывать, куда они могут отскочить.

Пока что парни научили меня и Гермиону трем заклинаниям: Экспеллиармус, Флиппендо и Петрификус Тоталус. Взамен мы уже оказали им незначительные услуги — оставляли небольшие посылки в разных местах, сообщали Уизли некоторую информацию о том, где будут те или иные люди, и прочее в том же духе.

Невилл присоединился к нам, и именно на нём я и Гермиона практиковались больше всего. Гермиона изучила амортизирующее заклинание и научила ему меня, и сейчас мы находились в заброшенном классе, в котором отодвинули все стулья к стенам.

Мы остерегались попадаться людям на глаза со своими занятиями — половина нашей ценности для Уизли заключалась в том, что никто не подозревал о нашей связи.

— Никогда не думал, что избивать первоклашек так прикольно, — поддразнил Джордж.

Я обнаружила, что лечу, и врезалась спиной в подушки на стене. Я скривилась, упав на маты на полу. Парни сумели трансфигурировать несколько штук, после того, как я описала, что это такое. Хотя получившееся у них больше напоминало матрасы, чем спортивные маты.

Передвигаться по такому неустойчивому покрытию было тяжело, но лучше так, чем снова и снова получать повреждения. Нежелание в очередной раз полетать, словив магического пинка, было именно тем, что нам требовалось, чтобы стать лучше.

Гермиона настаивала на том, чтобы заниматься столько же, сколько и я, и, к моему удивлению, то же заявил и Невилл, хотя у него было намного больше проблем с физкультурой. Я была тонкой и гибкой, а Невилл — толстым и весил намного больше, что делало его медленнее.

И хотя это делало его идеальной мишенью для нашей практики, но чаще всего к концу занятия он задыхался, ловил ртом воздух и выглядел так, словно у него сейчас случится сердечный приступ.

Уж в чём близнецы, казалось, были уверены, так это в том, что лучше знать несколько заклинаний очень хорошо, чем множество — плохо. Они, несомненно, оказались вовлечены в какую-то непрекращающуюся войну со Слизерином в прошлом году, и конфликт обострился, дав близнецам больше опыта, чем им хотелось бы.

Я прожила ещё одну неделю без нападений, несмотря на то, что это было лишь вопросом времени. Люди глупы, и начальный ужас от того, что случилось с Эйвери, спадёт, а злость на меня — останется. Люди начнут искать оправданий и предполагать, что подобного больше не повторится, и рано или поздно кто-нибудь что-нибудь попробует сделать.

Я попыталась объяснить свою позицию близнецам Уизли, стараясь не выглядеть слабой: у меня и правда есть чувство юмора, но я не могу выглядеть слабой.

Кажется, они поняли. Между ними и слизеринцами в этом году уже произошло несколько мелких стычек, и я подозревала, что они поддерживают меня скорее в качестве пощёчины слизеринцам, нежели из желания действительно помочь.

Чем близнецы по-настоящему мне помогли — так это дали представление о том, что такое магический бой, по крайней мере, в школе. Я не сомневалась, что авроры и Пожиратели Смерти сражались на абсолютно ином уровне, но подобных им и не было среди тех, с кем я столкнулась.

Я имела дело со школьниками, хотя некоторые из старшеклассников приближались к тому, чтобы стать настоящими Пожирателями Смерти.

На месте Волдеморта я бы уже втянула некоторых парней в свою организацию. Тем не менее, я предполагала, что Тёмную Метку, чем бы она ни являлась, трудно скрывать от других в тесноте школы-интерната.

Я бы создала своего рода внешний круг, нижний уровень участников, которые не получили метку, если это было проблемой. Агенты в самой школе были бы полезны, чтобы приглядывать за ребёнком Поттеров.

Я слышала, как некоторые из старших слизеринцев строили догадки насчёт того, чем вызван этот интерес Тёмного Лорда. Очевидно, в течение лета Поттер был каким-то образом защищён, так что нападение на него в школе выглядело более вероятным.

Попытка убийства на железнодорожном вокзале вот что я бы предприняла; в зависимости от того, какого рода у него защита я бы послала людей атаковать его там или по дороге домой. Если бы это не сработало, я бы посадила своих людей в засаду возле его дома, а затем подождала, пока он выйдет. Было возможно, что защита работает только рядом с домом, как те, которыми, как я слышала, обладают множество домов волшебников. В этом случае при первом же выходе в ресторан или на прогулку по окрестностям, он был бы мёртв.

Волшебники, кажется, обычно не использовали групповых тактик. Битвы, по крайней мере, согласно словам Уизли, как правило, состояли из дуэлей один на один, и более крупные потасовки случались редко, и в смысле тактики — её там было немного. Оставалось возможным, что близнецы ошибались; но я так и не сумела найти в библиотеке ничего, что противоречило бы их словам.

Я могла сделать многое, чтобы извлечь из этого преимущество; можно было научить волшебников преимуществам совместных атак, ухода в укрытия, тактики. Но если бы я это сделала, то другая сторона быстро бы ухватила, насколько полезны эти тактические приёмы, и как только это произошло бы, я начала бы гонку вооружений, которая могла и не остановиться, пока не сгорела бы вся их культура.

Из того, что я слышала от Невилла и близнецов, большинство волшебников были относительно ленивы. Они делали самый минимум, чтобы выжить, и силы, которыми они обладали, гарантировали, что много делать им не придется. Большинству волшебников не требовалось платить за аренду, или за страховку, или за бензин и обслуживание машины.

Им приходилось покупать какую-никакую пищу, но большинство других расходов могла покрыть магия. Как и большинство людей в маггловском мире, они, как правило, специализировались в чём-то; некий волшебник мог быть хорош в определенной вещи, но не так хорош в другой. Он обменивался с кем-то, у кого были противоположные навыки, или они оба прибегали к услугам посредника.

Ни один из волшебников не был хорош во всём, и именно поэтому экономика вообще работала. Всё ещё требовались люди, чтобы писать книги, выращивать еду и животных и продавать вещи в магазинах. Если бы волшебники могли просто наколдовывать себе всё, что им требовалось, то им и не было бы особой нужды в контактах друг с другом.

Несмотря на это, волшебники были намного менее взаимозависимы, чем магглы, и большинству из них, в сущности, не требовалось много работать.

Из того, что я видела, им также не требовалось многого из того, чему обучались магглы. Они не изучали политологии или истории. У меня было смутное представление, что Арифмантика — это что-то вроде математики, но в остальном, я не видела обучения другим маггловским предметам.

Это означало, что у большинства волшебников — четыре класса образования(19). Какой эффект это оказывало на их способности к критическому мышлению? Делало ли это их более доверчивыми и легче управляемыми?

Являлось ли это причиной, по которой образовательная система была установлена в существующем виде — чтобы значительно облегчить управление среднестатистическим волшебником?

Меня не удивило бы, если бы обнаружилось, что люди во власти приняли меры, чтобы у их детей были частные учителя и чтобы они получали лучшее образование дома.

Ограничение образования также ограничивало возможности для магглорожденных просто ускользнуть обратно в маггловский мир, если бы они сочли предубеждения против себя слишком сильными. Возможности работы в маггловском мире, без диплома об окончании старшей школы, или каков там был британский эквивалент подобного, были так же ограничены, и у меня имелось скверное подозрение, что это и было целью.

Тем не менее, прежде чем предлагать способы улучшения тактик магического боя, мне следовало вначале как следует выучить существующие. Оставалось возможным, что на волшебных способах ведения войны имелись неочевидно выраженные ограничения.

Несмотря на амортизирующие заклинания, моё тело покрывал пот, и всё болело. Гермиона и Невилл выглядели не лучше.

— Всё это, конечно, очень весело, — сказал Джордж. — Но нам надо вернуться к работе над нашим великим Хэллоуинским проектом.

Я глубоко вдохнула и поднялась на ноги.

Схватила полотенце и вытерла лицо.

— Я ценю то, что вы, парни, всё-таки доводите до конца эти занятия.

— Мы тоже становимся лучше, — признал Джордж. — Там, в Слизерине, есть несколько настоящих ублюдков, и у нас уже были ссоры с ними в этом году, несмотря на то что профессора внимательно за нами наблюдают.

Я уже наблюдала несколько незначительных стычек в коридорах между различными домами. Самое большое соперничество, очевидно, было между Слизерином и Гриффиндором, хотя, казалось, никто не оставался в стороне. Хаффлпафцы, по крайней мере, держались вместе, и именно к этому я собиралась подталкивать тех, с кем собиралась работать.

— Ты готова? — спросила я Гермиону.

Она поморщилась, вставая с того места, где работала с Фредом.

Гермиона недоумевала, почему мы так яростно взялись за тренировки, но я объяснила ей, что это то самое неудобство опыта, которое заставляет тебя учиться быстрее. Без чего-либо, поставленного на карту, даже если это была всего лишь небольшая боль, никто никогда не будет мотивирован учиться, чтобы добиваться большего… и это окажется смертельным, когда в игру вступят более сильные заклинания.

Гермиона кивнула, утирая пот со лба.

— Кажется, у меня лучше получается, — сказала она.

И у неё получалось, быстрее, чем у меня. Я стартовала с преимуществом лет, посвящённых сражениям, а она рвалась вперед со своего рода удивляющей сосредоточенной интенсивностью. Я гордилась бы, имейся в моей прежней команде Протектората настолько мотивированный рекрут.

— Мне нужно принять ванну, — сказала я.

В эти дни я всегда проверяла свою ванну при помощи насекомых; ещё не хватало, чтобы кто-нибудь обернул мой собственный трюк против меня же.

Гермиона и я разделились. Её Дом был в одной из башен, а мой в подземельях. Спускаясь вниз по лестницам, я застыла, услышав при помощи насекомых тихий разговор.

— Ты змея или свинья? — услышала я язвительный голос.

Миллисент была одна, а два здоровых парня из Гриффиндора нависали над ней. Она смотрела в пол.

— Думаешь, она знает? — спросил второй парень первого. — Сама, наверно, решить не может — то ли на пузе ползать, то ли рожей в корыто тыкаться.

— Я вижу, что она выбрала, — первый парень издал сдавленный смешок.

Я слышала, как Миллисент хлюпнула носом, хотя она изо всех сил старалась сделать вид, что ничего из сказанного её не задевает. Я слышала её ночные разговоры с Трейси, когда они думали, что я сплю — собственная семья Миллисент отпускала в её адрес подобные замечания всю её жизнь.

— Маленькая деточка собирается сбегать поплакаться мамочке? — спросил второй парень. — Потому что сомневаюсь, что других змей это взволнует. Ты отчасти маггл.

— Отчасти маггл, частично змея, и частично свинья… кто же она в итоге?

— Тупица, — сказал второй парень. — Ты только взгляни на её лицо. Её вообще тут быть не должно.

Я колебалась.

Я работала над тем, чтобы добиться расположения других Домов; меньше всего мне нужно было, чтобы Гриффиндор обратился против меня, особенно потому, что я ценила союз с близнецами Уизли. Ввязываться в это означало поставить под угрозу всё, что я пыталась собрать воедино, и ни Трейси, ни Миллисент никогда и ничем мне не помогали.

Никто не видел меня, и я легко могла развернуться и пойти другой дорогой. Никто никогда не узнал бы, и никто не посмотрел бы на меня косо за что-то, о чём они не знали.

Миллисент попробовала проскочить мимо них, и один из парней оттолкнул её обратно.

Я закрыла глаза.

Сколько раз я мысленно возвращалась к собственной травле? Она длилась годами, и пусть шкафчик был самым болезненным эпизодом, с насекомыми ползающими по мне, и тем, что я оказалась заперта в маленьком, тёмном месте, это не было самой худшей частью.

Той частью, что сломала меня, было наличие десятков наблюдателей, людей, которые знали, что произошло, и никто из них не пришёл на помощь.

Я настолько мало их волновала, что для них не имело значения, если бы я умерла.

Беспристрастно говоря, я знала, что большинство из них, вероятно, были слишком напуганы, чтобы что-то сделать; боялись, что они, в конечном итоге, окажутся мишенью для Эммы и Софии. И всё-таки, никто из них даже не отправился, чтобы шепнуть пару слов на ухо учителю.

Могла ли я на самом деле превратить себя в одного из этой толпы? Могла ли превратить себя именно в то, что ненавидела?

Нет.

Вздохнув, я полезла в карман за порошком тьмы, затем остановилась в нерешительности. Мне требовалось отправить сообщение, и атака со спины заставила бы меня выглядеть еще одной сумасшедшей девчонкой.

Я видела, как кто-то из первогодок Хаффлпаффа также наблюдал из-за другого угла. Можно было не сомневаться, что они быстро расскажут то, что видели, своим друзьям.

Выйдя из-за угла, я сказала:

— Оставьте её в покое.

Оба парня повернулись и уставились на меня.

— Ну надо же, это что, маленькая Мисс Психопатка? — сказал первый.

Он не выглядел особенно обеспокоенным.

— Бросаешь вызов нам в лицо при свете дня, — сказал второй. — Не очень умно.

Я зашагала к ним:

— Отпустите её, и я не сделаю вам больно.

— Угрожает, — сказал второй. — Словно мы слизеринские трусы.

— Я предупредила вас, — сказала я.

Я ушла в сторону, и там, где я только что была, пролетело оглушающее заклинание. На обоих парнях имелись насекомые, но мне очень хотелось устроить из них настоящий защитный экран.

— Флипендо! — закричала я, и один из них отлетел прочь.

Моя левая рука онемела, когда заклинание другого парня подрезало меня. Я проигнорировала онемение, и продолжала идти к нему.

— Думаешь, истории обо мне непомерно раздуты? — спросила я. — Преувеличены?

Я кинулась вперед, и схватила его палочку. Он крепко держал её, и, резко вывернув запястье, я сломала палочку. Я сунула свою палочку ему в лицо и сказала мягко:

— Диффиндо.

Волосы упали с его челки. Он скорчил рожу и бросился вперёд, и я ушла с его дороги. Он споткнулся и упал, и внезапно на его спине оказалась Миллисент начала бить его лицом об пол.

Второй парень вставал, но я быстро обездвижила его.

Как только оба были обездвижены, я подняла в воздух первого, при помощи его одежды, и передвинула ближе к верхушке лестницы.

— Бывало, мне везло с лестницами, — сказала я Миллисент. — Как ты думаешь, кто-нибудь узнает, что случилось, если я сброшу его здесь?

Я слышала исходящие от него приглушенные стоны. Хаффлпаффцы уже сбежали. Я не собиралась делать с ним ничего ужасного, но мне требовалось, чтобы он понял.

Заставив его вылететь за пределы лестницы, я перевернула тело так, чтобы теперь он смотрел вниз.

— Надеюсь, ты потратился на качественную мантию, — сказала я. — Если она порвётся, тебе хана.

— Или же ты с этого дня не трогаешь тех, кто младше тебя, — продолжала я. — Большинство из них ещё не Пожиратели Смерти, но выглядит всё так, словно ты хочешь, чтобы они ими стали.

Приглушенные крики исходили от обоих парней; второй смотрел на то, что происходит, широко раскрытыми глазами, не обращая внимания на избивающую его Миллисент. Она старалась как следует.

Я позволила ему упасть немного, и услышала приглушенный крик.

Также присутствовал и негромкий рвущийся звук. Я развернула его так, чтобы он снова оказался на земле.

— Можете попробовать отомстить мне, — сказала я. — Но я могу достать вас даже в ваших комнатах.

Позволив парню упасть на пол, я подалась вперед и прошептала:

— Я даже знаю пароль к вашей гостиной… «Мангуст».

Парень пробормотал что-то в адрес Невилла.

— О, Невилл не говорил мне. Я знаю, как пройти в гостиные Хаффлпаффа и Рейвенкло. Никто не в безопасности, и если вдруг так случится, что вы сумеете застигнуть меня врасплох… что же, сейчас я даже не сержусь на вас. Не думаю, что вам понравится, если я рассержусь. Последним, кто меня разозлил, был мистер Эйвери, и где он сейчас?

Я встала и пнула парня в лицо. Я, возможно, расшатала несколько зубов и сломала ему нос, но не нанесла никакого непоправимого ущерба.

— Пойдем, Милли, — сказала я. — Они того не стоят.

Хотя я и сохраняла на лице нейтральное выражение, мысленно я морщилась. Это вызовет проблемы с гриффиндорцами; надеюсь, я смогу объяснить всё близнецам Уизли так, чтобы они поняли.

Последнее, что мне требовалось, это чтобы против меня ополчились уже два Дома.

Я застыла, когда Милли схватила мою левую руку. Она смотрела на меня со странным выражением лица.

Её глаза сияли.

Глава 21. Пороховая бочка

— Это переходит всякие границы, — сказала МакГонагалл.

Я сидела в кабинете Директора, лицом к лицу с Дамблдором, Снейпом и МакГонагалл. Милли была рядом со мной, как и двое её мучителей. Они не сводили с меня взгляда.

— Я защищала свою соседку по комнате, — сказала я. — Что ещё вы хотите от меня услышать?

— Эти юноши отрицают, что совершили нечто предосудительное; они говорят, что вы просто атаковали их, ни с того, ни с сего.

— И зачем бы мне это потребовалось? — спросила я. — Я здесь две недели и не нападала ни на одного гриффиндорца. Зато добилась улучшения школьных метел, что поможет уберечь некоторых из них от опасности.

— Между слизеринцами и гриффиндорцами случались… инциденты, — сказала она.

— И с каких это пор меня начала волновать политика Дома?

Я обнаружила, что начинаю раздражаться, несмотря на все усилия. Это во многом напоминало один из моих визитов в кабинет Блекуэлл, где ничто из того, что я говорила, ни на что не влияло, если сказанное не укладывалось в официальную позицию администрации.

— Даже если то, что вы говорите — правда, вам следовало позвать учителя, — сказала МакГонагалл. — А не подвешивать ученика на такой высоте, падение с которой практически наверняка убило бы его, и не ломать его палочку.

— Она пнула меня в лицо и сломала зуб, — сказал один из парней.

— И что произошло бы, отправься я за учителем? — спросила я. — Они бы солгали и сказали, что ничего не делали; насколько я могу судить, именно они бы в этом случае подвешивали её за пределами лестницы, и они заявили бы, что Миллисент лжёт, потому что, конечно, слизеринцы всегда лгут.

— Вам не следовало прибегать к физическому насилию, — настаивала МакГонагалл. — Мы проявляли снисхождение с учетом вашей… ситуации, но всему есть предел.

— Потому что гриффиндорцы всегдачистенькие и хорошие, и слизеринцы — всегда зло? — спросила я.

Принимая во внимание, что двое моих судей были гриффиндорцами, сомневаюсь, что это являлось хорошим аргументом в споре, но я обнаружила, что раздражена всей этой несправедливостью.

— Потому что ученик мог погибнуть, — ответила МакГонаггал. — И это не первый раз.

Правда. Рано или поздно я натолкнусь на ученика, чья мантия не выдержит; произойдет настоящее убийство, и всё будет кончено.

— Нет доказательств, что я причастна к тому инциденту, — быстро сказала я.

— Но множество доказательств вашего возможного участия, — ответила она. — Эти юноши обвинили мистера Лонгботтома в том, что он выдал вам пароль от гостиной Гриффиндора. Это правда?

— Он никогда ничего не говорил мне об этом, — ответила я. — И я не использовала его, чтобы добыть любую информацию подобного рода.

— Посмотрим, — сказала она мрачно. — Вам следует знать, что это нарушение для ученика, если его обнаружат в гостиной другого Дома.

— Более серьёзное, чем обвинение в преднамеренном убийстве? — спросила я, приподнимая брови.

Снейп молча наблюдал за нами обеими. Я подозревала, что он испытывает противоречивые чувства относительно сложившейся ситуации. Кажется, он искренне не любил гриффиндорцев; я не имела ни малейшего представления почему. Возможно, потому, что они годами устраивали в школе драки и взрывы, а может быть, из-за чего-то, случившегося в те времена, когда он сам был школьником.

Это не имело значения.

Несмотря на безразличный вид, он, кажется, сочувствовал своим змейкам и защищал их. Тот факт, что именно это я и сделала, даже с полукровкой, вроде Милли, должно быть, задел в какие-то струны в его душе.

Тем не менее, он раз за разом повторял мне, что применение насилия доведёт до того, что меня убьют или посадят в тюрьму.

Способ, выбранный им для улаживания ситуации, пока что заключался в том, чтобы молчать и просто наблюдать за происходящим. Возможно, он надеялся, что ситуация разрешится сама собой, без его вмешательства.

В дверь постучали.

Снейп впервые подал голос:

— Когда я в первый раз услышал историю мисс Эберт, она упомянула, что там могли быть свидетели. Она описала их, и я отправил за ними старосту.

Дверь открылась и вошла Джемма с тремя хаффлпаффцами, которых я видела.

— Я привела их, — сказала Джемма. — Ханна Аббот, Сьюзан Боунс и Уэйн Хопкинс.

Все трое выглядели мелкими и сжались сильнее, когда увидели, что все на них смотрят.

— Мисс Аббот, — сказал Снейп. — Пожалуйста, расскажите нам, что вы видели час назад, что произошло между этими четырьмя учениками.

Она сглотнула и посмотрела на нас.

— Те, что постарше, прижали девочку из Слизерина к стене. Они говорили всякие… довольно жестокие вещи о ней. Они называли её свиньёй и змеёй, и говорили другие вещи. Они начали толкать её, и тогда другая вышла из-за угла и отпугнула их.

— Она не нападала первой?

— Нет, — сказала Ханна. — Вот он напал.

— Что случилось затем?

— Её ударило в руку оглушающим, но она продолжала приближаться. Она ударила его заклинанием и отправила в полёт, и затем мы побежали за учителем.

Все затихли на мгновение.

МакГонагалл холодно, сурово взглянула на парней, которым хватило совести принять виноватый вид.

— Кто-либо из вас может что-нибудь добавить? — спросил Снейп.

Двое других хаффлпаффцев покачали головами.

— Вы свободны, — сказал Снейп.

Хаффлпаффцев отпустили, а Джемма осталась, тихо прислонившись к дальней стене. Я не знала точно, почему она находилась здесь; имели ли старосты какое-то отношение к дисциплине? В таком случае, разве не должна была тогда сюда подойти Староста Школы?

Как только хаффлпаффцы ушли, МакГонагалл произнесла:

— Вы не говорили, что они напали первыми.

— А какое это имело бы значение? — спросила я. — Вы или поверили бы мне, или нет.

МакГонагалл обернулась к парням:

— Возвращайтесь в свои комнаты. Утром мы обсудим ваше наказание.

Они встали и пошли к выходу, злобно посмотрев на меня, когда проходили мимо. Я проигнорировала их.

Дамблдор тихо посасывал конфетку. Он не выглядел ни изумленным, ни сердитым.

— Возможно, мисс Эберт зашла слишком далеко, защищая свою одноклассницу, — сказал он. — Но именно на неё напали, и она защищалась. Всё же, угрожать жизни ученика было ненужно и опасно, и это не то поведение, которое мы должны поощрять.

— Каждый из них тяжелее меня на шестьдесят фунтов… не знаю, сколько это в стоунах, или какой там системой веса вы пользуетесь. Если бы у меня было много силы, я могла бы проявить милосердие. Но так как её у меня нет, я вынуждена давать отпор в десять раз сильнее, и должна быть уверена, что каждый, кто нападёт на меня, пожалеет об этом.

— Для того, чтобы вас защищать, есть профессора, — сказала МакГонагалл.

Я горько усмехнулась:

— А если их нет? Кто защитит меня или любого из нас в темных коридорах, когда никого не будет вокруг?

Милли заговорила:

— Никто никогда раньше не заступался за меня, — сказала она.

Её голос был практически неразличим.

— Почему же?

— Моя собственная семья думает, что я уродливая и глупая, — сказала она, громче на этот раз. — И когда эти парни начали говорить всё это… ничего такого, что я не слышала бы дома. Но она заступилась за меня, и это… я не знаю… это важно.

— Это хорошо, что она хотела кого-то защитить, — сказала МакГонагалл. — Но причинение вреда людям… здесь дела так не делаются.

Я снова фыркнула, и МакГонагалл бросила на меня пронзительный взгляд.

— Ваше положение в Слизерине и так уже достаточно шаткое, мисс Эберт. Если я начну снимать баллы, это не принесет вам никакой пользы.

— Возможно, оставление после уроков, — сказал Снейп. — По одному занятию с главой каждого из четырех Домов, и одна отработка у лесничего. Я оказался не в состоянии достучаться до её разума сквозь толстую черепную кость, возможно, другому декану повезёт больше.

— Уверена, Помона будет счастлива, что вы предложили её помощь, — сухо сказала МакГонагалл.

— Мне кажется, я нравлюсь Флитвику, — живо вставила я.

— Это будут наказания, а не способ для вас изучить ещё более креативные способы по причинению разрушений, — отозвался Снейп.

Я обиженно воззрилась на него, несмотря на то, что не ощущала какого-то особенного предательства. Пять дней оставлений после уроков, за в сущности, угрозы убийства ученика, были, вероятно, мягким наказанием, принимая во внимание то, что я чуть не убила другого ученика пару недель назад.

Такого бы не случилось в Уинслоу; администрация поддержала бы того, кто причинял им меньше проблем. Тем не менее, я слышала о школах, где просто принос оружия в школу приводил к исключению ученика, или даже заключению в тюрьму.

Треть учеников Уинслоу приходила в школу с тем или иным оружием, так что исключение их всех было просто невозможным. Здесь же вооружены были вообще все.

— Полагаю, это справедливо, — сказала я. — Если, конечно, гриффиндорцы не отделаются символическим наказанием.

— Они будут наказаны, — мрачно сказала МакГонагалл. — Но это не ваша забота. Это не ваша работа — поддерживать порядок в школе.

— Мне кажется, в этом и проблема, — сказала я. — Когда случаются неправильные вещи, каждый говорит, что это не его работа — исправлять содеянное. Так что случается, когда все стоят в стороне и ждут власть имущих, чтобы те спасли их?

— Вы ребёнок, — сказала МакГонагалл. — Если вы хотите искать справедливости, становитесь аврором, когда подрастете. Возможно, к тому времени вы узнаете, что не каждую проблему можно решить, ударив по ней.

— Чистокровные решают свои проблемы при помощи денег, — сказала я. — Я просто использую свои иначе.

МакГонагалл одарила меня долгим, холодным взглядом. Я подозревала, что она хотела снять баллы со Слизерина, но правильно заподозрила, что подобное не обеспокоит меня ни в малейшей степени.

— Пожалуй, следует отправить мисс Фарли проводить мисс Эберт в её комнату, — сказал Дамблдор.

Снейп кивнул.

— Мисс Фарли? — сказал он. — Убедитесь, что мисс Эберт добралась до своей комнаты и что она не покинет её до завтрашнего утра.

Джемма кивнула.

Она махнула рукой, и я встала, последовав за ней.

Пару минут мы шагали в тишине. Наконец, Джемма заговорила со мной, тихо, не глядя в мою сторону:

— Мы не все такие, знаешь ли, — сказала она.

— Что? — спросила я.

— Не каждый в Слизерине ненавидит магглов, — ответила она. — Даже не все чистокровные.

— Это… неожиданно, — сказала я.

— Ну, многие их и правда не любят, но желать навредить им? Это что-то совершенно другое.

Значит, незначительный расизм вместо неприкрытого. С этим можно было работать. Вряд ли я смогу изменить взгляды наиболее упёртых из них, но с остальными имелся шанс.

— Хотя есть те, кто желает. Те, кто, как правило, происходят из могущественных семей, — сказала она низким голосом. — И были… исчезновения из семей тех, кто пытался давать отпор. Все мы научились не лезть на рожон.

— Думаешь, это вариант для меня? — спросила я. — Они оскорблены просто фактом моего присутствия в Слизерине.

Наконец, она взглянула на меня:

— Тебе нужно перестать нарушать спокойствие, — сказала она. — Или ты всё усложнишь для всех нас.

— И почему это должно меня волновать?

— Потому что прямо сейчас против тебя только треть Слизерина и те гриффиндорцы, кого ты оскорбила. Если продолжишь действовать, как психопатка, против тебя окажемся все мы.

— Мне нужно было защитить себя, — сказала я. — И наблюдать, как издеваются над людьми… не выношу подобного. Возможно, если бы вы, старосты, делали свою работу…

— Мы не можем быть повсюду, — нетерпеливо сказала Джемма. — Но если бы я знала, что они собираются сделать, в ту первую ночь, я бы остановила их.

— Ты бы попробовала.

— И преуспела, — сказала Джемма. — Обычные люди следуют правилам, даже когда они неудобны. Гриффиндорцы не следуют правилам, а слизеринцы учатся достигать своих целей, оставаясь в рамках правил.

— Потому что слизеринцы сами устанавливает правила, — сухо отозвалась я.

Я посчитала её немного наивной. Эти парни намеревались причинить мне вред, и я исследовала заклинания, используемые волшебниками для поддержания секретности. Там, несомненно, имелись заклинания памяти, которые могли стирать воспоминания; авроры постоянно использовали их на магглах.

Она могла попробовать остановить напавших на меня, но также она могла и не вспомнить, что случилось потом.

Джемма пожала плечами:

— Если это тебе не нравится — измени. Тебя выбрали в этот Дом, так что ты должна быть способна на большее, чем просто мелкий и слабый отморозок. У тебя есть мозги, используй их. Если ты будешь бегать вокруг, ломая людям палочки и избивая их, в один из дней они сбросят тебя с лестницы, и никто не будет жалеть, что тебя не стало.

— Я прекращу, когда они прекратят, — сказала я. — Если они оставят меня в покое, я буду счастлива не лезть на рожон и не надрываться, изучая магию.

Если бы не Пожиратели Смерти, я, возможно, действительно смогла бы наслаждаться этим миром в качестве почётной пенсии. Как волшебник, знающий маггловский мир, я бы ни в чём не нуждалась. Я смогла бы удовлетворить практически все свои собственные нужды и, вероятно, смогла бы жить в относительной роскоши.

— Мы уже в состоянии вялотекущей войны с Гриффиндором, — сказала Джемма.

Она покачала головой.

— После прошлого года, это происшествие начнет всё по новой. Мы не можем себе этого позволить; если они начнут нападать на нас, мы скорее отдадим им тебя, чем снова начнем всё сначала.

— И что произошло в прошлом году?

Джемма бросила на меня взгляд.

— Безобразные вещи. Сама-Знаешь-Кто вернулся, и существует фракция чистокровных, считающих, что это означает, что теперь лишь вопрос времени, прежде чем вещи вернутся на свои законные места.

— Законные места? — спросила я.

Я подозревала, что знаю ответ, но мне хотелось, чтобы она сама всё сказала.

— С волшебным сапогом на шее магглов, — сказала она. — И магглорожденными, выброшенными на мороз.

— Этого не произойдет, — сказала я. — Шесть тысяч магглов на каждого волшебника, и у них есть оружие, которое может прожевать волшебников прежде, чем хоть один маггл окажется в радиусе поражения волшебной палочки. Весь ваш вид целиком вымрет в течение года.

— Наш вид целиком, — сказала Джемма. — Я не одна из чистокровных идиотов, уверенных в своем превосходстве. Я сама полукровка, и выросла среди магглов. Я знаю, насколько глупа вся эта идея, и также знает Министерство, иначе они не вкладывали бы столько труда во всю эту Секретность.

Мы начали спускаться по последней лестнице, направляясь в подземелье.

— Но есть фракция, которая верит, что волшебников обманом лишили их законного места. Они любят делать вид, что однажды волшебники правили миром, тогда как правда такова, что нас никогда не было достаточно для подобного, даже в прежние времена. Фактически, сейчас меньше волшебников и ведьм, чем в прошлом, из-за последней войны.

— И она снова начинается.

— Люди напуганы, — сказала Джемма. — А когда люди напуганы, они сердятся. Они, как правило, накидываются на людей, которые ближе всего к ним, и против которых у них уже имеются обиды.

— Это случилось в прошлом году? — спросила я.

Она покачала головой:

— Я все ещё не знаю толком, из-за чего все началось. Мне кажется, множество учеников набрались стресса от родителей и принесли его сюда с собой. Вот почему тебе следует успокоиться; это место — бочка с порохом, только и ждущая момента, чтобы взорваться, и ты спичка.

После такого рода аналогии как-то больше верилось, что она полукровка.

— Так что мне делать? — спросила я.

— Оставайся на публике, — сказала она. — Нигде не ходи одна. Не зли людей. Я собираюсь попробовать поговорить с префектами других Домов, чтобы понять, сможем ли мы разрядить ситуацию и, может быть, добиться, чтобы гриффиндорцы оставили тебя в покое. Я прослежу, чтобы префекты узнали, что произошло на самом деле… Уверена, что эти парни, вероятно, наговорили всякого рода вещей, не являющихся правдой.

— Это может и не помочь, — сказала я.

— Тогда мы будем разбираться, как положено — сказала Джемма. — Я наблюдала за тобой, и кажется, мелкие замечания не беспокоят тебя по-настоящему. Это хорошо. Если бы твои чувства было легко ранить, то у нас было бы гораздо больше проблем.

— Чтобы замечание меня ранило, нужно, чтобы я ценила того, кто его произносит, — сказала я. Посмотрела на неё холодно. — И, честно, я здесь ни с кем не говорила, кто стоил бы того, чтобы из-за него расстраиваться. Ты хочешь помочь мне? Прекрасно. Пусть люди оставят меня в покое, и я облегчу твою работу. Но если они продолжат нападать, то тогда я буду делать им больно, пока они не поймут, что меня надо оставить в покое.

— Я бы сняла с тебя баллы за такие разговоры, — сказала она после секундной тишины. — Но тебя же это не волнует, не так ли?

— А почему должно? — спросила я. — Если бы у меня были друзья в Слизерине, то может и волновало бы. Если бы там были люди, которые просто помогли бы, вместо того, чтобы стоять в сторонке, может и волновало бы. Но люди, стоящие в стороне и ничего не делающие, при этом зная, что что-то неправильно… это трусость.

Джемма остановилась.

Она повернулась ко мне.

— У меня есть младшая сестра, она, вероятно, окажется в Хогвартсе через пару лет. Я люблю ее больше чем кого-либо. Если я буду действовать так, словно мне нравятся грязнокровки, то есть шанс, что в один день я проснусь и обнаружу, что моя сестра, или мама, или папа пропали.

— Легко говорить о том, чтобы быть храброй, когда тебе нечего терять. Ты сирота, у которой практически нет друзей… единственное, что они могут сделать тебе — убить или навредить. Мне же… они могут убить мою семью. Тебе не стоит смотреть свысока на людей, которые ничего не приобретут и могут все потерять, помогая тебе.

Я холодно посмотрела на неё, и она, в конце концов, покачала головой и проводила меня в мою комнату.

Глава 22. Хагрид

— Я хотела тебя поблагодарить, — сказала я. — Вообще-то, мы обе хотели.

Милли стояла позади меня, уставившись в пол. Мы находились в библиотеке, в то время как множество учеников высыпали на улицу, наблюдая за пробами для какого-то «квиддича». У меня было смутное представление о том, что это такое, но я никогда особо не интересовалась спортом. Я слышала, что они летают и пытаются ударить друг друга битами, что выглядело абсурдно опасным, даже если бы у меня, возможно, и у самой бы неплохо это получалось.

— За что? — спросила Сьюзан Боунс. — За то, что я сказала правду?

— Есть люди, которые вообще ничего бы не сказали.

— Моя тётя — глава Отдела Магического Правопорядка. Она говорила мне, что правосудие совершалось бы гораздо чаще, если бы люди проявляли готовность говорить.

— Это требует храбрости, — пробормотала за моей спиной Милли.

— Ну, я не из Гриффиндора, — сказала Сьюзан. — Но я узнаю неправильный поступок, когда вижу его. То, что делали эти парни, было неправильным.

Девочка рядом с ней, Ханна Аббот, сказала:

— Мы и правда искали учителя, или, по крайней мере, старосту. Но мы всё ещё иногда тут теряемся.

— Вам повезло, что вы оказались в Хаффлпаффе. У вас есть, кому прикрыть ваши спины, — сказала я.

Сьюзан медленно кивнула:

— Думаю, у тебя такого нет. Было довольно храбро… то, что ты сделала с этими парнями. Не думаю, что смогла бы напасть на них так.

Так, они видели немного больше, чем признались. Впрочем, того, что они сказали, оказалось достаточно.

Я замерла в нерешительности.

— Я организую новую учебную группу. Вы, вероятно, знаете Гермиону Грейнджер и Невилла Лонгботтома. Со мной и Милли будет четверо.

— Учебная группа с учениками всех четырёх домов? — спросила Сьюзан. — И что вы будете изучать?

— Всё, — ответила я. — Если кто-то из нас окажется слаб в чём-то, другие, кто лучше знает эту тему, помогут ему.

— Звучит во многом схоже с тем, что нам говорят в Хаффлпаффе, — сказала Ханна. — Не думала, что услышу такое от кого-то из Слизерина.

Я подалась вперед:

— По правде говоря, я не слизеринка, знаешь ли.

— Что? — спросила она.

— Я внедрённая туда гриффиндорка, — ответила я. — Я использовала чревовещание на Шляпе, чтобы все думали, что я слизеринка.

Ханна вытаращилась на меня.

Сьюзан захихикала.

— Звучит точно как ложь, которую слизеринка сказала бы хаффлпаффке.

Я ухмыльнулась ей:

— Что более вероятно? Что я замаскированная гриффиндорка, или что магглорожденная действительно отправилась в Слизерин?

— Ну, вокруг тебя гуляет множество слухов, — признала Сьюзан. — Люди удивляются, кто же ты на самом деле.

— Правда? — небрежно спросила я. — И что же про меня говорят?

Я, вероятно, знала и так, но даже с насекомыми я не могла разом слушать всё время всех повсюду.

— Некоторые говорят, что тебя сюда заслали американцы, чтобы найти Сама-Знаешь-Кого.

— И что я сделаю, если найду его? — спросила я. — Они бы прислали кого-нибудь более взрослого.

Не то чтобы я не попробовала убить его, если бы оказалась достаточно сильна. У меня была масса опыта, и обезглавливание змеи, как правило, оказывалось эффективной тактикой.

Но, скорее всего, пройдет много времени, прежде чем такое произойдёт. В конце концов, у него была репутация второго по силе волшебника во всей Британии, уступающего только Дамблдору.

Я никогда не видела, чтобы Дамблдор много колдовал, и мне хотелось, чтоб такой шанс представился, потому что это дало бы мне подсказку о том, с чем мне придётся иметь дело. Были ли близнецы Уизли в целом хороши, или они оставались просто школьниками, действующими без намёка на скорость и знания, имевшиеся у настоящего волшебника.

— Думаю, это правда, — сказала она. — Не похоже, чтобы ты действительно была каким-то замаскированным монстром.

— Хочешь, зарычу? — сказала я, затем ухмыльнулась ей. — Возможно, я на самом деле воскресший призрак убитой девочки, вернувшийся, чтобы добраться до людей, убивших мою семью.

Её лицо стало пустым.

— Тебе не следует шутить об этом.

— Принимая во внимание, как обстоят дела, я довольно-таки уверена, что я и другие магглорожденные, в сущности, практически единственные, кто может шутить о такого рода вещах.

— Вся моя семья была убита Сама-Знаешь-Кем, — сказала Сьюзан. — В ходе последней войны. И я не одна такая. Не думай, что лишь потому, что мы чистокровные, мы все заодно.

Я вскинула руки.

— Прошу прощения, — сказала я. — Я не знала. Тогда ты понимаешь, каково это.

Она медленно кивнула.

— Возможно, ты не захочешь присоединяться к нашей группе, — произнесла я. — Уверена, найдутся люди, которые будут давить на тебя, чтобы ты не присоединялась.

Сьюзан многозначительно посмотрела на меня.

— Я верю в то, что следует поступать правильно, — сказала она. — Если бы и другие люди верили, возможно, у меня всё ещё была бы семья.

Она заколебалась.

— Когда вы встречаетесь?

— Завтра вечером в библиотеке после ужина, — ответила я. — Сегодня у меня отработка.

— Такими темпами ты до конца года с них не вылезешь, — сказала она.

Сьюзан подумала секунду, затем наконец кивнула:

— Я приду.

— Я тоже, — тихо сказала Ханна. — Хотела бы я быть более храброй, когда те парни так себя вели.

— Трудно быть храброй, — заметила я. — Но становиться лучше легко. Нужно только хотеть этого и работать над этим.

— И это тоже говорят в Хаффлпаффе, — произнесла Ханна. — Странно слышать такое от слизеринки.

— Я не нормальная слизеринка, — сказала я. — Равно как и присутствующая здесь Милли. Видели бы вы, как она вбивала лицо того парня в пол.

Милли раскраснелась и уставилась в пол.

— Увидимся завтра вечером, — сказала Сьюзан.

Я улыбнулась ей, и в этот раз это действительно была улыбка. Я не смогу сделать всё в одиночку; мне нужны будут союзники, а коллективистская натура хаффлпаффцев означала, что ученикам Дома легче влиять на них, чем людям в других Домах.

Если я смогу убедить Сьюзан и Ханну, что я хороший человек, то они убедят своих одноклассников на мой счёт, и моя работа станет существенно легче.

Переманивание хаффлпаффцев на свою сторону стало бы решающей победой. Гермиона работала с учениками Рейвенкло, но они, как правило, были замкнутыми, а гриффиндорцы отчитывали Невилла за дружбу со мной.

Придумать, как кардинально изменить взгляды в свою пользу, будет нелегко. Всё не сводилось к просто хорошему пиару, потому что у меня не имелось ни одного из привычных методов Протектората или Котла по манипуляции взглядами.

Тем не менее, я присутствовала на некоторых уроках Гленна Чемберса по связям с общественностью, и у меня имелось общее представление о том, что нужно сделать, и это превосходило то, что смогла бы сделать настоящая одиннадцатилетняя девочка в моём положении. Настоящая я в этом возрасте оказалась бы беспомощна.

— Пойдем, Милли, — сказала я. — У нас ещё есть дела, которые нужно сделать до темноты.

Она последовала за мной. Тревожило то, насколько изменилось её мнение обо мне в течение дня. Раньше она была осторожна и избегала меня, глядя на меня так, словно я была коброй, готовой нанести удар.

Милли и сейчас так на меня смотрела, но было ясно, что теперь у неё совершенно иное мнение обо мне. Это и правда, вызывало ощущение лёгкого дискомфорта.

Мы шли.

— Панси, — сказала я.

Она посмотрела на меня. Её руки всё еще оставались немного бледными от того, что случилось, хотя всё проходило быстро.

— Что? — огрызнулась Панси.

— Я рада, что тебе лучше, — сказала я.

Она пристально посмотрела на меня:

— И меня должно волновать то, что думает грязнокровка, потому что?..

Я подалась вперед:

— Как ты думаешь, кто отомстил за то, что случилось с тобой?

Она продолжала смотреть на меня; её взгляд не стал дружелюбнее.

— Я слышала, что он сам упал в ванну. Так сказали авроры.

Я пожала плечами:

— Может быть, это и правда.

— Ты говоришь, что было иначе?

— Я ничего не говорю, — ответила я. — Но давай предположим, гипотетически, что ты знаешь кого-то, кто готов был проделать разные безумные штуки, чтобы добраться до людей, навредивших её друзьям. Разве это не хорошая идея по-настоящему дружить с ней, вместо того, чтобы быть одним из тех людей?

— Тех людей?

— Людей, у которых не слишком силён инстинкт выживания, — сказала я. — Идиотов.

Она покраснела:

— Ты назвала меня идиоткой?

— За исключением открытия моей почты, я не видела, чтобы ты делала что-то действительно глупое, — ответила я. — И это не было по-настоящему глупым, просто наивным.

— Ты не можешь прожить всю жизнь, не открывая почту, — сказала она. — Это же почта.

— В любом случая, я рада, что твои раны не оказались хуже.

Она сделала жест, который я не поняла. Он выглядел словно перевернутый знак мира. Удивленный вздох от Милли за моей спиной, впрочем, помог мне сообразить.

— Или нет, — сказала я.

Я подозревала, что Панси может оказаться гиблым делом. Насколько я видела, она не была особенно смышлёной, и у неё отсутствовала гибкость ума, необходимая, чтобы не обращать внимания на собственные предрассудки.

С другой стороны, кто-то вроде Драко Малфоя был на самом деле лучшим кандидатом для обращения на свою сторону. Он был одним из самых смышлёных в классе, и его семья была известна своим оппортунизмом. Они шли туда, где была власть, и это означало, что они готовы пойти навстречу.

Когда возник Тёмный Лорд, это означало, что они могут быть склонны к колебаниям, но это также означало, что они уважают силу и тех, кто ей обладает.

Драко уже послушался моего совета и меньше хвастался. Он и правда наслаждался получаемым вниманием, когда на урок доставили новые мётлы; я видела, как он украдкой кидал на меня взгляды, хотя я и проявила осторожность, сделав вид, что не замечаю их.

Тогда как люди, открыто выступающие на моей стороне, были важны, люди на моей стороне, о которых никто не знал, могли оказаться более полезны.

Гермиона испытывала затруднения с обращением Рейвенкло отчасти потому, что они знали, что она мой друг, так что всё сказанное ей обо мне выглядело подозрительным. Что-то, сказанное близнецами Уизли или Драко, если я сумею убедить его, будет иметь намного больше веса.

— Нельзя завоевать всех, — сказала я Милли, когда мы ушли. — Но не повредит дать им шанс.

Она кивнула так, словно всё сказанное мной было важным. Может, для неё и было.

Из подслушанных мной разговоров Милли с Трейси, семья не просто игнорировала её за то, что она полукровка; в конце концов, её мать была магглом. Тем не менее, последним гвоздём в крышку гроба оказался тот факт, что её никогда не считали хорошенькой, даже когда Милли была ребёнком.

Это означало, что её ценность для семьи становилась значительно меньше; для неё будет намного труднее выйти замуж и завести детей, которых её семья, кажется, очень высоко ценила.

Теперь же я сказала ей, что важным являлось не то, как ты выглядишь, а то, чего можешь добиться. Это должно было прозвучать невероятно привлекательно для неё; последний шанс для неё, дабы найти своё место в мире, когда внешность и статус были не в её пользу.

Тот факт, что Панси, у которой имелась как внешность, так и статус, отвергла меня, вряд ли отпугнул бы Милли. Она видела подобное поведение всю свою жизнь. Хотя факт, что это не беспокоило и меня, был чем-то новеньким и освежающим.

Она следовала за мной по пятам весь день, как щеночек. Это раздражало меня, но Джемма была права; в численности была безопасность. Пусть существовали и мучители, которых не отпугнула бы многочисленность жертв, большинство из них предпочитало подождать, пока их цель не окажется одна. Не всегда это происходило из-за того, что мучители были трусами; иногда всё делалось просто для возможности правдоподобного отрицания. Без свидетелей, это будет моё слово против их.

Остаток дня прошел без происшествий.

Мое первое наказание должно было проходить с лесником, тем Делом-53, которого я видела на железнодорожной станции. Некоторые из слизеринцев считали, что он полувеликан, но мне трудно было представить обычного человека спаривающимся с кем-то, кто был даже больше, чем Хагрид. Было ли скрещивание видов вообще возможным? Люди говорили, что Флитвик частично гоблин, но также было возможно, что это просто боковая ветвь человеческого рода, может быть даже человек флоресский(20) Воздействие магии могло завести их мутации ещё дальше, и возможно, что волшебники вмешивались в свою генетику.

Были ли волшебники, в сущности, биоТехнарями? Сколь много из существующих магических видов — результат вмешательства волшебников, и сколько из них были таковыми от природы? Книги по истории даже не пытались рассуждать на эту тему, и я не встречала никого, кто даже пытался бы теоретизировать по этому поводу.

Меня направили через лужайку, в сторону хижины лесничего. Она была чрезвычайно огромного размера, что было логичным.

Знакомая голова со светлыми волосами маячила передо мной. Я моргнула. Малфоя отправили на отработку?

Я ускорилась, чтобы догнать его.

— Почему ты здесь? — спросила я.

— Из-за того же, что и ты, — сказал он, не глядя на меня. — Ввязался в драку с гриффиндорцем.

Когда мы достигли хижины, я осознала, что узнаю людей, ждавших снаружи. Теренс Хиггс с третьего курса, ловец команды. Майлз Блетчли был вратарем, и Гестия Кэрроу никем не была. Все они учились на третьем курсе.

Хагрид вышел из хижины. Вблизи он был ещё огромнее, чем я помнила; в большинстве случаев, когда я видела его с того первого раза, он сидел за столом в Большом Зале.

— Слушайте, — сказал он. — Вы тута усе за драки. Я думал, после прошла’ года, вы поумнейте. Гриффиндорцы тож бы с вами отправить, но Директор решил, что вы тада подерётесь, так что они завтра пойдут.

Неужели произошло так много стычек, о которых я не знала? Я считала, что хорошо делаю свою работу, но мысль о том, сколь много вещей я могла пропустить, была тревожной.

— Идить’ сюда, — сказал Хагрид. — Сегодня мы идём в Запретный Лес.

Я нахмурилась, оглянулась и нашла палку на земле. Трансфигурировала её в длинный охотничий нож.

— Что ты делаешь? — спросил Малфой.

Он выглядел немного бледно.

— Я слышала, в лесу есть оборотни, — сказала я, дразня его.

Я слышала, как он пытался напугать некоторых других первокурсников рассуждениями на тему того, что может быть в лесу. Я подняла клинок:

— Надеюсь, серебряного покрытия окажется достаточно. Чистое серебро слишком мягкое, чтобы из него можно было сделать хорошее оружие.

Драко издал низкий горловой стон, но он совершенно ясно не хотел выглядеть трусом перед более старшими парнями.

Я наклонилась близко к нему:

— Если кто-то на нас нападет, всё, что тебе нужно — быть быстрее, чем они, и с тобой всё будет в порядке.

— Почему?

— Большинство существ останавливаются и жрут то, что поймали, — сказала я. — Что даст нам кучу времени, чтобы убежать.

В ответ на это он моргнул, выглядя так, словно его подташнивало.

Я подавила порыв ухмыльнуться ему. Школа не послала бы нас навстречу опасности, и выглядело всё так, что Хагрид был достаточно большим, чтобы справиться с чем угодно, что могло появиться. В любом случае, чтобы помочь, ещё имелись три старших ученика. С нами всё будет в порядке.

— Что мы будем делать? — спросила Гестия Кэрроу.

У неё имелась сестра-близнец, которой, как ни удивительно, здесь не было. Мне стало любопытно, с кем же из гриффиндорцев она ввязалась в драку.

— В лесу единорог есть, ей скоро рожать. Вы мне поможете за ней посмотреть, чтоб не случилось чего. Она и раньше рожала кой-как, а в последнее время хворой выглядела. Один кентавр мне весточку прислал, что роды начались уже. Это будет редкая возможность, редко какому волшебнику выпадает такое увидеть.

— Так что, мы будем фермерами работать? — спросил, хмурясь, Блетчли.

Хагрид пожал плечами:

— Не хочешь пачкать руки — не ввязывайся в драки в коридорах.

Взгляд Хагрида скользнул мимо них в моём направлении.

— Ты мала ишо, чтоб туды идти, — сказал он.

— Она самая жестокая из всех нас, — сказал Блетчли. — Избила двух четверокурсников Гриффиндора, которые издевались над полукровкой.

В его голосе присутствовал оттенок почти что удовлетворения и гордости. Я никогда не слышала, чтобы он говорил что-то против магглорожденных, и даже против меня в частности, но кажется, он изрядно недолюбливал гриффиндорцев. Должно быть, это имело какое-то отношение к тому, что некоторые из них летали вокруг, пытаясь ударить его битой.

— Короч, куда мы пойдём, там опасно, — сказал Хагрид. — Так что надо, чтоб вы все держались рядом со мной. Не сходите с тропинки, и с вами все будет в порядке. Все знают заклинание для создания вспышек?

Мы кивнули. Флитвик учил нас этому на прошлой неделе, и мы оставили подпалины на потолке класса. Это было занимательное занятие.

— Если отстали, отправьте вспышку и стойте на месте, мы придём за вами.

— Нам следует держаться в середине группы, — сказала я Драко. — Так ничто не нападёт на нас со спины, и если что-то будет впереди, то остальные о нём позаботятся.

Он кивнул. Драко всё ещё выглядел немного бледным, но краски возвращались к нему.

— С нами всё будет в порядке, — сказала я. — Держись рядом со мной, и я уберегу тебя.

— Справлюсь и без гря… магглорожденных, — сказал он.

Я отметила, что несмотря на слова, он не отошел от меня.

— Ладно тогда, — сказал Хагрид. — Идёмте в лес. Если повезёт — до рассвета вернёмся.

Глава 23. Роды

В Хогвартсе было полно насекомых, но это было ничто в сравнении с кипящей в лесу жизнью. Я практически ощущала её повсюду вокруг себя; чистый вес насекомых, которого я давно уже не испытывала.

Деревья были огромными и старыми. У нас в Броктон Бей были старые деревья, но они, как правило, стояли поодиночке, окруженные более молодыми. Здесь же каждое дерево было старым, и большинство из них были огромными и потрепанными погодой. Я видела множество различных деревьев: бук, дуб, сосну, платан, тис… мне стало интересно, не является ли это место одним из тех, где волшебники добывают материалы для своих палочек. Я не видела никаких следов выдалбливания на деревьях, не в том ограниченном свете, который был доступен.

Подлесок был густым, казался практически непроходимым за пределами тропинки. По обе стороны от нас рос боярышник и спорыш. Мне это не нравилось; мы вытянулись в линию, и кто угодно, кто мог пройти через подлесок, был в состоянии безнаказанно напасть на нас из засады.

Я узнаю заранее, но если это будет что-то действительно опасное, то мое знание может и не сыграть роли.

Все вытащили свои палочки, засветили их, и я тщательно приглядывала за учениками позади меня. На каждом были мои насекомые, просто на всякий случай, если один из них развернётся и попробует напасть на меня. Я сомневалась, что они нападут, не с Хагридом рядом, но также подобное могло оказаться полезным, если кто-то потеряется.

Было очень легко потеряться здесь; массивные стволы деревьев, некоторые из которых частично заходили на тропинку, и пока ты пытался высмотреть, куда ставить ногу, легко можно было потерять тропу из вида. Я шагала уверенно, переступая через корни, даже не глядя на них.

Я услышала, как Драко позади меня споткнулся.

— У тебя, должно быть, глаза как у кошки, — пробормотал он.

Я проигнорировала его и проверила впереди на предмет каких-либо опасностей. Даже без ощущений моих насекомых, я могла сказать, опасности не было; стрёкот насекомых доносился отовсюду. Волноваться следует тогда, когда всё затихает. Если птицы и насекомые ощущали что-то опасное, то они понимали, что надо прятаться.

Казалось, что мы шагаем целую вечность, хотя, скорее всего, прошло едва полчаса. Я обнаружила, что пребываю в напряжении, ожидая, что один из слизеринцев развернётся и атакует меня, несмотря на то, что умом я понимала, что такое маловероятно.

Мы прошли мимо нескольких ответвлений от тропы; разделение с Хагридом могло оказаться гибельным, потому что я не была уверена, что смогу сама выбраться отсюда.

Время от времени свет луны проглядывал сквозь кроны, и это придавало лесу в целом жутковатый вид, хотя и было по-своему прекрасно.

Никто из слизеринцев не жаловался, скорее всего потому, что никто из них не хотел выглядеть слабым перед лицом сверстников. Или, может быть, они боялись Хагрида; я не слышала, чтобы он был опасен, за исключением своего размера, но очевидно, что некоторые вещи я упустила.

Мы достигли прогалины, и я первой заметила движение в темноте. Даже у насекомых были проблемы со зрением в частях подлеска, пускай они и компенсировали это другими чувствами.

Я видела, как фигура сдвинулась в темноте. Хагрид напрягся.

Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что это, даже с помощью ощущений насекомых; это был человек с телом лошади. Кентавр, я слышала, что они живут в лесу, но никогда не видела никого из них.

— Хагрид, — нейтрально сказал кентавр.

— Ронан, — ответил Хагрид. — Рад тебя видеть.

— Плутон в переходном состоянии, — сказал кентавр. — Изменения приближаются.

— Аго, — отозвался Хагрид.

Его голос звучал так, словно он не знает, о чём говорит кентавр; не знала о том и я.

Бросив взгляд на Драко, я заметила, что он кажется обеспокоенным. Может, он придавал большее значение, чем я, всем этим астрологическим делам. Возможно, уроки астрономии давали некоторое представление о будущем; и, тем не менее, из того, что я слышала, на уроках прорицаний в Хогвартсе использовали чаинки вместо телескопов. Всё это было очень трудно понять.

— Видел ли ты кобылицу? — спросил Хагрид.

— Она в южной лощине, две прогалины на восток, — сказал кентавр. — Тяжёлые роды.

— Что же, тогда поторопимся, — сказал Хагрид.

Когда мы проходили мимо кентавра, мне показалось, что он пристально смотрит именно на меня, хотя, возможно, это была просто игра света.

Мы и правда ускорили шаг, и прошло не так уж много времени, прежде чем я увидела, как силуэт Хагрида вскидывает свою руку.

— Впереди целый табун единорогов, — сказал он. — И они могут стать немного вспыльчивыми, когда защищают жеребящуюся мать. Я хочу, чтобы все двигались медленно и не делали никаких движений, которые можно воспринять как агрессивные. Не хочу объяснять вашим родителям, почему вы погибли с рогом единорога в груди.

Я услышала изумленное аханье от идущей впереди Гестии Кэрроу, и затем вышла на просеку.

Я была занята, присматривая за нами сзади и с боков, так что вид табуна единорогов в лунном свете застал меня врасплох. У меня перехватило дыхание при виде единорогов, бегущих посреди прогалины в свете луны.

Иногда мне было легко забыть, что некогда я была ребенком. Но у меня были, как и у всех остальных девочек, скоросшиватели с единорогами (https://en.wikipedia.org/wiki/Trapper_Keeper, только с единорогами) и плакаты на стенах. Когда мне на самом деле было одиннадцать, я мечтала об единорогах, когда не мечтала об Александрии, и теперь, когда они действительно оказались здесь, что-то сжалось у меня в груди.

Они ошеломляли.

Табун был поэзией в движении, белой рекой, настолько прекрасной, что у меня защемило сердце. Я не могла перевести дух; смотрела на них, не отрываясь и понимая, что ничего не хочу, кроме как стоять здесь целую вечность.

Это заставило побледнеть восторг, испытанный мною, когда я впервые увидела Хогвартс. Это была магия такого рода, о которой я всегда мечтала… не просто инструмент и не оружие, но чистое чудо.

Драко слегка подтолкнул меня в спину, и чары спали. Я снова могла дышать и отступила в сторону, глядя, как Драко открылся вид на единорогов.

На мгновение на его лице также промелькнуло выражение удивления, но затем он заметил, что я наблюдаю, и его лицо стало непроницаемым.

— Глупые лошади, — сказал он, но в этих словах не слышалось искренности.

Если бы это был просто один единорог при свете дня, он, вероятно, отмахнулся бы от него, словно от обыкновенной животины, но сейчас перед нами был табун из тридцати единорогов, и лунный свет придавал им неземную красоту.

— Если там кровь есть, в рот не суйте, — сказал Хагрид. — Не думал, что надо напоминать, но обязательно же найдётся какой-нибудь… если хоть лизнёте — на всю жисть проклятие. Значица, когда закончится всё, как следует руки помойте, и палочку; хорошей магией почистите.

— Вы говорите так, словно нам придётся засовывать руки внутрь этого вот, — сказал Теренс Хиггс.

— Если повезёт, мож и придётся. Хотя скорее девочкам придётся. Рядом с парнями единороги нервничают, — ответил Хагрид.

Он махнул рукой в сторону меня и Гестии Кэрроу.

— Посмо’рим, примут они вас или нет, — сказал он. — Если да, поможете мне с жеребением. Я всю их жизнь с ними работал, а они всё равно иногда лучше к девочкам относятся.

Повернувшись к парням, он сказал:

— Я бы на вашем месте к табуну не подходил. Стойте здесь, коли увидите что опасное — кричите. Если они решат, что вы кобылице навредить хотите, может статься нехорошо.

— Так что, нам просто стоять здесь? — спросил Драко.

— Лучше так, чем посреди табуна оказаться, — пробормотал Теренс. — Они нас в подушечки для булавок превратят.

Мне в самом деле дадут потрогать одного из них? Единороги казались слишком совершенными, чтобы к ним можно было прикоснуться, неземными, ослепительными даже. Это было как во сне, и в тот момент, когда я протяну руку, всё закончится.

Меня вдруг пронзил мгновенный укол ужаса. Что если они действительно могут прочесть содержащееся в душе человека? В прошлом я творила ужасные вещи, с того времени когда мне исполнилось пятнадцать. Я убила множество людей. Я убила ребёнка. Я крала у людей их свободу воли, и при этом даже не колебалась.

Конечно, я делала это, чтобы спасти человечество, но такого рода вещи, как правило, пятнали душу. Была ли я всё ещё хорошим человеком, была ли я им вообще хоть когда-то? Большую часть времени я игнорировала подобные вопросы; убегала от боли, сосредотачиваясь на том, что находилось передо мной. Но здесь? Сейчас?

Я ощутила руку Хагрида на своём плече.

— Я с тобой буду, — сказал он. — Если опасность какая будет — прячься за меня. Я защищу тебя.

Но меня волновала не физическая опасность. Оказаться отвергнутой ими, высшим воплощением моей детской мечты … не уверена, что смогу перенести уничтожающее разочарование.

— Она боится, что слишком злая, — со знанием дела проговорил Теренс Хиггс.

Я моргнула и оглянулась посмотреть на него. Он подмигнул, но было что-то в выражении его лица, что беспокоило меня, своего рода симпатия, которую я вообще не ожидала когда-либо увидеть на лице слизеринца.

Он и сам чувствовал то же; это был единственный способ, которым он мог понять, что у меня на душе. Означало ли это, что он и правда считал себя злодеем, или это означало, что не думал, потому что беспокоился об том?

— Чепуха, — сказал Хаград.

И подтолкнул меня вперёд.

Табун остановился, и они обернулись, чтобы пристально посмотреть на нас. Я видела море рогов, устремлённых в моёмнаправлении, и принудила себя стоять свободно. Животные могут ощущать страх, и пусть я не боялась их самих, я опасалась их суждения.

Когда я медленно вышла вперед, неподвижный воздух был словно налит свинцом. Мой желудок завязывался в узел. Насколько я знала, единороги были лишь глупыми животными. Значило ли это что-то на самом деле, если они отвергнут меня, и мне придется остаться с парнями?

Каким-то образом значило. Ощущалось всё так, словно меня судила вселенная, которую не заботило всё хорошее, что я совершила, только плохое.

Я медленно пошла вперед, и ощутила позади себя Гестию Кэрроу. Она положила руку мне на плечо и сжала её ободряюще. Я видела зрением насекомых, что на её плечо положил руку Хагрид.

Странная вещь, но ни на одном из единорогов не было ни единого насекомого. Ни клеща, ни блохи, ни мухи. Словно они были настолько чисты, что даже насекомые знали, что единороги неприкосновенны.

Я, вероятно, могла принудительно направить насекомое на одного из них, но обнаружила, что не хочу. Это казалось святотатством каким-то.

Вместо этого я продолжила идти вперёд. Единороги пристально смотрели на меня, и на мгновение мне показалось, что они собираются броситься вперёд, атаковать меня как монстра, которым я себя иногда ощущала.

Один из единорогов был крупнее остальных; вероятно, он был главным жеребцом табуна. Он вышел вперёд, и на мгновение мне показалось, что он собирается попробовать проткнуть меня.

Вместо этого он склонил голову, и я протянула руку и коснулась его морды. В глазах я ощущала странную сырость; не знаю, что это было, но решила проигнорировать. Я могла бы стоять так вечно, но услышала слова Хагрида:

— Мы нужны кобылице, девочка.

Я обошла жеребца и увидела, что табун расступился перед нами, оставив место, чтобы можно было между ними пройти. Проходя мимо единорогов, я поднимала руку и касалась их боков. Они были мягче, чем всё, что я трогала в своей жизни.

На середине прогалины лежала кобылица. Она лежала на боку, и бока её тяжело вздымались. Она была самой прекрасной из всех единорогов, и я, упав на колени рядом с ней, ощутила, как трясутся руки. Задняя часть её туловища была в пятнах серебристой, светящейся крови, что, вероятно, было плохим знаком.

Я бережно протянула руку и положила на её бок. Она была тёплой, и, коснувшись её, я ощутила, как что-то проходит сквозь меня.

Её бок двигался конвульсивно. Выглядело так, словно у нее проблемы с дыханием.

Я сказала осторожно:

— Мне кажется, у неё схватки.

— У неё были проблемы во время прошлого жеребения, вот почему мы приглядывали за ней, — сказал Хагрид.

С подобным мне сталкиваться не приходилось. Когда я была Стражем в Чикаго, мне никогда не случалось помогать при рождении ребенка, хотя были Стражи, которым пришлось. Как бы то ни было, всегда был кто-то на другом конце коммуникатора, кто мог помочь и провести тебя через процесс.

Конечно, у меня были базовые инструкции, что делать; это была часть наших тренировок как героев. Хотя и касались тренировки рождения человеческого ребёнка. Я не имела ни малейшего представления, что делать при лошадиных родах, и уж тем более при родах магического существа.

— Она нач’нает его выталкивать, — сказал Хагрид Гестии. — Но не получается. Первыми выходят копыта, но если они носками вниз — это жеребёнок идёт задом наперёд или вверх ногами, и нам нужно будет повернуть её.

— Что делать мне? — спросила я.

Он залез в карман и вытащил что-то, похожее на ягоды.

Хагрид протянул их мне.

— Хочу, шоб ты попробовала скормить их ей и успокоить её. Следи за рогом; ей будет больно, она может разозлиться.

— Что это? — спросила я.

— Ягоды, вымоченные в успокаивающем зелье, — сказал Хагрид. — Это не повредит жеребенку, и кобылице поможет не бояться. Что-то, наверное, впитается тебе сквозь кожу, но тебе тож не повредит.

Мог бы и сказать об этом до того, как положил ягоды в мою голую руку. Я поморщилась, но не стала жаловаться. Слишком много всего сейчас происходило.

Он махнул рукой Гестии:

— Теперь тебе придётся запачкать руки. Помни то, что я сказал об их мытье.

Девочка скривилась, но послушно опустилась на колени позади единорога.

— Следи за копытами, — сказал Хагрид. — Она может лягнуть.

Я обнаружила, что сижу перед единорогом, глядя в её глаза. Я осторожно протянула ей руку с ягодами. Я держала её полностью открытой, чтобы она смогла слизнуть ягоды с руки.

Следующие тридцать минут я просто смотрела ей в глаза и нежно поглаживала рукой шею. Хагрид отрывисто командовал Гестии, что делать; и в голосе его слышалось беспокойство.

Наконец Хагрид сказал:

— Теперь держи её; придётся попотеть.

Я кивнула и крепче сжала голову единорога. Она немного напряглась, но мгновением позже я увидела, как что-то движется с той стороны, где Хагрид.

Он не был чисто белым, как другие единороги, или даже серебряным, как некоторые другие жеребята. Он был из чистейшего золота, и глаза его казались огромными, как сама вселенная. Я была первой, кого он увидел, когда выглянул из-за бока своей матери, и он уставился на меня так, словно любил, так, словно я была самым прекрасным, что он когда-либо видел.

Конечно, я была единственным, что он вообще когда-либо видел, но прямо сейчас мне не хватало сил быть циничной. Всё что я могла, так это таращиться на него в течение следующих нескольких минут.

В конце концов, он поднялся на нетвёрдых ногах, и сделал ко мне пару шагов.

Впервые за несколько минут Хагрид заговорил с Гестией:

— Жеребёнок в порядке, но мать всё ещё в опасности. Нужно, чтобы вы, детки, отправились обратно в замок; нужно, чтобы сюда пришла Мадам Помфри; она сможет помочь нам удержать старую приятельницу в живых.

Я пристально посмотрела на него:

— Разве нет какого-то магического способа, которым вы могли бы призвать её? — спросила я.

— У меня нет палочки, — сказал он. — Да и не умел я никогда особо колдовать. Один из старших парней сможет найти дорогу обратно. Поспешите. Гестия останется здесь и поможет мне.

Я ощутила странную пустоту в душе, когда медленно убрала голову единорога со своих коленей и опустила её на мягкую лесную землю. В её глазах было выражение, которое мне не понравилось; оно выглядело практически как беспомощная обречённость, словно она знала, что умрёт.

Сможет ли вообще её жеребенок выжить без своей матери?

Я поднялась молча и отправилась к остальным.

— Ничего не видно, — пожаловался Драко. — Мы всю ночь только и делали, что стояли да глазели на кучку лошадей.

— Хагрид говорит, что нам нужно идти и привести Мадам Помфри, — сказала я. — Кобылице не очень хорошо.

— Он хочет, чтобы мы отправились в лес одни? — спросил Драко.

Он выглядел так, словно его глаза сейчас выскочат из орбит.

— Чем быстрее мы выберемся отсюда, тем лучше, — сказал Теренс. — Лучше, если все мы отправимся вместе, чем пойдут один или двое… так нас труднее перехватить.

Я кивнула.

Несомненно, у некоторых из слизеринцев имелся здравый смысл.

— Хорошо, пошли, — сказала я.

Глава 24. Схватка

— Кто-нибудь знает, как добраться обратно? — спросила я.

— М-м-м… вон туда, — сказал Теренс, указывая на просвет в густом подлеске. — Мне кажется, или мы дважды поворачивали налево?

Это смутно совпадало с тем, что я помнила, и если мы начнем теряться, я всегда смогу послать своих насекомых выше крон, чтобы проверить местоположение замка. С плохим зрением насекомых, они, вероятно, не смогут хорошо рассмотреть Хогвартс, но они смогут достаточно хорошо различить его огни.

— Пошли, — сказала я.

Не спросив никого, я нырнула в подлесок, и услышала, что Майлз Блетчли и Теренс Хиггс молча последовали за мной. При помощи насекомых я видела, что Драко колеблется, но затем он также поспешил за нами.

Погрузившись во тьму, я даже не стала заморачиваться превращать свою палочку в фонарик. Свет от палочек остальных позади меня создавал тусклое освещение, но по большей части я двигалась, ощущая насекомых под своими ногами.

Майлз догнал меня сзади.

— Так ты действительно девочка, — сказал он.

— Что это должно значить? — спросила я.

Блаженство, испытанное мной во время пребывания с единорогами, начало выветриваться, и на его место вступила тревога, вызванная мыслями, что мы не успеем добраться вовремя.

— Некоторые считали, что ты Пожиратель Смерти под оборотным зельем, присланный, чтобы проверить нас, — сказал он. — Выкорчевать тех, кто не верит по-настоящему в расовую чистоту.

— Тогда зачем бы мне было избивать этих трёх идиотов в первую ночь? — спросила я.

— Я не говорил, что это была хорошая теория, — отозвался он. — Но признай, ты не укладываешься в рамки нормального.

Я бросила на него взгляд.

— Не знаю, о чём ты.

— Одно то, как ты двигаешься… бросает в дрожь. Ты сидишь, уставившись мимо людей, словно их там и нет, но всё равно видишь всё.

Я пожала плечами:

— И как же мне следует вести себя? Изображать из себя слабую и беспомощную?

— Веди себя как человек, — сказал он. — Выглядит так, словно ты какой-то паук или что-то в этом духе, поджидающий, чтобы наброситься на любого, кто проходит мимо.

— Всё, чего я хочу, чтобы меня оставили в покое, — сказала я. — Тогда я смогу вести себя как человек и наслаждаться единорогами.

— Всегда есть люди, которые не могут оставить других в покое, — сказал он.

Он бросил взгляд за спину; остальные находились в отдалении, вдоль тропинки.

— Не все из нас так считают.

— Но никто ничего с этим не хочет делать, — ответила я. — Да, я слышала.

— Кто сказал, что помощь должна быть явной? — спросил он. — Мы не гриффиндорцы, чтобы действовать, нам не нужна аплодирующая публика.

Я нахмурилась.

— Если ты не можешь сделать так, чтобы люди от меня отстали, то что ты можешь?

— Обронить словечко там и сям, — сказал он. — О том, что не стоит вытирать ноги о грязнокровку, когда гриффиндорцы наши настоящие враги. Или-и-и… можно легко дать людям, которые хотят попробовать, ещё больше причин ненавидеть тебя.

— Так чего ты хочешь? — спросила я.

— Я хочу побить гриффиндорцев, — сказал он. — И этого не произойдёт, пока есть склоки и драки внутри Дома. Рано или поздно ты ранишь члена квиддичной команды или они будут отстранены за твоё убийство. Дамблдор всё равно не так уж сильно нас любит, и, вероятно, поджидает шанса ухватить нас за ухо и вытолкать взашей.

— Так сдерживай своих людей, — ответила я. — Убеди их, и я запомню, кого мне благодарить.

Он недоумённо моргнул, затем кивнул.

— Точно. Лучше не надо.

— Я помню моих друзей, — сказала я. — И людей, которые перешли мне дорогу. Это не значит, что все должны укладываться в одну из этих категорий.

— Ничто из этого не означает, что ты мне нравишься, — сказал он. — Я считаю, что ты наихудшее, что случалось с этим Домом с того момента, когда распределяли Поттера… не потому, что ты грязнокровка, но потому, что ты реально жестокий человек. Если бы один из нас, чистокровных, устроил бы всё то дерьмо, что ты натворила, нас бы выкинули отсюда со скандалом.

— Меня распределили до Поттера, — сказала я, игнорируя замечание насчет жестокости.

Он был до известной степени прав, несмотря на то, что у меня имелись свои причины.

— Ага, вот только людей избивать ты начала уже после распределения, — сказал он. — Или бросать их в зелье, причиняющее волдыри.

— Он сам туда упал, — ответила я. — Так сказали авроры.

— Точно… только идиот по-настоящему поверит в такое, — сказал он.

— До тех пор, пока ты можешь гарантировать, что идиоты знают об этом, мне кажется, мы сможем… — я остановилась.

Что-то двигалось в подлеске. Было слишком темно, чтобы разглядеть толком, даже с помощью насекомых, но оно было огромным.

Мы вышли на прогалину, и я полезла в свою мошну за ножом. В противоположность тому, что я сказала Драко, я не сумела на самом деле превратить его в серебряный или покрытый серебром, даже после двух недель всепоглощающей практики в трансфигурации. Я сумела сделать его блестящим, но если в лесу и правда водились оборотни, то я могла пожалеть о том, что не научилась превращать нож в серебряный.

Другой рукой я вытащила палочку.

— Что-то приближается, — сказала я. — Что-то большое.

Остальные сбились в кучку за моей спиной. Тактически это было неправильно; что-то достаточно большое сможет перепахать нас всех одновременно, и мы будем мешать друг другу, пытаясь дать отпор. Держаться вместе работало в дни холодного оружия и стены из щитов, но никто из нас не был особенно большим или сильным. Тактика волшебников, в любом случае, была, скорее всего, близка к тактике стрелков.

Мгновением позже остальные услышали, как что-то огромное прокладывает себе путь через подлесок.

Прежде чем увидеть, я учуяла его. Воняло хуже, чем в любой мужской раздевалке, в которой мне когда-либо приходилось бывать, не то чтобы я много где была. Мне доводилось нюхать непроветриваемые туалеты, в которых и то дышалось легче.

Когда оно выломилось из подлеска, я увидела; в темноте оно выглядело выше Хагрида, хотя, возможно, это лишь так казалось. Зеленоватое, с прочной и эластичной плотью, с всклокоченными зелёными волосами.

Я слышала, как закричал Драко, и оно закряхтело и направилось к нам.

Майлз и Теренс храбро ступили вперед и начали обстреливать эту штуку оглушающими, без особого, впрочем, эффекта.

Я запустила вспышку ему в глаза, и хотя она, казалось, ему не навредила, оно остановилось и начало хлопать по огню на лице.

Теренс, кажется, первым ухватил идею; он запустил свою вспышку существу в лицу, и Майлз последовал его примеру. Драко перестал кричать и поступил так же.

Существо рычало и размахивало своей дубинкой, но оно, кажется, не намеревалось убегать. Оно прикрыло лицо одной рукой, и вслепую размахивало дубиной. Рано или поздно оно ударит одного из нас, и когда это произойдет, кто-то погибнет.

Сунув свою палочку в мошну, я напряглась, наблюдая за его движениями. Я не могла позволить себе допустить ошибку, или окажусь мертва.

Я внимательно следила за тем, как двигалась его дубинка, а затем рванула вперед.

То, как он продирался через подлесок, показывало, что его кожа должна быть прочной; она была, несомненно, до известной степени устойчива к магии, и то, как треснуло дерево, получив удар дубинкой, указало на то, что существо обладает огромной силой.

Единственным положительным качеством являлось то, что существо, кажется, было медленным, и не только физически, но и умственно.

Я промчалась стрелой между его ног, резанула, не целясь, у себя над головой. Я ощутила, что нож нанёс удар, и затем вонючая жидкость окатила меня с ног до головы. Не уверена, что именно это было, но сомневаюсь, что мне хотелось слишком задумываться об этом. Существо взревело, и попыталось отпрыгнуть, затоптав меня.

Оно уронило свою же дубинку себе на ногу и снова заорало.

Я воспользовалась возможностью взрезать его бедро, там, где у людей находилась бедренная артерия. Кожа существа была очень прочной, но я сумела надавить на нож изо всех сил, и затем потащила его вниз, повиснув на нем и прикладывая весь свой вес. Руки были скользкими, но я сумела как следует ухватиться за нож.

Вниз потянулась рука, попыталась схватить меня, но я откатилась в сторону. Существо взревело от боли, и его когти ухватили мою мантию. Оно начало поднимать меня, но я сумела выскользнуть из мантии, оставив существо глупо таращиться на пустую одежду. Нож всё ещё торчал у него в бедре.

Парни обстреливали лицо существа вспышками, но оно теперь их игнорировало, сконцентрировавшись на том, чтобы найти меня. Я ухватила нож и сумела снова выдернуть его, и затем уклонилась, когда огромная рука рухнула вниз, туда, где я только что была. Я откатилась в сторону от ноги, пытавшейся раздавить меня, и подрезала заднюю часть ноги, стремясь перерезать подколенное сухожилие.

Мой нож взрезал недостаточно глубоко, и я скривилась, поскользнувшись на становившейся всё более скользкой земле.

Существо обильно истекало кровью, но оно было так велико, что крови у него, наверняка, было хоть залейся.

Я резала его снова и снова, нанося всё больше ножевых ран. Я ощутила, что попала в жилу, и затем ударила по ней же, но на другой ноге. Существо снова закричало, и затем я ощутила, как оно начинает падать.

Рванувшись, чтобы убраться из-под него, я практически успела, но поскользнулась и опёрлась о землю рукой, в тот же момент, когда существо приземлилось на меня. Я услышала противный хруст, сопровождавшийся ощущением холода снаружи и горячих углей внутри руки.

Хуже того, я оказалась частично поймана в ловушку под существом, и вблизи оно воняло бесконечно хуже, чем тогда, когда я сражалась с ним на расстоянии.

Без света от палочек, все вокруг было скрыто в тенях. Я подняла взгляд и увидела трёх парней, стоящих в отдалении.

— Оно мертво? — спросил Драко. — Она мертва?

— Не настолько ты счастливчик, — крикнула я в ответ.

Медленно, осторожно все трое приблизились. Я видела стоящего надо мной Майлза, и он просто стоял, наблюдая. Палочка была в моей сумочке, под тонной того, чем было это существо, и нож пропал, вероятно, застрял где-то в этой штуке.

Я была полностью беспомощна, не в состоянии двигаться, и если он хотел убить меня, то он легко мог бы сделать это сейчас. Он даже мог бы свалить вину на монстра, и никто не стал бы задавать никаких вопросов. Все бы посчитали меня просто дурочкой, и затем вернулись бы к своим повседневным жизням.

Он помолчал секунду, и мне стало интересно, о чём он думает. Наконец, он заговорил.

— Ты в состоянии двигаться? — спросил он.

— Нет, — ответила я, задаваясь вопросом, не совершаю ли ошибку.

— Мы не сможем поднять всю эту штуку целиком, — сказал он. — Но если мы двое применим левитационное заклинание, Драко, может быть, сможет вытащить тебя.

— Хорошо, — сказала я.

В следующий миг они сделали первую попытку.

— Ты воняешь, — пробормотал Драко, просовывая руки под моими лопатками.

Выскальзывая из-под существа, я ощутила разряд дикой боли в руке.

Парни приподнимали его при помощи заклинания, Драко тянул, а я отталкивалась ногами. Потребовалось четыре попытки, прежде чем я оказалась на свободе.

Майлз вскинул палочку, подсвечивая.

Я могла видеть белую кость, торчащую из руки.

— Кто-нибудь из вас знает какие-нибудь исцеляющие заклинания? — спросила я.

— Не такие, которые смогут излечить подобное, — сказал Майлс.

— Дай мне свою мантию, — сказала я Драко.

— Что? — спросил он.

— Если я истеку кровью, то умру прежде, чем мы доберёмся до замка. Одолжи мне свою мантию.

Моя собственная мантия плавала в луже крови монстра.

Он выругался еле слышно, затем начал стягивать мантию через голову. Мгновением позже я обмотала её вокруг руки, прикладывая давление. Затянула туго, проигнорировав внезапную вспышку боли. Когда я была удовлетворена результатом, тем, что сделала всё, что могла, я встала.

— Разве это не больно? — спросил он.

— А что, похоже? — сварливо спросила я в ответ. — Мы так и будем тут болтать, или пойдём уже обратно в замок?

Мы пошли быстрее. Я ощущала легкое головокружение; было ли это от потери крови или шока, я не знала. Плохой знак. Как бы то ни было, оставаться в лесу я не могла, и получение помощи себе и единорогу являлось первостепенной задачей.

— Что это было, черт побери? — спросила я.

Остальные теперь не маячили далеко позади. Они все сгрудились за моей спиной, хотя я и не знала, было ли это вызвано тем, что они считали, что я собираюсь защитить их, или потому, что они думали, что смогут защитить меня. В моем нынешнем состоянии я никого не смогла бы защитить.

— Это был лесной тролль! — сказал Драко. — Существо класса ХХХХ. Убийца волшебников!

— Нет… существа класса ХХХХХ, вот убийцы волшебников, — сказал Майлз.

— Мы волшебники, оно убило бы нас… — сказал Драко. — Не могу поверить, что ты убила его ножом. Ты ударила его прямо по яйцам!

— Что ещё мне оставалось? — спросила я. — Убегать?

— Да?.. — спросил Драко. — Реакция большинства людей отнюдь не бежать навстречу троллю и втыкать ему нож в пах.

— Встречалась с ними раньше? — пробормотал Майлз.

Он таращился на меня так, словно никогда раньше не видел. Скорее всего, производил переоценку степени моей опасности.

— Тролль мог двигаться через подлесок быстрее, чем мы по тропинке, — сказала я. — И рано или поздно, он схватил бы одного из нас.

Мы проломились сквозь кусты, и внезапно оказались снова на лужайке.

Подниматься по склону было тяжело, но я принудила себя шагать. В свете я видела, что выгляжу как Кэрри(21) после её выпускного; и, вероятно, пахла вдвое хуже. При ходьбе я оставляла на траве быстро подсыхающую кровь.

Для старших учеников ещё не настало время отбоя, и я услышала изумленные возгласы, когда вошла в холл. Я проигнорировала их и сконцентрировалась на переставлении ног, одну перед другой. Последнее, что требовалось моей репутации, так это моё падение в обморок прямо в главном холле.

Толпа расступилась перед нами, и все притихли, когда я проходила мимо них. Никто не сказал ни слова, но я ощущала на себе вес дюжин взглядов. Каждый шаг казался тяжелым, но я держала голову поднятой, а лицо бесстрастным, насколько могла.

Мадам Помфри вскочила, едва увидев нас.

— Что случилось?

— Я убила тролля, — сказала я. — Нужно, чтобы вы стабилизировали меня, а затем отправились в лес на помощь Хагриду. Один из единорогов умирает.

— Ученики моя первоочередная задача, — ответила она.

Она уже извлекла палочку.

— Тебе должно быть очень больно.

— Видели бы вы другого парня, — пошутила я. — Просто остановите кровотечение и уложите меня в кровать, и затем вы сможете отправиться к Хагриду.

Снейп вошёл в помещение.

— Мисс Кэрроу ещё жива? — спросил он, пересчитав нас взглядом.

— Это от тролля, — сказала я. — Просто остановите кровотечение, и затем Мадам Помфри нужно идти к Хагриду, помочь ему с умирающим единорогом.

Некоторое время он пристально смотрел на меня, затем повернулся к Помфри:

— Угрожает ли мисс Эберт какая-нибудь опасность?

— Ей нужен уход, — сказала Помфри. — Она испытывает ужасную боль.

— Мой опыт подсказывает, что если ученик говорит, что может терпеть боль, и он не гриффиндорец, то, вероятно, он действительно может. Я стабилизирую мисс Эберт.

Она посмотрела на меня на секунду, и я помахала ей своей здоровой рукой.

— Со мной всё будет в порядке, — сказала я. — Болит, только когда смеюсь.

— Повреждены ли твои ребра? — спросила она, хмурясь. — Я не увидела ничего, когда…

— Это была шутка, — ответила я. — Я никогда не смеюсь.

Её губы сжались, и она сказала:

— Если вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы шутить, то вполне возможно, профессор Снейп сможет помочь вам. Пойду соберу всё необходимое.

Я села на край кровати, проигнорировав создаваемый мной беспорядок, и стала наблюдать за Снейпом, начавшим приготовления по уходу за мной. У меня не было никакого опыта в волшебном лечении, и будет интересно посмотреть, чем оно отличается от Панацеи.

— Выпейте это, — сказал Снейп.

— Это заставит меня заснуть? — спросила я подозрительно.

Я уже получила этим вечером без своего согласия дозу успокоительного через ягоды; я не собиралась ничего пить, не зная, какое воздействие оказывает питьё.

— Это уменьшит боль, — ответил Снейп.

— Обойдусь без него, — сказала я.

Последнее, что мне требовалось, оказаться одной в медпункте, когда люди знали, что я ранена.

— Хорошо, — ответил он.

Он вытащил свою палочку и направил её.

— Брахиум Эмендо.

Волшебное лечение, как оказалось, было намного более болезненным, чем то, что использовала Панацея. Тем не менее, я сумела удержать лицо во время процесса.

— Теперь вам нужно выпить это, — сказал Снейп. — Это восстанавливающее кровь зелье.

Я посмотрела на него с подозрением.

— Вы потеряли огромное количество крови. Вам потребуется остаться здесь на ночь, из-за возможного заражения. Тролли — грязные создания.

— Хорошо, — ответила я.

Глава 25. Медпункт

Я проснулась от клацающего звука.

Понадобилась секунда, чтобы вспомнить, где нахожусь; очевидно, потеря крови предыдущей ночью подействовала на меня сильнее, чем я считала. Пусть в прошлом я выживала после гораздо худших повреждений, новое тело даже близко не было таким стойким, как прежнее.

Упасть в обморок в самый разгар событий — вряд ли это пошло бы на пользу моей репутации.

Через секунду я опознала источник щёлкающего звука. Знакомый светловолосый мужчина входил в медпункт, постукивая своей тростью по полу. Предупреждал ли он таким образом меня о своём присутствии? Кажется, ему не нужна была трость для ходьбы.

Я повернула голову, фокусируя на нём взгляд, одновременно с этим нащупывая палочку в мошне. Нож я потеряла где-то в битве прошлой ночью, а других палок для трансфигурации у меня с собой не было. Превращение палки в нож было базовой модификацией заклинания, превращающего спичку в иголку; вопрос только в воображении. Тем не менее, я не была уверена, смогу ли трансфигурировать что-то, сделанное не из дерева.

При крайней необходимости, я могла трансфигурировать свою вторую палочку, но по ряду причин это казалось плохой идеей.

Я очень осторожно переместила палочку поверх одеял, наставив на него. Он проигнорировал её, аккуратно присев рядом со мной.

— Мисс Эберт, — сказал он.

Он смотрел на меня так, словно я была интригующим насекомым.

Я молча уставилась на него. Он работал на Волдеморта, а значит, вполне возможно, пришёл сюда меня убивать, но палочку пока не вытаскивал. Я сомневалась, что он попробует убить меня каким-то другим способом, и у меня были относительно дружеские отношения с его сыном, хотя, конечно, непонятным оставалось, сколько Драко ему об этом рассказал.

Я не могла сказать, где его палочка, несмотря на то, что он двигался с тихой уверенностью вооруженного человека, и этот факт беспокоил меня. Мне придется полагаться на его глаза, чтобы понять, когда он соберется её выхватить, и надеяться, что не окажется слишком поздно.

— Вы одарили меня необычной проблемой, — сказал он. — Сейчас ветра перемен дуют против подобных вам, но вы оказали услугу моему сыну, и не один раз, а дважды.

Очевидно, Драко держал своего отца в курсе.

— Малфои не забывают, — сказал он. — Будь то услуга или пренебрежение. И всё же, если открыто поддержать вас, это приведет нас к ещё большему вреду.

А… он пытался притвориться, что он не один из тех, кто пытался убить меня. Для меня не было причин давать ему знать, что я осведомлена о противоположном, и имелась масса причин не говорить об этом.

— Так не поддерживайте, — сказала я.

— Тем не менее, раньше или позже, вы встретитесь лицом к лицу с кем-то, от кого не сможете просто… избавиться, — продолжал он. — Взрослыми волшебниками, которые полностью в курсе, о том насколько… опасны вы можете быть.

— Меня труднее убить, чем считает большинство людей.

Его взгляд метнулся в сторону направленной на него палочки.

— Похоже, так и есть, — сказал он. — Возникает вопрос, откуда одиннадцатилетняя девочка умеет убивать столь… профессионально.

— Жила в опасном районе, — ответила я.

Достоинством ответа было то, что он отчасти являлся правдой. Жизнь не была цветочками, ни в Броктон Бей, ни в Чикаго.

— Не думал, что маггловский мир настолько опасен, — сказал он.

— Вас бы удивили вещи, с которыми пришлось бы иметь дело в определённых частях мира, — ответила я. — Даже если большинство из них показались бы унылыми и, несомненно, скучными.

— Я слышал чей-то глупый лепет, что вы сами намерены стать Тёмным Лордом, — сказал он. — Что вы сумели обмануть единорогов, при помощи какой-то тёмной магии, и что ваш план — захватить всю магическую Британию.

— Я бы предпочла, чтобы меня оставили в покое, — ответила я. — Но если на меня будут давить, я сделаю всё, что посчитаю необходимым.

— Я могу помочь вам перевестись в Ильвермони, — сказал он. — Как американка, вы и так должны быть там, и можете быть уверены, вам разрешат продолжить ваше обучение, без помех со стороны британской политики.

Он называл убийства политикой.

Я нахмурилась.

Причины оставаться здесь не изменились. Власти в Америке практически наверняка гораздо лучше проверят мои анкетные данные, чем местные; я интересовалась, и у них не было эквивалента хогвартских книги и пера. Они обнаружат, что я на самом деле Милли Скривнер, а затем попытаются выяснить, почему я притворялась американкой.

Я покачала головой:

— Я благодарна за предложение, но собираюсь остаться здесь. Там, дома, для меня ничего не осталось.

— Я не смогу защитить вас, — сказал он. — Если вы останетесь, вы, вероятно, найдёте только смерть и страдания. В грядущие годы здесь будет не слишком приятное место для таких, как вы.

— Да ну? — спросила я. — Почему же?

Он пристально посмотрел на меня, затем поморщился:

— Вы знаете, почему. Мой сын сказал, что вы, кажется, знаете больше, чем должны; больше, чем должен любой ребенок вашего возраста, и я склонен поверить ему.

— Что я такого опасного могла бы узнать? — спросила я. — Может быть, личности людей, которые… состоят в сомнительных организациях? Тех людей, у которых здесь дети?

— Что вы хотите сказать? — осторожно спросил он.

— Только то, что им есть что терять, в отличие от меня, — ответила я. — Моя семья мертва, и нет никого в мире, о ком бы я пеклась. Это оставляет мне определенную… свободу действий.

Его лицо стало напряжённым.

— Вы станете угрожать детям?

— Не Драко, — ответила я. — Раз уж он, кажется, немного более благоразумен, чем остальные.

— А остальные?

— Я не особо люблю причинять вред людям, — ответила я. — Гораздо больше я бы порадовалась, если бы меня оставили в покое. Если определенные фракции желают моей смерти, то может, мудрее будет подождать, пока закончится учебный год.

Он помолчал некоторое время, его глаза шарили по моему лицу. Мне стало интересно, был ли он легилиментом; на случай, если был, я сосредоточилась на своей абсолютной искренности и целеустремленности, готовности сделать то, о чём говорила.

— Это не слова обычного ребенка, — сказал он. — Разве ты ничего не боишься?

Я посмотрела на него уверенно:

— Если бы я была гриффиндоркой, то может быть и сказала бы вам.

Впервые его губы тронула улыбка:

— Возможно, твоё место и правда в Слизерине.

— Я пыталась добиться от Шляпы, чтобы она отправила меня куда-то ещё, — ответила я. — Но она, кажется, считала, что Слизерин — единственное место для меня.

Он нахмурился:

— В мои дни Шляпа всегда отдавала предпочтение желаниям ученика. Возможно, она впала в маразм.

— Ей не помешала бы чистка, — отозвалась я.

— Малфои не забывают, — сказал он, вставая. — Не забуду и я.

— Я тоже не забываю, — заметила я. — Я не угроза никому, кто не угроза мне. Добейтесь того, чтобы люди оставили меня в покое, и я буду считать это достаточной наградой.

Он слегка кивнул и вышел, не задерживаясь более.

Я снова закрыла глаза, и казалось, что прошло совсем немного времени, прежде чем я услышала тяжелые шаги входящего в медпункт.

Это был Хагрид; он выглядел поражённым.

— Единорог выжила? — спросила я.

— Должна выжить, — ответил Хагрид. — Но мне ваще не следовало вас отправлять одних.

Я пожала плечами:

— И сама справилась.

— Большинство троллей сейчас в северной части леса, — сказал Хагрид. — Должно быть этого самца выгнали со стаи, он и искал, где лучше поохотиться.

— Что с вами теперь будет? — спросила я. — Мистер Малфой выглядел весьма сердитым.

— Зарплаты за месяц лишили, — ответил Хагрид. — Выгнали бы со скандалом, если бы Дамблдор не заступился.

— Мне представляется, что в лесу не так много существ, которые опасны для вас, — сказала я. — Даже этот тролль прошлой ночью.

Хагрид пожал плечами:

— Мы бы немного побили друг друга, затем пошли бы каждый своей дорогой. Жаль, что тебе пришлось его убить.

— У меня не было выбора, — ответила я. — Может быть, если бы училась на пятом курсе, но я пока знаю не так уж много заклинаний.

— Жаль, что ты пострадала, — сказал он.

Помолчал нерешительно:

— Никогда бы не подумал, что такая малявка вроде тебя смогла бы убить что-то настолько большое. Он практически сразу кровью истёк.

— Он сложён, как человек, — ответила я. Пожала плечами. — Не так уж и сложно было.

Кажется, я его не убедила.

— Остальные грят, что ты двигалась с такой скоростью, что глазу было не уследить.

— Темно было, — сказала я. — А они вспышками стреляли вместо того, чтобы освещать тропинку. У них, наверное, такие зайчики перед глазами стояли, что вообще удивительно, как они что-то разглядели.

— В следующий раз я справлюсь лучше, — сказал Хагрид.

— Просто помните, что не все первогодки такие крепкие, как я, — ответила я. — Вам бы относиться к ним, как к младенцам.

Он кивнул, и направился к выходу.

Тут я впервые осознала тот факт, что кто-то переодел меня и помыл, или, возможно, использовал для этого магию, так как на моем теле вообще не было крови тролля.

Я встала, и ощутила лёгкое головокружение. «Видимо, восстанавливающее кровь зелье всё же сильно не дотягивало до возможностей Панацеи, и это следует принимать во внимание», — подумала я, продвигаясь вперед. Я просто не могла подталкивать свое тело до тех пределов, что в прошлом, и не потому, что я была не в форме.

В моем прежнем мире, даже после того, как Панацея стала… недоступной, имелись и другие целители. У меня была команда поддержки, на случай, если вдруг получу ранение. Здесь я была сама по себе. Изучением исцеляющих заклинаний нужно было заняться как можно скорее.

И дело было не только во мне; если бы кто-то из остальных оказался ранен прошлой ночью, я бы не смогла ничем им помочь, за исключением той первой помощи, что могла предложить, используя материалы, имевшиеся под рукой; и это была бы не слишком большая помощь.

Я сумела добраться до туалета, несмотря на головокружение, и после завершения своих омовений вернулась в медпункт, где и нашла поджидающую меня Мадам Помфри.

— Вам не следовало вставать с кровати, — сказала она.

— Мне нужно было в туалет, — ответила я. — И я решила, что это будет менее опасно, чем тролль.

— Есть сильная вероятность, что вы могли потерять сознание и удариться головой, — отозвалась она. — Что вполне могло оказаться более опасным для вас, чем тролль.

— Вы не кажетесь удивлённой.

— Я знакома с вашими способностями, — ответила она. — В конце концов, именно я ухаживала за людьми, которых вы сюда отправили.

— Они первыми на меня напали, — сказала я.

— Уверена, что это огромное облегчение для их родителей.

Я неодобрительно посмотрела на неё; на что она намекала? Она даже не смотрела на меня; вместо этого смешивая что-то в миске на тележке.

Когда я заползла обратно в кровать, то спросила:

— Есть ли хоть какой-то шанс, что вы научите меня какой-то базовой исцеляющей магии?

— Вам следует спросить профессора Флитвика, — ответила она. — Эти заклинания, как правило, приберегают для старших курсов.

— Мне они гораздо нужнее, чем большинству людей, — сказала я.

— Похоже на правду, — ответила она. — Я бы предпочла, чтобы вы перестали присылать мне пациентов посреди ночи.

— А если буду укладываться в приёмные часы — можно?..

Взгляд, которым она одарила меня, был далеко не дружелюбным. Я закрыла рот и взяла жидкость, которую она мне дала. На вкус оно было как зелье, восстанавливающее кровь, которое мне давал Снейп прошлой ночью, с какими-то ещё добавками.

— Это поможет тебе поспать ещё, — сказала она. — И когда ты проснёшься, тебе потребуется съесть что-нибудь, в помощь зелью. Тебе не будет хотеться есть, но следует себя заставить.

— Я бы предпочла не спать, — сказала я. — Принимая во внимание, что люди знают о моем пребывании здесь, и среди них есть те, кто не желает мне добра.

Мадам Помфри пристально посмотрела на меня и покачала головой:

— Я буду присматривать за тобой, и, в любом случае, после прошлой ночи, сомневаюсь, что большинство учеников задумаются о том, чтобы напасть на тебя.

Кажется, она не лгала; у меня были занятия по определению лжи у подозреваемых, и Помфри не выказывала никаких обычных признаков. Тем не менее, было бы очень неловко проснуться мёртвой.

— Без сна ты продолжишь испытывать слабость, — сказала она. — Причём долго. Есть пределы того, что может сделать магическое лечение. Твоя кровопотеря прошлой ночью была настолько сильной, что я удивлена, как ты вообще могла стоять. Я точно не ушла бы, если бы поняла, в каком ты состоянии.

Я не осознавала, что пребывала в такой форме. Мне нужно будет ещё протестировать своё новое тело, чтобы знать, чего ожидать; иначе я в итоге истеку кровью до смерти из-за какого-нибудь неловкого инцидента, о котором даже не буду знать.

— Тогда хорошо, что вы не знали, — сказала я. — В мире недостаточно единорогов.

— И есть только одна вы, — сказала Помфри. — И жизнь волшебника… или даже маггла более важна, чем жизнь единорога.

Наблюдая за ней, я удивлялась, осознает ли вообще она, что только что поставила жизнь волшебника выше жизни маггла. Такое отношение, вероятно, так глубоко укоренилось в ней, что она даже не осознавала его наличия.

Тем не менее, она, кажется, действовала из лучших побуждений.

— Хорошо, — сказала я.

Я выпила смесь и скривилась:

— Оставляю защиту вам. Не удивлюсь, если при пробуждении обнаружу, что один из близнецов Уизли нарисовал мне на лице усы и козлиную бородку.

Да, они бы так и сделали.

— Сделаю все возможное, чтобы подобного не произошло, — ответила она сухо. — Хотя у них и правда есть свои способы.

Я снова ощущала сонливость. Зелье сработало быстрее, чем любое из лекарств, которые я когда-либо принимала, и я снова отключилась.

К тому времени когда я проснулась, солнце ярко сияло сквозь окна. Гермиона сидела на стуле рядом с моей кроватью, и я силой удержала себя от того, чтобы скорчить гримасу. Я была достаточно настороже, чтобы проснуться, когда вошел Люциус Малфой, но не имела ни малейшего представления, что пришла Гермиона.

Пусть она мой друг, имелись всевозможные ситуации, в которых она могла повернуться против меня, такие, о которых Помфри не имела ни малейшего представления. В будущем седативные зелья лучше не принимать, по крайней мере не тогда, когда нахожусь в подобных местах, где безопасность просто отсутствовала.

— Тейлор! — воскликнула Гермиона, когда увидела, что я очнулась. — Я так волновалась!

— Со мной всё в порядке, — ответила я.

— Ты в медпункте! — заявила она. — Ты не в порядке! Люди болтают всякую сумасшедшую чушь… что ты голыми руками убила тролля, что ты убила одну из учениц Слизерина… что Хагрид убил одну из девочек, а ты убила его. Но я знала, что ничто из этого не может быть правдой. Что там произошло на самом деле?

— Я убила тролля, — ответила я. — Ножом, пока остальные отвлекали его вспышками.

Она уставилась на меня, потеряв дар речи. Идея того, что ребенок её возраста может встретиться лицом к лицу с настоящей опасностью, была чужда ей; мысль о том, что учитель допустил бы нечто подобное, была ещё более чуждой. Я делала всё, что в моих силах, чтобы ненавязчиво освободить её от ошибочного мнения, что взрослые всегда знают лучше.

— О… откуда ты знала, как?

— Раньше я жила в плохом месте, — ответила я.

— Америка?

— Не вся… но там есть опасные места, так же, как и здесь, в Британии. Даже в волшебной Британии есть Лютный Переулок.

— Но чтобы знать, как использовать… где ты вообще достала нож?

— Не так уж трудно превратить палку в нож, когда ты знаешь, как превратить спичку в иголку, — сказала я. — Отличия лишь в степени воздействия.

Она пристально посмотрела на меня:

— Но ты должна была знать, как на самом деле выглядит нож, чтобы настолько хорошо его представить в воображении.

— Я носила нож когда-то, — сказала я. — Там, где я выросла, у нас была настоящая проблема с бандами. Меня научил им пользоваться один хороший друг… для самозащиты.

— Не могу себе такого представить, — сказала она. Опустила взгляд. — Я, должно быть, кажусь тебе глупой, со своей трескотнёй о всяких мелочах, когда у тебя действительно есть о чем беспокоиться.

Если положение вещей для магглорожденных ухудшится, то у неё тоже появится, о чём беспокоиться. Подготовить её к такому будет нелегко.

— Я видела единорогов прошлой ночью, — сказала я.

И позволила чуточке испытанного мной искреннего благоговения отразиться на лице.

— Это помогло мне осознать, что вокруг не всё тёмное и злое, что в мире ещё осталась красота. Мне кажется, это хорошо, что вокруг меня есть нормальные дети… это напоминает мне, что мне не нужно быть тем, кем я была ранее, что я могу стать лучше.

Это даже было правдой, до известной степени.

Глава 26. Завтрак

Я вошла в Большой Зал и с удивлением обнаружила, как все затихают при моём появлении. Резко разворачивались головы, со всех сторон в меня упирались пристальные взгляды, а разговоры сходили на нет, пока не наступила абсолютная тишина.

Пахло беконом, так что я проигнорировала устремлённые на меня глаза и села на своё привычное место. Подумывала о том, чтобы пересесть, чтобы не быть столь открытой для нападения. Но у остальных учеников, как правило, уже имелись свои насиженные места, а я и без того достаточно взбаламутила здешний устоявшийся порядок.

Усевшись за стол, я начала наполнять тарелку.

Милли и Трейси таращились на меня.

— Ты правда вчера ночью убила тролля?

Я пожала плечами, не прекращая жевать.

Восстановление большого объёма крови не прошло для организма бесследно, истощило его резервы; по словам Помфри, следующие несколько дней мне нужно будет больше кушать, чтобы восстановить баланс. В принципе, я была совсем не против.

— Драко сказал, они все помогали, — проговорила Трейси.

Удивительно, что не приписал все заслуги себе. Как бы то ни было, Драко не закричал и не убежал, как большинство детей его возраста, так что вполне заслуживал выпавшего на его долю признания заслуг.

Слегка кивнув, я потянулась за гренкой.

— Скорее всего, это был самец-одиночка, — сказала я. — Остальная стая в другой части леса. Несчастный случай. Бывает.

— Я слышала, Тёмный Лорд лично отправил его, чтобы тебя убить, — сказала Панси. — Потому что думает, что ты собираешься стать маггловским Тёмным Лордом. Глупость полная, конечно.

— Да ну?

— Как будто грязнокровка вообще может стать Тёмным Лордом… да кто за ней пойдёт? — спросила она. — И надо совсем с ума сойти, чтобы решить, будто Тёмный Лорд вообще о тебе слышал… как будто ты настолько важна.

— Сколько раз восставали гоблины? — спросила я.

— Не знаю… много?

— Но ты считаешь, что волшебники лучше, чем гоблины?

— Конечно.

— Даже грязнокровки?

— …да …чуть-чуть получше.

— Тогда, если гоблины могут восстать, почему не могут магглорожденные?

— Потому что у грязнокровок нет никакой силы, — сказала она так, словно такой вопрос могзадать лишь полный идиот. — Они и в магии не очень-то хороши.

Я подняла палочку, одновременно левитируя перед её носом кусок ветчины и две гренки. Она мастерски притворилась, что в упор их не замечает.

— Так почему ты оказалась в медпункте? — спросила Трейси. — Я думала, ты или погибнешь, или вообще ни царапины не получишь.

— Тролль упал на меня, когда я его убила, — ответила я.

И взяла ещё один кусочек бекона.

— Что?

На мне скрестились все взгляды.

Я пожала плечами.

— Как ты позволила троллю подобраться так близко?

— Я убила его ножом, — ответила я. — Для этого нужно находиться близко.

— Но… ножом… — проговорила Панси. — Не заклинанием… ты даже не пыталась поднять магией что-то тяжёлое и сбросить ему на голову. Ты убила его ножом. Это как вообще? Тролли же огромные?

— На мошонке и задней части колен кожа тоньше, — сказала я. — Хотя, пожалуй, надо было трансфигурировать нож побольше. Тролль умер бы быстрее.

Несколько первогодок вокруг меня выглядели озадаченно, словно не имели понятия, о чём я говорю. Старшие ученики, сидящие неподалёку, слегка позеленели.

— Значит, ты использовала магию, чтобы создать нечто для убийства не магическим способом? — Панси смотрела на меня так, словно я отрастила вторую голову.

— Я видела, что заклинания на него не действуют, — сказала я. — Что ещё оставалось делать?

— Бежать прочь? — спросила в ответ Панси. — Кричать и звать на помощь?

— Ты имеешь в виду «умереть»? — спросила я и покачала головой. — Я стараюсь не прибегать к подобному, за исключением случаев, когда это абсолютно необходимо.

— Откуда ты знала, как убить тролля ножом? — спросила Трейси. Выглядела она так, словно боялась услышать ответ.

— Я выросла в опасном районе, — ответила я.

— Это маггловская штука, не так ли? — спросила Милдред.

Я кивнула.

Это, кажется, утолило их интерес к обсуждению, что устраивало меня целиком и полностью. Я сказала всё, что хотела сказать, и последнее, что мне требовалось — выглядеть так, словно у меня есть секреты, несмотря на то, что таковые у меня имелись.

Я обратила внимание, что несколько моих одноклассников всё ещё глазели на меня, когда думали, что я не смотрю на них, а с помощью зрения насекомых я знала, что другие ученики перешёптывались за моей спиной по всему Большому Залу.

В конце завтрака Дамблдор поднялся из-за стола:

— Прошлой ночью, как вы, возможно, уже слышали, произошел инцидент в Запретном Лесу. Храбрость — это то, что обычно приписывается Гриффиндору, но прошлой ночью несколько учеников Слизерина выказали огромную храбрость в ситуации, которая напугала бы некоторых взрослых волшебников.

— За отвагу на поле боя Теренс Хиггс, Майлз Блетчли и Драко Малфой награждаются двадцатью пятью баллами каждый. За доблесть, превосходящую любые ожидания для ребёнка её возраста, и за риск своей жизнью ради защиты одноклассников, Тейлор Эберт награждается семьюдесятью пятью баллами; и в целом Слизерин получает сто пятьдесят баллов.

По залу прокатился изумлённый вздох.

Я подозревала, что это решение продиктовано политикой. Выдача баллов Малфою поможет школе наладить отношения с его отцом, хотя, по правде говоря, он не убежал, так что это и правда заслуживало какой-то награды. Сомневаюсь, что в его возрасте я была столь же храброй.

Выдача мне наибольшей доли баллов произошла не потому лишь, что я просто сделала большую часть работы. Это был способ подчеркнуть мою ценность Слизерину, сделать меня более значимой для группы и помочь пропихнуть те скрытые планы, которые имелись у Дамблдора и Распределяющей Шляпы, чтобы незаметно поддержать меня.

Я размышляла о Дамблдоре в последнее время, и до меня дошло, что любая публичная поддержка, которую он мне окажет, будет контрпродуктивной в моем Доме, из-за его собственной непопулярности там.

На мгновение мне стало любопытно, почему выдачу баллов не поручили Снейпу, но затем до меня дошло, что совершение сего действа Дамблдором предотвратило обвинения в том, что Снейп пристрастен и пытается пропихнуть свой Дом к победе в соревновании за Кубок Хогвартса.

Лично меня баллы совсем не волновали; всё казалось довольно субъективным и бессмысленным, когда наградой являлось право немного похвастаться в конце года. Хотя, кажется, система работала и поддерживала мир, так что я была готова работать внутри системы.

Я взглянула на Драко, чья грудь раздувалась от гордости. Он глянул на меня, и я послала ему наималейшую из улыбок. Он чуть побледнел и, кажется, немного сдулся, но это не остановило окружавших его от похлопывания Драко по спине и поздравлений.

Мне ничего такого не досталось, но несколько старшекурсников кивнули одобрительно.

Дамблдор оказал мне услугу, и я запомню это. Неясно было, что он от меня хотел; скорее всего, того же, что и Шляпа — превратить Слизерин из рассадника террористов в нечто, производящее разумных человеческих существ.

Тот факт, что эти планы совпадали с моими собственными целями, не означал, что наши цели всегда будут идти рука об руку. Я подозревала, что Дамблдор был в восторге от моего распределения на Слизерин, несмотря на то, что для меня это объективно было худшее место.

Он не стал бы тем, кем стал, не умея мастерски манипулировать людьми. Он знал, как играть в политические игры. Просто быть сильным волшебником — недостаточно; в Протекторате было множество могущественных кейпов, которые так и не стали лидерами своих команд. Обычно это происходило из-за личностных конфликтов, или неспособности, или отсутствия интереса к политическим играм.

Когда завтрак закончился и тарелки исчезли, я встала и направилась к выходу. И тут же ощутила, как мне наперерез направились трое людей.

— Что вам нужно? — спросила я.

У меня за спиной стоял Маркус Флинт, прикрытый с флангов Теренсом Хиггсом и Майлзом Блетчли.

— Ты спасла команду, Эберт, — сказал Флинт. — Парни рассказали, что ты совершила. Мы могли остаться без Вратаря и Ловца.

— Любого можно заменить, — ответила я.

— Очевидно, ты никогда не играла в Квиддич, — заметил Флинт. — Мне не нравятся такие, как ты. И конкретно ты мне тоже не нравишься. Но я уважаю тебя; никогда не думал, что скажу такое первогодке. Большинство из вас — просто сопливые ничтожества.

Хотел ли он сказать, что я никчёмная, потому что грязнокровка, или потому что я — раздражающий ребёнок?

— Но не ты. Ты жестока, как змея, и так же опасна. Если будут проблемы с кем-то из команды, дай знать одному из нас, и мы позаботимся о том… желательно до того, как ты сама побеспокоишься. Надеюсь, никто из команды не окажется настолько глуп. Чую, даже если кто-то и сумеет тебе навредить, позже ты заставишь его поплатиться.

— Лучший способ достать её — сбросить на неё тролля, — сказал Теренс.

Но, произнося это, он слегка улыбался.

— Никто и никогда не сможет провести тролля в школу, — рассеянно отозвался Флинт.

— Мне кажется, если она выпьет Веселящее Зелье, на неё оно подействует, как смертельный яд, — сказал Майлз.

Он, кстати, тоже слегка улыбался, когда говорил.

Это… не было похоже по ощущениям на те шутки, что отпускала Эмма. Дружеские подколки? Так непривычно.

Майлз и Теренс видели, что я сделала прошлой ночью, но вместо того, чтобы начать бояться меня, они, кажется… восхищались мной? Немного?

Я не могла сказать наверняка, и это беспокоило меня больше, чем хотелось. Странное тёплое чувство в груди, вероятно, было побочным эффектом выпитых мной зелий.

— Тебе следует попробоваться на Загонщика в следующем году, — сказал Теренс.

— Да она весит меньше бладжера, — ответил Флинт. — Загонщики должны быть сильными.

— Она убила тролля полуметровым ножом, — возразил Теренс. — А значит, она, наверное, может без особых проблем забить близнецов Уизли до полусмерти.

Очевидно, мой альянс с близнецами всё ещё оставался секретом.

Хорошо.

— Она весит вполовину от бладжера, — заспорил Флинт. — Меня не волнует, насколько она злобная, тут законы природы. Ты пытаешься ударить что-то, весящее больше тебя, и именно ты улетаешь.

— Мне кажется, она сможет, и даже не жульничая, — сказал Майлз, глядя на меня.

Они даже не спросили, хочу ли я проходить пробы.

— Очень плохо, что первогодки не могут пробоваться в команду, — сказал Флинт, глядя на меня так, словно я только и мечтала попробовать себя в спорте, о котором не знала ничего, кроме того, что он выглядел ужасно травмоопасным.

Я и так уже решила, что для урока полётов необходимо разработать куда больше мер безопасности; с детьми же, летающими вокруг, избивающими друг друга битами, в то время как стопятидесятифунтовый железный мяч пытается ударить их, всё это выглядело идеальным рецептом для получения кучки мёртвых детей.

Тем не менее, каким-то образом всё работало, а значит, было в этой игре что-то, мне не до конца известное.

Никогда не увлекалась спортом, и сейчас ничего не изменилось. Но к чему говорить им, что ни на какие пробы в следующем году я не собираюсь, лучше промолчать — это поддержит хорошее расположение команды в течение следующих нескольких месяцев, пока я буду становиться сильнее; не вижу ничего плохого в этой маленькой лжи.

Теренс и Флинт заспорили, и я напряглась, когда ощутила руку Майлза на плече.

Он тихо проговорил:

— Мы с Теренсом… мы знаем, что ты сделала для нас прошлой ночью. Ты легко могла свалить, оставив нас умирать, и никто ничего такого об этом бы не подумал. Но ты подвергла себя риску, когда этого не требовалось, и мы запомним это.

— Вы помогали, — сказала я.

Он горько усмехнулся:

— Используя заклинание первого года против существа класса ХХХХ? Мы погибли бы, и скорее раньше, чем позже. Учителя Защиты за последние несколько лет были так себе.

— Тот, что у нас, не так плох, — сказала я.

— Он лучший из тех, что у нас были, — сказал Майлс. — Большинство из них дерьма не стоят. Ты можешь подумать, что Дамблдор, по крайней мере, попытался бы найти кого-то на самый важный предмет, но говорят, что Тёмный Лорд наложил проклятье на должность.

— Да ну? — спросила я как бы невзначай. — А что, такое вообще возможно?

Он уставился на меня на мгновение, затем немного побледнел. Убрал руку.

— Это для седьмых курсов, а может даже и более продвинутая магия. Не пытайся проклясть целый класс, если ударишься пальцем ноги, или что-то в таком духе.

Я мило улыбнулась ему, затем ухмыльнулась, когда он ещё сильнее побледнел.

— Я помню своих друзей, — тихо сказала я. — Даже если они не могут быть моими друзьями открыто.

Он кивнул и отступил на шаг. Теренс и Флинт всё ещё спорили о моих потенциальных навыках как Загонщика; Флинт думал, что физика победит меня, даже притом, что, похоже, не знал слова «физика».

— Я подумаю об этом, — чуть повысила я голос, а затем отошла от них.

Направляясь в класс, я видела, как люди повсюду таращатся на меня и шепчутся. Я подслушивала, как могла, но слишком много разговоров происходило одновременно, так что удавалось уловить лишь несколько отрывков из каждого из них:

— …она на самом деле не ведьма. Она существо, притворяющееся ведьмой. Как иначе она смогла бы вот так, без магии, убить тролля?

Это, фактически, было близко к правде; если слух широко распространится, мне придётся придумать способ, как бы направить внимание людей в иную сторону.

— Она вампир.

Это… вообще не имело смысла. Сейчас уже наступило светлое время суток, и я, очевидно, прямо сейчас шагала в лучах солнца, в то время как шепчущиеся глазели на меня.

— Она приложила их обливиэйтом и заставила думать, что убила тролля. Но его убил кто-то другой.

— Разве это не делает её ещё более пугающей? — спросил второй голос. — Если она уже может стирать память людям?

— …ага.

С этим слухом я не собиралась сражаться. Держать людей в неуверенности насчет того, что ты можешь и чего не можешь, было, в сущности, базовым курсом, «Кейпы 101», это всем новичкам преподавали. Большинство кейпов всегда немного сдерживались, просто на всякий случай. Если люди не будут уверены, может, и нападать поостерегутся.

Хотя при этом уменьшится вероятность того, что люди будут переоценивать меня, что мне не нравилось.

— Мне кажется, она вроде как миленькая, — услышала я мальчишеский голос.

Я не узнала голос, так что это был не один из слизеринцев.

— Она пырнёт тебя ножом, приятель. Просто забудь.

Мне пришлось приложить усилия, чтобы не поморщиться. Такого рода осложнения мне точно не требовались. Даже просто мысли об этом вызывали у меня лёгкую тошноту. Дети в этом возрасте не должны были вообще думать о том, чтобы разбиваться на парочки, и мне тяжело было не считать даже учеников седьмого курса, кем-то ещё, кроме детей, несмотря на то, что хронологически они не так уж и сильно уступали моему настоящему возрасту.

Иногда опыт старит тебя.

Виста всегда была намного старше, чем можно было предположить по её внешности. Она прошла через множество жестоких, опасных и мерзких битв, и это сделало её куда старше её биологического возраста.

Эти дети всё ещё были детьми. Их заботы были заботами детей. Им не приходилось сражаться и умирать, и им не приходилось наблюдать, как люди, которых они любили, умирают прямо у них на глазах.

Это было хорошо, хотя я сомневалась, что все из них останутся такими невинными ко времени выпуска из школы.

Война брезжила на горизонте, пусть здесь, среди детей, я и была от неё укрыта. В волшебной газете мелькали намёки, что некоторые из чистокровных взялись за работу.

Волшебники умирали от несчастных случаев, и практически всегда это был маглорожденный волшебник, добившийся успеха. Их было не так уж и много, один или два в неделю, но это была закономерность, особенно с учётом сказанного мне, что волшебники, как правило, в среднем жили вдвое дольше маглов, как благодаря волшебной медицине, так и из-за собственной, присущей от рождения магии.

Так много несчастных случаев, при таком маленьком размере населения — нонсенс. Общая смертность в год в Соединенных Штатах (не считая смертей от нападений Губителей или Золотого Утра) была меньше одного процента. Это включало в себя смерти от множества болезней, которые волшебники могли вылечить взмахом палочки, и автокатастроф, тогда как большинство волшебников не водило машины.

Старость должна была быть основной причиной смерти волшебников, и даже если значение смертности у волшебников было просто вполовину меньше, чем у магглов, то должно было происходить менее пятидесяти смертей волшебников в год от всех причин. Несчастные случаи просто не должны были происходить с ними так часто.

Вы не будете карабкаться по лестнице, чтобы достать что-то и затем свалиться и разбиться насмерть. Вы просто используете свою палочку.

Отравление?

Волшебники не использовали едкие чистящие продукты, как магглы. Опять же, простой взмах палочкой означал, что в них нет нужды.

Имелись заклинания, позволяющие спастись, находясь в горящем доме.

Конечно, даже волшебники могли подавиться куском еды; удивительным было то, что некоторые из гриффиндорских парней ещё не умерли, принимая во внимание скорость, с которой они ели. Кто угодно мог поскользнуться в душе.

Но когда подобные вещи продолжают происходить, снова и снова, с одной группой людей, то всё переходит из просто подозрительного случая в попытку геноцида.

Сейчас они пытались не светиться с этими делами. Не было сомнений, что авроры расследовали смерти, и что сочувствующие чистокровные политиканы чинили препятствия расследованиям. Это было сражение, разворачивавшееся в тенях, и, по крайней мере, на этот момент, я была вне его.

К несчастью, я знала, что подобная ситуация не продлится долго. Рано или поздно меня втянут не в мою войну, и тогда вся эта школьная мелочность покажется лишь отдалённым воспоминанием.

Глава 27. Приглашение

— Щитовыми чарами так не пользуются! — воскликнул Фред, валяясь на полу.

— Да ну? — небрежно спросила я.

Я просто подбежала к нему и изо всех сил ударила заклинанием щита — сработал приём на удивление эффективно, но я подозревала, что всё получилось лишь потому, что он не был к такому готов. При ударе я ощутила отдачу, и это означало, что мой размер и вес являлись ограничениями.

Он поднялся на ноги.

— Волшебник, которому нужно подбираться близко к кому-то — мёртвый волшебник, — сказал он. — Все это знают. Ты бы тоже знала, если бы не была сумашедшей, убивающей троллей маглой.

Я пожала плечами.

Работа над щитовыми чарами была огромным шагом вперед в моем развитии как ведьмы. И я всё ещё пыталась придумать креативные способы использования щитов. Что, если с ними можно сделать больше, чем просто выставить перед собой барьер?

Поместите щит вокруг чьей-либо головы, и вы не только сможете заставить его задохнуться, вы также сможете не дать ему произносить заклинания. Даже можно будет наполнить щит чем-то ужасающим (например, пчёлами), и атакованный не сможет избавиться от них.

Если наколдовать щиты вокруг рук противников, смогут ли они взмахивать своими палочками?

Я всё ещё не была уверена, можно ли двигать щиты или изменять их форму; я всё ещё изучала основы. Хотя и намеревалась разобраться в данном вопросе до мельчайших деталей.

— Можно ли менять форму щита? — спросила я.

Спрашивать у третьекурсника, может быть, и не лучший вариант, но если подобное являлось общеизвестным, то это сберегло бы мне долгие часы на рытьё в библиотечной литературе.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Фред.

— Изменить базовую форму щита на что-то иное?

Секунду он пристально смотрел на меня. Мы работали друг с другом уже несколько недель, и он, вероятно, уже понял, что я никогда не задаю вопросы, не имея на то причин.

— Зачем тебе?

— Ну, например, слышал ли ты о маггловских танках?

Близнецы Уизли были чистокровными, но их отец являлся каким-то государственным чиновником, который разбирался с маггловскими артефактами. Это означало, что они были чуть больше знакомы с технологиями, чем другие ученики, хотя их невежество всё ещё изумляло меня временами.

Он нахмурился:

— С этими штуками, в которых есть вода? Цистернами?

— Да, но есть другой тип танка… бронированное транспортное средство, схожее с автомобилем, — сказала я.

Я знала, что у их отца есть такой. Я подслушала самого юного из Уизли хвастающегося автомобилем, прямо перед тем, как Драко его высмеял за это.

— Бронированное?

— Представь черепаху, только панцирь будет сделан из толстого металла, — пояснила я.

Он медленно кивнул.

— Ну вот, в конце концов, магглы обнаружили, что строго вертикальную броню довольно легко проломить. Но расположение брони под углом сделало её намного прочнее.

— Почему?

— Если что-то ударяет наклонную броню под углом, есть шанс, что снаряд может срикошетить, — ответила я. — Есть и другие причины, можно получить больше брони при меньшем весе или что-то в таком духе, но там вроде как всё сложно.

— Атаки и так отскакивают от щитов, — сказал он.

— Но что, если бы ты мог изменить форму щита так, чтобы заклинание отскочило обратно к противнику? — спросила я.

Он замер на мгновение.

— Это было бы огромным преимуществом… но никак нельзя предугадать, какая форма может такое сделать. Люди будут атаковать тебя со всех сторон, и в пылу битвы ты не сможешь точно понять, какая именно форма тебе нужна.

— Но если бы могла, — настаивала я. — Форма может быть изменена?

— Может быть… — сказал он. — Мне нужно провести кое-какие исследования.

— Что насчет размещения щита на ком-то другом? — спросила я. — Например, если один из вас захочет защитить Рона?

Он нахмурился.

— Не находясь перед ним? Это мне тоже следует поискать.

— Это даже можно использовать для розыгрышей, — сказала я. — Если ты сможешь сделать так, чтобы щит было трудно увидеть.

— Как? — спросил он.

— Помести щит перед чьей-либо ногой… маленький такой щит, и они споткнутся.

— Уже есть спотыкательное проклятие.

— Но если твою палочку проверят, то что обнаружат? — спросила я.

Я понизила голос, чтобы был похож на его.

— О нет, профессор, я не использовал спотыкательное проклятие. Можете проверить мою палочку.

Фред призадумался.

— Я понимаю, как это может оказаться полезным. Есть, вероятно, и другие штуки, которые ты можешь с ним сделать.

— Преврати щит в сферу и заполни её водой, — сказала я. — Или чем-то более забавным… я не слишком хороша в разыгрывании людей. Затем отмени сферу, когда они будут проходить под ней.

Он испытующе уставился на меня.

— Почему у меня такое впечатление, что ты хочешь знать это вовсе не для розыгрышей?

Я пожала плечами:

— Может, у меня прорезалось чувство юмора.

Он осклабился:

— Поверю, когда сам увижу.

— Что насчет обратных чар головного пузыря? — спросила я. — Такого, которое будет удерживать всё внутри небольшого объема, вместо того, чтобы выталкивать наружу? Это сделает ваши бомбы-вонючки намного более эфффективными.

А также идеально подойдёт для более опасных газов… и, скорее всего, подобное противникам развеять не удастся, так как они будут задыхаться, а их глаза — слезиться.

— Выглядит как множество работы для меня и Джорджа, — задумчиво сказал Фред. — Но ты не ошибаешься. Мне кажется, что люди предпочтут какое-то специальное заклинание для чего-то, потому что обычно оно работает лучше, но для розыгрышей, ты права. Делать то, чего люди не ждут, вот ключ к победе.

— Вроде удара кого-то при помощи щитового заклинания? — спросила я ласково.

— Это не сработало бы, будь я готов к такому, — ответил он раздражённо.

Он схватил полотенце и вытер шею.

— Я бы и не применила его, если бы ты был готов.

Он замолчал на мгновение.

— Собираешься пойти на празднование Хэллоуина?

— Девочке следует кушать, — сказала я.

— В этом году Дамблдор превзошел сам себя, — отозвался Фред. — Говорят, там будут танцующие скелеты. Я слышал, что он собирался подождать до следующего года, но затем изменил свои намерения.

Он, вероятно, пытался всех отвлечь. Я подслушала некоторых учеников, говорящих о письмах от родителей. Все казались встревоженными, даже родители слизеринцев, и множеству учеников было сказано не высовываться и не нарушать спокойствия.

Старшие студенты, кажется, восприняли всё довольно хорошо, но учеников первого и второго годов обучения это пугало.

Я вытерла лоб полотенцем. Волшебные сражения включали в себя массу беготни, по крайней мере, в моём боевом стиле. Это было не так хорошо, как бегать на выносливость; я размышляла над тем, чтобы спросить Снейпа, смогу ли я заказать совиной почтой беговую дорожку, но не была уверена, куда её поставить, и последнее, что мне требовалось, так это объект, который я буду регулярно использовать, идеальная цель для проклятий.

В прошедшие после атаки тролля несколько недель на меня больше не было никаких нападений. Впрочем, и особо дружелюбным со мной тоже никто не был, за исключением моей группы знакомых. Квиддичная команда, кажется, относилась ко мне с ноткой уважения, в любом случае большей, чем по отношению к кому-либо из остальных первогодок.

— Это оказалось полезным для меня и Джорджа, — сказал Фред. — Мы становимся быстрее, и хорошо попрактиковаться с кем-то кроме друг друга, даже если это всего лишь группа первоклашек. Пригодится в следующий раз, когда события накалятся.

Администрация сумела заставить утихнуть открытые битвы в коридорах, но медленно закипающее напряжение никуда не делось. Люди были испуганы, и по моему опыту, такой страх легко превращался в гнев.

Со мной практиковались Гермиона, Миллисент и Невилл, хотя у меня были еще дополнительные занятия, о которых не знали остальные.

— Я рада, что вы решили работать с нами, — сказала я. — И что вы не такие дятлы, которыми вас считают слизеринцы.

— Все слизеринцы? — спросил он.

Я мрачно кивнула.

Он ухмыльнулся и швырнул в меня своим полотенцем. Я уклонилась.

— Это всего лишь означает, что мы всё делаем правильно. Уизли — бич слизеринцев.

— Драко определенно так думает о вашем брате, — сказала я.

Драко быстро взрослел, хотя у него всё ещё бывали моменты, когда кусочки его прошлого я показывали себя. Чаще всего подобное происходило рядом с самым юным из Уизли, хотя время от времени его, кажется, раздражал Гарри Поттер.

— Мы все так думаем о Роне, — сказал Фред. — Но братьев не выбирают…

Я ожидала завершения фразы, но Фред лишь ухмыльнулся.

— Тебе следует повеселиться на вечеринке, — продолжил он. — В конце концов, ты сама наполовину монстр.

Я оскалилась, и он рассмеялся.

Фред махнул палочкой, пробормотал что-то, и полотенце отправилось в его сумку.

— Увидимся в среду.

С этими словами он ушел. После его ухода, я подождала в комнате несколько минут. Пусть я и могла сказать, наблюдает ли кто-то из людей; с картинами было сложнее, и они, как правило, разносили слухи. Последнее, что мне требовалось, чтобы распространились слухи о том, что я провожу время с мальчиком старше меня, особенно гриффиндорцем.

Я выбрала коридор, в котором не было портретов, но всегда имелись блуждающие привидения, и Пивз был бы счастлив распространять мерзкие слухи, особенно из-за того, что он считал, что я ничего не могу ему сделать.

Если повезет, то сочтут, что я пила его кровь. Слухи о том, что я вампир, не исчезли, и даже были люди, провозглашавшие, что я незаконная дочь Снейпа.

Странным было то, что я не могла полностью отбросить такую возможность, так как я практически ничего не знала о семейной жизни своего тела. Всё, что можно было сказать, так это то, что между нами не было особого физического сходства.

Может, дело было в том, что нас обоих считали устрашающими. Я заметила, что Снейп преднамеренно работал над тем, чтобы быть устрашающим, хотя это никогда не работало со мной.

После встречи лицом к лицу с Джеком Остряком, Сибирью и Сыном, мало что выглядело по-настоящему устрашающим.

Выйдя в коридор, я услышала плач, исходящий из одного из туалетов. В этот туалет, кажется, не ходил никто из девочек, хотя я использовала его пару раз.

Осторожно войдя внутрь, я спросила:

— Миртл?

Я была, по крайней мере поверхностно, знакома с большинством привидений в замке. Я была достаточно параноидальна на их счет, чтобы мне потребовалась эта информация. В конце концов, за ними было труднее следить, чем за людьми, которых мои насекомые ощущали легко, или портретами, которые оставались прикованы к одному месту.

Всхлипывание прекратилось.

— Уходи прочь! — услышала я голос из кабинки, сопровождавшийся эхом.

— Хорошо, — ответила я, пожав плечами.

Не было смысла идти туда, где меня не хотели видеть, и я не была экспертом в психологии привидений, особенно потому, что все прочитанное мной указывало, что они не были действительно духами умерших, но вместо этого являлись отпечатками или копиями этих самых духов.

В известном смысле, они были как магические портреты; они не могли испытывать физических удовольствий, и их способность учиться на новом опыте являлась ограниченной; по этой причине Биннс был таким отвратительным учителем, хотя я подозревала, что он и при жизни не был особо блестящим.

В комнате было холодно, даже холоднее, чем в остальном замке. Я читала, что подобное, как правило, происходило в присутствии привидений, и это могло оказаться способом их обнаружить. Даже если привидение пряталось, мои насекомые, в конце концов, могли ощущать холод.

Способность вообще видеть их относилась к особенностям волшебников; магглы ощутили бы только дискомфорт, или холод, или тень краем глаза. Этого оказалось достаточно, чтобы я задумалась, были ли какие-то привидения в моём прежнем мире; скорее всего, нет, потому что они рождались из волшебников.

Некоторые из наихудших чистокровных расистов любили рассуждать, мол, это потому, что у магглов нет души. Не все чистокровные так считали, но несколько имелось.

— Ты не хочешь знать, что случилось? — спросила она.

— Тебя убили, и ты злишься из-за этого? — спросила я в ответ.

Я видела, как её голова высунулась из кабинки, и затем она сердито посмотрела на меня.

— Именно то, чего я ожидала от Слизерина… делать предположения о людях.

— Да ну? — спросила я. — Так я ошибаюсь?

— Да! — выкрикнула она.

Пояснять она не стала, и глазела на меня, словно ожидая какого-то рода ответной реакции.

— Ну, мне нужно идти, — сказала я. — Я надеюсь, что ты справишься с тем, что там тебя беспокоит… и со смертью, конечно, тоже.

Я не стала говорить ей, что могу разделить её чувства, так как и сама раньше умирала. Такое легко могло снова привести меня к смерти, или, может быть, чему похуже. Я слышала о дементорах. Общество должно быть воистину жестоким, чтобы наказание смертью выглядело более мягким вариантом.

Высасывание души, и убийство всех надежд на посмертие, вот что было по-настоящему беспокоящим; я даже не знала, что имелось доказательство посмертия. Такая информация усадила бы всё человечество на задницы и заставила бы их всё подвергать сомнению.

Волшебники, кажется, не знали, что собою представляет посмертная жизнь; как и привидения; я не могла ответить на этот вопрос. Может, это было моё посмертие, и если так, то у меня было ощущение, что я нахожусь в не очень хорошем месте. Чистилище, возможно?

— Никто из привидений не хочет, чтобы я пошла на вечеринку на Хэллоуин, — сказала Миртл.

— Вечеринку с танцующими скелетами? — спросила я. — Разве туда не все идут?

— Нет! После вечеринки… для призраков и гостей, празднование нашего коллективного дня Смерти. Предполагается, что Хэллоуин — это день, когда мы ближе всего к тому, чтобы снова быть живыми, и нам нравится праздновать его.

— Разве тебя не приглашали на вечеринку в прошлом году? — спросила я.

— Да, — ответила она недовольно. — Именно поэтому меня не пригласили в этом.

Она снова начала плакать.

Я могла понять, почему даже привидения могли не желать видеть ее рядом; её постоянные жалобы и плач действовали всем на нервы. Тем не менее, я могла припомнить, как и сама плакала в туалете из-за поступков других.

Можно ли было затравить привидений? Были ли они действительно разумны, или являлись просто имитацией?

Имело ли это значение?

Перетянуть их на свою сторону, значительно усилило бы мое влияние. Самым большим моим ограничением на текущий момент, помимо размера и нехватки магических способностей, являлся тот факт, что я могла сосредотачиваться только на одной вещи за раз. Это означало, что неизбежно, рано или поздно, я что-то да пропущу.

— Ну, — сказала я медленно. — Тебе нужно задать самой себе вопрос, на что ты готова, чтобы получить приглашение. Или тебе нужно явиться туда без приглашения.

— Явиться?..

— Показаться, не будучи приглашенной. Если ты хорошая, то люди может даже ничего и не скажут. Если ты плохая, они выгонят тебя, но, по крайней мере, ты попытаешься.

Она нахмурилась.

— Я не могу этого сделать… не сама.

— Ты просишь меня пойти на вечеринку с тобой? — спросила я. — Не приглашенной на вечеринку привидений как твоя плюс один?

— Плюс один?.. — спросила она.

Наконец, она кивнула.

— Это было бы замечательно!

— И она проходит после обычной вечеринки? — уточнила я.

— Кровавый Барон не хочет пропустить танцующих скелетов, — ответила Миртл. — Он пригласил их также на вечеринку привидений, но никто не знает, появятся ли они там.

— Мне нужно будет получить разрешение от профессора Снейпа, — объяснила я. — Потому что, мне, скорее всего, придётся задержаться после отбоя, но я пойду с тобой, если смогу.

Она улыбнулась, и внезапно стала чуть менее некрасивой.

Её улыбка исчезла почти сразу, как появилась, как летний дождь. Она снова начала всхлипывать.

— Что ещё? — спросила я.

— Мне не пришлось бы беспокоить тебя всем этим, если бы меня не убили.

— Точно, — сказала я. — Ну, я пошла.

— Ты же там будешь, правда? — спросила она, и прозвучало это неожиданно беззащитно.

— Я делаю то, что обещала, — ответила я. — Хорошее или плохое. То, приду ли я ещё в следующем году, зависит от того, насколько сильно мне придётся за тебя краснеть, и насколько сильно ты рассердишь других привидений.

— Краснеть? — спросила она.

— Завтра, после обеда, мы можем поговорить о том, что случилось в прошлом году, и как тебе следует избегать оскорблений других, — сказала я. — Прямо сейчас у меня есть ещё дела.

Она замерла в нерешительности, затем кивнула.

Я вздохнула и вышла из туалета. Превратить эту ситуацию в победу будет тяжело, особенно если Миртл всё осложнит с другими привидениями. И всё же, она была заперта здесь, и быть запертой в школе на целую вечность — именно так я бы описала ад.

Мне нужно было в библиотеку, посмотреть информацию о каких-то боггартах; видимо, Треверс собирался устроить нам завтра встречу с одним из них. Мы должны были стать первым классом, который его увидит, так что я не могла подготовиться заблаговременно, за счет слухов и обсуждений учеников других классов.

Было ли это намеренным? Было ли что-то в этом монстре что-то, что даст Треверсу преимущество?

Я не забыла, что одной из моих целей было найти тех, кто совершал убийства магглорожденных, и, что не менее важно, кто в школе выдал все имена.

Это должен был быть кто-то из персонала, потому что ученики не присутствовали в школе, когда рассылались письма. Тем не менее, я не могла допустить ошибку, предполагая, что этим кем-то из персонала должен быть человек.

Домовые эльфы притворялись милыми и послушными, но я время от времени вглядывалась в их глаза, ища отзвуки сдерживаемой ненависти. В конце концов, они были рабами, и, конечно же, рабы обязаны притворяться, что любят рабство. Что они ощущали на самом деле, было иным вопросом… или нет. Хотя я не списывала их со счетов.

Даже миссис Норрис была под подозрением; если МакГонагалл могла превращаться в кошку, кто мог бы сказать, что иные питомцы в замке не являлись также на самом деле людьми? Миссис Норрис определенно достаточно любила шпионить.

По какой-то причине, я ощущала подспудное опасение насчет завтрашнего дня.

Глава 28. Боггарт

— Боггарты не являются живыми существами, — проговорил Треверс. — Кто-нибудь знает, что это означает?

— Это разновидность духа, создаваемого человеческими эмоциями, — подняв руку, сказала Гермиона. — Он никогда не был живым.

— Очень важно это помнить, — продолжал Треверс. — Они никогда не рождались, и их нельзя убить. Каковы другие примеры не-созданий?

— Дементоры, — сказала я, одновременно с выкриком Драко «Полтергейсты».

— По одному, пожалуйста, и все вы правы. По баллу вашему Дому, — кивнул Треверс.

Он выдержал паузу.

— Эти существа бессмертны, их нельзя убить. Это может представлять проблему для некоторых волшебников.

Это он на меня смотрит?

— Их можно только победить, — сказал он. — И способы для каждого вида существ — свои. Один фактор, являющийся общим для всех заклинаний — все они работают с позитивными эмоциями. Из-за того, что эти существа появляются из сильных негативных эмоций, способ отогнать их — использовать противоположные эмоции.

Весь класс притих. Хотя Треверс иногда и позволял себе умеренно-расистские высказывания, в волшебном мире это не было чем-то из ряда вон. Зато речь у него и правда была яркой. Честно говоря, как учитель, он был не так уж и плох.

— Чтобы справиться с дементорами, нужны чары Патронуса, и это заклинание довольно сложно даже для многих взрослых волшебников. К счастью, заклинание, чтобы справиться с боггартами, намного легче.

В глубине комнаты находился платяной шкаф, изнутри которого доносились скребущиеся звуки. Звук этот эхом отдавался в притихшем классе. Я видела мимолётное выражение тревоги на лицах многих своих одноклассников, даже слизеринцев, хотя у них лучше получалось скрывать эту самую тревогу.

— Боггарты порождаются страхом, — сказал Треверс. — И поэтому смех отгоняет их прочь. Какие ещё у них есть ограничения?

— Размер комнаты? — сказала Трейси.

Треверс кивнул:

— Боггарт примет форму вашего величайшего страха, но размер его будет соответствовать помещению, в котором он находится. Нунды огромны, но здесь они, вероятно, были бы размером с лошадь.

— Боггарт слабее, чем то, чего ты боишься, — сказала я.

Он кивнул:

— Это слабое отражение подлинника, хотя тот факт, что боггарт может копировать силы, и вправду делает его отчасти опасным. Он менее опасен в окружении многочисленных людей; боггарт окажется пойман в ловушку, неспособный решить, чьи страхи наиболее подходящие.

— Некоторые люди считают боггартов разумными; другие нет. Но точно никто не знает, более того, неизвестно даже, как они выглядят изначально, когда рядом нет ни одного наблюдателя. Самое главное, они питаются страхом и становятся от него сильнее. Большинство боггартов на самом деле не опасны, но вполне возможно, что получив достаточно страха, они таковыми станут.

Все безмолвствовали, и я видела, как трясется платяной шкаф. Напряжение в комнате всё нарастало.

— Знание своего страха — первый шаг к тому, чтобы преодолеть этот страх, — сказал Треверс. — И именно этим мы и займемся сегодня. Я показал вам движения палочкой для заклинания Риддикулус. Принимая во внимание ваш юный возраст, я не жду, что все вы сможете с первого раза правильно исполнить заклинание, но я ожидаю, что к концу занятия вы все будете в состоянии выполнить его.

— Кто будет первым? — спросил он. — Выстройтесь в линию. Первые трое заработают баллы для своих Домов.

Малфой первым поднялся с места. Он шагнул вперёд, с напряжёнными плечами и мрачным выражением на лице. Бросил взгляд на меня, словно гадая, не являюсь ли я его величайшим страхом.

Я сомневалась в этом, и, когда Треверс взмахнул палочкой, чтобы открыть шкаф, оказалось, что я права.

Из шкафа вышел высокий, тощий, как скелет, мужчина. Он был лыс и одет в непроницаемо-чёрную мантию. На безжизненном, словно из воска отлитом лице светились багровые глаза. Капюшон закрывал его лицо.

Драко побледнел и вспотел.

— Помни о заклинании, — сказал Треверс, наклоняясь ближе к его уху.

— Риддикулус! — выкрикнул Малфой.

Ему потребовалось три попытки, прежде чем фигура начала скользить и спотыкаться, после чего упала на спину.

Волдеморт; должно быть, это он. Было ли это истинным отражением того, как он выглядел, или это была всего лишь манифестация страхов Драко?

Учитывая, что его отец работал на Волдеморта, вполне возможно, что Драко лучше, чем большинство, представлял, как он выглядит, но также оставалось не менее возможным, что старший Малфой защищал сына от встреч с Тёмным Лордом.

Следующей была Гермиона. Она шагнула вперед, и создание преобразилось прямо на наших глазах.

Форма его установилась, и я уставилась в шоке на результат.

Это была я.

Мое лицо смотрело на неё с холодным, бесстрастным выражением.

— Не знаю, чего я вообще с тобой вожусь. Ты никогда меня не догонишь, так зачем вообще пытаться? Тебе в любом случае не место в этой школе.

— Р… Ридикулус! — сказала Гермиона, выполнив всё правильно с первой же попытки.

Её лицо было красным, и она не смотрела на меня.

Моя фигура начала отбивать чечетку, как-то неестественно ухмыляясь. Я видела, что некоторые из остальных студентов содрогнулись.

Гойл также боялся Волдеморта, хотя его версия была не так хорошо сформирована, как у Драко. Этот Волдеморт в конечном итоге оказался одет, как женщина, в розовый сарафан.

Крэбб, в свою очередь, боялся меня. Я увидела себя, стоящую в пижаме, с окровавленным носком в руке. Голова была вскинута, и на губах играла жутковатая улыбка. На носке было намного больше крови, чем в тот раз; был ли он одним из тех учеников, что видели меня, или это создал его разум из историй, рассказанных остальными?

— Риддикулус!

Моя фигура внезапно оказалась одета как цирковой клоун; каким-то образом это только сделало мой вид ещё более тревожным. Моя ухмылка ширилась, и вскоре стала неестественно широкой.

— Возможно, в конце занятия, — торопливо сказал Трэверс.

Он вышел перед Крэббом, и боггарт снова исказился. Эта версия Волдеморта была намного более детальной, чем у Драко.

Встречался ли Треверс с ним лично?

Половина слизеринцев, как выяснилось, боялись Волдеморта. Четверо боялись меня, как и один из учеников Рэйвенкло.

Страхом Панси Паркинсон было зеркало, в котором она отображалась как уродина. Страхом Дафны Гринграсс была она сама, в больничной койке, со смертельно больным видом.

Страхом Блейза Забини была его мать, предлагающая ему что-нибудь выпить. Похоже, не у всех страхов были очевидные значения.

Я размышляла над тем, чтобы прогулять это занятие; демонстрация моих страхов остальным несла риск раскрытия, или ослабления позиции, над достижением которой я так упорно трудилась. Всё же, неявка тоже ослабила бы мои позиции. Если люди сочли бы, что я испугалась боггарта или побоялась показать свои страхи, то они могли бы подумать, что на меня можно снова безопасно напасть.

Так много учеников боялись Волдеморта, что я начала удивляться, в чём же смысл упражнения. Если Треверс был Пожирателем Смерти, то ему было бы трудно наблюдать, как его босса снова и снова унижают.

Или, возможно, он был как домовой эльф, и втайне мечтал увидеть, как его босс падёт.

Выражение его лица не менялось в ходе всего процесса, хотя он делал заметки.

Быстрый взгляд через его плечо при помощи нескольких мух показал, что он отмечает наши страхи в следующей колонке, рядом с нашими именами. Зачем он собирал эту информацию? Для своего повелителя? Или для какого-то последующего урока?

Всю ночь я работала над планом, как с этим справиться. Я выталкивала свои эмоции в насекомых, настолько, насколько могла. В прошлом, я могла выталкивать только выражение своих эмоций в насекомых, но я трудилась всю ночь, и думаю, смогла справиться с задачей.

Чего я на самом деле боялась?

Оказаться раскрытой?

У меня был план, как с этим справиться, начиная с моего перуанского порошка тьмы, и заканчивая туннелем к Хогсмиду, о котором, как считал персонал школы, мы не знаем. В Хогсмиде был камин, которым я могла воспользоваться, чтобы добраться до Косой Аллеи, и оттуда отправиться в Америку, пробравшись на корабль.

До того, как я отправилась в Хогвартс, у меня не было ресурсов, чтобы справиться с этим самостоятельно, но теперь всё изменилось. Я украла несколько книг из библиотеки, книг, которые я верну, если всё здесь пройдет хорошо. Если не пройдет, то я использую их, чтобы продолжать заниматься самостоятельно. Я также разыскала местоположение американской версии Косой Аллеи, и смогу добывать там припасы, чтобы заниматься самообразованием.

Бросать Гермиону и Невилла будет больно, но пока они остаются в школе, то будут в относительной безопасности. Не то чтобы я смогла защитить их, когда они отправятся домой, в любом случае.

Я уже какое-то время запасала непортящуюся еду в своей мошне, подготовка на тот случай, если окажусь раскрыта. Я слышала, как выживальщики называют такоетревожным чемоданчиком, что казалось мне слегка ироничным.

На Земле Алеф выживальщики считались сумасшедшими чудаками. В моем мире, на Земле Бет, с Губителями, Бойней 9 и другими опасностями, они считались просто немного более подготовленными, чем остальные.

Чего ещё я могла бояться? Большинство страхов из прошлого были вещами, с которыми я справилась, и это означало, что они, вероятно, больше не являлись моими величайшими страхами.

Некоторые из учеников Рэйвенкло демонстрировали очевидные страхи; слова о том, что они неудачники, огромные пауки, змеи, плавание, пылающие черепа. Некоторые из них тоже боялись Волдеморта, но их было меньше, чем слизеринцев, что имело смысл. Волдеморт должен был ощущаться ближе для тех, у кого в семье имелись Пожиратели Смерти. В некоторых случаях, он мог быть ещё ближе.

Было ли целью упражнения посмотреть, кто не боялся Волдеморта?

— Мисс Эберт? — сказал Треверс.

Вздохнув, я вышла вперед.

Весь класс наблюдал. Я как бы невзначай сунула руку в сумочку и вытащила левой рукой порошок тьмы, готовая бросить его.

Изменившись, существо приняло знакомую форму.

Это была Лиза, такая, какой я видела её в последний раз: чёрный облегающий костюм с фиолетовыми линиями, маска домино. Она склонялась надо мной с выражением ужаса на лице:

— Проснись, босс!

Что?

Она протянула руку, словно собиралась потрясти меня:

— Ты заснула. Ещё ничего не кончено! Если ты не проснешься, он всё уничтожит!

Я ощутила, как по спине пробежал холодок ужаса. Была ли моя победа над Сыном ненастоящей? Была ли победа всего лишь нездоровым сном умирающего мозга?

Была ли?

Что было вероятнее… что я очнулась в другом теле в мире с настоящей магией, и в конечном итоге отправилась в школу магии, или что у меня были галлюцинации?

Почему до меня не дошло раньше?

Я считала, что разрешила свои проблемы со школой; с Эммой, Софией и Мэдисон. Уже довольно долгое время у меня были более важные вещи, о которых следовало беспокоиться. И тем не менее, я снова оказалась в школе, разбираясь с травлей в мире, где я больше не была беспомощной.

Пытался ли мой разум таким способом преодолеть эту травму?

— Тебе нужно проснуться! — заявила Сплетница. — Он приближается!

Она посмотрела назад и закричала, и мгновением позже выстрел света ударил из другого места, поразив её. Она потянулась ко мне, словно умоляя о помощи, но плоть плавилась и сползала с её черепа.

Я покачала головой. Я отослала Неформалов прочь. Лизы здесь быть не должно. А если она всё же нашла меня, то в любом случае всё уже было кончено. Если я подвергала сомнению само своё существование, то что тогда вообще из сделанного мной ранее и сейчас имело значение?

На мгновение я закрыла глаза и попробовала проснуться. Ничего не произошло.

Вздохнув, я снова открыла глаза и вскинула палочку.

— Риддикулус, — сказала я решительно.

Фигура передо мной содрогнулась, и секундой позже изменилась в другую знакомую форму.

Это была я… не прежняя я, а новая. Моё тело выглядело невероятно маленьким и уязвимым, слабым, теперь, когда я смотрела на него со стороны.

— Я всё ещё здесь, — сказала она.

Посмотрела на меня умоляюще.

— Почему ты не отпускаешь меня?

Мне потребовалось секунда, чтобы осознать значение слов. Это Милли Скривенер? Она оказалась заперта в собственном теле, жила в бесконечном аду, наблюдая, как паразит захватил жизнь, которая должна была принадлежать ей? В отличие от меня, ей действительно было одиннадцать лет, и прямо у неё на глазах убили всю её семью. Она видела, как я делала вещи, которые должны были привести её в ужас.

Я испытала знакомое чувство; словно стены смыкались вокруг меня. Выглядело ли всё так для неё? Запертая в ловушке, в непрекращающейся тьме, когда никого не волновало, что случилось с ней?

Я едва ли вообще думала о ней или её семье, и, тем не менее, было возможно, что всё это время она была прямо здесь, внутри меня. Только то, что это был мой боггарт, не означало, что страх сам по себе не являлся настоящим.

В конце концов, для всех детей, которые боялись Волдеморта, он и правда являлся угрозой для них и их семей.

— Риддикулус, — сказала я ещё решительнее.

Обе вещи, которые тварь показывала мне, не могли быть правдой, не одновременно. Это означало, что, по крайней мере, одна из них должна быть ложью. А может быть и обе.

Очертания снова заструились.

Это опять была я; но в этот раз я стояла над кучей тел. Там были лица, которые я узнавала, включая людей, находившихся в комнате. Гермиона, Драко, Крэбб, Гойл… Снейп, Дамблдор. Я стояла над ними с окровавленным скальпелем. Всё мое тело орошала кровь.

На стенах за моей спиной были пришпилены несколько учеников, их торсы были взрезаны и вскрыты с превосходной точностью. Некоторые из них всё ещё были живы, глазели на нас с выражением болезненного ужаса на лицах, тогда как их легкие продолжали двигаться, а сердца биться.

С некоторых из них была содрана кожа, и, спасибо моему опыту по выслеживанию Бойни 9, я точно знала, как выглядит такое. Кровь стекалась к груде тел посреди комнаты.

Я видела такое раньше с Ампутацией… нет… теперь она Райли. Она стала лучше, и я бы никогда…

Я даже не делала никогда ничего подобного; разбирать моих врагов на части, чтобы суметь понять, как они работают; как работает магия. Даже если бы Сын на самом деле не умер, я бы не…

Я смотрела на них с бесстрастным выражением лица, и затем подняла взгляд:

— Это начало, — сказал мой голос.

Он был холодным, и в нём, кажется, отсутствовали малейшие следы эмоций.

— Мне пришлось это сделать с ними. Так надо для всеобщего блага.

— Риддикулус, — услышала я слова Треверса рядом с собой.

Фигура отлетела прочь, и мгновение спустя шкаф закрылся и заперся.

— Это было… немного более интересным, чем я ожидал, — сказал он.

Он смотрел на меня так, словно никогда раньше не видел, и, оглянувшись, я увидела, что все в классе выглядят бледно. Некоторые выглядели так, словно их сейчас стошнит, и я слышала всхлипывающие звуки из задней части класса.

Гермиона не смотрела на меня.

Было ли это вызвано тем, что я видела ранее, или тем, что она только что увидела? Считала ли она меня точно таким же маньяком, на охоту за которыми я потратила более двух лет?

Я была лучше этого. Я делала ужасные вещи, но только затем, чтобы остановить вещи ещё хуже.

Что ещё показала бы тварь, если бы Треверс не изгнал ее? Мёртвого ребенка?

Это проделало бы чудеса с моей репутацией… знание, что я однажды убила ребенка, даже если это было сделано лишь для того, чтобы спасти его от бесконечной пытки. Боггарты не давали контекста, и я определенно не собиралась ничего объяснять.

— Иногда тяжело найти чувство юмора в отношении этих вещей, — сказал он, и в кои-то веки его голос звучал почти что нежно. — Я ожидаю результатов к концу семестра, но мне кажется, что лучше всего будет, если вы будете самостоятельно встречаться с боггартом. Я не уверен, что остальному классу будет… комфортно лицезреть ваши страхи.

Кажется, все в классе отводили взгляды в сторону. В задних рядах по-прежнему кто-то всхлипывал.

Может было бы и лучше пропустить это занятие, в конце концов. Оно не ослабило мои позиции, но, вероятно, навредило моей репутации.

Ещё хуже, оно оставило меня с некоторыми глубокими, тревожащими страхами.

Был ли этот мир реальным, или всё было галлюцинацией, последним вздохом умирающего мозга? Хотя я пыталась отбросить мысль, она ужасала меня на таком уровне, которого не смогли бы достичь другие мысли.

Даже если этот мир был настоящим, что насчет других явленных страхов? Вошла ли я в пустое тело, или заперла юную девочку в аду, из которого она не могла сбежать?

Напоследок, была ли моим величайшим страхом я сама? Я сотворила множество ужасных вещей во имя всеобщего блага; чем больше ты их творил, тем легче и легче это становилось. В какой момент я потеряла бы последние крупицы морали и стала бы тем, против чего всегда сражалась?

Я видела, что прагматизм сотворил с Александрией, Эйдолоном, Контессой. Была ли я хоть чем-то лучше? Стану ли я кем-то похуже, когда у меня будет больше силы, чем сейчас?

Я обнаружила, что жалею, что не осталась сегодня в кровати.

Глава 29. Интерлюдия: персонал и ученики

— Риддикулус! — рявкнул Снейп.

Хорошо, что он был талантливым окклюментом; если бы Волдеморт увидел, что Северус сделал с превратившимся в Тёмного Лорда боггартом, это, скорее всего, закончилось бы протяженной сессией воздействия проклятием Круциатус.

Заперев боггарта в коробке, он повернул за угол, и сердито посмотрел на Трэверса, который приближался по коридору.

— И надо тебе было поставить боггартов темой урока, — зло сказал он.

Трэверсу хватило приличия принять пристыженный вид:

— Это казалось важным.

В любой другой год Северус поаплодировал бы его стараниям; редко когда Защиту вёл компетентый преподаватель, и в ближайшие годы ученикам не помешает хорошая подготовка по этому предмету.

— Тогда тебе следовало исключить Эберт. Рассказывали же о её судьбе.

— Я ожидал увидеть её мертвых родителей, а не… то, что увидел.

В этом была определенная жестокость, но Трэверс всегда считал маглорожденных созданиями, немного недотягивающими до человека. Северус не разделял это чувство несмотря на то, что собственного отца-маггла человеком можно было назвать с большой натяжкой. Отец был достаточно жесток, чтобы Северус имел ясное представление о том, каким был бы его боггарт в одиннадцать лет, и он знал, что у некоторых из его питомцев будут схожие боггарты.

Даже без учёта текущей ситуации, Трэверс что, никогда не считался с тайной личной жизни?

— Ты знаешь, как появляются боггарты! — рявкнул Снейп. — Вот почему нам приходится иметь дело с… этим.

— Не имел ни малейшего представления, что девочка настолько не в порядке. Я и правда заметил, что маглорожденные казались до известной степени менее обеспокоенными.

— Они видели схожие вещи в кинотеатрах и по телевидению, — сказал Северус. — По крайней мере, некоторые из них, даже если там и не повторялось в точности её видение.

Жизнь чистокровных, как правило, была более защищенной, по крайней мере, в некоторых отношениях, хотя зачастую им требовалась защита от их собственных родителей. Магглы не создавали боггартов, не более, чем привидений… только волшебники это делали, и чаще всего дети волшебников, потому что их страхи, как правило, были более интенсивными, и у них было меньше эмоциональных защит.

Теперь же нескольких Тейлор Эберт и Волдемортов видели по всему замку; также были замечены гигантские змеи и пауки. Трэверс непреднамеренно создал, по крайней мере, полдюжины боггартов, когда травмировал класс первогодок, показав им, что же именно творилось в голове Эберт.

Даже те обрывки, что он ухитрился сложить воедино, по мимолетным взглядам в её разум, демонстрировали, насколько потрясающе неудачной была эта идея. Девочка была серьезно не в порядке; являлось ли причиной то, что она видела смерть своих родителей, или повреждение мозга от воздействия на неё проклятием Круциатус, Северус не знал.

Странным было то, что она, кажется, испытывала странного рода привязанность к нему; это он мог прочесть в её мимике, так же, как и в разуме. Она совсем его не боялась, неважно, насколько он пытался дистанцироваться от неё.

Если бы это был какой-то другой ребенок, он предположил бы, что всё из-за того, что он спас её из того туннеля и жизни, которую она вела. Тем не менее, он не видел ничего похожего в её разуме. Вместо этого, в ней жило странное чувство… родства с ним. Словно бы она распознала в нём нечто, что имелось у неё самой.

Эта мысль вызывала у него дрожь. Он не мог даже начать представлять, что такого общего могло у них быть, и если таковое имелось, то что это говорило о его собственном здравомыслии?

— Половину переловили, — сказал Трэверс.

Они поймали трёх. Полдюжины было только приблизительной оценкой, и те, кого они поймали, по большей части были в форме Волдеморта. Тейлор Эберты доставляли массу проблем; более хитрые, их было труднее поймать, что вызывало беспокойство во многих отношениях.

Если они были бледным отражением оригинала, то сохраняли бы хоть частичку той способности Пророка, которую использовала Тейлор, чтобы знать немного обо всём, то этих боггартов будет практически невозможно поймать, если только за дело не возьмётся сама Тейлор, а у неё всё ещё оставались проблемы с исполнением контрзаклинания.

Очевидно, недостаток чувства юмора временами мог быть ужасной помехой. Северус задавался вопросом, как Эберт в будущем справится с чарами Патронуса. Он подозревал, что с Патронусом у неё будет ещё больше проблем, чем с Риддикулусом. У этой девочки вообще имелись хоть какие-то хорошие воспоминания?

Северус нахмурился:

— Они стали лучше прятаться; мы не имеем ни малейшего представления, сколько их на самом деле.

Были ли многочисленные сообщения о встречах с боггартом в разных местах по всему замку вызваны одним и тем же существом, или же разными боггартами?

Даже отправки всех учеников по спальням оказалось недостаточно, чтобы избавиться от опасности. Боггартов привлекал вкус страха, у Трэверса не было шанса научить заклинанию остальных учеников.

— И чему ты их будешь учить дальше? Непростительным? В конечном итоге из-за мелких ссор в школьном дворе мы получим коридоры, усеянные трупами.

— Я не настолько глуп, — ответил Трэверс.

— Я видел твои воспоминания в Омуте Памяти… тебе следовало прекратить всё ещё раньше. Чего ты пытался добиться? Страхи детей в моем Доме могут быть опасны; если бы ты раскрыл, что, например, мистер Малфой боится того, что его изобьет собственный отец, и раскрыл бы это всем его одноклассникам, то подозреваю, твоя работа стала бы наименьшей из твоих забот.

— Я приму это во внимание во время будущих уроков, — сказал Трэверс. Он нахмурился. — Почему эта девочка вообще здесь? Она избила трёх своих однокашников носком, и затем угрожала столкнуть других с лестницы. Не понимаю, почему чистокровные родители не потребовали её голову.

— Потому что они не считают, что маглорожденные хоть когда-нибудь станут настоящей проблемой, — сказал Северус. — В конце концов, они плохи в магии, разве ты не слышал?

— Я беспокоюсь не о её магии, — сказал Трэверс. Поморщился. — Я надеялся получить подсказку о том, что ей движет.

— Что ей движет — известно и так, — ответил Северус. — Я гораздо более обеспокоен тем, что она испытала. Это последнее воспоминание было слишком… точным, чтобы оказаться сфабрикованным. Боюсь, мисс Эберт повреждена гораздо сильнее, чем мы подозревали.

— Так ты поможешь от неё избавиться?

— Если бы я избавлялся от всех учеников, которые доставляют мне неудобства, я бы преподавал пустому классу. Директор, в своей… мудрости, решил оставить её в моём Доме, как наглядную иллюстрацию.

— Того, что магглы опасны? — спросил Трэверс. — Не могу не согласиться.

— Того, что некоторые из них компетентны.

Трэверс фыркнул:

— Я, кстати, не уверен, что она на самом деле грязнокровка. Она немного чересчур талантлива, и в её первом видении мелькнуло заклинание, какого я раньше никогда не видел.

— В некоторых частях Америки встречается странная магия, — ответил Северус. — Да и в других странах тоже.

Что-то промелькнуло на краю зрения, и Северус нахмурился:

— Разбирайся со своей ошибкой, — огрызнулся он, и направился дальше по коридору.

* * *

— Ты правда думаешь, что мы в безопасности? — спросила Трейси.

— С нами все будет в порядке, — ответила Миллисент. — Ты знаешь её. Она боялась, что может оказаться ужасной, но это означает, что она не такая, верно? Как ты думаешь, Сама-Знаешь-Кто испугался бы того, что может сделать?

— То, что пугает меня… что, если это было не то, чего она боялась? Что, если это была забавная версия, вроде как нацепить платье на Пожирателя Смерти или что-то в таком духе?

— Боггарт не исчез, пока профессор не отправил его обратно, — сказала Миллисент. — Это было то, чего она боялась.

— А остальное? Бояться, что мир ненастоящий? О таком беспокоятся люди, у которых не всё в порядке с головой.

Люди, которые считают, что всё вокруг ненастоящее, могут сделать что угодно. Они не боятся последствий, и потому их ничто не сдерживает. Одной из причин того, что некоторые люди были так жестоки с магглами, являлось то, что они не видели в них людей.

Мысль о ком-то, кто не считал людьми вообще никого, ужасала.

— Обо мне говорите? — спросила Тейлор, выходя из-за угла.

Она была в пижаме, и выглядела так, словно только что почистила зубы.

— Нет… нет… — отозвалась Трейси. — Не о тебе. Мы говорили о… мальчиках.

Страх, внушаемый голосом Тейлор, вызывал желание вскочить и убежать, но бежать было некуда. Девочка, казалось, знала всё ещё до того, как кто-нибудь о том говорил, и Трейси подозревала, что не сможет спрятаться, куда бы ни сбежала.

Тейлор уставилась на них, не моргая. Склонила голову набок.

— Ты же не стала бы мне врать, не так ли?

Её голос стал безжизненным, и, почему-то, очень страшным. Всегда было что-то странное в том, как она двигалась, словно охотящийся за жертвой богомол в шкуре человеческого создания, но когда она сердилась, было что-то…

— Нет…

Голос Трейси дрогнул, и ей пришлось приложить усилия, чтобы удержать лицо. Её внутренности сжимались, и казалось, её сейчас вырвет.

— Похоже на ложь, — сказала Тейлор. Сделала шаг к Трейси. — Мне не нравится ложь.

Её движения становились все страннее по мере приближения. Она уставилась прямо на Трейси, и во взгляде её присутствовало практически хищническое предвкушение.

— Ты ведь знаешь, что я делаю с теми, кто солгал мне? — спросила Тейлор.

Она улыбнулась, и улыбка растянула её лицо, как резиновое.

— Я заставляю их исчезнуть.

Тейлор сильнее склонила голову набок, и раздался неестественный треск. Она начала подходить к ним, её конечности двигались преувеличенно неестественным способом.

— Но прежде чем я это сделаю, у нас состоится небольшой… разговор.

Трейси закричала, и мгновением позже вторая Тейлор появилась в дверях. Выглядело всё так, словно она торопилась добраться до комнаты, ещё до того, как Трейси закричала. За спиной Тейлор виднелась староста, Джемма.

— Риддикулус! — закричала Джемма.

Тейлор, находившаяся ближе к ним, внезапно оказалась одета в розовую пачку и начала напевать странную песенку. Она поторопилась запрыгнуть в шкаф.

— Пока оно тут, я здесь спать не буду, — сказала Трейси.

— Я боюсь Сама-Знаешь-Кого! — торопливо сказала Миллисент настоящей Тейлор, которая пристально смотрела на них обеих.

— Пойду, приведу профессоров, — сказала Джемма. — Я закрыла ваш шкаф, так что боггарт не сможет выбраться.

Она ушла, оставив их наедине с настоящей Тейлор.

— Я не боюсь тебя, — сказала Трейси.

— А следовало бы, — ответила Тейлор.

Её улыбка росла и росла, и лицо превратилось в нечто нечеловеческое, почти насекомье.

Она начала приближаться к ним, её руки и ноги изгибались неестественно, со странным потрескивающим звуком.

— Всё равно с чего-то надо начинать, не так ли?

Трейси хватанула ртом воздух и проснулась.

* * *

— У нас больше дюжины травмированных учеников, — сказала мадам Помфри. — И эта стая боггартов не улучшает ситуации. Три часа назад у меня закончилось успокаивающее зелье.

— Вероятно, было не слишком мудро со стороны мистера Трэверса проводить этот урок на глазах у всех, — сказал Дамблдор. — У некоторых из учеников могут оказаться страхи, которые они предпочли бы сохранить в тайне.

— А что насчет неё? — спросила мадам Помфри. — Она демонстрирует признаки серьезной неуравновешенности.

— Разве это удивительно? — спросил в ответ Дамблдор. — Что мне, по-твоему, следует сделать? Исключить её? Она погибнет в течение двух недель. Ты знаешь, что творится там, снаружи, и своими действиями она не завела себе друзей среди родителей чистокровных.

— Я просто обеспокоена, — сказала Мадам Помфри. — Я практически так же обеспокоена первыми двумя видениями, как и последним. Кто-то, верящий, что мир нереален… если мир нереален, то зачем сдерживаться?

— Я считаю, что её последний страх означает, что она на самом деле не верит, что всё это ей снится, — заметил Дамблдор. — Как ты и сказала, зачем беспокоиться об убийстве всех, если они всего лишь иллюзия? В определенном смысле, мне стало легче, когда я увидел содержание её последнего страха.

— Почему? — Мадам Помфри шокированно уставилась на него.

— Потому что он означает, что она ещё не потеряна, — сказал Дамблдор. — У Волдеморта никогда не было бы такого изображения, потому что он не верит, что то, что он сделал с другими кроме самого себя, имеет какое-то значение. Она же активно боится навредить другим людям.

— Для кого-то, кто боится навредить, у неё это очень неплохо получается.

— И вот поэтому она и напугана, — ответил Дамблдор. — Именно из-за того, что она хороша в этом. У неё есть навыки, которые… необычны для кого-то её возраста. Вот что по-настоящему беспокоит меня. Тем не менее, я видел признаки того, что в конечном счёте она хороший человек. Она защищает невинных и беспомощных, и она не опасна, если относиться к ней с чуточкой уважения.

— Это школа, полная детей! — сказала Мадам Помфри. — Большинство из них в таком возрасте, когда уважение — это последнее, что они понимают.

— Возможно, пришло время им научиться, — ответил Дамблдор.

Его лицо стало жёстче.

— Слова о том, что они превосходят других, внушили некоторым чистокровным идеи… идеи, которые сделали их уязвимыми к определенному внешнему влиянию.

— Мисс Эберт — не наглядная иллюстрация. Она могла убить любого из этих учеников.

— Но не убила. Она применила ровно такое количество силы, которое собиралась, и не более, — сказал Дамблдор. — Она показала такой уровень самообладания, который удивителен для кого-то её возраста.

— Если это то, что вы называете самообладанием, то не уверена, что хочу увидеть, как будет выглядеть потеря контроля.

— Думаю, мы уже увидели, — сказал Дамблдор. — Больше всего меня беспокоит деталь её последнего страха. Будь это сцена, взятая из маггловских развлечений, там не было бы остальных элементов.

— Остальных элементов?

— Ты не заметила запахов? — спросил Дамблдор. — К моему сожалению, я однажды видел схожую сцену, когда был в Африке, и никогда не забуду, как там пахло. Эти запахи были абсолютно подлинными, и если Пожиратели Смерти обострили всё до такого уровня жестокости, у нас гораздо больше проблем, чем мы считали.

— Так вы собираетесь поговорить с девочкой?

— Думаю, что должен, — сказал Дамблдор. — Хотя бы затем, чтобы узнать больше о совершенных против неё преступлениях. Мне следовало сделать это в начале семестра, но я подозревал, что она слишком травмирована, чтобы справиться. Теперь же я изменил решение. В конце концов, некоторые нарывы следует вскрывать.

— Маггловское шарлатанство, — презрительно фыркнула мадам Помфри.

— Они делают, что могут, — беззлобно пожурил её Дамблдор. — И их методы стали намного менее варварскими, чем они были во времена моего детства. Возможно, однажды они превзойдут нас.

Мадам Помфри ещё раз презрительно фыркнула.

— Словно это когда-нибудь случится.

— Как только ситуация с боггартами разрешится, мисс Эберт и я поболтаем, — сказал Дамблдор.

— Хорошо. Давно пора.

* * *

— Ты не видел этого, — сказала Гермиона. — Это… я не знаю, что и думать.

— Нельзя считать кого-то ответственным за то, чего он боится, — сказал Невилл, наклоняясь ближе к ней. — По крайней мере, она боится не профессора Снейпа.

Гермиона рассмеялась грустно.

— Единственное, чего она боится, так это самой себя. Вот что все говорят.

— Ну, — сказал Невилл. — Это же хорошо, верно? Если она беспокоится о том, что может убить тебя, это означает, что она волнуется о тебе.

— Она боится, что сорвётся и убьёт всех, — ответила Гермиона. — Не только меня, но всех волшебников повсюду.

— Она же не может такого сделать, правда? — спросил, хмурясь, Невилл. — Глупо думать, что один волшебник в состоянии сделать что-нибудь подобное.

— Ты-Знаешь-Кто хочет убить всех магглов, и они превосходят нас в численности шесть тысяч к одному, — сказала Гермиона. — Я могу придумать пару способов убить всех нас, а раз могу я, то она способна их придумать вдесятеро больше.

— Подожди… как?

— Я не собираюсь никому рассказывать! — ответила Гермиона, сердито глядя на него. — Это не те идеи, о которых следует говорить вслух.

— Представь себе, что вот такие мысли у тебя всё время, — сказал Невилл. — Потому что они должны быть у тебя, чтобы защитить себя. Разве это не обеспокоило бы тебя?

Гермиона притихла на секунду.

— Меня беспокоит то, что я вообще могу думать о тех вещах, о которых думаю.

— Насколько хуже всё должно быть для Тейлор? Даже поддельные Тейлор заставляют профессоров попотеть, по крайней мере, я так слышал.

Студенты ходили на занятия и обратно в сопровождении Старост, и во всех остальных случаях сидели взаперти в своих жилищах. Библиотека оставалась одним из немногих мест, где ученики из других Домов всё ещё могли поговорить друг с другом, так что теперь в ней было больше народу, чем обычно.

— Твоя приятельница ненормальная! — услышала Гермиона громкий возглас рыжего, сидевшего через стол от них.

Несомненно, он подслушивал их разговор. Ей нужно было изучить заглушающие чары, и чем скорее, тем лучше.

Гермиона подавила порыв ответить ему неприличным жестом. Последнее, что ей сейчас требовалось, так это потерять баллы Дома. На неё уже давили старшие ученики факультета насчет её дружбы с Тейлор. Общее мнение было таково, что она опасная, неуравновешенная одиночка.

Если это было тяжело для Гермионы, насколько тяжелее всё было для Тейлор? Когда вся школа смотрела на неё и думала, что она ненормальная, или, ещё хуже, убийца?

Тейлор всегда казалась выше всего этого, словно слова людей её вообще не беспокоили, но Гермиона знала, что это не может быть правдой. Факт, доказанный боггартом, что у Тейлор имелись эмоции, что её можно ранить.

Она ощутила, как краснеет.

— Что она, наверное, думает обо мне? Она видела моего боггарта!

Невилл похлопал её по спине, но это ничуть не помогло, и стыд никуда не делся.

Глава 30. Отработки

В течение прошедших нескольких недель у меня состоялись распределённые по времени отработки с преподавателями. Может, им не очень-то хотелось терпеть моё присутствие. В конечном итоге у меня получилась одна отработка в неделю.

С профессором Спраут оказалось легко и спокойно; по большей части мы работали с растениями, и я рассказывала о своём ограниченном опыте садоводства, полученном в детстве с мамой. Вроде бы, мелочь, но работа со Спраут оказалась расслабляющей в таком смысле, к которому я не привыкла. От профессора я не слышала ни слова осуждения; наоборот, меня не покидало чувство, что она поддержит меня во всём, что я делаю.

По правде говоря, я стала слегка завидовать хаффлпаффцам.

Снейп по-своему тоже оказывал поддержку, но на Слизерине это выглядело совсем иначе. Там даже первогодкам следовало быть настороже с тем, что они говорят друг другу, иначе их слова могли быть использованы против них же.

Профессор Синистра усадила меня переписывать карты звездного неба. Я всё ещё испытывала затруднения, не в силах разглядеть смысла в её предмете, так что эта отработка оказалась для меня настоящей каторгой.

В любом случае, школьные отметки никак реально не влияли на финальные оценки; всё, что имело значение — выпускные экзамены. Домашние задания просто служили для отслеживания того, что ученики поняли и где им нужна помощь. Не знаю, нравилась ли мне система; я и правда верила, что некоторые ученики заваливают тесты чисто в силу темперамента, а не отсутствия знаний, и система придавала большое значение результатам одного-единственного теста.

Тем не менее, всё это меня не так уж и беспокоило.

Моя отработка с профессором Флитвиком состояла в обучении некоторых отстающих учеников кое-каким заклинаниям, из числа тех, которыми я овладела. Это открыло мне глаза на то, насколько медленны и несговорчивы могут быть некоторые из юных учеников. Они были чистокровными, и этот факт служил доказательством того, что стереотип, мол, «магглорожденные не слишком хороши в магии», являлся неверным.

Отработка со Снейпом была такой же, как и всегда — работа с ингредиентами, которые большинство детей сочли бы отвратительными. По очевидным причинам нарезка флоббер-червей и работа с частями тел насекомых совсем меня не беспокоили, и я была достаточно осторожна в том, что делаю, чтобы всё это не слишком беспокоило Снейпа.

Он приложил все усилия, чтобы игнорировать меня в ходе отработки, вероятно из-за ощущения, что мой разговор с ним меня развлечёт. Большую часть времени я провела, бездумно совершая движения и прислушиваясь к тому, что происходило в общей комнате Слизерина.

А сегодня мне предстояла отработка с профессором МакГонагалл. Я угрожала её гриффиндорцам. Она лучше прятала своё предубеждение против слизеринцев, чем Снейп против её Дома, но оно всё равно проявлялось, так или иначе.

Ещё хуже, теперь, когда проблема боггартов ухудшила положение вещей для всех, у меня создалось ощущение, что профессора раздражены мной. Люди всё время направляли на меня палочки и кричали «Риддикулус», и это становилось немного утомительным, пускай я и понимала причину происходящего.

Боггарты, казалось, обладали загадочной способностью ощущать то, что находилось вокруг них, способностью, не имеющей никакого отношения к насекомым. Мне потребовалось некоторое время, чтобы осознать, что их способности никак не связаны с моими; то, чем они обладали, было той версией меня, как её понимали другие люди.

Это означало, что они знали, когда приближаются люди, и также, кажется, означало, что они могли ощущать страх на большем расстоянии. Они, казалось, питались этим страхом, и они подкарауливали по коридорам, потому что люди считали, что я так делаю.

Я просто порадовалась тому, что никто из них, кажется, не был мной в форме вампира; несомненно, никто на самом деле не поверил в этот слух по-настоящему.

Тот факт, что их не могли поймать в ловушку, делал всё ещё хуже. Их следовало ловить в ловушки и отвозить в места, где не имелось страха. Даже маггловского страха было достаточно, чтобы поддерживать их, хотя такой страх являлся лишь бледной имитацией, оставляющей боггартов болезненными и слабыми.

Также, маглы не могли создавать боггартов, так как были не в состоянии по-настоящему их осознать. Для магла боггарт проявлялся лишь в виде неприятного чувства под ложечкой, когда они видели открытый тёмный шкаф в ночи или слышали потрескивание в углу.

Со временем боггарты должны были неизбежно зачахнуть, если не имелось поддерживающего их страха. Сколько времени это должно было занять, казалось, варьировалось от боггарта к боггарту, и у волшебников, кажется, не было никакого понимания научных исследований.

Никто даже не знал наверняка, сколько всего боггартов вообще «родилось»; у меня было подозрение, что их больше, чем по официальным подсчётам, из-за того, что я могла ощущать некоторых из них на краю сознания при помощи насекомых.

Инцидент с боггартами не принёс мне никаких друзей, и вряд ли МакГонагалл была довольна мной.

Джемма хмурилась.

— Не знаю, почему мне нужно сопровождать тебя на отработку; очевидно, что ты не одна из тех учеников, которые их боятся.

— Я всё ещё не могу правильно исполнить заклинание Риддикулус, — ответила я. — Очевидно, я не нахожу свои страхи очень забавными.

— Ну, по крайней мере, если увидишь ещё одну себя, спускающуюся в холл, то будешь знать, что это не ты, — сказала она. — Я проснулась посреди ночи с боггартом, сидящим на моей груди. Ты знаешь, каково это?

— Я слышала крики.

— Я Староста! — воскликнула она.

Джемма выглядела немного измождённой. Нехватка сна, несомненно, не принесла ей ничего хорошего.

— Предполагается, что я та, кто должен приходить и заботиться о малышах, у которых кошмары. Я не должна быть той, которой нужна помощь.

По крайней мере, боггарт, напавший на Джемму, был не в моей форме. Я делала заметки об учениках, которые боялись меня больше всего, и, что не менее важно, о тех, кто не боялся.

— Уверена, что была бы точно так же испугана, — соврала я.

Очевидно, я была не так убедительна, как считала, потому что она посмотрела на меня скептически.

— Мы пришли, — сказала она, и в голосе её слышалось облегчение.

— Мисс Эберт, — произнесла профессор МакГонагалл.

Голос её был холоден и не содержал в себе ничего из той теплоты, которую я время от времени слышала, когда она разговаривала с кем-то со своего факультета.

— Профессор, — отозвалась я, сохраняя голос нейтральным, насколько было в моих силах.

— После того, что вы сделали с моими учениками, я была очень обеспокоена вашим продолжающимся присутствием в этой школе, — сказала она. — Вот почему я выбрала, чтобы моя отработка была последней. Это давало мне шанс понаблюдать за вами и перебороть мои собственные… предубеждения.

— К чему же вы пришли? — спросила я.

— До недавнего времени вы были примерной ученицей. Ваш почерк начал улучшаться, и вы, кажется, обладаете письменными навыками и разумом, как у взрослого.

Я приложила усилия, чтобы не поморщиться. Знала ли она, кто я, и пыталась ли выудить информацию, или пыталась предложить мне комплимент такого рода, которым оказался бы польщен любой другой одиннадцатилетний?

— Вот почему мне кажется, что я должна быть честной с вами, — сказала МакГонагалл. — Я беспокоюсь о вас.

— Что?

— Я видела в Омуте Памяти воспоминания о вашем боггарте, — сказала она. — И это отнюдь не страхи обычной, уравновешенной девочки.

— Что такое Омут Памяти? — спросила я.

— У волшебников есть способы извлечения воспоминаний и возможности другим посмотреть их, — ответила МакГонагалл. — Войти в воспоминание и передвигаться в его пределах.

Я уставилась на неё в ужасе.

— Это… это вторжение в частную жизнь, — сказала я.

— Требуется определенная степень сотрудничества, — сказала она. — Иначе на воспоминания нельзя будет полагаться.

— Так что, если кто-то отправится под суд, то они могут просто использовать эту штуку, Омут Памяти, чтобы доказать свою невиновность?

Она покачала головой.

— Преступнику будет легко просто стереть себе память, — сказала она. — Стереть собственные воспоминания о преступлениях. И без того преступники иногда стирают своим жертвам память, чтобы затруднить выслеживание.

Наверное, в моём выражении лица было что-то, из-за чего она скривилась.

— Я начала этот разговор не затем, чтобы давать вам идеи для будущих зверских преступлений, мисс Эберт, — сказала она. — Я здесь, чтобы поговорить о моих тревогах насчёт вас.

— Может ли Омут Памяти срабатывать на вещах, которые отдавший воспоминание не ощущал? — спросила я. — Если его глаза были закрыты?

— Я не уверена, — медленно произнесла она. — Это верно, что Омут Памяти иногда позволяет изучать вещи, которые первоначальный владелец воспоминания не помнит, чтобы видел. Хотя возможно, что он на самом деле видел эти вещи, просто не осознавал того.

— Так что, если у кого есть воспоминания только о голосах, — сказала я. — Скажем, о голосах тех, кто убил её родителей, то там может найтись что-то, с чем можно будет работать?

— Омуты Памяти редки, — ответила она. — Они есть только у самых могущественных волшебников.

— У Директора, например, — заметила я.

Она пристально посмотрела на меня.

— Вы сказали, что просмотрели воспоминание; это означает, что устройство, скорее всего, здесь, в школе. Самый могущественный волшебник во всей Великобритании — Директор. Не такой уж и большой прыжок логики.

— Я не привычна к тому, чтобы дети вашего возраста сильно использовали логику, — сказала она.

— Любые волшебники, вообще-то, — сказала я.

Она выглядела немного оскорблённой.

— У магглов нет таких преимуществ, как у волшебников, — объяснила я. — Это означает, что им нужно думать больше, если они хотят чего-то добиться. Также у них есть преимущество большего кадрового потенциала.

— Правда?

— Представьте себе, что во всей Британии есть только десять волшебников, вместо десяти тысяч. Закон средних чисел предполагает, что, по крайней мере, половина из них будут идиотами. Большинство оставшихся будут нормальными, и, может быть, один или два из них будут выдающимися.

Она настороженно кивнула.

— Один человек не так уж много может сделать, своими силами, — сказала я. — И гений, окруженный идиотами, ограничен. Каждому гению нужны компетентные люди вокруг него, или он перестанет расти в том, чем занимается.

МакГонагалл молчала, пристально наблюдая за мной.

— Так что на десять тысяч волшебников у нас будет пять тысяч идиотов, и, может быть одна тысяча компетентных людей. Этого едва достаточно, чтобы поддерживать социум. У маглов больше компетентных людей из-за того, что они превосходят в численности ведьм и волшебников, шесть тысяч к одному. Глупых маглов полно, но много и компетентных маглов, чего не хотят признавать волшебники.

Именно по этой причине большие старшие школы, как правило, выставляли в поле лучшие футбольные команды, чем маленькие. Не то чтобы игроки в маленьких сельских командах были ужасны; время от времени там попадались действительно хорошие. Всё было из-за того, что доступный фонд талантов давал тренерам больше возможностей, из кого выбрать. В классе с двадцатью парнями сбор футбольной команды будет фактически означать включение туда всех, кто не находился в инвалидной коляске.

Население магической Британии соответствовало небольшому городку. Если брать по всему миру, то население волшебников составляло треть от численности людей на Ямайке.

— Что бы ты ни думала о волшебном мире, тебе придётся жить в нём, дорогая, — сказала она. — Возможно, если есть вещи, которые тебе не нравятся, ты будешь работать над тем, чтобы изменить их?

— Буду, — ответила я. — Как только получу силу.

— Желательно без убийств и хаоса, — сказала она.

Я молчала.

Она пристально посмотрела на меня. Вздохнула.

— Северус сказал мне, что ты склонна рассматривать эти часы как дополнительное обучение. Предполагается, что они должны выступать в роли наказаний, и хотя ты стала вести себя лучше, тебе всё ещё предстоит понести ответственность за свои преступления. Обдумав всё, я решила, что отправлю тебя чистить конюшни фестралов.

— Лошади-скелеты? — спросила я удивлённо. — Разве они вообще испражняются?

МакГонагалл не выглядела удивлённой тем, что я могу их видеть; предположительно, их могли видеть те, кто видел смерть, что заставило меня удивляться, могу ли я видеть их лучше, чем кто-либо ещё. В конце концов, я видела больше смертей, чем кто-либо во всём этом мире.

— Не так много, как обычные лошади, но они живые существа, дорогая. Хагрид был восстановлен в правах вчера, что означает, что конюшни не чистили в течение месяца. Я хочу, чтобы ты отправилась в его хижину, и он покажет тебе, что нужно делать.

— Я люблю лошадей, — ответила я. Слегка улыбнулась ей. — Спасибо. Вы могли заставить меня делать что-нибудь ужасное, например, смахивать пыль в Запретной Секции библиотеки.

Она уставилась на меня на секунду, затем рассмеялась.

— Тебе придется подождать наивной замены мистера Треверса, прежде чем тебе удастся получить разрешение туда попасть. Никто из профессоров школы не настолько глуп.

Я пожала плечами.

— Попробовать стоило.

Я знала, что она не купится, но так как она была настолько мила со мной, после моих угроз её ученикам, я сочла, что смех того стоит.

— Мы ещё не закончили этот разговор, — сказала она. — Зная, через что ты прошла, могу только представлять, насколько тяжело всё это может быть.

— Вы также можете понять, почему я могу и не желать разговаривать об этом, — ответила я. — Я ценю тот факт, что персонал не стал распространяться о том, что случилось с моими родителями, оставив мне возможность выбирать, насколько я хочу поговорить о том… или не хочу.

— Я вообще не слышала, чтобы вы говорили об этом, — сказала МакГонагалл.

— Пусть так, — отозвалась я.

— Иногда поговорить о таких вещах — полезно, — заметила она.

— Я понимаю смысл терапии, — ответила я. — Но в Хогвартсе, а может быть и во всей Магической Британии нет ни одного психолога по образованию, а маггловскому терапевту не разрешат услышать ничего о волшебном мире.

Она нахмурилась.

— Профессор Снейп сказал мне, в день, когда мы встретились. Я не знаю, почему сквиб или минимально компетентный волшебник не отправится в школу, чтобы получить степень; выглядит так, что волшебникам не помешали бы консультации.

— Теперь ещё больше, чем обычно, — еле слышно пробормотала она.

Относился ли этот комментарий ко мне или к Волдеморту? Может, к обоим? Я не могла понять, что она имеет в виду.

— А сейчас ступайте, — сказала она. — Рубеус ожидает вас, и лучше раньше, чем позже

— Хорошо, — отозвалась я. Посмотрев вверх, я спросила её. — Трудно ли использовать Омут Памяти?

— Их трудно создавать, — ответила она. — Но не использовать. Тем не менее, необходимы некоторые навыки для извлечения воспоминаний. Я не верю, что вы сможете вломиться в его кабинет и использовать Омут Памяти Директора без его помощи.

Я ошеломлённо посмотрела на неё.

— Я преподавала в этой школе задолго до того, как вы появились на свет, — сказала МакГонагалл. — И это означает, что я знаю, как думают молодые люди. Несмотря на то, что вы слизеринка, я считаю, что у вас есть множество качеств моего Дома, включая храбрость, но это также означает, что иногда вы можете принимать безответственные решения.

Пожав плечами, я ответила:

— Мои решения кажутся мне безупречно логичными.

— Уверена, что так и есть, дорогая, — отозвалась она. — Вопрос в том, будут ли они казаться таковыми десять лет спустя.

— Дабы судить об этом, нужно, чтобы я всё ещё была через десять лет, — сказала я. — И именно это я и пытаюсь сделать. Я бы хотела просто… что там обычные волшебники делают, в любом случае?

— Работают в Министерстве, — ответила она. — Или открывают собственный магазин.

— Так значит, правительство или частный сектор, — сказала я, нахмурившись. — Может, я смогу открыть частную охранную компанию? Телохранители, защита ценностей, такого рода вещи?

— Звучит так, словно тебе хотелось бы стать аврором, — ответила она.

Я покачала головой.

— Им недостаточно платят, и их никто не любит.

— Единственные, кто боится авроров, так это люди, совершившие что-то неправильное, — сказала она.

Я ухмыльнулась.

— Вы всё ещё верите в это. В руках коррумпированного правительства, полиция превращается в бандитов и вышибал. В наихудших случаях они становятся агентами террора, которые заставляют людей исчезнуть, чтобызатем пытать и убивать их. Это повсеместное явление в магловском мире, не только в прошлом, но и прямо сейчас.

— Такого здесь не случится, — сказала она.

— Разве? — спросила я. — Можете ли вы сказать мне, что не было постыдных судов после прошлой войны, где богатых, заявлявших, что они пребывали под какого-то рода проклятием, освобождали, тогда как бедных убивали или ещё хуже, отправляли к дементорам на Поцелуй?

Она молчала и хмурилась.

— Когда богатые устанавливают правила, люди теряют веру в систему, — сказала я. — Зачем следовать правилам, если вы считаете, что они не применяются к вон тому парню неподалёку?

— Обычно не бедные начинают революции, — продолжала я. — Но они обычно следуют за теми, кто богаче, и проблема в том, что если они побеждают, то, как правило, сами становятся богатыми, и затем цикл начинается снова.

— Вы так циничны для своего возраста, — сказала МакГонагалл.

— Убийство семьи, как правило, способствует подобному, — отозвалась я. — Мне кажется, Хагрид ожидает меня?

Она кивнула, и я поднялась.

— Если мне что-то будет нужно, я обращусь к вам, — сказала я. — Но я прилагаю все усилия, чтобы мне никто не требовался.

Когда я покидала комнату, мои насекомые расслышали её бормотание.

— Звучит как очень одинокая жизнь.

Выгребание фестральего дерьма было не худшей из возможных отработок, и если повезет, я возможно даже смогу найти новые виды насекомых, которых никогда раньше не видела. В экскрементах зачастую встречаются странные виды личинок, и в магических экскрементах могут быть магические личинки.

Или, может быть, там будет просто дерьмо. Такова история моей жизни, в конечном итоге.

Глава 31. Тьма

— Не удивлён, что ты мож’ их видеть, — сказал Хагрид. — Но мне, эта, жаль, что можешь. Это ж из-за меня ты...

— Вы думаете, что это из-за тролля? — спросила я удивлённо.

Мы находились в его хижине, завершив долгую, потную работу по очистке фестральих конюшен. Я не имела ни малейшего представления, будет ли то, что они оставляли после себя, невидимым или нет. Самих фестралов я видела просто превосходно, так что само собой разумелось, что и их навоз я могла видеть так же легко.

— А разве не из-за него? — спросил он.

Я покачала головой.

— Пожиратели Смерти убили моих родителей и пытали меня, — сказала я. — Мне казалось, весь персонал в курсе.

Он вытаращился на меня.

— Иногда они не делятся со мной… они считают, что я не могу хранить секреты.

Я очистила руки, до самых плеч, но всё равно чувствовала себя мрачно и неуютно. Тем не менее, Хагрид был тем, кто показал мне единорогов, и он был моим лучшим шансом на то, чтобы увидеть их снова, так что мне требовалось оставаться с ним в хороших отношениях.

Он покачал головой.

— Эта история с троллем… такого не должно было случиться. Я просто не подумал, что может…

— Это не ваша вина, — сказала я. — Я в состоянии сама за себя постоять.

— Детишки в твоём возрасте всегда так дума’т, — отозвался он. — Но это не их работа заботиться о себе… пока нет.

— Но кто тогда? — спросила я. — У меня никого не осталось, и школа — это прекрасно и хорошо, но профессора не всегда будут рядом. Мне требовалось научиться защищать себя самой, как и любой ведьме и волшебнику.

— Ты думаешь, здесь плохо, — покачал головой Хагрид. — Там, снаружи, ишо хуже. Есть много чего, о чём молчат в газетах; Министерство не хочет паники. Исчезают не только магглорожденные.

— Правда? — спросила я как бы невзначай.

— Я не должен тебе этого грить, но авроры тоже пропадают… и не только магглорожденные.

Я кивнула.

— И они просто исчезают, без малейших указаний на то, куда они направлялись, — сказала я. — Как вы думаете, каковы шансы на то, что это всего лишь серия неудачных несчастных случаев?

— Некоторые так и говорят… мол, быть аврором опасно, а в иные года потери больше, чем в другие. Хотя Директор в это не верит.

— И не должен, — сказала я. — Маггловские войны, как правило, сводятся к истощению. Тот, у кого больше людей и оружия, чтобы продолжать кидать их навстречу проблемам, тот, как правило, побеждает. Мне кажется, что с волшебниками то же самое… за исключением того, что умелого волшебника труднее заменить, чем произвести ещё оружия. Готова поспорить, что он также избавляется от самых идейных авроров, оставляя тех, кто охотнее согласится с изменениями.

Хагрид нахмурился.

— Это означает, что у них должны быть люди внутри аврората, которые достаточно хорошо всех знают, чтобы указать, кто противник компромиссов, а кто, скорее всего, последует за новой администрацией.

— Новой администрацией?

— Волдеморт же планирует взять под свой контроль Министерство, не так ли? — спросила я. — Или полностью его заменить, но вероятно, легче будет вначале его поставить под свой контроль.

Хагрид поморщился, услышав имя Волдеморта, затем покачал головой:

— Он всегда хотел разрушить его. Вот почему он продолжал нападения на магглов в прошлый раз; Министерство потратило столько времени, пытаясь удержать Статут, который оказался совсем близок к падению.

— Ну, в любом случае, готова поспорить, что требуется много времени на подготовку замены умелому аврору, — сказала я.

Именно поэтому арбалеты заменили луки, и мушкеты сменили арбалеты. Они не были оружием, которое по-настоящему превосходило предыдущее, по крайней мере, сначала, но их было легче использовать. Умелому лучнику требовались годы на тренировки, но стрелков из мушкета можно было заменить быстро.

Волшебники были ближе к умелым лучникам. Требовались годы, чтобы стать компетентным в магии, и как только такой волшебник погибал, то было трудно просто поставить кого-то вместо него. У авроров был ещё более специализированный набор навыков.

— Велась ли подготовка авроров в течение последних нескольких лет? — спросила я. — Или их меньше, чем обычно?

— Министерство сокращало их, — сказал Хагрид. — Войны нет, и всё было тихо, так что они не видели нужды в них.

— Вероятно, его люди подталкивали к этому годами, — сказала я. — Они провели годы, ослабляя Министерство изнутри, как термиты, пожирающие дом. Снаружи не видно гнили, пока не станет слишком поздно.

Я начала немного больше уважать Тома Риддла.

Он был убит, и всё же его слуги оказались так убеждены в его возвращении, что они продолжали выполнять его план. Или, может быть, они не верили, что он вернётся, но ослабленное Министерство соответствовало их собственным целям. В любом случае, его позиции стали лучше, когда он вернулся.

— Для маленькой девочки, ты, кажись, много знаешь о войнах, — сказал Хагрид.

— Очевидно, что вы никогда не были маленькой девочкой, — ответила я ухмыляясь. — Это своего рода война, идущая ежедневно.

Я осторожно опустила свой горячий шоколад на стол. Думала, что трюк с каменными кексами в том, чтобы вымочить их в жидкости, пока они не размякнут достаточно, чтобы их смог съесть кто-то, кто не являлся хотя бы отчасти нечеловеком. Я вымачивала свой кекс почти полчаса, и он всё равно оставался несъедобен.

— Вы когда-нибудь видели Омут Памяти? — спросила я.

— У Директора, кажись, есть.

— Выглядит очень удобной штукой, — сказала я. — Быть в состоянии просматривать воспоминания. Можно ухватить то, что пропустил.

— На мне это работает не так уж хорошо, — сказал Хагрид. — У меня сильная сопротивляемость магии.

— Ну, это тоже выглядит полезным, — сказала я. — Что означает, что вам, вероятно, следует быть настороже.

— Что? Почему?

— В прошлую войну множество людей притворялись, что они под заклинаниями контроля разума. Готова поспорить, на этот раз так оно на самом деле и будет… разве что у Министерства есть простой способ засекать таких людей.

Хагрид покачал головой:

— Если б эт’ было легко, люди не смогли бы приводить этот довод в оправдание.

— Полагаю, что пропавшие, — это люди, которые могли сопротивляться заклинанию?

Он медленно кивнул.

— Так что, вас трудно контролировать? — спросила я.

Он нахмурился.

— Оглушающие отскакивают от меня. Никто никогда раньше не испытывал на мне Империо.

Из того, что он помнил. Проблема с Властелинами была в том, что если они могли заставить забыть о том, что вас захватили, то вы никогда на самом деле не сможете сказать, являются ли ваши мысли вашими собственными. Протоколы Властелин-Скрытник были лучшим, что смог придумать Протекторат в ответ на эту угрозу.

Меня тренировали сопротивляться чужому контролю, но не имелось никаких гарантий, что я смогу противостоять магическому захвату разума. У этих же людей, насколько я знала, вообще не было никакой подготовки.

Всё было достаточно плохо в моём мире; в более населённых городах один из восьми тысяч являлся парачеловеком, и из них, лишь небольшая часть была Властелинами. Это означало, что в любом выбранном городе было всего лишь несколько Властелинов, и многие из них были подобны мне, люди, способные контролировать что-то, не являющееся людьми.

Но в этом мире любой взрослый волшебник, выбравший изучение верных заклинаний, потенциально являлся Властелином. Это было незаконно, но такое редко останавливало кого-то, кто был настроен решительно.

Человек во главе группы идейных последователей, которых не волновал закон, мог достичь много, если был осторожен. Это была опасная стратегия; они должны были быть уверены, что каждая атака достигает цели, и что ни один из врагов не сбежал.

Им требовалось удерживать авроров от осознания того, что на них нападают, пока не станет слишком поздно, и они, вероятно, делали это, продвигая своих людей на влиятельные посты или контролируя разумы людей, находившихся во власти.

Если бы они уже сделали всё, что требовалось, то нужда в секретности отпала бы, но на текущий момент они, скорее всего, только занимали позиции.

Это была долговременная стратегия, показывавшая гораздо лучшее планирование, чем я ожидала. Всё, что я слышала, подслушивая разговоры между слизеринцами в Хогвартсе, указывало на то, что Министерство и газеты были двумя основными источниками власти в волшебном мире.

У них не было армии, потому что она им не требовалась. У каждого волшебника имелось собственное оружие, и в экстренных случаях женщин можно было призывать так же легко, как и мужчин.

Но если слухи были верны, Волдеморт проклял позицию профессора Защиты, что годами вредило подготовке волшебников. По словам близнецов Уизли, множество взрослых волшебников не могли даже овладеть базовым заклинанием Щита. Вероятно, из-за того, что у них годами были некомпетентые учителя.

В конце концов, у взрослых не было проблем с другими видами магии, вроде тех, которым обучали Флитвик и МакГонагалл. Они были слабы только в Защите.

Если это было частью его плана, то следовало высоко оценить хитрость. Он, в сущности, на протяжении десяти лет, а то и более, нейтрализовывал членов волшебного общества. Скорее всего, дети чистокровных, из числа его последователей, получали дополнительное, компетентное обучение летом.

— Если вас трудно контролировать, то тогда вы, в конечном итоге, можете оказаться мишенью, — сказала я. — Может и не прямо сейчас, но когда-нибудь неизбежно. Также они могут попробовать использовать Министерство для этой задачи.

Хагрид насупился:

— Это уже случалось со мной, когда я был мальчиком.

— Так будьте осторожны, — сказала я. — Мне бы хотелось ещё хотя бы разок увидеть единорогов, прежде чем я погибну.

— Получи разрешение от Директора или мистера Снейпа, и я с удовольствием тебя провожу, — сказал он.

Я кивнула:

— Уже становится поздно, я лучше пойду.

Уже стемнело, когда я покинула хижину Хагрида и направилась обратно в замок. Задувал холодный октябрьский ветер, и я содрогнулась. В Броктон Бей было холодно зимой, но здесь у меня не было такой же тёплой одежды, как там.

К тому же, я была меньше, с меньшим количеством жира в теле, и это значило, что холод ощущался мной более интенсивно, особенно в подземельях. Я всё собиралась изучить согревающее заклинание, но оказалась занята полудюжиной других проектов, включая изучение защитной магии, работу над тем, чтобы не отставать в занятиях, и шпионаж за своими одноклассниками.

Я подходила к лужайке, когда услышала звук за спиной. Я застыла; мои насекомые ничего не видели, но присутствовал незнакомый запах.

Внезапно осознав, насколько темно вокруг, я залезла в сумочку и вытащила охотничий нож. Я слышала, что некоторые волшебники могут набрасывать на себя чары хамелеона, и вполне возможно, что один из них сейчас следовал за мной.

Мои уши напрягались, пытаясь услышать любые другие странные звуки, но трава была мягкой, и тому, кто шагал по ней, было очень легко делать это тихо.

Я поспешила к замку. Там я буду в большей безопасности от невидимого противника, если, конечно, его обувь будет производить шум на твердом полу. Я также окажусь ближе к помощи, если буду держаться коридоров, в которых висели картины; тогда как они ничего не могли сделать сами, обитатели могли покидать свои картины и позвать профессора, или Директора.

Иметь дело со Скрытниками всегда было неприятно; Аиша раздражала, но она была на моей стороне.

Дезиллюминационным чарам не обучали в Хогвартсе, что сокращало число возможных кандидатов. Практически наверняка это был взрослый, или, по крайней мере, один из старших учеников, где-то ещё ухвативший заклинание.

Я начала собирать рой мошкары; здесь, в Шотландии их вроде бы называли галлицами. При таком ветре им было трудно летать, но мне и не требовалось, чтобы они на кого-то нападали. Всё что мне нужно было, так это…

Там.

Одна из моих мошек столкнулась с чем-то, чего не могла видеть, и как только столкнулась, она исчезла из поля зрения других галлиц вокруг. Невидимая фигура была позади меня и справа, быстро приближаясь.

Очень хотелось атаковать его, но возможно, что это был всего лишь Снейп или Дамблдор, шпионящий за мной. Впрочем, вряд ли, и если это вражеский волшебник, то у меня масса проблем.

Я могла использовать насекомых для создания отвлечения, но это было крайнее средство, так как оно избавит меня от самого ценного актива, позволяющего остаться в живых.

Впрочем, имелся и ещё один вариант.

Засунув руку в мошну, я схватила перуанский порошок тьмы, и бросила его за спину, пригибаясь, когда заклинание пролетело над моей головой.

Значит, не Дамблдор.

Я рванула со всех ног к дверям замка, тогда как за моей спиной распространялась тьма. Сражаться со взрослым волшебником было бы глупо; что мне требовалось сделать, так это добраться до места, где будет много людей, и в этот час таких мест было немного.

Вспышка заклинания снова пролетела мимо меня, но оно было не слишком хорошо нацелено. Враг всё ещё находился внутри тьмы и стрелял вслепую. Сейчас на нём или на ней находились несколько моих мошек, и, достигнув ворот, я скользнула внутрь.

Он будет ждать, что я помчусь прямо к дверям, но в этот час в той части замка не будет никого. Вместо этого, я рванула налево, направляясь к теплицам.

Я сумела повернуть за угол в тот момент, когда он входил в ворота.

Он остановился, когда я бросила порошок тьмы, вероятно из-за предположения, что я собираюсь напасть. В ретроспективе, вероятно, так и следовало сделать, но если он был хорошим волшебником, то я бы, в конечном итоге, получила непростительное в лицо.

Теперь он медленно направлялся к дверям. Очевидно, он ожидал, что я устрою засаду на него. Это увеличивало шанс, что это кто-то из школы или, по крайней мере, кто-то, получавший письма и информацию от кого-то из школы.

Мои насекомые увидели золотистый свет, окруживший область, в которой, как я знала, находится мой невидимый убийца, и мгновение спустя отпечатки ног начали появляться на траве; мои отпечатки. Я не знала, откуда он знал, что это были мои следы, в отличие от сотен других, проходивших там же ежедневно.

Может, он мог потребовать, чтобы заклинание показывало только самые свежие отпечатки.

Выругавшись еле слышно, я рванула к боковой двери. Справа от меня находился коридор, наполненный классными комнатами. Я достигла конца холла и повернула направо, а над моей головой пролетело заклинание. Сейчас у меня были галлицы на его палочке, так что теперь я могла сказать, куда он целится.

На полпути по коридору, вход в кабинет Директора сам предстал передо мной.

— Шоколадные тараканы, — сказала я, надеясь, что пароль не изменился.

Горгулья пустила меня внутрь, и я быстро поднялась по лестнице в кабинет Директора.

— Мисс Эберт, — сказал Дамблдор.

Он всё ещё был в повседневной одежде.

— Меня преследует невидимый волшебник, — выдохнула я.

Решение не бегать на выносливость всё же оказалось проблемой. Сомневаюсь, что я смогла бы пробежать дальше, и это было ужасно, принимая во внимание, что проделанный маршрут был лишь малой частью того, что я могла пробежать в собственном теле.

Он нахмурился и встал, покинув кабинет.

Я уставилась на его пламенную птицу, которая в ответ уставилась на меня, затем схватила одно из моих насекомых. Я ощущала, что невидимый волшебник быстро удаляется прочь, и мгновения спустя, он оказался вне моей досягаемости.

Дамблдор вернулся пять минут спустя. Время, казалось, растянулось, и я просто стояла и глазела на картины, отслеживая, при помощи насекомых, что же делает Дамблдор. Добродушное, отеческое выражение лица, которое он носил в присутствии учеников, исчезло, когда он посчитал, что за ним никто не наблюдает.

Вместо этого он был холодно эффективен в своем расследовании, и я видела отблески того, из-за чего он считался самым опасным волшебником во всей Британии. Каковы бы ни были его мотивы, по его выражению лица я сделала вывод, что безопасность своих учеников он воспринимает весьма серьезно, несмотря на противоречие, включавшее в себя обычные опасности, в вещах вроде класса полетов или квиддича.

Наконец, он вернулся, с маской отеческого отношения, вернувшейся на место.

— Я нашел ряд следов, следовавших за вашими, — сказал он. — Хотя портреты не видели никого, кто бы следовал за вами. Они и правда видели выброс заклинания из палочки, нацеленной на вас.

— Следы покинули Хогвартс или сделали петлю? — спросила я.

— Я не смог установить этого, — сказал он. — Есть заклинания, скрывающие следы, и нападавший использовал их.

— Так это был не ученик, — сказала я.

Если он мог скрыть себя от Дамблдора, то это был не просто школьник. Тот факт, что он знал о приближении Дамблдора, был не настолько показателен. Несомненно, практически каждый британский волшебник учился в Хогвартсе; и это означало, что даже взрослые знали, где находился кабинет Директора.

— Я хотел поговорить с вами, — сказал он. — Не желаете ли лимонную дольку?

Я покачала головой. Я слышала о Веритасеруме, и, вероятно, имелись и другие вещи, которые, помещенные в конфеты, облегчили бы ему чей-то допрос. Тогда как он не выглядел тем, кто стал бы подсовывать наркотики ученикам, я не могла просто предполагать, что он так же добр, как пытается выглядеть.

— Возможно, вам не помешает сесть.

Я нахмурилась. Мне хотелось спросить его об Омуте Памяти, но у меня имелось ощущение, что он собирается задать мне массу вопросов, на которые я не смогу ответить.

Тем не менее, если взрослый волшебник нашёл меня здесь, в Хогвартсе, я не могла просто ждать.

Я села.

— Моим первым вопросом будет, как вы, собственно, узнали, что там, за вашей спиной, невидимый человек, — сказал Дамблдор.

Глава 32. Омут Памяти

— Иногда я знаю вещи, — сказала я. — Это часть того, что позволило мне выжить, когда жила сама по себе после убийства родителей.

И во многих смыслах это было правдой.

Я смотрела на свои руки. Смотреть ему в глаза было бы ошибкой; считалось, что Дамблдор самый могущественный волшебник в Британии, а может, и во всём мире. Возможно, он мог читать разум, каким-то способом, о котором не говорилось ни в одной из трёх прочитанных мной книг.

Ни в одной из этих книг не было так уж много деталей; я подозревала, что кто-то подверг цензуре библиотеку Хогвартса, хотя, возможно, книги находились в Запретной Секции.

Дамблдор нахмурился, пристально посмотрел на меня, словно я была интересной головоломкой. Несмотря на разглядывание рук, я превосходно видела его при помощи насекомых.

— Иногда стихийная магия юных ведьм делает то, что необходимо для сохранения их жизни, — сказал он. — Хотя в одиннадцатилетнем возрасте, они редко когда могут пользоваться ей сознательно.

— Мне кажется, такого не случалось до убийства, — сказала я. — Если бы такое происходило… думаю, всё могло пойти иначе.

Вероятно, меня бы здесь вообще не было, и вместо этого на моем месте стоял бы другой ребёнок. Впрочем, этим я делиться не собиралась; возможно, Дамблдор стал бы настаивать на том, чтобы изгнать меня, дабы спасти Милли Скривенер, даже если она была уже на самом деле мертва.

— Вы определённо кажетесь весьма… компетентной в том, что делаете, — сказал Дамблдор.

Я рассмеялась, и это прозвучало горько даже для меня самой.

— Что ещё мне остаётся? Лечь и умереть? Или я лучше, чем люди вокруг меня, или я мертва. Третьего не дано.

— Даже с единорогами? — спросил он.

Я застыла, затем покачала головой.

— Единороги — счастливая мечта, но наслаждаться ими я смогу, только если буду жива. Вы знаете, что там, снаружи, даже лучше, чем я. Мы живём не в том мире, где маглорожденная может позволить себе расслабиться.

— Так давайте вернемся к тому, что случилось. Ваше особое чувство предупредило вас, что что-то не так, — сказал он.

— И затем я услышала шум, — ответила я. — Может, камушек, может, звук шуршащей мантии. Всё затихло в то же мгновение, а когда там, где не должно быть звуков, что-то звучит, вы переходите к действиям.

— Я видел снаружи облако тьмы, — сказал он. — Перуанский порошок тьмы?

Я кивнула.

— Бросила за спину. Если бы я ошиблась, то потеряла бы лишь немного порошка. Но я не ошиблась.

— Я прошёл по вашему следу, — сказал он. — Вы направлялись к теплицам. Собирались ли вы нанести мне визит?

Я покачала головой.

— Я надеялась сбить его со следа, но я не знала о выслеживающем заклинании. Как только увидела, что он использует его, так сразу побежала.

Он помолчал мгновение, хмурясь своим мыслям, словно я была интересной задачей, которую следовало решить. Дамблдор, несомненно, хотел задать мне ещё больше вопросов, но он знал, что если начнет давить, то я, скорее всего, полностью замкнусь. Что же именно он хотел узнать от меня?

— Большинство учеников не справились бы так хорошо, — сказал он. — Как и большинство взрослых.

— Я не большинство учеников, — сказала я. — Есть ли у вас какие-то идеи, кто мог это сделать?

— За исключением последователей Волдеморта, семьи мистера Эйвери и семей трёх учеников Гриффиндора? — спросил Дамблдор.

Он покачал головой, несмотря на то, что я не смотрела на него.

— Вы нажили себе множество врагов, мисс Эберт.

— Так что вы собираетесь со всем этим делать? — спросила я.

— То, что следовало сделать с самого начала, — ответил он. — Я помещу чары против нарушителей на ворота и стены. Они не защитят окружающую территорию, но не дадут нарушителям войти внутрь замка.

— А разве вы их ещё не установили? — спросила я в недоумении. — Мне казалось, что Хогвартсу полагается быть одним из самых безопасных мест в магической Британии?

— Одной из причин этого является то, что большинство британских волшебников считают Хогвартс неприкосновенной территорией, мисс Эберт, — сказал он. — Даже в ходе первой войны Волдеморт не нападал на Хогвартс, и пока что школа не являлась мишенью… теперь, когда она ей стала, следует предпринять определённые шаги.

— Полагаю, это означает, что на выходные в Хогсмид меня не отпустят, — пошутила я, слегка улыбнувшись.

— Возможно это и к лучшему, что первогодкам не разрешено туда ходить. В любом случае, это было бы для вас проблематично, так как требуется, чтобы родители подписали разрешение на посещение.

Точно. Мои предполагаемые родители мертвы.

— Наметился ли хоть какой-то прогресс в нахождении семьи, которая приютит меня на лето? — спросила я. — По очевидным причинам я собираюсь остаться на зимние каникулы, и я была бы полностью счастлива также остаться и на лето.

— Без присмотра? — спросил Дамблдор. — Нет, так не пойдёт. Большая часть персонала живет вне школы, и большая часть этой жизни посвящена исследованиям, когда в школе нет занятий.

Я насупилась и посмотрела через его плечо. Там было так много книг и маленьких непонятных предметов, которые можно было разглядывать, что они легко могли выступать оправданием не смотреть ему в глаза. Я не знала, какой из них был Омутом Памяти. Держал ли он вообще его в своем кабинете.

— Всё ещё есть несколько кандидатов, способных принять вас, — сказал Дамблдор. — Но я предпочту придержать решение, к кому именно, пока мы не приблизимся к летним каникулам. Были неудачные инциденты, включающие утечку информации из школы.

— Вы же не думаете, что я кому-то скажу? — спросила я. — Я понимаю, насколько важно умение хранить тайну.

— Уверен, что вы понимаете, — сказал он. — Но вы можете понять потребность узнавать секреты.

— Если я обнаружу, что они не подходят, то я, скорее всего, в конце концов, окажусь где-нибудь в туннеле, — предупредила я его. — Хотя, с тем, что я теперь знаю о волшебном мире, вероятно, справлюсь намного лучше, чем в первый раз.

— Магия, осуществляемая вокруг юных волшебников, как правило, засекается, — сказал Дамблдор.

— Так снимите с меня Надзор, — сказала я, глядя на него.

Я пристально смотрела на его бороду.

— Это единственный способ быть уверенным, что я в безопасности.

— Надзор незыблем, — сказал Дамблдор. — И его нелегко сломать, даже мне. Только само время может его разрушить.

Я скривилась, неуверенная, верить ли ему.

— Есть места, защищённые магией, — сказал Дамблдор. — Их нельзя найти. Возможно, вы останетесь там.

— И затем мой опекун будет проклят, или попадёт под контроль разума, и внезапно на обед заглянут Пожиратели Смерти, — ответила я.

— Секретность — лучшая защита против чего-то такого, — сказал он.

— Кажется, других вариантов особо и нет, — признала я. — Может быть, поможет покинуть страну на лето… предполагая, что я не рассердила никого настолько, чтобы за мной отправили кого-то.

Он подумал секунду, затем кивнул.

— Возможно, большой тур, — сказал он. — Европа хороша летом, и я знаю некоторых людей, которые планируют как раз такую поездку.

— И это люди, с которыми я смогу поладить? — спросила я подозрительно.

— Имеет ли это значение? — спросил он в ответ. — Мне кажется, вы считаете себя прагматиком, мисс Эберт, и во имя выживания вы сможете сойтись даже с неприятными вам людьми, зная, что это всего лишь на несколько месяцев.

Я медленно кивнула.

— Вы, кажется, не так импульсивны, как другие дети вашего возраста, — продолжал он. — Во многих отношениях, вы кажетесь старше, чем вы есть.

Я лихорадочно выпихнула свои реакции в насекомых в стенах. Что он знал?

— Но такое часто случается с детьми, которые испытали огромную травму, — сказал он. — Они чувствуют, что должны быть взрослыми, и в вашем случае, это не такая уж и неправда.

Я скрыла свое облегчение, так же, как скрыла свой момент паники.

— И всё же, — сказал он, — мне бы хотелось как-то помочь найти людей, убивших ваших родителей.

— Омут Памяти? — спросила я

Он пристально посмотрел на меня, приподнял одну бровь.

— Вы слышали о них?

— Профессор МакГонагалл упоминала его, — сказала я. — Я была бы полностью счастлива показать эти воспоминания вам, но у меня есть некоторые опасения.

— Омут Памяти требует согласия волшебника, — объяснил Дамблдор. — Сопротивление ухудшит изображения, вплоть до полной нераспознаваемости. Волшебник также выбирает, какие воспоминания ему явить; если мы продолжим, я попросил бы вас сосредоточиться на всём, что вы помните из той ночи.

— Я не помню, как меня пытали, — призналась я. — Я не помню ничего, вплоть до момента прихода в сознание рядом с телами убитых родителей и того, как услышала их разговор.

— Странно, что они озаботились стереть вам память, — сказал он.

— Может и не стирали, — возразила я. — Может, это была просто травма от случившегося, которая вызвала во мне желание не помнить.

Почём знать, может, я и правда была Милли Скривенер, и моя стихийная магия просто призвала воспоминания Тейлор Эберт, заменив ими мои собственные. Это объяснение было настолько же ужасающим, насколько и идея, что я завладела телом кричащего ребёнка.

— Возможно, — медленно ответил он. — Вы готовы попробовать Омут Памяти?

Я кивнула.

Он вытащил палочку и подошёл, встав рядом с моим креслом.

— Больно не будет.

— Это означает, что будет, — сказала я. — Когда медсестры говорят, что больно не будет, оно болит, и когда они говорят, что это будет здоровенная игла, вообще не болит.

— Тогда я должен сказать вам, что будет умопомрачительно больно, — ответил Дамблдор, — и позволить вам остаться разочарованной. Вместо этого вы ощутите холод в виске, и само воспоминание до известной степени спадёт, станет менее интенсивным.

— Так что, значит, его можно использовать, чтобы помочь людям, перенесшим травму? — спросила я.

— Что?

— Если вы можете сделать воспоминания менее интенсивным… люди, прошедшие через ужасные вещи, иногда воспоминания превращаются для них в пытку, — объяснила я. — Если вы сможете заставить их забыть, даже немного, разве это не поможет им поправиться?

Он выглядел поражённым, а мгновение спустя стал задумчивым.

— Вы говорите о себе, мисс Эберт?

Выражение его, кажется, вообще относилось не ко мне. Вместо этого, он выглядел поглощённым мыслями, и говорил лишь для поддержания разговора.

Я покачала головой:

— Вообще ничего из этого не помню. Вероятно, именно поэтому я так хорошо адаптировалась.

Иногда шутка может отвлечь внимание людей от вещей, о которых ты не хочешь с ними говорить. У меня было два года назначенной судом терапии, но Протекторат продолжал помещать меня в стрессовые ситуации, одну за другой. Или может быть, я сама туда себя помещала. Словно я вредила себе с такой же скоростью, с какой меня лечили психологи.

На его губах появилась лёгкая усмешка.

— Уверен, что так и есть. Начнём?

Я кивнула и снова посмотрела вниз, на свои руки.

— Я хочу, чтобы вы вспомнили день убийства ваших родителей… всё, что сможете, — сказал он. — Сосредоточьтесь на этом воспоминании, настолько сильно, насколько сможете.

Я напрягла память и сосредоточилась. Я ощутила что-то холодное на виске. Глаза мои были закрыты, но насекомые видели сияние чего-то серебристого, извлекаемого из моего виска. Дамблдор нахмурился, и затем поместил извлечённое во флакон.

Секунду спустя всё закончилось. Воспоминание в голове ощущалось… оно поблекло некоторым образом. Оно всё ещё было там, но являлось лишь тенью самого себя. Словно бы за одно мгновение прошло несколько лет, и воспоминание казалось не таким уж важным.

Кто-то, кто знал, что делает, мог изменить чью-либо личность таким образом; убирать травмы, делать так, чтобы другие вещи казались более важными. Там, на Земле Бет, были люди, которые убили бы за возможность делать такое, и оно находилось в руках старика, который использовал его для того, чтобы вспомнить, куда он засунул свой купальный халат?

Я открыла глаза, и Дамблдор вскинул флакон, поднеся его к свету.

Он что-то сделал, и мгновение спустя скрытый шкафчик в стене неожиданно раскрылся. Выскользнул подиум; на его вершине была металлическая чаша, наполненная водой.

Подойдя к ней, Дамблдор вылил серебристую нить в чашу. Я обнаружила, что подхожу к чаше, хотя и не собиралась.

Изображение моего собственного лица плавало внутри чаши; к счастью, это было моё новое лицо, не прежнее.

— И что же теперь нам следует сделать? — спросила я.

Голос мой был приглушённым. Всё это казалось странно судьбоносным.

— Мы опустим лица в чашу, — сказал Дамблдор.

Я уставилась на него, на мгновение забыв о том, что нужно избегать его глаз. Ожидал ли он на самом деле, что я опущу лицо в ту же чашу, что и он? Очищали ли воду, хоть когда-то, или она использовалась Директором и всеми Директорами до него? Наверняка, она бы испарилась в какой-то момент.

— Это единственный способ, — сказал он мягко.

Вздохнув, я выждала мгновение и затем нагнулась, опустив голову в чашу. Я следила за ним при помощи насекомых, и одна рука находилась на палочке. Я видела, что он также наклонился к чаше, и мгновение спустя расслабилась, когда магия овладела мной.

Меня окружала темнота, но каким-то образом я могла видеть Дамблдора в своём окружении.

— Мне кажется, ты немножко слишком наслаждаешься всем этим, — услышала я голос.

— Мужчина, не наслаждающийся тем, что делает, не мужчина вовсе, — ответил второй голос.

Этот был намного глубже, звучал хрипло. В голосе слышалось глубокое недовольство.

Я нахмурилась. Я не помнила, чтобы они такое говорили, вообще не помнила. Я напряжённо вслушивалась. У первого был тенор, с акцентом, слегка отличающимся от того, к которому я привыкла.

Дамблдор вскинул руку, и всё остановилось. Он нахмурился.

— У первого голоса акцент Западного Мидленда, — сказал он. — У второго йоркширкский акцент.

Я сконфуженно посмотрела на него.

— Полагаю, что как американка, ты не можешь заметить разницу, но представь себе, что ты услышала бы разговор двух мужчин, и один был бы с Юга, а другой из Нью-Йорка. Ты бы смогла отличить их.

— Вы узнали какой-либо из голосов? — спросила я.

Дамблдор покачал головой:

— Боюсь, что за свою карьеру директора я видел сотни учеников, и даже если бы запомнил все их голоса, у взрослых они меняются со временем.

Он вскинул руку, и всё пошло дальше.

— Как-то чересчур просто, — снова услышала я первый голос. — Убить маглокровок до того, как они получат свои письма. И почему никто раньше до этого не додумался?

— Потому что книга в Хогвартсе упрятана лучше, чем содержимое ячейки в Гринготтс. Даже наш человек смог только разок мельком глянуть и запомнить несколько имён. А то бы мы вообще всех за этот год зачистили.

В голосе второго звучало сожаление. Теперь, когда я знала, что означают термины, я могла лучше понять, о чём они говорили. Я слушала, пока они проходили через оставшуюся часть беседы. Звук в конце я теперь распознала как аппарацию. Слышала я его не так часто, но он был весьма характерным.

Внезапно, мир вокруг взорвался красками, и мы снова оказались на аллее.

Улица была тусклой, и родители Милли лежали на земле в пяти футах от меня. С этого угла я выглядела маленькой, меньше, чем я на самом деле считала себя. Выглядело всё так, что мы были одеты для вечеринки.

Они не взяли ничего из её сумочки. Это послужило бы явным указанием для полиции, что тут произошло вовсе не ограбление, пошедшее неправильно.

Я медленно встала на ноги, и посмотрела на родителей бесстрастно. Я глазела на свои руки, бормоча.

— Какого чёрта?

Я посмотрела на людей, которые должны были быть моими родителями, и на моем лице не отражалось никаких эмоций. Вместо этого, я подошла к женщине и начала обшаривать её сумочку. Нашла пудреницу с зеркалом и открыла её, уставившись на себя.

Я наблюдала за собой, пробегающейся руками вверх и вниз по телу, осуществляющей быструю проверку, очевидно, в поисках ран. Когда я не нашла ни одной, я зарылась в сумку женщины, перевернула мужчину и забрала его бумажник.

Кровь леденило от того, насколько пустым и безэмоциональным было моё лицо.

— Не та реакция, которую увидишь от большинства девочек вашего возраста на смерть родителей, — пробормотал Дамблдор сбоку от меня.

— У меня был шок, — сказала я.

Мы наблюдали, как я обыскивала их бумажники в поисках денег и сдёргивала кольца с пальцев женщины и серёжки из ушей.

— Я знаю, что это выглядит плохо, — сказала я. — Но я делала то, что требовалось, чтобы выжить.

Вытащив у мужчины ключи, я направилась к улице. Я попробовала несколько машин, прежде чем нашла ту, что нужно, и скользнула на сиденье, которое было с неправильной стороны.

Задрала сиденье вверх, насколько возможно; мои ноги едва достигали педалей. Я завела машину и поехала прочь, немного вихляя.

Видение закончилось, и внезапно я вытаскивала лицо из чаши. Лицо было мокрым, и Дамблдор высушил его взмахом палочки.

Я не собиралась показывать так много из этого воспоминания, как показала. Будет ли Дамблдор теперь из-за этого смотреть на меня иначе?

Глава 33. Наследница

(22)

— Я любила родителей, — сказала я.

И слова мои были чистейшей правдой. Хотя Дамблдору и не следовало знать, что лежавшие на земле люди не были моими настоящими родителями.

— Я понимаю, как это выглядит, но я была в шоке.

Дамблдор смотрел на меня взглядом, который я не могла истолковать.

О чём он уже догадался, и как много понял неправильно? У него не было всех кусочков головоломки, но я и раньше знавала людей, способных достроить недостающие факты при помощи интуиции, а у Дамблдора была масса времени, чтобы научиться понимать людей; тем более, что он, вообще-то, мог разумы читать.

— Вы выглядели довольно… собранной, — мягко сказал Дамблдор.

— Так я справляюсь с проблемами, — ответила я. — Сосредотачиваюсь на решении, и только потом беспокоюсь о том, чтобы поплакать. Что мне оставалось делать? Сидеть там и реветь?

— Многие поступили бы именно так, — сказал он.

— Они упомянули, что у них есть свои люди в полиции, — ответила я. — Это означало, что в тот момент, когда полиция добралась бы до меня, преступникам стало бы известно, что я не погибла. И вскоре после этого я оказалась бы мертва. Я знала, что мне нужно убираться.

— У меня не так уж много опыта в вождении, — признал Дамблдор. — Но я не видел, чтобы за рулём автомобилей сидело много детей вашего возраста.

— Это более распространено в сельских областях Америки, — объяснила я. — Где ребёнку, возможно, придётся везти родителя в госпиталь, если того укусит гремучая змея или он пострадает от передозировки мета.

Я не говорила, что выросла в такой области. Если он придёт к такому выводу — кто я такая, чтобы его разубеждать?

— А то, что вы не узнали машину?..

— Она была взята напрокат, — ответила я. — И моя память всё ещё была немного в беспорядке. От случившегося мысли путались, и в голове у меня прояснилось сильно позже.

Самая лучшая ложь та, что содержит в себе правду. Я до сих пор была в замешательстве относительно того, что случилось. Поместила ли какая-то высшая сила меня в новое тело, или это была стихийная магия Милли, ищущая кого-нибудь, кто смог бы отомстить за неё? Наихудшей возможностью было то, что я валялась где-то в коме, или в ходе Золотого Утра, или, возможно, сразу после шкафчика.

Может быть, вся моя карьера злодейки и героини была ложью, созданной мозгом, который отчаянно пытался получить какого-то рода силу, любую силу над тем, что случилось с телом.

Дамблдор помолчал секунду. Он пристально рассматривал меня, но я не поднимала взгляда. Хотя я тщательно наблюдала за ним через насекомых, выискивая в его мимике и жестах любые намёки, о чём он думает. Я ничего не увидела, что было неудивительно. Я не была мастером в чтении мимики, а у него было больше столетия, чтобы научиться контролировать её.

— Вы мало что рассказывали о своём происхождении, мисс Эберт, — сказал он, наконец. — Вы говорили, что в Соединенных Штатах у вас нет близких родственников. Даже бабушки или двоюродного дяди?

— Я единственный член моей семьи, кто остался в этом мире, — сказала я. — Больше никого нет. Вы думаете, я бы стала так ожесточённо сражаться, если бы остался кто-то, способный позаботиться обо мне?

Возможно, что и стала бы, но ему об этом не следовало знать.

— Вы решили не делиться своей семейной ситуацией с одноклассниками, — заметил Дамблдор. — И я, и персонал решили уважать ваше желание. Тем не менее, это, вероятно, вредно для здоровья — подавлять чувства, которые вы, согласно всем отчётам, ещё не выражали?

— В морге наплачусь, — ответила я.

По выражению его лица, я поняла, что это прозвучало немного жестоко, так что я пояснила торопливо:

— Давным-давно я осознала, что плач ничего не даёт, кроме того, что заставляет выглядеть слабой, а в этом мире выглядеть слабой — хороший способ стать мёртвой. Это не значит, что меня не волнует вот это вот всё.

Он молчал, и я продолжила:

— Я была бы полностью счастлива в Хаффлпаффе, но Шляпа не пустила меня туда, — сказала я. — Разве не должна она принимать во внимание желания учеников?

Я метнула раздражённый взгляд в сторону Шляпы, находившейся на полке. Она сидела там, прикидываясь неодушевлённым куском фетра. Я не забыла своего гнева в её адрес; множество моих проблем были прямым следствием решения Шляпы. Слушала ли она нас сейчас или спала?

Сколько она уже рассказала Директору, и не играл ли он со мной в какую-то игру? Может быть он знает, кто я, но притворяется, потому что ему это выгодно?

— Я никогда не видел никого, кто больше подходил бы для Слизерина, чем вы, — сказал Дамблдор некоторое время спустя. — Что, в противоположность тому, что могут думать мои оппоненты, не является пятном на вашей репутации. Слизеринцы проницательны и хитры. Они амбициозны, и у них имеется высокоразвитое чувство самосохранения. Но они не обязаны быть злыми.

— Я не злая, — ответила я. — Я забочусь о других людях. Я просто не так эмоциональна на этот счёт, как некоторые.

— Вы решили защитить невинного человека, — сказал Дамблдор. — Несмотря на риск для вас и вашей репутации. Редкое качество в наши дни.

— Всё, что необходимо злу для победы, так это равнодушие и бездействие хороших людей.

Он грустно улыбнулся, глядя на меня:

— Если бы только больше людей считали так же, то сомневаюсь, что мы бы оказались в нынешней ситуации. Я бы хотел показать это воспоминание некоторым своим коллегам… возможно, они смогут распознать голоса там, где я не справился.

— Не показывайте его аврорам, — сказала я. — Я слышала, что у них есть люди в Министерстве, и если авроры обнаружат, что я жива, они удвоят свои попытки лишить меня жизни.

— Ваше существование — публичная информация, — сказал Дамблдор. — И вы подняли уже достаточно кругов на воде, чтобы родители всех учеников в Хогвартсе, без всяких сомнений, знали о вас, так же, как друзья и семьи этих родителей. Я бы сказал, что вы самый знаменитый ребёнок своего возраста, кроме игроков квиддичных команд и, конечно же, Гарри Поттера.

— Я не говорила о том, что мои родители были убиты, — ответила я. — Значит, если Пожиратели узнают об этом, то человек, выдавший имя, должен быть одним из тех, кто сказал им.

По лицу Дамблдора было видно, что он сомневается. Для меня же всё выглядело очевидным.

— Вероятно, они знали, кого убивают, — сказал он. — Иначе не стали бы убивать.

— Они правда стали бы запоминать имена тех, кого убили? Маглорожденные фактически не люди для них, —ответила я. — Что им ещё одна грязнокровка?

Он поморщился от прозвища, но всё же кивнул.

— Моё лицо — совсем другое дело, — сказала я. — Вот почему я планирую избегать попадания в газеты, или, по крайней мере, чтобы там не размещали мою фотографию.

— Возможно, это будет мудро, — пробормотал он.

Я помолчала секунду.

— Если они и правда просочились в ряды авроров, то им будет легко вызвать меня для допроса и затем произвести «атаку» по дороге в Министерство. Я убита, вместе с тем ставленником Министерства, который охранял меня, но не работал на них, и они убивают двух зайцев одним ударом.

— У вас довольно-таки пессимистичный взгляд на мир, — сказал Дамблдор.

— Я бы сказала, что никогда не остаюсь разочарована, — ответила я. — Хотя, время от времени, бываю приятно удивлена.

Дамблдор грустно покачал головой:

— Я надеялся, что смогу предоставить вам семь лет обучения, которые окажутся одними из лучших в вашей жизни. Предназначение Хогвартса — быть убежищем от внешнего мира.

— Это нереалистично, — ответила я. — Мир снаружи меняется, и события, задевающие семьи учеников, задевают и самих учеников. Насколько я могу судить, страна снова близка к войне… возможна попытка захвата власти или гражданская война. В этом случае Хогвартс не сможет остаться нейтральным.

Мгновение он пристально смотрел на меня.

— Вы, кажется, хорошо разбираетесь в политике.

— Моя мама была профессором, — ответила я. — Знание политики я определённо вынесла не из школы.

Она была профессором английского языка, но научила меня читать и думать самостоятельно. А ещё в бытность мою Стражем у нас были принудительные занятия по общественно-научным дисциплинам, потому что понимание динамики того, как люди работают вместе, было полезным при столкновениях с взаимодействием между многочисленными бандами.

— И потому что вы выросли в месте, где власть закона слаба, где дети вынуждены защищать себя сами, и где руководство школы подвело вас, вы верите, что это ваша обязанность — самой заботиться о себе.

Несомненно, он уделял больше внимания, чем я ожидала, тем крупицам информации, которые я выдавала одноклассникам, или, возможно, экстраполировал. Надеюсь, он не был в том так же хорош, как Лиза.

— А разве не так? — спросила я. — Старики вспоминают детство как чудесное время, но только потому, что всё, что они помнят — самые яркие моменты. Детство так же ужасно, как и вся остальная жизнь человека, только по-своему.

— Я бы сказал, что в каждой стадии жизни было нечто восхитительное, — заметил Дамблдор. — И я испытал их практически все.

— Я бы хотела прожить столько же, сколько и вы, — сказала я. — Может быть, даже столько же, сколько Фламель, если, конечно, смогу сохранить здоровье и жизнеспособность. Но единственный способ для этого, чтобы люди, пытающиеся убить меня, прекратили свои попытки, и этого не случится, пока они не будут мертвы или в Азкабане.

Он выглядел так, словно хотел возразить, но ничего не сказал.

— Так что, если вы найдёте, кто совершает убийства, и кто здесь сообщает им, то тогда, может быть, я и смогу наслаждаться своим детством.

Дамблдор вздохнул и затем сказал:

— Я провожу вас обратно в вашу комнату, а затем начну дополнительные приготовления по обеспечению безопасности и защиты школы. Есть основания полагать, что эта ночь окажется очень длинной.

— Я воняю, — ответила я. — Так что, наверное, сначала нужно принять ванну, но сразу за тем я отправлюсь в кровать. Мне правда понравились фестралы. Они немного странно выглядят, но кажутся ласковыми.

Наш путь по коридорам был тихим; он проводил меня в подземелья.

— Возвращаетесь с отработки, мисс Эберт? — спросил Снейп, выйдя из своего кабинета, стоило нам приблизиться.

— Отработка мисс Эберт оказалась немного более волнующей, чем кто-то из нас мог ожидать, хотя и не по её вине, — объяснил Дамблдор. — Возможно, как только мисс Эберт окажется в безопасности в своей комнате, мы сможем кое-что обсудить.

— Я видела, как лошади поедают мёртвую корову, — сказала я, радостно и широко улыбаясь.

— Наслаждаетесь маленькими радостями жизни, мисс Эберт? — манерно растягивая слова, спросил Снейп.

Он подождал, пока я отвернусь к Дамблдору, и только потом содрогнулся.

Они проводили меня в комнату, и я подождала, пока они уйдут, а затем собрала свои туалетные принадлежности и начала готовиться к приёму ванны. Кабинет Директора находился в пределах моей досягаемости из ванной комнаты, пускай и самым краешком, и я хотела послушать, о чём они будут говорить.

Наполняя ванну, я прислушивалась к Снейпу и Дамблдору, которые шли по коридорам, направляясь к кабинету Директора.

— Мисс Эберт была атакована по дороге обратно с отработки, на призамковой территории, и на нападавшем были чары хамелеона.

— Полагаю, нападавший остался жив? — спросил Снейп. — Принимая во внимание её обычные методы, я ожидал увидеть больше крови.

— На этот раз мисс Эберт решила поступить предусмотрительно, и использовала перуанский порошок тьмы для побега.

— Нападение из засады со стороны кого-то, укрывшегося чарами хамелеона, не то, что сумели бы пережить большинство ведьм.

— Она сказала, что иногда просто знает вещи, и это чувство дало ей предупреждение, достаточное, чтобы начать действовать, — объяснил Дамблдор.

— У неё и правда, кажется, есть сверхъестественная способность знать вещи, которых она не должна знать, — сказал Снейп. — Хотя она и не укладывается в обычную схему способностей Провидицы.

— Возможно, принимая во внимание её необычное стремление выжить, это форма стихийной магии, которую она решила развить в необычного рода навык.

Снейп просто выглядел задумчивым.

— Следы нарушителя удалялись прочь с призамковой территории, но возможно, что он сделал круг и вернулся. Я позволил себе пробудить портреты, и поставил их наблюдать за любыми нарушениями, которые могут указывать на вторженца под дезиллюминационным заклинанием, особенно на входах в спальни Домов. Сейчас домовые эльфы пересчитывают учеников.

Когда у него был шанс сделать все это? Он был вне пределов моей досягаемости не так уж и долго. Может, он проделал это, пока я наблюдала за ним.

Я слышала, что возможно осуществление тихой, беспалочковой магии, но если дело было в этом, то подобное и правда впечатляло. Он рассылал сообщения, и я не осознавала этого, что вызывало беспокойство во многих отношениях.

— Мисс Эберт также согласилась поделиться со мной воспоминаниями для Омута Памяти о ночи, когда она пришла в себя после нападения на неё и её родителей. Я просмотрел это воспоминание, и склонен считать, что я, возможно, неверно судил о твоём мнении о ней.

— Правда? — нейтрально спросил Снейп.

— Посмотри его и скажи, узнал ли ты голоса преступников, — ответил Дамблдор.

Я наслаждалась ванной, слушая, как они продвигаются в своих расследованиях. Несомненно, все ученики находились там, где им и положено было находиться, за исключением меня. Я испытала облегчение: это означало, что нападавшим был кто-то не из замка.

Снейп и Дамблдор провели большую часть часа, накладывая заклинания на стены и ворота; к тому времени я уже была в постели и боролась со сном. Время от времени мне приходилось сражаться с нуждами своего тела.

Сложно будет придумать способ всё же выходить на пробежки для выносливости. Пройдут годы, прежде чем я смогу трансфигурировать беговую дорожку, и я сомневалась, что персонал замка разрешит мне держать её в своей комнате.

Мне требовалось решение.

Лестницы в Хогвартсе, может, и поддерживали мою талию относительно тонкой, но никак не являлись тренировками на бег на длинные дистанции. Тем не менее, выглядело всё так, что накладываемые ими заклинания не смогут прикрыть призамковую территорию, только стены и врата замка.

Может, тогда бегать вверх и вниз по лестнице в жилище девочек? Это будет монотонным, но может и поможет, по крайней мере, пока девочки не начнут жаловаться.

Наконец, я услышала, как Снейп и Дамблдор возвращаются в кабинет Директора.

Я наблюдала, как они оба нагнулись лицами в чашу, и мне стало интересно, какого рода охрана у них была для защиты самих себя. Если бы я хотела убить их обоих, то легко могла бы это сделать, если оказалась бы немного ближе. Правда я не знала, сколько времени занимает просмотр воспоминания в Омуте Памяти. Происходило ли всё в реальном времени, или со скоростью мысли?

Кажется, всё проходило в реальном времени, что было опасно, насколько я понимала. Может, у Дамблдора имелись какого-то рода защиты, установленные как раз на такой случай, когда он был уязвим; я бы точно так сделала, даже в святая святых своего кабинета.

После того, что показалось очень долгим, но могло быть всего лишь парой минут, они оба выпрямились, хватая воздух ртами.

— Эйвери и Селвин, — мрачно сказал Снейп. — Они не стали бы делать этого самостоятельно, но, насколько мне известно, Тёмный Лорд не объявлял общей мобилизации.

— Возможно, они решили проявить некоторую инициативу, чтобы заслужить его расположение, — произнёс Дамблдор. — И подняться по карьерной лестнице.

— Возможно, — ответил Снейп. — Или, возможно, Тёмный Лорд проявляет осторожность в отдаче приказов. Если большая часть организации не будет знать, что делают остальные, тогда ему будет легче выявить любых лазутчиков.

— Беспокоящая мысль, — сказал Дамблдор. — Такая, которую мы должны как следует обдумать. С другой стороны, что ты думаешь о поведении мисс Эберт?

— Мое мнение о ней не изменилось, — ответил Снейп. — Несмотря на внешность невинной одиннадцатилетней девочки, она опасный человек. При условии, что у неё будет достаточно времени и тренировок в магии, подозреваю, она сможет составить конкуренцию Беллатрисе или, возможно, даже Тёмному Лорду по степени опасности.

— Думаешь, она пропащий случай? — спросил Дамблдор, и в кои-то веки в его голосе не было и следа отеческой доброты или чего-то ещё подобного.

Только холодный расчет.

У меня было тяжёлое чувство, что ответ Снейпа очень важен. Если самый могущественный волшебник в Британии посчитает, что я собираюсь стать следующим Волдемортом, то что он тогда будет делать? Это было как столкнуться с Гитлером, когда тот был ещё грудничком.

Как-то раз я читала историю о человеке, который отпустил германского солдата в ходе Первой Мировой Войны, солдата, который оказался юным Гитлером. Человек жалел о том всю свою жизнь.

Об этом ли думал сейчас Дамблдор?

Снейп помолчал секунду.

— Я считаю, что её страхи не были бы такими, какие они есть, если бы она была пропащей, — сказал он. — Подозреваю, она хочет быть хорошим и добрым ребёнком, но это не в её природе. Это не означает, что она собирается стать Тёмным Лордом… я бы скорее заподозрил, что она предпочла бы не заморачиваться, и прибегнуть к такому варианту, только если будет считать, что у неё нет другого выбора.

— И что может заставить её так считать?

— Если она ощутит, что Тёмный Лорд приходит к власти, или она почувствует угрозу. В ином случае, она предпочтёт сидеть ровно, и не трогать никого, пока на неё не нападают.

— Очень схоже с тем, кто дал имя твоему факультету, Северус?

— Иронично, не правда ли, — сухо ответил Снейп. — Маглорожденная наследница заветов Слизерина. От такого у старой гвардии случится апоплексический удар.

Глава 34. Хэллоуин

— По причинам, которые, уверен, многие из вас поймут, возникла необходимость внести некоторые изменения, которые вступают в силу немедленно, — сказал Дамблдор за завтраком на следующий день.

— Двери, ведущие наружу, равно как и стены, были защищены от нарушителей. Те, кто является учениками Хогвартса, всё ещё смогут войти внутрь, но всем остальным потребуется разрешение на вход. Список включает в себя родителей, представителей Министерства и авроров.

Толпа вокруг меня взорвалась тихими пересудами. Дамблдор немного подождал, пока шепотки не затихнут.

— Ученикам не разрешается нахождение на призамковой территории после наступления темноты, — громко продолжил он. — Ученикам первого и второго годов обучения в целом запрещается нахождение на призамковой территории без сопровождения по крайней мере одного более старшего ученика.

Я понимала причины, стоящие за тем, что он говорил, хотя и слышала сердитое перешёптывание от младших учеников. Старших это, кажется, не так уж сильно беспокоило, хотя многие из них выглядели смущёнными.

— Прошлой ночью неизвестный попытался напасть на ученика Хогвартса на территории возле замка, — сказал Дамблдор. — Он всё ещё на свободе.

Я заметила, как несколько слизеринцев посмотрели на меня. Я тщательно удерживала лицо бесстрастным. Многие знали, что вчера вечером у меня была отработка, и можно было не сомневаться, что некоторые ученики решат задать мне вопросы, едва завтрак закончится, если не раньше.

— Тем не менее, не всё так плохо, — продолжал Дамблдор. — Сегодня вечером Празднование Хэллоуина, и могу подтвердить, что Танцующие Скелеты почтят нас своим присутствием.

Радостно-возбуждённые перешёптывания развернулись вокруг меня. Принимая во внимание, что привидения были здесь повседневным явлением, я не могла понять, почему танцующих скелетов считают таким большим делом. Я всё ещё подозревала, что Дамблдор нанял их в попытке разрядить напряжение в школе. Из того, что я слышала вокруг, может, это была и не худшая его идея.

— Во-вторых, у привидений будет своя вечеринка после нашего праздника. Ученики, желающие поучаствовать в ней, должны получить разрешение от главы своего Дома; думаю, для такого случая они могут проявить снисходительность.

Дамблдор сердечно улыбнулся толпе.

— Если повезёт, это будет лучшее празднование Хэллоуина с прошлого года!

Он махнул рукой и сел.

— Эберт, — требовательно заявил Драко. — Что случилось прошлой ночью?

Между нами сидела Панси. В ходе прошлых нескольких недель, он всегда старался держать по крайней мере одного ученика между мной и собой. Я не знала, было ли это из-за того, что он думал, мол, это даст ему больше времени, чтобы добраться до палочки, или для сохранения иллюзии, что мы не имеем ничего общего друг с другом.

Я пожала плечами.

— Я не слышал, чтобы кто-то умер, — сказал он. — Это же на тебя напали, верно?

— Когда я возвращалась с отработки вчера вечером, то никого не видела, — сказала я, и это было технически верно, хотя и неверно в принципе.

Он шумно выдохнул и поник.

— Не то чтобы была такая уж большая разница, — сказала я. — Всё равно ты, кажется, не проводил массу времени возле озера.

— Я на него со стороны дна насмотрелся, — сказал он безапелляционно. — Зачем бы мне захотелось сидеть на берегу?

— Так что, кто-нибудь знает, что будут подавать сегодня вечером? — спросила я. — Всё утро я ощущала тыквенный запах.

— Ты не поверишь, сколько всего они могут сделать из тыквы, — с энтузиазмом сообщила Милли со своего места по другую сторону от меня.

Драко состроил рожу. Видимо, ему не нравились кое-что из предлагаемого ассортимента.

Панси хрюкнула, и я запустила в неё жалящее проклятие. Палочка покоилась у меня на колене. Она дернулась вперед, и развернулась, сердито уставившись на меня:

— Тебе не следует её поощрять! Она никогда не найдёт себе мужа, если продолжит столько есть!

— Я бы спросила, какое твоё дело, — холодно отозвалась я. — Но что, если она хочет чего-то большего, чем просто быть женой какого-то чистокровного?

— Ну, для тебя это всё равно не вариант, — сказала Панси. — Чтобы жениться на тебе, следует вначале сойти с ума. В конечном итоге, у тебя будет больше мужей, чем у мамы Блейза, и все они будут мертвы, потому что забыли подобрать свои носки.

Я отметила, она не сказала, что мне никогда не выйти замуж из-за того, что я грязнокровка. От Панси это был немалый прогресс. Или, может быть, до неё наконец дошло, что я не наказываю, когда в критике содержится правда.

Не то чтобы я собиралась много раз выходить замуж. Прямо сейчас мысль о свиданиях была… непривлекательной по множеству причин. Я не могла встречаться ни с кем из этих детей, даже если бы у меня было моё настоящее тело, потому что даже те из них, кто практически достиг того возраста, в котором я была однажды, всё равно оставались детьми в смысле жизненного опыта.

Я также не собиралась рассматривать кого-то из взрослых, кто стал бы встречаться со мной, пока я несовершеннолетняя.

Даже когда я стану старше, в складе ума волшебников имелись вещи, которые указывали на то, что вряд ли они станут хорошими партнёрами. Мне нужен равный, прежде чем появится интерес, и в этом мире было не так уж много людей, которых я ощущала таковыми.

Никого, на самом деле.

— Могу податься в правительство, — сказала я. — И возьму Милли с собой.

— Магглорожденная никогда никуда не пробьется, — авторитетно заявила Панси. — Тебе нужно знать правильных людей, чтобы прибиться хоть куда-то в Министерстве, и магглорожденные… не знают.

— Думаешь, это меня остановит? — спросила я.

— Тебе придется убить половину Министерства, и затем они отправят тебя в Азкабан, — ответила она. — От такого Директор тебя защитить не сможет.

— Посмотрим, — сказала я, больше, чтобы заставить Панси выйти из себя, нежели по какой-либо другой причине.

Я заметила, что Драко кидает на меня встревоженные взгляды.

Проигнорировав его, я дождалась окончания завтрака, встала и последовала за Гермионой, которая торопливо двигалась к выходу. Она делала так со времён явления моего боггарта, и изобретала всевозможные оправдания, чтобы не разговаривать со мной. Она даже начала пропускать тренировочные занятия.

Тем не менее, при помощи насекомых, я точно знала, куда она направляется, и скользнула за ней в толпе.

Она выбежала во внутренний двор. Я последовала за ней и сумела опередить. Выступила ей наперерез, и, прежде чем Гермиона успела что-то сказать, утащила её за одну из колонн.

— Ты избегаешь меня, — сказала я.

— Не избегаю, — ответила она, при этом не глядя мне в глаза, словно считала, что я способна на легилименцию.

Может, она и правда так думала. Также, она выглядела так, словно готова была в любой момент дать дёру.

— Избегаешь, — сказала я. — Невилл и Милдред всё ещё появляются на тренировках, но тебя мы не видели уже довольно давно.

— Я была занята учёбой, — ответила она.

Очевидное оправдание, и я видела, как краска залила её щеки. Она знала, что я знаю, что она лжёт, и не могла придумать оправдания лучше?

— Я не стала бы тебе вредить, — сказала я. — Я знаю, что увидеть моего боггарта было травматично, но…

Вот что меня беспокоило. Увидев, кто я на самом деле, она напугалась до такого состояния, что больше не хочет быть моей подругой?

Она торопливо подняла взгляд:

— Не в этом дело!

За исключением моего боггарта, я не видела в своих поступках ничего, что могло бы оттолкнуть её прочь. Я не слышала никаких намёков на то, чтобы её впрямую травили, пусть даже Гермиону, как правило, игнорировали одноклассники. Стали бы её травить без связи со мной? Я никак не могла этого знать.

— Тогда почему бы не вернуться? — спросила я.

— Почему ты хочешь, чтобы я вернулась? — спросила Гермиона. Она посмотрела вверх. — После того, как я оказалась такой предательницей?

— Ты имеешь в виду своего боггарта? — я покачала головой. — Это ничего не значит. У нас у всех странные маленькие страхи, которые мы не можем контролировать.

— Глупо было с моей стороны волноваться об этом, — ответила она. — И неожиданно. Я ожидала МакГонагалл, говорящую мне, что я провалилась и буду изгнана из школы, или чего-то в таком духе, но не этого.

— Трэверс козёл, раз заставил нас показывать наших боггартов на публике, — нахмурилась я. — Что, если у кого-то оказалось бы что-то действительно постыдное, или даже вредное, вроде того, что выяснилось бы, что его отец Пожиратель Смерти, или ещё что-то в таком духе.

— Я слышала, что все остальные классы работали с боггартом за экраном, чтобы его видел только сам ученик, — сказала Гермиона. Она засопела. — Я боялась, что ты разочаровалась во мне, и не хотела столкнуться с этим лицом к лицу.

— Если бы я не хотела твоего возвращения, то и спрашивать бы не стала, — сказала я. — Ты достаточно хорошо меня знаешь.

Она кивнула.

— Так что, мы увидим тебя сегодня на вечеринке привидений? — спросила я.

Она заколебалась, затем ещё раз кивнула.

— Они кажутся правда удивительными. Как считаешь, они в самом деле всего лишь копии людей, которыми когда-то были, или думаешь, там осталось что-то от оригинала?

— Это вопрос, который я задаю себе каждый день, — ответила я.

Я улыбнулась криво, хотя на самом деле не шутила.

В конце концов, чем я была, как не призраком однажды жившего человека? Как-то раз я слышала дискуссию о непрерывности сознания, и так как очнулась в новом теле, то этот вопрос преследовал меня.

Это была проблема транспортера из Стар Трека — если вас разобрали и затем собрали где-то ещё, были ли вы всё ещё собой?

Или оригинал, которым вы были, оказался убит, и где-то ещё создали копию? Копия думала бы, что она — это вы, и остальной мир считал бы так же, но оригинал всё равно оставался бы мёртвым.

Была ли я всего лишь отпечатком?

Я похлопала Гермиону по плечу и сказала:

— Возвращайся на тренировки. Как ещё ты собираешься опережать всех этих идиотов?

Она кивнула, затем нахмурилась:

— Событие прошлой ночью, с нарушителем… оно случилось с тобой?

Я пожала плечами:

— Нажила себе несколько врагов.

— Прошлой ночью на тебя напал взрослый волшебник? — её голос усилился, почти до визга, и я поморщилась.

Согласно насекомым, никто не подслушивал наш разговор, но я видела, как несколько голов начали поворачиваться и высматривать.

— Он не сумел достать меня, ни рукой, ни заклинанием.

— Ты не шутила насчет Пожирателей Смерти, пытающихся убить магглорожденных, — сказала она, с ужасом глядя на меня.

— Меня больше чем, остальных, но да, — ответила я. — Здесь ты, вероятно, в безопасности, но лето может оказаться подходящим временем для твоей семьи, чтобы съездить за границу. Всё, вероятно, станет опасно. Вот почему я хочу, чтобы ты продолжала заниматься.

— Мы не можем использовать заклинания вне школы, — сказала она.

— Всё нормально, если это была самооборона… и даже если нет, угроза Азкабана лучше, чем гарантированная смерть.

Она пристально посмотрела на меня на секунду, поджав губы, затем кивнула.

— Если кто-то придёт за тобой, они будут ожидать первогодку… беспомощную и беззащитную. Ты не сможешь побить взрослого волшебника, пока ещё нет, но если ты сможешь сбежать, этого уже будет достаточно.

Я собиралась поработать с ней, и Невиллом, и Милдред над тактиками, использованием импровизированного оружия, над тем, чтобы быть мной, в сущности. Потому что люди вокруг меня рано или поздно выучат свой урок. Они поймут, что я не лёгкая добыча, и приберегут свои атаки на то время, когда сочтут, что обладают ошеломляющим превосходством в огневой мощи.

— Занятия скоро начнутся, — сказала Гермиона.

Я кивнула.

Мы расстались в лучших отношениях, чем в тех, с которых начали, хотя я подозревала, что Гермионе рядом со мной всё ещё было немного не по себе.

Остаток дня прошёл как обычный день в школе, хотя я слышала, что Рон Уизли ухитрился довести девочку из Хаффлпаффа до слёз. Его братья поклялись, что заставят его пожалеть об этом, когда я встретилась с ними за обедом.

В течение дня аромат тыквы усиливался, и ощущение радостного предвкушения росло по мере того, как конец дня всё приближался и приближался.

Наконец, настало время праздника.

Фонари из тыкв были повсюду, и на их поверхностях были вырезаны различные лица. Я заметила, что тыквы за столами Слизерина и Гриффиндора, как правило, были чуточку демоничнее, а фонари над другими столами — были намного дружелюбнее.

Эти люди делали всевозможные предположения, основываясь на предпочтениях Дома.

Над головами летали тучи летучих мышей, заставляя свет сверкать и сбоить, когда они пролетали рядом с тыквами.

Летучие мыши были настоящими; я могла это утверждать, из-за того, что они поедали моих насекомых, что вызывало во мне небольшое беспокойство. Поедание ограничивало моё зрение и возвращало меня к норме, по крайней мере, в пределах зала. Здесь мне придется быть ещё больше настороже, чем обычно.

Я удерживала лицо невыразительным, не демонстрируя никаких признаков раздражения.

Хотя всё и правда выглядело прекрасно. Всё было тёмным и сделанным из оранжевого и чёрного материала.

Еда была хороша, как всегда, с очевидной тыквенной темой. Тыквенный сок, тыквенные паштеты, тыквенный пирог и запечённая в тыкве картошка. Последнее я раньше не пробовала, но решила, что мне нравится.

Милли, кажется, обожала их, но Драко корчил рожи на всё. Полагаю, тыквы ему не нравятся.

Хорошим в этом было то, что никто не спрашивал меня про нарушителя. Они достаточно хорошо меня знали, чтобы понимать, что я, скорее всего, ничего больше о нём не расскажу.

Наконец, тарелки очистились, и Директор заставил нас встать. Взмахом палочки он заставил огромные, массивные столы исчезнуть, и затем заставил нас отступить от того места, где обычно сидели профессора.

Я услышала странный перестук барабанов в отдалении. Он был громоподобен и, кажется, резонировал в моих костях. Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что двери, ведущие наружу, были открыты и скелеты, танцуя, входили внутрь.

У некоторых из них были трубы, и я не имела ни малейшего представления, как они в них дуют, не имея лёгких. Остальные били по собственным грудным клеткам, кажется, при помощи собственных костей.

Это были скелеты мужчин и женщин; я повидала достаточно костей, чтобы знать разницу. У некоторых были флейты, также сделанные из костей, а у других свирели из того же материала. Они должны были изрыгать богомерзкий шум, но каким-то образом им удавалось создавать довольно гармоничный звук.

Люди вокруг меня орали подбадривающе и топали ногами. Я чувствовала себя немного неуютно в толпе, без моих насекомых, способных предупредить, так что силой пробилась в передний ряд. Гермиона стояла рядом со мной, широко улыбаясь.

Это было именно то, чего она ожидала, когда решила отправиться в школу магии; я могла прочесть это по её лицу.

Теперь скелеты что-то собирали; они вытаскивали кости из своих приятелей и создавали нечто, что немного напоминало мне трон, за исключением того, что оставшиеся скелеты начали бить своими костями по нему в барабанном ритме, и удары в разных местах вызывали звуки разной тональности.

Вокруг меня бушевала толпа, и я обнаружила, что ухмыляюсь вслед за всеми.

Я раньше никогда не была на концерте. В последние два года перед смертью я проводила большую часть своего времени бодрствования тренируясь, выслеживая Бойню 9 и готовясь к концу света.

Ажиотаж был заразительным, и я обнаружила, что моя нога отстукивает ритм помимо моей воли. Музыка была хороша, странная комбинация рока и чего-то ещё, чего я раньше не слышала. Хотя с момента предательства Эммы, мне стало как-то не до прослушивания большого количества музыки, так что теперь всё это было странным ощущением для меня.

Сейчас я оставалась единственной, кто не танцевал. Слизеринцы и гриффиндорцы танцевали друг рядом с другом, и я видела сияющего Дамблдора. Всё это время это был его план; была ли у этих скелетов какого-то рода магия, которая делала их музыку такой завораживающей, или они просто были настолько хороши? Была ли это массовая истерия, или все просто весело проводили время?

Я обнаружила, что начала танцевать вместе со всеми остальными, практически против моей воли. Танцами я тоже не занималась со времён Эммы.

Странно, что я отказывала себе в музыке и танцах; можно было винить Эмму, но именно я их бросила.

В груди моей разливалось странное ощущение; нечто, что я практически забыла, и мне потребовалось некоторое время, чтобы вспомнить, что же это такое.

Я что, веселилась?

Когда на кону стояла вселенная, веселье было последним, что приходило мне на ум. До этого я была одержима Эммой, Софией и Мэдисон.

Последний раз, когда я давала волю чувствам и веселилась, был в возрасте моего нынешнего тела, и я знала, что я не такой уж хороший танцор. Гермиона справлялась лучше, чем я, а она была ужасным танцором.

Невилл, на самом деле, танцевал не так уж и плохо, а Драко выглядел так, словно был рождён, чтобы танцевать. Я убедилась, что держу дистанцию между собой и остальными; без чувств моего роя, в толпе легко можно было получить удар ножом.

Несмотря на это мелкое беспокойство, оставшаяся часть моего разума была сметена прочь, и в первый раз за долгое время, я дала волю чувствам и на самом деле наслаждалась.

Я скорбела долгое время, не осознавая того. Я скорбела и оплакивала потерю своего детства.

Может, теперь настало время, пускай и на короткий период, хоть немного его вернуть.

Глава 35. Смертенины

— Может, не стоит? — пробормотала Миртл.

После двух часов Танца Скелетов я устала и обнаружила, что хочу лишь отправиться в свою комнату и отдохнуть. Но я обещала Миртл, и это значило, что мне нужно по крайней мере появиться.

— Именно ты хотела пойти, — сказала я. — Хочешь отступить?

Миртл засопела.

— Ты просто хочешь вернуться и проводить время со всеми своими живыми друзьями.

— Это неправда, — сказала Гермиона. Она каким-то образом ухитрилась утянуть Невилла и Милдред за собой. — Мне очень интересно, как проходят вечеринки у привидений.

— Я слышал, как, — сказал Невилл. — Именно поэтому я взял с собой это.

Он приподнял банку… чего-то.

— Что это? — спросила Милдред.

— Привидения любят приносить на свои вечеринки самую протухшую еду, какую только могут достать… они считают, что если запах будет достаточно силён, то они смогут его унюхать, а может и попробовать немного, — сказал Невилл. — Это Сюрстрёмминг(23); предполагается, что это самая вонючая еда в мире.

— Это… действительно предусмотрительно, — сказала я.

Я не обеспокоилась тем, чтобы что-то с собой взять.

— Мы что-нибудь принесли, Милдред?

— Эм-м… я Миллисент, — сказала Милдред. — И нет… мне кажется, ни одно из привидений не сможет унести ни один из подарков.

Мы направлялись в одно из более просторных подземелий, и при помощи насекомых я видела, что они приложили все усилия, чтобы украсить его. Повсюду были чёрные свечи, испускавшие голубоватое сияние, и имелся возведенный помост, на котором призрачные музыканты играли на призрачных инструментах. Мелодия была сверхъестественно-мрачная, но всё же каким-то образом прекрасная.

Тут и там стояли Танцующие Скелеты, и привидения роились вокруг них, возбуждённо переговариваясь и собираясь в маленькие группы вокруг каждого. Я заметила стол, уставленный гниющей едой; мои насекомые были бы в восторге от такого, но холод делал их вялыми. Привидения проходили сквозь еду, словно могли вернуть утерянное чувство вкуса, пускай и всего лишь на мгновение.

Над столом висела люстра, сиявшая тысячей свечей голубоватого цвета. Сотни привидений, большая часть которых танцевала вальс.

Я вытащила палочку, и Гермиона и остальные тут же насторожились.

— Здесь будет холодно, — пояснила я.

Я наложила согревающее заклинание на себя, затем на остальных. Гермиона овладела заклинанием, но у остальных пока ещё не получалось. Оно уже оказалось удобным пару раз, в более холодные дни в подземельях, хотя Снейпу и не нравилось его использование рядом с определенными зельями; очевидно, температура окружающей среды иногда оказывала влияние на ингредиенты.

Вследствие этого я научилась исключать определенные части своего тела из воздействия согревающего заклинания; для такого я не придумала других применений, но Гермиона, кажется, считала, что старшие студенты, может быть, даже заплатить будут согласны, чтоб ему научиться, хотя она рекомендовала подождать до зимы, когда цена окажется выше.

Когда мы вошли в подземелье, я увидела подлетающего к нам Почти Безголового Ника. Он сердито смотрел на Миртл.

— Она со мной, — пояснила я. — Мой «плюс один».

Он посмотрел на меня, и на мгновение показалось, он хочет возразить. Наконец, он сказал:

— Пока ты следишь, чтобы она не доставляла неприятности, как в прошлом году.

Обернувшись к Миртл, Ник сказал:

— Держи свои стенания при себе. Никто не любит нытиков на Смертенинах.

—Смертенины? Чьи? — спросил Невилл.

Он, кажется, многое знал о жизни и времяпрепровождении привидений.

— Мои! — гордо ответил Ник. — Мы просто совместили их с афтепати Танцующих Скелетов. Такая честь!

Я заметила несколько живых учеников, смешавшиеся с привидениями. Большинство из них были с Рейвенкло, вероятно заманенные сюда той же причиной, по которой пришла Гермиона. Они по большей части игнорировали привидений, сосредоточившись на Скелетах.

— Так что, кто-нибудь знает, в чём фишка со Скелетами? — спросила я, когда Николас развернулся, чтобы уйти. — Они как привидения, или они зачарованные артефакты, или что? Они великие музыканты, и если магия может такое делать… я и правда впечатлена.

— Я слышала, что это результат магического инцидента, — сказала Гермиона. — Убило всю труппу, но не до конца. Они решили не падать духом, и после смерти оказались более успешны, чем когда были живыми.

— Привидения завидуют им, — сказала Миртл, глазея на ближайшего скелета. — Они могут на самом деле трогать вещи, и некоторые даже говорят, что они могут обонять запахи, хотя носов у них и нет.

— Это ничем не подтвержденный слух, — сказало привидение поблизости. — И они не разговаривают.

По логике, скелеты должны были уметь разговаривать. Если они могли дуть в трубы, то для разговоров их возможностей должно было хватать.

Невилл поднял свою банку:

— Куда мне это положить?

Я указала на стол. Он подошёл к столу, нашел пустую тарелку и открыл банку.

Ближайшие к нему студенты начали зажимать рты и разбегаться, хотя привидения, наоборот, начали собираться ближе. Невилл выглядел слегка зеленоватым в районе подбородка.

Мои насекомые, внезапно, ожили и возбудились.

Принимая во внимание, что я начала ощущать запах с того места, где находилась, я решила на какое-то время остаться в этой части комнаты. Я слышала со стороны Гермионы сдерживаемые рвотные позывы, да и от большинства других учеников тоже, и я целенаправленно удерживала лицо ничего не выражающим. Вытолкнуть свои эмоции в насекомых было не так уж трудно.

— Тебе следует потанцевать, — сказала я Миртл.

— Что? — спросила она. — Никто не захочет…

— Здесь больше мужчин-привидений, чем женщин, — объяснила я. — И это означает, что у тебя довольно хорошие шансы.

И вот она я, выступающая в роли эксперта по танцам. Никогда ещё мне такого не доводилось. До Эммы я была слишком юной. После травли я стала затворницей. Как только я стала Рой… ну, там не было времени танцевать, а уж когда я превратилась в Шелкопряд — и подавно.

Выбросить всё из головы и выйти на танцпол, было странно катарсичным; и я могла понять, почему люди наслаждаются подобным.

Приблизившись к ближайшему скелету, не окруженному людьми, я сказала:

— Парни, вы просто супер!

Его голова повернулась ко мне; в глубине его глазниц виднелось тёмное сияние, но мимика и жесты не были враждебными, по крайней мере, в тех частях тела, что у него имелись.

— Спасибо, — сказал он. Голос его был странно глубоким. — Я Билли Боунс.(24)

— Боунс… не слишком ли это очевидно? — спросила я.

— Сценический псевдоним, — ответил он. — Мы решили оставить свои старые личности в прошлом, и преобразить самих себя. Тебе и самой это знакомо, не так ли?

Я застыла, холодок пробежал по спине.

— Что вы имеете в виду?

— Ты загадочная американка, — ответил он. — Та, о которой никто ничего не знает. Убийца тролля и Демоническая Ведьма Хогвартса.

— Люди так меня называют?

— Даже мы слышали о тебе, — пояснил он. — А мы знамениты.

Я нахмурилась.

Логично, что родители учеников узнавали обо мне из писем своих детей, но что я оказалась знаменитой, было странно. Конечно, магическая Британия представляла собой эквивалент маленького городка, и люди в таких городках любят сплетничать, но тем не менее, это причиняло неудобства.

За мной уже охотился, по крайней мере, один Пожиратель Смерти. Я подозревала, что это был Эйвери; парень, которого я макнула в зелье волдырей, был его племянником, и у него, вероятно, имелся на меня зуб. Насколько я знала, младший Эйвери уже был Пожирателем Смерти.

Билли наклонился вперёд:

— Хотя есть что-то в твоих глазах… не могу сказать, что именно.

Я достаточно часто видела, как призраки пялятся на меня, и эти слова вызвали во мне небольшую паранойю. Я быстро опустила взгляд. Сомневаюсь, что скелет был легилиментом, но это не являлось невозможным. В конце концов, когда-то он был волшебником. Он, кажется, не носил палочку, но оставалась возможность беспалочковой магии.

— Нам завидуют и нас жалеют одновременно, мы существа, принадлежащие двум мирам, — сказал Билли Боунс. — Лучше, чем привидения, но не совсем люди. Уверен, что ты ощущаешь то же самое, будучи магглорожденной в доме змей.

— Мне не завидуют, — ответила я. — Боятся иногда, но завидовать?

— Люди завидуют силе. Они, может, и не говорят, что завидуют, но это правда. Слизеринцы уважают силу и завидуют ей больше, чем все остальные дома. Подозреваю, что ты заметила, что в последнее время с ними стало легче иметь дело, правда?

Я медленно кивнула.

— Ты был слизеринцем? — спросила я.

— Магглорожденный, когда-то, — сказал он, но, тем не менее, кивнул. — Дом не всегда был таким, как сейчас. Были времена, когда магглорожденный мог присоединиться, и тогда как там всегда был какой-то стресс, ты мог проложить себе дорогу, при условии, что мог доказать, что ты достоин. Теперь всё не так, как я слышал… за исключением тебя.

— Боюсь, что мне придётся создать несколько новых привидений, прежде чем меня оставят в покое, — признала я. — Что сделает мои следующие шесть лет в школе слегка неловкими.

В моем арсенале не было ничего, что могло бы справиться с привидениями, и из того, что я видела, они, как правило, таили обиды очень долгое время.

Была ли у Волдеморта такая проблема? Преследовали ли его привидения его жертв, или у волшебников было нечто вроде ловушек на привидений, как у Охотников, чтобы избавляться от раздражающих духов с астрального плана?

— Тебе не будет легко, — сказал он. — Не с тем, что приближается. Война на горизонте, и все об этом знают. Это наше последнее выступление в Британии; мы отправимся в длительное мировое турне, пока всё тут не закончится.

— Всё настолько плохо?

— Последователи Сама-Знаешь-Кого любят нелюдей ещё меньше, чем магглорожденных. Они полностью готовы использовать тех, кто может быть полезен, но остальные? Если он победит, тут, скорее всего, станет неуютно.

— Почему тогда никто ничего не делает? — спросила я. — Волдеморт, может, и является вторым по силе волшебником в Британии, но его люди — нет.

— Кто лучше в сражениях? Законопослушный гражданин или преступник? Уверен, что ты такое видела и в маггловском мире.

Я кивнула.

— Пожиратели Смерти сражаются часто и сражаются хорошо, а большинство волшебников просто хочет, чтобы им позволили мирно жить своими жизнями. Они полагаются на авроров, чтобы те их защитили, но авроров недостаточно, чтобы сделать то, что необходимо.

Я нахмурилась.

Это была проблема партизанской войны.

Общество, как правило, было большим и имело фиксированные месторасположения, места, где враг мог атаковать, обладая твёрдой уверенностью, что цель будет на месте.

Партизаны, как правило, растворялись в тумане, нападали и затем исчезали. Всё было ещё хуже, если они получали поддержку от местного населения, что практически всегда и происходило в маггловских конфликтах.

Людям Волдеморта не нужна была такого рода поддержка. Если они были умны, волшебники могли сами снабжать себя практически всем необходимым, а то, чем не могли себя обеспечить, вроде еды, они могли получить от магглов.

В каком-то смысле они были как кейпы-суперзлодеи. Замаскировавшись, они совершали преступления, а затем растворялись среди населения.

Лучшим способом справиться с партизанской войной было поддерживать население счастливым, чтобы они изначально не восставали. Но этот корабль уже отчалил.

Чистокровные ощущали угрозу со стороны магглорожденных, отчасти из-за того, что те пытались изменить статус-кво. Они угрожали власти старого порядка, и люди всегда становились беспокойными и, как правило, начинали бунтовать, когда считали, что их позиции в обществе стали непрочными.

Я не видела решения проблемы, иного, нежели просто сжечь всё дотла и начать заново, и я вообще-то была не в состоянии проделать такое.

— Было мило поболтать с тобой, — сказал Билли Боунс. — Но я обещал танец юной леди.

Старшая ученица Рейвенкло приблизилась, неуверенно глядя на меня, но затем Билли взял её под руку, и они присоединились к танцующим на танцполе.

И они были не одни такие; я видела Милдред… эм-м, Миллисент, танцующую с одним из скелетов. Это была странно выглядящая пара.

Миртл танцевала с пожилым привидением, носящим нечто, выглядящее как средневековая броня. Ранее я не видела выражения счастья на её лице, и сейчас она на самом деле выглядела практически хорошенькой.

Гермиона бочком придвинулась ко мне.

— Здесь есть привидения, которым больше тысячи лет! — воскликнула она. — Я поговорила с некоторыми из них! У них потрясающие истории, хотя никто из них не захотел рассказывать о том, как они умерли.

— А тебе бы захотелось? — спросила я, глядя на нее. — Вероятно, лучше всего не спрашивать. Это как спрашивать кого-то об ощущениях от травли, за исключением того, что тут всё ещё хуже.

Она секунду смотрела на меня, затем кивнула.

— Вот так, я считала, должен был выглядеть приезд в Хогвартс, — сказала она, оглядываясь, — Не…

— Травля и угрозы смерти? — я покачала головой. — Люди везде одинаковы, будь они волшебники, ведьмы или магглы. Они мелочны и грызутся друг с другом. Дай им немного силы, и всё станет ещё хуже.

Гермиона бросила на меня взгляд.

— Ты и правда цинична для одиннадцатилетней.

— Сказала двенадцатилетняя, — ответила я. — Здорово, наверное, иметь столь подавляющий и всеобъемлющий опыт.

Нахмурившись, она слегка толкнула меня.

— Не всем нужно носить ножи в школу.

Я пожала плечами:

— Должно быть, было прелестно ходить в школу, где нет постоянной угрозы получить удар ножом.

После этого мы обе затихли.

Этим вечером я ни с кем не танцевала; привидения были немного чересчур призрачны на мой вкус, а Скелеты оказались монополизированы старшими учениками. В любом случае, я всё равно никогда не умела танцевать вальс.

Тем не менее, мы остались на пару часов, и неизбежно вечер закончился, к всеобщему удовлетворению. К томумоменту, я была истощена, ситуация, которая, кажется, происходила всё чаще и чаще в эти дни. Может быть, я страдала от психологического перенапряжения, из-за необходимости всегда быть настороже.

Милдред сразу отправилась спать, но я чувствовала себя потной и поэтому решила принять ванну. Погрузившись в тёплую воду, я закрыла глаза.

Пожиратели Смерти собирались напасть на меня летом; как минимум, они будут поджидать на вокзале. Мне предстояло придумать план, как справиться с этой проблемой. Скорее всего, мне придется скоординировать план с тем, кого там Дамблдор выбрал на роль моего опекуна.

Я, вероятно, могла ускользнуть прочь, прежде чем они меня поймают, но меня беспокоило то, что железнодорожный вокзал будет идеальным местом для нападения на магглорожденных. У них никогда не будет лучшей возможности разом собрать так много магглорожденных в таком небольшом месте.

На вокзале имелись авроры, но если у Пожирателей были люди в Министерстве, то они могли использовать Империо на аврорах ещё до того, как те отправятся на работу.

Именно это я и сделала бы, если бы управляла организацией Волдеморта и ненавидела магглорожденных. Это стало бы превосходным местом для начала войны, и это невероятно затруднило бы работу Министерства по поддержанию Статута Секретности.

Министерство, вероятно, обставило бы всё так, чтобы это выглядело атакой террористов, но туда оказались бы вовлечены маггловские следователи, и всё оказалось бы труднее прикрыть.

Сможет ли Министерство в будущем продолжать сохранять секретность? В мое время сотовые телефоны были уже повсеместно, и они продолжали улучшаться. Сколько времени пройдет до того момента, когда какой-то маггл сделает снимок, который Министерство не успеет перехватить, прежде чем тот попадет в интернет.

Смогут ли они вообще управлять интернетом? Это потребует людей с технической смекалкой, которые являлись противоположностью волшебному обществу.

Будь я на их месте, я бы организовала магглорожденным получение обычного образования, наряду с магическим. Я бы отправила их в колледж, в армию и технические сектора, и затем у меня были бы люди во всех составляющих частях маггловской жизни.

Бывший военный магглорожденный, вместе с магглорожденным из полиции, смогли бы научить авроров лучше делать свою работу, и это сделало бы волшебный мир безопаснее, исходя из предположения, что я была доброжелательным Министром Магии.

Я нахмурилась.

Мои насекомые ничего не видели и не слышали, чуяли странный запах. Хотя и не могли его распознать.

Я прислушалась сама, своими ушами, и не услышала ничего.

Он пах не как яд, нагнетаемый через вентиляцию, и никто из моих насекомых не умирал и не засыпал. Хотя это был химический запах; пахло практически так же, как спиртное.

Дверь в ванную открылась; на другой стороне никого не было.

Я бросилась за палочкой.

Мои насекомые видели рябь на воде на полу; выглядело как отпечатки ног, хотя я ничего не слышала.

Выстрелив режущим заклинанием, я увидела, как пол обагрился красным. Я снова ударила, но неожиданно ощутила руки, сомкнувшиеся на моем горле; стало очень трудно дышать.

Огромная сила сунула меня под воду, и палочка выпала из моей руки. Я схватила незримые, невидимые руки, пытаясь отогнуть назад большой и остальные пальцы. Всё было бесполезно; в моих руках не было силы, и кто бы это ни был, он был очень силён.

Практически помимо моей сознательной воли, насекомые начали появляться роями из вентиляционных отверстий. Они появлялись отовсюду, и среди них были насекомые, насчёт которых я даже и не подозревала, что могу их контролировать.

Я продолжала бороться, даже ощущая, как насекомые жалят того, кто пытался задушить меня до смерти. Они продолжали кусаться и жалить, и на мгновение я ощутила надежду.

Мои легкие горели подобно раскаленной лаве, я царапалась и пихалась. Мои ноги скреблись по дну ванны в поисках опоры, но продолжали соскальзывать.

Всё погрузилось во тьму.

Глава 36. Уборка

Я очнулась и обнаружила, что лежу на полу, в десяти футах от ванны, и с выворачивающим наизнанку кашлем исторгаю из себя воду. Рядом лежала отрезанная рука, выглядевшая довольно знакомой. Это была рука ребёнка. Девочки.

Мои руки всё ещё тряслись от адреналина, так что прошло немного времени с момента, когда я потеряла сознание.

На полу рядом с ванной ширилась лужа крови. Продолжавший расти рой насекомых покрывал то, что должно было быть телом; но в нескольких просветах, не занятых насекомыми, было видно, что там ничего нет.

Что случилось? Последнее, что я помнила — удерживание под водой и отчаянное желание убраться прочь.

Это что, снова была стихийная магия? Или кто-то спас меня, пока я валялась в отключке?

Насекомые не могли рассказать; я не могла покопаться в их воспоминаниях, только использовать их органы чувств прямо сейчас. В воде, сейчас покрывавшей пол, не было других следов, кроме тех, что оставил напавший на меня, и не было никаких свидетельств, что меня вытащили из воды. Выглядело всё так, словно я была там, и затем вдруг оказалась здесь, вместе с хорошей порцией воды из ванны и частью тела нападавшего.

Это аппарация? Мне казалось, она не работает в Хогвартсе.

Может, это было перемещение какого-то другого рода, или, возможно, щиты не прикрывали от стихийной магии. Я слышала, что домовые эльфы могли телепортироваться здесь, вероятно, используя какую-то более примитивную магию.

Когда я, пошатываясь, поднялась на ноги, то отдала приказ насекомым проверить тело; оно, кажется, остывало, и не имело никаких признаков дыхания или сердцебиения. Лишившись руки, нападавшая потеряла много крови, а та, что осталась, разносила по телу яд.

Она была такой же маленькой, как и я, по крайней мере, по росту, хотя её руки были сильными, как у взрослого мужчины.

Я, пошатываясь, подошла к зеркалу, и там, вокруг моего горла, виднелась цепь синяков, которые будет трудно скрыть без маггловского макияжа.

Бросив взгляд обратно на тело, я увидела, что оно мерцает. Я отозвала насекомых, и уставилась на останки передо мной.

Милдре…нет… Миллисент лежала на полу, и её глаза незряче смотрели вверх.

У меня сердце упало.

Я спасла её от обидчиков, и взамен она была одной из тех, кто меня поддерживал, в ходе всего этого. Она не могла сделать этого сама по себе; тот странный запах, который она источала, вероятно, был следствием зелья какого-то рода.

Кто-то обратил моего собственного минь… слу… друга против меня, и сделал это намеренно. Они хотели, чтобы я убила собственного союзника, чтобы донести до меня послание; они могут добраться до меня в любое время, а если не могут, то они в состоянии дотянуться до моих друзей.

Я почувствовала, как пульсирует вена на лбу, сжала кулаки. Они пытались убить меня просто потому, что я живу на этом свете, а теперь убили дорогого мне человека. В прошлом было много случаев, когда я перенаправляла страх в гнев, по крайней мере, согласно словам Доктора Ямады, но в этот раз всё казалось оправданным.

Они должны умереть.

Это всегда маячило на горизонте, нечто, о чём я пыталась не думать, но в конечном итоге всегда знала, что мне неизбежно придётся убить Волдеморта и всех Пожирателей Смерти. Это никогда не было вопросом «если», только вопросом «когда».

И это «когда» только что изрядно приблизилось.

По мере расширения своих чувств, я заметила нечто странное.

Количество подвластных мне насекомых опять удвоилось, и там, в кроватях в нашей спальне, лежали две девочки. Одна из них практически наверняка была Милли.

Так кто же тогда лежал на полу?

Фигура замерцала и удлинилась, превратившись в другую, почти столь же легко узнаваемую.

Филч, уборщик. Его незрячие глаза таращились на меня обвиняюще, словно он ожидал другого исхода своей попытки убийства.

Он был сквибом и не имел никакой защиты против контроля разума. У него имелся доступ к спискам, но, вероятно, не больше, чем возможность бросить мимолётный взгляд. Он мог входить в замок и покидать его, даже после того, как Дамблдор улучшил защиту.

Но зачем принимать форму Милли?

Лестница… скорее всего, Снейп ограничил доступ к лестнице, ведущей к девочкам, и его не было в списке. Кто-то наложил на него чары невидимости и тишины, затем приказал ему выпить зелье и отправиться сюда, чтобы убить меня.

Сделать подобное зелье было непросто; требовался, по крайней мере, месяц, чтобы сварить его, и частичка человека, в которого требовалось превратиться… обычно волосы. Будучи уборщиком, Филч имел доступ ко всем разбросанным по замку волосам; может, это было случайностью, что он взял волос Милли.

Или это могло быть сделано намеренно. Кто бы ни сотворил это, мог желать, чтобы я считала себя преданной и что мне предстоит умереть в одиночестве.

Я принюхалась; от него всё ещё несло спиртным, вместе с неизбежными запахами смерти. Я не могла засечь другой, странный запах, но на это были способны мои насекомые. Скорее всего, это было что-то, относящееся к самому оборотному зелью, запах являлся его признаком.

Филч уходил прошлым вечером в Хогсмид, чтобы отпраздновать Хэллоуин? Это объясняло бы запах алкоголя, и это дало бы шанс его хозяину отдать ему приказы.

Был только один подозреваемый, с которым всё это обретало смысл.

Эйвери.

Он был одним из Пожирателей Смерти, убивших мою семью, и он был дядей парня, которого я отправила в больницу. Я добралась до него в ванне, так что убийство меня в ванне было бы не только заслуженным возмездием, оно ещё и отправило бы послание не-чистокровным в школе, что никто не сможет безнаказанно навредить чистокровному.

Если всё было проделано так, чтобы выглядеть несчастным случаем, то тогда ещё лучше. В конце концов, искупав его племянника в нарывном зелье, я сумела выйти сухой из воды, так что это доказало бы, что даже авроры не смогут защитить их. Он, вероятно, распустил бы слух среди слизеринцев каким-нибудь ненавязчивым способом.

Время, необходимое на варку зелья, было, скорее всего, единственной причиной, почему он ждал так долго. Он, должно быть, поджидал Филча на территории возле замка; а когда увидел меня, воспользовался шансом. Вне всяких сомнений, он укрылся под чарами хамелеона уже во время нападения. Он слишком боялся Дамблдора, чтобы войти в замок, по крайней мере, на длительное время. Возможно, это был и не он на территории рядом с замком, но, скорее всего, это был кто-то, посланный Эйвери.

Возможно, он сумел рассмотреть меня и узнал во мне девочку, которая должна была быть мертва; это могло быть причиной, почему он без подготовки атаковал меня на призамковой территории, а затем, когда не смог пробраться внутрь, послал за мной своего слугу.

Филч был мерзкой личностью, но он не заслуживал смерти. Насколько я понимала, Эйвери нёс ответственность за его смерть, что добавляло ещё одного к его личному кладбищу.

Заставить Филча напасть на меня было беспроигрышным ходом. Или я погибну, или убью Филча, или серьезно его раню. Если я выживу, они смогут послать за мной авроров. Это было последним, что мне требовалось; в конце концов, способ смерти раскроет участие насекомых. Это уничтожит моё главное преимущество против врагов; вероятно, имелись контрмеры, которые они предприняли бы, как только узнали бы, на что я способна.

Я, может, и смогу выпутаться, но скорее всего, будет суд, а у Пожирателей Смерти есть люди в Министерстве. Меня легко могли убить по дороге в суд, или они могли набить своих людей в состав присяжных … предполагая, что они вообще были у волшебников. Я не так уж много изучала их юридическую систему.

Я бросила взгляд обратно на Филча. Его тело уже воняло, и были шансы, что всё станет только хуже.

Использовать насекомых, чтобы съесть тело, было бы идеальным решением, но оно требовало времени, времени, которого у меня просто не было. Филч весил от ста шестидесяти до ста восьмидесяти фунтов, и в обычных условиях насекомым потребовались бы дни, чтобы сожрать его, может быть, даже недели. Я могла, вероятно, сократить это время на порядок, но даже если бы я справилась к утру, не было гарантий, что одна из девочек не встанет, чтобы пойти в ванную, и не увидит беспорядок, который я тут устроила.

Тем не менее, попробовать стоило.

Насекомые окружили Филча и начали поедать так быстро, как могли. Я заставила их работать посменно; когда один пресыщался, то вместо него вставал его другой.

В это же время я начала очищать ванную комнату, в меру своих сил. Я перебросила отделённую и теперь обросшую волосами руку так, чтобы она приземлилась рядом с остальным телом.

— Мне жаль, Филч, — сказала я. — Я отомщу за тебя.

Следующей задачей было очистить весь пол от крови, жидкой и засохшей. Моя одежда, к счастью, осталась на полке, и это означало, что она чистая. Собственно, я собиралась убираться нагишом.

— Вингардиум Левиоса, — пробормотала я, сосредоточившись изо всех сил на окровавленной воде на полу.

Я сумела отлевитировать её часть, и сбросила в ванну, после этого отлевитировала пробку и спустила воду.

Я была вынуждена повторять это, снова и снова, и когда закончила, то всё равно была не уверена, что пол действительно чист. Я не могла использовать свои полотенца, потому что если домашние эльфы увидят окровавленные полотенца, поступившие от девочки, не вступившей в период полового созревания, это будет явным знаком, указывающим на то, что что-то не в порядке.

Вот почему я, в конечном итоге, оказалась на четвереньках, оттирая пол туалетной бумагой, обвернутой слоями вокруг моих рук. Я могла запихать бумагу в туалет и затем смыть улики. Я проверила свои руки; на коже не было никаких порезов, равно как и на коленях.

В итоге, у меня ушло больше двух часов на то, чтобы убрать с пола каждую частичку крови. Я могла бы сделать всё практически мгновенно, при помощи очищающего заклинания, но я подумала, что оно не стоит того, чтобы его изучать, и теперь расплачивалась за это.

Единственным плюсом тут было то, что если они проверят мою палочку, то увидят, что я не применяла ничего, кроме одного режущего заклинания, а это я могла объяснить.

Поморщившись, я посмотрела на тело.

Если бы у меня имелась едкая щёлочь, то я смогла бы растворить тело в жидкости, которую можно было смыть, но этот процесс сопровождался тепловыделением и на него потребовался бы практически целый день.

Средство для прочистки труб содержало в себе гидроксид натрия(25), а другое средство для прочистки труб содержало серную кислоту; ими можно было воспользоваться, чтобы растворить тело. Это также требовало времени, которого у меня не было, и запах меня бы гарантированно выдал.

Оставался только один способ, который мог сработать.

Я вытащила из сумочки вторую палочку, и начала произносить заклинание.

— Диффиндо… Диффиндо… Диффиндо… Диффиндо.

По мере разделки тела чистыми разрезами, всё больше и больше крови собиралось на кафеле. Если подумать, мне следовало подождать с очисткой, пока не будет закончена эта часть, с разделкой тела.

Я направила самых больших пауков, чтобы те хватали куски и тащили их по стене в направлении вентилляции. Я передвину эти куски настолько далеко от своей комнаты, насколько смогу, и затем усажу насекомых поглощать их с максимальной скоростью.

Возросшие запасы еды, вероятно, экспоненциально увеличат численность насекомых, но это было хорошо.

Передвижение всего тела заняло больше часа, а очистка того, что осталось, отняла ещё больше. К тому времени, когда всё было завершено, я едва успела скользнуть обратно в кровать, прежде чем домовые эльфы показались и начали мыть ванную комнату, которую я только что освободила.

Они, кажется, заметили витающий запах, но проигнорировали его. Из их приглушенных разговоров было понятно, что у некоторых из ведьм имелась косметика, компоненты которой дурно пахли для них, и эльфы предположили, что тут то же самое.

Я провалилась в сон без сновидений.

Утром я встала последней из девочек, но сумела принудить себя прийти на завтрак. Последнее, что мне требовалось сейчас, так это выделяться. Я подождала, пока девочки отправились в ванную, чтобы натянуть рубашку, прикрывающую мою шею, настолько, насколько это было возможно.

Существовало исцеляющее заклинание, которым я могла воспользоваться, чтобы избавиться от синяков; мне требовалось выучить его, причём быстро, но я немного сомневалась насчёт того, чтобы использовать его на себе без предварительной подготовки. Неправильно произнесённые заклинания могли вызвать всевозможные проблемы, такие, как отрезанная рука на полу.

Хотя, в данном случае, это была не столько ошибка, сколько преимущество.

Большая часть дня прошла в тумане. Моему новому телу требовалось гораздо больше сна, чем старому, а я поспала недостаточно даже для взрослого. Шея болела, и разговаривать было больно, так что я, в конечном итоге, весь день выглядела замкнутой и молчаливой.

Я позволила Гермионе болтать со мной, хотя сама практически не говорила. Когда всё же заговорила, она заметила мой голос и попыталась убедить меня сходить к мадам Помфри.

Как будто это не вызовет вопросов. Мистер Филч исчезает, и на следующей день у обитающей в школе плохой девочки появляются синяки.

После этого авроры постучали бы ко мне в дверь в течение трёх дней.

Единственным моим вариантом было тренировать заклинание «Эпискей», пока я не освою его, и мне придется начать упражняться на насекомых.

В конечном итоге, послеобеденное время я провела в потайном проходе, одном из тех, насчёт которых разобралась, как попасть внутрь. Я дотянулась до своих насекомьих приспешников, и среди них были сотни и сотни тех, кто получил повреждения в стычках друг с другом или от крыс, обитающих в стенах.

Хорошо, что я решила начать с тренировок; мои первые попытки закончились уничтожением насекомых. Потребовалось больше часа, прежде чем я перестала убивать насекомых, и два, прежде чем я на самом деле начала излечивать их.

Прошло три часа, прежде чем я добралась до точки, где была готова попробовать заклинание на себе, несмотря на то, что нервничала. В шее находились некоторые весьма важные артерии, и ошибка могла убить меня так же легко, как и Филч.

Покидая секретный проход, я застыла, увидев Миссис Норрис. Она обвиняюще таращилась на меня.

На мгновения я задумалась о том, чтобы убить её. Возможно, она смогла унюхать кровь своего хозяина на мне, или у неё было какого-то рода сверхъестественное чутье. Тем не менее, насколько я знала, волшебники не могли разговаривать с котами. Разговор со змеями являлся возможным, но это, несомненно, было редким и забытым искусством.

Чувство вины затопило мой разум. Настолько, насколько неприветливы были Филч и Миссис Норрис к ученикам, они любили друг друга, и я забрала его у неё. Я не стала героиней… или даже злодейкой, чтобы причинять вред людям. Я не знала, считается ли Миссис Норрис как человек, но последнее, что мне требовалось, так это делать всё ещё хуже, убив её.

Я оставила её в покое. Я не собиралась убивать её хозяина, и убийство кошки это было всё равно что кидаться оскорблениями после ранения.

Осуществление исцеления в собственной ванной было единственным безопасным вариантом. Девочки, как правило, спали крепко, но в течение дня, если я упаду, оставалась возможность, что они меня услышат.

Уставившись в зеркало, я расстегнула пуговицы на воротнике рубашки и отодвинула его от шеи. Я указала палочкой на шею, и затем сказала низким голосом:

— Эпискей.

Я беспокоилась, что указание на саму себя изменит движения палочкой так, что заклинанием нельзя будет воспользоваться, но в момент произнесения, я ощутила тепло на шее, и внезапно часть боли исчезла. Равно как и часть синяков.

— Эпискей, Эпискей, Эпискей, — быстро сказала я.

Вскоре я обнаружила, что имелись места на шее, до которых я не могла дотянуться. Загибание рук назад делало невозможным правильные движения палочкой. Впрочем, сделанного должно было хватить; мне просто нужно будет придумать оправдание, на случай, если кто-то заметит.

По крайней мере, теперь оно больше не выглядело парой узнаваемых отпечатков рук.

В ходе выходных, время, не потраченное на тренировки и разучивание очищающего заклинания, я провела, читая законы волшебников. Я подозревала, что знаю, что будет дальше, и хотела быть готовой.

Я убедилась, что никто не обращает внимания на книги, которые я читаю; я не оформляла получение юридической литературы у мадам Пинс; я вытаскивала книги с полок только тогда, когда никто не смотрел. Я тщательно держала их на столе обложками вниз, чтобы никто не заметил переплетов.

В понедельник в Хогвартс прибыли авроры.

Глава 37. Интерлюдия: авроры

— Такое ощущение, что нас отправили на охоту за дикими нарглами, — проговорил Миллнер. — Искать пропавшего сквиба, когда исчезают авроры?

— Это ж Филч, — сказал Фаули. — Мы его знаем.

— Правильнее будет сказать «мы его ненавидели». Чуть ли не все выпускники Хогвартса за последние лет двадцать терпеть его не могут.

— Он же сквиб… кому охота об него мараться, когда уже убрался из школы?

— И именно поэтому анонимку с обвинениями в адрес одного из учеников следует воспринимать всерьёз.

Фаули покачал головой:

— Мы даже не знаем, случилось ли с ним что-нибудь. Мы знаем, что он любил выпить… чёрт побери, если бы я был сквибом, и мне бы приходилось работать в школе, полной надоедливых сопляков, я бы, наверное, спился насмерть.

— Если повезет, так всё на самом деле и окажется, — сказал Миллнер. — Последнее, что нам требуется, так это выяснить, что Сам-Знаешь-Кто нацелился на персонал Хогвартса. Родители с ума посходят, и это последнее, что всем сейчас нужно.

— Ну, мы знаем, что в ночь Хэллоуина он отправился в Хогсмид, чтобы провести праздник вдали от детишек. Согласно показаниям нескольких постоянных посетителей, он много пил и ушёл поздно.

— Может, он погиб на обратном пути… настолько напился, что отправился восвояси и свернул не туда?

— Облёт прилегающей территории на метлах ничего не показал, и последнее, что мне хочется делать, так это прочёсывать подлесок, особенно, если всё окажется зря.

— Ну, может, в замке мы найдем что-то, что укажет путь для дальнейшего поиска, — ответил Миллнер.

Они приземлились перед воротами, и Миллнер попытался их открыть. Ворота не поддались. Он нахмурился:

— Какого чёрта?

Массивный, чудовищно огромный мужчина неуклюже подошёл к ним со стороны призамковой территории.

— Вы чё, авроры, которы' Филча ищут? — запыхавшись от быстрого подъёма, проговорил он.

— Да… почему мы не можем попасть в замок?

— Меры безопасности сам Дамблдор устроил. Неделю назад у нас тута на ученика напали, — он протянул руку, коснувшись ворот, и те с лёгкостью открылись. — Входите. Я провожу вас к директору.

Фаули отметил, что мужчина держался за их спинами, а рука его лежала на зонтике. Во взгляде его было что-то холодное, совсем не сочетающееся с дружелюбным выражением лица.

Хотя может, это просто долгое общение с Грюмом сказывалось. Грюм был тем ещё параноиком, но иногда, к сожалению, оказывался прав. Особенно если учесть исчезновения, каждому аврору в эти дни следовало быть бдительным.

Оглядываясь по сторонам, Фаули испытал сильное дежавю. Словно не было последних десяти лет, словно он снова учился в Хогвартсе. Это было странное, сладко-горькое ощущение, и коридоры выглядели почему-то более тесными, чем он их помнил, хотя, очевидно, ни на йоту не изменились.

Добравшись до кабинета Директора, они быстро получили разрешение на вход.

— Дамблдор, — проговорил Миллнер.

— Мистер Миллнер, мистер Фаули… как вам взрослая жизнь?

— Мы теперь авроры, — ответил Фаули.

Он принудил себя стоять прямо и смотреть уверенно. Дамблдор был самым могущественным волшебником в Британии, он один на один победил Гриндевальда. Несомненно, пожелай он — мог убить Фаули и его напарника в мгновение ока, и Дамблдор обладал достаточным политическим влиянием, чтобы потом, возможно, выйти сухим из воды. Ощущение было весьма неприятным.

— Мы прибыли для расследования исчезновения Филча.

— Бедный Аргус, — сказал Дамблдор. — Он всегда был терзаемой душой. Я удивлён, что авроры прислали кого-то расследовать его исчезновение. Его не было всего три дня.

— Поступили сообщения, что одна из ваших учениц может быть ответственна за его исчезновение, — сказал Миллнер. — Магглорожденная.

— Мисс Эберт, — ответил Дамблдор. Вздохнул. — Она нажила себе врагов, и я не был бы удивлён, если бы некоторые из них выдвинули бы несправедливые обвинения, чтобы причинить ей проблемы.

— У неё не было проблем с Филчем? — спросил Фаули.

— Меньше, чем у других учеников, вообще-то. У неё всегда было шестое чувство насчёт того, находится ли он поблизости, и она была очень осторожна, чтобы не задевать его.

— О ней ходят слухи, — начал Миллнер.

— Мисс Эберт с большим энтузиазмом подходит к вопросу самообороны и довольно широко трактует её пределы, — сказал Дамблдор. — И она более чем способна постоять за себя.

— Поговаривают, что она отправила в госпиталь несколько молодых людей, — сказал Миллнер. — Чистокровных молодых людей.

— Молодых людей, которые обошли защиту на лестнице, ведущей в спальни девочек, с намерением надругаться над ней, — сказал Дамблдор. — Она заверила нас, что они оказались ранены вследствие собственной некомпетентности.

— И парнишка, который окунулся в зелье волдырей?

— Готовил зелье, чтобы подлить ей, и у него произошел неудачный инцидент.

Фаули бросил взгляд на напарника. Неудачные инциденты? Один раз — может быть, но многочисленность указывала на повторяющийся сценарий.

— И она и правда убила банду троллей одним ножом?

— Она и правда убила одного тролля, — сказал Дамблдор. — Защищая других учеников, пока те отвлекали тролля заклинаниями. Это был по-настоящему геройский поступок.

— Так значит, у вас учится магглорожденная, которая участвовала в многочисленных случаях насилия по отношению к чистокровным… почему она всё ещё здесь? — требовательно спросил Миллнер.

— Следовало ли мне исключить вас после вашего инцидента на шестом году обучения? — мягко спросил Дамблдор.

Миллнер побагровел. Фаули невольно заинтересовался, что же случилось в ходе того инцидента. Миллнер не любил слишком распространяться о своих школьных годах, и он был на десять лет старше, так что у них не было никаких общих школьных знакомых.

— Мы хотели бы допросить домовых эльфов и портреты, — сказал Фаули. — И любых учеников, которые, возможно, смогут пролить свет на ситуацию.

— Некоторые из учеников могут быть предубеждены, — заметил Дамблдор. — Или за, или против неё.

— Мы профессионалы, — уверенно сказал Миллнер.

* * *

— Она психованная, — сказала девчонка Паркинсонов. — Каждое утро за завтраком я жду, что она пырнёт меня ножом. Знаете, она кидается в меня проклятиями почти каждый день! И никто ничего по этому поводу не предпринимает!

— Видели ли вы когда-нибудь, как она общалась с мистером Филчем? — спросил Фаули.

— Он постоянно пытался подловить её на разных вещах, но так и не смог. Говорят, что она Провидица… она всегда, кажется, знает много больше, чем должна.

— Расскажите подробнее, — сказал Миллнер.

— Словно у неё глаза на затылке. Никто так и не сумел застать её врасплох, даже приблизиться незаметно… не то чтобы кто-то до сих пор пробует, раз уж она настолько не в себе. Да она тогда, наверное, размажет вас в кашицу.

— Угрожала ли она другим ученикам?

— Она держала парня из Гриффиндора за лестничной площадкой и угрожала сбросить его вниз, — сказала Паркинсон. — И она избила трёх слизеринцев носком, пока тот не покрылся кровью.

— Это были парни, пытавшиеся забраться к ней в комнату?

— О, Дамблдор любит рассказывать эту историю, но все знают, что на самом деле она сделала это, потому что завидовала им, что они чистокровные.

* * *

— Она спасла наши жизни, — сказал Блетчли. — Двигалась так, словно всю жизнь сражалась.

— Да ну? — спросил Миллнер. — Она хорошо обращалась с ножом?

— Она убила тролля, — просто ответил Блетчли. — Если бы вы видели, какая она маленькая, вы бы знали, насколько впечатляюще это выглядит.

— Так вы говорите, что она хороша в убийствах? — спросил Миллнер.

— Я не захотел бы выходить против неё… но она никогда на самом деле не беспокоила никого, кто не напал бы на неё первым. Она крута, но после того, как люди прекратили вести себя рядом с ней, как идиоты, всё начало приходить в норму.

— Вести себя, как идиоты?

— Пытаться навредить ей или её друзьям, — сказал он. — Она изумительно мила, за исключением случаев, когда подобное происходило, и правда, можно ли её винить на самом деле? Мне кажется, что это право каждого волшебника и ведьмы — защищать самих себя.

— Но не убивать кого-то, — сказал Миллнер.

* * *

Остальные собеседования были, в сущности, такими же. Те, кому не нравилась Эберт, были абсолютно уверены, что она убила Филча, и что помимо этого у неё, скорее всего, полный шкаф и других скелетов. Те, кто был на её стороне, защищали Эберт, и были убеждены, что всё содеянное ей она сделала для самозащиты.

Они провели больше часа, интервьюируя школьников. Большинство из них выглядели встревоженными, когда с ними разговаривали, что полностью соответствовало норме. Даже наследник Малфоев казался нервным, а его семья обладала политическим влиянием, достаточным, чтобы игнорировать большинство обвинений.

Портреты ничего не видели, несмотря на то, что им поручили задачу высматривать нарушителей; домовые эльфы также ничем не помогли. Среди отданного в стирку белья не было окровавленных вещей и ничего такого. Персонал уже обыскал школу, но не нашёл ни самого Филча, ни его следов.

Когда-то у него были отношения с библиотекаршей, но все сходились на том, что это было годы назад, без каких-либо свидетельств неприязни между ними. Никто не мог припомнить, чтобы у кого-то с Филчем было нечто большее, чем обычные разногласия, включая случившуюся в день перед исчезновением дюжину конфликтов с учениками.

— Мы не продвинулись ни на шаг, — сказал Миллнер. — Пожалуй, следует поговорить с грязнокровкой.

Речь Миллнера имела тенденцию меняться, когда он был раздражён и говорил о магглорожденных.

Фаули считал, что Миллнер ничего такого своими словами не подразумевал; просто он был из старшего поколения, а старые предрассудки умирают с трудом. Он, по крайней мере, пытался быть вежливым, что уже было больше, чем делали некоторые из сотрудников департамента.

Они вызвали Тейлор Эберт встретиться с ними в классе, расположенном настолько далеко от помещений, где проходили занятия, насколько это было возможно. Они выбрали комнату в подземелье, без окон, и убрали всё из помещения, кроме трёх стульев.

Затем они поместили её в комнату и дали ей там помариноваться некоторое время. Продолжительность концентрации внимания у большинства детей её возраста была как у мошек, и даже взрослые начинали терять спокойствие и собранность, если их оставляли одних на достаточно долгое время. Одного только чувства изоляции зачастую было достаточно, чтобы подозреваемые начинали говорить.

Когда они вошли в комнату, первое, что заметил Фаули, так это то, насколько маленькой была Эберт. Она была меньше Паркинсон, которая и без того была маленькой. Было трудно поверить в то, что такая маленькая и выглядящая безвредной девочка могла убить тролля. В её виде не было ничего особенного, отличающего Эберт от сотни других первогодок, которых авроры видели в коридорах.

Тем не менее, когда она подняла взгляд и посмотрела на них, Фаули вздрогнул.

Все остальные ученики, с которыми они говорили, немного нервничали, некоторые больше других. Им приходилось вытягивать из учеников ответы, чтобы заставить их заговорить, превзойти их страх того, что же именно представляли авроры. Обычные свидетели даже не заставляли себя ждать.

Эберт вообще не выглядела нервничающей. Она даже не выглядела скучающей. Хотя было что-то неестественное и сбивающее с толку в том, как она сидела: шея, повёрнутая под ненормальным углом, руки и ноги, раскинутые, как у богомола.

Она, наоборот, выглядела так, словно проводила собеседование с кем-то, желающим получить работу, словно именно им предстояло подвергнуться допросу. Такого рода самоуверенность была неестественной для такого маленького ребёнка; Фаули доводилось допрашивать Пожирателей Смерти, которые нервничали сильнее.

— Здрасте, — сказала Эберт.

Она откинулась на спинку стула, прислонившись к одному из столов; Фаули потребовалось мгновение, чтобы осознать, что рука её покоилась на палочке.

— Вам это не потребуется, — грозно сказал Миллнер.

— Некоторые Пожиратели Смерти хотят меня убить, — ответила Эберт. — А авроры — скомпрометированы. Так что я сама буду решать, потребуется мне палочка или нет.

Фаули бросил взгляд на Миллнера, который пожал плечами. Фаули подозревал, что Миллнер не видел в девочке угрозы, потому что как может быть угрозой для двух подготовленных авроров ведьма первого года обучения, особенно магглорожденная, о которых ходят слухи, что они в любом случае не так уж и хороши в магии.

Тот факт, что им не разрешали колдовать летом, тогда как чистокровным и полукровкам можно было, вероятно внёс свой вклад в такое восприятие, но Фаули вряд ли добился бы успеха в споре с Миллнером по этому вопросу.

Если это давало девочке достаточное ощущение безопасности, чтобы говорить, всё было в порядке. В конце концов, сам Дамблдор заверил их, что она нападает только на тех, кто напал на неё.

— Что ты знаешь об аврорах? — спросил Фаули.

— Разве это не очевидно? — спросила она в ответ. — Авроры пропадают, потому что кто-то знает, где они будут находиться. Кто ещё мог бы знать такое, за исключением кого-то из ведомства?

Фаули нахмурился. Вышестоящие только недавно пришли к такому заключению, и они предпринимали шаги, пытаясь решить данный вопрос. Он не знал, что это за шаги, вероятно из-за того, что вышестоящие не знали наверняка, что он не Пожиратель Смерти.

— Кто-то сказал тебе об этом?

Она пренебрежительно покачала головой:

— Я читала газеты; я умею читать между строк. Любой, у кого есть хотя бы две работающие извилины, пришел бы к тому же самому заключению.

Фаули поморщился; подобные слова из уст грязнокровки не понравятся Миллнеру.

— Янки в Хогвартсе — это необычно, — осторожно сказал Фаули.

Было важно установить контакт с преступником, так повышались шансы на то, что он оступится и изобличит сам себя. Тем не менее, он никогда по-настоящему не понимал девочек-подростков, а девочек предподросткового возраста — и подавно.

— Так мы это собрались обсудить? — абсолютно спокойно спросила девочка. — Как сирота без семьи в конечном итоге оказалась в британской школе вместо американской? Я не знала, что это преступление.

— Так что, есть преступление, в котором ты принимала участие? — спросил Миллнер.

Фаули едва удержался, чтобы не скривиться. Несомненно, девочка достаточно вымотала Миллнеру душу, чтобы он решил пропустить всю фазу знакомства целиком, и перейти сразу к делу.

Миллнер быстро шагнул вперед, нависая над Эберт:

— Мы знаем, что ты убила Аргуса Филча. Я просто хочу понять, зачем.

Он использовал свой голос для устрашения, глубокий и сердитый. Миллнер был крупным мужчиной, что не должно было иметь значения в волшебном мире, но всё ещё пробуждало своего рода первобытные страхи в обычном волшебнике.

Эберт выглядела так, словно он спросил её о погоде.

— Я не убивала его, — спокойно ответила она. — И если он действительно мёртв, я не знаю, кто это сделал.

— Ты лжёшь! — заорал Миллнер.

— Потому что я грязнокровка? — спросила Эберт. — Я слышала о том, как работает волшебная система правосудия. Так что, если бы я была богатой чистокровкой, с папочкой-толстосумом, мы бы вообще сейчас разговаривали?

Лицо Миллнера побагровело, и выглядел он так, словно хотел дать девчонке пощёчину.

— Знай свое место, девчонка! У нас есть доказательства, что ты это сделала… ты думаешь, что домовые эльфы не наблюдают постоянно? Картины! Это Хогвартс… у стен есть уши!

— Может быть, это был лишь несчастный случай, — мягко сказал Фаули. — Даже самооборона. Старый мужчина, такой, как Филч, юная девочка вроде тебя… но мы не узнаем, пока не услышим твою часть истории.

— В какую из ночей, по вашему мнению, он исчез? — спросила Эберт.

— Четверг, — рявкнул Миллнер.

— Я отправилась на занятия, затем на празднование Хэллоуина. Там были Танцующие Скелеты, и мы повеселились. Потом я пошла на Афтепати Привидений, затем приняла ванну и отправилась в кровать. Больше я никуда не ходила, — сказала Эберт. — На следующий день было практически то же самое, только без вечеринок.

— Я слышал о тебе, — сказал Миллнер. — Ты отправила парней в госпиталь. Говорят, что ты убила тролля, хотя я не уверен, что верю этому.

Он выждал секунду, словно ожидал, что она начнёт хвастаться, но Эберт лишь пожала плечами, словно то, во что он верил, не имело значения.

— Покажите мне свою палочку, — сказал он.

Эберт посмотрела на него скептически:

— Двое мужчин, которых я не знаю, поместили меня в комнату и затем требуют, чтобы я разоружила сама себя. Они заявляют, что пришли из организации, которая, как я подозреваю, кишит именно теми людьми, которые пытались убить меня и других, подобных мне. Если бы вы были на моем месте, то что бы вы сделали?

— Мы можем просто заставить тебя, — прорычал Миллнер.

— Можете ли? — спросила она мягко.

— Миллнер, — смущённо сказал Фаули.

Когда тот повернулся к нему, Фаули указал рукой вниз.

Палочка Эберт была нацелена прямо на пах Миллнера. Принимая во внимание способ, которым она предположительно убила тролля, смысл был ясен.

Миллнер быстро отступил назад и схватил свою палочку. Эберт соскочила со своего стула так быстро, что напомнила Фаули Грюма и некоторых других авроров, которые были известны тем, что двигались молниеносно.

— За угрозы аврору ты можешь отправиться в Азкабан, девочка! — сказал Миллнер.

— Я не угрожаю вам, — осмотрительно ответила Эберт. — Я просто проявляю осторожность. Двое странных мужчин в комнате с маленькой девочкой — всё это выглядит не слишком хорошо. В маггловской Америке детей не допрашивают без присутствия взрослого защитника.

— Погоди, что?

— Аврор нападает на одиннадцатилетнюю грязнокровку… думаете, в Министерстве не задумаются, не являетесь ли вы одним из тех, кто работает на Сами-Знаете-Кого? И даже если не работаете, что подобное подозрение сотворит с вашей карьерой?

Фаули немного расслабился, хотя Миллнер выглядел так, словно его сейчас хватит апоплексический удар. По крайней мере, она не угрожала, что начнёт кричать об изнасиловании.

— Или вы можете просто позвать профессора Снейпа в комнату, и затем я буду счастлива отдать ему свою палочку для проверки.

Фаули глянул на Миллнера, который выглядел так, словно хотел запроклинать девочку до смерти. Хотя она была права; нападение прямо сейчас на магглорожденную стало бы политическим самоубийством, а они даже не расследовали убийство, просто исчезновение человека.

— Хорошо, — сказал Миллнер. — Но ты неизбежно за это поплатишься.

Девочка ласково улыбнулась ему, и они оба покинули комнату, содрогаясь.

Даже если им и не удастся доказать, что она убила Филча, с этой девочкой что-то серьезно было не так, и Фаули гадал, придётся ли им расследовать этот вопрос, или его потребуется передать кому-то вышестоящему.

Глава 38. Допрос

— Режущие заклинания, исцеляющие... вы произносили их во множестве в последнее время, — сказал Миллнер.

Он пялился на меня с нескрываемым отвращением. Вероятно, не следовало угрожать кастрировать его, но некоторые из отпущенных им комментариев, сделанные, когда он думал, что никто его не слышит, вызвали во мне раздражение. В том, что он сказал, была обыденная разновидность расизма, сообщившая мне, что я в любом случае никогда не добьюсь от него справедливого обращения.

Мне в голову пришла мысль, что моя раздражительность может иметь какое-то отношение к вине из-за смерти Филча, но я выбросила её из головы так быстро, как смогла.

— Я магглорожденная в Слизерине, — ответила я. — Разве не логично, что именно эти заклинания требовались мне практически ежедневно?

Снейп сидел в задней части комнаты. Он ничего не говорил; просто пристально смотрел на всех нас с непроницаемым видом. Хотя он не сказал о моей второй палочке, что я восприняла как знак поддержки.

— Так значит, вы нападали на чистокровных, — сказал Миллнер.

— Вы бы услышали об этом, если бы я недавно нападала на кого-то, — ответила я, затем подняла руки. — Я обычная ученица, пытающаяся пробраться через школьные годы, не будучи атакованной.

Он всё ещё держал мою палочку в руках. Я тщательно удерживала руки подальше от своей мошны, но зато начала вытягивать самых опасных насекомых, каких только могла, из недр замка. Некоторые из них были удивительно опасными для школы, хотя в Уинслоу таковых имелось больше.

Также имелись насекомые, вцепившиеся в мою мантию с внутренней стороны, ожидая момента, чтобы вырваться наружу. Жала в глаза, уши и гениталии отвлекут их в достаточной мере, чтобы я смогла добраться до палочки. Порезы с внутренней стороны плеч, и размахивание палочкой резко осложнится.

— Тебе не нравится, когда на тебя нападают, не так ли? — сказал Миллнер. — Я слышал, что ты от этого прямо с ума сходишь. Это из-за того, что что-то случилось с тобой? Может быть, твой папочка что-то с тобой сделал?

Он пытался задеть меня.

Я улыбнулась ласково:

— А ваш?

Его лицо побагровело, и он рванулся вперёд.

— Пять баллов со Слизерина, — протяжно произнес Снейп. — Вы будете говорить с аврорами уважительно.

Миллнер резко остановился, словно забыл о том, что Снейп находился в комнате. Может, и забыл. Хотя он всё ещё оставался побагровевшим и дыхание его было частым. Он был сердит, а сердитыми мужчинами легко манипулировать.

— Все знали, что Филч был неприятным человеком, — сказал его напарник. — Может, он делал тебе откровенные намёки?

Я проходила обучение базовым техникам допроса полиции, несмотря на то, что это не было моей настоящей профессией. Фаули делал вид, что сочувствует; большинство людей хотело рассказать свою историю, объяснить, почему на самом деле они не виноваты.

К тому времени, когда до них доходило, что они обвинили сами себя, они были уже на полпути в тюрьму.

В его вопросе был скрытый смысл, и я не знала, как на него ответить. Его вопрос подразумевал моё знание о его значении; в 2011 с интернетом имелся хороший шанс на то, что даже одиннадцатилетняя может иметь, по крайней мере, какое-то представление об этом. Но в 1991?

Я не слышала, чтобы кто-то из одноклассников моего возраста говорил о сексе, но я не знала, чем это вызвано: их искренней невинностью инезнанием, или тем, что в Британии было не принято говорить на щекотливые темы.

Даже дети постарше не слишком много говорили о сексе, а когда всё же говорили, то, как правило, использовали эвфемизмы. Может, дело было в факте наличия повсюду портретов, которые слушали разговоры учеников.

Лучше всего было притвориться, что я не знаю, о чём они говорят, и игнорировать всю эту тему в целом.

— Я едва сталкивалась с ним, — ответила я, пожимая плечами. — Не могу сказать, что много знала о нём, за исключением того, что у него была кошка и он любил изводить других детей.

— Так что, если бы он напал на тебя, что бы ты сделала? — спросил Фаули.

Он выглядел сочувствующим, и в целом моё впечатление о нём было таково, что из двух авроров он относился ко мне с большим сочувствием. Тем не менее, его работой было нахождение виновника, а так как я была де-факто виновна, теперь мне нужно было врать.

— Я бы закричала и позвала на помощь, — солгала я.

Выражение лица Снейпа немного изменилось; это указывало на то, что он знал, что я вру; тем не менее, авроры не заметили этого, так как он стоял за ними, а они пристально смотрели на меня.

— По всем меркам, ты способна убивать, — сказал Миллнер. — Уложила взрослого тролля при помощи ножа, по крайней мере, так говорят.

— Тогда мне помогали, — ответила я. — И я стараюсь быть законопослушной. Если я начну убивать персонал, то кто будет учить меня магии? Нет... я бы просто добилась его увольнения.

Это задело их обоих за живое. Моя угроза ранее, испугала ли она их? Какой политики прямо сейчас придерживалось Министерство? Потеря столь многих авроров затруднила бы избавление от оставшихся; и всё же оставалось возможным, что приспешники Волдеморта в Министерстве давили на хороших авроров. Угрозы увольнения вызывали бы в них беспокойство и нахождение на грани, и, тогда как это сделало бы их более бдительными на короткий срок, в долговременной перспективе такое отношение измотало бы их.

Некоторые из них могли уйти и сами, если правильно приложить давление.

— Есть ли кто-то, способный подтвердить ваше местонахождение? — спросил Фаули.

— С того самого момента, когда на меня напали, замок находился в состоянии повышенной боевой готовности, — ответила я. — Портреты спят посменно, что означает, что они увидели бы, если я покинула покои Слизерина после того, как отправилась в кровать.

В отличие от общежития Гриффиндора, дверь в Слизерин не охранялась портретом, что означало — никто не заметил открывшейся двери, когда Филч вошел.

— Чары Хамелеона, — начал Миллнер.

— Вы считаете, что мисс Эберт освоила чары хамелеона в её возрасте? — спросил Снейп. — И, так как она магглорожденная сирота, у неё не было возможности приобрести мантию-невидимку... а также не было никаких сообщений о пропавших в школе мантиях-невидимках.

— А в школе вообще есть такие мантии? — спросил Миллнер, глядя на него с вызовом.

— Насколько мне известно — нет, — ответил Снейп. — И я бы изъял таковую, если бы обнаружил. Разрешить владеть такими вещами, позволило бы детям нарушить ряд правил, равно как и начать... вести себя неподобающе.

— Мы знаем, что ты неплохой человек, — сказал Фаули. — Но любой может сотворить вещи, о которых потом будет жалеть, под влиянием момента.

— Это правда, — ответила я. — Если только он не продумал и не спланировал всё заранее.

— Так ты говоришь, что планировала убить Филча, — отозвался Миллнер.

Я видела, что он начинает злиться из-за ощущения бессилия.

Настоящие полицейские допросы могли длиться часами. Достаточное утомление подозреваемого заставило бы практически кого угодно признаться в чём угодно. Некоторые признались бы даже в убийстве, лишь бы их отпустили домой.

Их изначальный подход также был не слишком хорош. Им следовало начать с обычных вопросов: о моей жизни, о школе. Это помогло бы им установить базовые параметры того, как я выгляжу, когда говорю правду, чтобы им было с чем сравнивать, когда я начала бы врать.

Хотя выбивание их из равновесия было частью плана. В тот момент, когда они вошли, я могла сказать, что они не настоящие профессионалы. Тот факт, что их отправили расследовать дело пропавшего сквиба, когда исчезали настоящие авроры, означал, что они скорее всего были эквивалентом новичков — патрульных.

Они, вероятно, провели какое-то время, расследуя волшебные аналоги жалоб на шум.

Что-то из моего презрения, должно быть, отразилось на лице, так как губы Снейпа сложились в усмешку. Мои губы также могли последовать его примеру, хотя я и не была уверена, произошло ли это или нет.

— Ты считаешь это забавным? — рявкнул Миллнер. — Человек пропал и, вероятно, погиб, и ты ухмыляешься?

— Мистер Филч был известным пьяницей, — сказала я. — Люди говорили, что иногда от него попахивало. Вы уверены, что он не затерялся просто где-то и не умер под забором? В последний раз, когда я его видела, он выглядел не слишком хорошо.

— Может быть, ты сделала это, чтобы привлечь внимание, — изрёк Миллнер, игнорируя только что сказанное мной. — Ты хотела доказать, что грязнокровка так же хороша, как и любой чистокровный. Люди и правда говорят, что вы не так уж хороши в магии.

Снейп шевельнулся встревоженно, услышав эпитет. Весь этот допрос ставил его в трудное положение; если бы он стал слишком сильно меня защищать, выглядело бы всё так, словно он настроен дружелюбно по отношению к грязнокровке. Это бы подвергло опасности его позицию как шпиона.

Если бы он не смог защитить меня, то это повредило бы его отношениям с Директором, и, возможно, со мной. Использование эпитета было граничным случаем.

— Для этого потребовалось бы, чтобы меня действительно волновало то, что все думают обо мне, — спокойно ответила я. — Чистокровный, грязнокровный... это всего лишь придуманные слова. Сила есть сила, и результат говорит сам за себя. Если вы и я наставим палочки друг на друга, и я окажусь той, что сможет одержать победу, разве это не покажет, что как волшебник я лучше?

— Ведьма, — заметил Фаули. — И может быть, вы просто оказались удачливее.

— Разве это не сила сама по себе? — спросила я. — Так понимаю, что одно из наиболее желанных зелий в волшебном мире наделяет удачей.

— С тобой что-то не так, — сказал Миллнер. — Все это видят. Все твои одноклассники видят это; думают, что ты внушающая ужас и опасная. Может, тебя, наконец, накрыло, и ты выплеснула всё на единственного человека во всём замке, который не мог дать отпора.

Я пожала плечами:

— Можете думать, что хотите, но я уже рассказала вам, что случилось. Я отправилась на вечеринку, приняла ванну, и затем пошла спать. Что ещё вы хотите от меня услышать?

Мне, вероятно, следовало вести себя как измождённая одиннадцатилетняя девочка, но я не знала, хватит ли моих актёрских навыков для такой задачи. В этом случае Снейп будет уверен, что я убила Филча, что в долговременной перспективе станет для меня большей проблемой, чем двое этих мужланов.

Даже во время допроса мои насекомые оттаскивали куски Филча всё глубже и глубже в подземелья замка. Они уже покончили с плотью, но мало что могли поделать с кусочками костей, и оставалось только разносить их по частям замка, куда никто никогда не заходил.

Были животные, поедающие кости; черепахи, крупный рогатый скот, медведи... но так как никого из этих животных не имелось в радиусе действия моей силы, то лучшим, что я могла сделать, оставался эквивалент смывания фрагментов костей в туалете, в надежде, что никто никогда не заметит их в той канализационной яме, куда вели стоки.

— Даже если бы у меня была причина убить мистера Филча, каковой причины у меня не было, как бы я всё так провернула, что никто ничего не заметил? Вы видели мою палочку, так что очевидно, это была не магия, и я слишком мала, чтобы перетащить кого-то размера Филча, и это означает, что мне пришлось бы оставить его там, где я его убила. Замок обыскивали, и никто ничего не нашёл, и имеется множество свидетельств, что я находилась именно там, где сказала.

В первый раз я увидела некоторую неуверенность на лице Фаули, хотя Миллнер всё ещё упрямо выпячивал челюсть.

— Разве не более вероятно, что Филча забрали ещё до того, как он добрался до замка? — сказала я. — Авроры пропадают каждый день. Подумайте, может быть, сквиб, которого все ненавидели, мог пропасть аналогичным образом, может быть просто потому, что он раздражал кого-то опасного, когда тот был ещё ребенком?

В том, что я только что сказала, имелся скрытый смысл. Я видела, как до Фаули дошло, но Миллнер не обратил внимания. Я улыбнулась Фаули, которому определённо было неуютно.

Конечно, это было правдой во лжи. Я уже была опасной, но чем больше изучала, тем более опасной становилась. У меня также была хорошая память, хотя я не раз сознательно игнорировала прошлые проступки.

Хотя в данный момент я не ощущала особого настроения что-то прощать.

— Ты пытаешься запутать нас, — выплюнул Миллнер.

— Я девочка одиннадцати лет, а вы профессиональные авроры, — ответила я. — Если я могу запутать вас, то что тогда насчёт взрослых преступников?

Миллнер выглядел так, словно хотел меня ударить, но он обернулся и бросил взгляд на Снейпа.

— Если у вас и правда есть хоть какие-то свидетельства, что я что-то сотворила, то вам следует предъявить мне обвинения и арестовать, — продолжала я. — Но арестовывать меня, не имея никаких доказательств, может быть... не слишком умно.

— Почему это? — спросил Миллнер, лицо которого слегка побагровело.

— Есть те, кто отдает предпочтение магглорожденным перед чистокровными, — сказала я. — И некоторые из них занимают высокие посты. Отправить одиннадцатилетнюю девочку в Азкабан за преступление, которого она не совершала... вероятно, не могла совершить, будет выглядеть как вопиющая несправедливость. Даже те, кого не волнуют грязнокровки, расстраиваются, когда люди угрожают детям, потому что боятся, что следующим может оказаться их ребёнок.

— Мисс Эберт, — манерно изрёк Снейп. — Будьте любезны не использовать эпитетов, или я окажусь вынужден прибегнуть к наказаниям.

— Это наше слово, — сказала я. — Я знаю, кто я, и меня не волнует, что там кто-то думает по этому поводу.

Фаули вздохнул.

— Она права, — сказал он. — Здесь мы ничего не добьемся.

Миллнер нахмурился, но в конечном итоге кивнул:

— Это ещё не закончено. Я знаю, что ты убила его, и я узнаю, как.

— Вопрос, который вам следует задать самому себе, кто дал наводку, — ответила я. — Я нажила себе множество врагов, но школьники не знали бы, что Филч отсутствует не просто по причине праздника. Это означает, что тот, кто информировал вас, знал, что он пропал, может даже ещё до того, как это понял персонал. Теперь, кто ещё мог раньше всех узнать, что человек был похищен или убит, чем те, кто, собственно, и совершил это деяние?

— Указывать на кого-то другого — общепринятая тактика преступников, — сказал Миллнер. — Она не меняет фактов.

— Факт в том, что у вас на меня ничего нет, и не будет, потому что я невиновна, — ответила я.

На этом всё и завершилось. Оба аврора встали, кивнули Снейпу. Миллнер уронил мою палочку в руку Снейпа, и оба аврора покинули комнату.

— Могу я посмотреть вашу вторую палочку, мисс Эберт? — спросил Снейп, когда авроры достаточно далеко удалились от комнаты, чтобы они ничего не могли услышать.

Я пожала плечами и вытащила палочку из сумочки. Передав её ему, я подождала, пока Снейп проверял заклинания.

В конце концов, он отдал мне обе мои палочки.

— Было не слишком умно настраивать их против себя, — сказал он. — В нашем мире аврорам предоставлена большая свобода действий, чем в маггловском... правил меньше, и у них гораздо больше власти, чтобы создать проблемы тем, кого они невзлюбили.

— Думаете, я этого не знаю? — спросила я в ответ. — Но один из них готов был броcить меня в кутузку и забыть, куда выбросил ключ.

— Я предупреждал вас, что определённое поведение может привести к Азкабану, — сказал Снейп. — Возможно, в будущем вы будете более осторожны.

— Я пытаюсь не влезать в проблемы, — ответила я. — Но проблемы продолжают сваливаться на меня.

— Это вы убили мистера Филча? — спросил он некоторое время спустя, словно боялся услышать мой ответ, вне зависимости от его содержания.

— Его убийство просто создало бы мне множество проблем, — сказала я. — И у меня не было причин убивать его. Вы считаете, что я просто начала бы случайно выбирать членов персонала и убивать их?

— Я не полностью уверен в том, что бы вы сделали, — ответил он. — Но я и правда не верю, что вы начали бы злодействовать случайным образом. Всё, что вы делаете, служит определенной цели.

— Ну вот, собственно, — сказала я. — Убийство Филча ухудшило бы мне жизнь, а не сделало её лучше, так зачем мне тогда его убивать?

— И если я попрошу ваши воспоминания о той ночи?

— Вы и правда хотите посмотреть скучные воспоминания о том, как я принимаю ванну? — спросила я, приподняв бровь. — За исключением этого, остальное по большей части — вечеринки и Праздник, как я и сказала. Всю ночь рядом со мной были люди. Так какой в этом смысл?

— Поверю вам на слово, — сказал Снейп секунду спустя. — Но и вы должны прислушаться к моим. Взрослые волшебники решили, что мир станет лучше, если вы исчезнете. Они вполне способны сделать так, что это случится.

— Я учусь так быстро, как могу, — отозвалась я. — Хватаюсь за каждое заклинание, учусь сражаться. В конечном итоге, этого может оказаться недостаточно, но я планирую, что сражений станет меньше. Что ещё я могу сделать?

— Принять помощь от других, — сказал Снейп. — Несмотря на ваши нетрадиционные методы, вы всё ещё ребёнок, и поэтому никто не ждёт от вас захвата мира.

— Я захвачу Вселенную целиком, если потребуется, — ответила я. — И как я могу принять помощь, когда кажется, все хотят или убить меня, или посадить в тюрьму?

— Вы не задумывались о том, что дело может быть в вашей личности? — сухо спросил Снейп.

Я еле удержалась от того, чтобы показать ему средний палец. Хотя я видела, он знал, что мне хочется, и когда Снейп выходил из комнаты, на губах его играла усмешка.

Глава 39. Смотритель

Неделю я считала, что сумела избавиться от подозрений. Не было дальнейших расспросов от авроров, и я не получала никаких вызовов из Министерства. Кости Филча теперь целиком переместились в канализационную систему, и в вентиляции не осталось ничего, что можно было бы вменить мне в вину.

В целом, я сумела безнаказанно провернуть убийство, но лучше мне от этого не стало. Я сказала Снейпу, что ничего не имела против Филча, и это было правдой. Он был неприятным, но не уделял персонально мне никакого особого внимания; если уж на то пошло, он был немного более мерзок в отношении чистокровных. Может, дело было в их нескрываемом презрении к нему.

По всей школе гуляли слухи о том, что случилось с Филчем. Преобладающей теорией являлась та, в которой его убил Волдеморт или, возможно, ученик, которого он слишком часто раздражал. Люди знали, что меня допрашивали на этот счёт, но они, кажется, приняли факт, что я всё ещё в школе, как доказательство того, что не я совершила убийство.

Удивительно улучшившееся отношение, такое, которое было бы гораздо более ободряющим, не подозревай я, что они точно так же были бы уверены, что это моих рук дело, если бы меня утащили. Люди казались удивительно доверчивыми, верящими всему, что прочитали в газетах.

Мне приходилось напоминать самой себе, что они существуют в доинтернетном мире. Информационные материалы регулировались, и все остальные поставщики информации не врали и не пытались манипулировать ими тем или иным образом. В каком-то смысле это время было более невинным, и я подозревала, что даже магглы были немного более доверчивы.

— Ты слышала, что они прекратили поиски Филча? — спросила Гермиона.

— Правда? — спросила я, так небрежно, как только могла.

Мы снова сидели в библиотеке, и я изучала заклинание обнаружения человека. Это была более продвинутая версия чар обнаружения, которые считались трудными для второго года обучения. Хотя оно было ужасно полезным; заклинание выявляло секретные проходы, невидимые вещи, тайные послания, и даже могло явить настоящую внешность кого-то, кто изменил себя при помощи заклинания.

Имелось и третье заклинание, выявляющее наличие заклинаний, наложенных на объект или зелья. Я отчаянно жаждала все три, по очевидным причинам. После их освоения я собиралась накладывать их каждый раз, когда принимала ванну или находилась в туалете.

— Ему уже наняли замену. Он должен прибыть в школу сегодня!

Я не знала, почему она излучала такое веселье по поводу нового школьного смотрителя. Я всегда считала Филча уборщиком, но домашние эльфы осуществляли практически всю уборку. Надзирал ли Филч за ними, или он был просто ещё дополнительной парой глаз для персонала?

— Что ты слышала о нём? — спросила я.

— Некоторые говорят, что он преступник! — сказала Гермиона. Она заговорила, не переводя дыхания. — Единственная причина, почему он здесь как смотритель, потому что у него был выбор между этой работой и Азкабаном!

— И что же он натворил?

— Говорят, что он имел дело с крадеными вещами... — ответила Гермиона. Она пристально посмотрела на меня. — Почему это ты внезапно так обрадовалась?

— Хорошо знать людей, у которых есть связи снаружи, — сказала я. — Сейчас они присматривают за совами, так что я не могу заказать ничего хорошего при помощи почты.

— Что такого тебе захотелось бы купить, чего ты не смогла получить здесь или через близнецов?

— Снейп выпустил правило внутренного распорядка, что его следует информировать обо всём, что я приношу в школу. Он почему-то уверен, что я собираюсь взорвать школу или сделать что-то в таком духе.

Скорее всего, он стал ещё более осмотрителен после исчезновения Филча, но я не стала говорить об этом Гермионе. Меня тронуло то, что она так и не задала мне вопроса, убивала я Филча или нет. Другие ученики не были так осторожны, хотя я просто отвечала им, что не знаю, о чём они говорят; несомненно, авроры расспрашивали свидетелей в школе о том, что случилось, и я была просто ещё одной свидетельницей.

Я закашлялась, когда засекла кого-то, проходящего сквозь врата. Я стала более осмотрительной насчёт наблюдения за тем, что происходит снаружи, с того времени когда на меня напали. Также я стала производить намного больше беспорядка в ванной. Я разбрызгивала и заливала водой весь пол, и затем направляла насекомых присматривать за искажениями водной глади.

Также я заставляла их уделять больше внимания запахам и звукам. У меня была идея, как обнаружить кого-нибудь, заглушённого заклинанием — по отсутствию звука в конкретном месте. Я ещё не совсем освоила этот трюк, отчасти из-за того, что для практики мне нужна была заглушённая мишень. Заклинание тишины было ещё одним, над которым мне нужно было поработать.

— Он только что прибыл, как мне кажется, — сказала я Гермионе.

Она пристально посмотрела на меня, но не спросила, откуда я узнала. Мне претило обманывать её и заставлять верить в то, что не являлось правдой, но рассказать всем было хорошим способом добиться того, чтобы меня убили. В этом мире каждый взрослый кейп был способен оказаться Властелином, и это означало, что никому нельзя доверять никаких тайн.

Несомненно, имелись высокоуровневые заклинания, которые не дали бы им раскрыть эти тайны, но должны были пройти годы, прежде чем я оказалась бы достаточно подготовленной, чтобы использовать их.

У мужчины, идущего к воротам, был знакомый вид: он выглядел скользким. Короткий, с кривыми ногами и всклокоченными рыжими волосами. Он был небрит, а под налитыми кровью глазами виднелись мешки. Ближайшие к нему насекомые учуяли запах алкоголя и табака.

Большинство самых опасных людей, каких я встречала, смотрели на людей вполне знакомым мне способом. Словно они оценивали каждого вокруг себя на предмет того, какую угрозу он собой представляет. Они не пропускали никого, даже ребёнка из детского сада, потому что в нашем мире даже такой малыш мог обладать странными и опасными силами.

Он мог вообще не быть ребёнком; в конце концов, имелись Скрытники и Оборотни, которые могли выглядеть как кто-то другой.

Этот мужчина сканировал все вокруг схожим образом, но то, что он высматривал, отличалось. Словно он смотрел на всё вокруг и пытался оценить, насколько оно ценное, словно он собирался подогнать к замку огромный грузовик фирмы U-Haul(26), применить на нем чары расширения пространства, а затем спереть Хогвартс целиком.

Я понимала людей вроде него, пускай они мне и не всегда нравились. Возможно, я даже смогу использовать его. Мужчину в замок проводил сам Снейп, с глумливой усмешкой. Снейп подождал, пока мужчина не зашёл в кабинет Директора, и только потом ушёл, словно не доверял прибывшему и не хотел оставлять его одного в коридорах.

— Нравится, что ты сделал с этим местом, — сказал мужчина, входя в кабинет.

— Это не дружеский визит, Наземникус, — тихо сказал Дамблдор. — Кто-то избавился от Аргуса Филча, и было нападение на одного из учеников.

— Слышал об этом... на сумасшедшую, на эту янки, верно?

— Мисс Эберт непростой человек, — ответил Дамблдор. — Что не устраивает определенные партии, которые предпочитают, чтобы всё было просто.

— Не нравится, что она переслизеринила их детишек, — сказал мужчина. Ухмыльнулся. — Судя по всему, мелким соплякам это пойдёт на пользу.

— Что важнее, мне нужно знать, были ли эти инциденты направлены персонально на неё, или это было начало медленного натиска на сам Хогвартс. Я не ожидал такого от Тома, но в последнее время он был намного более незаметен, чем в прошлом.

— Убивать магглорожденных детей не совсем его стиль, — отозвался мужчина. — Хотя некоторые из работающих на него...

— Будь то его решение, или просто действия, совершённые тем, кто ходит под его началом, мне нужно больше информации. Для этого, мне нужно, чтобы ты занял позицию смотрителя.

— Шпионить за детишками? — спросил Наземникус. — Прямо сейчас такое безопаснее, чем находиться там, снаружи. Пропадают не только авроры. Те, кто имеет дело с сомнительными вещами, тоже начали пропадать...

— Зачем ему уничтожать тех, кто имеет дело с ворованными товарами? — спросил Дамблдор.

— Они были магглорожденными, — ответил мужчина. — Получали неплохую прибыль, торгуя вещами с магглами и продавая их чистокровным, которые не желали, чтобы их поймали в маггловском магазине. Это подпольный рынок, потому что Министерство хочет, чтобы мы сохраняли дистанцию с маггловским миром. Оно не совсем незаконно; но авроры, скорее всего, не постеснялись бы выразить своё неудовольствие такой торговлей.

Я подозревала, что какая-то торговля с маггловским миром должна существовать. Как минимум, еду невозможно было создать; небольшому по численности населению волшебников не нужно было так уж много еды, по большому счету, но, вероятно, было экономически выгоднее покупать еду в не-магическом мире, чем разворачивать волшебные фермы.

Хотя, вероятно, в Министерстве были официальные методы заключения таких сделок, и они не стали бы доброжелательно смотреть на людей с улицы, сующихся в их сферу влияния.

— Что угодно, лишь бы ещё сильнее изолировать нас от внешнего мира, — сказал Дамблдор. — Они отказываются верить, что у магглов можно хоть чему-то научиться.

Наземникус фыркнул насмешливо:

— Одни из лучших барыг, известных мне — магглы. Меня не надо убеждать насчёт того, что у них есть мозги.

— Тем не менее, работа смотрителем здесь будет не полностью безопасна, — изрек Дамблдор. — Были подозрения, до известной степени, что в исчезновении мистера Филча виновата мисс Эберт. Северус не верит, что она стала бы действовать злонамеренно, но...

— Кто-то, кто может убить тролля, не тот человек, которого следует недооценивать. Я не дурак.

— Хотелось бы мне, чтобы я мог сказать то же самое о половине Слизерина, — вздохнул Дамблдор. — Я надеялся, что она сможет помочь им понять, что их предубеждения против магглов и магглорожденных необоснованы, но вместо этого она, кажется, убедила их, что они невероятно опасны.

— Может быть и не самое плохое послание для них, если оно заставит их поумерить пыл.

— Страх и уважение — две разные вещи, — сказал Дамблдор. — Боязнь того, что представляют магглорожденные, вот топливо, подпитывающее возвышение Волдеморта. Ухудшение ситуации только ещё больше сподвигнет слизеринцев присоединиться к нему.

Я почувствовала, как кто-то трясет меня за руку, и посмотрела на Гермиону.

— Ты в порядке? — спросила она.

— Просто задумалась, — ответила я. — Как у тебя дела с чарами обнаружения?

— Они очаровательны! — воскликнула она. — Есть различные версии для разных представителей основных видов. Есть для людей, для гоблинов, для кентавров...

— И чем они лучше основного заклинания?

— Тем, что легче в исполнении, — сказала Гермиона. — Быстрее, несмотря на то, что они ограничены в сфере применения. Некоторые даже могут накладывать их безмолвно и не используя палочки.

— Тогда нам, вероятно, следует сосредоточиться на чарах обнаружения людей, и может быть позднее взяться за чары для домовых эльфов, — ответила я. — Пожиратели Смерти не снизойдут до использования гоблинов или кентавров.

Гермиона думала, что я изучаю эти заклинания из-за атаки невидимки на лужайке возле школы. В каком-то смысле она была права, несмотря на то, что нападение в ванной комнате было более актуальным.

— Тебе тоже нужно изучить эти вещи, — сказала я. — Так как, несмотря на то, что ты с семьей отправишься в Европу во время летних каникул, сомневаюсь, что дантисты могут позволить себе провести три месяца вдали от своей практики.

Гермиона нахмурилась.

— Ты знаешь, когда я начала говорить о том, чем занимаются мои родители, чистокровные начали смотреть на меня, словно я, ну… ты?

Я задумалась над этим на мгновение. Дантисты вскрывали людям рты, затем насильно засовывали внутрь сверло. Иногда они силой вырывали зуб из чьей-то головы. Даже просто смотреть на инструменты дантиста было подобно просмотру фильма ужасов.

— Полагаю, тебе не следует беспокоиться из-за этого, — сказала я. — Или просто выдавать им урезанную версию. Просто представь себе, что они подумали бы о хирурге!

Взрезать людей ножом, вскрывать ребра, дабы обнажить их всё ещё бьющееся сердце... при правильной подаче это также звучало ужасно.

Ее глаза округлились.

— И что насчёт пластических хирургов? — спросила Гермиона. — Я как-то раз видела по телевизору спецвыпуск про них, и это выглядело варварски даже для меня.

Сдирать с людей лица и затем вытягивать кожу назад, на затылки, чтобы на ней больше не было морщин, оставляя людей выглядящими словно какие-то странные мумии?

— Волшебный мир в каком-то смысле невинен в отношении некоторых вещей, — сказала я. — И, может быть, нам не следует выступать в роли тех, кто их просветит.

Чистокровные и без того уже достаточно боялись магглов, хотя я подозревала, что этим образам тоже можно найти какое-то применение. Ведь нельзя было сказать, что волшебную медицину нельзя использовать для пыток.

Имелись заклинания исчезновения костей, заклинания выращивания зубов, которые, если их применять достаточно долго, отрастили бы зубы до такой степени, что те раскололи бы череп и убили человека. Там, где маггловские палачи вынуждены бы были остановиться, простое заклинание «Эпискей» позволило бы обычной пытке продолжаться намного дольше.

Трансмутировать чью-либо голову в акулью, и оставить его на открытом воздухе, и он начнет задыхаться. В сравнении с этим пытка утоплением выглядела бы любительством, хотя возможность говорить могла стать проблемой.

Я ощутила, как кто-то приближается к нам на высокой скорости. Невилл, и он, кажется, был взволнован.

Подняв взгляд, я увидела, как он быстро идёт ко мне. Моя рука нырнула за палочкой, но я не вскинула её. Тем не менее, я была поражена, когда он рванул ко мне и крепко обнял.

— Что происходит? — медленно спросила я.

Он сжимал меня так крепко, что стало трудно дышать.

— У тебя получилось! Тебе удалось!

— Что мне удалось? — спросила я, отталкивая его от себя.

Меня не обнимали... уже давно. Прошли годы, и я по большей части забыла, каково это. Того факта, что объятия были приятными, оказалось недостаточно, чтобы удержать меня от вызванного ими ощущения дискомфорта, особенно из-за того, что рука, которой я работала палочкой, оказалась прижата к телу.

— Моя мама пришла в сознание, — сказал Невилл.

Он плакал.

Нам потребовалось больше десяти минут, чтобы добиться от него рассказа о том, что случилось. Несомненно, родителей Невилла пытали Круциатусом достаточно долго, чтобы они, в сущности, впали в кататоническое состояние. Они ни на кого не реагировали, и Невилл никогда не мог узнать их по-настоящему.

Мадам Помфри использовала сканы, снятые с моего мозга, чтобы помочь Лонгботтомам. Несомненно, у меня был схожий рисунок в мозгу, но мне стало лучше, и такого ещё не случалось ранее.

Она сказала мне, что имелись некоторые свидетельства повреждения мозга, но раз уж я, кажется, прекрасно функционировала, то не стала беспокоиться об этом.

Магия волшебников не была так развита на психиатрическом фронте, как в других областях, так что подобное расценивалось как прорыв.

Более того, Дамблдор предложил использование Омута Памяти... вытягивание воспоминаний о пытке из их разумов, раз за разом. Стирание памяти не уничтожало воспоминания по-настоящему; оно скрывало их. Воспоминания в Омуте становились слабее и слабее каждый раз, когда изымался их оригинал без возвращения на место, словно кусок бумаги, на котором писали и стирали, снова и снова. Со временем, бумага просто становилась тоньше и тоньше.

Дамблдор был достаточно добр, чтобы признать мои заслуги в этой идее, вероятно, как способ продвижения своей политики с магглорожденными.

— Она всё ещё не... нормальна, — признал Невилл. — Я отправился повидать её, и ей нужно было принимать успокаивающие зелья и другие штуки, и она всё ещё впадает обратно, в прежнее состояние. Но она смогла узнать меня и поговорила со мной!

Он выглядел воодушевлённым, так что я не сказала ничего, что разрушило бы его иллюзии. Я бросила взгляд на Гермиону, и увидела, что она думает о том же, что и я.

Хорошо, что у матери Невилла были моменты возврата в ясное сознание, но оставалась возможность, что такое вот состояние окажется максимумом достигнутого, и улучшение не продвинется дальше. Могло даже выйти так, что она вернётся в свое прежнее состояние.

Или ей может стать полностью лучше. Невозможно было узнать, что произойдёт, но глядя на сияющее лицо Невилла, я не могла лишить его надежды, что его семья в один день может быть снова будет вместе.

— Оно не сработало на Па, — сказал Невилл, внезапно выглядя удручённым. — Вероятно из-за того, что пытали его дольше, или может потому, что он мужчина, и мозги мужчин отличаются от женских.

— Ты всегда можешь превратить его в женщину, — слабо пошутила я.

Он уставился на меня.

— Думаешь, это сработает?

— Вероятно... нет? — отозвалась я. — Ты всегда можешь сказать об этом медиведьмам и посмотреть, что они скажут, но я не стала бы слишком на это рассчитывать.

Последнее, что мне требовалось, стать той, кто разобьет Невиллу сердце. Он оставался верен мне, когда не должен был, несмотря на огромное давление со стороны сверстников, требовавших отвергнуть меня. Это был знак внутренней храбрости.

Иногда он немного напоминал мне Тео. Невилла не вырастили нацисты, но он пошёл против врождённых предубеждений своих близких в поисках лучшего пути.

Я замерла в нерешительности.

Хотя разрушение энтузиазма Невилла могло сейчас причинить ему боль, но оно же спасло бы его от боли впоследствии. Если я действительно была его другом, то мне следовало сказать ему правду.

— Ты же знаешь, что ей может и не стать лучше, чем сейчас, правда? — медленно спросила я.

Он остановился и вытаращился на меня.

— Её состояние может продолжит улучшаться... а может и не продолжит, — сказала я. — Но в любом случае, тебе следует ценить время, проведённое с ней. Это немного схоже с тем, как если бы она восстала из мёртвых...

На мгновение он выглядел оскорблённым, но этот взгляд вскоре сменился задумчивым.

— После того, как умерла моя мама, были моменты, когда я отдала бы весь мир за то, чтобы провести с ней всего лишь один ещё час, — продолжала я. — Теперь у тебя есть такой шанс. Если ей не станет лучше, чем сейчас, тогда тебе следует наслаждаться временем, проведенным с ней. Если же станет... то тогда это будет вишенкой на торте.

Секунду спустя он кивнул, и затем он и Гермиона возбужденно начали обсуждать то, что он собирался сказать своей маме.

Наблюдая за ними, у меня было приятное ощущение, что тут, по крайней мере, хоть немного хороших новостей. Хотя у меня было любопытное ощущение надвигающейся опасности.

Вселенная, кажется, не хотела, чтобы со мной происходили хорошие вещи, без того, чтобы не забрать в ответ вдвое больше. Или может, я просто была так параноидальна, как, кажется, думали обо мне люди.

Я даже не знала, какой из этих вариантов хуже.

Глава 40. Тролль

— Они хотят чего? — спросила я.

— «Ежедневный пророк» хочет взять у вас интервью, — ответил Дамблдор. — Лекарство от Круциатуса — потрясающий прорыв, и тот факт, что идейным вдохновителем выступила одиннадцатилетняя девочка, воспламенил воображение читателей.

Я пристально посмотрела на него. Его мотивы в этом деле были ясны; напоминая миру, что магглорожденная даровала им лекарство, он надеялся изменить их сердца и разумы. Тем не менее, последнее, что мне сейчас требовалось — оказаться в центре всеобщего внимания.

Насколько я понимала, на меня нацелился один Пожиратель Смерти. У Эйвери были причины ненавидеть меня, с учётом моего статуса крови и того факта, что я навредила его племяннику. Но другие Пожиратели Смерти, кажется, не имели зуба конкретно на меня; они преследовали вообще всех магглорожденных, а я просто под руку попалась.

Если я окажусь в центре внимания общественности, всё может измениться. Эйвери, вероятно, видел меня, когда атаковал из-под невидимости, но оставалось возможным, что он просто послал посредника. Но даже если так, посредник должен был знать, как я выгляжу. Знает он уже, что я самозванка, или вспомнит меня, лишь увидев в газете и хорошенько разглядев мою фотографию?

Его напарник тоже может увидеть эту фотографию, и тогда они будут рассматривать меня как взятое, но не выполненное обязательство. Это может сделать нападения на меня более отчаянными, с большими шансами на успех.

В конце концов, сколько ресурсов на самом деле Эйвери потратил на меня? Он наложил несколько заклинаний на беспомощного сквиба и произвёл несколько выстрелов наобум в мою сторону, когда возможность сама подвернулась ему под руку. Оборотное зелье, вероятно, требовалось, чтобы дать возможность подняться по лестнице, на случай, если невидимости Филча и его статуса смотрителя оказалось бы недостаточно. Он шепнул на ухо кое-кому из авроров.

«Пустые» оборотные зелья продавались в Лютном Переулке. Я слышала, как некоторые старшеклассники перехихикивались об этом. Добавить волос человека в конце, и с зельем происходило мгновенное изменение. Но почему они продавались так обыденно, я не знала.

Я решила не размышлять об извращениях взрослых волшебников.

Если бы Протекторат управлял волшебным миром, то оборотное было бы вне закона, или, может быть, разрешено только аврорам. Здесь же этому зелью учили всех, в ходе занятий по основным предметам, в сущности, наделяя каждого волшебника рейтингом Скрытника.

Варить Оборотное было утомительно, но я подозревала, что через пару лет смогу его сделать. Скорее всего, прикуплю зелья, если найду, у кого. Я не знала цен на ингредиенты, и насколько дорогостоящим является зелье. Когда узнаю, пойму, насколько сильно Эйвери хочет моей смерти.

— Вы считаете, если рассказать всем обо мне, это хоть как-то поможет моему положению? — спросила я. — Даже без всеобщего знания, как я выгляжу, будет достаточно тяжело скрыться, когда придет лето. Также, последнее, что мне требуется, так это нечто, что заставит всех остальных детей завидовать мне.

— Боитесь обидчиков? Вы? — спросил Дамблдор, приподняв одну бровь. — Я считал, что вы души не чаете в вызовах.

— То, что я их не боюсь, не означает, что я наслаждаюсь дразнилками за спиной, когда дразнящие знают, что я их слышу, — отозвалась я. — И, я уверена, Гермионе слушать все эти вещи тоже очень не по душе.

— И всё же, если никто ничего не сделает, чтобы завоевать умы и сердца, всё останется по-прежнему навсегда, — сказал он мягко. — Мир полон несправедливости, и большинство людей учатся жить с ней. До тех пор, пока первый храбрец не делает шага вперед, после чего всё меняется. Разве не в вашей стране совсем недавно юная женщина отказалась уступать своё место в автобусе, просто из-за цвета её кожи?

Даже здесь, в прошлом, прошло примерно тридцать шесть лет с того момента, когда Розу Паркс (27) выбросили из автобуса. Дамблдор считает это недавними событиями?

Волшебный мир казался мне мухой, застрявшей в янтаре и замороженной во времени. Волшебники, как правило, помнили те аспекты маггловского мира, которые существовали во времена их последнего контакта с таковым; для большинства это было время, когда они учились в школе. Учитывая тот факт, что волшебники, как правило, жили вдвое дольше магглов, для кого-то вроде Дамблдора это означало, что самобеглые повозки, видимо, до сих пор оставались удивительнейшими изобретениями..

— Вы же не всерьёз сравниваете меня с Розой Паркс, — ответила я. — Попозировать для фотографий — это не то же самое, что начать целое движение.

— Она, вероятно, также не думала, что начинает движение, — сказал он. — Она просто отстаивала то, что было правильным. Несмотря на вашу довольно.... сложную историю, я верю, что вы тоже обладаете сильным чувством того, каким должен быть мир.

Он не сказал, что у меня сильное чувство справедливости. Было ли это скрытым оскорблением?

— Просто ощущение такое, что я ввязываюсь в неприятности, ровно в тот момент, когда всё начало успокаиваться, — объяснила я. — Зачем бы мне захотелось подобного?

— Я мог бы воззвать к вашей более корыстолюбивой стороне, — сказал Дамблдор. — Есть люди, которым поможет данное лекарство, и которые будут благодарны вам, если вы дадите им узнать, кто вы.

— Сколько всего человек там может быть, с кем такое происходило? — спросила я. — Разве Пожиратели Смерти не убивают людей, которых пытали, после окончания пытки?

Дамблдор покачал головой.

— Они наказывали некоторых людей в назидание другим; это было частью их кампании по распространению страха в прошлой войне. Смерть — это просто; но оказаться вынужденным всю жизнь ухаживать за оказавшимся в тяжёлом положении родственником — такое внушает страх. Принимая во внимание, насколько близкородственно наше сообщество, это означает, что практически у каждого есть родственник, неважно насколько дальний, попавший под воздействие Круциатуса.

— Я не слышала, чтобы много семей имели с чем-то подобным дело, — медленно сказала я.

— Сколько времени потребовалось юному мистеру Лонгботтому, чтобы он поделился тем, что случилось, с вами? — спросил Дамблдор. — Большинство семей предпочитают заботиться о своих инвалидах дома, пряча их от мира, словно то, кем они стали, является постыдным.

Неужели это и правда принесёт мне так много политического капитала? Чего не говорил Дамблдор, так это того, что если я когда-либо предстану перед судом, личное отношение присяжных может означать выбор между свободой и Азкабаном... или даже Поцелуем.

Я не могла продолжать рассчитывать на то, что всегда буду ребёнком; всего лишь через несколько лет я вырасту достаточно, чтобы стать просто ещё одной взрослой, и если не подружусь с теми, кто во власти, то окажусь в полной жопе.

Мысль о получении некоторой политической поддержки была привлекательной, но стоило ли оно риска привлечь внимание Эйвери и его напарника?

Да пошли они на хрен. Я не могла продолжать жить в обороне. Нужно было нападать, и подобное могло оказаться чем-то конструктивным, тем, что я смогу осуществить.

— Хорошо, — сказала я. — Но я предпочла бы обойтись без фотографий.

— Уверен, что они будут настаивать на них, — ответил Дамблдор. — Но мы постараемся, по крайней мере, не дать разместить вашу фотографию на заглавной странице.

— Мне не нравится, когда мной манипулируют, — сказала я, вставая. — Когда всё произойдет?

— В течение часа, — ответил Дамблдор.

— А если бы я сказала нет? — спросила я.

Он просто считал самим собой разумеющимся, что я соглашусь, и это очень сильно раздражало. Настолько сильно, что это было почти достаточно для занесения его в мой список неотложных дел.

На текущий момент список был довольно коротким: Эйвери, Пожиратели Смерти, Волдеморт и Шляпа.

Я обернулась, чтобы бросить сердитый взгляд на Шляпу, которая сидела там, словно была простым куском фетра. Я не забыла, что она сотворила, но придумать соответствующий ответ было затруднительно.

Я достаточно легко могла уничтожить Шляпу; в замке было более чем достаточно насекомых, поедающих ткани, чтобы я, вероятно, смогла управиться за одну ночь, предполагая, что Шляпа не была каким-то образом магически защищена.

Но у Шляпы было важное предназначение в школе, и уничтожение её, вероятно, рассердит всех, кто когда-либо ходил в Хогвартс. Этого я себе позволить не могла, не прямо сейчас.

Тем не менее, на Шляпу не было никаких других рычагов воздействия. Насколько я могла сказать, у неё не было друзей. Она не ела, не пила, да практически ничего не делала. У неё не было коленей, которые можно сломать, и мысль о пытках шляпы являлась нелепой.

Сбрасывание Шляпы в канализацию могло сработать, но будет ли её заботить то, что она запачкалась? У Шляпы не было человеческих страхов, что затрудняло определение того, что она сочтет неприятным. Она, казалось, вообще ничего не хотела, кроме как рассовывать детей по факультетам. Это было всё равно, что пытаться запугать ноутбук.

Заставить её говорить о других возродившихся тоже было в моих планах. У меня не было ничего, что я могла бы предложить Шляпе... может, стирку?

— Откуда мне знать, что это не уловка, дабы напасть на меня? — спросила я. — Физически или на мою репутацию?

— Мне кажется, лучше всего будет, если мисс Скитер переживет своё столкновение с вами, — сказал Дамблдор.

Я принудила себя не напрягаться, и тщательно отводила от него взгляд. Я выталкивала эмоции в насекомых, и надеялась, что никто не заметит, насколько они возбуждены. Знал ли он, что я сотворила? Что он планировал предпринять по этому поводу?

— Она не тролль, хотя некоторые люди могут и не согласиться с этим.

Хорошо, — сказала я. — Где будет проходить встреча?

— Я организовал вашу с ней встречу в классе Чар, — ответил Дамблдор. — В свете предыдущих затруднений, я решил, что присутствие учителя будет уместно.

— Кого вы пытаетесь защитить? Её или меня?

— Благополучие всех, находящихся на территории школы — моя ответственность, — мягко сказал он. — Полагаю, сейчас вам потребуется привести себя в порядок.

Я нахмурилась, затем кивнула. Первое впечатление было важно.

У меня были занятия с Гленном Чамберсом, пускай я на самом деле и не уделяла им много внимания. В то время я беспокоилась насчёт спасения вселенной; произведение хорошего впечатления на прессу стояло не слишком высоко в моём списке.

Тем не менее, некоторые из его советов засели в моей голове. Важно было подготовиться. Важно было думать, прежде чем говорить; «эм» и «ну» выставляли вас глупым. Было важно избегать жаргонных слов; вы говорили с общественностью в целом, не с членами Протектората.

Сохранять ответы простыми и краткими. Любая пресса предпочитает эффектные реплики, и они, вероятно, в любом случае сократили бы то, что вы сказали, до того, что смогла бы понять аудитория.

Я нашла свою лучшую мантию, и приложила усилия к тому, чтобы мои волосы выглядели прилично. Трейси показала мне заклинание, которое облегчало задачу, и я не видела причин не использовать его, пускай в глубине души и гадала, не облысею ли я в конечном итоге, когда стану старше, из-за злоупотребления этим заклинанием.

Найти дорогу и прибыть в класс до репортёра было не так уж и сложно. В конце концов, я следила за её продвижением по замку.

У неё были светлые волосы с тщательно завитыми локонами. Её очки были украшены стразами. Челюсть её была массивной, а пальцы — ещё более массивными и длинными; покрашенные в красный ногти выглядели немного похожими на когти. У неё была сумочка, выглядевшая так, словно её сделали из крокодиловой кожи.

Было в ней что-то, что вызывало ощущение щекотки в голове. Я откуда-то её знала? Это немного тревожило, и я решила быть настороже.

Её сопровождал профессор Флитвик.

— Она одна из лучших моих учениц, — говорил он своим писклявым голосом.

Он двигался быстро, чтобы поспевать за Скитер.

— Обе мои лучшие ученицы, поступившие в этом году, магглорожденные.

— Это необычно, не так ли? — спросила она.

— У магглорожденных отсутствуют некоторые из преимуществ, которыми обладают чистокровные, — сказал он. — Включая возможность практиковать магию в ходе летних каникул.

— Вы же не критикуете эту политику, не так ли? — спросила она, наклоняясь к Флитвику. — Министерство считает, что детям нельзя доверять в вопросе неиспользования магии рядом с магглами, и что это стало бы настоящим кошмаром для обливиаторов.

— Э-э... нет, — торопливо сказал Флитвик. — Я просто говорил, что по моему опыту, повсеместно распространённое убеждение о том, что магглорожденные не слишком способны к магии, в корне неверно.

— Пара магических дарований не показатель закономерности, — с упрёком ответила она. — Возможно, если бы у вас имелись какие-то доказательства, Пророк и оказался бы заинтересован взглянуть на то, что вы нашли.

Её тон предполагал, что она просто проявляет вежливость, и что газета, скорее всего, не стала бы печатать никаких материалов подобного рода.

Я спокойно ждала, когда они зашли в класс.

— Привет! Ты, должно быть, Тейлор!

При личной встрече её голос оказался более высоким, сладким и приторным. Так говорят с маленьким ребёнком.

Я кивнула, и она протянула свою руку для рукопожатия. Я слегка изогнула запястье, так, чтобы моя рука оказалась сверху, и крепко сжала. Это была демонстрация превосходства, и по её глазам я видела, что она знает об этом.

Я уставилась на неё, не моргая. Это также было демонстрацией превосходства при помощи языка тела, и я обнаружила, что подобное, исходящее от девочки моего возраста, нервирует людей. Даже в волшебной культуре девочек готовили к жизни в обществе как более послушных, особенно в части их языка тела. Противоречие такому поведению служило посланием.

Она отдёрнула руку.

— Что вы хотите знать? — спросила я.

— Не возражаешь, если я использую магическое перо? — спросила она.

Она вытащила перо из своей сумочки и установила его на одном из столов. Я приглядывала за тем, что оно пишет, при помощи насекомых.

Я стояла, слегка расставив ноги, и молча наблюдала за ней, не говоря ничего. Зачастую люди ощущают побуждение заполнить тишину, и говорят намного больше, чем собирались.

Посмотрев на меня мгновение, она сказала:

— Как тебе в голову пришла идея лекарства от Круциатуса?

— Она показалась мне очевидной, — ответила я. — Когда я узнала, как работают Омуты Памяти, мне показалось, что истончение воспоминаний лучше обливиэйта, который просто прикрывает их. Это не единственная часть процесса; остальное было результатом усилий команды одарённых и целеустремленных медиволшебников, начиная с медиведьмы Хогвартса, Мадам Помфри.

— Они использовали результаты сканирования твоего мозга, не так ли? — спросила она. — И это означает, что ты прошла через нечто невыразимое.

— Вы можете понять, почему я не хочу говорить об этом, — ответила я. — И почему я так решительно настроена, чтобы нечто подобное не случилось снова со мной или кем-то ещё.

— Поэтому у тебя сложилась определённая... репутация?

— Репутация? — спросила я.

Я знала, к чему она клонит, но собиралась заставить её сказать об этом вслух.

— Склонности к физическим расправам, дорогая, — ответила она. — Говорят, ты убила по крайней мере одного тролля, и ранила нескольких своих одноклассников. Есть люди, недоумевающие, почему тебе вообще разрешили продолжать учиться в этой школе.

— Конечно же, вы не поверили этому, — отозвалась я. — Взгляните на меня; разве я выгляжу как человек, способный убить тролля?

Она замялась в нерешительности; словно бы увидела меня в первый раз.

— И помимо этого, если бы вы и правда верили, что я какая-то психопатка, которая убивает любого, причинившего ей боль, вы, вне всякого сомнения, не стали бы просить ваше перо написать то, что оно сейчас пишет.

Я даже не смотрела на перо, но могла видеть, что оно пишет, и написанное не было приятным.

— Что ты имеешь в виду, дорогая? — спросила она.

— Вы вообще меня не боитесь, — ответила я. — И это означает, что вы не верите ни во что из той ахинеи, которую пишете. Это ведь должна была быть статья о новой медицинской технологии, или вы просто пытаетесь написать ещё одну статью о том, насколько опасны магглорожденные?

— Не имеет значения, во что я верю, — сказала она. — Имеет значение то, во что поверят читатели.

— Мне кажется, будет лучше, если вы напишете что-нибудь более уравновешенное, — сказала я.

И сделала маленький шаг к ней.

— Ты угрожаешь мне? — спросила она почти восхищённо.

— Конечно нет! — ответила я, приложив усилия, чтобы звучать шокированно. — Мне просто было интересно, нет ли... у определенных людей симпатий к врагам Министерства. Вы, конечно же, знаете, о ком я говорю.

Впервые она выглядела действительно поражённой.

— О чём ты говоришь?

— Все знают, какова его программа, — ответила я. — И может настать момент, когда людям придётся выбирать сторону. Если вы выберете слишком рано, то впоследствии можете пожалеть о том.

— Я не на стороне Сама-Знаешь-Кого, — быстро сказала она.

Странно, но я ей верила.

— Разве не вы только что сказали, что не имеет значения, какова на самом деле правда? — спросила я. — Это то, что люди воспринимают как таковую. Если люди сочтут, что вы на стороне Волд...

— Не произноси этого! — сказала она.

— На его стороне, разве не потеряете вы половину своих читателей?

— Но людей на самом деле не интересует всё это, — сказала она, делая жест в нашу сторону. — Они хотят знать о настоящей сенсации, об опасной магглорожденной.

— Если я опасна сейчас, насколько опаснее я стану в будущем?

— Я постоянно имею дело с опасными людьми, — безапелляционно отозвалась она. Встала, по-видимому вернув себе самообладание. — Так ты не хочешь говорить о том, что ты попала под Круциатус. Как насчёт тайны твоего происхождения? Кажется, никто ничего о тебе не знает?

— Я сирота, — сказала я. — Что тут ещё знать?

— А почему нет записей об убийстве твоих родителей? — ответила она. — И почему в маггловских документах за последний год нет записи о семье Эберт, переехавшей в Британию. Откуда ты, и кто ты на самом деле? Я собираюсь опубликовать что-нибудь, и разве не будет лучше, если ты сама расскажешь эту часть истории?

Я бросила взгляд на Флитвика, ощущая желание скорчить рожу. Последнее, что мне требовалось, чтобы члены персонала начали задавать такие вопросы. Если она разместит их в газете, то у меня будут серьезные проблемы.

Глава 41. Интерлюдия: Рита Скитер

— Мисс Скитер! — воскликнул Флитвик. — Мисс Эберт оказала услугу всему сообществу волшебников! С чего это вы вдруг начали разбрасываться сомнительными обвинениями?

Рита и сама этого не знала.

Она прибыла, ожидая, что ей предстоит заказная статья в позитивном ключе. Этого ожидал её редактор, и это она обещала Дамблдору. Пусть она не боялась его, в полном смысле слова, Дамблдор располагал достаточной политической властью, чтобы причинить ей серьёзные проблемы.

В текущих условиях, было плохой идеей настраивать против себя любую из двух основных групп, борющихся за контроль над магической Британией. Официально, Пророк был полностью на стороне Министерства, но неофициально редактор Риты опасался задеть Пожирателей Смерти и их последователей.

Начни её редактор так действовать — и в один прекрасный день он мог просто-напросто исчезнуть. Для такого поворота событий у него было слишком сильное чувство самосохранения. Хотя Рита иногда презирала его трусость. Было бы лучше дать людям знать, что происходит на самом деле, вместо того, чтобы просто быть рупором Министерства.

Тем не менее, её обожаемые поклонники ожидали определенного градуса... остроты. Осторожное поведение было гарантированной дорогой к увольнению, а ничего другого Рита не умела. Даже если ей приходилось приукрашивать некоторые частности, чтобы сделать репортаж сочнее, голые факты всё равно пробивались наружу, и это было самым важным. Хотя редактор Риты продолжал ставить её в безвыходные положения на каждом шагу.

Если всё продолжится в том же духе, ей придётся работать в магазине, как простолюдинке.

Лекарство от Круциатуса было событием, происходящим раз в жизни, но не то чтобы оно повлияло на такое уж большое количество людей. Конечно, троюродная сестра Риты пострадала, и были некоторые свидетельства, что ей становится лучше, но ведь это не было в точности полностью исцеляющим лекарством, не так ли?

Люди, приходящие в себя, скорее всего всегда будут людьми лишь наполовину, калеками. Всем было бы лучше, умри они давным-давно, но волшебная медицина могла сохранять людям жизнь ещё долго после окончания отведенного им времени.

Это было важно, но не чрезмерно важно, и тем не менее, план был написать мягкую статью про юную девочку, ставшую настоящим примером для подражания всем юным ведьмам. Этого от неё ожидали редактор и Дамблдор. Написать такое было бы наилегчайшим делом.

Если бы девочка была обычной, то Рита и написала бы именно такую статью. Тем не менее, с момента, когда она вошла в комнату, что-то в девочке казалось ей неправильным. Странное чувство ужаса омывало её с мгновения, когда Рита увидела Тейлор Эберт, и чувство это не проходило.

Конечно, она навела свои справки о девочке. Важно было знать правду, прежде чем печатать ложь, особенно из-за того, что правда иногда оказывалась намного более пикантной, чем любое враньё, которое она могла придумать.

То, что она обнаружила в своих изысканиях, оказалось неприятным. Девочку, несомненно, пытали проклятьем Круциатус, вероятно, до того, как она вообще осознала, что магия существует. Она заявила, что является сиротой, и любой, способный прочесть между строк, осознал бы, что она одна из тех магглорожденных, чьи семьи оказались убиты ещё до начала учебного года.

В то же время, о ней не было никаких записей в архивах, и авроры ничего не знали об убийствах людей с такой фамилией.

Возникали вопросы, а отвечать на вопросы Рита любила больше всего на свете. У неё было чутьё на новости, и сейчас перед ней лежала сенсация, это было совершенно точно.

Всё же, написать заказную хвалебную статью сейчас и разоблачающую позднее, не доставило бы ей неприятностей. Тем не менее, с мгновения, когда она вошла в комнату, что-то в девочке вызывало в Рите глубокую тревогу.

Ощущение такое, словно лицо девочки натянули на череп, и это было смутно неправильно. То, как она двигалась, словно кто-то влез в чужую кожу, словно там таилось нечто, только и ждущее момента, чтобы вырваться из-под кожи и поглотить Риту.

Также это беспокоило не только её человеческое я. Жук всегда был внутри Риты, и эта часть её кричала: «хищник».

На первый взгляд, девочка выглядела как любой другой ребёнок её возраста. Она носила ту же форму, и волосы её не то чтобы слишком отличались. Может, дело было в том, как она таращилась, не моргая, с выражением лица, непохожим ни на одного другого ребенка из тех, что повидала Рита.

Может, дело было в явных попытках доминирования, выглядевших нелепо в свете того факта, что девочка была крошечной ученицей первого курса.

— У людей есть вопросы, — сказала Рита, не глядя на карликового профессора. — И они заслуживают ответов.

Эберт глубоко вдохнула. На мгновение она выглядела так, словно собиралась сказать что-то едкое; в ходе интервью девочка становилась всё агрессивнее, но внезапно странное чувство спокойствия снизошло на её лицо.

— Мы были в отпуске, — тихо сказала Эберт. — Впервые за долгое время моих родителей не донимали рабочие проблемы, и наконец-то мы снова могли быть семьей. Нападение произошло из ниоткуда. Я не помню на самом деле, что произошло; говорят, что после атаки у меня остались какого-то рода повреждения мозга.

Травма мозга могла объяснить некоторые из её поведенческих проблем, и может даже её странную мимику и жесты. Тем не менее, что-то было не так с рассказанным девочкой. Откуда взялась эта внезапная, печальная искренность? Было ли это игрой, или девочка оказалась настолько травмирована, что теперь словно многочисленные люди жили в одном и том же теле?

— Насколько сложно будет волшебникам заставить приезжих магглов просто... исчезнуть? — спросила Эберт. — Сделать так, чтобы записи исчезли, чиновники забыли. Удивляет только то, что они не проделали подобного со всеми.

Она говорила об убийцах магглов. Рита ощутила внезапный всплеск возбуждения. Она пыталась осветить этот вопрос, но Министерство полностью заглушило её попытки. Её редактор отказался даже смотреть на всё, что она написала по этому вопросу, до такой степени, что у неё было побуждение накатать анонимную статейку в Придиру, лишь бы хоть как-то дать ход делу.

Она подалась вперёд:

— И это оставило тебя в полном одиночестве? — спросила Рита.

Эберт кивнула.

Если бы Рита как следует пригляделась, то почти смогла бы увидеть слезу в уголке глаза Тейлор. Она убедилась, что перо сделало пометку об этом. Слеза могла быть игрой света.

Может быть, написание статьи, которой от неё ждут, не будет изменой её журналистским принципам. В конце концов, что было более вероятным, что одиннадцатилетняя магглорожденная подчинила Книгу, и Перо, и Шляпу, и все другие защиты, имевшиеся в Хогвартсе, или что она на самом деле была жертвой, которой, судя по всему, являлась?

Её магия проявилась поздно, вероятно в то время, когда её пытали. Эта стихийная магия объясняла, как ей удалось выжить, в отличие от родителей.

История об отважной девочке, оказавшейся в состоянии справиться с трагедией, дабы принести изумительное открытие, будет хорошо продаваться. Она может интерпретировать поведенческие проблемы как временные побочные эффекты травмы, полученной из-за того, что с ней случилось. Она, вероятно, сможет написать достаточно о том, что случилось с Эберт, дабы суметь вытащить наружу некоторую информацию об убийцах. Ей придётся быть осторожной и намекать вместо того, чтобы утверждать всё прямо, но эта девочка может оказаться средством воздействия, необходимым ей, дабы косвенно донести историю.

— Какие чувства в тебе это вызывает? — спросила она.

Это был банальный вопрос, но дети зачастую были глупы и не так уж хороши в самовыражении. Иногда приходилось вытаскивать из них информацию, и простые, грубые методы зачастую подходили лучше всего.

Расплачутся — тем лучше. В конце концов, эмоции продавали газету гораздо лучше пресных фактов. Именно ритино управление эмоциями, стоящими за историей, делало её репортёром номер один в газете.

Конечно, во всей газете было всего лишь три репортёра, и двое других были в командировке. Дамблдор запрашивал кого-то из них, что вывело из себя Риту, но она понимала. Дамблдор хотел заказную хвалебную статью, а Рита точно была известна не благодаря им.

Дамблдор пристально смотрел на неё во время их разговора так, словно мог прочесть её разум. Принимая во внимание его силу, возможно, что он и правда мог.

От вопроса Риты девочка скривилась.

— Пишите, что хотите, — сказала она. — Всё, что я скажу, будет лишь крошечной степенью того, что я ощущаю на самом деле. Печаль? Это даже и близко не передаёт то ощущение, когда теряешь весь мир. У меня были друзья, которых я никогда больше не увижу, семья, потерянная теперь навсегда. Сержусь ли я? Ярость тут больше подойдет; когда я стану достаточно взрослой, то собираюсь найти тех, кто сотворил такое с дорогими мне людьми, и тогда они поплатятся.

Рита уставилась на неё.

Девочка говорила о том, что устроит охоту на Пожирателей Смерти, так, словно это было уже решённым делом. Она не выказывала никакого страха от этой мысли, вместо этого в её глазах мелькали проблески предвкушения.

Ощущение нахождения в одной комнате с хищником усилилось, и к своему удивлению Рита ощутила, что начала потеть.

— Есть те, кто шепчутся, что ты можешь стать следующей Тёмной Леди, — наконец сказала Рита.

— Считаете, мне следует? — спросила девочка.

Её удивительно пустые глаза повернулись в направлении Риты, и звучало всё так, словно ответ на вопрос не имел большого значения для неё. Девочка принудила себя улыбнуться, и это выглядело устрашающе, словно кожу натянули на скелет.

— Шучу. Я обычная ученица Хогвартса.

Это было величайшей ложью, которую Рита слышала со времен заявления, что Корнелиус Фадж на самом деле поддерживал магглорожденных. Он использовал это заявление просто как тактику в своей предвыборной кампании, чтобы усесться в министерское кресло; на самом деле он был так же предубеждён, как и любой другой чистокровный.

Сама Рита была полукровкой, и она ненавидела пренебрежение со стороны чистокровных из-за её статуса крови. Сбивание спеси с высокомерных чистокровных всегда приносило чувство мстительного удовлетворения. Вопрос заключался в том, что эта девочка определённо была не обычной ученицей. Как минимум, она была травмирована и точно находилась не в своём уме.

В наихудшем случае, она была как маггловская кукушка(28). Она откладывала яйца в гнезда других видов, и затем позволяла другим птицам растить своих птенцов. Эти птенцы выталкивали детей самой птицы из гнезда, убивая их.

Была ли эта девочка спасительницей или демоном?

Обычно интуиция Риты давала ей ответ, но здесь у неё не было уверенности.

— Выдающаяся ученица, — сказал Флитвик из-за её спины. — Она одна из двух моих лучших.

Он уже говорил это ранее; повторял ли он слова в интересах девочки? Девочки в этом возрасте были эмоционально уязвимы. Рита боялась, что ей придется держать девочку за руку в течение всего интервью.

Как могли они не замечать, что она за монстр?

Это должно было быть очевидно каждому учителю. Они ежедневно видели достаточно учеников, чтобы заполучить бессознательную способность осознавать, что нормально, а эта девочка не была нормальной. Это должно было стать очевидно с того момента, когда она впервые вошла в класс.

Тем не менее, если она попытается предупредить мир, не имея какого-то рода доказательств, то только выставит себя на посмешище. Чистокровные были убеждены, что магглорожденные — не настоящие волшебники. Они тешили себя идеей, что магглорожденные были лишь немногим лучше сквибов.

Сказать им, что выдающаяся магглорожденная — магический гений, и они начнут подвергать сомнению всё остальное сказанное ей, и в данный момент Рита не могла себе такого позволить. Иногда правду следовало выдавать маленькими порциями, чтобы её смогли принять.

Хуже того, семьи людей, которым лекарство от Круциатуса дало надежду, не захотят слушать, что девочка — социопат. Им нужно было верить, что она ангел милосердия, особенный человек.

В любом случае, никто не поверит, что одиннадцатилетняя может быть опасна. Большинство волшебников, как правило, игнорировали всех, кто был неспособен к магии; первогодки Хогвартса еле-еле проходили такой отбор. Тот факт, что девочка убила тролля ножом, будет рассматриваться как нереалистичный, несмотря на то, что Рита слышала о нём от многочисленных источников, включая самого Дамблдора.

Неопределенность терзала её. У неё были все причины написать о девочке апологетическую заметку, в то время как критическая статья доставит Рите массу неприятностей. Тем не менее, её читатели ожидали от неё больше, чем просто штамповка по заказу Министерства.

Её работой было предупреждать общественность.

Девочка пристально смотрела на неё, и, мгновение спустя, её колючий взгляд смягчился.

— Я не опасна, — сказала Эберт. — Ни для кого, кто оставит меня в покое. Люди просто, как правило, боятся всего, чего не понимают... особенно маглорожденных. Боюсь, большая часть слухов обо мне раздута, мягко говоря.

Скрытый смысл был таким, что она опасна для тех, кто решит напасть на неё. Девочка могла высказать свое заявление таким образом, чтобы угрожать самой Рите; и если бы она это сделала, то линия поведения Риты стала бы ясна. Никто не смеет угрожать прессе, и она нашла бы способ протолкнуть историю в печать, даже если бы ей пришлось отправиться к Лавгудам.

Но заявление было безликим, не содержащим в себе угроз. Это была констатация факта.

— Что ты думаешь о чистокровных? — спросила Рита.

— Некоторые из моих лучших друзей — чистокровные, — ответила Эберт. — Я имею некоторое представление о культурных подтекстах, но не считаю, что статус крови так уж много значит на самом деле. Я считаю, что людей следует судить по их характеру и, возможно, по силе их магии.

— По силе их магии? — переспросила Рита.

Эти слова удивили её.

— Никто не рождается с магией, которая сильнее или слабее, чем у кого-то другого, — ответила Эберт. — В волшебном мире магическая сила достигается упорным трудом, умом и практикой. Всё это сами по себе достойные поощрения качества.

— Ты считаешь, что талант не играет роли? — спросила Рита.

— У некоторых людей более быстрые рефлексы, что может сделать их лучшими дуэлянтами, или поможет быстрее думать, но в повседневной магии любой волшебник может сделать что угодно, если достаточно умён, — сказала Эберт. — Всегда есть кто-то, кто учится быстрее, но если вы будете упорно работать, то неизбежно достигнете того же самого.

— Если бы все волшебники так считали, — пробормотала Рита.

Большинство волшебников были ленивы.

Риту изумляло, что столь много волшебников не могли надлежащим образом исполнить заклинание щита. Она бы уже трижды умерла, если бы не поддерживала на должном уровне свои навыки, и в том мире, в котором жили волшебники, не было причин не знать основы самозащиты. Тем не менее, большинство волшебников и ведьм предпочитало слушать Министерство и делать вид, что всё в порядке.

Рита пришла к решению.

Она напишет обе истории; хвалебную статью, о которой просил Дамблдор, и статью об опасной магглорожденной. Она придержит дискредитирующую статью до тех пор, пока девочка не продемонстрирует, что она именно та, кем её считал внутренний голос Риты.

В то же самое время, она попробует написать статью, назначенную ей сейчас, с отсылками к тому, что происходит с магглорожденными. Если она будет достаточно умна в написании, то статья может просто проскользнуть мимо редактора.

Он рассердится, конечно, как только история выйдет наружу, возможно, она окажется в состоянии написать больше историй, которых ей действительно хотелось написать. Оставлять население волшебного мира беспомощным не являлось её работой.

Она прошла первую войну с меньшей цензурой, и иногда удивлялась, были ли какие-то скрытые мотивы, стоявшие за аннулированием определенных статей. Были ли члены Министерства в одной лиге с Волдемортом? Они каким-то образом заполучили какую-то власть над её редактором?

Рита принудила себя улыбнуться.

— Мне кажется, мы неправильно начали, — сказала она. — Может быть, нам следует начать все заново. Расскажи мне какие у тебя планы теперь, после того, как ты подала идею лекарства, оказавшего помощь столь многим людям?

Перо Риты было связано с ней, так что оно уловило смену настроения и автоматически отрегулировало подход, с которым оно описывало беседу.

Девочка расслабилась, несмотря на то, что не смотрела на запись. Ходили слухи, что девочка была Провидицей. Трудно было поверить в такое с магглорожденной, но может она и впрямь являлась таковой.

Могла ли девочка быть легилиментом, или она просто каким-то образом читала заметки Риты?

— Мне бы хотелось помочь всем, — сказала Эберт. — Не только нескольким несчастным жертвам. Для начала, мне бы хотелось насладиться учебными годами в Хогвартсе, проведенными в мире. Если такое случится, я, скорее всего, в конечном итоге, стану исследователем магии.

Рита не спросила, что произойдет в случае, если девочку не оставят в покое. Часть её до сих пор заходилась в крике об опасности девочки, так что лучше было не знать.

Тем не менее, она собиралась наблюдать за Эберт.

Глава 42. Зима

— Шестнадцатая страница? — спросила я. — Дамблдор заставил меня пройти через всё это ради маленькой статейки на шестнадцатой странице?

На странице шестнадцать находилась колонка о здоровье, но я ожидала... большего, судя по тому, как он всё организовал. Дочитывал ли кто-нибудь вообще до шестнадцатой страницы? Что вообще могла изменить крошечная маленькая заметка?

— Ты представлена в хорошем свете, — сказала Гермиона. — Она не написала статью, разделывающую тебя в пух и прах, или чего-то такого.

Рита намекнула, что меня пытали. Это объясняло странные взгляды, которые на меня бросали другие ученики весь день — смесь симпатии и ужаса.

Гермиона была осторожна и не спрашивала об этом, но в её глазах я видела тот же вопрос. Это раздражало; стоила ли неясная потенциальная награда в будущем потери уважения в глазах всех остальных? Я не была жертвой. Я ушла от этого ещё годы назад, когда торчала в шкафчике, заходясь криком.

Никогда больше в своей жизни я не буду жертвой.

Это не означало, что со мной не может случиться что-то ужасное — моя удача никогда не была особенно хороша. Но даже отрезание руки не сделало меня жертвой. Позиция жертвы проистекает в первую очередь из склада ума. В наихудшем случае я была выжившей, и это было совершенно иное состояние ума.

— Как все могут верить всему, что видят в газете? — спросила я раздражённо. — У меня никогда не было слёз в глазах, и я не говорила о том, как мои родители гордились бы мной.

— Эм-м... художественное преувеличение? — спросила Гермиона.

Ей определённо было не по себе.

Несмотря на все мои тренировки, она всё ещё время от времени воспринимала прочитанное как истину в последней инстанции. Наличие прямо перед ней того факта, что иногда ложь печатают, должно быть, приводило её в замешательство.

— Не верь всему, что говорит женщина, — сказала я.

Я бы больше злилась на Дамблдора, но подслушивала, когда Флитвик отправился к нему с протестом. Очевидно, узнав, что интервью будет проводить Скитер, он связался с её редактором. Дамблдор заставил его согласиться на то, что сам просмотрит статью, прежде чем та окажется опубликована, а также на то, что у него есть право зарубить статью, если та ему не понравится.

Это была коррумпированная система, но Дамблдор знал, как с ней работать. Скитер не знала об этой закулисной сделке, и, скорее всего, пришла бы в ярость, узнай о таковой. Я знавала журналистов и ранее, и даже наихудшие из них, как правило, верили в то, что пресса должна быть независимой.

Гермиона кивнула рассудительно:

— Я не осознавала, что всё настолько плохо. Журналистские стандарты в волшебном мире низковаты, да?

Я взглянула на неё, удивляясь, не считала ли она на самом деле, что маггловские газеты настолько уж лучше. Может, они и были, здесь. Дома Протекторат обладал необычайным влиянием на средства массовой информации. В идеальном мире это было бы неприемлемо, но это всё равно случилось.

Ото всего произошедшего на душе у меня остался не самый лучший осадок, хоть оно несомненно сработало в мою пользу. Дамблдор проталкивал свои взгляды относительно магглорожденных, но точно так же мог действовать Люциус Малфой или один из других Пожирателей Смерти, прессующий редактора, чтобы протолкнуть свои взгляды.

Насколько вся война состояла из закулисных сделок вроде этой?

Политика всегда вызывала у меня отвращение. Политикам нужно было идти на компромиссы, чтобы добиться выполнения сделок, но проблема заключалась в том, что чем больше ты идешь на компромисс, тем легче тебе становится продолжать действовать в том же духе. Ты теряешь из виду тот факт, что время от времени случаются моменты, в которых идти на компромисс никак нельзя, и в конце концов ты становишься чем-то, чего и сам не смог бы узнать.

Политическая власть была ещё больше развращающей, чем другие типы власти, потому что она требовала продажи своей души.

— Ну, — медленно проговорила Гермиона. — Непохоже, чтобы всё это слишком много значило. Это просто статья на шестнадцатой странице.

Точно.

Так почему Дамблдор так настаивал на ней? Неужели он так отчаянно желал изменить разумы людей, даже на долю дюйма, что хватался за любую возможность? Неужели всё было уже настолько плохо?

Я видела множество повседневного расизма в населении в целом. Он был в том, как разговаривали ученики, в предположениях, которые они делали, в шутках, произносимых, когда они считали, что их никто не слышит. Вероятно, они переняли расизм от родителей, но их родители были, скорее всего, ещё хуже из-за того, что не сталкивались с магглорожденными каждый день.

Волшебники могли жить маленькими замкнутыми анклавами, где им вообще не требовалось сталкиваться с теми типами людей, которые им не нравились. Им даже не нужно было слушать те идеи, которые были им не по нраву. Вероятно, это было одной из причин того, почему Ежедневный Пророк оказывал на них такое большое влияние; они не получали новостей из любых других источников.

Придира, к несчастью, не считался. Кажется, это была странная маргинальная газетёнка, полная теорий заговора. Люди читали её скорее для того, чтобы посмеяться, нежели всерьёз веря в то, что там говорилось.

Хуже того, волшебники, как правило, жили вдвое дольше магглов, и это означало, что старые расистские идеи, которые просто издохли в маггловском мире, здесь длились, распространялись на правнуков и пропагандировались.

Были люди, прогрессивные для своего времени, но по сегодняшним стандартам их сочли бы ужасными расистами. В волшебном мире множество их всё ещё находились вокруг.

Что ж, прямо сейчас я ничего не могла с этим сделать. Статья вышла, и планы Дамблдора, какими бы они ни были, пришли в движение. Прежде всего я сглупила, соглашаясь на интервью, но, может быть, Дамблдор был прав. Некоторым людям лекарство должно было помочь, и если среди них найдутся власть имущие, может быть, я смогу как-то использовать это к своему преимуществу.

Не слишком утешало и то, что люди продолжали бросать на меня странные взгляды. Мне хотелось рявкнуть на них, но с учётом того факта, что по школе всё ещё шастало несколько боггартов, это было хорошим способом оказаться перед лицом направленных на меня палочек.

Такие взгляды длились в течение следующих нескольких недель, даже когда всё вернулось к привычному распорядку. На меня больше никто не нападал, хотя я и правда получила письма от нескольких людей, благодаривших за совершённое мной.

Разумеется, сначала их проверял Снейп. Он занимался этим, потому что я отказалась открывать собственную почту по очевидным причинам, и также из-за того, что он, вероятно, беспокоился, что я занимаюсь чем-то злодейским при помощи корреспонденции.

Если бы я и правда занималась чем-то подобным, то делала бы это при помощи близнецов Уизли, Гермионы, Невилла или Милли. Вероятнее всего, я прибегла бы к помощи близнецов, раз уж никто не знал о нашей связи.

Невилл исхитрился затащить меня на оба матча по квиддичу, и хоть я ужасалась тому, насколько опасно всё это в целом было для школьников, игра оказалась вроде как забавной. В ретроспективе, отправлять Висту на встречу лицом к лицу с Луном было ещё менее безопасно, а квиддич, по крайней мере, был зрелищным.

Я наблюдала и делала заметки, когда новый смотритель украл несколько вещей в замке. Он занимался этим нечасто, но я всё записала. Возможность для шантажа могла оказаться очень удобной позднее.

Я не планировала использовать это в повседневной жизни. Флетчер был человеком Дамблдора, и он заинтересовался бы тем, как я узнала то, что узнала. Если бы мне не повезло, то Флетчер отправился бы к Дамблдору, даже если бы это означало раскрыть совершённое им. Он не показался мне человеком, ставящим интересы других выше своих, но я и раньше ошибалась в таких вопросах.

Как-то незаметно подошло время зимних каникул. Возвращение в школу оказалось легче, чем я считала, пускай я и использовала чары обнаружения людей каждый день. Я использовала их не только из-за страха перед нарушителями; я также подозревала, что любой из профессоров мог использовать чары хамелеона.

В двух случаях я обнаружила Наземникуса Флетчера, пытавшегося незаметно проследить за мной, когда я направлялась на практические уроки с близнецами Уизли. Я убедилась, что Гермиона, Невилл и Миллисент также знали заклинание и неукоснительно использовали его.

Вероятно, это было хорошей тренировкой для того, с чем мне придется иметь дело, когда школу закроют на лето.

Снаружи громоздились кучи снега, и это означало, что большинство моих насекомых были в спячке или мертвы. Пространство внутри замка было достаточно тёплым, чтобы они могли выжить, особенно магические насекомые, но я принялась заполнять свою мошну максимально возможным количеством насекомых на экстренные случаи. Сумочка давала им возможность жить в тепле и оставляла их готовыми для нападения, при этом существенно уменьшались мои возможности шпионить за окружающими.

В будущем я собиралась посмотреть, не найдется ли способа расширить согревающие чары на других. Скорее всего, я не смогу расширить их на каждое насекомое, находящееся в моем распоряжении, но всё равно этим вопросом следовало заняться.

Я размещала насекомых гнездиться в недоступных местах вокруг труб; горячей воды было более чем достаточно, чтобы сохранить их живыми в самое суровое время зимы, но они становились вялыми и трудноиспользуемыми, когда отправлялись шпионить для меня.

Это делало меня немного параноидальной.

Тем не менее, моей репутации, очевидно, оказалось достаточно, чтобы прекратить дальнейшие нападения, или, может, всё дело было в идее, что персонал и картины внимательно за мной наблюдают. Слухи, гуляющие по школе, заключались в том, что это было как для защиты от меня, так и наоборот.

— Я была бы счастлива, если бы ты отправилась со мной ко мне домой на каникулы, — сказала Гермиона.

В её глазах стояли слёзы, что вызвало во мне лёгкий дискомфорт.

— Я не стала бы подвергать вас всех опасности таким образом, — сказала я. — И я рада, что в этом году ты проведёшь каникулы в Европе.

— Я поговорила об этом с родителями, — отозвалась она. — Они хотели забрать меня из школы, но я убедила их, что на самом деле здесь я в большей безопасности, чем там, снаружи. И им безопаснее тоже, когда я здесь.

Я кивнула. По крайней мере, её родители готовы были выслушать. Я же готова была поставить на то, что многие родители магглорожденных, скорее всего, недооценивали степень угрожающей им опасности, в особенности из-за того, что не получали волшебных газет.

Не то чтобы Скитер или остальные по-настоящему сообщали о том, что происходит на самом деле. В газетах, которые я заимствовала у Невилла время от времени, мелькали намёки о том, что творится, но ничего существенного. Они оказывали медвежью услугу всему населению, насколько я понимала.

— Буду ждать с нетерпением возможности повидаться с тобой, когда ты вернешься, — сказала я.

Она кивнула.

Её вещи были собраны, и она левитировала за собой сундук. Забавно, что всего лишь за несколько месяцев до этого она была изумлена тем, что я левитировала пустой сундук, но теперь она проделывала то же самое небрежно, словно и не прикладывая никаких усилий.

Каникулы длились всего две недели, и подавляющее большинство учеников отправлялись по домам. В течение часа замок опустел, и ощущение было таким, словно эхо гуляло по нему, и сам замок стал намного больше, чем был в то время, когда его наполняли ученики.

Во всём этом было нечто жутковатое. Обычно это было место, заполненное смехом и топотом ног. Теперь школа ощущалась заброшенной.

В некотором роде, теперь я была в большей безопасности, чем раньше. Меньше людей, желающих столкнуть меня с лестницы, и прикрывать себе спину будет легче в отсутствие фоновых шумов, маскирующих звук приближающихся шагов.

В то же самое время вокруг не будет никого, кто мог бы услышать мои крики. Даже часть персонала уезжала на каникулы, оставляя школу под присмотром преподавательского костяка (не в буквальном смысле, к досаде некоторых учеников).

Не будет никого, кто дарил бы мне подарки и кому можно будет дарить их в ответ; все мои друзья решили не оставаться. Невилл проводил каникулы с бабушкой, Милли — с семьей. Уизли уехали, заниматься тем, чем там занимаются Уизли.

Даже младший Уизли уехал.

Тем не менее, это была возможность удвоить мои занятия. Большей частью я пребывала в подземельях, сидя в комфортабельном кресле возле огня, окруженная книгами по темнейшей магии, какую только можно было найти вне запрещенной секции.

Было приятно подремать у огня; там было достаточно тепло, чтобы я могла прятать вокруг себя часть своих насекомых чтобы те приглядывали, пока я дремлю. Я узнала, что моя сила работала, даже когда я спала, так что можно было расслабиться по-настоящему.

Большой Зал был пуст во время приемов пищи, настолько пуст, что однажды, усаживаясь, дабы пообедать, я ощутила незнакомое присутствие кого-то, садящегося рядом.

Темноволосый парнишка с Гриффиндора пристально смотрел на меня.

— Поттер, верно? — спросила я.

Он кивнул.

— У тебя нет никого, к кому можно было бы поехать домой? — спросил Поттер.

— Я сирота, — объяснила я. — А ты?

— С таким же успехом мог бы и быть им, — ответил он.

А... плохая семья. Во время пребывания в Стражах я видела много такого. Силы паралюдей не доставались уравновешенным людям, тем, у кого не было огромного количества травм. Большинство паралюдей появлялись из разрушенных домов, мягко говоря, за исключением случаев, когда у их травмы был какой-то иной источник.

— Почему ты сел за стол Слизерина? — спросила я.

— Рона нет, и я решил, что такое выведет из себя Снейпа, — ответил он. Ухмыльнулся. — И Малфоя. Школа потрясающее место, не правда ли?

— Была бы лучше, не находись я в Слизерине, — ответила я.

Он оглянулся.

— Шляпа пыталась отправить меня в Слизерин, но я упросил её не делать этого.

— Меня она не послушала, — призналась я. — Я пыталась добиться, чтобы она отправила меня в Хаффлпафф.

Поттер хрюкнул.

Когда он понял, что я не шучу, то громко рассмеялся:

— Тебе такое же место в Хаффлпаффе, как и Сама-Знаешь-Кому.

— Ты же не сравниваешь меня с Тёмным Лордом, не правда ли? — холодно спросила я.

— Все остальные сравнивают, — ответил он. — Сам я ничего такого не вижу... Не думал ничего подобного с момента, когда увидел, как ты спасла Невилла от падения. Он очень хорошо о тебе отзывался. Затем, когда ты спасла его ма...

— Я ничего там не сделала, — сказала я. — Просто у меня появилась идея. Помфри и остальные сделали всю работу. Хотя я рада, что лекарство смогло помочь. Она, по крайней мере, узнаёт его теперь.

— Они забирают её домой, — отозвался Поттер. — Это будет первое Рождество Невилла, проведенное с мамой, и всё благодаря тебе.

Я неловко пожала плечами.

— Так что, ты и правда пырнула тролля ножом по яйцам? — спросил он неожиданно.

Мгновение я пристально смотрела на него, затем вздохнула. Пусть Поттер и казался достаточно милым, он всё ещё оставался одиннадцатилетним мальчишкой.

— Да, — ответила я. — Несколько раз. Лучшее место, чтобы убить его, раз уж в этом месте кожа тоньше.

— Откуда ты узнала? — спросил он, подаваясь вперед.

— Догадка, основанная на фактах, — ответила я. — Легко можно было и ошибиться, и в этом случае я, скорее всего, просто убежала бы прочь.

Он бросил быстрый взгляд.

— Ты не боялась?

— Все боятся, — ответила я. — Кто-то больше, кто-то меньше, но это случается со всеми, по крайней мере иногда. Единственное, что имеет значение, то, что ты делаешь, когда напуган. Бежишь ли ты, или стоишь и сражаешься.

— Иногда легче убежать, — заметил он.

— Но ты не можешь убежать от самого себя, — сказала я. — И ты всегда будешь знать, что ты был тем, кто сбежал.

Он уставился куда-то вдаль.

— Иногда бывают вещи, с которыми ты просто не можешь сражаться.

Я нахмурилась. Говорил ли он о Пожирателях Смерти или о своей несчастливой семейной жизни? Волшебный мир мало что мог предложить в плане социальных служб. Отчасти поэтому у Дамблдора были такие трудности с нахождением места для меня.

Сирот, по большей части, брали к себе друзья их родителей, дедушки с бабушками или другие родственники. Люди были настолько взаимосвязаны в волшебном мире, что практически всегда находился кто-то, желающий их взять. Только у магглорожденных не было такого варианта, и обычно чиновники Министерства пытались поместить таковых в семьи других магглорожденных.

В моём случае подобное без всякого сомнения привело бы к смерти, моей и приёмной семьи. Меня требовалось отправить в семью волшебников, и такую, у которой имелись сильные щиты илииные могучие защиты.

— Я слышал, что рождественский пир будет чем-то особенным, — сказал Поттер. — Хагрид стаскивает сюда рождественские ёлки и всякое такое. Без Рона здесь вроде как скучно.

— В больших семьях, как правило, ожидают, что вся семья соберётся на Рождество, — заметила я.

— Ну, это вроде как тоже твоя вина, — сказал Поттер с грустной улыбкой. — У них двоюродная бабушка — тоже жертва Круциатуса; теперь ей лучше, и мама Рона настаивала, чтобы все они вернулись домой на Рождество.

Хм-м... близнецы ничего об этом не говорили.

— Хочешь как-нибудь сыграть в шахматы? — спросил Поттер. — Рон меня учил. Я не очень хорошо умею, но уверен, смогу научить тебя.

— Я умею играть в шахматы, — ответила я. — Мама научила.

— Так что?

— Может быть, — неохотно ответила я.

Это сократит время, отведённое на обучение, но Поттер был, наверное, единственным человеком, которого Пожиратели Смерти ненавидели больше меня. Вероятно, он мог что-то знать, несмотря на то, что во время мимолетных взглядов на него через насекомых, он представал передо мной как счастливый, уравновешенный ребенок, проводящий свой первый год так, что мне оставалось только мечтать о подобном.

Его оценки были не так уж и плохи, за исключением зелий, и отчасти это было вызвано тем, что Снейп, кажется, ненавидел его.

Я ощутила приближение Снейпа задолго до Поттера. Поттер, кажется, был сильно поражён, когда Снейп навис над нами обоими.

— Не знал, что вы сменили факультет, Поттер, — сказал он.

Поттер поднял взгляд на него и ухмыльнулся:

— Считаете, мне следует его сменить?

Прежде, чем Снейп успел снять баллы, Поттер уже поднялся и направился к своему столу.

Снейп непроницаемо и пристально посмотрел на меня мгновение, затем направился обратно к столу преподавателей.

Глава 43. Отражение

Рождественским утром я проснулась с глубоким ощущением потери.

Прошедшие несколько месяцев были неплохи, несмотря на нападение и прочие продолжавшие наваливаться проблемы. В конце концов, я находилась в школе и была в относительной безопасности. Я изучала магию, и пусть это не давало мне такого же ощущения чуда, как Гермионе, крошечная частичка меня приходила в восхищение каждый раз, когда удавалось сотворить что-то новое.

Не думать о том, что я потеряла, таким был мой способ справляться с проблемами в течение многих лет. Я пыталась не думать о маме, о Неформалах, о папе... даже об Эмме, которая когда-то что-то для меня значила.

Когда я пыталась спасти вселенную, всё было не так уж и сложно. Я говорила себе, что буду беспокоиться о дальнейшей жизни тогда, когда будет эта самая жизнь. Ничего не имело значения, кроме спасения человечества.

Но теперь?

Во всех имеющих значение смыслах я вышла в отставку. Ничто из сделанного мной никогда не будет настолько же важным, как битва против Сына, и мне хотелось бы, чтобы так и оставалось. Данная битва против Волдеморта — просто местечковый конфликт, и даже если он исхитрится взять власть над миром, это будет просто один мир в противовес бесконечному их множеству.

В такой день, как сегодня, я ничего не могла поделать и думала о маме. Она влюбилась бы в Хогвартс; мама была мечтательницей; она обучала английской литературе отчасти из-за того, что любила фэнтэзи.

Когда я была ребенком, она очень старалась вырастить меня на фэнтэзи. Мама читала мне, когда я была маленькой; я познакомилась с фэнтэзи через Нарнию. Впоследствии она приучила меня к Спенсеровской Королеве Фей, к Толкиену, к Питеру Пену, Сьюзан Купер.

После её смерти я прекратила читать фэнтэзи. Все эти чудеса и магия оказались просто унесены прочь, не оставив после себя ничего, кроме пепла и горечи, когда она умерла.

Хогвартс... она полюбила бы привидений, домовых эльфов, картины. Возможность творить настоящую магию, от такого она взлетела бы до луны. Даже если бы она просто отправила меня сюда, то такое заставило бы её гордиться мной.

Это была мысль, над которой я никогда не разрешала себе задумываться. Гордилась бы она мной? Теми выборами, которые мне пришлось совершать, выборами, которые я до сих пор совершала?

Я причиняла ущерб людям, и давным-давно перестала по этому поводу сильно беспокоиться. Конечно, на то имелись причины, такие, которые я считала вескими, но не все со мной согласились бы.

Во время пребывания в Стражах я была одинока, но по крайней мере я виделась с отцом на выходных. Это немного облегчало боль, знание, что у меня кто-то есть.

В это Рождество всё было иначе.

В первый раз я была полностью одна. До того, даже во время миссий, я по крайней мере могла позвонить папе. Теперь я даже не знала, мёртв ли он или жив. Я не хотела знать, потому что так я могла хотя бы предполагать, что он жив где-то там.

Я медленно открыла глаза.

Сев, я ощутила внезапную дрожь, пробежавшую по позвоночнику. В основании моей кровати высилась груда коробок, завернутых в яркую разноцветную бумагу.

Как кто-то сумел подобраться так близко ко мне, пока я спала? Даже с такими вялыми, как в последнее время, насекомыми, подобный сюрприз не должен был пройти. Это могли быть домовые эльфы; они были достаточно незаметными, что иногда даже ухитрялись избегать меня во время бодрствования, разве что я специально уделяла им внимание.

Они меня совсем за дуру держат? Это явно ловушка. В этих коробочках могло быть что угодно: взрывчатка, проклятые предметы, вообще всё что угодно.

Самым безопасным было бы сжечь их, но не слишком умно заниматься таким в подземельях. Вероятно, имелись магические способы вентиляции, но я не могла рисковать. Последнее, что мне требовалось, так это получить репутацию пытавшейся сжечь дотла Хогвартс. Мне придётся забрать подарки и бросить их в огонь где-нибудь наверху.

Я скользнула в мантию, пристально наблюдая за коробками, и вытащила палочку.

Левитация их всех сразу не была проблемой, и мгновением позже я спускалась по лестнице, держа подарки перед собой.

У подножия лестницы меня поджидал Снейп.

— Вижу, вы не открыли свои подарки, — сказал он.

Снейп не выглядел удивлённым. Несмотря на раннее время, он был полностью одет и выглядел свежим как огурчик. Как же здорово иметь взрослый метаболизм и потребность во сне.

Почему утром Рождества из всех возможных мест он был здесь? Разве не надо было ему находиться где-нибудь ещё?

— Вы хотели сказать «ловушки», — пробормотала я. — Может, вы сможете сжечь их за меня.

Я позволила подаркам упасть на пол перед ним. Он на мгновение посмотрел вниз на них, но не отступил. Я определённо отступила бы.

— Вы даже не заинтересовались, кто мог бы снизойти до отправки вам подарков? — спросил он.

Я всхрапнула.

— Никто не стал бы беспокоиться и посылать мне что-нибудь. Не в этом году.

— Вы будете удивлены, — сказал он. — Я позволил себе проверить каждый из ваших подарков минимум три раза, используя все заклинания, какие только можно. Только один из них оказался проклят, и я передал его аврорам, чтобы они с ним разобрались.

Я бросила взгляд вниз на подарки и нахмурилась.

— Но кто бы мог?

Я проверила их при помощи насекомых. Гермиона, Милли, Трейси... Невилл. Как ни странно, имелся подарок от женщины по имени Молли Уизли. Так как я знала каждого Уизли в замке, пришлось предположить, что она была какого-то рода родственницей. Имелись даже маленькие подарки от Гарри Поттера и Драко Малфоя.

Была и коробочка от Алисы Лонгботтом, и в самом низу кучи находился подарок от самого Снейпа.

— Это от вас? — спросила я.

По какой-то причине мне было трудно в это поверить.

Он кивнул.

Взмахом палочки я призвала подарок к себе, и села на стул, ближайший к камину. Я осторожно открыла упаковку.

— Зеркало? — спросила я.

Это было большое зеркало, какие обычно вешают на стены. Оно было плоским и практичным.

Взглянув в него, я увидела только призрачные очертания и нахмурилась. Там был мужчина с тёмно-русыми волосами возраста тридцать с небольшим. Он таращился на меня так, словно хотел убить. За ним стоял мужчина с лицом цвета выбеленной кости. У него не было носа и глаза были красными.

— Это магическое зеркало, — сказал Снейп. — Оно называется Проявителем Врагов. Оно показывает врагов обладателя зеркала. Чем ближе они к вам, тем более чётким становится изображение.

Я вытаращилась на него.

— Это... чересчур...

— Я надеялся, что вы осознаете, что не все вокруг ваши враги, — ответил он. — Хотя, если они настолько близко, что вы можете рассмотреть белки их глаз, то скорее всего они уже находятся прямо за вашей спиной.

Снейпа в зеркале не было, но там имелась большая толпа размытых очертаний, указывающая, что у меня было больше врагов, чем я считала. Я предполагала, что большинство волшебников не будут по-настоящему волноваться на мой счет. Может быть, я ошибалась.

— Почему у каждого волшебника в мире нет такого же? — спросила я. — Они дорогие?

— Это не стоило мне ничего, — ответил он. — Я сумел захватить его во время налёта в ходе последней войны. Одной из нескольких.

Я бросила взгляд на зеркало, которое прислонила к стулу. Оно, очевидно, не так уж сильно помогло предыдущему владельцу, и мне оставалось только удивляться, к какой из воюющих сторон относился его хозяин.

Тем не менее, я не могла себе позволить отказаться от подобного подарка.

— Спасибо, — сказала я, и в кои-то веки слова шли от самого сердца.

— Оно не непогрешимо, — предупредил Снейп. — Есть способы обмануть его, и даже если оно сообщит вам, кто ваши враги, оно не расскажет, откуда они придут.

— Я понимаю, — ответила я. — Но... из того, что вы могли подарить мне, просто не нашлось бы лучшего подарка. Я же... я не приготовила вам ничего.

Он пожал плечами.

— Лучшим подарком с вашей стороны будет избегать создания такого количества хаоса в следующем году. Если это поможет, я буду считать, что не зря потратил деньги.

Но он же вообще не потратил денег...

Он развернулся.

— Заканчивайте со своими подарками. Этим утром завтрак будет на час позже.

Восхищение из-за подарка, как давно я этого не испытывала, но зеркало было тем, что могло по-настоящему пригодиться.

Как только Снейп ушёл, я зарылась в остальные подарки.

Гермиона подарила книгу, конечно же. Она достала мне «Базовые проклятья для занятых и досаждённых». Пролистав книгу, я обнаружила, что заинтересовалась, вопреки самой себе. Там было заклинание для скальпирования людей, для превращения их языков в рога, наделяющее их огненным дыханием.

В общем, несколько весьма полезных вещей в книге нашлось.

Милли подарила мне носки.

Это заставило меня слегка заржать. Весь семестр я боролась с нехваткой носков; Заклинание очистки, несомненно, убирало кровь, но как правило, оставляло дыры в носках и был предел тому, что могло сделать Репаро.

А это были тёплые носки прекрасного качества. Может быть, она просто устала от вида пальцев моих ног, высовывающихся в дыры.

Трейси подарила мне нижнее бельё. Принтов с Оружейником нигде не было, других рисунков тоже, но оно также было качественным и его было достаточно, чтобы помочь мне продержаться две недели. На нём даже было мое имя.

Молли Уизли связала мне свитер. Прелестного изумрудно-зеленого цвета, с буквой Т, вышитой серебром впереди. Это были цвета Слизерина, и мгновение спустя, я надела его. Свитер оказался на диво теплым и удобным.

Также его сопровождало письмо.

«Мисс Эберт... вы вернули мне мою тётю, и моя семья всегда будет благодарна вам. Считайте себя одной из нас, и если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, попросите одного из моих мальчиков».

Вот, собственно, и всё.

Гарри Поттер отправил мне несколько шоколадных лягушек.

Драко прислал набор волшебных шахмат. Был ли этот подарок от него, или на самом деле от его отца, и пытался ли тот что-то сообщить мне этим самым подарком?

Проверив Проявитель Врагов, я не увидела там Малфоя, хотя, может, просто зеркало маленькое, а врагов много, вот Люциус и не поместился.

Может это и было какого-то рода послание. Предупреждение или приглашение? Оставалось возможным, что я могла перебирать и перебирать варианты, и так никогда и не прийти к правильному ответу.

Я отложила набор в сторону, поклявшись поразмышлять о нём ещё в будущем.

Теперь оставались только подарки от Лонгботтомов. Первым был подарок Невилла.

Открыв его посылку, я нахмурилась.

— Ещё одно зеркало? — спросила я.

Оно было намного более изукрашенным, чем то, которое мне подарил Снейп. Его зеркало было скорее делового типа, самый минимум, что больше подходило кому-то вроде Снейпа. Новое же зеркало было совершенно иным. Оно было позолоченным и выглядело так, словно немало стоит. Также оно было намного меньше; размером с мою ладонь.

Я открыла зеркало и моргнула.

Гермиона вытаращилась в ответ на меня.

— Долго же ты не просыпалась! — услышала я её голос.

— Что это? — спросила я.

— Невилл подарил тебе сквозное зеркало! — провозгласила она. — Он одолжил мне вторую половинку, чтобы ты смогла увидеть, как оно работает.

Сквозное зеркало... оно несло в себе возможности.

Неожиданно изображение в зеркале сместилось. Теперь я смотрела на прекрасную комнату с одной стеной, сделанной из стекла. Там снаружи было прекрасное лазурное море. Прекрасная сцена.

— В этом году у нас не традиционное белое Рождество, — сообщила Гермиона. — Но мы сделали кое-что иное.

Рывок, и сцена сдвинулась.

— Это мои мама и папа, — сказала Гермиона.

Ее родители были не так уж и похожи на неё. Волосы их были довольно нормальными и зубы выглядели отлично. Тем не менее, в том, как они держали себя и смотрели на меня, ощущался интеллект.

— Привет, Тейлор, — сказала женщина. — Мы так понимаем, что ты хорошо себя вела с нашей дочкой.

— Некоторые вещи из того, что мы услышали..., — начал мужчина.

— Это Рождество, — прервала его женщина. — И Тейлор там сама по себе. Гермиона переживала за тебя, знаешь ли. Она волновалась, что ты сожжёшь все подарки и проведёшь все каникулы мрачная, как Бэтмэн.

— По её рассказам, ты и правда, как Бэтмен, — пробормотал отец Гермионы. — Ты уверена, что твоя фамилия не Уэйн?

Если бы мой папа не был таким ботаном, то я не поняла бы отсылки. Комиксы старого стиля угасли, когда настоящие паралюди вышли на сцену, но благодаря папе я посмотрела некоторые из старых фильмов с Земли Алеф.

Вообще-то, я была польщена.

— Ну, подземелья немного похожи на пещеры, — сказала я. — И я не прочь принять участие в доброй битве. Хотя у меня нет пояса с инструментами.

— Только магический поясной кошелёк, — заметила Гермиона. — Неужели ты думала, что я не замечу? Ты вытаскиваешь оттуда намного больше вещей, чем физически может там поместиться.

— Звучит похоже на Бэтмена, — добавил её папа. — Мои приятели всегда удивлялись, не держал ли он половину своего снаряжения засунутой в свою...

— Папа! — воскликнула Гермиона.

Её лицо стало свекольно-красным.

Он ухмыльнулся.

— Я собирался сказать «накидку». А ты что подумала?

— Влюбомслучае, — протараторила Гермиона. — Я знала, что ты будешь там полностью одна, и подумала, что тебе может понравиться увидеть немного нашего Рождества. Мы воспользовались твоим советом, и сейчас путешествуем по Средиземноморью.

Она снова крутнула зеркало, и теперь я могла видеть крошечную рождественскую елку на столе в углу, с огромной кучей подарков под ней.

— Я подарю тебе твой подарок, когда ты вернешься, — сказала я. — Мне правда понравилась книга. Она по-настоящему классная.

— Хотя она не сквозное зеркало, — ответила Гермиона. — Я вроде как завидую. Магия на Рождество... что может быть лучше?

— У тебя не будет проблем от использования зеркала? — спросила я. — Разве оно не нарушает Надзор или что там ещё?

— Я спросила бабушку Невилла, — ответила Гермиона. — И она сказала, что Надзор засекает только новую магию, не заклинания, которые уже там были. Нам всё ещё надо сохранять осторожность, чтобы зеркало не попало в руки магглам; вот после этого у нас действительно будут проблемы.

— Я правда ценю всё это, — сказала я.

В кои-то веки я говорила искренне.

— Я... не ожидала ничего этим утром.

— Ты помогла людям, Тейлор, — сказала Гермиона. — И у волшебников с ведьмами хорошая память. Тебе следует наслаждаться подарками.

Я кивнула.

— Приближается время завтрака. Поговорю с тобой вечером, после ужина.

Гермиона улыбнулась, и эта улыбка озарила её лицо.

— Можно поговорить о подарках, которые мы получили. Конечно, я знаю о большинстве твоих, но там может быть несколько таких, о которых я не слышала.

— Как вы сумели сохранить всё это в секрете от меня? — спросила я.

Этот вопрос беспокоил меня; был ли причиной сократившийся из-за холодов радиус действия моей силы; у меня и близко не было того количества насекомых, которого мне хотелось бы, чтобы накрыть нужное количество пространства. Или причина была в том, что я так сфокусировалась на моих врагах, что не уделяла достаточного внимания друзьям?

Она пожала плечами.

— Мы обменивались записками и не болтали об этом.

Я принудила себя улыбнуться.

— Это много значит. Я была немного подавленной. Спасибо за всё.

Мгновение спустя зеркало потемнело, и затем оно снова стало нормальным зеркалом.

Единственное, что осталось, так это маленький конверт с именем Алисы Лонгботтом на нём. Я осторожно открыла его, и заметила, что всё, что там имелось, так это единственный кусочек бумаги.

Буквы на бумаге были написаны детскими каракулями; выглядело все так, словно пишущий испытывал трудности с прорисовкой каждой буквы. Хотя слова там были совсем не детскими.

Спасибо за мою жизнь, вот и все, что там говорилось.

Больше в конверте ничего не было, но там и не должно было быть.

Забавно, что вещью, из-за которой мама больше всего гордилась бы тем, чего я достигла в этом мире, было то, во что я вложила меньше всего усилий. Это было небрежное, импровизированное замечание, и тем не менее, нашлись люди, сумевшие извлечь из него пользу, чего я никогда бы не сделала.

Собирая подарки, чтобы отнести их в свою комнату или положить в сумочку, я обнаружила, что мои глаза горят. Должно быть, я не слишком хорошо спала предыдущей ночью, вероятно из-за того, что домовые эльфы чуть не разбудили меня.

Горло тоже сдавливало. Мне стало интересно, не следует ли нанести визит Помфри; было бы плохо слечь с чем-то, что волшебники могли вылечить.

И всё же, направляясь на завтрак, я ощутила, что эта мрачность при пробуждении практически полностью рассеялась, и обнаружила, что практически с нетерпением жду того, что принесёт грядущий день.

Глава 44. Рождество

— Не совсем привычное тебе Рождество, да? — спросила я Поттера.

Мы сидели на ступеньке и пялились в окно на снег. Для битвы снежками было недостаточно учеников, но парочка лепила снеговика. Мне было интересно, собираются ли они оживить его.

Смогу ли я когда-нибудь сделать шляпу как у Cнеговика Фрости?(29) Может быть, создание шляп, способных анимировать тела, вызовет зависть у Сортировочной Шляпы. Это даже не обязательно должен быть снеговик; оживление трупов, скорее всего, будет более полезно, и у них не будет всей этой проблемы с теплом и огнём.

Конечно, снеговика легче сделать, чем трупы, по крайней мере, поначалу, но летом от них не будет толку, так что, скорее всего, нет. Или, может быть, я смогу оживлять мусор, вроде того, что делал Сочник.

Гарри Поттер всхрапнул.

— Ага... это Рождество просто фантастика. Единственное, что могло бы сделать его лучше, если бы Рон остался и был рядом. А в этом году мне взаправду подарили подарки, и люди счастливы, что я нахожусь рядом с ними.

— Должно быть мило, — сказала я. — Тебе следует радоваться, что ты не оказался в конечном итоге в Слизерине. То, что ты полукровка — это нормально, но убийство старичка Волди, вероятно, задело бы кого-то за живое.

— Ты же его совсем не боишься, не так ли? — спросил он, странно глядя на меня. — Все остальные, даже взрослые, в ужасе от него.

— Он маленький симптом гораздо большей проблемы, — ответила я. — Как и большинство Тёмных Волшебников, по крайней мере, насколько я могу судить.

— Что ты имеешь в виду? — медленно спросил он.

— Это проблема с волшебным сообществом, — объяснила я. — Вообще-то, отчасти и с маггловским обществом тоже. Есть люди, которые не получают честного шанса, возможности самим определять свою судьбу... Тёмный Волшебник возникает и говорит им, что он даст этот шанс, но новое правительство, созданное им, заканчивает так же плохо, как и предыдущее.

— Ты ведёшь себя так, словно Тёмные Волшебники иногда побеждают, — сказал Гарри, выглядя удивлённым.

— Конечно побеждают... я читала книги по истории. Просто, если они побеждают, то их, как правило, не называют Тёмными Волшебниками. Они считаются праведными и правильными. Историю пишут победители, или, по крайней мере люди, которые пытаются перед ними выслужиться.

— У тебя довольно-таки определённые идеи о том, как все устроено, — сказал он. — Мне казалось, слизеринцы гораздо гибче.

— Ты имеешь в виду, что они следуют за кем угодно, лишь бы у него была власть? — спросила я. — Вероятно, так оно и есть. Но тогда надо, чтобы был кто-то, кто считал бы, что знает всё лучше, чем все остальные, или никогда ничего не будет сделано.

— Что?

— Ну... ты слышал о супергероях из комиксов, так?

— Вроде Бэтмена или Бананамэна,(30) — ответил он.

Бананамэн? Неважно.

— Верно. Ну, супергерои считают, что всё должно происходить определенным образом. Обычно именно так всё и обстоит. Суперзлодеи так же сильно верят, что всё следует изменить. Из-за того, что супергерои, как правило, на стороне правительства, они получают все благоприятные отзывы в печати.

— Так что, суперзлодеи не плохие?

— Некоторые из них очень плохие, — сказала я. — Но не все из них так плохи, как остальные. Хотя они все получают одинаковый ярлык. То же самое и с Тёмными Лордами. Кто-то, настроенный революционно, получает этот ярлык, хотя на самом деле лишь пытается изменить всё к лучшему.

— Мне казалось, ты сказала, что они ничего не улучшают?

— Обычно нет. Некоторые из них намереваются, но власть как наркотик, особенно власть над другими людьми. Даже если они не падают жертвами этого наркотика, их последователи могут пасть, или если не они, то их потомки.

— Так что, Сама-Знаешь-Кто — не плохой?

— Его люди пытали других, пока те не сходили с ума, — ответила я. — И он пытался убить младенца, безуспешно. Эта комбинация зла и некомпетентности довольно-таки опасна.

Он вытаращился на меня, затем коротко рассмеялся:

— Вот так и доверяй слизеринцу, чтобы он затем посмеялся над тем, что разрушило мою жизнь.

Я пожала плечами:

— Со всеми случаются ужасные вещи. Вопрос в том, встанешь ли ты, стряхнешь с себя пыль и сделаешь что-то с проблемой, или решишь лечь и умереть. Сдавшийся — не прав всегда.

— Не каждый может быть... тобой, — сказал Гарри. — Иногда у тебя нет никакой силы, чтобы что-то изменить.

Конечно, он был прав. Когда меня травили Эмма, София и Мэдисон, я практически ничего не могла сделать. Я могла попытаться дать отпор, но это привело бы только к ещё большей боли.

Имелись вещи, которые я не была готова совершить, и последствия которых привели бы меня в тюрьму или ещё куда хуже.

— Тогда ты наблюдаешь и выжидаешь, — ответила я. — Ты не всегда будешь бессильным, и придёт время, когда всё изменится. Вот тогда и следует делать свой ход.

— Иногда ты можешь быть довольно холодной.

— Я слизеринка, — пожала я плечами. — Настолько же, насколько мне не хотелось ей становиться, Шляпа была, вероятно, права. Лично я считаю, что люди, которым я доверила бы прикрывать спину, будут иметь характеристики всех Домов. Мне бы не помешали люди, умные, как Рэйвенкло, верные, как Хаффлпафф, храбрые, как Гриффиндор и хитрые, как Слизерин. Дай мне двадцать таких волшебников, и через год я буду контролировать магическую Британию, а через десять — весь мир.

— Разве не это попробовал осуществить Сама-Знаешь-Кто? — спросил Поттер.

— Он идиот, — отозвалась я. — Попытка править при помощи страха означает, что тебе всегда придется беспокоиться насчет того, что кто-то вонзит тебе нож в спину. Если же заставить людей считать, что они сами хотят, чтобы ты правил ими, то всё сработает гораздо лучше.

Гарри странно посмотрел на меня:

— Разве не этим ты занимаешься?

— Я не пытаюсь никем править, — ответила я раздражённо. — Я просто хочу, чтобы люди оставили меня в покое. Если они так сделают, то со мной всё будет в порядке.

— Даже если люди будут страдать? — спросил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Предположим, что они нацеливаются не на тебя... может быть, ты чистокровная, но они всё ещё нападают на магглорожденную. Будешь ты что-то предпринимать по этому поводу или нет?

— Не могу ответить на такой вопрос, — сказала я. — Являться чистокровной означало бы, что я буду совершенно иным человеком. Мне хотелось бы думать, что что-то бы предприняла, но гарантий никаких нет. Та, какая я сейчас? Я не могу стоять в стороне и позволять вредить людям.

— Они страдают сейчас, — заявил Поттер.

— Я подожду своего момента, — ответила я. — Как первогодка, я не настолько могущественна, как хотелось бы считать некоторым людям.

Даже мне, на самом деле. Это приводило в уныние, быть настолько ограниченной.

Возможности приложения магии были бесконечны; паралюди обычно обладали только одной суперсилой, пускай и зачастую силой с многочисленными применениями. Волшебники же могли сделать практически что угодно, при условии достаточного времени и изобретательности. Мне хотелось, чтобы я могла делать всё, но магия также требовала упорной работы, и заклинания в каком-то смысле были схожи с математикой.

В математике всё вело к чему-нибудь иному. Без сложения и вычитания, ты не мог осуществлять умножение. Без умножения — не мог производить деление. Без всех этих навыков, ты мог даже не начинать браться за навыки более высокого порядка.

То же самое и с магией. Я не могла просто начать беспалочково и невербально кастовать заклинания, словно была самим Мерлином. Одни навыки вели к другим, и хоть у меня имелось преимущество целеустремлённости и умения трудиться, я даже близко не являлась таким магическим гением, как Гермиона.

Чтение с опережением имело свои пределы; некоторая магия требовала практической демонстрации, а близнецы Уизли учились только на третьем курсе.

В магии, как я обнаружила, лучше было отточить до совершенства несколько заклинаний, чем знать огромное их количество и едва-едва быть в состоянии их исполнить.

Гарри помолчал.

— Мои родственники ненавидят меня за то, что я волшебник.

Я пристально посмотрела на него. Это было не то признание, которым ты делишься с незнакомцем, за исключением случаев, когда это что-то, что тебе просто следует сказать.

— Тогда эта ненависть на самом деле не из-за тебя, не так ли?

Он удивлённо посмотрел на меня.

— Люди ненавидят то, чего не понимают, и я не уверена, что понимаю то, чем мы занимаемся. Для тех, у кого нет силы, всё должно быть ещё страшнее. Всё не так уж плохо, если ни у кого нет силы, но когда кто-то видит, что делают другие люди... они, вероятно, ощущают небольшую зависть.

Лицо Гарри напряглось.

— Ты не знаешь их. То, как они со мной обращаются, это неправильно.

— Они издеваются над тобой? — спросила я. — Потому что есть вещи, которые могут сделать маггловские власти. У волшебников их, кажется, не очень много, но быть полукровкой означает, что ты стоишь одной ногой в каждом из двух миров. Используй, что должен, дабы выбраться.

— Никто не поверит мне, — сказал он мрачно. — И у меня был разговор с Дамблдором. Он сказал, что на моем доме есть магические защиты, чтобы я был в безопасности, и поэтому он держит меня там.

— Он не может найти другое место с магическими защитами? — спросила я. — Ты сказал ему, насколько плохо всё у тебя дома?

Гарри покачал головой.

— Может, тебе следует сказать, — заметила я. — У волшебников есть способы изменять разумы людей, и если Дамблдор должен держать тебя с ними, возможно, он сможет сделать так, чтобы они лучше к тебе относились. Может, он сможет просто запугать их до согласия, или заставить их забыть о том, что они ненавидели тебя. В любом случае, ты в выигрыше.

— Это будет не то же самое, как если бы они любили меня по-настоящему, — сказал он.

— Но, по крайней мере плохое обращение прекратится. Я не осведомлена о наличии какой бы то ни было магии, которая может заставить кого-нибудь искренне полюбить тебя, хотя слышала о любовных зельях. Хотя, из того, что я уловила о них, это плохая идея.

Он нахмурился и уставился на пол. Выглядело всё так, словно он обдумывает то, что я сказала, и это было хорошо.

Мне повезло.

Мои родители любили меня. Несмотря на то, что моя мама умерла, она оставила мне воспоминания об этой любви, и они были частью того, что помогло мне выстоять в последовавшие тёмные времена. Даже в самые мрачные дни отцовской депрессии я не сомневалась, что он любит меня. Он был не в состоянии продемонстрировать эту любовь, но я знала.

На что могло быть похоже расти в доме без любви, с людьми, которые активно презирали тебя?

Поттер не выглядел так, словно с ним обходились ужасно плохо, но с другой стороны, практически никто так не выглядел. У него был недобор веса, но за последние несколько месяцев он прибавил.

Он казался общительным и выглядел беспечным и счастливым; была ли это маска, прикрывающая боль?

Я бы хотела иметь возможность помочь ему, но я находилась не в той позиции, где могла бы что-то сделать. Отправиться к нему домой и запугать его приёмных родителей, скорее всего, просто превратило бы их страх в гнев, который они обратили бы на самого Гарри.

Потребовалась бы настоящая угроза возмездия от кого-то, о ком приёмные родители Гарри знали, что он последует этой угрозе, вроде Дамблдора, чтобы действительно изменить ситуацию.

Вызов маггловских властей приведет к тому, что Гарри просто выбросят из дома, и затем он окажется в точно такой же ситуации, как и я во время летних каникул. Пожиратели Смерти были на подъёме, и для Гарри покинуть защиту дома являлось хорошим способом оказаться убитым.

— Тебя не смогут полюбить, — сказала я. — Не дома. Но это не означает, что ты не найдешь других людей, которые будут любить тебя. Иногда друзья могут оказаться твоей второй семьей.

Я ощутила внезапную волну грусти. Сара, Рейчел, Брайан... они хорошо отнеслись ко мне, несмотря на то, что были злодеями. Со своей командой в Стражах я не была так близка, за исключением, может быть, Голема, но они тоже были славными.

Гарри кивнул.

— Рон собирался остаться на Рождество, но там случилось что-то насчет тёти, возвращающейся домой, или нечто в этом духе, и это помешало ему.

— Правда? — спросила я небрежно.

— Рон был не так уж и обрадован, так как никогда не встречал тётю, но некоторые из его старших братьев вспомнили её.

Так что, в сущности, я обманом лишила его Рождества с другом. Я, может, и испытала бы неловкость по этому поводу, но лекарство помогло гораздо большему количеству людей, чем навредило, и иногда было важно оставаться прагматиком в подобных вещах.

— Уже практически время ужина, — сказала я. — Слышала, что там будет нечто особенное.

— Ага! — воскликнул Гарри с энтузиазмом, похоже, забыв о своём расстройстве по поводу семьи и Рона. — Хагрид мне всё рассказал. Раз уж все застряли здесь вдали от своих семей, то они попытались сделать ужин чем-то особенным.

— Тогда пошли, — сказала я.

Гарри оказался прав насчет ужина.

Там были индейки, куски жареного мяса и картошка. Имелся соус, который, очевидно, назывался чиполата.(31) Имелись также и другие блюда, хотя большинство из них были, несомненно, британскими.

Также на столе были волшебные петарды; некоторые из гриффиндорцев рванули их, и они сработали со взрывом, звучавшим подобно выстрелу из пушки; их окружило облаком голубого дыма, а также выбросило адмиральскую шляпу и несколько белых мышей.

Некоторые другие ученики тоже подрывали петарды, и хотя звук и дым, кажется, не менялись, цвета отличались и вещи появлялись практически случайно, вроде старых игрушек на дне картонных коробочек с завтраком, из тех времен, когда люди еще не осознали, что дети или проглотят их, или просто разорвут коробку, выискивая эти игрушки.

Каждый раз, когда никто не смотрел, я хватала и бросала в сумочку все петарды, до которых могла дотянуться. Они были бесплатны, и никогда не знаешь, когда может потребоваться отвлечение и клуб дыма. Также я была вполне уверена, что мои насекомые смогут активировать такую петарду. Я, может быть, даже смогу активировать несколько. Это не даст мне большого преимущества, но иногда между тем, чтобы оказаться мёртвой и не оказаться мёртвой, пролегала очень тонкая грань.

Я видела, как Снейп несколько раз хмурился, когда смотрел в моём направлении. Подозреваю, он заметил исчезновение праздничных подарков, несмотря на то, что я сгребала их к себе в сумку только тогда, когда никто не смотрел. Самым лучшими временем для этого, как правило, оказывались моменты, когда кто-то из остальных учеников бахал петардой, потому что у людей имелась склонность смотреть на источник громкого звука.

Я сладко улыбнулась Снейпу, после чего он стал выглядеть смутно обеспокоенным.

Похоже, мне придётся поработать или над тем, чтобы выглядеть более искренней во время улыбок, или над своим публичным образом.

Дамблдор вместо своей обычной шляпы носил какую-то монструозную конструкцию, украшенную цветами. Оно выглядело немного по-девчоночьи на его голове, но из того, что мне довелось наблюдать, мода волшебников разошлась с маггловской давным-давно.

В конце концов, шотландцы носили килты, и никто не полагал, что это означает их переодевание в одежду противоположного пола. Похоже, мне придется научиться проверять свои предположения, имея дело с отличающимися культурами. В конечном итоге, мой опыт столкновения с иными культурами был крайне ограничен.

Я побывала в различных странах в ходе атак Губителей, но обычно это были суматошные попытки не дать людям умереть, и окружающая местность едва воспринималась мной. Единственным взаимодействием с местными обычно было выкрикивание им инструкций, или использование насекомых, чтобы найти выживших.

За исключением этого, я провела всю свою жизнь в Штатах. Тогда как там имелись определенные культурные различия по регионам, Штаты, в сравнении с остальным миром, были действительно однородны.

В моём пылающем пудинге обнаружился серебряный сикль, что, положа руку на сердце, выглядело опасным для здоровья. Я нахмурилась на мгновение; галлеоны стоили пять фунтов, и в галлеоне было семнадцать сиклей. Раздражало, что волшебники не используют в своих деньгах десятичной системы, из-за чего вычисления в уме становились намного сложнее.

Один сикль — не так уж много денег; в моей комнате было спрятано намного больше. Ни Милли, ни Трейси не прикасались к ним, и никто из остальных девочек не пытался достать эти деньги. Я подозревала, что дело в моей репутации как пророчицы, а также в том, что это приведёт к жестокому возмездию.

Вещи, появлявшиеся из петард, похоже, не исчезали, что означало, что детишки, запускавшие их, оказались завалены всевозможными рождественнскими подарками.

Для отвода глаз, я бахнула одну петарду, и обнаружила, что стала обладательницей набора «отрасти свои собственные бородавки».

Идеальный подарок для кого-то, живущего в спальне, заполненной ненавидящими её девочками. При использовании в нужное время, может оказаться умелой формой мести.

В общем, под конец Рождества я оказалась удовлетворена. Я украла больше дюжины петард, сейчас покоящихся в мошне, набила живот едой, сумевшей даже превзойти обычно отменное качество местной пищи.

Наконец, я планировала прошмыгнуть в запрещенную секцию библиотеки. Сейчас было идеальное время: все будут в оцепенении после приёма пищи, и множество картин отсутствовали, находясь на вечеринках с картинами в других замках. Некоторые из них всё ещё дежурили, но я могла на короткое время выслать на разведку насекомых, прежде чем им придется вернуться в мою сумочку и теплоту мантии.

Чтение этих книг могло дать мне нужные ответы; в числе этих ответов было и то, из-за чего эти книги оказались в Запрещённой секции.

Это изводило меня весь семестр. Не имелось лучшего способа заставить кого-нибудь сделать что-то, чем сказать ему, что это запрещено.

Я даже не собиралась сама входить в Запрещённую Секцию. Я собиралась посмотреть, не смогу ли воспользоваться магией, чтобы поднять книгу, не заступая за черту, или есть ли у них какого-то рода магическая сигнализация. Я уже спланировала маршрут побега, просто на всякий случай.

Если сработает, то мои магические навыки смогут улучшиться за более короткий срок, чем я планировала.

Будет здорово.

Глава 45. Падение

Пока мы бежали по коридорам, я гадала, как же всё так быстро пошло наперекосяк.

Вход в Запретную Секцию вообще не был защищён; вместо этого все без исключения книги были индивидуально зачарованы, дабы трубить тревогу, когда их открывают. Это выглядело немного чрезмерным, но, возможно, магия не требовала ужасных затрат, за исключением времени, для установки защиты на все книги до единой.

Мне не хватало квалификации, чтобы оценить количество волшебнико-часов, затраченных на это дело. Кажется, они считали это важным, что делало моё проникновение в Запретную Секцию, в свою очередь, ещё более важным. Что они пытались скрыть? Насколько полезны были книги в Запретной Секции?

Очевидно, я не смогу узнать этого, пока не буду в состоянии разобраться с защитными заклинаниями на книгах, или пока не смогу убедить учителя, что заслуживаю пропуска. Второй вариант выглядел так, словно этого никогда не произойдёт.

Где, чёрт побери, он сумел достать мантию-невидимку? Мы оба бежали под мантией, которая, вообще-то, для этого не предназначалась, и я была уверена, что наши ноги иногда показывались снаружи. Хуже того, я продолжала беспокоиться, что один из нас наступит на мантию и споткнётся об неё.

Он уже был в библиотеке, когда я прибыла туда, и я обнаружила его первым, при помощи насекомых и затем заклинания. Оно не дало мне точного местоположения, но всё было достаточно близко, чтобы я смогла застать его врасплох.

Я сообразила, что учителям не потребовалось бы оправдание в качестве невидимости; если кто-то из учеников был под невидимостью, то потому, что занимался чем-то нечистоплотным. Всё же, закалывание ножом Треверса, или ещё хуже, Снейпа, ничего хорошего мне бы не принесло.

Разместив на нём жучков-шпионов, я выяснила, что он был чересчур мал для профессоров (и слишком велик для Флитвика). Я только собиралась разобраться с ним, когда он открыл одну из книг.

Именно в тот момент всё покатилось под откос.

Если бы в Хогвартсе не было усиленных мер безопасности, то можно было бы относительно легко убраться прочь. Но не в этом случае. Дамблдор озаботился большим количеством мер безопасности, чем я считала.

— Он здесь! — услышала я крик одной из картин.

Мы бежали через коридор под мантией-невидимкой. Неудачный эффект — наши шаги оставались слышимыми, пускай и менее видимыми, чем я считала.

Схватив Поттера, я использовала насекомых, чтобы открыть проход впереди. Этот проход преднамеренно был размещён вне поля зрения каких-либо картин. Втянула Гарри внутрь, и дверь захлопнулась за нами, как раз в тот момент, когда быстро передвигавшиеся ожившие доспехи появились в коридоре.

Мы вдвоем сидели тихо, несмотря на то, что от пыли в коридоре хотелось чихнуть.

Ухватив Поттера за рукав, я потащила его во тьму. Если мы будем слишком близко к коридору, то один из профессоров обнаружит нас при помощи заклинания обнаружения людей. Я всесторонне изучила заклинание, и знала в точности, насколько нам нужно отойти, чтобы остаться незамеченными.

К несчастью, это не приблизило нас к подземельям или башне Гриффиндора. Это привело нас во внутреннюю часть замка.

Замок строился во времена, когда магглы всё ещё периодически пытались вырезать волшебников, так что эти секретные проходы были частью системы обороны замка. Тем не менее, некоторые из тайных проходов оказались забыты за тысячу лет, прошедших с тех времен.

Имелись несколько проходов, которые я надеялась исследовать во время каникул, некоторые из них я всё ещё не поняла, как открыть. Данный проход требовал прикосновения к основанию факела, но я видела другие проходы, требовавшие кодового слова, и я подозревала, что таковые потерялись во тьме веков. Выяснение, что же это за слово, могло потребовать кого-то с уровнями навыков Дамблдора.

Этот проход был одним из них. Мне потребовалась вечность, чтобы разобраться, как открывать дверь, и у меня не было ни единого шанса на исследование из-за того, что я была под особенно тщательным наблюдением со стороны персонала и других учеников. Сие было отчасти вызвано тем, что я к тому времени уже один раз оказалась жертвой попытки убийства, и также, как я подозревала, из-за того, что они боялись того, что я собираюсь совершить.

Даже сейчас я использовала насекомых для создания шума в коридорах. Было вопросом времени, когда они додумаются пересчитать учеников, и тогда всё закончится. Мои насекомые стучали по мечам на тех нескольких доспехах, которых не оживили, и делали другие вещи, которые должны были выглядеть так, словно невидимые ноги пробирались глубже в замок.

Проталкиваясь всё глубже и глубже в проход, мы, наконец, убрались достаточно далеко, чтобы заклинание не обнаружило нас. Мы достаточно далеко углубились в туннель, чтобы вокруг царила кромешная тьма.

Место было заполнено пауками и их паутинами, и это означало, что я хорошо представляю обстановку вокруг нас. Всё, очевидно, было старым, если судить по приросту пауков, и, возможно, пауки здесь будут достаточно хороши, чтобы начать выращивать рой.

Дома я была существенно ограничена в том, что могу сотворить со своими пауками, потому что они принимались жрать друг друга, стоило им оказаться вне радиуса моей силы. Здесь же я никогда не отходила настолько далеко, чтобы это стало проблемой. Только на летнее время нужно будет что-нибудь придумать. Я и так уже вызвала Нашествие Боггартов. А пауки некоторые вообще были ядовиты.

— Нам нужно вернуться в наши комнаты, — сказала я тихо. — И быстро. Я не знаю, куда ведёт этот проход.

— Мне казалось, ты девочка, которая знает всё, — пробормотал он.

— Где ты раздобыл эту мантию? — спросила я.

Последнее, что мне требовалось, было предоставление ему возможности поразмышлять над моими способностями провидицы. Никто не должен был знать, каковы мои ограничения, так как это означало бы, что они смогут разобраться, где у меня «слепые пятна». Тот факт, что мои друзья смогли удивить меня на Рождество, сам по себебыл достаточно пугающим.

— Подарок, — сказал он.

— Из петарды выпал? — спросила я.

Если дело было в этом, то я собиралась открыть все свои петарды, как только вернусь к себе. Хотя я подозревала, что дело не в них. Я наблюдала за тем, что доставалось людям, дабы посмотреть, выходило ли из них что-нибудь достаточно хорошее для меня, чтобы я могла проигнорировать использование петард в качестве отвлечения.

По большей части там было дешёвое дерьмо, хотя и попадались довольно милые шахматы и другие предметы. И среди них не было ничего, что мне требовалось.

Гарри покачал головой:

— Я получил записку... в ней говорилось, что мантия принадлежала моему отцу. Не знаю, кто её послал.

— Вероятно, это был Дамблдор, — заявила я. — Именно то, что он сделал бы... дать ребенку мантию-невидимку в то время, когда я была атакована невидимыми людьми. Подобное всегда заканчивается хорошо.

— Всё было нормально, — ответил он угрюмо.

По крайней мере, у него хватило здравого смысла не пытаться проследить за мной, хотя, возможно, это стояло следующим в его списке действий. Парни в этом возрасте были не самыми сообразительными созданиями, и он был гриффиндорцем, что означало предрасположенность к тому, чтобы вначале кидаться, а уже потом думать.

— Почему ты находился в Запретной Секции? — спросила я.

— Я получил мантию-невидимку, — ответил он. — Что ещё мне оставалось с ней делать? Я не мог побеспокоить с её помощью Рона или Невилла, а защита лестницы к девочкам работает, даже если ты невидим.

— Уже попробовал, да? — сухо спросила я.

— Рон говорит, что у девочек ванные комнаты лучше, чем у нас! — запротестовал Гарри. — С пузыриками и... розовые... и с магическими зеркалами.

Я бы вытаращилась на него, если бы могла хоть что-то видеть. Я компенсировала этот недостаток, выпустив часть насекомых из своей сумочки, распространив их по объему и усадив часть на Поттера.

— Только часть из этого правда, — сказала я. — И тебе всё равно не следует пытаться залезть туда.

— Ну, тебе не следует... — начал он, и затем отступил назад.

Его нога соскользнула, и он ухватил мою рубашку, в попытке выпрямиться. Пол под нами треснул, и внезапно мы оба заскользили вниз.

Поттер закричал, я сумела сохранить молчание, хотя и хотелось последовать его примеру.

Была ли это ловушка какого-то рода, или просто результат тысячелетнего забвения? Мне едва хватило времени подумать об этом, прежде чем я врезалась в спину Поттера.

Я считала, что предыдущая темнота была плоха, но эта была чернотой, какой я не могла припомнить, темнее силы Мрака... я не видела собственных рук. Я отпихнулась прочь от Поттера. Шокировало то, насколько он всё ещё оставался щуплым, даже после всего этого времени в Хогвартсе.

Дотянувшись до палочки, чтобы выполнить заклинание света, я застыла, ощутив поверхность, на которую мы приземлились. Она была мягкой, но всё же, тщательное обследование показывало, что она ощущалась так, словно там были чешуйки. Это была какая-то кожа, в которой больше не было исходного жильца.

Только два вида созданий сбрасывали свою кожу похожим образом, и первый тип из них я ощутила бы и смогла бы контролировать.

И только затем я ощутила нечто вроде странного, горячего ветра, дующего на нас. Пахло чем-то прогорклым, вроде гниющего мяса и протухшей крови.

— Здесь кто-то есть, рядом, — сказал Поттер.

Мне показалось, что довольно глупо было с его стороны вообще что-то говорить; кто бы здесь ни находился с нами, он без сомнения уже слышал звуки того, как мы упали сюда, проломив крышу. Зачем выдавать нашу позицию, если того не требуется?

В комнате, в которой мы находились, практически не было насекомых; всё выглядело практически так, словно все насекомые, которые когда-то тут имелись, сбежали прочь из чувства самосохранения, или оказались убиты.

Насекомые из моей мошны начали растекаться по комнате. Потребовалось время, но в финале я начала ощущать помещение, в котором мы находились. Оно было огромным, но та штука, которую мы слышали и ощущали, находилась прямо перед нами. Мои насекомые столкнулись с чешуйками.

Распространяясь, насекомые начали ощущать размеры этой штуки. Она была огромной; длиной с полуприцеп,(32) может быть немного длиннее. Она была выше меня, и, насколько я могла сказать, выглядело все так, словно она имеет форму огромной змеи.

Я застыла. Или эта штука могла видеть нас, в каковом случае её привлекло движение, или она могла слышать нас. Она находилась достаточно близко, так что даже с учетом её размеров, я не была уверена, что смогу вовремя отскочить с дороги, а Поттер оказался бы гарантированно убит.

В отчаянии, я посылала насекомых всё дальше и дальше вперёд, ища выход. Пока я не буду знать, куда нам двигаться, движение могло оказаться как раз тем, что привлекло бы внимание этой штуки.

Тем не менее, стоять здесь тоже не входило в число вариантов. Рано или поздно, эту штуку обуяет любопытство, и множество животных исследовали вещи при помощи укусов. При размерах штуки, укус или перережет одного из нас напополам, или, ещё хуже, она просто проглотит нас целиком.

Насекомые, оказавшиеся рядом с клыками штуки, умерли почти мгновенно, в агонии. Я поморщилась, радуясь тому, что никто не мог этого увидеть. Штука была ядовитой.

Как бы сказать Поттеру, что нам следует уйти, не потревожив создание? Если бы это был один из Неформалов, то я как-нибудь смогла бы использовать насекомых, но Поттер ничего не знал.

— Мне кажется, нам следует убираться отсюда, — пробормотала я в ухо Поттера.

Я говорила почти неслышно, но тем не менее, услышала звук движения.

Раздался ужасающий звук чешуек, скользящих по камню, и дыхание на наших лицах стало горячее.

Я крепко ухватила мантию Поттера и приготовилась к уходу в сторону. В одиночку, у меня, вероятно, получилось бы; животное такого размера, вероятно, было не таким уж быстрым, если не усилено магией. Тем не менее, учитывая близость штуки и тот факт, что я собиралась тянуть за собой Поттера, я боялась, что окажусь недостаточно быстрой.

Я услышала монструозный шипящий звук. А затем — шипение и скрежещущий ответ сбоку от меня. Это говорил Поттер.

— Он говорит, что голоден, — сказал Поттер.

Поттер говорил на змеином? Я не слышала о таком таланте, но я только начинала изучать магию. Теперь это было полезным, но только если Поттер не потеряет головы. Как можно перехитрить змею?

— Скажи ему, что мы не пища. Что время ему пробудиться ещё не настало, — сказала я тихо.

Последним, что мне хотелось бы сделать — настроить эту штуку против себя. Очевидно, змея могла слышать, раз уж она говорила с Поттером, разве что речь работала на магическом уровне.

Гарри возле меня зашипел и заплевался, и в течение следующей минуты между ними происходил разговор, которого я не понимала. Мне это не нравилось, и я взвесила свои варианты.

Мой порошок тьмы, скорее всего, не сработает на змее; у них была репутация созданий, способных ощущать вещи во тьме при помощи языка. Также, вокруг уже было темно; порошок больше помешал бы нам, чем ей. Шарики не сработали бы на штуке, у которой нет ног.

Рождественские петарды могли сработать, в зависимости от того, насколько хорош был её слух. Несмотря на способность слышать Поттера, оставалось возможным, что штука была глухой. Я смутно припомнила, что змеи не могли слышать. В любом случае, у нее не было каких-либо заметных ушей, так что, даже если она могла слышать, петарды могли лишь настроить её против нас.

Я посылала насекомых всё дальше и дальше, высматривая путь наружу. Я обнаружила внезапный бриз на востоке, и потянула за рубашку Поттера.

— Если я создам свет, это не взбесит его? — спросила я.

— Он говорит, что, если посмотрим ему в глаза, то это убьет нас, — ответил Поттер.

В его словах слышалось восхищение вместо испуга.

— Как мило, — пробормотала я.

Доверяй Хогвартсу, в котором водятся монстры в пещерах под ним, с ядовитыми клыками и способностью убивать взглядом. Это объясняло бы, почему там не было насекомых, предполагая, что время от времени внизу всё же появлялся свет. Возможно, что вход, который я учуяла, давал достаточно солнечного света, чтобы взгляд срабатывал.

Или, возможно, там имелись магические факела, вспыхивавшие по желанию этой штуки.

— Мне кажется, оно одиноко, — сказал Гарри, после еще одного обсуждения с существом.

— Оно ядовито, — отозвалась я. — И оно может убить нас, просто глянув. Это означает, что даже если оно дружелюбно, оно всё равно может убить нас, не желая того. Также, оно пятидесяти футов в длину, и это означает, что оно может нас просто раздавить.

— Откуда ты это знаешь? — спросил он.

— Сам как думаешь? — спросила я в ответ.

На самом деле это не было ответом на его вопрос, но, позволив ему придумать свой собственный ответ, мне не придется придумывать мой.

— Я знаю дорогу наружу.

— Оно хочет, чтобы мы вернулись, — сказал Поттер.

— Скажи, что вернёмся, — ответила я.

Соврать пятидесятифутовой змее не являлось проблемой. А вот умереть из-за неё являлось. В конечном итоге, я собиралась сделать так, чтобы Поттер сказал то, что требовалось, дабы мы оба смогли оказаться в безопасности.

Он поговорил и мгновение спустя сказал:

— Он позволит нам уйти.

Я ощутила неожиданное чувство облегчения. Я боялась, что в конечном итоге дойдет до убийства Поттера, и это, скорее всего, плохо отразилось бы на мне. Выбраться самостоятельно было бы трудно, но возможно, но с Поттером подобное стало бы практически невозможным.

Теперь у нас был шанс. Если повезёт, я, может даже смогу свалить убийство Филча на эту штуку. Волшебники, как правило, не слишком хорошо умели расспрашивать, и если там будет очевидное объяснение, они, скорее всего, на нём и остановятся.

— Хорошо, — сказала я.

Я потащила Гарри вослед за собой так быстро, как только могла.

Он спотыкался за моей спиной, но я двигалась безошибочно. Ковер из насекомых двигался передо мной, рисуя мысленную картину обстановки вокруг в ощущениях.

— Ты это слышала? — спросил Поттер.

Впервые он звучал обеспокоенно.

Он слышал звук насекомых из моей сумочки, двигающихся в темноте. Рядом со змеёй он не боялся, а теперь испугался?

— Ерунда, — коротко ответила я.

Я продолжала тянуть его за собой, и он спотыкался по дороге.

Впереди находился проход. Он, кажется, был блокирован кустами ежевики.

— Не смотри назад, — сказала я.

Монстра не было в пределах поля зрения; насекомые позади нас проверяли. Тем не менее, насекомые на полу уже двинулись вперёд, сквозь кусты, исследуя лес снаружи.

— Люмос, — сказала я, вытащив палочку.

Хотя я преднамеренно сделала свет тусклым, мы оба заморгали и испытали проблемы, пока зрение приходило в норму. Колючие кусты перед нами были густыми и непроходимыми.

— Твоя палочка с тобой? — спросила я.

— Ага, — отозвался Гарри.

— Создай свет, — сказала я.

Он так и сделал, и я начала прорезать проход наружу при помощи палочки, начав с нижнего левого угла кустов. Потребовалось несколько заклинаний, и даже тогда я прорезала лишь небольшой проход; последнее, что нам требовалось, так это подтолкнуть штуку за нашими спинами, дабы та вышла и начала исследования при свете дня.

Проход, сотворённый мной, был достаточно мал, и единственной причиной, по которой мы смогли через него протиснуться, было то, что мы оба оставались крошечными и щуплыми. Но даже так, я ощутила, как кусты срывают с меня мантию.

Когда мы выбрались наружу, я увидела луну в небе. Мы находились посереди леса, и деревья выглядели знакомо.

Мы оказались посреди Запретного Леса.

Глава 46. Гиббон

Было темно, но я продолжала собирать всё больше и больше насекомых.

У них было три основных стратегии выживания зимой. Первая — избегать холода. Некоторые насекомые мигрировали в тёплые края, как птицы. Например, бабочки таким широко известны. Другие могли прятаться на дне прудов, где температура более стабильна, чем на поверхности. Некоторые зарывались в землю, на глубину, которая не промерзает.

Некоторые насекомые жили зимой почти так же, как летом. К таким относились клещи и снежные блохи.

А некоторые — просто замерзали, впадая в анабиоз, просыпаясь лишь с возвращением весеннего тепла.

Сейчас в моём распоряжении оставались только насекомые из второй группы; остальных либо не было поблизости, либо они бы погибли от холода. Вокруг, под спудом снега и холода, всё ещё теплилась жизнь, но это ни в какое сравнение не шло с тем взрывом жизни, который я наблюдала осенью.

Я набросила на себя и Поттера согревающие чары и сказала:

— Нужно вернуться к замку. Они наверняка первым делом пересчитают учеников… и нас с тобой будут искать в первую очередь.

— Ага, — мрачно ответил он.

Ему удалось сохранить свою мантию-невидимку, так что для нас было ещё не всё потеряно. Ещё оставался шанс незаметно проникнуть в замок, хоть наше отсутствие в комнатах, по-видимому, уже засекли.

Прошло не так уж много времени; может, минут десять с момента, как сработала сигнализация. Тем не менее, чем больше времени пройдёт, тем больший размах приобретёт всеобщая тревога, и тем больше проблем мы получим. Будь я одна, то, наверное, смогла бы придумать, как отмазаться; вот только для этого я недостаточно хорошо знала Поттера — вдруг он тут же выложит всё, как на духу.

Возможно, это было бы наилучшим выходом из положения. Гигантская смертоносная змея под школой — уж об этом администрация точно должна узнать.

Я отправила насекомых вверх, но время было уже слишком поздним, и огни на замке не горели. Ни одно из доступных мне насекомых не обладало настолько хорошим зрением, чтобы различить замок среди ночи.

Лес располагался к востоку от замка. Я не очень-то хорошо умела определять направление; вокруг всегда были мои насекомые и города. В городе насекомые всегда были активны, человеческие жилища позволяли им жить в тепле круглый год. Ориентироваться было легко.

В зимнем лесу задача существенно усложнялась.

— В какую сторону? — спросил Поттер.

Максимум, что я могла, так это выбрать направление. Согревающие чары гарантировали, что до смерти мы не замёрзнем, а среди зимы, вероятно, самые опасные монстры впали в спячку.

В то же время, поблизости могли оказаться ещё тролли. Я управлялась с магией намного лучше, чем ещё несколько месяцев назад, но понятия не имела, на что способен Поттер. Поддержит он меня или сбежит, крича в страхе. В конце концов, то, что он был гриффиндорцем, не делало его автоматически храбрецом — лишь говорило о его желании стать таковым.

— Давай вон туда, — сказала я.

Я понятия не имела, в правильную ли сторону мы идём, но у нас был выбор: либо куда-то идти, либо забиться в нору до утра, пока мои насекомые не смогут определить направление до замка. Последнее, чего мне бы хотелось — узнать, что гигантская змея передумала и решила устроить себе полуночный перекус.

Он кивнул.

Раньше меня всегда влекло к чему-то в центре леса необъяснимое чувство; сейчас я чувствовала его вновь. Я собиралась исследовать это место, но уж точно не сейчас.

Зная, что то место находится в центре леса, и как далеко мы прошли под землёй, я могла предположить, что мы находимся в части леса, прилегающей к Хогвартсу. Значит, нужно было просто повернуться спиной к… чем бы оно ни было, пойти вперёд, и мы рано или поздно окажемся возле замка.

Внезапно я схватила Поттера за мантию и прижалась к нему.

— Тихо, — сказала я.

Затащить нас обоих в подлесок было непросто, но, прошептав заклинание левитации, мне удалось приподнять несколько веток, чтобы мы оба сумели под них проскользнуть. Мне не хотелось так сильно ограничивать свою свободу манёвра, но попытка спрятаться была лучшим, что я смогла придумать для нашего спасения.

Нас окружали несколько групп мужчин.

Поттер молча замер в темноте возле меня.

— Поверить не могу, что он просит нас это сделать на Рождество, — произнёс один из двух мужчин, выходя на прогалину.

— Самое лучшее время… Они не ждут нас, и мы сможем прощупать их оборону, — сказал второй. — Тёмный Лорд выдал нам достаточно заклинаний, чтобы нас не обнаружили, но он так и не придумал, как попасть внутрь.

— Почему вообще мальчишка так важен, а? — спросил первый.

— Он во младенчестве выставил Тёмного Лорда в дурацком свете, — ответил второй. — А ещё, о нём существует пророчество, хотя, похоже, никто точно не знает, о чём там речь.

— Почему я обо всём узнаю последним?

— Потому что ты идиот, который язык за зубами держать не умеет.

— Угу… но ты что, правда веришь, что мы найдём мальчишку и любимое детище Эйвери? Здесь? В Сочельник?

— Провидец, служащий Тёмному Лорду — один из лучших, — ответил второй мужчина. — Хотя и он может ошибаться. Пророчество — запутанная штука. Никогда им не доверял.

Я тщательно запомнила их лица.

Дамблдор обязательно увидит их лица, ну, или, может быть, Снейп. Уж я постараюсь. Посмотрим, получится ли их опознать.

— Но она всё-таки была уверена, что мы их найдём?

— Ага, — ответил второй. Он был ниже и выглядел покрепче первого, и взгляд у него был гораздо более жёсткий. Первый же мужчина был моложе и впечатления сильно сообразительного парня не производил. — Только нам, якобы, нужно быть осторожней. Ужас(33) идёт с ним бок-о-бок.

— Насколько вообще опасной может быть первогодка? — спросил первый. — Я и в одиночку с девчонкой справлюсь.

— Она тролля убила, — сказал мужчина. — Эйвери проверял. Хотя сомневаюсь, что она что-то сможет против взрослого волшебника.

— Значит, нам просто нужно их найти, — проговорил первый, — и привести к Тёмному Лорду?

— Только мальчишку. Он сказал, девчонку — убить.

Я почувствовала, как напрягся Поттер за моей спиной, и крепко сжала его плечо, предупреждая. Если бы волшебников было двое, у меня ещё был бы шанс. Порошка тьмы и хорошего крепкого ножа могло оказаться достаточно, хотя, конечно, всё зависело от того, насколько они подготовлены.

Как бы то ни было, среди деревьев я слышала ещё три группы по два человека. Они прочёсывали лес частой гребёнкой, и если я нападу на этих двоих, остальные поспешат на помощь. Я никак не могла ввязаться в бой против восьми взрослых волшебников одновременно.

Вполне возможно, и с двумя проблемы будут.

Тот факт, что число насекомых в моём распоряжении было намного меньше обычного, также делал это столкновение чрезвычайно опасным. Раскрыть мой секрет и заставить врагов задохнуться я тоже не могла.

Плохо было то, что остальные группы оказывались к нам всё ближе и ближе. Я задалась вопросом, не используют ли они какое-то неизвестное мне поисковое заклинание — слишком уж целенаправленно двигались.

Вариантов у нас было не так уж много. Можно было попробовать прятаться дальше, но похоже было, что они как-то чуяли наш запах. Можно было бежать, но так заклинание в спину получить ещё проще. Можно было вступить в бой и умереть.

Ни об одной из этих возможностей размышлять не хотелось.

Наверное, наилучшим вариантом для нас было вернуться ко входу в подземелья Хогвартса. Возможно, Поттер сможет натравить монстра на наших преследователей, что было бы восхитительно иронично. Если повезёт, они поубивают друг друга, и решат таким образом наши проблемы.

Трудность была в том, что до входа в подземелья было десять минут хода. Даже та загадочная штука, что притягивала меня всё это время, и то была ближе.

Закрыв глаза, я потянулась туда своей силой. Мои способности всегда усиливались, когда я чувствовала себя загнанной в угол… И пусть силы у меня были совсем не те, работали они очень похоже. В конце концов, магия была продуктом моего разума, а воспоминания о том, как работали прежние силы, всё ещё были свежи.

Я ощутила их внезапно, в один миг; они были чужеродным присутствием на границе восприятия. Это были насекомые, но размерами они превосходили любых, что мне когда-либо приходилось использовать, исключая разве что Атланта и его родню. Целую секунду я устанавливала над ними контроль — они боролись с моей волей так, как не боролось ни одно насекомое до того.

Получив контроль над их зрением, я обнаружила, что это пауки. Трудно было точно оценить пропорции, но похоже было, что они величиной с крупную собаку, а может и размером с лошадь. Мне отчаянно захотелось узнать, что они такое, но сейчас было не время и не место.

Поттер чихнул у меня над ухом, и вдруг укрывавшие нас ветви разлетелись в стороны, и нас выволокло под прицел чужих палочек.

Один из волшебников присвистнул, и я почувствовала, как другие приближаются.

— Это ж Поттер и его ручная грязнокровка! — сказал первый, туповатый волшебник. Он наставил на меня палочку и ухитрился схватить мою, пока я отвлеклась.

— Нам велели убить грязнокровку, — сказал второй волшебник.

— Как думаешь, Эйвери заплатит, если притащим её к нему? — спросил первый.

По лицу второго расплылась мерзкая улыбочка.

— У него для неё заготовлено что-то оч-чень неприятное. За всё дерьмо, что она сотворила с чистокровными детьми, и поделом ей. Да и Эйвери в последнее время совсем на измене.

Это была основная причина, почему нельзя набирать в команду идиотов. Они не умеют следовать указаниям. Как бы мне лучше поступить, молчать или притвориться испуганной и заплакать? Это может подтолкнуть их к моему убийству.

— Отпустите нас, а не то!.. — закричал позади меня Поттер. Они даже палочку у него отобрать не почесались. Слишком презрительное отношение, за которое они вполне могут поплатиться, если доживут. Я была достаточно близко, чтобы схватить у него палочку и воспользоваться ей. Хотя с учётом направленных нам в лицо палочек, это была бы не самая лучшая идея; по крайней мере, без какого-то отвлекающего манёвра.

Один из них взмахнул палочкой, и Поттер упал на землю, крича. Пытка продлилась совсем недолго, но казалось, прошли часы.

Мои насекомые были бы хорошо видны на белом снегу; так что я спрятала их движение под платьем, распределяя их внутри моей мантии в полной готовности к атаке. Некоторые из них доставали вещи из моей мошны, включая порошок тьмы, петарды и другие вещи, которые мне могли пригодиться.

Нож был чересчур тяжёл для насекомых, так что я оставила его в сумке. Вряд ли я вообще успела бы его применить.

— Гиббон! — проговорил один из мужчин, вышедших из-за деревьев. — Вы их нашли! Это великий день для Тёмного Лорда!

Другой посмотрел на меня и спросил:

— Почему грязнокровка ещё жива?

— Мы решили, что Эйвери захочет провести с ней несколько приятных часов, — ухмыляясь, сказал Гиббон. — Может, хоть пэмээсить перестанет.

— Хмпф, — сказал третий. — Ну что, надо нам валить. Дамблдор в замке поднял тревогу. Наверное, он добавил ещё несколько сигнальных заклинаний, о которых не знал Тёмный Лорд.

— Тёмный Лорд не говорил, что нам нельзя сперва поразвлечься с мальчишкой, — сказал Гиббон. Он вновь поднял палочку.

— Он и обратного не говорил, — сказала я.

— Что?

— Он велел вам привести к нему мальчика целым и невредимым, а вы что устроили? Круциатусом его приложили? Думаете, он обрадуется, когда об этом узнает?

— Что бы ты понимала, сучка?! — спросил он. Он направил на меня палочку, и в следующий миг мир утонул в боли.

Я рассмеялась.

Было больно; по привычной мне шкале было больно на восемь баллов из десяти. И всё же, мне раньше перепадало и двенадцать, и никакая боль, испытанная впоследствии, не шла с тем разом ни в какое сравнение.

Покачнувшись, но устояв на ногах, я заставила себя улыбнуться.

— Чё? — произнёс мужчина, и рука его, держащая палочку, вдруг ослабла.

— Обычно я не даю людям таких шансов, — произнесла я. — Но сегодня побуду доброй. Бегите, и я позволю вам остаться в живых, по крайней мере, сегодня. Если нет — я вас убью. Я убью ваших друзей, ваши семьи. Уничтожу всё, что вы когда-нибудь любили.

— Никуда мы тебя не потащим, — фыркнул мужчина. — Вот ещё, возиться с тобой.

Он решил попробовать меня убить.

— Я предупредила.

Насекомые вложили порошок тьмы в мою ладонь, и я бросила его на землю, одновременно уклоняясь. На том месте, где я только что стояла, пронёсся зелёный всполох, но существа, которых я призвала, уже были на деревьях. Они упали на людей. В кромешной темноте сверкали зелёные вспышки, слышались крики умирающих. Я бросилась вперёд и схватилась за палочку в руках у Пожирателя Смерти.

Его рука сжалась сильнее, но я уже дотянулась до его рта и впихнула туда петарду.

Я почувствовала, как расслабилась его хватка, и мужчина начал падать. Очевидно, Рождественские Петарды оказались не такими уж и безопасными, как должны были.

Секунду спустя всё было кончено. Пауки потащили людей в глубь леса.

Я слышала, как заворочался на земле Поттер, приходя в себя после боли и пытаясь сделать что-нибудь полезное.

К тому времени, как порошок тьмы стал выветриваться, на земле лежал лишь один мужчина. Он был без сознания; от его челюсти ничего не осталось.

— Эпискей, — сказала я. — Эпискей.

Этого не хватило бы, чтобы восстановить его челюсть, но остановить кровь мне удалось.

— Что ты делаешь? — спросил Поттер. — И где остальные?

— Я заметила на деревьях каких-то гигантских пауков, — сказала я. — Выглядело всё так, словно они готовятся напасть, так что я подбросила немного порошка тьмы, чтобы помочь им.

— А это?.. — спросил он.

— Аврорам может быть полезно, если будет кто-то, кого можно допросить, — сказала я. — Надо просто его связать и принести в замок. Скорее всего, они забудут снять с нас баллы, если мы принесём его, отвлекутся.

Он уставился на меня; лицо его было напряжённым и вымотанным.

Я сняла с мужчины мантию и связала ей руки у него за спиной. После смерти Филча я нашла инструкцию для заклинания Левикорпус.

Движение палочкой, и мужчина болтается в воздухе, подвешенный за лодыжку.

— Идём, — сказала я.

У болтающегося у нас за спиной мужчины не хватало половины лица, но я была уверена, что волшебная медицина сможет восстановить его достаточно, чтобы он смог отвечать на вопросы.

Меня не покидало чувство, что сегодняшний инцидент благотворно скажется на моей репутации среди некоторых людей, но, скорее всего, он же передвинет меня сильно вверх по списку Волдеморта. Было здорово оставаться идеей фикс для одного лишь Эйвери, но убийство пятерых Пожирателей Смерти и захват ещё одного — слишком сильный удар по их организации.

Такие люди, как он, как правило, не переносили неудач. И часто принимали их близко к сердцу, как нечто личное. Теперь мне следовало быть даже более осторожной, чем раньше.

Теперь захваченный мужчина летел впереди. Его лицо вписалось в толстую ветку. Мне было всё равно.

— Что ты скажешь им про змею? — спросил Поттер.

— Правду, — ответила я. — Мы гуляли после отбоя, исследовали школу, провалились в секретный проход и упали в змеиное гнездо.

— Они её убьют, — сказал он.

— И правильно сделают, — ответила я. — Если бы ты не говорил по-змеиному, она бы тебя съела.

Он бросил на меня странный взгляд.

— Я бы смогла сбежать, но тогда все винили бы меня, — продолжила я. — Из-за чего, вполне вероятно, я в итоге оказалась бы в Азкабане.

— Она — личность, — проговорил он. — Как и все змеи.

— Ты раньше разговаривал со змеями? — спросила я.

— Конечно. А ты — нет? Я думал, все волшебники могут; как прыжки.

— Прыжки?

— Как в «Людях будущего»(34), — пояснил он. — Ну, как будто перемотка. Раз, и там. У меня однажды получилось, когда за мной гнались.

— Ты имеешь в виду, аппарировал?

Он покачал головой:

— Ощущения другие были. Когда аппарируешь, тебя как будто протягивает сквозь тесную трубу. В тот раз было что-то другое.

Он говорил о магических выбросах. По-видимому, он в тот момент бодрствовал, и запомнил, что произошло. Интересно.

— Ну, я по-змеиному говорить не умею, — сказала я. — Должно быть, это редкий талант, как у провидца, или метаморфа, или… ещё кого.

Он нахмурился:

— Это значит, другие волшебники тоже не посчитают её личностью.

Я точно не считала. Конечно, я могла ошибаться. Я достаточно пообщалась со Случаями 53, чтобы знать, что внешний вид совсем не обязательно соответствует внутреннему миру.

Обладала ли змея собственным сознанием? И если да, правильно ли будет отправить волшебников на охоту за ней?

— Она опасна, и обязательно кого-нибудь убьёт, — сказала я.

— Она никого не тронет, — ответил он. — А я даже научу тебя говорить по-змеиному, чтобы ты смогла с ней пообщаться.

— Я не уверена, что этому можно научить, — сказала я. — Думаю, это магический дар.

— Ты можешь ошибаться, — сказал он.

Нахмурившись, я принялась обдумывать ситуацию. Змея пока что сидела тише воды, ниже травы, но сообщить о ней властям всё равно следовало бы.

— Я оставлю за собой право передумать, — сказала я.

Он радостно гикнул.

— Но вот что мы скажем Дамблдору и аврорам, — продолжила я. — Они обязательно попросят тебя дать им посмотреть свои воспоминания. Я скажу тебе, откуда начинать их. Сделай всё так, и змея будет в безопасности.

Если повезёт, я тоже не пострадаю.

Глава 47. Шаги

— Акромантулы? — спросила девочка. — Вот значит, как их называют?

Грюм посмотрел на Тейлор, нахмурился.

Уже куча людей все уши ему прожжужали о ней, и ничего хорошего он не услышал. Эберт была слизеринкой, и это было ожидаемо, с учётом всего остального, что он о ней слышал. Она была умна, склонна к насилию и опасна.

Идеальный рецепт для Тёмного Лорда в процессе становления. Ничего из увиденного не убедило его в обратном. Другие волшебники смотрели на неё и видели невинную маленькую девочку. Они помнили нелепый слух, что магглорожденные колдуют хуже других. Они полагали, что девочка так же невинна, как её внешность.

Грюм видел монстров, прячущихся за глазами детей, и его не покидало тревожное чувство, что и сейчас он смотрит на одного из них.

В её глазах не было вины, не было страха. Любой обычный ребёнок оказался бы потрясён случившимся, даже сейчас, часы спустя. Мальчику дали успокаивающее зелье, а ей — даже не потрудились таковое предложить. Достаточно, чтобы понять, что Дамблдор и персонал школы знали — с девочкой что-то серьёзно не так.

— Откуда ты знала, что они будут там? — потребовал Грюм.

— Иногда я знаю вещи, — ответила девочка, пожимая плечами. — Я всегда думала, что это просто моя стихийная магия защищает меня.

— В твоём возрасте она перестаёт быть стихийной, — сказал Грюм. — Особенно, если ты пользуешься ей постоянно.

Эберт вновь пожала плечами:

— У меня бывают мимолётные видения, обычно связанные с вещами, собирающимися причинить мне вред. Это облегчает предпринятие... шагов.

Шагов.

Грюм слышал о некоторых шагах, которые любила предпринимать Тейлор, и ни один из них ему не нравился. Школа прикрыла историю мальчика с волдырями, но Грюм знал, кто там был настоящим подозреваемым. Сколько ещё дел натворила девочка, которые не стали достоянием общественности?

— Я слышал, тебя проверяли в связи со смертью Аргуса Филча, — сказал Грюм. — Послали парочку тупиц.

Внезапное предъявление обвинений иногда помогало; приведённые в замешательство люди совершали ошибки, говорили то, чего не собирались.

— Они ничего не нашли потому, что я его не убивала, — ответила Эберт, пожимая плечами.

Она была слишком спокойной... слишком уверенной. Первогодка должна была дрожать от страха от одного его вида. Тейлор же смотрела на его шрамы бесстрастно, без каких-либо признаков омерзения. Это было необычным для чистокровных, и ещё менее обычным для магглорожденных. В самом крайнем случае они, как правило, таращились с любопытством.

Эберт вела себя так, словно видела вещи похуже в прошлом, хотя, возможно, она просто могла превосходно удерживать покерфейс. В конце концов, она была слизеринкой.

Тем не менее, он просмотрел записи, и мотив там отсутствовал. Скорее всего, Филч столкнулся на узкой дорожке с Пожирателем Смерти, затаившим обиду. Наживать себе врагов в лице всех выпускников школы в Магической Британии за последние двадцать лет и правда было не очень умно, не тогда, когда у тебя отсутствует магия для защиты.

Допрашивать Эберт по этому делу может оказаться дохлым номером. Если она убила, то скрыла всё достаточно хорошо, чтобы быть уверенной, что Филча никогда не найдут. Если не убивала, то допрос лишь вызовет в ней враждебность, из-за чего она станет хуже как свидетель в более важных вопросах.

— Значит, вы с Поттером потерялись, когда упали в дыру в секретном проходе; затем обнаружили, что оказались в Запретном Лесу. Что случилось потом?

— У меня было озарение, что Пожиратели Смерти приближаются, — ответила девочка. — И другое, предупреждающее об акромантулах. Я решила посмотреть, не выйдет ли так, что обе стороны, явившиеся убить меня, вместо этого уничтожат друг друга.

Тейлор произнесла это холодно, словно смерть пяти мужчин и причинение увечий ещё одному совсем её не беспокоили. Грюм побывал на месте преступления, и обнаружил палочки, покрытые кровью, подтверждающие её историю.

Следы, по которым он прошёл, показали, что ещё двое Пожирателей Смерти сбежали; вероятнее всего, аппарировали. Там была кровь, указывавшая, что они были ранены; если повезёт, то по крайней мере один из них умер ещё до того, как смог получить помощь и избавиться от яда.

— То есть ты решила убить их всех, — сказал Грюм.

— Они решили убить самих себя, — спокойно ответила Эберт. — Я просто не стала их спасать.

— Хорошо... и что случилось потом?

— Я бросила порошок тьмы, когда увидела, что акромантулы собрались напасть, — ответила она. — И сунула рождественскую петарду этому парню в рот. Я в шоке, что вы даёте их детям. Хотя мне оттуда выпала милая шляпа.

Она указала на свой головной убор. Лихая разновидность берета, разукрашенная в цвета Слизерина. Хотя на краю берета Грюм заметил немного крови. Ему стало интересно, не знала ли Эберт о том, или знала, но всё равно сознательно надела берет в качестве устрашающего фактора.

— Акромантулы убили тех, кто находился в отдалении, но даже не взглянули в нашу сторону, вероятно из-за того, что мы были маленькими и щуплыми, а у них оказалась масса еды. Я подлечила парня, которого взорвала, насколько смогла, затем потащила его в замок при помощи заклинания, которое поднимает людей за ногу. Уверена, Директор поведал вам остальное.

Она не боялась Дамблдора, но также на её лице не было этого восхищенного выражения преклонения перед героями, каковое имелось у многих более молодых детишек. Для магглорожденных это не было чем-то необычным; они не знали, кто такой Дамблдор и что он собой представляет. Хотя у Грюма было ощущение, что эта девочка точно знает, что собой представляет Дамблдор, и это совсем её не беспокоит.

— Совпадает с тем, что рассказал Поттер, — заметил Грюм, поворачиваясь к Снейпу и Дамблдору.

Он допрашивал их раздельно, хотя не сказать, чтобы это имело какое-то большое значение. У них было по крайней мере двадцать минут, чтобы согласовать свои истории.

Пацан Поттеров не тянул на очень хорошего лжеца, несмотря на то, что Грюм знал: все дети врут. Хотя эта девочка, без сомнений, соврала.

— Отошлите девчонку прочь, — сказал Грюм. — На то время, пока мы будем просматривать воспоминания в Омуте Памяти.

Он не стал бы доверять Эберт, что та не пырнёт его ножом, пока лицо Грюма будет в омуте. Также это было верно насчет всех остальных, за исключением самого Дамблдора, но ещё более верно в отношении Эберт.

Грюм выждал, пока девчонку не услали, и затем спросил:

— Вы ей верите?

— Не уверен, что верю им в части о том, как они оказались в Запретном Лесу, — сказал Дамблдор. — Но я и правда верю, что снаружи они встретились с Пожирателями Смерти.

— О, мужчина, которого они притащили с собой, определенно Пожиратель, — согласился Грюм. — Моя тщательно подобранная команда допрашивает его прямо сейчас, ну, как могут, принимая во внимание состояние его челюсти.

Возможно, это был именно тот прорыв, в котором они нуждались. Грюм был уверен, что в Департаменте есть агенты Волдеморта, но если они смогут их вычислить, может потребоваться длительное время на восстановление баланса сил. Даже просто раскрытие того, как Волдеморт всегда оказывался на шаг впереди, могло помочь с ответными засадами на его людей.

Успех порождал успех, и чем больше Волдеморт побеждал, тем больше людей стекалось под его знамёна. Несколько поражений помогут приостановить этот поток, и может быть даже вынудят высшие чины в Министерстве приподнять свои жопы и сделать хоть что-нибудь.

— Давайте первыми посмотрим воспоминания парня, — сказал Грюм.

Его собеседники переглянулись, затем кивнули.

Трое мужчин опустили лица в чашу.

Воспоминания Поттера были испорчены; видел он не так уж и много, и оказался приведён в смятение проклятием Круциатус, которое сделало все воспоминания рваными и ненадёжными.

Воспоминания девочки были кристально чёткими.

Первая часть противостояния прошла точно так, как вспомнил Гарри, но воспоминания показывали всё чётче.

— Стоп, — сказал Грюм. — Повторите вот это.

Они снова прослушали Пожирателей Смерти; прямо перед тем, как они нашли детей.

— У Волдеморта есть провидец? — спросил Грюм. — Достаточно точный, чтобы указать общую область, в которой окажутся дети? Это неприятно.

— Это что-то новое, — сказал Снейп, оглядывая омут.

Грюм нахмурился и повернулся к Дамблдору.

— Большинство провидцев и плевка не стоят, но хороший провидец в неправильных руках — это плохо. Твоя подручная провидица всё ещё здесь, верно?

— Сивилла ровно там, где и всегда, — ответил Дамблдор. — И её навыки, пускай и настоящие, как правило, переоценивают в известной степени.

— Да вы только посмотрите, — Грюм потряс головой. — У Пожирателей Смерти уже слишком много преимуществ. Нам нужно не дать им заполучить ещё больше.

Сцена продолжилась.

Грюма удивило, что Эберт не оказалась более агрессивна. После того, что он слышал, Грюм ожидал, что она откатится в кусты и схватит палочку Поттера, или сделает что-то еще, вместо того, чтобы просто сидеть на месте и ждать.

Оказаться в ловушке с наставленной палочкой было бы достаточно для любого другого волшебника, но...

— Она ждёт, — указал он. — Тянет время. Она знает, что они приближаются.

Когда их нашли, глаза девочки были закрыты. В этом ли моменте она узрела, что приближается? Если да, то это была потрясающая способность.

Грюм наблюдал за Эберт, пока круциатили Поттера. Большинство детей её возраста закричали бы, увидев, что их напарника пытают прямо рядом с ними, особенно зная, что они будут следующими.

Эберт просто бесстрастно наблюдала за ним, и единственным признаком хоть какой-то реакции были лишь слегка сжавшиеся губы.

Мгновение спустя она дразнила их. Прерывание их планов по дальнейшей пытке парня выглядело намеренным. По лицам Снейпа и Дамблдора он увидел, что они также это осознали.

Они снова остановили воспоминание.

— Она хотела, чтобы они переключились на неё вместо Поттера, — сказал Снейп.

Дамблдор нахмурился:

— Потому что думала, что он сломается?

Было ли это из-за того, что она знала, что акромантулы ещё не прибыли? Тактика затягивания времени? Не вмешиваться в пытку Гарри сработало бы так же хорошо; даже лучше в некоторых смыслах, из-за того, что затем Пожиратели начали бы пытать её, возможно, удваивая время, имевшееся у детишек, до того, как Тейлор убьют.

Это был неявный, но всё же героический поступок.

Означало ли это, что она была не так уж плоха, как на это указывало всё то, что он видел до нынешнего момента? Грюм и сам не знал. Даже Пожиратели Смерти время от времени проявляли милосердие, все, кроме совсем безнадёжных.

— Она не упоминала пытку в своей истории, — сказал Грюм. — Такого я не ожидал.

Поттер тоже не упоминал, но он был гриффиндорцем. Он, вероятно, ненавидел всё, что заставляло его выглядеть слабым, особенно перед девчонкой.

— Возможно, она посчитала это несущественным, — заметил Снейп. — Она уже пострадала от чего-то похожего ранее.

Не было никаких записей об убийстве семьи Эберт, и это вызывало беспокойство. Возможно, что были и другие убийства магглорожденных, о которых никогда не слышали авроры. Единственным указателем на то, что таких убийств не происходило, были Книга и Перо. Было легко сопоставить известные имена с убитыми. Почему семья девочки просто исчезла, тогда как остальным придали вид несчастных случаев?

— Продолжим, — сказал Грюм.

Девочка немного покачнулась, когда по ней ударило Круцио. Все её мышцы были напряжены, но...

На её лице ничего не отражалось. Она не упала на землю, заходясь в крике. Грюм знал взрослых авроров, которые оказались бы выведены из строя.

Пристально посмотрев мужчине прямо в глаза, девочка рассмеялась.

Очевидно, смех был наигранным, но его оказалось достаточно, чтобы лишить самообладания нападающего, который выронил палочку. Он, очевидно, был идиотом.

— Стоп, — сказал Дамблдор. — Это было в высшей степени необычно. Возможно ли, что он ошибся в исполнении заклинания?

— Нет, — угрюмо ответил Грюм. — Заклинание подействовало на неё. Она, вероятно, не смогла бы выстоять так же хорошо против кого-нибудь вроде Риддла или Беллатрисы, но это не имеет значения. Она никак не могла оказаться в состоянии действовать вот так под заклинанием.

— У неё повреждён мозг, — сказал Снейп.

Он не отрываясь смотрел на девчонку, чьё лицо застыло в середине смеха. Северус выглядел серьёзно обеспокоенным.

— Снимки именно её мозга позволили разработать лекарство от последствий Круциатуса.

Все трое стояли, пристально разглядывая сцену перед собой. Грюм повернулся.

Здесь его магический глаз не давал ему никаких преимуществ; в конце концов, это были всего лишь воспоминания. Но годы опыта даровали ему внимательность к мелким деталям. Это была способность, благодаря которой он ухитрялся оставаться в живых.

— Смотрите, — сказал он. — На деревьях.

Акромантулы скрывались в кронах деревьев. Были видны только их глаза, и время от времени конечность, поставленная так, чтобы выглядеть просто ещё одной веткой. Пожиратели Смерти смотрели в противоположную от них сторону.

— Она смотрит не на них, — сказал Грюм.

Взгляд девочки был направлен на Пожирателя Смерти, но что-то такое было в её выражении лица, моментальное изменение. Практически предвкушение.

Это совпадало с тем, что Грюм слышал о ней, о том, как она зачастую знала, что происходит, даже не глядя. Пожиратели Смерти, должно быть, увидели выражение её лица и осознали, что что-то происходит. Они оказались, вероятно, слишком ошеломлены тем, как она отмахнулась от Круциатуса.

Смех, должно быть, был рассчитанным жестом. Он убедил Пожирателя Смерти прекратить атаку, и приковал к ней все взоры.

Дамблдор сделал жест, и воспоминание возобновилось.

— Обычно я не даю людям таких шансов, — сказала девочка. — Но сегодня побуду доброй. Бегите, и я позволю вам остаться в живых, по крайней мере,сегодня. Если нет — я вас убью. Я убью ваших друзей, ваши семьи. Уничтожу всё, что вы когда-нибудь любили.

— Никуда мы тебя не потащим, — фыркнул мужчина. — Вот ещё, возиться с тобой.

Он всё ещё считал, что преимущество на его стороне. Это немного улучшило настроение Грюма; если Волдеморт нанимал таких агентов, то у Министерства всё ещё оставались шансы.

Не то, чтобы не имелось множества авроров такой же степени глупости.

Уверенность, с которой говорила девчонка... было ли всё это блефом, или она на самом деле относилась к тому типу людей, который проделал бы нечто подобное?

— Я предупредила вас, — сказала Эберт.

Изображение застыло. Девчонка уже уклонялась влево. Порошок летел к земле.

— Порошок тьмы... хорошая вещь, — проворчал Грюм.

В частности, порошок нравился ему тем, что его магический глаз мог видеть сквозь тьму.

Акромантулы уже падали с деревьев, нападая со спины на не ожидающих их Пожирателей Смерти.

Выглядело всё так, что Эберт говорила правду. Это было потрясающе.

— Она завела их прямо в ловушку, — сказал Грюм. — Заставила их говорить достаточно долго, чтобы все они оказались в нужном месте, и затем привела в исполнение план.

Всё погрузилось во тьму, и они слышали крики и видели тусклые вспышки зелёного цвета. Грюм уже исследовал место происшествия. Он видел следы, и это воспоминание и места вспышек идеально совпадали с тем, что он видел.

Он услышал звуки аппарации двух Пожирателей.

Было интересно наблюдать за тем, как девочка бестрепетно остановила кровотечение у мужчины с наполовину оторванным лицом. Так же интересно, как наблюдать сцену, в которой она подняла его в воздух при помощи магии за одну ногу и затем потащила за собой, словно маггловский фургон.

— Она что, предположила, что они смогут избежать снятия баллов с факультета, если притащат его? — спросил Грюм.

Снейп кивнул. Он пристально смотрел на сцену перед собой, и на лице его ничего не отражалось.

— Я подозреваю, что мисс Эберт вообще не волнуют баллы, — тихо заметил Дамблдор. — Тем не менее, она решила дать нам это воспоминание.

— Пытаясь отвлечь нас от чего-то? — спросил Грюм. — Или, может быть, она поддразнивала нас.

— Какой окажется позиция Министерства по этому делу? — спросил Дамблдор, глядя на сцену, застывшую перед ним.

— Подозреваю, именно такой, какой хочет девчонка, — ответил Грюм. — Мы скроем всё случившееся. Сейчас Рождество, так что большинство учеников отсутствует. Предупредите паренька, чтобы не болтал о случившемся. Сомневаюсь, что Эберт надо будет предупреждать.

— Думаю, так будет лучше всего для школы, — сказал Дамблдор, кивая. — И страны. Если люди узнают, что Том готовил атаку на школу, начнется повсеместная паника.

— Они всего лишь проводили разведку, — отозвался Грюм. — Но мне кажется, лучше всего будет, если вы продолжите улучшать защиту школы. Нам нужно поразмыслить о том, что последует дальше.

— Я думаю, Том может списать всё это на некомпетентность своих людей, — сказал Дамблдор. — Но боюсь, что это подогреет его интерес к Тейлор.

— Если они нападут всеми силами на школу, что будете делать? — спросил Грюм.

— Я не беспомощен, — ответил Дамблдор. — Для учеников в школе безопаснее, чем в любом другом месте в Британии, и я продолжу работы, чтобы так оно и оставалось. К несчастью, мы живём в мире, где ни одно место не является по-настоящему безопасным. Ученики будут в большей опасности дома.

Грюм кивнул.

— У меня там Пожиратель Смерти не допрошенный, — сказал он. — Полагаю, вы позаботитесь о двух наших крошечных героях.

— Я не уверен, чья вина тут больше, — признался Снейп. — Мисс Эберт опасна, но не безрассудна. Мальчик же, с другой стороны...

— Он гриффиндорец, — ответил Грюм. Усмехнулся. — Чего вы ждали... он вылитая копия своего отца.

Снейп скривился.

— Оба они получат адекватное наказание, — сказал Дамблдор. — Я хотел бы составить вам компанию во время допроса. Возможно, мы, наконец, сможем предпринять шаги, чтобы выиграть эту войну на истощение.

Грюм кивнул коротко, и они оба ушли, оставив Снейпа наедине с его мыслями.

Глава 48. Лилия

(35)

— Двенадцать Пожирателей Смерти за решёткой, — выпалила Гермиона. — Уничтожено три их убежища.

Она только сошла с поезда, и буквально изнывала от желания обсудить ту же новость, о которой говорили все вокруг. Никакие другие новости так на этой неделе не гремели. Рита Скитер и её коллеги, должно быть, с ног сбились.

По-видимому, Грюм умел добывать информацию куда лучше, чем я думала. Я предполагала, что Министерству так и не стало известно о существовании выжившего Пожирателя Смерти; иначе его дружки в правительстве попытались бы его выручить.

Скорее всего, Пожирателя Смерти попросту спрятали в некоем тайном месте и тщательно выдаивали всё, что ему было известно, методами глубокого допроса. Вряд ли к нему применялись пытки — не тогда, когда в наличии сыворотка правды и чтение мыслей.

Если Волдеморт умён, на следующем этапе он просто обязан на некоторое время отступить. Ему требовалось преобразовать свою организацию, придать ей сетевую структуру, как в других террористических группировках, вместо нынешней иерархической. Агенты не смогут выдать информацию врагу, если сами ей не обладают.

На его месте я бы стёрла память всем членам организации, начиная с самого нижнего звена, чтобы о том, кто входит в организацию, наверняка знали только её лидеры. Конечно, так повышался риск инфильтрации шпионов, но у каждой стратегии были свои недостатки.

— Это замечательно, — сказала я. И это действительно было так. — Мне очень понравился твой подарок. Прости, что не успела отдать тебе твой до отъезда.

— Ты не обязана была… — запротестовала она.

— Нет, обязана, — проговорила я. — Это много для меня значило.

Я протянула ей свёрток.

Пришлось попросить МакГонагалл трансфигурировать обёрточную бумагу во время моей отработки. Ни один из профессоров во время отработок особо не придирался, даже когда мы с Поттером дружно рассказывали, что не помним, где провалились в секретный проход.

Я подозревала, что Дамблдор нам не поверил, но и он всей правды не знал, потому что Монстр всё ещё сидел в подвале, живой и здоровый; по крайней мере, насколько я разглядела через посланных вниз насекомых.

— Это совсем немного, — сказала я. — Мне не разрешили покидать замок, так что не получилось ничего купить.

Она ахнула, вытащив из обёртки сотканный мной платок.

Учитывая, что времени у меня была всего неделя, а подарки требовалось подготовить для нескольких людей, платок был небольшой.

Некоторые пауки в замке выделяли золотую паутину. Это были не Золотые Пауки, те жили на Мадагаскаре, и климат для них тут был совсем неподходящий. У здешних нити были более крепкими и упругими.

Этих пауков было совсем немного, так что золотой нитью я вышила имя Гермионы на белой ткани.

Дарить ей паучий шёлк было рискованно; Снейпу я такой бы ни за что не подарила. Тем не менее, я была обоснованно уверена, что ни она, ни Невилл не станут болтать о чём-то, о чём я просила помалкивать.

С первого взгляда было совсем неочевидно, что платки чем-то отличаются от обычной ткани. Они были ненормально крепкими, но вряд ли Гермиона станет пытаться порвать свой.

— Это ты сделала? — спросила она. — Использовала заклинания из Сборника Домашних Чар Маргарет?

— Я не пользовалась заклинаниями, — сказала я.

Я не стала говорить, что не использовала магию, потому что это было бы ложью. Насколько я знала, моя способность контроля насекомых была магической. Врать другим людям для меня было в порядке вещей; даже солгать Гермионе можно было при серьёзной необходимости. Но врать о таком — было бы ошибкой.

— Ты сделала его сама? — ахнула она, вновь прикипев взглядом к платку. — Сколько это заняло? Когда ты успела? Это должно было занять целую вечность!

В следующую секунду она обнимала меня, а я стояла, не зная, куда себя деть.

— Я не ожидала ни от кого подарков, — признала я. — Не в этом году. Получить что-то на рождество было полнейшим сюрпризом.

Она улыбнулась, отпуская меня:

— Так значит, у тебя было счастливое Рождество?

— Местами очень даже.

Мой разговор с Грюмом не получил продолжения. Я подозревала, что это потому, что история о нападении никогда не доходила до ушей Министерства. Иначе вокруг уже давно толпились бы люди, обвиняющие меня в том, что я заманила Мальчика-Который-Выжил в лес, чтобы его там убили; и наплевать, насколько по-идиотски бы это звучало.

Грюм поступил умно, поделившись информацией лишь с узким кругом лиц, которым всецело доверял.

Хоть я и провела прошлую неделю под плотным присмотром, мои насекомые исследовали тайные ходы. Я обнаружила лаз, ведущий в заброшенный женский туалет, но пока не сообразила, как его открыть.

Я не стала рассказывать Гермионе о своей встрече с Пожирателями Смерти. Она всё ещё была довольно впечатлительной, и от рассказа о настоящем бое с настоящими Пожирателями у неё могли приключиться кошмары.

Меня поразило, насколько легко мальчишка Поттер перенёс произошедшее. Это несмотря на то, что его натурально пытали. Пусть продлилось это недолго, но я видала и взрослых мужчин, заполучавших от подобного куда более очевидные психологические последствия. Возможно, он был более стоек, или же у него, как и у меня, в жизни случалось такое, на фоне чего произошедшее не воспринималось как конец света.

Это была тревожащая мысль. Общественное мнение утверждало, что мальчик, даром что сирота, живёт счастливой жизнью, спрятанный от сообщества волшебников.

Послушав его редкие замечания во время отработок, я стала думать совсем иначе.

Когда мы шли по вестибюлю, я понизила голос:

— Ты когда-нибудь слышала о существе, похожем на гигантскую змею, которое убивает взглядом?

— А что? — подозрительно спросила она.

— Наткнулась на несколько легенд о чём-то подобном и заинтересовалась, — небрежно сказала я. — Может, поможешь выяснить?

— А что бы ты сделала с чем-то подобным, если бы нашла? — требовательно спросила она.

Вообще-то, я до сих пор не решила, что. Похоже было, что это существо спит под замком; это было логично, на дворе ведь зима. Я была не уверена, холоднокровное оно или нет; дыхание у него вообще-то было тёплым. Просто многие существа на зиму впадали в спячку.

Это была хорошая стратегия сбережения калорий, когда наблюдался их серьёзный недостаток. Проблема была в том, чтобы подсчитать, сколько вообще калорий нужно существу такого размера. Я однажды читала, что африканские слоны должны потреблять семьдесят тысяч калорий в день. Если бы они были хищниками, при переводе на мясо это было бы под сотню фунтов в день.

Когда существо полностью выйдет из спячки, ему что, нужно будет в день съедать мяса, как весит взрослый человек? Насколько опасным и хищным оно должно тогда быть? На эти вопросы я должна была найти ответ, прежде чем решить, убивать его или использовать в качестве союзника.

— Найду ему тёмные очки и поеду в битву на его спине? — усмехнулась я.

Она посмотрела на меня долгим взглядом. Рассмеялась:

— Как ты очки на неё наденешь? — спросила она. — У змей же ушей нет.

— Магия, — со знанием дела ответила я.

Я не лгала. Если змея сможет стать нашим союзником, рано или поздно нам придётся увидеть её при свете, значит должен быть способ нейтрализовать её взгляд. Если от неё станут умирать союзники, это сделает её участие в приближающейся битве хуже чем бесполезным.

Наши отработки закончились; меньше всего Дамблдору хотелось, чтобы люди стали задавать вопросы, что мы натворили такого, чтобы схлопотать отработки на каникулах. Наказание, назначенное нам, было ну очень мягким. Я думала, нам баллов начислят, но Грюм и остальные думали совсем иначе.

Если бы стало известно, что я подвергла опасности жизнь Мальчика-Который-Выжил, а потом за это меня наградили, то политически такой шаг очень многие люди бы не поняли. Поэтому нас просто пожурили для проформы; меня это не напрягало от слова совсем.

Поттер, вроде бы, тоже проявил понимание. В конце концов, мы подвергли себя опасности, пусть и не специально.

— Гарри Поттер теперь в нашей группе, — как ни в чём ни бывало сказала я.

— Что? — переспросила Гермиона. — Почему?

— Я провела с ним некоторое время на каникулах. Думаю, он нам подходит, — сказала я. — А с учётом обстоятельств, он — единственный полукровка, который рискует не меньше магглорожденных; его вырастили магглы, и он не знал о Волшебном мире ничего, так же, как и мы.

Гермиона нахмурилась:

— Я думала, Министерство должно было проявить о нём куда больше заботы; в конце концов он — национальное сокровище.

— Он мальчишка, — сказала я. — Такой же, как любой другой. В некотором роде ему пришлось даже похуже, чем нам.

— Хуже, чем тебе?

— Я знала своих родителей, — ответила я. — И они меня любили. После этого очень непросто стать плохим человеком.

— И ты думаешь, он может?.. — спросила она.

— Я думаю, он может расшибиться, как жук об лобовое стекло, — сказала я. Это была метафора, которая до большинства чистокровных бы просто не дошла; но Гермиона, конечно, поняла.

Она поджала губы:

— Он сможет держать наши встречи в секрете ото всех, даже от своего друга Уизли?

Она была права. Гриффиндорцы, казалось, были помешаны на храбрости и славе. Поэтому они куда вероятней, чем ученики других факультетов готовы были рассказывать всякое. Особенно, если речь шла об их достижениях.

Младший мальчишка Уизли, кажется, больше любил развлекаться, и мотивации вступать в нашу группу не имел. Хуже того, у него, кажется, было предубеждение против слизерницев. И пусть основания для этого были железные, я была не уверена, сможет ли он смириться с моим участием в той же группе.

— Я уже сообщила ему, что случится, если не сможет, — сказала я.

Я оставила невысказанную угрозу висеть в воздухе; вообще-то я просто пообещала ему рассказать Снейпу о чудовище в подземельях Хогвартса. Поттер со Снейпом никогда не ладил и был уверен, что тот порежет змею на ингредиенты чисто в пику ему.

Нет, мальчишке Уизли Поттер ничего не скажет. А вот хватит ли у него мозгов не притащить кого на хвосте — совсем другой вопрос. Впрочем, на этот случай у меня тоже были заготовлены планы.

Чем дольше продолжались наши занятия, тем выше был шанс, что нас раскроют. Чудом было, что этого не случилось до сих пор. И самым умным в данной ситуации было самим заявить о себе — в каком-то смысле это будет лучше воспринято обществом.

— Думаю, если нас раскроют, нужно будет организовать что-то типа подпольного дуэльного клуба, — сказала я.

— А?

— А потом, может быть, легализуем его постепенно, — сказала я. Или, может быть, создать сразу официальный и убедиться, что никто не в курсе, что идея наша.

В конце концов, могут найтись люди, которые бойкотируют данное начинание просто потому, что оно связано со мной. Лучше будет, если на первый взгляд инициатива будет исходить от профессора.

— Но разве тогда все остальные не начнут прогрессировать так же быстро, как мы? — спосила Гермиона.

Я одарила её взглядом, и она застенчиво хихикнула.

Нашими настоящими врагами были совсем не школьники, а Пожиратели Смерти. Важно было стать лучше именно по сравнению с ними. С другой стороны, эта фраза показывала, что она начинает мыслить стратегически. Видимо, общение со мной сказалось.

— Тренировочные бои с Уизли — это хорошо, но ты лучше учишься, если приходится сражаться против множества разных стилей боя. Даже если противники для нашего уровня слишком сильны, мы можем учиться, просто наблюдая за их боями.

Я чувствовала, как сама загораюсь энтузиазмом.

— Можно будет, наверное, даже Трэверса или Снейпа в кураторы заполучить, — сказала я.

— Профессор Флитвик был чемпионом в магических дуэлях, — строго ответила Гермиона. — то, что он маленького роста, не означает, что его не надо принимать во внимание.

Оказывается, у неё была кое-какая факультетская гордость. Хорошо ли это? Я не знала.

— Как думаешь, люди запишутся на такое? — нерешительно спросила я. Наверное, у меня получится убедить магглорожденных, если они поверят, что им и их семьям угрожает опасность, но вот вероятность того, что присоединятся другие ученики, была куда ниже.

— Ради шанса сразиться с тобой и не быть до смерти истыканными ножом? — Гермиона покачала головой. — Любой волшебник, у которого есть хоть унция гордости, вцепится в такой шанс обеими руками. Конечно, ленивых придурков в школе тоже полно.

— Ну, всех не получится затащить никогда, — сказала я.

Всегда существовали люди, которые отказывались себя защищать, из страха, или питая надежды на то, что их беда не коснётся. Эти люди будут бесполезны в любом случае. Солдаты, потерявшие боевой дух и бежавшие с поля боя, оставляли своих товарищей в куда худшем положении, чем если бы вообще не явились на бой.

Спланировать бой при недостаточной численности бойцов можно, а вот при недостатке решимости — куда сложнее.

Для этой задумки у меня был ещё один мотив, скрытый. Было возможно, что война с Волдемортом затянется; в этом случае население, которое неспособно даже на простейшую самооборону, станет серьёзным препятствием.

Кто бы ни победил — Волдеморт или Министерство, возможно было, что эта сторона обратится против меня, и в этом случае мне понадобится армия. Мне нужна будет группа верных людей, людей, привыкших меня слушать, неважно, насколько бы мелкой девчонкой я ни выглядела.

Волдеморт послал людей в мой дом с приказом убить меня и Гарри Поттера.

Это было нарушение правил, по которым я жила с пятнадцати лет. Неписаные правила не были какими-то священными табу; просто способом сохранить как можно больше паралюдей, не дать им поубивать друг друга прежде, чем их всех бросят в мясорубку схватки с Губителями.

И всё равно, где-то в глубине души нападение не давало мне покоя.

Он пришёл в мой дом и пытался меня убить. Теперь это личное.

Раньше я сражалась с одним из его миньонов, сражалась, сдерживая удары и не переходя на личности. Этот же случай произошёл из-за приказа самого Волдеморта, что делало его из далёкого, отвлечённого зла чем-то более близким и не терпящим отлагательств.

Тот факт, что были накрыты несколько пожирательских баз, вероятно, делал меня целью куда более высокого приоритета.

Я сомневалась, что нападение последует вскоре, но рано или поздно он придёт за мной. Я должна как минимум усилить тренировки. А лучше — найти людей, которые будут прикрывать мне спину.

— Кого нам попросить первым? — спросила я. — Снейпа, Трэверса или Флитвика?

— Начнём с Флитвика, — сказала Гермиона. — Ты ему нравишься.

Она была права; Флитвик, кажется, видел во мне что-то от прежнего себя. Он был дитя двух миров; ему пришлось доказывать своё право на существование волшебникам, которые смотрели на него свысока лишь из-за его происхождения. Возможно, он стал чемпионом в дуэлях, чтобы утереть им нос, продемонстрировав, что превосходство чистоты крови на деле — чистая идиотия.

А ещё, Флитвик уважал чужую компетентность. В этом они были схожи со Снейпом, хотя Флитвик и был более мягок с людьми некомпетентными.

Нам удалось свести невилловы стихийные бедствия на зельеварении к минимуму, и я подозревала, что Снейп знал, что мы работаем вместе; он стал немного меньше его притеснять, и у мальчика стало лучше получаться. Это никоим образом не сделало Снейпа белым и пушистым — он был всё так же язвителен.

Если подумать, он был полной противовположностью мистера Глэдли. Тот хотел нравиться всем студентам и прогибался во всех направлениях, лишь бы это случилось.

Снейп, казалось, чуть ли не специально отталкивал своих учеников.

Я была не уверена, в чем причина, в том, что он просто не любил детей (но подозревала, что это правда как минимум частично); или потому, что в качестве двойного агента он не мог позволить себе привязываться к кому-либо.

Скорее всего, у Волдеморта были шпионы среди учеников, и любой, кого Снейп стал бы выделять, немедленно рисковал оказаться заложником, гарантирующим его верность.

Подчинённый сделал ошибку, достаточно серьёзную, чтобы Волдеморт в нём засомневался, но недостаточно серьёзную, чтобы лишится пользы, которую приносит агент? Берём его любимчика и устраиваем показательную порку.

Это было во многом схоже с угрозой, которую я бросила Пожирателям Смерти. Я, конечно же, блефовала. Я не собиралась выходить на охоту за ни в чём неповинными женщинами и детьми, хоть и было вполне возможно, что семьи Пожирателей пойдут по тому же пути, что и они сами.

Волдеморт же сомневаться не стал бы.

— Хорошо, — сказала я. — Поговорим с Флитвиком.

Мне ещё нужно было вручить Снейпу подарок. Это была маленькая вырезанная из дерева лилия.

Я раздумывала над тем, не сделать ли розу; подарок с шипами подошёл бы ему. Но с учётом романтического значения этого цветка, такой подарок смотрелся бы немного по-извращенски. Я видела у него в кабинете книгу про то, что символизирует тот или иной цветок.

Лилии означали чистоту и невинность. Я подумала, иронию такого подарка именно от меня он оценит.

Я создала её, подобрав опавшую ветку Дракучей Ивы и кусочек за кусочком удаляя лишнее дерево режущим заклинанием. Работать пришлось долго, но если вспомнить, что он мне подарил, думаю, оно того стоило.

Я немного смухлевала, облепив своими насекомыми настоящую лилию, чтобы лучше представлять её форму; но угрызениями совести по этому поводу не мучалась. И в отличие от обычной скульптуры, если я ошибалась, то всегда могла использовать Репаро.

Конечный результат стал для меня настоящим поводом для гордости. У меня была назначена ещё одна отработка со Снейпом, и я хотела ему рассказать, что резьбой по дереву занималась самостоятельно.

После этого нужно будет ещё с Флитвиком поговорить, и, может быть, процесс пойдёт.

Глава 49. Подарки

— Это что? — спросил Снейп. Он подозрительно осмотрел ярко раскрашенную коробку на своём столе. МакГонагалл чуть ли ручки злорадно не потирала, делая расцветку обёрточной бумаги как можно более кричащей и весёленькой.

— Ваш рождественский подарок, — сказала я. — Знаю, он на пару недель запоздал, изготовление заняло у меня много времени.

Я уже отдала подарок Невиллу; такой же платок, который вручила Гермионе. Поттеру я подарила несколько карточек со знаменитыми волшебниками. Драко ещё не встречала.

Посмотрев на коробку так, словно в ней находилась оторванная голова, Снейп поднял глаза на меня:

— Мне не требуются подарки от учеников.

— Проявитель Врагов, который вы мне подарили — очень полезная штука. Мне нравится отдавать долги.

Он помолчал секунду, затем усмехнулся.

Да, Волдеморту я тоже отплатила; последствия того фиаско до сих пор будоражили весь волшебный мир. Это показывало, насколько мало его население — если смерть менее чем взвода мужчин стала таким взрывом.

Я пожала плечами и подала коробку ему. Хоть я и притворялась, что мне без разницы, что он подумает о подарке, я всё же вложила в него много труда. Если отвергнет — мне будет неприятно.

Он осторожно открыл коробочку с таким видом, словно ему хотелось сперва взять палочку и проверить подарок на ловушки. Впрочем, ничего подобного он не сделал, за что я мысленно поставила ему плюсик.

— Что это? — спросил он

Он смотрел на деревянную лилию так, словно держал в руках гремучую змею — с той же степенью ужаса и опасения на лице. По какой-то причине всё его тело напряглось, как струна.

— Сама сделала, — сказала я. — С помощью режущего заклинания.

— Что это должен быть за цветок? — спросил он странно звучащим голосом. Впечатление было такое, что он углядел в цветке какое-то значение, которого я не подразумевала. Я же в цветочном справочнике смотрела, неужели ошиблась?

— Это лилия, — осторожно проговорила я. — Символ чистоты.

Очень долгую секунду он смотрел на цветок взглядом, в котором отразилась внезапно нахлынувшая застарелая горечь. Мгновение он выглядел так, словно вдруг постарел на десять лет, но взял себя в руки и выпрямился.

— Я в курсе, — коротко проговорил он. — Кто вам рассказал?

— Что рассказал? — переспросила я. На сей раз моё замешательство было непритворным.

Он помолчал. Внимательно изучил моё лицо, словно выискивая малейшие следы обмана. На этот раз я встретила его взгляд, не дрогнув.

— Похоже, вам становятся известны вещи, не только связанные с опасностью для вас лично, — наконец сказал он.

Я пожала плечами. До сих пор не понимала, о чём это он, но я определённо наступила ему на больную мозоль. Я заметила, что страницы его книги, на которых рассказывалось про лилии, были более потрёпанными, чем другие; я посчитала, это это его любимый цветок. Возможно, я ошиблась.

— Это… должно быть, отняло немало времени, — сказал он, пристально разглядывая цветок. — Вырезано очень аккуратно.

— Резать у меня получается всё лучше и лучше, — радостно сообщила я. — Это была отличная практика на будущее. И я хотела сделать для вас что-нибудь приятное.

— Делать людям… приятное — не в вашем амплуа, — сказал он. — А если кто-нибудь заметит, что вы дарите мне подарки, это может быть опасно для нас обоих. Есть люди, которые желают вашей смерти, люди, с которыми я вынужден иметь общие дела. Если они об этом узнают, всё кончится печально для нас обоих.

Я только глаза закатила:

— Я бы не подарила её вам, будь рядом кто-то ещё, — сказала я. — Я не идиотка.

— Вы не так глупы, как ваши одноклассники, — неохотно признал он. — Но вы — не взрослая. Иногда дети совершают глупые ошибки.

— Так же, как и взрослые, — сказала я. — Сперва общаются не с теми, с кем надо бы, а потом оказываются в плохой компании.

— Моё терпение не бесконечно, в отличие от вашей наглости, — проговорил он. — Некоторые догадки опасны не только для вас, но и для меня.

— За мной прислали шестерых Пожирателей Смерти, — сказала я. — Сюда. Вы знаете, что я не похожа на других детей. Я не собираюсь ложиться на землю и молча помирать. Если они придут меня убивать, я постараюсь захватить с собой столько врагов, сколько смогу.

На его губах появилась бледная тень улыбки. Она была столь малозаметна, что, возможно, она мне только показалась. Было ли это одобрение, или он попросту наслаждался, представляя, что я могу сотворить с его дружками-Пожирателями?

— Пожалуйста, постарайтесь не вовлекать в ваши неприятности других, — сказал он. Помолчал секунду. — Некоторым людям нравится жить на этом свете, и у них нет гриффиндорских наклонностей подвергать себя опасности.

— Я не такая! — запротестовала я. — Это опасности преследуют меня, а не я их. Как будто я магнит для неприятностей.

— В этом мнении мы с вами едины.

— Это всё Шляпа виновата.

Мгновение он рассматривал меня, затем кивнул:

— Сортировочная Шляпа не принадлежит никому, — сказал он. — Это артефакт минувших эпох, столь же древний, как старейшие из хогвартских призраков, и, возможно, это одно из древнейших разумных существ в мире.

Я пока не успела как следует исследовать призраков; хоть их преимущества в качестве шпионов были очевидны, в замке и портретов было полно, которые выполняли ту же функцию. Привидения не могли нанести мне физического вреда и не могли захватить мой разум, так что я предпочла сконцентрироваться на более безотлагательных вещах.

— Я говорил со Шляпой, — продолжил он, — спрашивал о сделанном ей выборе. Она сказала, что ей поручено печься не только о благе отдельных учеников, но также и о благе школы в целом, а также о благе Магической Британии. Она посчитала, что вы станете проводником перемен.

Я помотала головой:

— Не хочу быть проводником перемен. Я устала от этого всего; мне бы просто пожить, не привлекая внимания.

— Боюсь, безвестность вскоре вам наскучит, — сказал он. — Вы выбрали тот единственный путь, что был близок вашей природе.

Я посмотрела на лилию. Что она значила для него?

— Вашему Тёмному Лорду не победить, — сказала я. — Он слишком мелочен и недальновиден. У такого, как Гриндевальд, ещё был бы шанс, но Том — не Гриндевальд.

— Вы не представляете, о чём говорите, — напряжённо проговорил он.

Он ведь и сам однажды пал на сторону Волдеморта.

— У него есть проницательность и решимость,— сказала я. — Непоколебимая уверенность. Люди ошибочно принимают это за харизму. Каждому хочется быть значимым; большинство людей направляют это желание в профессиональные успехи, или семью, или достижения.

— И вы всё это знаете в одиннадцать, потому что?..

Я проигнорировала его реплику:

— Когда люди чувствуют, что не справляются, им легко можно внушить, что они заслуживают лучшего благодаря своей расе, или полу, или религии. Людям это нравится, нужно просто сказать им, что их группу атакует враг, и им приходится защищаться. Это станет для них разрешением использовать насилие.

Я изучала радикальные группировки, особенно организацию Падших. Они поклонялись Губителям, и, пусть даже близко не приближались по уровню опасности к Бойне Девять, они были фанатиками.

— Соберите несколько таких людей вместе, и они станут вскармливать друг друга. Насилие порождает насилие.

Он пристально смотрел на меня.

— Вы открыли, как стать Тёмным Лордом, — сказал он, с нотками недоверия в голосе.

— Я читала между строк, — сказала я. — К тому же, если побеждаешь, тебя не зовут тёмным лордом. Ты становишься Министром Магии, или Императором, ну и так далее.

— Никто не примет магглорожденного Тёмного Лорда.

— Не попытаешься — не узнаешь, — сказала я, ухмыльнувшись. — Нужно просто найти преимущество. Для победы нужно просто взять существующие предрассудки и расширить их. Сказать людям, что знаешь, как на самом деле устроен мир. Заставить их поверить, что они на самом деле могут что-то изменить. В конечном счёте изменится только одно — кто у власти. Вам расскажут, что вы лучше, чем все остальные люди. Если с вами случится что-то плохое — виноваты не вы, а те, другие.

Его губы сжались в тонкую линию. Неужели Волдеморт использовал против него подобную тактику? Я что, Снейпа круглым идиотом только что обозвала? Я не это имела в виду.

— Я не планирую становиться Тёмной Леди, — сказала я. — Это чёртова прорва работы, которой я предпочла бы не заморачиваться. А вы не думали над тем, чтобы самому стать Тёмным Лордом?

— Что? — в замешательстве переспросил он.

Я подавила желание рассмеяться над выражением его лица. Он был похож на оленя, замершего в свете фар. Неужели мысль о захвате власти никогда не приходила ему в голову? Пусть у него не было голой силы Волдеморта, зато он всегда был рядом.

Даже у Гитлера были генералы, желавшие его смерти.

— Внешность у вас уже подходящая, — сказала я. — Осталось только придать нужным людям… толчок в нужном направлении. Заставьте людей поверить, что предлагаете нечто лучшее, чем Пожиратели Смерти или Министерство.

Он восстановил самообладание:

— Как вы, очевидно, знаете, моё положение и так достаточно опасно. Я предпочту сохранить свою голову на плечах вместо того, чтобы за ней гонялся весь Волшебный мир.

— Что ж, если передумаете, дайте знать. Наслаждайтесь подарком, — сказала я.

Прежде, чем он успел меня поблагодарить или назначить отработку по какой-нибудь надуманной причине, я развернулась и была такова.

* * *

Прошагав к слизеринским спальням, я направилась к лестнице мальчиков. На них не было защитных чар, не дающих девочкам пройти, что мне, по правде сказать, казалось довольно глупым. С учётом поведения подростков, удивляло то, что окончание каждого года не знаменуется массовыми беременностями.

Возможно, в программе предусмотрен урок, где мальчикам и девочкам по отдельности прочитают лекцию о контрацептивных заклинаниях. Вероятно, они должны быть в Запретной Секции библиотеки. А может и в обычной, просто у меня ещё до них руки не дошли.

В конце концов, уж об этом-то я не собиралась переживать ещё очень долго.

Малфоя я нашла быстро. Он только вернулся с каникул, которые провёл с семьёй, и сидел один в общей комнате.

— Малфой, — сказала я. — Нужно поговорить.

Его опасливый взгляд изрядно меня повеселил. Как много он услышал от своего отца, который, вероятно, был на связи со своим хозяином? Если подумать, я теперь, вероятно, могла определить, чьи родители являются действующими Пожирателями Смерти, просто по их реакции на последствия моего приключения в Запретном Лесу.

Те, чья реакция не изменилась, были, наверное, ещё не включены родителями в круг посвящённых. Хотя они всё равно поставляли родителям информацию.

Решив в следующие несколько дней пристально следить за всеми поблизости от себя, я шагнула вперёд:

— Хочу поблагодарить тебя за подарок, — сказала я.

Облегчение на его лице можно было руками потрогать.

— Я тебе тоже подарок принесла, — сказала я, доставая из-за спины ярко раскрашенную коробочку.

В его взгляд вдруг снова вернулось беспокойство.

Да что такое с этими людьми? Почему они думают, если я протягиваю им подарок, в нём обязательно должна быть спрятана какая-то ловушка? Мне казалось, все уже знают, что когда я собираюсь на кого-то напасть, то действую куда более прямолинейно?

Он осторожненько взял подарок.

Я смотрела, как он аккуратно открывает коробочку. А когда открыл — внимательно изучила выражение его лица.

Снейп был не единственным, для кого я вырезала статуэтку. Тут я тоже постаралась — это был кулон, вырезанный в форме акромантула.

Его лицо побледнело; я была права — он точно знал о случившемся. Я подозревала, что набор шахмат был посланием от его отца. Этот подарок был моим ответом ему, посланием. Оно сообщало, что произошедшее не было совпадением, что смерти Пожирателей Смерти были спланированы.

Такие люди, как Малфой, уважали силу. Вопрос был только в том, поделится ли он сообщением со своим хозяином или оставит эту информацию при себе.

Этим я могла бы заработать немного его лояльности; посмотрев на его реакцию, я могла бы понять, есть ли вероятность склонить его на свою сторону, или это просто мартышкин труд.

Волдеморт правил при помощи страха.

Как он станет справляться со своим поражением? Оно выставило Волдеморта в плохом свете, но львиную долю внимания получил Грюм.

Серия поражений, которые они испытали, была куда серьёзней первоначальных потерь. Были пойманы и другие Пожиратели Смерти, пусть некоторые из них уже успели сбежать. Несомненно, часть была просто отпущена либо сторонниками Волдеморта в правительстве, либо людьми, которых контролировали магией.

— Что это? — спросил Драко.

— Подарок, — ответила я. — И напоминание.

Он мгновенно понял, что я имею в виду. И более внимательно рассмотрел кулон.

— Это не трансфигурация. Как ты его сделала?

— С помощью режущего заклинания, — сказала я. — Хорошая тренировка на будущее.

Я не улыбалась, говоря это, как перед Снейпом. Малфой немного побледнел. Мой подарок содержал в себе далеко не одно послание, и он был достаточно сообразителен, чтобы это понять.

Его, должно быть, приводило в замешательство, сколько времени и усилий я убила просто ради сообщения. По правде сказать, это был мой черновик, на котором я отработала навыки, прежде чем приниматься за лилию для Снейпа. Уж что-что, а пауков я представляла себе прекрасно.

Паук, вообще-то, получился не хуже лилии. Я делала куда меньше ошибок, потому что использовала в качестве образцов настоящих пауков, и потому что и без того представляла их строение. Это было легко. Несколько ошибок я всё же сделала, но тут же починила. В общем, хорошо получилось.

А тот факт, что Малфой укрепился во мнении, что я слегка чокнутая, был приятным бонусом.

— Я решила сделать это своим символом, — сказала я. — В честь… хм, думаю, ты в курсе.

— Это правда? — оглянувшись по сторонам, тихо спросил он.

Вокруг нас никого не было, и в гостиной Слизерина не было портретов. Так изначально было спроектировано, поскольку слизеринцы, в силу специфики своего факультета, не хотели, чтобы их подслушивали, когда они строят разнообразные планы.

Мои насекомые подтвердили, что вокруг также не было зрителей-невидимок. По крайней мере, насколько они могли услышать или унюхать.

Волшебники часто использовали невидимость, сокрытие звуков тоже не было чем-то из ряда вон выходящим, пусть и встречалось не так часто. Я сомневалась, что кто-то из них додумается скрывать свой запах, и теперь постоянные проверки окружающего пространства вошли у меня в привычку.

Второй раз ко мне в ванну невидимые убийцы не залезут.

— Ты спрашиваешь о том случае, когда мы с Поттером решили прогуляться по лесу? — спросила я.

Удивительно, но лицо его побелело ещё сильнее. Впечатляюще, учитывая, что он и так-то по жизни бледный.

— Я ничего не подтверждаю, — сказала я. — Но будь это правдой, что бы ты подумал?

— Как ты узнала? — спросил он.

— Я знаю много чего, — ответила я. — Вопрос в том, что ты собираешься делать с этой информацией.

— Чего ты от меня хочешь? — спросил он.

— Чтобы ты думал головой, — ответила я. — Держи глаза открытыми. Решай, к кому разумнее примкнуть; к кому-то, кого ты, возможно, никогда и не встретишь, или к кому-то, кто может привнести в твою жизнь настоящие перемены.

Он колебался.

— Ты не понимаешь, — сказал он. — Что бывает за предательство. Дело не в том, что станет с тобой; а в том, что сделают с твоей семьёй.

— Думаешь, я поступлю иначе? — спросила я.

— Думаю, ты охотишься только за теми людьми, кто охотится за тобой, — сказал он. — Но ты не жестокая.

Ясно, что он внимательно за мной наблюдал; более внимательно, чем я думала. Выходит, я произвела на него сильное впечатление.

— Никто не говорит, что лояльность должна быть очевидной всем, — сказала я. — Иногда лучше держать своё настоящее мнение при себе.

Драко нахмурился.

— Никто не предлагает тебе в открытую заключать союз с грязнокровкой, — сказала я. — Но есть много полезных мелочей, которыми люди могут друг другу помочь. В этом отличие между гриффиндорской прямолинейностью и слизеринским хитроумием.

В его взгляде появилось понимание.

— Я читала о твоих предках, — сказала я.

После встречи со старшим Малфоем я заинтересовалась информацией о нём; правда, волшебники больше собирали информацию о семейных преданиях, чем о действующем главе семьи.

— Они достигли успеха, потому что всегда знали, в какую сторону дует ветер, и поворачивали свои паруса в правильном направлении. Они начали, не имея за душой ничего, и со временем стали одним из богатейших домов Волшебной Европы.

— Третьим по богатству, — уточнил он.

— Это умно, — сказала я. — И умные поступки — всё, чего я сейчас прошу. Думай, смотри, в какую сторону дует ветер, и делай то, что необходимо, чтобы ты и твоя семья не пострадали.

Он нахмурился и, подумав, кивнул.

Я шагнула вперёд и улыбнулась.

Мы пожали руки.

Глава 50. Король

— Дуэльный клуб? — удивлённо переспросил Флитвик.

— Я просто подумала, что это глупое игнорирование ресурсов, — ответила Гермиона. — У нас в Хогвартсе профессор — чемпион по дуэлям, а мы этим не пользуемся? Неиспользуемый ресурс.

Я поручила Гермионе делать это предложение из нескольких соображений.

Во-первых, он был главой ее факультета.

Во-вторых, хотя её связь со мной хорошо известна, всё же лучше, если просьба будет исходить не от меня. Это даст нам определенную степень манёвра. Наверняка Флитвика будут спрашивать о том, от кого исходила идея, и я хотела, чтобы он мог честно ответить на этот вопрос.

Хоть Флитвик обладал множеством разных качеств, способность лгать к ним, кажется, не относилась.

Конечно, это могло просто означать, что он ещё лучший лжец, чем все остальные. Наилучшие лжецы обволакивали свою ложь в правду, придающую им ореол честности.

— Я не думал о таком... — отозвался Флитвик. — Вы считаете, что учеников это заинтересует?

— Я поспрашивала, — сказала Гермиона. — Подумала, что нет смысла обращаться к вам с идеей, если она никого не заинтересует. Есть множество гриффиндорцев, которые хотели бы показать себя. Ученики Рейвенкло считают, что это интересная идея. Уверена, мы сможем подтянуть и хаффлпаффцев за компанию.

Она ничего не сказала о слизеринцах; мы их не спрашивали по ряду причин.

Во-первых, мы не были уверены, стоит ли усиливать тех, с кем, возможно, нам впоследствии придется сойтись в бою. Во-вторых, те, кто самостоятельно решит присоединиться к дуэльному клубу, скорее всего будут более открыты новым веяниям.

В конце концов, это будет клуб, в котором в основном примут участие маглорожденные. Радикально настроенные чистокровные, скорее всего, откажутся от участия, кроме тех, кто увидит в этом возможность безнаказанно навредить грязнокровкам. Мы придумаем, как отсеять таковых.

А те, кто пройдут отбор, будут готовы пересмотреть свои убеждения о чистокровных, а значит, они не так уж сильно поддерживают лагерь Волдеморта. Это даст мне шанс узнать, кого я смогу в конечном итоге склонить на свою сторону.

Был только один способ изменить ситуацию в волшебном мире — завоевать сердца и умы людей.

Одной из проблем волшебного мира было то, что маги жили вдвое дольше, чем магглы. Более того, они оставались деятельными намного дольше, чем магглы. Дамблдору было за сотню — а работал он за троих. Были волшебники, разменявшие шестнадцатый десяток и всё ещё продолжавшие трудиться.

Это создавало положение вещей, в котором власть была сосредоточена в руках стариков, что приводило к тому, что идеи, давно уже отжившие в маггловском мире, были глубоко укоренены в волшебном.

Самым лучшим шансом для изменения ситуации было изменение мировоззрения детей. Новые идеи, распространившиеся в Хогвартсе, разойдутся широко, и будут жить сотни лет.

Никогда не будет другой возможности произвести такое мощное воздействие, как прямо здесь и сейчас. К несчастью, политического веса у меня немного.

Месяц за месяцем я заботилась только о выживании, но если я собиралась добиться успеха, то делать надо было намного больше. Нужно было действовать на опережение и работать над изменением ситуации, из-за которой, собственно, моя жизнь и была так тяжела.

Я вынуждена была жить в этом мире, так что его превращение в место, приятное для жизни, только сделает мою жизнь легче. Если меня не убьют, мне придется прожить здесь следующие лет двести.

Моя жизнь будет жалкой и никчёмной по соседству с группой расистских засранцев.

Хотя изменить их умы будет нелегко. Как я говорила Снейпу, Гитлер паразитировал на имевшихся предубеждениях, направляя их, чтобы создать мир, который хотел. Волдеморт делал то же самое.

Это был лёгкий путь.

Изменить то, во что верят люди, было намного труднее. Сокрушение скреп общества требовало намного больше подготовительной работы. И это не были лозунги или речёвки, которые достаточно просто бросить людям.

Люди станут сопротивляться.

Если им прямо заявить, что они расисты— то люди просто перестанут тебя слушать. Как только люди вбили себе что-то в голову, очень трудно заставить их изменить мнение. Людям нравится быть правыми, и, более того — они ненавидят ошибаться. Когда человек сталкивается с тем, что его убеждения ошибочны, он сопротивляется и ещё сильнее склоняется к своим неверным убеждениям. Люди, увидевшие случайное свидетельство своей неправоты, часто игнорируют его. Кроме того, у памяти есть свойство запоминать то, что подтверждает убеждения, и отбрасывать факты, не укладывающиеся в них.

Люди даже могут заниматься умственной эквилибристикой, лишь бы сохранить свои верования.

Грязнокровки не хороши в магии, а Тейлор Эберт хороша? Значит, с Тейлор Эберт что-то не так. Может, она мутант какой-то, или, может, она вообще по сути не грязнокровка. В конце концов, волшебники не всегда разборчивы в своих развлечениях с магглами.

Дуэльный клуб поможет, потому что там буду не только я.

Гермиона будет достойна; я удостоверилась, что она превосходит нашу учебную группу. Я подозревала, что там будут и другие магглорожденные, страстно желающие доказать, что они не ничтожества.

В конце концов, мы все были окружены молвой. Я видела выражения лиц магглорожденных, когда за их спинами шушукались. Мы слышали шутки, которые чистокровные шептали, когда думали, что их никто не слышит. Иногда шутки преднамеренно озвучивались в пределах слышимости; достаточно далеко, чтобы потом притвориться, что они не при делах, если бы мы сказали что-то в ответ.

Ясно, что по ряду причин рядом со мной такое происходило редко, но такое происходило с другими. Я подозревала, что вся эта ситуация создавала подспудное чувство гнева. Это неизбежно приведет к проблемам в будущем. Прямо сейчас магглорожденные были слишком напуганы, чтобы сделать хоть что-то, но потом рано или поздно они нашли бы способы отплатить за те постоянные оскорбления, которым их подвергали.

Я моргнула, осознав, что Флитвик снова заговорил:

— Я никогда не думал, что вы так интересуетесь дуэлями, мисс Грейнджер, — сказал Флитвик. — Это часом не имеет какого-то отношения к вашей подруге, мисс Эберт?

Хоть он был мал, зато удал.

— Разве то, что я предлагаю, так уж неправильно? — возразила Гермиона. — Что плохого в интересе маглорожденных стать лучше? Я уверена, вы слышали, что может случиться с такими, как мы. Что же неправильного в том, чтобы приложить усилия и получить хотя бы шанс защитить себя?

— Так что, это будет клуб только для маглорожденных? — спросил Флитвик.

— Мне кажется, нам всем нужно научиться защищаться, — ответила Гермиона. — Чистокровный, полукровка, маглорожденный — рано или поздно нам всем придётся принять бой. Если не с этим Тёмным Лордом, так со следующим.

— Меня удивляет, что вы не попросили мистера Трэверса, — сказал Флитвик. — Да и в вашем возрасте, мисс Грейнджер, не стоит беспокоиться о таких вещах.

— Тейлор постоянно говорит о своем желании быть обычной ученицей, — ответила Гермиона. — Собственно, всем нам хотелось бы, чтобы это были обычные дни в обыденное время. Но это не так.

— Идея неплоха, — сказал Флитвик. — Я поговорю с директором и мистером Трэверсом, и мы посмотрим, что можно сделать. Полагаю, ответ будет известен к этим выходным.

Гермиона откланялась.

Конечно, меня в комнате не было. Иначе я бы сразу могла входить с транспарантом “я стою за всем этим”.

Гермиона вышла из кабинета Флитвика.

— Он решил взяться за это, — сказала я. — Что означает — нам предстоит куча работы по планированию.

Она даже не спросила, как я узнала.

— Разве этим вопросом не займутся профессора? — спросила она.

— Ты думаешь, они не отфутболят его обратно к тем, кто всё затеял? — спросила я в ответ. — Флитвик — один из лучших профессоров, но никто не горит желанием делать ту работу, которую им и не надо было бы делать. Кроме того, предложение помощи добавит нам баллов; не для факультета, но для того, чтобы мнение профессоров о тебе улучшилось.

Гермиона кивнула.

— Быть слизеринцем — сложно, — сказала она.

Я пожала плечами.

— По большому счёту всё сводится к тому, чтобы обращать внимание на то, чего хотят люди, и помочь им заполучить желаемое. И если ты поможешь им, то с большей вероятностью получишь то, чего хочется тебе.

Это было странно: подслушивая слизеринцев в течение всех этих месяцев, я медленно меняла и свой образ мышления.

Я никогда не была слишком опытна в социуме; в детстве я жила в своём уютненьком мирке. Став постарше, я была постоянно сосредоточена — вначале на травле, затем на своей карьере суперзлодейки. Позже я сконцентрировалась на спасении мира.

Эмма всегда была одержима целью быть популярной. Она уделяла внимание моде и интересам окружающих людей. Популярность требовала столько же труда, сколько и успехи в учебе. Просто набор навыков иной, такой, приобретение которого меня никогда не интересовало.

Но, подслушивая слизеринцев, я начала понимать моменты, которых не понимала ранее. Вне всяких сомнений, дети и близко не стояли к навыкам своих родителей в искусстве социальных манипуляций. Однако в сравнении со мной они были намного лучше.

В идеале, мне надо бы заполучить преданного сторонника, который больше моего знал о социальных манипуляциях, чтобы он выступал в роли моего министра пропаганды. На текущий момент никто из людей в моем близком окружении не был особенно умел в этих делах. Помимо того, я не была уверена, смогу ли доверить такому человеку свои планы; такие люди легко могли оказаться «кротами». Если кто-то вообще посчитает меня такой уж важной персоной, чтобы тратить ради меня столько сил.

Пока что атаки на меня были явными и открытыми, но я не могла рассчитывать, что так будет всегда.

Волдеморт, скорее всего, прямо сейчас был занят своими текущими проблемами. Если бы он вообще обо мне думал, то, вероятно, приказал бы своим Пожирателям Смерти отправить против меня своих детей.

Крайне вероятно, что это будет непрямая атака, вместо этого они проверят мои предполагаемые способности Провидицы. Они попытаются понять, каковы мои ограничения, и будут тыкать и дергать, пока не найдут нечто стоящее, что смогут сообщить людям, которые и будут выполнять явную атаку.

— Что мы можем сделать? — спросила Гермиона.

— Поискать информацию о дуэльных клубах и посмотреть, каковы общепринятые правила. Даже если Флитвику не нужна будет помощь, это может дать нам преимущество над остальными. Мы начнём практиковаться с Уизли, чтобы произвести хорошее впечатление, когда клуб запустят по-настоящему.

* * *

Пока мы спускались вниз по тоннелю, я радовалась, что мы с Поттером потратили пару недель, разбираясь, как войти сюда из туалета для девочек. Решение оказалось простым — парселтанг отлично подошёл в качестве отмычки, потому что на нем практически никто не разговаривал.

Также парселтанг оказался ключом для нескольких других секретных проходов в замке, в некоторые из которых, как оказалось, не входили уже целые столетия. Некоторые из них были в опасном состоянии, зато другие всё ещё отлично сохранились.

По словам Гермионы, мы столкнулись лицом к лицу с ужасом Слизерина — василиском. Принимая во внимание его размеры, он был очень стар; василиски росли в течение всей жизни, как омары, и обычно не старели.

Способ убийства василисков был довольно прост — достаточно крика живого петуха. Как и с омарами, это было одной из причин, почему было так мало старых василисков. К тому же они считались убийцами волшебников.

— Нам не следует этого делать, — пробормотала я.

— Хочешь, чтобы она проголодалась? — спросил Поттер. — Она может отправиться на поиски, высматривая, чего бы поесть, и это будет беда.

Я рассказала ему о размере монстра и о том, что обнаружила.

Такой монстр мог оказаться полезным, но только если никто не будет знать, что он у нас есть. Подготовленные волшебники довольно легко расправятся с ним. Кроме того, мы носили повязки на глазах, несмотря на то, что в Комнате стояла кромешная тьма. Опасно было игнорировать даже случайную вспышку света.

В этот раз прогулка вышла дольше — этот вход не находился прямо над комнатой, как та дыра, в которую мы провалились. Я использовала насекомых, чтобы не спотыкаться, ощущая при этом их инстинктивный страх перед монстром, находящимся внутри.

Теперь я ощущала и запах; без отвлекающих факторов, как в прошлый раз, я смогла распознать лёгкий запах змеи. Змеи, как правило, пахли сильнее, когда находились в состоянии стресса. Тот факт, что запах сейчас был слабым, являлся хорошим знаком.

Теперь я слышала василиска, ползущего с шуршанием к нам.

Применяя на практике то, чему обучилась, я прошипела.

Приносители... еда... мы.

В обычной программе мы не изучаем законы Гампа в первый год. Но они были изложены в книге Маргарет с заклинаниями для домашнего хозяйства. Один из законов — волшебники не могли создать пищу из ничего; зато еда могла быть призвана откуда угодно или скопирована.

Для копирования нужен был образец чего-то столь химически сложного, как еда. Если наколдованный деревянный стул немного отличался по химическому составу от настоящего — это не сильно играло роль, пока он был схож по качествам с деревом. К тому, что попадало в организм, требования были намного выше. Даже небольшое отклонение могло привести к отравлению или другой катастрофе.

В книгах, найденных Гермионой, оказалось мало информации об особенностях питания василисков, так что нам пришлось прибегнуть к предположениям.

Змея сказала что-то, чего я не поняла, и Поттер ответил.

— Она спрашивает, не дура ли ты, — перевёл Гарри. — Я объяснил, что ты всего лишь учишься.

Я скривилась. Мне совсем не льстило, что змея считает меня идиоткой. Было трудно выучить даже тот скудный объём змеиной речи, который я изучила к этому моменту, что, вероятно, и было причиной, по которой большинство волшебников даже не пытались. Помимо прочего, препятствием было и то, что Говорящие встречались редко, так что было трудно найти кого-нибудь, способного обучать парселтангу.

Тем не менее, я улучшала свои навыки в нем.

Вытащив упаковку, припрятанную нами во время обеда, я положила ростбиф на пол. Я начала раз за разом накладывать заклинание из книги Маргарет.

Килограмм говядины размножался в десяток, сотню, две, четыре сотни кило. От меня требовалось многократное применение заклинания, но это меня не волновало.

Обычные змеи могли обходиться без еды в течение целых недель; надеюсь, василиск был таким же. Я предполагала, что дело именно в этом, иначе мы бы услышали о пропаже людей и животных. Возможно, найденный нами выход в Запретный Лес был не единственным, но я сомневалась в этом.

Хагрид поддерживал контакт с кентаврами в лесу; на праздники у нас получилось пару раз поболтать с ним, и он ничего не скрывал о возможных опасностях. Хагрид не упоминал о гигантской змее, а разумные обитатели леса, как минимум, хоть что-то бы да заметили.

Восемьсот кило, тысяча шестьсот кило…

Змея скользнула вперёд, и мы услышали звук чешуек, трущихся о камни. Мы оба отступили назад, слыша чавкающие звуки.

Ссспасссибо... — сказал василиск, и я не смогла понять практически всё остальное сказанное им.

— Он говорит, что не ел с тех времён, когда его приходил покормить прошлый Говорящий, десятилетия назад, — перевел Поттер. — Она не знает точно, как давно это было, потому что у неё нет часов или календаря.

— Можешь спросить её о Говорящем? — спросила я.

— Парень, — ответил Гарри. — Пах пергаментом и чернилами, как и мы.

— Другой ученик? — спросила я.

У меня было тревожное чувство, что я знаю, кто этот прошлый Говорящий.

Ну не могло мне так сильно повезти, чтобы это оказался случайный ученик. Да почти наверняка тот, кто кормил василиска — Том Реддл. Он наверняка учился в Хогвартсе, как и все, раз прошли десятилетия — то примерно тогда он и был ребёнком.

— Он не знает его имени; мне кажется, змей это не так заботит, как людей, — сказал Поттер.

— У меня плохое предчувствие по этому поводу, — отозвалась я. — Спроси, верен ли он все ещё ему.

Состоялся обмен репликами, в котором я не уловила смысл.

— Его поместил сюда Слизерин, — сказал Поттер. — Он считает, что должен следовать приказам наследника, который должен быть Говорящим. Он думал, Наследник это тот парень, но теперь он не уверен.

Блин, придется поработать, чтобы гарантировать, что василиск сменил сторону, переключившись на меня и Поттера. Это выливается в регулярную кормежку, хотя если летом на каникулах будет перерыв — это не так уж страшно. По правде говоря, василиск находился тут в течение тысячи лет и, вероятно, большую часть этого времени он спал.

— Ты наследник Слизерина, — выпалила я.

— Что? — спросил Гарри.

— Неважно, правда это или нет. Готова поспорить, что тот парень был Сам-Знаешь-Кем, или по крайней мере кем-то, кто работал на него. Ты и правда хочешь, чтобы они управляли гигантским змеем-убийцей под школой, в которой находится тысяча беспомощных учеников?

Гарри замолчал на какое-то время. Я не могла видеть выражения его лица, но могла представить себе его растерянность.

— Полагаю, я Наследник.

— Утверждай это почаще и подольше, и со временем это может оказаться правдой, — сказала я. — Нам нужно, чтобы она работала на нас, а не на него, и нам нужна её преданность.

Я перебирала варианты.

— Давай подумаем, почему это может быть правдой. Как глубоко ты знаешь свою родословную? Готова поспорить, что если не практически все в волшебном мире, то большая часть волшебников — потомки Основателей. Между нами и ними прошло пятьдесят поколений, значит, почти все, кроме маглорожденных, вероятно, состоят в родстве со всеми остальными. Да и к маглорожденным это могло относиться.

Я слышала теории, что маглорожденные — это просто потомки сквибов, которые скрещивались с маггловским населением.

В этом был смысл; вероятно, ген волшебства был или мутацией, или результатом скрещивания с почти человеческими магическими особями. Существуют легенды, что Мерлин был сыном человека и демона, и, возможно, он был первоисточником волшебной расы.

В любом случае, все виды имеют одного общего предка — или мутанта, или плодовитого гибрида.

Я не стала рассказывать этого Поттеру.

То, что змеи говорили на парселтанге, ещё не означало, что василиск не может понимать английский. Это пришло мне в голову только сейчас, и, возможно, являлось катастрофической ошибкой.

— Ко всему прочему, парселтанг довольно редок, — сказала я. — Так что шансы на то, что ты Наследник, довольно высоки.

Гарри помолчал мгновение.

— Я никогда не был Наследником ничего, правда.

— Что ж, виват, король, виват, — ответила я без какой-либо иронии.

Глава 51. Клуб

Прошло несколько недель, прежде чем о создании дуэльного клуба объявили официально, и ещё одна до первой его встречи. В это время мы ещё несколько раз навещали василиска, чтобы покормить его и потренировать мой парселтанг.

Получалось у меня, прямо скажем, до сих пор паршиво; по словам Поттера, мой акцент был настолько ужасен, что едва позволял разобрать смысл слов. Словарный запас ограничивался всего несколькими словами. У меня не получалось сделать произношение столь же лёгким и непринуждённым, как оно само собой выходило у Поттера. Было впечатление, что в рот мне набили камней.

Змеиный язык оказался сложен. Порой казалось, что моё тело сопротивляется попыткам на нём говорить.

Существовали ли языки у других видов животных?

Что если в мире существуют люди, способные говорить с крысами или, хуже того, с насекомыми? Я не спала ночами, размышляя о вероятности этого. Человек, умеющий понимать насекомых, мог бы узнать обо мне то, что я хотела скрыть ото всех и каждого.

Единственным утешением было то, что змееусты считались крайне редкими. А насекомоусты должны встречаться ещё реже. Шансы на то, что таковым окажется один из учеников Хогвартса, были призрачными, а рассказать что-то обо мне могли только здешние насекомые.

В плане речи я возлагала большие надежды на акромантулов; мне было ясно, что они разумны. И хоть они с удовольствием питались другими разумными, но от них я могла научиться языку насекомых, что было бы полезно.

Дело в том, что когда насекомые покидали радиус действия моей силы, я теряла с ними любую связь. Если бы я научилась понимать их, то могла бы шпионить за кем угодно и на любом расстоянии. Конечно, существовала возможность, что насекомые недостаточно разумны, чтобы пользоваться речью, но и змеиная речь для меня была открытием.

И обладали ей не только волшебные змеи; Поттер рассказывал, что раньше и с обычными общался. Одна была в зоопарке, а ещё несколько встретились ему в саду, когда он там работал.

Было ли это уникальной особенностью самих змей, или же волшебники каким-то образом на время наделяли их подобием разума, когда находились рядом?

Альтернатива была пугающей.

Что если все животные были разумны? Миллиарды и триллионы насекомых, которых я недрогнувшей рукой посылала на смерть, пока меня называли Рой? Неужели у каждой букашки был свой внутренний мир, самосознание?

Со временем я пришла к выводу, что разговор со змеями — одно из свойств или волшебников, или змей. Иначе получалось просто что-то немыслимое. Нам что, как каким-нибудь буддистам, сидеть на месте и никуда не ходить, чтоб случайно не раздавить ползущего по дороге муравья?

Насекомые, по крайней мере неволшебные, разумом не обладали. Я всё же чувствовала разницу, когда брала под контроль акромантулов, и готова поспорить, что и других разумных насекомых смогу отличить.

— Надеюсь, будет высокая явка, — сказала Гермиона. — Если придёт мало народу, клуб, наверное, закроют, не успев открыть.

— У меня хорошее предчувствие, — ответила я.

Я подслушивала разговор Трэверса и Флитвика; они считали, что клуб имеет смысл вести, если в нём занимается хотя бы десять участников.

В главном зале же я чувствовала по меньшей мере человек пятьдесят, и ученики всё продолжали прибывать. Потом треть от этого числа наверняка отсеется — когда люди поймут, что тут нужно вкалывать или что это не так уж прикольно, как они думали, или у них просто не будет времени на клуб из-за других занятий.

Ба, знакомые все лица: близнецы Уизли, Поттер, Невилл, младший Уизли, даже Перси Уизли.

Маглорожденные пришли чуть ли не все; мы с Гермионой и остальными постарались по-тихому распустить информацию о положении дел в волшебном мире. Мы акцентировали на том, что важно уметь защитить себя в мире, который тебя ненавидит.

Сначала от нашей информации маглорожденные смущались или удивлялись, но скоро поняли, что да как. Меня поразило, что некоторые маглорожденные были и сами в курсе текущего положения вещей. Странно, но чистокровные или полукровки с Гриффиндора, Рэйвенкло или Хаффлпаффа замечали куда меньше.

Это было объяснимо: маглорожденным доставалось сильнее всего, поэтому и внимания они уделяли больше.

Также у нас, похоже, собрался полный комплект разных годов обучения. Я видела их все — от первого до седьмого. Частично тут сыграла репутация Флитвика-дуэлянта; куча народу хотели посмотреть на него в деле.

Когда мы вошли в Большой Зал, Гермиона ахнула, увидев, сколько собралось людей. Я постаралась не допустить на лицо самодовольства. Частично в таком большом числе участников была и наша заслуга. Я боялась, что некоторые чистокровные организуют бойкот, но такого не произошло.

Среди пришедших даже несколько слизеринцев обнаружилось; большинство были полукровками. Интересно, пришли они сюда, чтобы улучшить свои навыки или просто пошпионить за другими?

Когда мы вошли, многие стали поворачиваться в нашу сторону.

Меня провожали понимающими взглядами; в Уинслоу я бы забеспокоилась, что меня опять засунут в шкафчик, но здесь я понимала, что дело в другом. Все были уверены, что я не пропущу такого мероприятия; это было практически неизбежно.

Возникла мысль, что на мою дуэль будет любопытно взглянуть не меньшему числу людей, чем на дуэли Флитвика.

— Рад приветствовать всех вас, — сказал Флитвик, — на первой встрече Межфакультетского Дуэльного Клуба. Мы принимаем и другие варианты названий; сейчас главная цель МДК — укрепить единство факультетов, а также улучшить навыки, которыми должен обладать каждый волшебник без исключения в нынешние смутные дни.

Удивительно было, что он упомянул ситуацию за стенами школы. Многие профессора притворялись, что Хогвартс — изолированный островок, и события, происходящие во внешнем мире никак не касаются учеников здесь. Тот факт, что Флитвик признал обратное, пусть даже мельком, показывал, насколько всё плохо.

Ученики тут же притихли все до единого.

— Мы научим вас основам, — продолжил Флитвик. — Но есть большая разница между освоением базовых заклинаний и умением применять их в пылу сражения.

Наконец и Трэверс добавил:

— Участие в данном клубе будет считаться большим плюсом для Защиты от Тёмных Искусств, — сказал он. — Я не могу представить более действенного способа подготовить вас к опасности, чем просто-напросто выставить против другого волшебника палочка к палочке.

Он заработал репутацию хорошего учителя за прошедшие месяцы. Складывалось впечатление, что ему не всё равно, научатся ли дети тому, чему должны научиться, и он хорошо умел объяснять материал.

За ним много раз замечали предубеждение против маглорожденных и маглов в целом, но это, вроде бы, никак не влияло на выставляемые им оценки — в общем и целом он поступал честно. До тех пор, пока ему удавалось отставить свои предрассудки в сторону, когда это было нужно, я не собиралась обижаться на его редкие уколы.

Я даже не была уверена, сознательно ли он их делает. Подобное отношение так глубоко сидело у него в подкорке, что воспринималось как само собой разумеющееся.

При этом он был вполне компетентным учителем, и в данный момент важно было только это.

— Клуб будет разбит по годам обучения. Трое лучших учеников с одного курса смогут поучаствовать в дуэлях с учениками на курс старше.

Я подняла руку.

— Да, мисс Эберт? — спросил он.

— Насколько далеко мы можем пройти? — спросила я. — Только на один курс выше?

Он пристально посмотрел на меня, задумавшись, затем ответил:

— Если ученик способен сражаться с превосходящими по возрасту соперниками, то сможет продвигаться от младших курсов к старшим до тех пор, пока не встретит соперника, равного по силам.

Я кивнула.

На меня пялились со всех сторон, но я проигнорировала чужие взгляды. Мой вопрос был риском; учитывая свои успехи в спаррингах с Уизли, я надеялась, что смогу даже парочку слабых третьекурсников одолеть. Хотя тут, конечно, многое и от удачи зависело; теперь если я застряну на второкурсниках — неудобно получится.

— Начнём с обычных дуэлей, чтобы определить, кто на каком уровне находится, — сказал Флитвик. — Это поможет нам понять, какие у каждого из вас сильные и слабые стороны.

Они быстро разделили нас по годам обучения. Стоит заметить, никакого разделения на факультеты не было, что очень меня порадовало. Медленно закипающая злоба межфакультетской вражды немного притихла, но лишь потому, что профессора стали куда жёстче наказывать за происшествия в коридорах.

Такие встречи, как эта, где люди вынуждены взаимодействовать друг с другом, могли помочь снизить напряжение. Даже ученики, желающие вмазать своему обидчику, могли найти здесь отдушину — если оба состояли в клубе, то могли спустить здесь пар на совершенно законных основаниях.

Я подозревала, что именно поэтому Директор и остальные посчитали организацию клуба хорошей идеей. Они очень заботились о поддержании порядка внутри школы, и с радостью ухватились за возможность сильно облегчить себе работу, пусть и потратив немного времени и сил сверхурочно.

Я смотрела, как первые ученики становятся в очередь перед помостом.

Для меня одной из причин, по которым я хотела создать клуб, было желание лучше понять разницу в уровнях между различными группами волшебников. Как только я смогла бы сравнить свои навыки с навыками других, я узнала бы, сколько работы ещё предстоит.

— Только несмертельные заклинания, — сказал Флитвик. — Это учебные дуэли. Никаких непоправимых травм или увечий.

Он пристально посмотрел на меня, и я нахмурилась.

Я уже ж пару месяцев никого не калечила, чего это он уставился?

— От первогодок мы многого не ждём, — сказал он. — Но это не повод отлынивать. Смотрите за боями тех, кто вышел вперёд вас, учитесь на их примере. Сражение волшебников целиком и полностью зависит от стратегии. Существует маггловская игра «камень-ножницы-бумага»; дети волшебников тоже в неё играют. Волшебный бой во многом на неё похож; некоторые заклинания лучше работают против определённых видов защит, чем другие.

Заговорил Трэверс:

— Волшебные бои — это непрекращающаяся гонка вооружений. Волшебник изобретает новый вид защиты, более эффективный, чем раньше. Со временем, кто-то обязательно придумает новое атакующее заклинание, чтобы эту защиту обойти. Некоторые считают, что непростительные заклинания выбиваются из общей картины — против Авады Кедавры не существует защит, но это не значит, что в один прекрасный момент их не появится.

Технически, он ошибался.

От убивающего проклятья можно было защититься — по большей части это требовало тех же мер, что и против огнестрельного оружия: спрятаться за какой-нибудь твёрдой поверхностью, найти укрытие. Талантливые волшебники вроде Дамблдора просто левитировали бы вокруг себя случайные предметы; остальным же приходилось учиться уворачиваться.

Выступления нескольких первых первокурсников были ужасны. Большинство из них, казалось, не понимают, что делают, даже с учётом тех нескольких ограниченно полезных в бою заклинаний, которые нам преподали.

Я с удовольствием наблюдала за тем, как Гермиона не напрягаясь превосходит своего противника. То же можно было сказать и про Невилла.

Поттер справлялся далеко не так хорошо, но всё равно легко победил. Это внушало уважение: он, в отличие от нас, не тренировался целый семестр.

Наконец, подошла моя очередь.

Против меня выпало сражаться Симусу Финнигану. Он был полукровкой с Гриффиндора. Я не очень-то много про него знала кроме того, что он постоянно болтает о квиддиче.

На лице его лежала тень тревоги — он явно пытался не показать своих эмоций перед боем со мной. Что он там себе вообразил, что я ему ногу отрежу?

— Начали! — воскликнул Флитвик.

— Экспеллиармус, — почти обыденным голосом произнесла я.

Палочка вылетела из рук мальчишки прежде, чем он успел среагировать. Он скривился, но не выглядел разочарованным. Честно говоря, на его лице, наоборот, читалось облегчение.

Со всех сторон звучали перешёптывания о том, как быстро я среагировала, хотя экспеллиармус на нашем курсе не преподавали.

Кстати, я даже насекомых не использовала. За мной были долгие годы опыта сражений против кейпов. В таком бою промедление часто означало смерть, если только вам не повезло получить рейтинг Бугая. Но и для Бугая всецело полагаться лишь на крепость своей шкуры значило рано или поздно попасть в неприятности. Когда-нибудь обязательно находился кто-то сильнее или кто-то, чья атакующая способность превосходила твою защиту. Если и такого не случалось, приходило время очередного боя с Левиафаном — и вскоре тебя уже отпевали.

Первый урок, который усваивал любой кейп — уворачивайся или умрёшь. Как и в сражении волшебников, у нас тоже действовало правило камня, ножниц и бумаги, если только противник не был хорошо известен заранее; и даже в таком случае каждый кейп старался припасти какой-то козырь в рукаве. Иногда это была редко используемая способность. Иногда — стратегия или наработанный приём. Некоторые притворялись, что у их сил ограничения, которых на самом деле нет, чтобы усыпить бдительность противника и ударить в ключевой момент.

Так что моя скорость совсем не была чем-то неожиданным, даже и без жульничества с помощью насекомых. Я и в спаррингах с Уизли работала над реакцией.

Быстро отступив в сторону, я старательно сохраняла лицо бесстрастным.

Пусть я и надеялась точно определить силы своих одноклассников, давать им возможность рассматривать меня дольше необходимого в планы не входило.

Первый круг боёв закончился быстро; последовал второй, в котором победители первого круга сражались между собой, затем третий.

Я легко побеждала своих противников.

Все члены нашей группы: Гермиона, Милли, Трейси и Невилл, а также Поттер, остались победителями.

Поттер победил Милли. Гермиона — Невилла. Я легко одержала победу над Трейси.

Это означало, что мы трое проходим в следующий круг и сражаемся против второкурсников.

Эти бои были уже более интересными. У первокурсников был не такой уж широкий арсенал заклинаний, которые можно использовать в бою, так что некоторые из них просто мялись на месте, не зная, что делать.

Ученики второго курса же имели доступ к двум полезным заклинаниям: экспеллиармус и флипендо.

Тут и посмотреть было на что. Прикольно. То и дело в воздух взлетали выбитые палочки, а иногда летали и сами ученики.

Несмотря на это, они были медлительны, катастрофически медлительны. Было ощущение, что большинство ни разу в жизни не сражалось с помощью магии против других учеников, кроме редких столкновений в коридорах. А возможно, и того не было — большинство этих студентов вполне могли подвергаться травле и, возможно, вообще ни разу в гневе не поднимали палочку для самозащиты.

С другой стороны, я и другие члены нашей секретной группы практиковались в сражениях месяцами. Даже Уизли за это время стали заметно быстрее.

Противников для первого круга боёв, кажется, подбирали случайным образом, возможно, потому, что профессора не знали точно уровень участников; во втором круге противники были подобраны уже более-менее равные друг другу.

Поттер проиграл второй бой, хотя и в нем он очень неплохо постарался. В отличие от большинства остальных он, как минимум, умел уворачиваться, но, пока что, не наработал навыков нападения, чтобы хорошо себя защитить. Тем не менее, скорость и рефлексы у него были хороши, так что я полагала, после базовых тренировок он станет отличным дуэлянтом.

Гермиона выиграла первый бой.

Выйдя на свой поединок, я почти не двигалась — шагнула только раз в сторону, когда в меня попытались попасть флипендо. Моя противница была чистокровной, видимо поэтому она и решила использовать против меня более унизительную атаку. Это была ошибка, потому что заклинание флипендо они разучили совсем недавно, а значит, и применяли не так быстро.

Лишившись палочки во втором бою, Гермиона выглядела подавленной.

Трэверс поставил её против довольно сильного противника, одного из парней, которого ловили на драке в коридорах. Но и в таких условиях её бой не закончился мгновенно, и я считала, что Гермиона показала себя очень неплохо. Не повезло, что тот парень оказался немного быстрее.

Мой второй бой был против сильнейшего второкурсника.

Вот тут-то и пришлось по-настоящему уклоняться.

Тем не менее, я спокойно сражалась в учебных поединках против третьекурсников; причём в последнее время даже, бывало, против двоих сразу. Получалось у меня, правда, не очень хорошо, если не жульничать с насекомыми. Но этого я не собиралась делать по нескольким причинам.

Умение сражаться с несколькими противниками было необходимо. Пожиратели Смерти не будут нападать на меня по очереди, как на мастера боевых искусств в плохом боевике.

Своих людей я тоже планировала научить нападать на одного врага толпой; базовую тактику сражения в группе я планировала вбить в их головы, как только смогу заставить их всерьёз уважать моё мнение.

Так или иначе, меня ждали сражения с третьекурсниками, и я подозревала, что дальше них пройти будет трудно. Четвёртому курсу были доступны такие заклинания, которые Уизли только сейчас пытались освоить. И тем не менее, я уже доказала, что могу сражаться против превосходящего по возрасту противника.

Сейчас дуэли стали куда более познавательными. Когда я проиграю — было только вопросом времени, но я намеревалась приложить все усилия, чтобы продержаться подольше.

Будем надеяться, сражения помогут нам всем стать лучше, что окажется нелишним в грядущую трудную пору.

Пусть война с Волдемортом сейчас складывалась как нельзя лучше, сообщения о найденных и уничтоженных террористических ячейках становились всё реже. Они учились и приспосабливались.

В некотором роде сражение между Министерством и Пожирателями Смерти тоже было игрой в «камень-ножницы-бумагу», как и индивидуальные схватки.

Мне же оставалось лишь вступать в третий раунд боёв с высоко поднятой головой.

Глава 52. Интерлюдия: Рон

Рон волновался.

Они с Гарри были неразлучны с того момента, как встретились в поезде. Сердечная дружба, подаренная судьбой.

И дело было не в том, что Гарри знаменит, хотя изначально именно из-за этого Рон с ним и познакомился. Гарри ненавидел свою известность, и Рон не мог этого по-настоящему понять. Всю жизнь он провёл в тени братьев, и возможность выделяться, известность казалась подарком, а не обузой.

Правда, многие люди смотрели на Гарри, как на ходячий труп. Силы Волдеморта росли, и все думали, что рано или поздно он придёт за Мальчиком-Который-Выжил.

Из-за этого страха многие избегали Гарри — ученики считали, что когда Волдеморт придёт за ним, он не будет щепетильно разбираться, кого убить по пути.

Подобные опасения приводили к тому, что у Гарри и не было-то никого, кроме Рона. Это было мелочно, но Рон по-настоящему ценил такое эксклюзивное внимание к себе. Если это означало, что когда-то ему придётся столкнуться с опасностью, что ж, не зря же он гриффиндорец, правда?

Но после возвращения с зимних каникул между ними будто кошка пробежала. Гарри отдалился, стал что-то скрывать. Он раз за разом ускользал прочь, и никто не знал, где его искать.

Он показал Рону свою мантию-невидимку, так что, может, он просто шнырял под ней повсюду, но в прошлые деньки он делал бы это на пару с Роном.

Рон заметил, что копается в себе — не обидел ли чем Поттера. Рядом с ним Гарри вёл себя как ни в чём ни бывало, но было что-то в выражении его лица, какая-то тень преследования.

Это не было связано с войной, потому что в кои-то веки всё, кажись, шло как надо. Базы Пожирателей Смерти брались аврорами одна за другой. Отец Рона считал, что война может закончиться к концу лета.

А вот то, что Гарри мог втюриться в девчонку, беспокоило Рона. Он видел, какими становились его старшие братья, когда их ослепляла страсть: у них из головы будто мозги выпадали.

Нет уж, он не такой дурак. Девчонки противные, и тратить на них время надо тогда и только тогда, когда это будет неизбежно.

И вот однажды всё стало ясно. Тогда Рон сумел проследить за Гарри. Он увидел его с этой Эберт, и они стояли близко друг к другу и говорили!

Гарри, ты что, дурак?

Из всех девчонок в школе, ты попался на удочку той, про которую всем известно одно — она отбитая на всю голову. Уж одного того, что она слизеринка, было бы достаточно, чтобы не ходить с ней на свидание — слизеринцам доверять нельзя, они все лгут, всегда! А ещё они трусы, ну, в большинстве. Нападают со спины, вместо того чтобы сразиться лицом к лицу, как нормальные люди.

Правда, эта вот была не такой.

Эберт была злобной, как нунду. Ходил слух, что если на неё косо посмотреть — она набросится и радостно покалечит кого угодно за такое.

Хуже того, говорили, что Волдеморт жаждет её смерти почти так же сильно, как смерти Гарри. Это ж всё равно, что нарисовать на спине мишень вдвое большего размера.

Когда Гарри заявил, что вступает в новый Дуэльный клуб, Рон его понял. Гарри рано или поздно придётся сражаться с Пожирателями Смерти, и чем скорее он научится драться — тем дольше сможет прожить.

Так что Рон, как настоящий друг, тоже записался.

Он не победил в своей первой дуэли. По правде говоря, неудивительно. Рону было интересней в плюй-камни играть, а не домашки делать. Впрочем, в этом он не слишком отличался от большинства одноклассников, правда вот те, кто вступил в Дуэльный клуб, учились хоть немного лучше сверстников.

Невероятно, Гарри справлялся намного лучше, хотя и заклинаний-то толком полезных не знал.

А вот Эберт внушала ужас.

Она была полностью расслаблена, двигалась без намёка на напряжение, которое было явно заметно у всех остальных, и она была быстрой. Гарри тоже двигался быстро, но часто бесполезно дёргался туда-сюда.

Эберт же двигалась так, словно замечательно представляла, что делать и зачем. Её победа над противниками выглядела лёгкой, словно навевающей на неё скуку.

— Она невероятна, — сказал Гарри, подходя к Рону.

— До рождественских каникул ты говорил, что у неё крыша съехала, — заметил Рон, пронизывая его взглядом.

Гарри глянул на него и ответил:

— Во время каникул мы немного поболтали. Она помогла мне в некоторых… дисциплинах. Она далеко не такая ужасная, как о ней говорят люди.

— В каких таких дисциплинах? — требовательно спросил Рон. — В чём таком она могла тебе помочь, чтоб так сильно поменять твоё мнение?

Взгляд Гарри забегал.

— Просто она намного более незашоренная, чем я ожидал.

— Я даже не знаю, что это означает! — воскликнул Рон. — Она избивает людей! Всё время!

— Только не говори мне, что не стал бы бить слизеринцев, если бы тебе пришлось с ними жить, — отозвался Гарри. — Особенно с Малфоем.

Удивительно, но в течение нескольких прошлых месяцев Малфой был не абсолютно невыносим, как раньше, но при этом всё равно оставался тем ещё козлом. Рону приходилось встречать его в детстве, и Малфой тогда уже был занозой.

Хотя теперь он просто постоянно раздражал. Стал меньше бахвалиться отцом, но это не значило, что Драко перестал отпускать подколки каждый раз, когда считал, что это ему сойдет с рук.

— Знаешь, как наверняка избежать проживания со слизеринцами? — спросил Рон. — Не попадать на Слизерин!

— Шляпа не дала ей выбора, — возразил Гарри. — Она сказала, что просилась на Хаффлпафф.

— Она? — недоверчиво спросил Рон. — Да она бы поубивала их всех в первую же ночь, пока они спали. Слизеринцы — единственные, кто удерживает её от захвата школы!

Гарри пожал плечами.

— Возможно... но дерётся она просто потрясно.

Гарри говорил о дуэлях так, как он сам обычно говорил о квиддиче. У Рона появилось нехорошее предчувствие, подсказывающее, что первое посещение дуэльного клуба будет отнюдь не последним.

Гарри, кажись, будет хорош в дуэлях, так же, как и во всём остальном. Он подталкивал Рона упорнее трудиться, но Рон сопротивлялся. Смысла нет трудиться побольше. Кроме возможности выбрать пару особых профессий, диплом с хорошими оценками ничем не отличался от диплома с плохими.

В будущем у них больше не будет возможности потратить столько времени на развлечения. Как только они станут взрослыми, то будут работать на скучной госслужбе или в магазине. Если совсем уж шарики за ролики зайдут — то пойдут в Аврорат. Похоже, Гарри выберет именно этот путь. Он уже раз спас Магическую Великобританию, почему бы ему не продолжить это занятие?

Работа авроров, наверное, была поразнообразней, чем скукотища во всех других вариантах, но из-за опасности она того не стоила. Как-то раз Рон встречался с Шизоглазом Грюмом, когда тот разговаривал с его отцом, и видел, что случается с аврорами.

Люди типа Грейнджер и всех учеников Рэйвенкло были с заскоком — они усердно трудились ради того, что в конце концов было неважным. Никто не смотрел на оценки после того, как получал диплом школы.

Но если Гарри нравились дуэли, то Рон поддержит его увлечение, и значит, впереди их ждет прорва работы.

— Где она этому научилась? — спросил Гарри.

Заклинания отскакивали от области перед Эберт, и все в зале отступили назад, так как заклинания отскакивали куда попало.

Флитвик подошёл и встал рядом с ними.

— У неё очень хорошо получается, не правда ли, мальчики?

Рон посмотрел на него.

— Мы что, будем изучать такое на первом курсе?

— Нет, — ответил Флитвик. Голос его звучал почти ликующе. — Она слегка небрежна в работе палочкой, но для такого возраста — просто ошеломляюще. Можно подумать, что она отрабатывала движения месяцами.

Все поморщились, когда противник Эберт — довольно неслабая ученица из Рэйвенкло — отлетела прочь.

— Подозреваю, мадам Помфри будет сегодня вечером очень занята, — сказал Флитвик. — Что же, нельзя провести дуэль, не разбив несколько яиц.

Рону стало интересно, не подразумевал ли профессор под яйцами чьи-то головы. Когда-то у Флитвика была репутация жестокого дуэлянта.

— Так вот, у вас, мистер Поттер — врождённый талант к дуэлям, — сказал Флитвик. — И если вы выберете этот путь, то, подозреваю, сможете пройти по нему далеко. Возможно, вы сможете догнать мисс Эберт, и тем скорее, чем раньше и больше посвятите себя этому делу.

Он похлопал Гарри по спине; тот выглядел ошеломлённым.

— Спасибо, сэр, — сказал Поттер.

У Рона появилось какое-то противное чувство в душе. Он никогда не завидовал Гарри из-за его славы, с того дня, когда понял и увидел, какой ценой она ему досталась. Он завидовал всему остальному.

Школа, казалось, давалась Гарри легко. Рону приходилось работать вдвое усерднее, дабы добиться хотя бы вполовину подобных результатов. Гарри нравился девчонкам, хотя Рон вообще не понимал, зачем они нужны.

Ещё один человек, который затмит Рона? Нет уж!

Рон находился в тени других людей всю свою жизнь. Он смертельно устал от этого.

— Я тоже собираюсь попробовать, — внезапно сказал он.

— Хорошо, очень хорошо! — рассеянно ответил Флитвик.

Он, кажется, даже не слушал.

Внутри запылал гнев.

— Победители сражений среди третьекурсников близнецы Уизли и Тейлор Эберт, — провозгласил Трэверс.

Даже братья были великолепны в дуэли. Они побеждали своих оппонентов играючи. Неужели все, кого Рон знал — эксперты в дуэлях?

— Для четвёртого круга, — сказал Трэверс, — я попрошу выйти Тейлор Эберт и Джорджа Уизли.

Один из них уж точно должен был проиграть, и Рона терзали противоречия.

С одной стороны, Эберт — скользкая слизеринка, которая пытается отнять у него лучшего друга. Рон подозревал, что ей, по правде, плевать на Гарри. Эберт даже так и не глянула в их сторону, хотя можно заметить, что она вообще никогда и никого не разглядывала. Отчасти поэтому она казалась такой жуткой. Было впечатление, что она всегда знает, кто и где находился, даже не глядя.

Но, с другой стороны, близнецы постоянно задевали его в детстве. Он не хотел, чтобы с близнецами случилось что-то совсем уж плохое, но был совсем не против стать очевидцем того, как с них собьют спесь.

Наверное, он будет считать эту дуэль выигранной — и без разницы, кто победит.

Придя к такому решению, Рон ощутил, как настроение его значительноулучшилось. И правда, какая разница, кто там победит, зато кто-то, но главное — точно не он, будет повержен и унижен.

— Поклон! — объявил Трэверс.

Оба участника очень низко поклонились друг другу.

Рон подозревал, что Гарри не понял значения поклона, ведь он вырос не в волшебном мире. Глубина поклона была индикатором уважения волшебника к своему оппоненту. Глубокий поклон, такой, какой был сейчас, означал огромное уважение. Противники, ненавидящие друг друга, едва кивнули бы.

Толпа вокруг них взволновалась и зашушукалась.

Они признавали друг в друге равных? Рон ожидал от Джорджа дразнящих присказок, чего-то, показывающего, что маленькая первогодка на самом деле ему не ровня.

Ещё более странно, Эберт всем своим предыдущим противникам едва кивала. Большинство списало это на то, что она магглорожденная и просто не знает, как надо, но поклон Джорджу показал, что она была в курсе.

Она где-то ещё тренировалась?

Хоть дуэли и не были у Рона любимым видом спорта, он всё же видел их не меньше, чем любой другой чистокровный. По крайней мере, он знал основы.

— Что такое? — Гарри дёрнул его за рубашку. — Почему все шепчутся?

— Из-за поклона, приятель, — пробормотал Рон.

— Начинайте бой, — разрешил Трэверс.

Оба участника встали в боевые позиции. Эберт низко пригнулась, ниже, чем большинство дуэлянтов; наверное, считала, что так она будет меньшей мишенью. Джордж принял более классическую позу.

Сначала они просто пристально смотрели друг на друга, затем начали швыряться заклинаниями. Оба соперника использовали щиты, и заклинания отскакивали направо и налево.

Джордж использовал оглушающие, а Рон раньше думал, что их не изучают до четвертого года. Эберт отвечала, выкрикивая «флипендо!» и «экспеллиармус!»

Они оба бегали и уклоняясь, несмотря на выставленные щиты. Рон считал, что заклинания, принятые на щит, может, забирают какую-то силу — иначе непонятно, зачем пытаться уклоняться от заклинаний? Так ты только останешься запыхавшимся и более уязвимым.

Все вокруг чертыхнулись, когда Джордж бросил на пол горсть песка, затем использовал заклинание, чтобы тот рассеялся по полю боя. Эберт пригнулась и ушла в перекат, а Джордж продолжил колдовать, бросив что-то на пол.

Пол начал разжижаться и вязнуть, как болото какое-то. Эберт сразу засосало, и её движения замедлились.

Она явно рассердилась, и затем быстро погрузилась в болото так, что над водой торчала только голова. Она не переставая швыряла заклинаниями в Джорджа, но теперь её чарам щита не надо было прикрывать большую цель.

Наконец дуэль закончилась, хотя процесс и занял больше времени, чем другие шесть дуэлей. Эберт ударила Джорджа чарами щекотки, затем использовала заклинание призыва на его палочку. Выбравшись из болота, она продолжала атаковать Джорджа чарами щекотки, а тот катался по полу, хохоча.

— Мисс Эберт! — незамедлительно крикнул Флитвик.

Тейлор повернулась к нему, её одежда промокла насквозь и воняла. Выглядела она сердито.

— Мистер Уизли выбыл, потому что использовал в дуэли посторонний предмет. Вы победили. Возможно, вам захочется вернуться в свою комнату и привести себя в порядок.

Эберт нахмурилась, затем кивнула.

Следующие тридцать минут профессора потратили, пытаясь развеять миниатюрное болото, но ничего из предпринятого ими не сработало. Близнецы тоже не знали, как отменить болото, и в кои-то веки Рон верил им.

— Она просто погрузилась внутрь, — ликовал Гарри. — Использовала болото как прикрытие!

— Мне казалось, девчонки должны беспокоиться о своей внешности, — пробормотал Рон.

Гарри покачал головой.

— Я думаю, её это вообще не волнует. Разве дуэли не потрясающи?

Гарри считал так только потому, что никогда раньше их не видел. Рон знал о дуэлях с пелёнок, так что все эти приемчики выглядели крайне затасканными. Наверное, когда-нибудь и Гарри они успеют приесться, но до того момента он всё-таки втянет Рона во всевозможные неприятности.

В конце концов Флитвик транфигурировал кусок пола поверх болота. Проблема была решена, и дуэли возобновились.

Потом дуэли проходили молниеносно. Рон ничего не мог с собой поделать, и наблюдал за Гарри вместо дуэлей.

Глаза Гарри сияли.

Нет, он был так рад и взволнован не из-за Эберт, а из-за дуэлей. У Рона появилось ощущение, что Гарри будет восхищаться всеми, кто был хорошим дуэлянтом, так же, как он сам восхищался бы классными игроками в квиддич. И ему не важно, что большинство волшебников за свою жизнь никогда не сражались после окончания школы; Гарри нравилась возможность блистательной победы над противником.

Поттер наблюдал за каждой дуэлью с таким вниманием, какого Рон за ним никогда раньше не замечал, и он прямо видел, как Гарри учится на каждом бою. Гарри не переставая бормотал под нос все ошибки, которые совершали ученики раз за разом.

— Да под ноги ж смотри! — пробормотал он, когда одна из девушек споткнулась и тут же пропустила удар оглушающим. А когда их обоих ослепила внезапная вспышка света, он тоже пробормотал что-то неразборчиво.

Окинув взглядом комнату, Рон увидел, что Эберт наблюдала с таким же пристальным вниманием. В кои-то веки она смотрела глазами. Тейлор наблюдала за каждой битвой словно ястреб, и выглядело всё так, словно она оценивала всех, кто сражался, одного за другим.

Гермиона рядом с ней делала подробные заметки. Интересно, она их делает по просьбе Эберт, или потому, что её учебники покусали?

— Тейлор Эберт и Кассиус Уоррингтон, — объявил Трэверс.

Уоррингтон был одним из крохотного числа чистокровных слизеринцев, решивших вступить в клуб; по его взгляду было видно, что причина в злости на Эберт, которую он решил выместить здесь. Наверное, не хотел проснуться как-то среди ночи, обнаружив стоящую у кровати Тейлор с окровавленным носком.

Из того, что слышал Рон, Кассиус дружил с Эйвери и пытался настроить всю школу на мнение, что Эберт надо исключить.

Рон поймал себя на том, что старается подойти поближе, несмотря на то, что Гарри даже начал оттаскивать его. Унылый ход множества дуэлей нагонял на него тоску; большинство боёв были короткими — раз-два, и кто-то проиграл. Но противостояние врагов, скорее всего, станет чем-то жутким. Было крайне вероятно, что кто-нибудь попробует смухлевать.

В конце концов, они оба были слизеринцами.

— Поклон, — сказал Трэверс.

Кивки, которыми они обменялись, были практически незаметны. Явно Эберт знала, кто перед ней. Несмотря на это, она стояла раскованно, словно её вообще не волновали атаки соперника.

Это было преднамеренное оскорбление, и Рон легко прочёл реакцию на лице Уоррингтона. Парень нахмурился, и на лицо его наползла отвратная гримаса.

Гарри рядом с Роном, кажется, не обратил внимания на немую сцену. Поттер наблюдал за их палочками и ногами, кажется, не замечая ничего остального.

— Начинайте бой, — отдал команду Трэверс.

И они начали.

Глава 53. Дуэль

Уоррингтон.

Вот к нему не было и капли уважения. Слизеринцы, напавшие на меня в начале семестра, хотя бы сделали это прямо. У них, хотя бы, была смелость и оставался шанс получить кучу неприятностей на свою голову, хоть нападали они просто на маленькую девочку.

Это была обыденная жестокость. Да, всё ещё трусливая, но они все же решились хоть на что-то.

Уоррингтон был другом Эйвери, но ни разу не попытался мне отомстить — только злословил у меня за спиной все полгода. Я делала вид, что не замечаю, потому что круг его слушателей состоял из тех, кто и так меня ненавидел.

Позволить ему самовыражаться оказалось крайне полезным — я услышала, что люди отвечают ему. Некоторые с удовольствием поддерживали его нытьё. Кто-то был более сдержан, а кто-то — и вовсе посылал его с порога. За такими я решила присматривать особо, потому что они, наверное, были самыми рассудительными на факультете. То, что Уоррингтон к ним вообще подошёл, свидетельствовало, что он считал их единомышленниками — на тех, кто будет против, у него бы духу не хватило.

Он был талантливым подхалимом, но объединить людей и возглавить — это было для него чересчур.

Будь он поумнее — старался бы подмочить мою репутацию. Он мог распространять сплетни, бросаться голословными обвинениями, организовать для меня кучу мелких неприятностей. Вместо этого он просто ныл и пускал сопли, говоря всё, чтобы его считали другом Эйвери, но ничего реально не делая.

И что же, наконец-то ты решил драться всерьёз?

Уоррингтон выглядел рассерженным: лицо раскраснелось, что для профессиональной, холодной и расчетливой дуэли было непростительно. В последнее время я же вообще не делала ничего такого, чем могла бы его разозлить, было не ясно, чего это он слетел с катушек.

Трэверс объявил начало поединка.

Уоррингтон пристально глянул на меня. Ухмыльнулся, и указал палочкой на пол, бормоча что-то, чего я не расслышала из-за шума и гама.

Пространство вокруг нас засияло синим светом, на полу проступили какие-то символы.

— Я пару недель провёл, ползая тут на коленях, пока всё подготовил, — сказал он. — Всё основано на защитных чарах Хогвартса в случае опасности.

Сквозь барьер синего силового поля я не слышала ни звука своими ушами, но через связь с насекомыми я слышала, как Флитвик и Трэверс пытаются разрушить силовое поле. Безуспешно.

— Друзья отца научили меня, как это сделать, — продолжил он. Улыбнулся угрюмо. — Всё ради того, чтобы мы могли провести вместе несколько приятных минут.

Стоило Уоррингтону навести на меня палочку — и из неё вырвался огненный шар. Отшатнувшись, я быстро поставила щит и постаралась лишить его палочки заклинанием.

Огонь отскочил от моего щита и ударил изнутри по синему барьеру. Отскочив от барьера, огненный шар потух.

— Экспеллиармус, — воскликнула я.

Я не рассчитывала, что на него подействует: у него, кажется, был кое-какой опыт дуэлей, в отличие ото всех моих предыдущих противников, кроме Джорджа. И правда, шаг в сторону, и он запускает в меня ещё один огненный шар. В этот раз мой щит отразил атаку в потолок, и хоть на нём была картина открытого неба, на нас посыпалась штукатурка.

Тогда Уоррингтон попытался ударить меня проклятием ватных ног — несомненно, он надеялся меня обездвижить, а затем наградить чем-то куда более мерзким.

Я легко отступила в сторону.

— Это не я заперта тут с тобой, — сказала я, не отрывая от него внимательного взгляда. — Это ты оказался заперт со мной.

— Блеф тебе не поможет, грязнокровка, — ответил он. — Не знаю, какой хитростью ты убила моего отца, но на мне она не сработает.

— Так в чём же дело? — воскликнула я, пропуская мимо ещё один клубок пламени. Отступила в сторону, и он, отскочив от стены, пролетел там, где только что была моя спина. — Не можешь достать грязнокровку?

Он стал бросаться в меня оглушающими; несколько штук отскочили от стены. Пришлось внимательно следить за их траекториями, чтобы не ударили в спину. Я не спускала пристального взгляда с противника, а насекомых использовала, чтобы следить за тылами.

Его лицо всё сильнее пылало, он сердился, в глазах появилась решимость. В выражении лица появились очень недобрые черты. Что-то подобное я замечала на лицах учеников только в самые первые дни здесь.

Вообще не понимаю, о каком случае он говорит. Ничего я такого не делала, что могло бы его задеть, со дня попадания Эйвери в больницу, и уж точно я не делала ничего, что могло бы вызвать такую сильную злость.

— Мой отец мёртв, — крикнул он. — И ты за это заплатишь!

В глазах его появились слёзы и чистейшая, неприкрытая ненависть. Он бросил в меня чем-то темномагическим, чего я не могла распознать. Я шагнула в сторону и тут же упала на пол, когда оно изогнулось, словно хлыст, чуть не ударив меня в спину.

Он собирался меня убить. Я знала это с момента, когда он поднял барьер — только не понимала, почему. Его отец что, был одним из Пожирателей Смерти, напавших на нас в лесу? Это был, конечно, мой большой прокол — я не выяснила личности нападавших. Стоило оставаться начеку рядом с их детьми. Родственные связи в Волшебном мире такие тесные, что у тех Пожирателей почти наверняка кто-то из родственников сейчас учится в Хогвартсе. Да, большинство не станет со мной драться ни за какие коврижки, но потерявший близкого вполне способен наплевать на последствия. Ему будет неважно — получит ли он ранение или будет исключен из школы, лишь бы человек, разрушивший его жизнь, был уничтожен.

Если я позволю Уоррингтону действовать дальше — он станет только наращивать усилия, и рано или поздно кому-нибудь навредит.

— Твой отец сам убил себя, знаешь ли, — констатировала я.

— Нет! Его друзья рассказали, что там было!

— Что рассказали? Что он решил слегка подшабашить на Пожирателей Смерти и хотел убить двух одиннадцатилеток? Ну, о-очень смелый поступок.

— Заткнись! — заорал он. Выкрикнул заклинание, и с его палочки в мою сторону полетел огонь.

Я ответила режущим заклинанием, оно пролетело мимо и, отскочив от синего барьера, поразило его в нижнюю часть спины, заставив вскрикнуть и пошатнуться.

Я продолжала:

— Он подох, как маленькая сучка, скулил и просил пощады, как поступаете все вы, трусы.

Никогда не сказала бы такого перед толпой свидетелей, если бы нас могли слышать.

Он заорал и кинулся ко мне, бросая один огненный шар за другим. Я отскакивала, и уклонялась, и стреляла в ответ, полосуя его заклинанием Диффиндо. Удалось зацепить его икроножную мышцу, кровь хлынула потоком. Потеря крови будет замедлять его, неясно только, хватит ли ему времени, чтобы все же удачно попасть по мне.

Я ухмыльнулась и добавила:

— Даже грязнокровку задеть не можешь. Папочка бы гордился!

Он отправил в меня несколько заклинаний, они отразились от моего щита и пробороздили пол. Было только вопросом времени, когда он перейдёт к заклинаниям, защиты от которых я не знала.

Сейчас от него я ждала чего угодно — даже убивающее проклятье, про которое я слышала, что оно прошивает любые щиты, как нож масло.

Пора было заканчивать.

Он выдыхался, и я воспользовалась паузой между его атаками, чтобы атаковать:

— Акцио, туфли.

Я только изучила это заклинание и рада была шансу его применить. Обувь Уоррингтона дёрнуло ко мне, он потерял равновесие и шлёпнулся на спину. Его медленно потащило в мою сторону.

Он отменил заклинание. Лицо его покраснело ещё сильнее, и он применил ещё одно заклинание прямо с пола.

Две змеи заскользили по полу в мою сторону. Я не знала, ядовиты ли они, но, вероятно, да.

Уоррингтон смотрел на меня пристально, ожидая, видимо, что я приду в ужас. Вообще не поняла, что его навело на такую мысль — он что, не жил со мной по соседству полгода? Он что, правда считал, что парочка змей заставит меня трепетать от ужаса?

Я прикинула варианты. Можно было попробовать поговорить со змеями, но я знала всего несколько слов, и змеи были наколдованы. Может, это не змеи, а какие-то проекции? Тогда все мои разговоры будут пустой тратой времени, а за это время змеи подползут на дистанцию броска.

Лучше было не давать им такого шанса. Я взмахнула палочкой и произнесла:

— Аква Эрукто!

Я сконцентрировала свою волю, и поток воды вырвался из моей палочки, врезался в змей и отбросил их. Шаг вперёд. Змеи пытались обогнуть водяной поток и приблизиться, но я заливала их потоком, и их отбрасывало ещё дальше.

Наконец, они ударились в мальчишку, и я ударила его потоком воды прямо между ног. Я видела, как змеи раз за разом впиваются в него, пока он пытается их изгнать.

— Скорджифай, — холодно произнесла я.

Заклинание ударило его в лицо, сильно заскребло по коже, обдирая её. Заклинание не предполагалось использовать на людях, и сказать, что ощущения от него болезненны — ничего не сказать. Он закричал и попытался отвернуться, но лишь подставил под заклинание затылок.

— Авис, — сказала я, когда он закрыл лицо рукой.

Это заклинание мне понравилось, потому что из всего волшебного арсенала было ближе всего к привычному мне стилю ведения боя — призвать существ, чтобы использовать их против своих врагов.

— Авис, Авис, Авис, — повторяла я.

Он пытался избавиться от птиц, всё сильнее клюющих все его тело, но их число росло и росло, и вскоре на нём была уже целая стая. Они всё клевали и клевали его. На теле Уоррингтона стали появляться кровавые ранки. Он заметался на месте и завопил, и я легко выдернула палочку у него из рук своим заклинанием.

— Дантисимус, — произнесла я.

Его зубы стали расти, и я склонилась над ним, наблюдая, как они всё увеличиваются в размерах. Они уже стали нечеловечески большими, и я держала заклинание, заставляя их вырасти ещё. К этому моменту он выглядел карикатурой на самого себя, почти что как персонаж мультфильма.

Я едва заметила, что вокруг вновь шумит толпа, а синий барьер пал. Что бы там ни придумали Флитвик и Трэверс — это, наконец, сработало. Я была слишком сконцентрирована на мальчишке перед собой, и отметила это лишь краем сознания.

— Это заклинание может и убить, знаешь ли, — сказала я. — Если я позволю твоим зубам вырасти ещё, они медленно проткнут твой череп и пробьют мозг. А ты будешь чувствовать всё это секунда за секундой, это будет очень, очень болезненная смерть.

Только в этот момент я сообразила, что голос мой разносится по всему залу. Толпа погрузилась в гробовое молчание, в наступившей тишине можно было услышать, как иголка упадет.

— Мисс Эберт! — услышала я шокированный голос Флитвика. В следующий миг меня сбило с ног и подняло в воздух, а палочка вылетела из моей руки.

Я дёрнулась было к своей мошне, но тут сообразила, что это Флитвик держит меня в воздухе своей магией, и замерла.

— Мисс Эберт и мистер Уоррингтон дисквалифицированы, — твёрдо произнёс он. — И оба объявляются проигравшими свой бой.

Он спустил меня на землю и отменил мой рой птиц.

— Вы в порядке, мисс Эберт? — тихо спросил он.

Я посмотрела на него исподлобья:

— А чего мне быть не в порядке? Меня уже недели две никто убить не пытался, так что как раз пора.

— Вы потеряли самоконтроль в какой-то момент.

— Не потеряла, — ответила я. — Мне просто нужно было оставить послание. Я знала, что вы или профессор Трэверс меня остановите.

Я, конечно же, беззастенчиво врала, чтобы прикрыть свою жопу, но одобрение Флитвика было мне нужно позарез. А он не производил впечатления человека, который будет спокойно смотреть, как передние зубы школьника растут до тех пор, пока не пробивают ему насквозь черепушку.

— Вы могли бы быть с ним более деликатны, — сказал он.

— Нет, не могла.

— Вы же понимаете, почему мне пришлось вас дисквалифицировать? — спросил он. — Я же просил никого не калечить. Подозреваю, что вы могли бы его остановить без всего того, что сделали.

Я видела, что младший Уизли всё ещё смотрит на меня. Он наклонился к уху Поттера:

— Я же тебе говорил, друг.

Четверокурсники для меня лучшие противники. Они были, или скоро станут для меня хорошей тренировкой, но они не были так уж хороши, чтобы побеждать меня регулярно. Дети на более старших курсах учились использовать заклинания невербально, что для меня стало бы настоящим кошмаром.

Определить свой текущий уровень уже было немалой победой.

— Вы считаете, я должен позволить вам продолжать, мисс Эберт? — спросил он, пристально глядя на меня. — Если дуэли пробуждают в вас такую сильную жажду крови, то может, вам лучше наблюдать их из зрительного зала?

— Нет, нет, — запротестовала я. — Я не против честной борьбы. Но когда меня хотят убить — я не могу сохранять хладнокровие.

— Вы знаете, почему он пытался вас убить?

Я наклонилась поближе и тихо сказала ему на ухо:

— Похоже, он думает, что я убила его отца.

Флитвик нахмурился:

— С чего бы ему так думать, мисс Эберт?

Я пожала плечами:

— Возможно, это как-то связано с… инцидентом на каникулах.

Мгновение он смотрел на меня, затем его губы сжались в тонкую линию. Он был из узкого круга тех, кому рассказали полную историю произошедшего. Почти все, кто меня учил, были посвящены в подробности, то ли они пользовались доверием администрации, то ли потому, что им нужно знать, к чему быть готовыми.

В конце концов, если Пожиратели Смерти напали один раз, они могли напасть и во второй.

Кому-то из преподавателей ничего не сказали. Например, учительница Прорицания была не в курсе. Или ей не доверяли, или ей просто не хватало навыков, чтобы хоть кого-то защитить — я не знала.

Главное сейчас, что Флитвик — в курсе.

Рядом стояла парочка человек, пытавшихся незаметно подслушать наш разговор. Услышать нас могли только близко стоящие Поттер и Уизли. Я надеялась, что Поттер сумеет повлиять на друга.

Флитвик глубоко вздохнул и оглядел разрушения, причиненные Большому Залу.

— Нужно будет внести уточнение в правила, — сказал он. — И найти более эффективные способы защитить зрителей. Объявляется тридцатиминутный перерыв, пока мы позаботимся о ранениях мистера Уоррингтона.

Он торопливо назначил троих семикурсников и старосту отнести Уоррингтона в Больничное Крыло. Его ноги уже распухли и чернели на глазах от змеиного яда. Каких бы там змей он ни призвал, они были чрезвычайно ядовиты.

Более того, его дыхание стало хриплым, с присвистыванием. Он потел и бился в конвульсиях.

Судя по взгляду Флитвика, это не было нормальными последствиями укуса одной из этих змей. Видимо, Уоррингтон как-то изменил заклинание, и оно стало еще опаснее, возможно, смертельным.

Флитвик настоял на том, чтобы левитирующих тело в Больничное Крыло мальчишек сопроводил Трэверс. Вероятно, он и сам хотел это сделать, но на своих коротких ножках только замедлял бы процессию.

— Не самое многообещающее начало, — пробормотал он.

— Это то, что он готовил для меня, — тихо сказала я.

— У меня нет претензий к вашему выступлению, — сказал он. — Вы прекрасно сражаетесь. Меня волнует вспышка жестокости. Я надеялся, что до такого не дойдёт.

На мгновение мне показалось, что он сомневается в самой идее дуэльного клуба. Допустить же, чтобы клуб закончился, едва начавшись, я не могла.

— Мы сюда для того и пришли, — сказала я и поняла, что голос мой разносится куда дальше, чем мне того хотелось, так как все присутствующие в комнате вдруг замолчали.

Я оглянулась по сторонам. Можно продолжать.

— Рано или поздно всем нам придётся встретиться со змеями, что пришли за нами в ночи. Это может случиться не в этом году, это может случиться после выпуска из школы, но это непременно произойдёт. Мы здесь не ищем развлечений, хоть нам и интересно. Мы здесь не ради славы, хотя можем её тут добыть. Мы здесь потому, что эти занятия в будущем спасут нам жизнь.

Все вокруг смотрели на меня, и Флитвик в том числе.

Он плотно сжал губы и кивнул:

— Совершенно верно, мисс Эберт, — проговорил он. — Мы перейдём к соревнованиям оставшихся трёх курсов, как только с мистером Уоррингтоном всё будет в порядке.

Поговорив с вернувшимся Трэверсом, Флитвик решил довести поединки до конца, так как интерес учеников, казалось, не угас, несмотря на опасность.

Глядя на лица многих присутствующих, я заподозрила, что опасность сделала происходящее лишь интересней для них. Клуб перестал быть «ещё одним уроком, где надо учиться». Теперь он воспринимался как что-то типа гонок NASCAR(36) — интересней всего следить, кто в кого врежется и когда загорится.

Надеюсь, это буду не я.

--------------------

Маленький омак от беты:

— Ты Уорингтон думаешь, это мне дали пятнадцать суток? Нет, это нам дали пятнадцать суток. А для чего? Чтобы я провела среди тебя разъяснительную работу, а ты рос над собой. Ну ладно, слушай, как космические корабли грязнокровок бороздят... Большой Зал. Не спать, я сказала!

— Тейлор, вы Слизеринец? Это же не наш метод!

— Надо, Тедди, надо! Колгейттотал!

Глава 54. План

— Мистер Уоррингтон мёртв, — сообщил Снейп.

С первого, катастрофического занятия дуэльного клуба прошла неделя. Уоррингтона ещё тогда отправили в госпиталь Святого Мунго. Сейчас я стояла в кабинете директора пред лицом Дамблдора, Снейпа и аврора Грюма.

— Я вообще ни при чём, — быстро сказала я. — Технически, он сам себя убил.

— Ты так говоришь про всех, кто умирает рядом с тобой, а? — рыкнул Грюм. Его человеческий глаз прожигал во мне дыру, а механический бешено вращался.

Я пожала плечами.

— Неужели вы не озабочены из-за его смерти? — спросил Дамблдор.

— А должна? — спросила я. — В Америке, если тебя пытаются убить, разрешено защищаться. Я не делала ничего, что могло бы его убить, так с чего мне чувствовать себя виноватой? Как он умер?

— Змеи были призваны им откуда-то, — ответил Грюм. — На их шкурах были начертаны проклятия, делающие их яд невосприимчивым к магическому лечению. Мальчик умер в мучениях.

— Он готовил это для меня, — тихо сказала я. — Пожиратели Смерти готовили.

— Возможно, это было послание, — сказал Дамблдор. — С подтекстом для вас быть более осмотрительной в своих делах.

— Я и так осмотрительна! — ответила я. — С самого Рождества никого и пальцем не тронула.

— Не уверен, что ты понимаешь значение слова «осмотрительный», — сказал Грюм. — Рискуешь больше и чаще гриффиндорца. Мальчик говорил тебе что-нибудь?

— Сказал, что друзья отца научили его, как сделать круг. Предполагаю, они же научили его паре заклинаний. Учитывая, что в последнее время я никого, кроме Пожирателей Смерти, не убивала, полагаю, что его отец был одним из них.

— В последнее время? — переспросил Грюм, наклоняясь ко мне.

Я закатила глаза:

— Это просто выражение такое. Мне одиннадцать. Сколько людей я, по-вашему, уже успела убить?

— Не знаю, — ответил Грюм. — Это ты мне скажи, сколько.

— Меньше, чем вы, — соврала я. — Вопрос — повысят ли они ставки, или просто будут делать хорошую мину при плохой игре.

— Я думал, первый твой вопрос: «Будут ли меня обвинять?», — сказал Грюм.

— За то, что защищалась в присутствии пяти десятков свидетелей? — спросила я. Покачав головой, добавила: — И если бы вы собирались меня арестовать, привели бы с собой авроров.

— Думаешь, мне нужна помощь, чтобы скрутить такую соплячку, как ты?

— Думаю, что вы знаете — без боя я не сдаюсь, — ответила я. — И что я буду сопротивляться, даже если скручивать меня будет сам Дамблдор.

Наверное, у меня не было малейшего шанса против них троих, но, возможно, я смогла бы сбежать, использовав свой единственный козырь — насекомых. Погода становилась всё теплее, а я специально разводила их как можно больше в отдалённых уголках замка.

Число насекомых, которых я могла контролировать, постепенно приближалось к тому, что было в прежней жизни, хотя многозадачность была, конечно, не такой, как раньше. Кроме того, сколько бы насекомых ни было бы в Хогвартсе, их число всё равно было намного меньше, чем в такой дыре, как Броктон Бей.

Грюм посверлил меня взглядом. Кивнул.

— В Министерстве есть люди, которые хотели бы выдвинуть обвинения, но они не скрывают своих чистокровных убеждений. Либералы всё ещё контролируют Визенгамот, так что с тобой ничего не сделают.

Вероятно, мой поступок разозлил куда больше народу, но меня это не волновало.

— Полагаю, я всё ещё не являюсь для Пожирателей Смерти приоритетной целью, — сказала я. — Раз они используют против меня стратегию низких затрат и малых рисков.

— Хм? — заинтересовался Снейп.

— Заставить малолетнего идиота сделать за них работу — успех такого плана маловероятен. Но чего он для них стоил? Потратить несколько часов, обучая пацана паре заклинаний… если провалится — он всё равно не был в организации. А может, ему повезёт, и он преуспеет. Может, девчонка убьёт его и окажется в тюрьме… почти ничего не стоит такая атака, зато людям напомнили, что Пожиратели Смерти всё ещё являются грозной силой, пусть сейчас они немного в бегах.

— Звучит так, словно ты ими восхищаешься, — сказал Грюм.

— Я восхищаюсь хорошей стратегией, — сказала я.

— И что бы ты сделала, если бы командовала Пожирателями Смерти? — спросил Грюм.

— Я бы вообще ни на кого не нападала, — ответила я. — Я приказала бы своим людям использовать Империус на любом волшебнике, который имеет хоть какое-то отношение к правительству. И на тех, кто печатает газеты. Волшебный мир очень доверчив, так что тот, кто контролирует министерство и газеты — во многом контролирует всю страну.

Это была постоянная головная боль Протектората. Людям, находящимся под контролем кейпов-Властелинов, нельзя доверять. Протоколы Властелин-Скрытник изобрели не просто так.

— Это не так просто, как ты придумала, — прорычал Грюм.

Я пожала плечами.

— Значит, нужны планы прикрытия на случай, если установить над кем-то контроль не удастся, — сказала я.

Чуть не добавила, что есть способы заставить людей исчезнуть, но вовремя заметила, как пристально Грюм на меня смотрит, и предпочла промолчать.

— Самые честолюбивые тёмные лорды оканчивали свои дни в Азкабане или в могиле до того, как заходили слишком далеко, — сказал Грюм. — Эта профессия вредна для здоровья.

— Это всё потому, что миньоны так и норовят занять твоё место и нельзя никому доверять, а то в спину ударят? — спросила я. — Или потому, что приходится выступать против всего Волшебного мира разом?

— И то и другое, — ответил он.

Я нахмурилась.

— Ну, я не планирую становиться Тёмной Леди, так что и волноваться не о чем, — чопорно проговорила я.

Почему-то ни одного из них мои слова не убедили. На секунду я почувствовала раздражение.

В последнее время мне было труднее обычного сдерживать эмоции. И это немного озадачивало — виновны ли в этом мой новый мозг и гормоны, или дело в том, что мне сейчас одиннадцать лет, и контролировать себя намного труднее.

А может, причина лежала глубже?

Я видела героев, побывавших в бою с Бойней, иногда у них проявлялись отложенные психологические проблемы. Посттравматический стресс был штукой неприятной, и иногда проявлялся в виде вспышек гнева. Бойцы испытывают страх куда чаще, чем кто-либо другой, но учатся перенаправлять его в злость. Просто иногда страх проявляется, хотя опасность давно прошла.

Нужна ли мне психологическая помощь? Возможно.

К сожалению, ни одному психологу в мире я доверять не могла, будь он магглом или волшебником. У меня было слишком много секретов, а в мире, где каждый волшебник мог захватить разум человека, всего лишь взмахнув волшебной палочкой, ни один психолог не гарантировал мне приватности.

Если выяснится, что со мной случилось на самом деле, этого может оказаться вполне достаточно, чтобы объявить меня нелюдью, и кто знает, какие тогда права у меня останутся. Я была уверена, что палочку у меня в этом случае точно отберут — и тогда мне придёт конец.

Хуже того, если станет известно, что я контролирую насекомых, любой взрослый волшебник и половина учеников Хогвартса смогут обойти мою защиту. Я и месяца не проживу.

А значит, никакой помощи психологов я не смогу получить до тех пор, пока мои враги не окажутся мертвы.

— Насколько вероятно, что они снова попробуют добраться до меня в ближайшее время? — спросила я. — Ведь самое лучшее нападение — то, которого никто не ждал.

— Сомневаюсь, что ему так уж важно, мертва ты или нет, — сказал Грюм. — Это был просто способ напомнить о себе. Всем известно, что Пожиратели Смерти тебя не любят — слишком часто ты совала голову в петлю, чтобы это осталось незамеченным. Но если посмотреть шире, сейчас у него хватает куда более насущных поводов для беспокойства.

— Мы будем начеку, на случай, если это не так, мисс Эберт, — сказал Дамблдор. — Я сделаю всё, что в моей власти, дабы вы были целы и невредимы.

— Так вы нашли людей, с которыми я смогу остаться на лето? — спросила я. — Осталась всего пара месяцев.

— Нашёл, — сказал Дамблдор. — Но я оставлю эту информацию при себе. Я доверяю собственной окклюменции, но доверять такую информацию другим будет по меньшей мере глупо.

— Мне вы можете сказать, — сказала я.

Если узнаю, с кем придётся жить, у меня будет шанс изучить их, а значит, понять, как себя рядом с ними вести. Жить в детском теле было жутко неловко. Пусть в чём-то Хогвартс был великолепен, в некоторых аспектах он напоминал тюрьму.

— У вас природная склонность к окклюменции, — сказал Дамблдор. — Но ваша защита непостоянна. Уверен, вам не захочется встречаться с Пожирателями Смерти, едва шагнув с поезда на перрон.

Я уставилась на него.

— А почему бы и нет? — спросила я.

— Что?

— Я выбесила кучу народу, и среди них наверняка найдётся хоть парочка человек, которые будут ждать на вокзале, когда мы покинем школу. Вероятно, Эйвери будет среди них, и похоже, он один из командиров среднего звена. Если повезёт, там будет даже ещё больше их людей с задачей убить Поттера.

— Если ПОВЕЗЁТ? — уточнил Грюм.

— Есть два способа справиться с засадой, — сказала я. — Хотя, вообще-то, три. Можно полностью уклониться от столкновения. Можно устроить засаду на сидящих в засаде, или можно прорваться сквозь них силой. Платформа девять и три четверти — это место, про которое мы совершенно точно знаем, что там будут ждать Пожиратели Смерти.

— Почему вы так уверены в этом? — спросил Дамблдор.

— Потому что организация Тома сейчас зашаталась под ударами, — сказала я. — Не удивлюсь, если они теряют последователей… не фанатиков из ядра, но людей со скамьи запасных. Ни одна террористическая организация не может существовать без поддержки населения. Для Волшебного мира это, наверное, не так актуально, но готова спорить, среди обычных волшебников сочувствующих Тому — масса.

Все трое переглянулись.

— Ему нужна победа, — сказала я. — Что-то крупное, что убедит его последователей, что он всё ещё на коне. Разве существует место, более подходящее для атаки, чем вокзал?

— Это место будет кишеть аврорами, — рыкнул Грюм.

— На что поспорим, что половину из них будут контролировать империусом или переведут куда подальше в самый последний момент перед концом школьного года? — спросила я. — Если у него получится убить меня или Поттера, то даже много народу нагонять не придётся. Это станет посланием, что Пожиратели Смерти даже в одном из наиболее защищённых мест Магической Британии могут дотянуться до кого угодно.

— И найдутся волшебники, которые прибьются к нему, как овцы, просто потому, что боятся, — добавил Грюм.

— Я не позволю, — проговорил Дамблдор.

— Что?

— Вы говорите о том, чтобы использовать себя в качестве наживки, — сказал он. — Я не желаю такого риска, в данный момент именно я отвечаю за вашу сохранность.

— Другого шанса так сильно ударить по его организации может не случиться больше никогда, — сказала я. — Рейды по их схронам уже почти не дают выхлопа, и в следующем году он будет только наращивать силы. За год его положение станет уже далеко не таким отчаянным.

Грюм недружелюбно уставился на меня.

— Ребёнок в твоём возрасте не должен так думать, — сказал он.

— У меня было трудное детство, — и с приездом сюда ничего особенно не поменялось. Хотя, конечно, тут потише, чем дома.

— И почему Америка не напоминает дымящуюся груду руин? — спросил Грюм.

— Ну, я тогда колдовать не умела, — ответила я. — Существуют пределы того, что может сделать маленькая девочка.

У меня возник вопрос:

— Существуют ли какие-то ограничения, кто может стать Министром Магии?

— Что ты имеешь в виду? — не понял Грюм.

— Ну, в Штатах, чтобы стать президентом, надо быть гражданином от рождения. Здесь то же самое?

— Нет, — сказал Дамблдор. — Вы будете это проходить на третьем курсе по Истории Магии.

— Но такого никогда не случалось, — сказал Грюм. — И не случится. Никто не станет выбирать иностранца.

— А почему вы спрашиваете? — внезапно вклинился Снейп.

— Просто так, просто так... — сказала я. И невинно улыбнулась.

Подкалывать их было прикольно. Я не собиралась становиться Министром Магии, но Снейпово выражение лица того стоило.

— Видимо, пора вам возвращаться к занятиям, — сказал Дамблдор.

Я кивнула.

— Будь осторожна, — напутствовал меня Грюм. — Безопасных мест не существует!

— Постоянная бдительность! — ответила я, улыбнувшись ему.

Я пару раз слышала, как он бормочет это себе под нос, и его взгляд в этот момент тоже был непередаваем.

Когда я вышла, то слышала, как он бормочет остальным:

— С этой девчонкой что-то не так.

Я слушала их спор, пока шла в класс. За окрестностями тоже присматривала — не хотелось бы быть убитой просто потому, что не смотрела по сторонам.

Навстречу мне выбежала Гермиона:

— Что они хотели?

— Уоррингтон мёртв, — ответила я. — Яд тех змей оказался проклят так, что его невозможно было вылечить.

Глаза её широко распахнулись:

— Мёртв?

Я кивнула.

— И это тебя не расстраивает?

— Учитывая, что покусать должны были меня, расстраивает, — сказала я. — Хотя его смерть заботит меня куда меньше, чем ты могла бы подумать. На самом деле его убили Пожиратели Смерти.

Она нахмурилась.

Я продолжила:

— Они послали его за мной неподготовленным. Думаю, они рассчитывали, что я его убью, и за это меня отправят в Азкабан.

Она вновь широко распахнула глаза:

— И тебя отправляют?

— Я бы уже бежала, если бы и правда отправляли, — ответила я. — Это была чистая самооборона, и у Пожирателей Смерти пока нет большинства в парламенте, чтобы менять правила.

— Пока?

— Они околдовывают авроров проклятием Империус, — сказала я. — Когда они начнут делать то же с членами Визенгамота — только вопрос времени. Возможность официально оправдывать своих людей даст им большую власть.

Честно говоря, похоже, единственным способом остановить Пожирателей Смерти будет убить их как можно больше, а затем отрубить змее голову. Правда, с учётом способности контролировать людей, их организацию можно было сравнить скорее с гидрой — отруби одну голову, и на её месте вырастут две.

Гермиона всё не могла оправиться от известий о смерти Уоррингтона.

Видимо, до этого момента всё происходящее казалось ей игрой. Она не присутствовала при большей части нападений на меня. Она слышала о них, но даже не обо всех; про Филча не знал никто, а про нападение Пожирателей знали, наверное, только сами Пожиратели Смерти и их дети.

Но она увидела мой бой с Уоррингтоном, и теперь мальчик, которого она знала, был мёртв.

— В нашу учебную группу добавятся новые участники, — сказала я.

Теперь, когда дуэльный клуб набрал обороты, близнецы кичились своей славой лучших дуэлянтов курса. И горели желанием приложить ещё больше усилий, чтобы оставаться лучшими.

— Кто? — спросила она.

— Поттер, — ответила я. — И младший Уизли.

— Этот? — неодобрительно переспросила она.

Я пожала плечами:

— Поттер, Джордж и Фред думают, что смогут держать его под контролем.

— У него язык как помело, — сказала она.

— Сейчас держать всё в секрете уже не так важно, как раньше, — сказала я. — Я не говорю, что нужно бежать и трезвонить всем подряд. Но если он начнёт хвастаться, мы найдём способ с этим справиться.

— И ему этот способ не понравится, да? — почти что с ликованием спросила Гермиона.

В глубине её души таилась пара злодейских черт; возможно, именно поэтому мы так хорошо сошлись. Хоть она и вела себя постоянно, как примерная девочка, время от времени беспощадность прорывалась наружу, и я чувствовала себя виноватой, что этим пользуюсь.

В идеальном мире Гермиона провела бы школьные годы, сохранив невинный взгляд на жизнь. Она нашла бы свой путь, либо потеряла всё, пытаясь его отыскать. Скорее всего, она бы не высовывалась, получала хорошие отметки, а затем достигла успеха в Волшебном Мире. Возможно даже, стала бы Министром Магии.

Тем не менее, это был не тот мир, где она сможет оставаться обычной школьницей. Рано ли, поздно ли, так или этак — ей придётся сражаться. Либо Пожиратели Смерти появились бы на пороге её дома, либо напали бы на Хогвартс, оставшийся последним оплотом в Магической Британии.

Я не жалела о том, что помогаю ей и другим, таким же как она, научиться выживать. И если для этого потребуется стать немного безжалостными, я на это готова.

Когда Волдеморт и его приспешники сыграют в ящик, у Гермионы будет всё время этого мира, чтобы проявить более мягкие черты своего характера.

Я вложила идею в голову Дамблдора. Пусть он и сопротивлялся, цепляясь за моральные принципы, я рассчитывала, что Грюм окажется намного более прагматичен.

Конечно, будут сложности. Первостепенное значение имеет секретность операции. Если враг узнает, что на него подготовлена ловушка, то может придумать новую хитрость в ответ. Это означало, что за операцию будут ответственны только Грюм и его команда, а я понятия не имела, насколько она велика.

Грюм, видимо, держал своих подчинённых отдельно ото всех остальных, иначе велик был риск, что хоть один из них попадёт под империус.

Рано или поздно они решат последовать моему плану, и тогда, может быть, мы сможем отрубить змее голову раз и навсегда.

Глава 55. Организация

— Думаю, они это просто из вежливости, — нервозно проговорила Гермиона.

Я растерянно разглядывала лежащие передо мной на столе две валентинки. Невилл и Поттер прислали мне их на четырнадцатое февраля.

— Невилл мне тоже одну прислал, — сказала она. Нахмурилась. — Это значит, он ветреный?

— Это значит, он хороший человек, — сказала я. — Который подумал, что мне не пришлют ни одной валентинки, и я расстроюсь.

— А ты… не расстроилась бы?

— Я подкинула их обе в стопку к Панси Паркинсон и смотрела, как она их открывает, — сказала я. — Она была бледнее иного призрака. Первую она открыла не глядя, и поняла, что именно держит в руках, только на второй. Завопив, она отшвырнула валентинки так, словно у неё в руках бомба оказалась.

— Кажется, Невилл и Миртл одну прислал, — сказала Гермиона. — И она теперь ведёт себя… странно.

В момент смерти ей было пятнадцать, а Невиллу ещё двенадцати не стукнуло. Я и сама пребывала в смущении, а меня совсем уж немногое могло смутить.

— Он говорит, Миртл теперь повсюду за ним таскается, — сказала она. — Всё утро.

Я нахмурилась:

— Думаю, её и при жизни валентинками не задаривали, а уж в последние пятьдесят-шестьдесят лет и подавно. Может, она думает, что он в неё влюбился?

— А на самом деле это он просто по-дружески? — с облегчением в голосе спросила Гермиона.

— Нам ещё слишком мало лет, чтобы забивать голову всякой романтикой, — сказала я. — Поттер, видимо, думал, что это будет вежливо.

— У него самого огромная пачка, — сказала Гермиона. Она бросила взгляд на стол Гриффиндора, где вокруг Поттера и его валентинок всё ещё кучковались мальчишки.

— Будь он поумнее, нашёл бы какую-нибудь Панс… то есть я хотела сказать, какую-нибудь простофилю, чтоб его почту проверила на сглазы.

Панси показала мне средний палец с другого конца стола. Она постаралась убраться от меня как можно дальше. И жест использовала чисто американский — видимо, специально для меня выучила. При всём этом она отчаянно старалась подслушать наш с Гермионой разговор.

К счастью для неё, учителя уже вышли иззала. Нам же дали час пообщаться.

— Сегодня вечером первое занятие, — сказала я. Это был сигнал сбора нашей группы. — Посмотрим, насколько Уизли впишется.

Она скорчила рожу:

— Каждый раз, когда он был поблизости, вёл себя, как дятел.

— Он вырос с Фредом и Джорджем, — сказала я. — Сама понимаешь, это не могло пройти бесследно.

Она кивнула.

— И на всю семью из... сколько их там? — всего одна девочка. Он, наверное, просто не знает, как с нами говорить, — продолжила я.

— Это не оправдание, — сказала она, немного, впрочем, расслабившись.

Обеспечить мир и взаимопонимание между союзниками было важно. Если в рядах организации начнётся разброд и шатание, этим тут же воспользуется враг.

Не то чтобы у меня была организация.

Пока что.

Фреда и Джорджа уже несколько раз просили помочь потренироваться для дуэльного клуба. Даже Гермионе несколько предложений поступило. Возможно, отчасти поэтому ей пришло полдюжины валентинок. Румянец на её щеках ясно показывал, что она считает их чем-то большим, чем просто дружеское проявление внимания; хотя в нашем возрасте ничем иным они являться не могли.

— Что ж, пора на занятия, — проворчала я.

День промелькнул незаметно. Казалось, только начался первый урок, а вот уже наступил вечер и подошло время встречи нашей учебной группы.

— Джордж? Фред? — практически взвизгнул мальчишка Уизли. — Вы что тут делаете?

— Мы слышали, ты собрался пригласить юную Тейлор на свидание, — сказал Джордж. — Решили посмотреть, как тебя потрошат.

Лицо младшего Уизли побледнело, как мел, почти до того же оттенка, что и личико Панси с утра.

Джордж ухмыльнулся.

Поттер прошептал что-то мальчишке на ухо, и тот моментально сменил окрас на алый.

— Вы занимались с Тéррор? — взвизгнул он. — Она же слизеринка!

— Она ненастоящая слизеринка, — сказал Фред. — На самом деле она шпионка Гриффиндора. Почему, ты думаешь, она так часто их кусает? Настоящая слизеринка бы просто легла на дно и не отсвечивала.

Рон нахмурился:

— Опять врёте. Вы мне говорили, чтобы попасть на наш факультет, надо с троллем сразиться.

— Так Тейлор и сразилась, — сказал Джордж. — Ну, по крайней мере, ткнула его ножиком по шарам. За одно это ей надо присудить звание почётного гриффиндорца.

Он не упомянул того факта, что остальные мальчишки тоже решили сражаться, даже Драко. Для красного словца остался только мой героизм. Люди всегда неправильно понимали тот эпизод.

— А как насчёт всех остальных? — спросил он, подозрительно разглядывая присутствующих.

С нами были Миллисент и Трейси, а также Гермиона и Невилл. На данный момент в нашей группе состояли пять гриффиндорцев, одна ученица Рэйвенкло и трое слизеринцев. Подходящих хаффлпаффцев пока не нашлось.

— Нас больше, чем их, братиш, — проговорил Джордж. — Но мы тут факультетами не меряемся.

Я встала и подошла к ним.

— Ты знаешь, почему мы здесь, Рон? — спросила я.

Он уставился на меня, помотал головой.

— Потому что хотим выжить. Мы с Гермионой маглорожденные… и Пожиратели Смерти хотят убить нас всех до единого. Миллисент, Трейси и Гарри — полукровки. Они будут следующими.

Он нахмурился.

— Но мы-то чистокровные, — проговорил он. Долгую секунду он смотрел на меня. Я почти расслышала, как щёлкают шестерёнки в его голове. — И наш папа на стороне Министерства.

Похоже, он не настолько глуп, как обычно притворяется.

— Рано или поздно, они придут и за вами, — сказала я. — Именно так зло побеждает — когда хорошие люди не замечают его, пока оно не напало на них лично.

— Мы же первокурсники, — слабо запротестовал он. — Почему именно мы должны сражаться?

Этот вопрос показывал, что он уже наполовину согласился со мной. Оставалось только дожать.

— Меня дважды за этот год били проклятием Круциатус, — сказала я. Технически, один из этих раз произошёл не со мной, а с Милли, но сейчас я делала акцент на другом. — И не меня одну.

Рон резко обернулся:

— Тебя?..

Поттер пожал плечами и кивнул.

— Рождественские каникулы выдались у нас непростыми, — сказала я. — Я решила открыть это вам, потому что сейчас единственные люди, которые в курсе — это дети пожирателей Смерти.

— Уоррингтон, — сказал Рон.

— Ага, — ответила я. — Он обиделся на то, что его отец умер.

— Ты убила его отца?

— Он сам себя убил, — сказала я. — Когда пришёл по наши с Гарри души сюда, в школу. Они не смогли попасть внутрь, но могло ведь и получиться.

Близнецам я уже рассказала — они слышали какие-то неясные сплетни, распространяемые детьми Пожирателей. Я сомневалась, что произошедшее и дальше получится держать в секрете. Ученики задавались вопросом о причинах смерти Уоррингтона и о том, почему он вообще решил напасть на меня именно так, как он это сделал.

— Безопасных мест не существует, — продолжила я. — Поэтому мы должны быть наготове.

— Мы не сможем драться со взрослыми! — сказал он. — Я почти никакой магии не знаю!

— Я научу вас не-магическим способам выживания, — сказала я. — По большей части они сводятся к побегу.

Поттер удивительно хорошо умел прятаться и избегать нежелательных встреч. Когда я его спросила, он пробормотал что-то про «Охоту на Гарри», но подробности рассказывать отказался.

— Лучшее, что вы можете сделать — удивить их, а затем спрятаться, — сказала я. — И даже это не поможет вам остаться в живых, если они знают поисковое заклинание. Это означает, что вам нужно попытаться вывести их из строя, а затем бежать до тех пор, пока не окажетесь за пределами действия заклинания. И после этого не останавливаться.

Мальчишка смотрел на меня широко распахнутыми глазами. И тем не менее, он именно слушал, а не пытался оспорить мои слова, что я посчитала хорошим знаком. Я сомневалась, что Крэбб или Гойл вообще смогли бы понять, что я пыталась до них донести.

— Хогвартс расколот, — сказала я. — Иметь черты лишь одного Дома — недостаточно. Если хотите выжить, нужно быть смелым, как гриффиндорец, но и одновременно хитрым, как слизеринец. А также соображать, как ученик Рэйвенкло.

— А Хаффлпафф? — спросил он.

— Быть таким же упорным и трудолюбивым, — сказала я. — И именно такая верность, как у них, потребуется тебе и твоим друзьям. Люди, прикрывающие друг другу спину, имеют куда больший шанс выжить. Другие же…

Он содрогнулся.

Хорошо.

Поттер описывал его как парня умного, но расхлябанного и не имеющего цели. У него, кстати, и с общением были кое-какие проблемы, но этим он среди членов нашей группы не выделялся. Я подозревала, что по этому признаку мы здесь и собрались — популярные ученики были слишком заняты поддержанием своей популярности, чтобы тратить время на какие-то там учебные группы.

Итак, мы были бандой неформата.(37) С этим я могла работать.

— Тот факт, что ты здесь, означает, что ты немного умнее других, — сказала я. Разумеется, это была ложь. Он был здесь потому, что был другом Поттера, и Поттера напрягало от него постоянно таиться. И тем не менее, поглаживание чужого эго благоприятно сказывалось на морали.

В армии новобранцев ломали, а затем дрессировали с нуля в том ключе, в котором это было необходимо военным. Я пока что не могла сделать с мальчишкой того же самого; он не давал своего согласия, и просто побежал бы жаловаться родителям.

Если верить его братьям, в его подсознании скрывалась подспудная тревожность, ощущение небезопасности. Вполне вероятно, братья и были причиной этого. Также вполне возможно, что самые непривлекательные черты его характера также брали своё начало в этом подавленном страхе.

И тем не менее, по словам всё тех же близнецов, он был достаточно верным другом, чтобы иметь все шансы попасть на Хаффлпафф, и сейчас нам было необходимо именно это. Мне нужно было просто завоевать его преданность, а это займёт время.

Он нахмурился, но тут же выпрямил спину.

Сообщить людям, что они особенные, не такие — один из стандартных приемов при создании секты. Нужно только найти недовольных жизнью, верящих, что с ними обошлись несправедливо, и за это им положена компенсация. А потом сказать им, что вы знаете, как дать им то, чего они заслуживают. Так же поступала любая группа революционеров.

— Будет тяжело, — сказала я. — Но в конце концов мы останемся в живых.

Скорее всего, лишь некоторые из нас. Я совсем не горела желанием повторить речь Легенды о том, что многие из нас, вероятно, погибнут. Я сомневалась, что школьники смогут это принять.

Даже Гермиона ещё не свыклась до конца с концепцией смерти. Она знала о ней как о чём-то отвлечённом, теоретическом. Но смерть Уоррингтона всё изменила. Я ловила на себе её тревожные взгляды.

— Мы сражаемся потому, что вынуждены, — сказала я. — И когда отпадет необходимость сражаться, мы сможем вернуться к играм в подрывной покер. Ну, кроме меня…

Поттер наклонился вперёд и заговорщицки прошептал:

— Она придумала, как убить человека с помощью десяти колод карт и одной жвачку.

Он думал, что шутит. Вообще-то, там можно обойтись и без жвачки.

— Итак, как же нам становиться лучше? — спросил Джордж. — Мы знаем больше заклинаний, чем ты, но ты достаточно быстра, чтобы противостоять нам обоим.

— В одном поединке из трёх, — сказала я. — Думаю, сражение с двумя одарёнными третьекурсниками позволит мне продержаться против ученика пятого или шестого курса, по крайней мере, пока они не начнут эти приколы с невербальными заклинаниями.

Противодействовать им будет чертовски сложно. Я поняла это по нескольким дуэлям старшекурсников. Пусть никто из них не был сверходарённым, они имели просто подавляющее преимущество — можно было не выкрикивать название своей атаки, как все эти анимешные героини.

— Сражения с тобой помогли нам стать лучше, — сказал Джордж. — Практика и всё такое. Но нам нужна новая кровь, иначе мы будем просто привыкать к манере боя друг друга.

— Вот поэтому я позвала кое-кого ещё, — сказала я.

Я кивнула, и в комнату вошёл Теренс Хиггс.

Джордж и Фред задеревенели и шагнули ему навстречу.

— Что? — спросили они, практически в один голос. Хоть они и были больше других свободны от факультетских предрассудков, квиддичное соперничество оставило в их жизни слишком глубокий след.

— Я хочу присоединиться к вашей группе, — проговорил Хиггс. Он выглядел неуверенно, хоть и был среди нас самым старшим по курсу обучения.

— Почему? — подозрительно спросил Фред.

— Три дня назад Пожиратели Смерти убили моего дядю, — сказал он. — Вчера моя семья поклялась им служить.

Я практически услышала, как замерли все присутствующие в комнате люди. Такое признание производило эффект разорвавшейся бомбы, его хватило бы, чтобы вся семья Теренса отправилась в Азкабан. Тот факт, что он признавал это перед лицом врага, был ещё более вопиющим.

— Они не хотели, — сказал он. — Но это был единственный способ сохранить жизни остальных детей. Рано или поздно мне придётся сражаться.

— Хочешь, чтобы мы тебя научили убивать авроров? — резко спросил Джордж. Тон его был уже не таким суровым, как несколько секунд назад.

Хиггс покачал головой:

— Я любил дядю. Он был единственным человеком в моей жизни, кто показал, что быть хорошим человеком — это нормально. Раз Пожиратели Смерти убили его, я буду с ними драться, с вашей помощью или без неё.

Он смотрел на нас глазами, в которых стояли слёзы, но губы его не дрожали.

— Тейлор подошла ко мне и предложила вступить, — сказал он. — И мне стыдно, что я не помогал раньше.

Я шпионила, искала детей Пожирателей Смерти, которые общались с родителями. Большинство держало связь через письма, я прочла несколько, и их содержание на многое открыло мне глаза. Большинство писем сжигалось почти сразу после прочтения, так что приходилось читать их через глаза насекомых, отчего получалось не очень.

— Откуда только она узнала… — Хиггс покачал головой.

Я повернулась к остальным:

— Примем ли мы его к себе?

Джордж нахмурился, затем шагнул вперёд и протянул руку. За ним последовал Фред, а за тем, что удивительно — Поттер; затем Милли и Трейси. Рон был последним, и на лице его читалось некоторое сомнение.

Тем не менее, он всё же согласился.

Прошло некоторое время, прежде чем удалось сконцентрировать всеобщее внимание на том, что мы будем делать.

— Я научу вас проклятию «редукто», — сказал Хиггс. — Оно разрывает предметы на кусочки.

Он неуверенно посмотрел на меня: может, он думал о том, не планирую ли я использовать это заклинание против людей, чтобы разрывать их на мелкие кусочки. Губы его упрямо сжались, и он кивнул.

— Вы уже знаете оглушающее заклинание и чары щита, — сказал он. — Но я шёл вперёд программы. На летних каникулах родители нанимали мне репетитора, и я на год опережаю свой курс. Я научу вас заклинанию изгнания — оно противоположно чарам призыва, заклинанию, зажигающему огонь, проклятию, которое опутывает всё тело верёвками, и всему, что ещё посчитаю вам необходимым.

Он оглядел нас.

— Вы все талантливы, — сказал он. — Вам не хватает знания нескольких заклинаний, чтобы развиваться дальше. Ну, может быть, кроме Тейлор… В её случае всё компенсируется тем, что она ядовитее всех змей, пытающихся её укусить.

Все неловко рассмеялись. Пока было ещё рановато шутить о смерти другого ученика.

Профессора Трэверса уже выгнали из дуэльного клуба из-за этого, его заменил Снейп. Совет Попечителей пытался и вовсе прикрыть клуб, но в нём было достаточно традиционалистов, полагающих, что в клубе находят отражение традиционные ценности волшебной культуры. Поэтому скорого конца дуэльного клуба можно было не ждать, если только не случится ещё одного инцидента.

Я подозревала, что Трэверс не вернётся в школу на следующий год, и это был позор. По словам старших учеников, он был лучшим учителем, который у них был в последнее время, пусть даже немного помешанным на чистоте крови.

Я вклинилась в разговор:

— Вы знаете, теперь это нечто большее, чем просто учебная группа.

Все обернулись и посмотрели на меня.

— У нас есть цель, мы прикрываем друг другу спины. Я готова драться за любого из вас и надеюсь, вы пойдёте на то же ради меня. Это делает нас организацией.

Вообще-то, это делало нас бандой, но я не была уверена, что Гермионе понравится такой ракурс.

— Организации нужно название, — сказала я. — По крайней мере, когда о ней станет известно посторонним. Может, у нас получится придумать название, которое как можно лучше покажет, чем мы хотим стать.

— Мангусты! — вдруг сказал Рон. — Потому что они убивают змей!

Я прокашлялась, так же поступили и остальные присутствующие в комнате слизеринцы.

— Эм-м… извините? — сориентировался Рон.

Я подслушала несколько их с Поттером разговоров и до сих пор поражалась, насколько идиотские вещи он порой выдавал, хотя в других случаях был потрясающе сообразителен. Думаю, если он сконцентрируется на чём-то, то добьётся в этом немалых успехов, однако большую часть времени он просто забивал на все заморочки.

Если повезёт, он проживёт достаточно долго, чтобы я успела выбить из него эту привычку.

Если повезёт, мы все до этого доживём.

Глава 56. Мишень

— Я считаю, мы должны назвать себя «Горнило», — тихо сказала я.

Мы успели обсудить уже несколько названий, но все они были ужасны, как и можно было ожидать от детей предподросткового возраста, пытающихся придумать что-то нормальное. Гермиона, несмотря на свою компетентность в других областях, показала себя ужасной в придумывании названий. Она раз за разом придумывала смущающие аббревиатуры.

Некоторые из названий были бы хороши, если бы не моя личная история. Можно было назвать себя «Протекторат» или «Котёл» — но просто эти названия у меня вызывали неприятные ассоциации.

— И чем это название лучше, чем «Котёл»? — спросил Рон.

В течение прошлого месяца он доказал, что в состоянии держать слово, изо всех сил стараясь догнать остальных. Тот факт, что мы встречались три раза в неделю, а дуэльный клуб собирался раз в месяц, означал, что мы все росли в навыках. Просто мы больше трудились.

Кроме того, мы наблюдали за поединками между другими учениками, а Гермиона делала заметки. Использованные заклинания, тактики, совершённые ошибки; она записывала замечания, как мои, так и Поттера, который продемонстрировал тактический склад ума.

Затем мы пытались использовать изученное на наших практических занятиях. Иногда учебная группа действительно занималась учёбой. Старшие ученики не помогали нам в этом, рассматривая это как мухлёж, но мы помогали друг другу в том, в чём были слабы.

Тем не менее, Рон, как правило, был весьма самоуверен.

— Слово «горнило» имеет два значения, — сказала я. — Во-первых, это тигель, используемый для плавления вещей при высокой температуре. Мы пытаемся сплавить все факультеты в единое целое. Ещё это слово может означать жестокое испытание, в котором различные вещи взаимодействуют, создавая нечто новое. Американские морпехи называют своё финальное испытание горнилом.

— Кажется, была такая американская пьеса? — спросила Гермиона. — О сжигании ведьм?

Я нахмурилась.

Вот дерьмо.

С названием мы так ни к чему и не пришли, но наши навыки стали намного лучше. За прошедший месяц я сражалась с многочисленными противниками. Без насекомых это обычно заканчивалось не слишком хорошо для меня. Хотя я справлялась всё лучше, а они изучали тактики действий группой.

Я подозревала, что работая вместе, они, может быть, даже смогут победить взрослых волшебников. Против кого-то вроде Флитвика или Дамблдора они будут мясом, но не по ним я оценивала свою группу.

Тем не менее, хотя парни учились трансфигурировать мебель, и я учила их достоинствам поиска укрытий, наибольшим нашим ограничением было то, что нам приходилось работать в небольшом пространстве. Для нас было бы идеально организовать военные игры по всему замку. Научить их прятаться, стрелять из укрытия и менять диспозицию — такова была моя конечная цель, но я всё ещё не нашла места для тренировок. Запретный Лес подошел бы идеально, но он делал нас уязвимыми для настоящих атак из укрытия от всамделишных Пожирателей Смерти.

То же самое можно было сказать и про призамковую территорию. Я не собиралась доверять тем неясным защитам, которыми обладал замок. В любом случае они, кажется, были сильнее внутри Хогвартса.

Я пыталась добиться от близнецов Уизли, чтобы они трансфигурировали мне беговую дорожку, но они никогда ни одной не видели и думали, что это странное пыточное устройство маглов. В каком-то смысле они были правы.

Я всё ещё не могла бегать вокруг замка, и всё же доказала им, что выносливость важна. Наши битвы длились всё дольше и дольше по мере того, как улучшалась защита, и иногда разница между победой и поражением определялась лишь тем, кто лучше расходовал силы.

Так происходило не из-за истощения магической силы — просто, когда ты уставал, скорость реакции, как правило, замедлялась, а в битве волшебников скорость и точность были всем.

— Мы что-нибудь придумаем, — сказала я. — Не могут все названия быть плохи.

— Учебный год подходит к концу, — заметила Гермиона. — Возможно, с названием придется подождать до следующего года. Дамблдор уже сообщил, с кем тебе предстоит остаться?

Я покачала головой.

— Он всё ещё считает, что кто-то попробует прочесть мои мысли, и он ещё не готов учить меня окклюменции.

Лично я подозревала, что Дамблдор опасается, что как только мои мысли станут полностью недоступны для него и Снейпа — случится что-то ужасное.

— Но я наведалась к Флетчеру, — сказала я. — И он сказал, что сможет достать мне книгу по окклюменции до конца семестра. Правда, он утроил цену, которую ему предстоит заплатить в Лютном Переулке.

— Да это же грабёж средь бела дня! — задохнулась Гермиона.

— Познакомься с чёрным рынком, — ответила я. — Он рискует своей должностью, пронося контрабанду, так что заслуживает за это прибыли. Близнецы тоже покупают у него вещи.

Некоторые из их покупок предназначались для меня. Было подозрение, что Флетчер может доносить обо всём, что я покупала, или Снейпу, или самому Дамблдору, так что всё, что могли счесть опасным, мне пришлось доставать через посредников.

Это означало, что я в долгу перед близнецами.

Они уже давно отказались от мысли, что, обучая меня, делают мне одолжение; мы оставили всё это в прошлом. Их репутация в школе как дуэлянтов росла, и, несомненно, это привлекало к ним внимание со стороны девушек. Я не была уверена, знают ли они, что им делать с этим вниманием, но они, кажется, просто наслаждались им, так что у меня возражений не было.

Невилл получил зачёт у Снейпа, а Гермиона училась быть как я. Все мои союзники получили выгоду от нашего соглашения, и это было хорошо.

Даже Рон становился лучше в дуэлях. Он ещё не продвинулся в ранге, но уже стал одним из лучших среди первокурсников. Я подозревала, что он гордился бы собой, если бы не продолжал сравнивать себя со всеми нами.

Гермиона была, несмотря на мелочи, самой смышлёной ведьмой для своего возраста. Гарри, кажется, имел природный талант к сражениям. Близнецы были на два года старше и имели дар вызывать хаос. Хиггс был старше всех нас.

Только Невилл, Милли и Трейси были на уровне Рона, и он, кажется, едва их замечал. Он видел только нас — людей, с которыми сравнивал себя.

Если не считать Рона, я была единственной, потерявшей социальные связи. Всё говорили о смерти Уоррингтона. Я подозревала, что некоторым ученикам нужно какое-то время, чтобы всё до конца переварить. Многие из них отдалялись от меня ещё больше, чем ранее. Это не было похоже на травлю, скорее, словно они опасались находиться рядом со мной.

Правда, это не беспокоило меня. Я была одинока большую часть своей жизни, даже когда меня окружали люди. Ещё до, того как Эмма предала меня, я была болтушкой, но близких друзей у меня было мало.

Теперь у меня было несколько друзей и все остальные оставили меня в покое, так что изоляция не слишком меня беспокоила. Она давала мне больше времени на обучение и подготовку вместо того, чтобы тратить всё свое время на ожидание удара в спину.

Я надеялась получить книгу по окклюменции до конца семестра. Практически наверняка Дамблдор собирался отправить меня в семью волшебников. И не только из-за того, что отправка меня к маглам будет для них смертным приговором, но он, вероятно, не доверял маглам, что те управятся со мной.

Если я останусь с волшебниками, то скорее всего смогу использовать магию. Система Надзора была разработана так, формально из-за Статута, но по факту — дабы давать чистокровным детишкам преимущество, никому при этом не вредя.

Изучение окклюменции летом позволит мне обучить ей остальных в следующем учебном году. Меня терзало смутное подозрение, что некоторые из чистокровных родителей летом будут учить своих детей легилименции, так что нам требовалась защита.

Ребенок-шпион, способный заглядывать в разумы других учеников, смог бы узнать, что родители учеников говорили им. Мой шпионаж за письмами людей был менее эффективной версией такого подхода. Несколько подобных агентов в школе оказались бы просто бесценны.

Я пыталась добиться от Флетчера, чтобы он достал мне книгу по легилименции, но он сказал, что это было отдельно запрещено Снейпом. Это разочаровывало, но я планировала пройти обучение, как только смогу.

Иногда я удивлялась, не существовало ли что-то вроде магического штрафа за попытки сделать очень много и очень быстро, но я ни о чем таком не слышала. Я подозревала, что большинство детей не обладает эмоциональной зрелостью, необходимой, дабы управляться с заклинаниями высоких уровней, и детей необходимо было обучить базовой теории магии, прежде чем они попробовали бы различные заклинания высшей сложности.

Увидев, что остальные собрались в комнате, я заговорила:

— Сегодня я хочу поговорить о базовых стратегиях входа в комнату, — сказала я.

Они все уставились так, словно у меня выросла вторая голова.

— Представьте, что Пожиратель Смерти поджидает здесь, планируя убить вас всех, — сказала я. — Просто заходите внутрь, и вы убиты. Есть способы уменьшить вероятность подобного. Может кто-нибудь придумать хоть один способ?

Они все нахмурились и замолчали почти на минуту.

— Зеркало? — наконец спросила Гермиона.

Я улыбнулась и кивнула.

— И если вы действуете группой, двигаясь от коридора к коридору и выискивая врагов, есть подход, когда один человек наблюдает, помогая всем оставаться в безопасности по мере продвижения. Сегодня я собираюсь показать вам эти способы.

Раньше у них были сомнения по моим знаниям о тактике, но их я развеивала до тех пор, пока они, наконец-то, не научились просто принимать их как данность.

— Начнем сначала, — сказала я.

* * *

— Не могу поверить, что они посадили тебя и Гарри на поезд, — сказала Гермиона.

Прошлый месяц оказался отмечен ростом агрессивных атак на разных чиновников Министерства, зачастую в их собственных домах. Тот факт, что большинство из них были известны как наиболее верные и неуступчивые люди в своих отделах, не стал достоянием публики, но я узнала о нём из обрывочных комментариев, отпущенных Дамблдором и Снейпом.

Финальные экзамены оказались лёгкими для всех. Даже Рон чувствовал себя уверенно, при том что он бесконечно ворчал насчет необходимости учиться.

По крайней мере, он не снижал темпов в дуэлях. Он закончил в числе лучших учеников первого года, и остальные из нашей группы тоже закончили в числе лучших в своем потоке. Хотя Снейп настаивал на том, что меня надо сравнивать с четвертым курсом.

— Они же собираются вытащить вас обоих до того, как остановится поезд, верно? — спросил Рон.

Я сидела в купе с Роном, Гарри, Гермионой, Невиллом, Милли и Трейси. Хиггс и близнецы находились в другом вагоне, отчасти из-за того, что здесь для них не было места, и отчасти потому, что близнецы положили глаз на парочку прелестных учениц Рэйвенкло. Хиггс сидел со слизеринской командой по квиддичу.

Я кивнула.

Слух о том, что Пожиратели Смерти собираются убить меня и Гарри, дошел до всех. Газеты вообще ничего не писали обо мне, но зато подняли большую шумиху вокруг Гарри.

Это дало Грюму оправдание, требовавшееся ему, чтобы утроить численность авроров на вокзале Кингс-Кросс. К несчастью, не было способа обнаружить, сколько из них оказались завербованы Пожирателями. Была большая вероятность, что всё это закончится кровавой баней. Если Волдеморт обратил две трети охраны и сказал убить оставшуюся треть — то всё это очень быстро могло перерасти в уродливое побоище.

Грюм планировал списать всё на взрыв газа, который, якобы, случится на вокзале. На выходе были специальные чары для стирания памяти всем, кто пройдет через них. Конечно, чары не продержатся долго под мощной нагрузкой, под которой они, вне всякого сомнения, окажутся, но обливиаторам не придется загонять себя до полусмерти.

Никто пока не был уверен, хочет ли Волдеморт сломать Статут Секретности и развязать войну с маглами, или же хочет просто управлять ими из тени. Мне казалось, что это краеугольный камень его политической платформы, но возможно, он стравливал обе группы в собственных интересах.

— Всё ещё не могу уловить смысл, — сказала Гермиона. — У них есть люди, которые собираются принять Оборотное, превратившись в тебя... во всех нас, так зачем нас вообще сажать на поезд?

Я подозревала, что поезд обновлял Надзор на палочках каждый раз, когда мы на нём ездили, но пока не собиралась говорить об этом Гермионе. Ведь я могла и ошибаться.

— Рядовые оборотные зелья не действуют достаточно долго, — сказал Гарри. — Или, по крайней мере, так мне объяснял Дамблдор. Он считает, что в поезде будут дети, которые будут следить за нами, и каким-то образом расскажут Пожирателям Смерти.

— Вероятно, при помощи зеркала, — отозвалась я.

Да уж, вряд ли волшебники могли использовать сотовые телефоны. У меня имелось расплывчатое воспоминание, что они могли существовать в это время, но при этом были огромными.

— Поездка длится восемь часов, — сказала Гермиона секунду спустя. — Полагаю, в этом есть смысл. Они хотят, чтобы все думали, что мы просто едем без охраны.

— Они аппарируют внутрь, как только поезд остановится, — ответила я.

Очевидно, аппарирование в движущийся транспорт было крайне дезориентирующим, намного больше, чем в неподвижный состав. Не невозможно, но если они сразу после аппарации собирались вступить в бой, то Пожирателям нужно сохранить максимальную боевую форму.

Засада на поезде под чарами хамелеона была бы самым логичным решением, но поезд был набит учениками — остаться незамеченным казалось практически невозможно просто за счет столкновения с пассажирами поезда.

Всё это в целом заставляло меня нервничать.

Я подталкивала их устроить засаду на тех, кто сидел в засаде, но теперь, когда все знали, что Пожиратели охотятся на Поттера, сами Пожиратели должны были знать, что их будут поджидать авроры. Вся операция в целом могла быть уловкой для уничтожения авроров; если бы я была Волдемортом, то подложила бы на станцию бомбу, настроенную на взрыв до прибытия детей.

Мои последователи получили бы совет показаться позднее.

Одна бомба уничтожила бы большую часть Магической Британии — сотни волшебников-родителей, которые находились в противоборствующих группах, авроры — все погибли бы в мгновение ока.

Затем я бы стала отрицать свою причастность: свалила бы вину на магловских террористов. Я бы продвинула новые законы, требующие, чтобы дети, оставшиеся сиротами, были воспитаны и обучены верными мне волшебными семьями, и если бы я на самом деле была настроена против маглорожденных, ну что же, они очень легко исчезли бы.

Существовала тысяча вариантов, как всё могло пойти наперекосяк. Проблема в том, что мяч всегда был на стороне атакующих. У них был элемент неожиданности, даже в такой ситуации, потому что тогда как они знали, где и когда они нападут, мы не знали, как они планируют осуществить нападение.

А что если нападение на меня — на самом деле попытка убийства Гарри?

Его убийство нанесло бы удар по морали Магической Британии. Люди создали миф о Мальчике-Который-Выжил. Он стал практически талисманом против Волдеморта и его команды.

Те, кто ходил с ним в школу, знали, что это не так, но большинство взрослых волшебников преклонялись перед ним. Из-за этого Гарри чувствовал себя явно неловко, но впереди были времена, когда ему потребуется эта слава.

Волшебный мир был спящим гигантом. Большинство волшебников едва ли смогли бы защитить самих себя. Они утратили или атрофировали навыки, изученные в школе, кроме тех, что использовали по работе.

Тем не менее, я была убеждена, что за то время, которое в армии занимает обучение солдата стрельбе, я смогу натренировать каждого взрослого волшебника, чтобы они стали армией. Не будет иметь значения, насколько силён Волдеморт, если он встретится лицом к лицу с десятью тысячами разъярённых волшебников.

Вот почему я беспокоилась, что он собирается прибегнуть к сценарию с массовым поражением целей на вокзале. В подобной операции он сталкивался с риском пробуждения гиганта. Если волшебники узнают, что он угрожает их детям, то многие сбегут прочь, но найдется и много таких, кто станет сражаться. Последнее, что ему хотелось бы — усиливать своих врагов, разжигать в них огонь гнева или вселять в них храбрость.

Нет, я точно упускаю какой-то вариант.

Убить Поттера, не навредив при этом остальным, было бы разумнее. Так Пожиратели подорвали бы моральный дух обывателей, но в то же время дали знак, что они милосердны по отношению к другим детям.

Но убийство Поттера на вокзале неизбежно будет сопровождаться случайными жертвами. Люди погибнут, и, скорее всего, умрут дети. Существовали риски начала такой войны, которую Волдеморт не хотел начинать.

С тяжелым ощущением в животе я закрыла глаза и расширила свои чувства вовне. В Шотландию пришло лето, и численность насекомых возросла до такой степени, что мне были доступны большие рои.

Я расширила чувства так далеко, как смогла, всматриваясь во всех направлениях.

Это заняло у меня почти минуту. На такой скорости насекомые продолжали появляться и выскальзывать из моей хватки, и я лишь мельком смогла воспользоваться их органами чувств.

Тем не менее, я напряглась, заметив тени наверху. У насекомых есть природный рефлекс страха, обычная реакция — бежать, если заметил над собой хищную птицу. Но эти объекты двигались слишком быстро, чтобы посчитать их птицами.

Я сваляла дурака, предположив, что они нападут на железнодорожный вокзал.

Вокзал был хорошо защищён, так же, как и Хогвартс. Террористы редко нападали на хорошо защищённые цели. Они предпочитали нападать на уязвимые цели, атаковать которые было легко.

Хогвартс-экспресс был более чем беззащитен. Кроме того, в вагонах поезда уже находилось определённое количество учеников, которые будут рады помочь его захватить, особенно если их родители сказали им так и сделать.

— Они нападут на поезд, — разрушила я наступившую тишину.

Глава 57. Лоточница

— Сколько человек ты сможешь спрятать под своей мантией-невидимкой? — спросила я Гарри.

Хоть летящие над нами фигуры и были размыты, они всё равно отбрасывали на землю тени. Несомненно, они пока не знали, что обнаружены.

— Троих, может быть четверых за раз, — ответил он.

Я оглянулась по сторонам и скорчила рожу. Нас было слишком много, чтобы это сработало.

— Рон, — скомандовала я, — иди к братьям и будь с ними. Они сосредоточатся на маглорожденных, так что с вами, наверное, всё будет в порядке, если не станете высовываться и будете держать рот на замке. Объясни братьям, что происходит, но только тихо. Нам не нужно, чтобы началась паника.

Он был бледен, как полотно, и смотрел на меня выпучив глаза, но кивнул.

— Они во втором вагоне.

Мы были в конце поезда. Грюм так решил, чтобы вероятные нападения со стороны других учеников пришлись только с одного направления. Разумеется, это я тоже уже учла в своих планах.

Рон помедлил, оглядываясь на Гарри.

— Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы сохранить Гарри жизнь, — сказала я. — Но я не смогу этого сделать, если вокруг будет полно заложников.

Он кивнул и мгновенно испарился.

Я начала говорить, ещё только поворачиваясь к Милли и Трейси:

— Бегом к Флоре и Гестии Кэрроу. Они довольно порядочные люди. Если вас спросят — не стесняйтесь называть меня грязнокровкой или психопаткой… что угодно, лишь бы они подумали, что вы на их стороне. Скажете им, что ненавидите меня, что я вас заставила за собой таскаться, потому что вы мои соседи по комнате… и расскажете вы это, только когда они сами вас спросят. У них не будет на это много времени, они будут торопиться. Сомневаюсь, что вас станут усердно допрашивать.

Они кивнули и поднялись с мест, ничего не переспрашивая.

— Они в первом вагоне, — добавила я.

Я осталась с Гарри, Гермионой и Невиллом.

— Они пойдут за нами четверыми. За мной и Гарри понятно почему, за Гермионой — потому что её потеря больно ударит по мне, а за Невиллом — потому что его матери помогло лекарство. Мы не сможем просто затеряться в толпе.

Мы не могли этого сделать по той же причине, почему Грюм не смог набить поезд аврорами под невидимостью: слишком тесное пространство.

— Будем прыгать с поезда, — сказала я.

Приближалось шесть Пожирателей Смерти. Видимо, Волдеморт решил, что без своры акромантулов под рукой я буду лёгкой добычей. Хуже того, из-за моих успехов в дуэльном клубе они не станут меня недооценивать.

Были способы их убить, но я не решалась их использовать — в поезде было достаточно детей, чтобы использование взрывчатки убило кого-то из них; это настроило бы против меня весь Волшебный мир целиком.

Единственным нашим шансом ускользнуть был план соскочить с поезда так, чтобы при этом казалось, что мы всё ещё тут.

Я залезла в свою мошну и достала четыре пакета Порошка Тьмы. Насекомые сбросят их в последних четырёх вагонах, когда мы их покинем. Это не только убедит Пожирателей Смерти, что я внутри, но и отвлечёт их от головы поезда, где мы с друзьями окажемся на самом деле.

В дверь постучали.

За ней оказалась лоточница, ведьма с тележкой сладостей.

— Хотите что-нибудь скушать? — спросила она.

Я встала.

— Пожиратели смерти сейчас нападут на поезд, — сказала я. — Они на мётлах и под невидимостью. Не могли бы вы, пожалуйста, отправить аврорам сообщение?

Секунду она молча смотрела на меня, затем лицо её приобрело жёсткие черты. Очевидно, она была в курсе предстоящего нападения, как раз на такой случай.

Она вытащила палочку и что-то пробормотала.

Появились три серебристых кошки, и я ощутила странное тепло просто оттого, что они рядом. Это немного напоминало ощущение, которое испытываешь рядом с единорогами. Ощущение щемящей теплоты длилось всего мгновение, а затем они пропали.

— Надо просто постараться их задержать, пока помощь не придёт, правда же? — проговорила она. И приложила палочку к своему горлу.

— ВСЕМ СТУДЕНТАМ ВЕРНУТЬСЯ В СВОИ КУПЕ, — сказала она. — И ПРИГОТОВИТЬСЯ К ВЫСАДКЕ.

Раньше я никогда не приглядывалась к лоточнице — она воспринималась просто как деталь интерьера. Теперь же в выражении её лица было что-то зловещее.

— Поезд защищает себя сам, — произнесла она. — Люди это забывают.

Миг спустя она пропала.

Я моргнула. Каким-то непостижимым для меня образом она оказалась на крыше и стояла там, вместе со своей тележкой, полностью игнорируя встречный ветер.

Она посмотрела вверх, затем вытащила из тележки пирожок с тыквой. Подбросила его в воздух, а затем раздался мощный взрыв.

Моим насекомым удалось уцепиться за каждую из шести мётел Пожирателей Смерти, и я чувствовала, как они уклоняются от взрывов.

Ведьма-лоточница подбрасывала в воздух всё больше пирожков, и они взрывались всё ближе к невидимым Пожирателям Смерти.

На крышу поезда обрушились вспышки зелёного света.

Я видела в окнах испуганные лица учеников.

— Нужно выметаться, — проговорила я. — Сколько человек увезёт одна метла?

— Нашего веса — троих выдержит, — ответил Гарри. — Но лететь будет медленно. Нас сразу догонят.

— Значит, нам понадобятся две их метлы, — сказала я. — Они, наверное, знают, что мы в последнем вагоне. Я уверена, что у кого-то из семикурсников есть с собой зеркала, так что они наверняка сообщили Пожирателям. Это означает, нам нельзя тут больше оставаться.

— А у Малфоя случайно нет того саморасширяющегося сундука? — спросил Невилл. — Я давеча слышал, как он хвастается им. Туда можно и людей засунуть.

— Мы не сможем спрятаться в багаже, — сказал Поттер. — Они будут искать что-то такое.

— Зато Хиггс научил нас уменьшающему заклинанию, — сказала я. Я слышала, что уменьшение человека было сложным и опасным делом, но, возможно, люди, пребывающие в расширенном пространстве, не имели отношения к пространству обычному. Почему-то же Грюм не мог заглянуть внутрь моей мошны.

— Ты хочешь засунуть нас в сундук, а затем уменьшить его, — ничего не выражающим голосом проговорила Гермиона.

Я кивнула.

— А ты бы предпочла встретиться с ними в бою? — спросила я.

Ведьма-лоточница была потрясающе быстрой. Почему-то ни один зелёный луч до сих пор её не коснулся. Вероятно, дело было в том, что заклинания сами по себе имели небольшую скорость, поэтому на большой дистанции их легко можно было предвидеть и уклониться. Чем сильнее они приблизятся, тем труднее ей придётся.

— Значит, идём, — сказала Гермиона.

Вскоре мы уже пробирались по поезду. Я оставляла за собой щепотки порошка тьмы.

Пять вагонов спустя мы добрались до купе Малфоя.

Открыв дверь, мы увидели столпившихся у окна мальчишек. Малфой крутанулся на месте, заметив нас.

— Отдай нам свой сундук, — сказала я голосом, не подразумевавшим пререканий. Моя палочка лежала в ладони, и конец её был направлен точно на него как дополнительное средство убеждения.

Он показал пальцем, и в следующую секунду мы уже стаскивали сундук вниз. Гарри и Невилл вытаскивали из него вещи, а ещё через секунду Невилл и Гермиона уже забирались внутрь.

Я прикрыла глаза, отчаянно надеясь не превратить в кровавую кашу двух лучших своих друзей в этом мире.

— Редуцио, — сказала я.

Глядя на сундук, уменьшившийся до такой степени, чтобы поместиться в мою мошну, Драко побледнел ещё сильнее. Я торопливо впихнула сундук в сумку, стараясь не задумываться о том, что может случиться с одним расширенным пространством внутри другого.

Насколько бы удачно всё ни получилось, объём воздуха внутри сундука был ограничен. Это означало, что у нас меньше тридцати минут до того, как они начнут задыхаться.

Мы вышли прежде, чем кто-то из мальчишек успел хоть что-то сказать.

— Я летаю лучше, — проговорил Гарри. — Значит, тебе стрелять.

Я кивнула.

Кто из нас лучше летает — даже вопроса не стояло. Про Поттера уже говорили, что в следующем году он легко войдёт в квиддичную команду. В полётах он на голову превосходил всех, и меня в том числе.

— Но из-за двойной нагрузки лететь мы будем медленно, — сказал он. — Надеюсь, у тебя есть план.

— Угу, — отозвалась я. — Они будут ждать, что мы спрячемся в хвосте. Мы так делать не станем. Пройдём в голову поезда и нападём на них с тыла. Нужно просто заполучить метлу; а потом не дать им понять, что мы сбежали, хоть какое-то время.

— Сложно, — проговорил он.

— Но можно. Идём.

Мы прошли ещё несколько вагонов прежде, чем я решила, что этого достаточно.

Пожиратели Смерти приземлились на крышу поезда, видимо потому, что целиться с неустойчивой метлы было неудобно. Они всё ещё находились под чарами хамелеона, но я видела их щиты, отражающие взрывающиеся пирожки и пирожные.

Мои насекомые сидели и на самих Пожирателях, и на крыше поезда. Вокруг грохотало. Я решила этим воспользоваться.

Как можно тише открыв дверь, я жестом показала Поттеру, чтобы он меня подсадил. Гарри скривился, когда я встала туфлей ему на плечо, но в следующий миг я была уже на крыше поезда.

Единственным минусом моего положения было то, что я не могла наверняка знать, куда они смотрят в данный момент. Мои насекомые сидели на их одежде и палочках, но я не могла видеть выражения их лиц.

И наплевать.

Низко пригибаясь, я на полусогнутых двинулась вперёд, изо всех сил стараясь не шуметь. Сама я слышала только свист ветра и взрывы тыквенных пирожков.

Я метнулась вперёд, одновременно вытаскивая из мошны свой лучший нож. Я успела их сделать уже несколько штук, но этот был вершиной моих стараний.

От насекомых на противнике спереди пришёл сигнал о том, что он начал поворачиваться в мою сторону. Видимо, я все же наделала шуму, который его насторожил. Впрочем, было уже слишком поздно.

Я махнула ножом и ударила по подключичной артерии на его плече. К тому же удар пришёлся по рабочей руке, так что ему стало куда трудней махать палочкой, чтобы бросить в меня смертельное проклятье.

Его невидимость рассеялась, и на меня уставиласьбезэмоциональная маска. Я сунула нож в подмышку, а затем воткнула в основание шеи.

Готов. Во все стороны фонтаном брызнула кровь, Пожиратель оступился и упал, съехав по борту поезда на землю.

Я схватила его метлу и почувствовала, как оборачиваются Пожиратели Смерти за моей спиной; краем глаза они заметили пролетевшее тело своего товарища.

Я бросилась в сторону, едва разминувшись с потоком зелёного света.

Секунду спустя я нырнула в пространство между вагонами. Если они не дураки, то оставят несколько человек на крыше, а других отправят вниз, чтобы поймать нас.

Когда мы проскользнули обратно в вагон, я проговорила:

— Держись за мою рубашку.

Поттер подчинился, и, едва заметив, как открывается дверь в конце вагона, я отправила туда взрывное заклинание, сотрясшее весь вагон.

Я бросила порошок тьмы и в тот же момент рванула Поттера вниз. На том месте, где только что находились наши головы, тускло сверкнул зелёный луч.

Я на четвереньках бросилась вперёд и открыла дверь в расположенное справа купе. Внутри было четверо четверокурсников со Слизерина, но серия оглушающих заклинаний отправила их в аут. Всё равно в темноте они были полностью беспомощны. Несколькими заклинаниями я подняла их и разместила так, словно они спали.

Направив палочку на окно, я применила уменьшающее заклинание на стекло, и в купе со стоном ворвался ветер. Стекло всё ещё сидело в раме, хоть и стало очень маленьким, и ветер мог выбить его из пазов в любой момент.

Судя по тому, как двигались мужчины в коридоре, они засветили Руку Славы. Всем было известно, что я люблю пользоваться Перуанским Порошком Тьмы, и они приобрели способ противодействовать ему. Если повезёт, им это не поможет.

— Вверх, — приказала я, и метла в моих руках стала невесомой.

Гарри вскарабкался на неё впереди меня.

— Оберни нас своим плащом, — сказала я. — Только сначала я его увеличу.

Одно торопливое заклинание, и мантия стала больше напоминать брезентовый тент. Мы отчаянно боролись с ней, пытаясь прикрыть не только себя, но и метлу. Мы свесили передний край мантии так, чтобы встречным ветром её оборачивало вокруг нас. Спины наши при этом оставались неприкрытыми, но тут уже ничего нельзя было поделать.

В следующий миг мы вылетели наружу.

Я увеличила стекло так, чтобы оно встало обратно в раму.

— Прижмись к земле, — сказала я Гарри на ухо. — Иначе нас заметят снизу.

На самом деле, нас могли заметить не снизу, а сзади, но он понял, что я имею в виду. Мы нырнули вниз, и теперь при взгляде с поезда была заметна лишь слабая тень от бешено полощущегося на ветру края мантии-невидимки.

Мы снижались до тех пор, пока не оказались на высоте всего пары метров от земли.

Они проверяли купе одно за другим, убежденные, что рано или поздно найдут одного из нас. Тех, кто остался на крыше, до сих пор отвлекала на себя ведьма-лоточница, как-то умудрившаяся трансформировать кисти рук в стальные клинки и сейчас отражающая ими заклинания.

Да кто она, чёрт подери, такая?(38)

— Валим отсюда нахер, — прошептала я. — Прочь от путей. Будем надеяться, они не узнают, где именно нас потеряли, и это будет стоить им времени, а нам поможет лучше спрятаться.

Мы остановились, зависли в воздухе. Я схватила один край мантии-невидимки, чтобы она не соскользнула, а Гарри ухватил другой край. Мы сидели на метле, невидимые, и позволили поезду нас обогнать.

Когда мимо нас один за другим проносились вагоны, я заставляла насекомых в них сбрасывать порошок тьмы.

У нас было всего тридцать минут, после чего нужно было доставать Гермиону и Невилла из сундука, а метла у нас была всего одна. Я не знала географию Шотландии; не только потому, что была американкой с нашим пресловутым отсутствием интереса к остальному миру; я ещё и училась в Уинслоу, где уровень образования оставлял желать лучшего.

Гарри вообще был родом из графства Суррей, и в какой оно стороне, я тоже была без понятия.

Мы пересекали какое-то озеро, летели так низко, что я чувствовала брызги на своих ногах. Гарри сказал:

— Это «Нимбус 2000». Я на такой никогда в жизни не летал, но это самые крутые мётлы на рынке.

Видимо, поставив цель нас убить, Волдеморт решил не считаться с ценой.

— С одним ездоком она развивает до ста миль в час, — сказал он. — А мы двое весим примерно как один взрослый.

Вполне возможно, так оно и было.

— Куда мы летим? — спросила я.

— Я думал, ты знаешь, — удивился он. — Ты же Провидица.

— У всех есть ограничения, — раздражённо ответила я. — Если бы я знала всё на свете, то просто поубивала бы всех Пожирателей Смерти во сне.

— Что ты сделала там, на крыше… было реально жутко, — тихо проговорил он. — Я никогда всерьёз не верил в историю с троллем до сегодняшнего дня. Думал, это Драко сочинил просто.

— Ситуация была — или он, или мы, — сказала я. — И во все предыдущие разы тоже. Убей или будь убитым. Думаешь, я сама хотела вот этого всего?

Несколько долгих минут мы летели молча. Я сидела как на иголках — Гермиона и Невилл в этот момент вполне могли медленно задыхаться внутри сундука Драко, но нам необходимо было убраться от Пожирателей Смерти на достаточную дистанцию, чтобы они не смогли нас найти.

Если хоть немного повезёт, они потеряют на обыск поезда от десяти до пятнадцати минут, благодаря порошку тьмы. За это время поезд пройдёт километров пятнадцать-двадцать, а мы на метле отдалимся ещё на сорок.

И всё же, у них, несомненно, были способы нас выследить.

— Найди нам пещеру, — сказала я.

— Ладно.

Мы пролетали над очередным горным озером.

Пещеру мы найдём, в этом я была уверена. Вопрос был лишь в том, сколько времени им понадобится, чтобы сообразить отправить нам письмо, и сколько времени понадобится сове, чтобы до нас долететь.

Сумеют ли Дамблдор и компания отыскать нас первыми, или же мне придётся убить ещё парочку Пожирателей Смерти в своём последнем бою?

Нам бы день пережить, а там, надеюсь, летние каникулы не подкачают.

Глава 58. Интерлюдия: Пожиратель Смерти

— Видели, что она с Найджелом сделала? — спросил Томас.

Он вспотел, несмотря на хлещущий в лицо ветер.

Это было словно ночной кошмар.

«Плёвая работёнка» — уверяли их. Подлететь к поезду, детишек, которых им предстояло убить, заставили сидеть в последнем вагоне. Проскользнуть внутрь, убить, выбраться наружу. Легко, словно золотой отобрать у лукотруса. Лукотрусам же плевать на золото...

Работёнка вся под чарами хамелеона, и никто даже не узнает, что они там были, пока Поттера и Тéррор не найдут мёртвыми.

Они бы оставили послание всей Магической Британии. Мальчик-Который-Выжил был талисманом, символом надежды для масс. Убить его — и люди поймут, что надежды нет. Что есть только подчинение или смерть.

Даже более того, Хогвартс-Экспресс считался священной землей. Смерти, случившиеся в поезде, шокировали бы людей. Это напомнило бы им, что их собственные дети в опасности. И если Хогвартс, самое безопасное место во всей Магической Британии, не мог защитить их детей, то никто не был в безопасности, даже в своих собственных домах.

Конечно, лучшие волшебники смогли бы защитить свои дома чарами Фиделиус, но те были очень сложны, и редкий волшебник оказывался достаточно умел, чтобы суметь их исполнить. Не говоря уже о том, что даже если бы они и правда защитили свои дома, то прятаться в них они смогли бы только ограниченное время. Рано или поздно им бы пришлось выйти наружу за едой.

Копирование еды работало прекрасно, но оно не сохраняло оригинал навсегда. Еда старела и гнила, а магия, сохраняющая еду, всё ещё находилась в зародыше.

Убийство двух первогодок должно быть прогулочной задачей для одного Пожирателя Смерти. Вместо этого Тёмный Лорд послал шестерых. Остальных он отправил отвлекать авроров на вокзале, так что шестерых их должно было хватить с лихвой.

Вместо этого их поджидала Лоточница, и она оказалась настоящим кошмаром. Они сумели сбежать практически невредимыми, благодаря хорошим щитам и быстрым рефлексам, но Тéррор оправдала своё прозвище, убив Найджела, пока они смотрели в другую сторону.

— Заткнись, — ответил Юрген. — Они просто детишки, ученики Хогвартса. Рано или поздно они облажаются. Применят магию — и они наши.

У них были агенты в Отделе Надзора; как только будет отправлена сова с жалобой об использовании магии, они наконец-то смогут оставить в прошлом весь этот хаос.

К счастью, авроры не могли аппарировать в места, которые не могли хорошо представить, так что где бы они, в конечном итоге, ни убили детей, пройдет какое-то время, прежде чем гаврики туда доберутся. К несчастью, это также означало, что они не могли просто аппарировать к Тéррор и убить её за то, что она сделала с Найджелом. Там было так много крови… Найджел соскользнул под колёса поезда, и в тот момент он был всё ещё жив.

А ещё взгляд Тéррор не был взглядом человека. Она пристально смотрела на них, словно могла видеть их сквозь чары хамелеона, и в её глазах не было ни намека на шок или ужас от того, что она сделала. Она убила чистокровного так же легко, как сам Томас мог бы убить насекомое. Убийство совсем её не взволновало. Словно она вообще не осознавала, что настоящими людьми были только чистокровные.

— Как, сука, они проскочили мимо нас? — спросил Джеральд. — Оставляли же наблюдателей. Я прошёл через весь этот грёбаный поезд, и мы ничего не видели.

— Не имеет значения. Мы достанем их, а потом Тёмный Лорд наградит и нас, и семью Найджела, — ответил Юрген. — Ох, мы заставим их заплатить.

Томас вздрогнул. Юрген был одним из тех, кто любит играть со своими жертвами. Его родители приехали из Германии, и там он научился страшным вещам, из-за чего Томас его боялся. Он не боялся убийства, его беспокоило то, что происходило до них. Убивающее Проклятие было милосерднее. Оно убивало без боли, мгновенно. Томас никогда не любил применять Круциатус, как некоторые из его коллег. Неважно, что натворили маглорожденные, лучше уложить их милосердно, чем пытать. Мир без них станет лучше, но никто никогда не говорил, что необходимо при этом быть жестоким.

Юрген вытащил осколок зеркала и уставился в него.

— Совы отправлены, — сказал он. — Скоро пролетят мимо нас.

«Скоро» — понятие растяжимое, особенно по отношению к совам. Некоторые, казалось, особо не спешили, тогда как другие появлялись в точке назначения быстрее, чем это было возможно, учитывая видимую скорость их полёта.

Следующие тридцать минут они провели, паря на месте, погружённые в собственные мысли. Томас не осмеливался много разговаривать — свободомыслие не особенно ценилось среди Пожирателей Смерти, разумеется, если ты не был богатым чистокровкой. Бедным родственникам, вроде него, иногда приходилось кланяться и расшаркиваться.

Несмотря на то, что Юрген не был чистокровным британцем, он показал себя достаточно жёстким и эффективным в делах, за что ему поручили ранг повыше в организации. Дураков он не терпел.

Никто из вышестоящих их не терпел. Никогда не хотелось бы ляпнуть такое, что недоброжелатель мог донести до вышестоящих. Мир вокруг был беспощаден, и единственным преимуществом присоединения к Пожирателям Смерти было то, что ты становился частью чего-то большего.

Это означало шанс на изменение мира, который был глубоко и ужасно неправилен большую часть его жизни.

У большинства юных волшебников не было мизерного шанса в теперешнем мире, кроме тех, которые происходили из самых лучших семей. У волшебников постарше были все хлебные должности, и то, что они оставались здоровыми и бодрыми до самой смерти, означало, что они занимали свои места десятилетиями... некоторые даже сотню лет или больше.

Томас слышал, что маглы были настолько короткоживущими, что вся их карьера целиком заканчивалась за тридцать-сорок лет. В таком мире у молодежи был шанс, особенно из-за того, что маглы всё время болели и умирали почти без всякой причины.

Но в мире, в котором жил он, было трудно получить значимую работу, и ещё труднее продвинуться по службе, так как люди наверху почти никогда не выходили в отставку и не умирали. На каждую хорошую работу имелась очередь поджидающих волшебников, и на каждого получившего приходилась дюжина вынужденных жить словно бедняки, принуждённых выкарабкиваться только за счёт своей магии.

Жить бедным чистокровкой было очень трудно. Теперь, когда маглорожденные считали, что заслуживают свою долю хороших профессий, всё стало еще труднее. Хуже того, маглорожденные были готовы работать за такую зарплату, на которую ни один чистокровный никогда бы ни согласился.

Это снизило зарплаты для всех.

И хуже всего — грязнокровкам предоставлялись преимущества, вроде полного обучения в Хогвартсе, за которое большинство из них даже не платило. Они паразитировали на тех, кто тяжко трудился, на честных гражданах, и ничего не отдавали взамен.

Обнаружив, что он не единственный, кто так думает, Томас вздохнул с облегчением. С Пожирателями Смерти он нашёл сообщество людей, которые видели опасность там же, где и он сам.

Он не хотел убивать людей, по крайней мере поначалу, но в конце концов Томас понял, почему это было необходимо.

Маглорожденные были чумой их мира, гангреной, которая не остановится, пока не пожрёт всё до последнего лоскуточка и не уничтожит всё хорошее и значимое.

Если маглорожденных не остановить сейчас, то каждый волшебник будет жить в крошечном магловском доме, выглядящем в точности так же, как и любой другой магловский дом. Все маглы были рабами какого-то «тело-вешанья»(39), которое их гипнотизировало и превращало в жирдяев.

Маглы ели дерьмовую пищу и жили говенную жизнь. И если маглорожденным удалось бы переделать всё по-своему, то житьё волшебников ещё бы ухудшилось. Маглорожденные уничтожили бы всё, что делало волшебный мир великим.

Томас слышал, что некоторые из грязнокровок даже жили наполовину в магловском мире. Но волшебник мог жить там, как король, если его не волновал Статут Секретности. Копировать вещи и затем продавать их маглам, и жить припеваючи на выручку. Грязнокровки отбирали деньги у честных, усердно трудящихся волшебных магазинов, и отдавали их вонючим маглам, у которых, как известно, даже души нет.

Нечистокровным плевать, что в мире шесть или семь миллиардов маглов, которые с радостью начнут убивать любого волшебника: мужчину, женщину, ребёнка, как только поймут, что волшебники существуют.

Только существа с душами могли творить магию, и даже среди них имелась иерархия.

Маглорожденные были плохи в магии, из-за того что у них была лишь крупица души. Ходили слухи, что маглорожденные получали свои силы, украв их у детей волшебников. В последнее время рождалось всё больше и больше сквибов — и это было вполне правдивым доказательством для Томаса, что слухи обоснованны.

Он не был уверен, что создания вроде домашних эльфов и гоблинов обладают полноценными душами. А если обладают, то почему бы не разрешить им использовать палочки? И раз палочку им не разрешали — значит, они были опасны, и им нельзя было доверять.

Вычищая грязную кровь, Пожиратели Смерти выполняли работу за Бога, а убийство отродья Поттеров было частью этой работы. Убийство Тéррор было просто дополнительным бонусом.

Держать такое, как она, в школе с нормальными чистокровными детьми было не просто оскорблением правил приличия, но и постоянной опасностью. Она начала с избиения кучи парней, а теперь убила ребёнка, отца которого Томас знал.

Эйвери предложил награду тому, кто убьёт её, размером в половину того, что давали за голову Поттера.

Поттер был единственным, кто стоял между Тёмным Лордом и возвращением Магической Британии к своим истокам. Жалко, что он должен умереть. В том даже не было его вины, и по всем сведениям Поттер был довольно приличным ребёнком. Конечно, он был полукровкой, и это означало, что он не так хорош, как полноценный человек, но некоторые полукровки были не так уж и плохи.

Это Магическая Британия была виновата, что превратила его в символ и выставила против Тёмного Лорда. Людям стоило бы думать, что к чему.

Девчонка — совсем другое дело. Вот против её убийства Томас ничего не имел. Она резала Найджела — и в её глазах не было и следа души, только ненависть и гнев.

— Вон она, — крикнул Юрген.

Сова пролетела мимо, не обращая на них внимания, устремляясь прямо к своей цели. Томас ощутил нарастающее возбуждение и влился в построение.

Они нырнули вниз, полетели среди деревьев. Лесной покров здесь был редковат, и летелось легко, потому лететь над кронами деревьев не было смысла, да и тогда они никогда бы не заметили, куда летела сова.

Это задание позволит ему наконец-то пробиться наверх. Его заслуги признают, и это означало улучшения в будущем. Как только Тёмный Лорд захватит власть — он сможет ходить с важным видом, обладая всей полнотой власти, а не...

Внезапно прямо перед ним брызнула кровища.

Тело Юргена летело к земле, а его голова падала отдельно. Кровь фонтанировала из его шеи, так как сердце его быстро билось в последние несколько мгновений перед смертью.

Томас дёрнул метлу в сторону, и едва сам сумел избежать обезглавливания. Он завис в воздухе и прищурился, увидев штуку, которая убила Юргена. Она выглядела как паутина, но, кажется, была сделана из металла бритвенной остроты. В тусклом свете она блестела тоненькой полоской серебра, но теперь, когда с неё капала кровь, Томас отчетливо видел это странное плетение.

Остальные отскочили вверх, сумев избежать столкновения, но некоторые были очень близки к смертельной черте.

Их осталось четверо.

— Какого чёрта? — закричал Сэмюэл.

Томас вскинул палочку, и она засияла так ярко, насколько это было в его силах. На секунду он был ослеплён светом, а затем увидел детали. Теперь, оглядываясь, они видели, что весь лес вокруг был заткан паутиной. Она едва сверкала в лучах закатного солнца.

С той стороны, с которой они прилетели, ничего не было, а лес перед ними был покрыт тонкими линиями паутины. Не было возможности пролететь сквозь них, не поранившись — только взлетев над кронами, а ниже всё было забито подлеском.

Было ли это какой-то дьявольской ловушкой, установленной Грюмом? Если дело было в этом, авроры уже должны были аппарировать им навстречу. Они потеряли двоих, и потеря ещё кого-нибудь буд...

Из плотного подлеска ударил луч, и Сэмюэл взорвался брызгами крови, плоти и кровавого месива.

Томас немедленно установил щиты. К чёрту, они бессильны против Убивающего Проклятия, а все же знают, что в девчонке хватит ненависти на Аваду, так что он нырнул вниз. Остальные двое Пожирателей сделали то же самое, но один из них, малознакомый Томасу юнец, сдал назад и запутался в нитях, которых позади ещё мгновение назад не было.

Паренек уронил палочку, его тело упало, ноги задергались, ещё миг — и шея сломалась. Его тело конвульсивно трепыхалось, а лицо побагровело от нехватки кислорода.

Томас ударил режущим заклинанием, и тело паренька рухнуло, но Томас понимал, что уже слишком поздно. Одно лишь падение, скорее всего, убьёт парня; они зависли на высоте где-то десяти метров, а на лесную почву никто не накладывал чар, смягчающих падение, как на квиддичное поле.

Остались только Томас и Малькольм. Когда над его головой пролетел луч заклинания, Томас долбанул в ответ убивающим проклятием, целясь в место в подлеске, из которого вылетел луч, но там было много листьев и веток. Хотя убивающее проклятье прорезало щиты, словно нож масло, в условиях чащи леса оно не очень подходило.

Вместо убивающего он отправил в подлесок взрывное проклятие. Если повезёт, удастся её убить, и затем он легко разберётся с отродьем Поттеров.

Вернуться, не убив хоть одного из них и потеряв четырёх напарников, означало пытку, которая будет длиться часами. Тёмный Лорд уже был убеждён, что в рядах затесался «крот», и возвращение с пустыми руками не принесёт Томасу ничего хорошего.

Томас аппарировал на лесную подстилку в то же время, когда услышал крики сверху. Тело Джеральда тяжело шлёпнулось рядом, и Томас осознал, что что-то случилось с глазами напарника. Выглядело всё так, словно он был зажален тысячами насекомых, из-за чего его глаза практически взорвались.

Что за проклятие она использовала, чтобы сотворить такое?

Язык Джеральда распух, и выглядело всё так, словно он уже задыхался, когда упал с метлы.

Девочка вообще не могла быть девочкой. Она была как Лоточница — нечеловеческое отродье. Она была ловушкой, которую расставил Грюм, и даже если его будут пытать часами — это всё равно будет лучше, чем то, что девчонка приготовила для него.

Без осторожности не было бы и доблести.

Девчонка могла прятаться где угодно в лесу, и атака пришла бы оттуда, откуда он меньше всего её ожидал.

Схватив метлу, Томас скривился. Его будут пытать, но вернуться и рассказать Тёмному Лорду было лучшим вариантом из двух имеющихся.

Он не собирался умирать здесь, не от рук какой-то нетраханой грязнокровки.

Томас собрался с духом.

Он ощутил укол в руке, которой он держал палочку. Глянув вниз, он увидел, что на руку приземлилась пчела. Он попытался стряхнуть её и снова собраться с духом, но ощутил ещё один укол и затем ещё один.

Оглядевшись, он увидел, как снизу поднимается огромный рой. Тёмный и плотный, он выглядел словно море. Через секунду рой поглотил бы его, и Томас ощутил приступ паники.

Ему следовало аппарировать, но вместо этого он взмыл прямо вверх, в кроны деревьев над головой. Только долететь, подняться над деревьями, и тогда Тéррор не сможет его разглядеть, и он аппарирует домой.

Что-то налетело на него и стащило с метлы.

Падение было внезапным, и мгновение спустя он летел камнем вниз в гуще роя. Мир вокруг стал хаотично тёмным, Томас не слышал и не видел. Он ощущал, как жалят его глаза и руки, и как насекомые заползают в рот.

Задыхаясь, он не мог сосредоточиться настолько, чтобы аппарировать, особенно без своей палочки.

Куда же подевалась его палочка, и где...

И тут он ударился о землю, всё потемнело на мгновение. Он потерял сознание, но затем очнулся от невероятной боли. У него были сломаны кости. Он и раньше их ломал во время квиддича, но никогда так много, и сейчас он не чувствовал поясницы.

Над ним стояла тень. Ему потребовалось мгновение, чтобы осознать, что это девчонка. Она била по лежащим телам взрывным заклинанием, уничтожая их одно за другим. Но зачем? Все узнают, что она натворила. Значит, дело было не в попытке сокрытия.

От них ведь не останется ничего, что помогло бы понять случившееся.

Когда она приблизилась к Томасу, он осознал, что она вообще не ребёнок. Это был демон.

Насекомые ползали по ней везде, даже по лицу. Когда она уставилась на него сверху вниз, насекомые закрыли всё её лицо, за исключением глаз, которые сверкали тусклыми бликами.

Она, кажется, вообще не осознавала, что он ещё жив. Он попытался вскрикнуть, когда она подняла палочку.

Всё было тщетно. Мир погрузился во тьму.

Глава 59. Решение

— Мы ничего не видели, — продолжал упорствовать Гарри. — Тейлор велела нам спрятаться в пещере, а сама вышла им навстречу одна.

При этом он тактично умалчивал о том, что я заставила их спрятаться под увеличенной мантией-невидимкой внутри открытого сундука Драко, положенного набок. Внутри было вполне достаточно места, чтобы они могли укрыться все трое, и при этом они могли выстрелить взрывным заклинанием в любого, кто их обнаружит.

Конечно, если бы нападавший догадался просто захлопнуть крышку сундука, у них не осталось бы никаких шансов, но если бы Пожиратели Смерти все же дошли до сундука, я сомневалась, что у ребят остались бы хоть призрачные шансы на выживание.

— То есть ты утверждаешь, что одиннадцатилетняя девочка вышла против шестерых Пожирателей Смерти в одиночку? — недоверчиво переспросил у него аврор. Я подозревала, что аврора проверял лично Грюм, иначе его одного в комнате с Гарри бы не оставили.

Авроры развели нас всех по разным комнатам и допрашивали по отдельности.

— Я не знаю, что случилось, — сказал Гарри. — Были какие-то крики и звуки взрывов, а потом ничего. Это длилось совсем недолго.

У меня едва хватило времени трансфигурировать металлические сети обратно в паутинки и заставить пауков смотать их до прибытия авроров.

— Что она сделала потом?

— Вернулась, — сказал он. — Сказала, что Пожиратели Смерти исчезли.

— Вы не видели следов крови в лесу? — спросил аврор.

— Она не выпускала нас из пещеры, — признался Гарри. — До тех пор, пока не удостоверилась, что приближающиеся люди — на нашей стороне.

Прибирая за собой, я очень торопилась, и пропустила отрезанную человеческую голову.

По столу передо мной грохнул кулак.

— Что случилось с Пожирателями Смерти? — допытывался Грюм. Он неотрывно глазел на меня своим искусственным глазом. По-видимому, это должно было меня запугивать, но я в своей прежней жизни встречала людей, выглядевших почти столь же некрасиво.

Я пожала плечами:

— Пропали и больше не вернутся. Не правда ли, здорово?

Мы, казалось, дискутировали с ним уже несколько часов кряду, и я видела, что Гермиона и Невилл в соседних комнатах клюют носами. А Гарри выглядел полным сил. И дело было не в адреналине — я не могла с уверенностью сказать, отчего он остаётся столь бодрым.

Возможно, просто оттого, что каждая минута, проведённая в компании авроров, была для него минутой, когда не нужно ехать домой.

— Одиннадцатилетняя девочка никак, ни за что не сможет убить шестерых Пожирателей Смерти сама по себе, без посторонней помощи, — сказал Грюм.

— А я и не признавалась ни в каких убийствах, — с прохладцей сказала я. Мы возвращались к этой теме уже не в первый раз. Это был старинный приём по оказанию давления — допрашивать кого-то достаточно долго, и рано или поздно он сломается и признается в чём угодно, лишь бы выйти из этой комнаты. — Кроме Пожирателя Смерти на крыше поезда.

В этом случае были свидетели — Ведьма-Лоточница и Гарри. Ложь про этот эпизод ничего мне не дала бы.

— Я видел воспоминания Поттера об этом, — сказал он. — Ты ведь знала, куда нужно резать, правда?

— Как я уже говорила, я выросла в опасном районе.

— А в каком это, напомни? — вдруг спросил Грюм. Это было что-то новенькое — такого вопроса он ещё не задавал, и я вытеснила вызванную вопросом тревогу в своих насекомых.

— А я и не говорила, — сказала я. — Местечко рядом с Бостоном. Вы о нём не слышали.

Называть область, откуда я родом, было достаточно безопасно. Любой грамотный лингвист легко определил бы это и так, просто послушав мою речь. Я не могла притвориться, что родом, скажем, из Техаса — для этого было уже слишком поздно.

— А ты попробуй, скажи, — сказал он. — Я успел кое-где побывать.

— Если вы видели воспоминания Поттера, почему вы до сих пор нас держите? — спросила я, меняя тему разговора. Я не могла позволить ему продолжать эту линию расспросов.

— Я до сих пор не видел твои, — с вызовом ответил он.

— И не увидите, — сказала я. Увидев выражение его лица, я пояснила: — Давайте на секунду представим, чисто гипотетически: одиннадцатилетняя девочка на самом деле победила пятерых Пожирателей Смерти. На такое неспособен даже взрослый волшебник, если только у него не столько же умений и опыта, как у вас или Дамблдора.

Он медленно кивнул, не спуская с меня глаза. Интересно, мог он через него использовать легилименцию?

— Значит, ей пришлось бы использовать всякие грязные трюки, которые она только смогла бы придумать, и ещё сверх того, — добавила я, — Ваш отдел наполнен людьми, которые служат нынешнему Тёмному Лорду. Как только они узнают эти трюки — в следующий раз им будет легче убить эту девочку.

— Значит, хочешь свои трюки оставить в тайне, — сказал он. — Даже то, как тебе удалось отрубить человеку голову, притом что следов такого заклинания в твоей палочке не найдено?

Для последних заклинаний я пользовалась палочками Пожирателей Смерти. Трансфигурировала паутину я своей запасной палочкой. Я поняла, что за отпущенное время никак не успею прибрать весь подлесок начисто, не оставив следов, поэтому пришлось наколдовать несколько заклинаний своей основной палочкой.

— С правильным снаряжением добиться можно многого, — я пожала плечами.

Будем надеяться, он подумает на какие-то магические инструменты. Он ведь волшебник, должен в первую очередь решить, что я каким-то заколдованным мечом это сделала, или что-то в этом роде.

Он помолчал.

— Ты убила больше людей, чем заключённые в Азкабане, — сказал Грюм. — И нашлись те, кто хочет твоей головы.

— За то, что защитила Гарри и остальных? — спросила я. — Если б я была одна, то просто направила бы метлу в сторону магловской части Британии и исчезла до следующего года.

— Они посылали бы тебе сов, пока в конце концов не выследили бы, — парировал он. — Если вдруг окажется, что ты способна убить пятерых Пожирателей Смерти, в следующий раз он пошлёт десять.

— Не пошлёт, пока не разберётся, что именно я сделала, — сказала я. — Он не может допустить, чтобы подобное повторилось. Это навредит его и так подмоченной репутации и морали его людей. Если он продолжит посылать людей в мясорубку, постепенно они начнут дезертировать.

— Вот, значит, как ты себя видишь? — спросил он. Покачал головой. Указал на себя. — Тебе не может везти вечно. Никто не проходит через такое невредимым.

Всё его тело представляло собой мешанину шрамов, оставленных проклятиями, которые невозможно вылечить волшебной медициной. Мне было интересно, сможет ли помочь пластическая хирургия, но он не был похож на человека, который согласится на операцию. В конце концов, такая внешность делала его более устрашающим, а это, наверное, помогало допрашивать людей.

А вот протез ноги ему можно было организовать гораздо лучший, даже сейчас, в начале девяностых. Если совместить волшебные методы исцеления и магловскую науку, результаты, должно быть, получатся просто потрясающие. Возможно, даже удастся создать псевдоживой протез, способный передавать владельцу ощущения при помощи магии, как лучшие образцы Технарей, что я когда-либо видела.

— Есть люди, которые хотят исключить тебя за использование магии вне школы, — поговорил Грюм. — Уверен, ты догадываешься, кто это.

— Огласите весь список, пожалуйста, — ласково попросила я.

— Внезапные исчезновения членов Визенгамота твоему положению не помогут, — проговорил Грюм. — Как бы то ни было, Поттер отправляется домой, и остальные тоже. Тебя же посадят под арест и будут держать здесь, пока не решат, что с тобой делать.

— То есть вы меня убьёте, — безэмоционально проговорила я.

По пути сюда я как можно подробней осмотрела Министерство. Я рассчитывала, что смогу найти обратную дорогу, хоть и не была уверена, с какой защитой мне предстоит столкнуться. Я ругала себя за то, что не удосужилась поскорее выучить чары хамелеона. Они казались ненужными, раз заклинание, обнаруживающее людей, оказалось столь простым.

Однако если тебя в какой-то момент никто не ищет, они и на заклинание тратить время не станут.

В этот раз Грюм отобрал у меня не только палочку, но и мошонку. Никаких шансов он мне давать не собирался.

А вот у него палочка была. Я посмотрела на неё и прикинула расстояние между нами. Стол будет мешаться, видимо, затем его сюда и поставили.

Впрочем, стол я могла и как укрытие использовать.

В вентиляции хватало насекомых; но я не была уверена, хватит ли их, чтобы отвлечь его внимание на достаточно долгое время, чтобы я успела завладеть палочкой. Он считался одним из лучших авроров, и хоть я не видела его в бою, я подозревала, что перехитрить его будет очень непросто.

— Тебя не убьют, — сказал Грюм. — Мои люди будут присматривать за тобой.

Я фыркнула:

— Пожиратели Смерти захотят мне отомстить. Оставите меня без палочки в комнате, местонахождение которой им известно — и к утру я буду мертва.

— Посадим тебя в комнату под заклятием Фиделиус, — сказал он. — Только мы с Дамблдором будем знать её местонахождение.

— А если вы оба умрёте, я помру с голоду? — спросила я.

— Вот же подозрительная малявка, а? — хмыкнул он.

— Вашу спину прикрывает Министерство, — сказала я. — Мою — никто. Даже волшебники, считающие себя на стороне маглорожденных, обычно смотрят на нас свысока.

— Будешь за расизм плакаться? — спросил он. — Я был о тебе лучшего мнения.

— Сказал чистокровный, — парировала я. — Это общество прогнило и нуждается в реформах.

— Именно так и говорит каждый тёмный лорд, — сказал он.

— А почему, вы думаете, их так много? — спросила я. — Люди недовольны своей жизнью, и когда такое происходит, всегда находится кто-то, заявляющий, что даст им то, чего они хотят.

Прежде, чем я успела сказать что-то ещё, Грюм поднял палочку.

* * *

Я проснулась в камере, расположенной… где-то. Было темно и слышно, как где-то капает вода. Возможно, это они сделали специально, чтобы я отчаялась.

Но у меня всё ещё были насекомые, и многие из них в свете не нуждались. Я могла воспользоваться их органами чувств, чтобы получить представление о комнате, в которой находилась. Тут был туалет, и раковина, и кровать, и дверь, и… всё. Ни одного окна, хотя есть вентиляция, но такая узкая, что даже в нынешнем своём теле я бы туда не пролезла.

За пределами комнаты насекомые тоже были, и хоть я могла их контролировать, оказываясь в определённом радиусе вокруг комнаты, они, казалось, забывали, где находятся. Похоже, использовать их будет непросто.

Максимум, что я могла сделать с помощью насекомых — найти ключ и попытаться подтолкнуть его как можно ближе к двери.

Следующие три дня я провела, пытаясь найти ключ или что-то, что сможет его заменить. Я исследовала Министерство с помощью своих сил; некоторые его части находились вне пределов досягаемости, но таких было совсем немного, и я смогла узнать больше, чем могла представить в самых смелых мечтах.

Здесь были залы, наполненные волшебными устройствами, и я шпионила за Невыразимцами, ставящими опыты, о которых правительство не хотело рассказывать широкой публике. Я слышала секретную информацию — в разговорах упоминали лишь малые крохи, но это было хоть что-то, и я стала делать мысленные заметки.

Я не видела ничего страшного в шантаже. По сравнению с тем, что я совершала в прошлом, шантаж был мягкой мерой. Это как выбор между убийством лидера и началом полномасштабной войны между странами. В одном случае умрёт один человек, в другом убиты окажутся миллионы.

Разумеется, иногда убийство одного человека ничего не меняло, и даже наоборот, могло воспламенить сердца масс и толкнуть их в войну. Так что это был не такой уж простой выбор, как могло показаться.

И всё же я внимательно слушала чужие разговоры, а мои насекомые записывали имена: люди, которых я посчитала Пожирателями Смерти; люди, которых я посчитала находящимися под контролем, те, кто, возможно, разделял идеи Пожирателей. Конечно, я могла ошибаться. Лишь пару раз мне удавалось подслушать по-настоящему изобличающие речи. И всё же это были зацепки для дальнейшего расследования, если, конечно, меня выпустят.

В Визенгамоте тем временем кипели страсти. Были там люди, считающие, что меня нужно не только исключить из школы, но и на всю жизнь упечь в Азкабан. Многие из них винили меня за смерть во время дуэли.

Были те, кто требовал для меня Поцелуя. С таким исходом я мириться не собиралась, даже если придётся собрать всех насекомых, что в моей власти, и бросить их в атаку, неся хаос и опустошение всему Министерству.

Сторонники у меня тоже были. Некоторые говорили, что меня нужно наградить Орденом Мерлина за спасение Мальчика-Который-Выжил, называли меня героем.

Черта, которую мне очень не хотелось переступать, была очень близка.

Наконец был вынесен вердикт. Меня решено было отпустить, но никак не сообщать в прессе о моём участии в убийствах. Согласно официальной версии, вина за нападение на поезд возлагалась на террористов-оборотней, и Гарри Поттера эвакуировали с поезда, чтобы поместить в безопасное место.

Министерство будет выставлено в хорошем свете, а моя роль — скрыта. Все были согласны в том, что я становлюсь слишком известной, и дополнительное внимание, оказанное мне, будет катастрофой.

Кроме того, Трэверса было решено уволить с должности за то, что не смог меня проконтролировать, а за Дамблдором — установить надзор. Впрочем, никакого реального влияния на директора у надзирающего не будет.

К тому времени, как дверь наконец открылась, прошло уже четыре дня, и ноги мои ослабли; я столько времени провела, контролируя рой, что почти всё это время провела в неподвижности.

К двери подошли Дамблдор и Грюм.

— Отдайте палочку и мошо… кхм… сумочку, — сказала я.

— Не хочешь узнать, как прошёл суд? — спросил Грюм.

— Я знаю, как он прошёл, — сказала я. — Единственный вопрос — что будет со мной теперь?

Дамблдор покачал головой:

— Я нашёл для вас идеально подходящую семью, с детьми. У них вы смогли бы, наверное, пожить нормальной жизнью в своё удовольствие. Но после случившегося они, по вполне понятным причинам, стали опасаться принимать вас.

— Из-за того, что я защитила Гарри Поттера?

— Из-за того, что ты — безжалостный киллер, — прорычал Грюм. — Будь у меня дети, я бы на одном континенте с тобой их держать побоялся.

— Так куда вы собираетесь меня определить? — спросила я. — На интернатуру в Азкабане или Гринготтсе?

Если в этих двух местах у меня получится сделать то же, что и в Министерстве, я ещё сильнее приближусь к победе.

— Нет, — сказал Дамблдор. — Мне пришлось попросить помощи у того, кто в иных обстоятельствах нам бы не подошёл.

— Кто это? — спросила я.

— Ремус Люпин.

— Оу… это потому, что он оборотень, да? — спросила я. Я видела его имя в списке Службы Поддержки Оборотней, которая была подразделением Отдела Контроля за Магическими Существами.

— Как ты это узнала? — спросил Грюм. Он грозно шагнул ко мне.

— Его имя немножко очевидно, вы не находите? — спросила я. Заметив непонимающий взгляд Грюма, я пояснила: — Ремус — это латинский вариант имени одного из братьев, Ромула и Рема, которые боролись за контроль над Римом. Их вырастили волки. А «Люпин» — вообще переводится с латыни как «волк». Он себе псевдоним взял, да?

Это было похоже на кличку кейпа, которая служила визитной карточкой и показывала миру истинную природу носителя. Назваться «Ремус Люпин» было всё равно, что «Рой» или «Шелкопряд», правда же?

— Уверяю вас, что Ремус Люпин — имя, данное ему при рождении, — сказал Дамблдор.

Я поражённо уставилась на них. Не псевдоним?

— Так что, оборотничество передаётся по наследству? — смущённо спросила я.

— Нет. Его укусили.

— Чуднó.

Было, конечно, странно, что Гербологию у нас ведёт профессорша Стебель,(40) но я думала, что это тоже псевдоним. Может, она потомственный фермер, или типа того.

Может, именно такая фамилия вдохновила её заняться гербологией.

Или, может, просто никто не воспринимал бы всерьёз профессоршу Стебель, если бы она пыталась преподавать Защиту от Тёмных Искусств.

— Вас не волнует, что он оборотень? — осторожно спросил Дамблдор.

— Если я правильно понимаю, это означает, что у него проблемы только пару ночей в месяц? — спросила я. — Меня больше волнует, не работает ли он на Пожирателей Смерти.

— А ты не знаешь? — спросил Грюм.

— В моих способностях случаются слепые пятна, — пояснила я. — А значит, мне приходится постоянно быть начеку.

— Уверяю вас, он не враг, — сказал Дамблдор. — Я использовал все средства, бывшие в моём распоряжении, чтобы убедиться, что для вас жить с ним будет безопасно.

— Ладно, — сказала я. — Но палочку всё равно верните.

Грюм скривился и бросил палочку и мошонку на пол передо мной. Он что, боялся отдавать их мне из рук в руки? Я никогда намеренно не причиняла вреда союзникам, по крайней мере, без абсолютной на то необходимости.

Я присела, зорко наблюдая за ними обоими. Подобрав свою мошну, я сунула туда руку. Несколько щепоток Перуанского Порошка Тьмы ещё оставалось, но все ножи пропали.

Свою вторую палочку я сунула Гермионе за пазуху перед тем, как в пещеру ворвались авроры. К счастью, Грюм её не видел — концентрировался на мне.

— Где мои ножи? — спросила я.

— Конфискованы во благо Великобритании, — сказал Грюм. — Как вещдок. Назад ты их не получишь.

Я скривилась.

— Круто. Пойдёмте уже, посмотрим на этого Волка Волковича, или как там его.

Если он хоть немного умел колдовать, я смогла бы раскрутить его на тренировки во время каникул.

Но на случай, если он враг, придётся оставаться начеку.

— Он был другом отца Гарри, — тихо проговорил Дамблдор. — И я просил бы вас, в качестве личного одолжения, не пырять его ножом.

— Постараюсь, — пообещала я.

Если бы у моих насекомых были пальцы, они бы сейчас дружно скрестили их за спинами.

Глава 60. Переправа

Ремус Люпин выглядел болезненно.

Он был высоким и крупным, но лицо было бледным, и на коже виднелись морщины, несмотря на не такой и старый возраст. В его тёмно-русых волосах уже пробивалась седина. Мантия на нём была потёртой и изношенной. И сам он выглядел истощённым.

Если он был одноклассником родителей Гарри, то не должен был выглядеть таким старым.

Было бы мне и правда одиннадцать, я, скорее всего, не заметила бы таких деталей, но мне было не одиннадцать. Люпин был нездоров.

Рядом с ним стоял Дамблдор, и взгляды, которые он бросал на Люпина, указывали, что, возможно, не стоит встречать его по одёжке.

— Мисс Эберт, — сказал Люпин.

Я кивнула ему. Палочка покоилась в моей руке под мантией.

Хоть я была уверена, что Дамблдор считает Люпина надёжным, в мире, в котором мы жили, нельзя было что-то утверждать наверняка, не тогда, когда каждый волшебник мог контролировать разум или менять внешность.

Насекомые на нем не ощущали запаха Оборотного, но был болезненный, едкий аромат, что-то вроде больной собаки. Если это был запах оборотня, такое знание могло оказаться полезным. Возможно, принимая во внимание его общий вид, что он болел чем-то еще.

— Мистер Люпин, — ответила я, кивая.

— Должен признать, не имею ни малейшего представления, как растить ребенка, — сказал он.

— Я едва ли помню, как им быть, — отозвалась я. — Обращайтесь со мной, как со взрослой, и я отплачу вам тем же.

Он нахмурился:

— Боюсь, что Дамблдор считает, что вам нужно вовсе не это. Он опасается, что обстоятельства, в которых вы находитесь, причиняют ущерб вашей душе.

Он хотел сказать, превращают меня в социопатку? Возможно, он и прав.

Дамблдор мудро хранил молчание. Он уже довёл до меня свою позицию. Изначально он хотел поместить меня в нормальную семью, где я смогла бы социализироваться с обычными людьми.

— Я вынуждена была находиться настороже в прошлые несколько месяцев, окруженная врагами, — сказала я. — Это слегка утомляет.

По правде говоря, я была не в состоянии наслаждаться жизнью, не по-настоящему. Были места ивремена, в которых мне перепадали крохи радости, но их было мало и происходили они редко.

— Возможно, мы сможем подыскать местечко, которое вам понравится больше, — отозвался Люпин.

Я кивнула.

Что угодно будет лучше, чем постоянно пребывать настороже. К несчастью, я не могла по-настоящему доверять Люпину. В лучшем случае, он был шпионом Дамблдора и находился здесь, чтобы разузнать обо мне все, что в его силах, и затем сообщить о том своему хозяину. В худшем случае, он работал на Волдеморта, возможно, даже против своей воли.

И всё же, несмотря на это, я ничего не могла с собой поделать, так как Люпин инстинктивно нравился мне. Он немного напоминал мне отца. Отца растоптала жизнь, он сражался против системы и проиграл. Он сделал всё, что мог, чтобы улучшить город, и ничего из совершённого им не сыграло никакой роли.

Люпин точно так же горбил плечи. Редкое сочетание жизни, наполненной поражениями, и неукротимой воли, благодаря которой он продолжал сражаться несмотря ни на что.

— Самой сложной частью будет вытащить вас отсюда, — сообщил Люпин. — Там будут люди, выслеживающие нас, и на большей части Министерства установлен антиаппарационный щит.

— Пусть Дамблдор сопровождает нас, — ответила я. — Есть ли способ отследить, куда кто-либо аппарировал?

— Нет, — сказал он. — Разве что вы схватите его, когда он аппарирует.

— Значит, это не проблема, — заметила я. — Аппарируйте нас куда-нибудь в случайное место, и затем повторите несколько раз, пока мы не окажемся там, где и собирались.

— Как видишь, с разумом мисс Эберт всё в порядке, — сказал Дамблдор.

— Ваш сундук, — заметил Люпин.

Я вытащила палочку, взмахнула ей и уменьшила сундук. Сделала я это, чтобы засунуть его в свою мошну.

— Ваш сундук же не расширен внутри, правда? — спросил Люпин.

Я покачала головой.

— Хорошо.

— Почему? — спросила я.

— Расширенное пространство, помещённое в другое расширенное пространство, иногда может быть нестабильно. Бывает, содержимое перемалывает в однородную массу. Были волшебники, пытавшиеся жить внутри расширенных сундуков, только в конечном итоге их раздавило насмерть, когда заклинания дали осечку.

Я скривилась.

Мне несказанно повезло с Гермионой и Невиллом. Следует приложить все силы, чтобы никогда больше не оказываться опять в таком положении.

— Летом я хотела бы изучить кое-какие заклинания, — сказала я. — Которые помогут мне лучше защитить Гарри и саму себя.

Первым заклинанием, которое я хотела изучить, были чары хамелеона. Не идеально, но бывали времена, когда я смогла бы ускользнуть без драки, если бы знала их. Если я смогу накладывать эти чары на других людей, то они окажутся ещё полезнее.

Люпин взглянул на Дамблдора. Без сомнений, Директор предлагал Ремусу ограничить то, чему он будет меня учить летом.

— Мы обсудим это позже, — сказал Люпин.

У меня будет всё лето, чтобы завоевать его доверие, и если повезёт, смогу выудить у него хоть какое-то обучение.

— Идёмте, — сказал Дамблдор.

Я кивнула и пошла между ними, когда мы перешли в основное здание Министерства.

Я видела здание ранее при помощи насекомых, но при взгляде собственными глазами всё смотрелось более впечатляюще. Со зрением насекомых я зачастую смотрела на происходящее сверху. В своём нынешнем теле я была не очень высокой. Возможно, я никогда не стану такой высокой, как в прежней жизни.

В главном зале находился фонтан — скульптурная композиция, которую венчал благородно выглядящий волшебник, воздевший вверх палочку. Рядом с ним находилась прекрасная ведьма. Окружая их и ступенькой ниже, располагались статуи гоблина, кентавра и домового эльфа. Нелюди с обожанием смотрели на волшебника и ведьму. Послание, которое нёс в себе фонтан, было ясно всем, кто входил в Министерство: волшебники и ведьмы — венец творения, а все остальные создания менее значительны. Тот факт, что они даже не побеспокоились включить туда магла, заставил меня задуматься. Было ли это из-за того, что магл оказался бы неотличим от волшебника, или из-за того, что маглы считались недостаточно хорошими, чтобы обожать волшебников даже издалека?

Я подозревала, что за исключением определённых христианских сект, имевших фундаментальные проблемы с самой концепцией магии, большинство маглов в эти дни отреагировало бы на волшебников точно так же, как люди в моем мире реагировали на кейпов. Люди бы боялись их, принимали и обожествляли в равной мере.

Я сомневалась, что даже группы христиан, которые не одобряли магов, попытались бы возродить Инквизицию. Мир оставил её в прошлом. Более вероятно, что они просто разволновались бы насчёт состояния душ волшебников и попытались бы добиться от них добровольного прекращения использования магии. Возможно, они даже смогли бы обратить кого-то в свою веру.

Конечно, всегда нашлись бы радикальные, сумасшедшие отщепенцы. Тем не менее, такое было истинно в отношении любой из групп.

Статут Секретности мог бы полностью утратить необходимость. Когда его вводили, обычные люди были суеверными и мстительными. В представлении волшебников маглы всё ещё оставались такими, и они воображали, что реакция будет такой же, какой она была в семнадцатом веке, только с лучшим оружием.

Но я жила в мире, где у людей были суперсилы, и где их признавали. Отчасти из-за Губителей и из-за непрерывных усилий Протектората в области пиара. Но это просто означало, что интеграцию следует проводить осторожно.

Интеграция потребовала бы некоторых жертв со стороны волшебников. Сейчас они, в сущности, находились на самоуправлении, и их правительство, фактически, потеряло бы работу. Вот настоящая причина того, что Статут продолжал соблюдаться, даже если люди при власти знали, что его отмена безопасна. Те, кто обладает властью, никогда не захотят от него отказаться.

— Держись крепко, — сказал Люпин.

Я схватила его левую руку, и мгновение спустя почувствовала, словно нас протягивают через трубу.

Я моргнула, осознав, что мы оказались в маленьком коттедже. Порядок в нём поддерживался не слишком хорошо, и дом в целом выглядел таким же ветхим, как и мантия Ремуса. Ясно было, что Люпин небогат.

Я слышала о том, что оборотням неохотно предлагают работу. Мне это казалось лишённым смысла; ликантропия совсем не будет мешать работе, разве что ночным сменам, так чего беспокоиться?

— Мы не останемся, — сказал Ремус. — Я соберу вещи, и мы отбудем. Здесь должна быть команда авроров, которая прибудет...

Несколько хлопков сопровождали появление людей вокруг меня. Люпин положил свою руку на мою, ту, в которой я держала палочку, и крепко сжал её.

— Они появятся, — сказал он одному из авроров. — Так что вам лучше приготовиться.

Аврор кивнул мрачно.

— Люди знают, где я живу, — сказал Люпин. — В чём и был весь смысл нашего шествия по коридорам Министерства. Они придут, чтобы убить тебя, и мы собираемся оставить им небольшой сюрприз.

Ему потребовалась буквально пара минут, чтобы схватить свои сумки. Я услышала хлопки снаружи.

— Это значит, что нам пора валить, — сказал Люпин.

Он схватил мою руку, и мир вокруг нас сжался. Ощущение было таким, словно что-то пошло не так. Чувство сжатия длилось намного дольше, чем обычно, давление росло, пока не стало трудно дышать и даже думать.

Мы оказались на улице рядом с доками.

— Они возводили анти-аппарационное проклятие, — сказал Люпин. Лицо его было бледным. — Отреагировали намного быстрее, чем я думал.

Принимая во внимание, что я убила от шести до двенадцати его людей, удивляло лишь одно — как они не отреагировали ещё быстрее.

— Аппарировать в другую страну противозаконно, — тихо сказал Люпин. — И у стран есть способы наблюдения за этим. Мы не можем быть уверены, что у Сама-Знаешь-Кого нет агентов во Франции, так что нам следует быть осторожными.

— Я накину чары хамелеона на нас обоих, — продолжил Люпин. — И мы должны будем проскользнуть на борт магловского парома.

Он направил свою палочку на меня и постучал ей по моей голове. Люпин словно бы разбил яйцо о мой череп, и меня накрыло ощущением холода. Глянув вниз, я увидела, что моя одежда и кожа принимают точно такой же цвет и структуру, как окружающая нас обстановка.

Я видела изделия Технарей, которые могли делать вещи наподобие этого, и ходили слухи, что армия США пыталась делать реверс-инжиниринг таких устройств, чтобы создавать именно такой эффект, используя камеры. Люпин крутнул палочкой вокруг себя, и тоже исчез. Я всё ещё ощущала его при помощи насекомых; и отлично могла слышать и обонять его. Хотя, фактически, он был невидим.

— На каком пароме мы собираемся прокатиться? — спросила я.

Порт за углом был заполнен различными кораблями. В использовании парома имелся смысл, потому что на маленьком корабле было труднее спрятаться.

— На том, который забит автомобилями, — сказал он. — Ты же знаешь, что такое автомобили, да?

— Я маглорожденная, — сухо ответила я. — И выросла не в пещере в Африке. Каковы шансы на то, что там будет кто-то, поджидающий нас?

— Шестьдесят три парома пересекают пролив по десяти маршрутам, — сказал Люпин. — Есть шанс, что будет кто-то, поджидающий нас, но…

— Решим эту проблему по мере поступления, — кивнула я.

Я поймала себя на желании, чтобы мой Проявитель Врагов оказался меньшего размера; прямо сейчас я не отказалась бы глянуть в него, но Проявитель был упакован и уменьшен внутри моего багажа. Ранее я уже пыталась использовать насекомых, чтобы смотреть в него, но обычно Проявитель показывал врага для насекомого: или паука, или одного из котов и кошек, наводнявших Хогвартс.

Мы спустились по склону, направляясь к докам.

— Я не так уж много знаю о тебе, — тихо сказал Люпин. — Ты американка?

— Родилась и выросла там, — ответила я.

В каком-то смысле я говорила правду, несмотря на то, что находилась в теле британской девочки.

— Ты убивала, — сказал он. — Это тебя не беспокоит?

— Мне нравится жить, — ответила я. — Мне нравится, когда живы мои друзья. Если люди так настойчиво пытаются убить нас, то у меня есть право на самозащиту. Мне не нравится, что приходится ей заниматься… Я бы предпочла, чтобы люди просто оставили меня в покое. Но с того момента, когда эта чёртова шляпа отправила меня в Слизерин, всё это было неизбежно.

Во время моей карьеры военного диктатора-феодала прошло много времени, прежде чем я убила хоть кого-то. Со временем убийства становились легче, но они не должны были быть лёгкими.

— У меня хорошо получается откидывать в сторону лишнее, — призналась я. — Делаю то, что необходимо, и беспокоюсь об этом позже.

— Убийство повреждает душу, — сказал Люпин. — Так всегда говорит Дамблдор.

— Может быть, из-за этого он так пассивен во всех этих событиях, — отозвалась я. — У него достаточно силы, чтобы разом вынести половину Пожирателей Смерти, и если бы он так сделал, то мы бы не оказались в бардаке, в котором и живем. Даже в политическом смысле у него масса власти, которую он не использует.

— Всё сложно, — сказал Люпин. — Его позиции не так крепки, как можно подумать, и если мы потеряем голоса некоторых из колеблющихся в Визенгамоте, то правительство может пасть перед Пожирателями Смерти без единого заклинания.

— Так он позволяет Пожирателям подчинять при помощи Империо членов правительства, пока оно всё целиком не окажется марионеткой оппозиции? — спросила я.

Мне на самом деле нравился Дамблдор, до определенной степени. Но это не делало меня слепой к его ошибкам.

Достигнув парома, стоящего у причала, мы начали двигаться с опаской.

— Соблюдай осторожность, — сказал Люпин. — Если кто-то от них и правда находится здесь, выжидая, то они будут высматривать нас.

Мы прошли рядом с грузовиком, который грузился на корабль, прокрались мимо людей, которые махали руками, загоняя грузовик на место.

Погрузка всех автомобилей и грузовика на паром заняла сорок пять минут. По словам Люпина, нас ожидало трехчасовое путешествие по воде, и затем нам нужно будет избежать волшебников во Франции, которые будут выслеживать нас.

Я бы предпочла отправиться через туннель, но, очевидно, в это время он ещё не был достроен.

Последние автомобили наконец были загнаны на свои места, и паром начал движение. Я немного расслабилась.

На пароме находилось множество людей, но я тщательно наблюдала за всеми ними. Большинство выглядело как обычные магловские туристы. Ни у кого из них не было отчётливых странностей в одежде, которые случались у большинства чистокровных, притворяющихся, что они ничего не знают о магловской моде.

Конечно, если они действительно пытались нас незаметно поймать, то проявили бы большую осторожность.

Я закрыла глаза и сосредоточилась.

Что может быть отличающегося и различимого в волшебниках, такого, что я смогла бы использовать, дабы отличить их от маглов?

Никто, кажется, не уделял никакого чрезмерного внимания своему окружению.

Если бы Волдеморт отправил команду, то он практически наверняка послал бы не одного человека. В конце концов, я в одиночку убила пятерых его людей.

Тот факт, что ему пришлось бы отправлять команду из, по крайней мере, десяти человек, означал, что у него, вероятно, окажется недостаточно людей, чтобы закрыть все паромы, не говоря уже о самолётах, частных кораблях и других способах перебраться через пролив. Тем не менее, я ничего не могла с собой поделать и ощущала паранойю.

Я заметила обмен взглядами между двумя очень разными мужчинами, которые выглядели так, как будто не должны были знать друг друга.

— Они здесь, — прошептала я Люпину.

— Кто? — спросил он.

— Мужчина в шерстяном пальто и другой, в кожаном жилете, — ответила я. — Скорее всего, есть и другие, которых я ещё не заметила.

Я ощутила, как что-то омыло меня.

— Нас заметили, — сказал Люпин.

Он схватил мою руку, но ничего не произошло.

— Анти-аппарационное проклятие, — добавил он.

Люди, на которых я и не подумала бы, что они могут работать на Волдеморта, начали пробираться в нашем направлении. Там была женщина с коляской, и теперь, когда я взглянула более внимательно, то, что находилось в коляске, было вообще не ребёнком, а чем-то искажённым и омерзительным.

Крупный мужчина с покрасневшим лицом тоже приближался.

— Залезай под грузовик, — спокойно сказал Люпин.

Я глянула на пустое место, где, как знала, он находится, и не стала спорить. Здесь, на воде, я находилась в невыгодном положении. Насекомые были, но не так много сухопутных насекомых, как мне хотелось бы.

Заклинание выявления людей было хорошо в выявлении нарушителей, но оно было недостаточно точным, чтобы выявить, сколько именно людей пряталось или даже их точное местонахождение. С ним было можно справиться…

Женщина с детской коляской развернулась, выхватив палочку и направив её на мужчину в пальто. Вспыхнул зелёный свет, но мужчина в пальто сумел уклониться, нырнув за машину, и обрушил ответный огонь. Внезапно вспышки света засверкали повсюду, когда люди начали швыряться заклинаниями, одним за другим, друг в друга.

Они использовали меня как приманку. Я не знала, следует ли мне сердиться или восхищаться ими. Авроры расставили своих людей как раз на тот случай, если появятся Пожиратели Смерти, или, возможно, они намеренно слили информацию кому-то, насчёт кого знали, что он скомпрометирован.

Меня бы не удивило, если бы они использовали голосование против меня как некий тест, чтобы посмотреть, кто был под контролем. Достаточно легко можно было сравнить записи предыдущих голосований с нынешним и получить представление о том, изменилось ли что-нибудь.

Техники Властелин-Скрытник тоже полагались на базовые параметры личности.

Битва, казалось, длилась бесконечно, и я мало что могла сделать. Из моей позиции под грузовиком я не видела никого из Пожирателей Смерти, и в любом случае я не была полностью уверена, кто на чьей стороне. Последним, что мне требовалось, было напасть и убить аврора, и оказаться наконец-то в Азкабане за настоящее преступление.

Маглы на борту кричали и сбивались в кучки, и всё, о чём я могла подумать, так это о том, что обливиаторам в данном случае придется поработать сверхурочно.

Битва заняла почти пять минут, и в финале на борту оказались семеро оглушенных и схваченных Пожирателей Смерти и три мёртвых аврора.

Обливаторы уже появлялись с хлопками, дабы стереть память маглам и убрать любые внешние повреждения, нанесённые в ходе битвы. К тому времени, когда мы достигнем Франции, никто не будет знать, что что-то вообще происходило.

Когда я выскользнула из-под грузовика, Люпин развеял чары хамелеона.

— По всем сообщениям, я считал, что тебе захочется поучаствовать в сражении, — сказал он.

— Я же не гриффиндорка, — ответила я раздраженно. — Я не убиваю людей просто ради славы.

— Такое количество захваченных выдаст ещё больше информации, — заметил он. — И, может, всё будет спокойнее к тому времени, когда мы вернемся.

Я кивнула.

— Скажите, как вы думаете, я смогу купить во Франции берет? — спросила я. — Моя подруга Гермиона восхищалась беретом, который я как-то носила, и хотела себе похожий.

— Мы встречаемся с её семьей, — ответил Люпин. — Дамблдор счел важным, чтобы ты общалась с другими детьми вне школы, и у него было ощущение, что мисс Грейнджер, как твоей подруге, потребуется немного больше защиты, чем большинству маглорожденных учеников, так что мы убьём двух зайцев одним заклинанием, если можно так сказать.

Глава 61. Хорошо

— Мы столько о тебе слышали, — восторженно проговорила миссис Грейнджер.

Покосившись на Гермиону, я заметила её виноватый взгляд. Её родители не стали бы приветствовать меня с таким энтузиазмом, если бы знали мою историю со всеми подробностями. Большинство родителей, как правило, неодобрительно смотрят на ребёнка, известного избиениями других детей; я же провела школьный год, убивая взрослых, и большую часть этих убийств скрыть не удалось.

— Рада знакомству, — официально ответила я.

Грейнджеры подобрали нас на взятом напрокат девятиместном микроавтобусе. Мы с Гермионой скользнули на третий ряд, её родители сидели впереди, а Люпин устроился посередине.

Миссис Грейнджер перегнулась через своё сиденье. Покосилась с любопытством на Люпина.

— А это твой?..

— Телохранитель, — пояснила я. — И ваш. Возникли неприятности, и наши меры безопасности решили усилить.

Её лицо закаменело.

— Мистер Дамблдор немного ввёл нас в курс дела. Отчасти из-за этого мы отправились на отдых на всё лето.

Вообще-то ей ни за что не следовало пускать Люпина в машину, не зная в точности, кто он такой. Пусть Гермиона и узнала мою внешность, этого не было достаточно; не в мире, где кто угодно мог выпить Оборотного и превратиться в кого угодно. Придётся поработать с Грейнджерами над оперативной маскировкой.

— У меня есть партнёр по бизнесу, — сказал мистер Грейнджер. — Кроме супруги. А летом обычно всё равно меньше работы — много народу в отпуска разъезжается.

Родители Гермионы были стоматологами. Хотя они и пытались преуменьшить полученный финансовый ущерб, по лицу Гермионы было видно — она, как и я, знала, что будет тяжело.

Конечно, им не нужно было кормить её большую часть года, так что, может, всё было и не так уж плохо, как казалось на первый взгляд. А ещё волшебный мир брал на себя заботу о здоровье Гермионы. Было ли здравоохранение в магловской Британии таким же дорогим, как в Америке? Я не знала.

— Так какой у нас план? — спросила я.

— Путешествовать по всей стране, — ответил мистер Грейнджер.

— Мы посетим французскую версию Косой Аллеи, — восхищённо сказала Гермиона. — Можешь себе представить, сколько там книг?

— Разве они будут не на французском? — спросила я.

— Я говорю по-французски, — ответила она удивлённо. — А ты разве нет?

— Я американка, — раздражённо ответила я. — Мы и по-английски-то еле говорим, чего уж про остальные языки вспоминать.

Она посмотрела на меня, и я увидела плохо скрытое выражение триумфа на её лице. А это что, намёк на ухмылку? В голове невольно мелькнула нехорошая мысль о том, как отреагировала бы Гермиона, если бы узнала, что я могу разговаривать на змеином?

Получалось всё ещё не очень хорошо, даже после нескольких месяцев практики, но, по крайней мере, я могла что-то сказать, и меня бы поняли, пускай и едва-едва.

— Ну, я уверена, у них будет много шуточной продукции, которая не продаётся дома, — заметила Гермиона. — Тебе же нравится шуточная продукция.

— Она нравится нескольким моим друзьям, — ответила я. — И если подойти с умом, то эти штуки можно применять по-иному и с пользой.

— Мы не поедем туда до самого конца путешествия, — сказала миссис Грейнджер. — Мы в прошлом году в Париже были, и мистер Люпин говорит, что нам лучше избегать очевидных мест.

Нет, Гермиона точно не рассказала им ничего обо мне важного: ни её отец, ни мать ничем не показали, что знают о скрытой подоплёке моих слов. Это приводило в замешательство — раз они взяли отпуск на несколько месяцев, то знали об опасности, в которой находились; но, очевидно, Гермиона, не посвятила их в подробности.

Боялась ли она, что родители прекратят её учебу в Хогвартсе?

На самом деле тогда она оказалась бы в еще большей опасности, разве что они решили бы переехать в другую страну. Я не знала, будут ли их медицинские лицензии действительны за границей.

— Тогда поехали, — сказал Люпин.

Он встревоженно оглядывался вокруг. То, что мы находились во Франции, не делало наше положение автоматически безопасным.

Если бы я была Волдемортом, то наняла бы магловского частного детектива. Конечно, сейчас отследить нас не так легко, как в моё время. В моё время это всё решалось небольшим поиском в интернете для того, кто знал что делает, чтобы отследить Грейнджеров по их кредитке, отелям и всему остальному. Без интернета людям, выслеживающим нас, придётся намного больше потрудиться.

— Вы же не сказали никому, куда планируете отправиться? — спросила я мистера Грейнджера.

Он посмотрел на меня изумлённо, затем покачал головой.

— Мой партнёр был расстроен, что я не оставил информации, куда пересылать сообщения, но мистер Дамблдор настаивал. Кажется, он считал, что волшебники легко смогут контролировать наших друзей и семью, дабы те рассказали им, куда мы отправились.

— Я сказала нескольким людям, что мы собираемся в Польшу, — заметила миссис Грейнджер. — Всегда хотела съездить в Польшу.

— В Польшу не поедем, — коротко ответил Люпин. — У них эпидемия ликантропии, там небезопасно.

Не говоря уже о том, что Пожиратели Смерти, скорее всего, отправились в Польшу. Если Волдеморт отправит за нами людей, вместо того чтобы просто подождать конца лета, то он зря понесёт потери.

— Скажи, Гермиона, — заметила я небрежно. — Те вещи, что я тебе оставляла, всё ещё у тебя?

Я украла у Пожирателей Смерти несколько мётел, палочек и других предметов, когда проверяла, что все они мертвы. Я уменьшила трофеи и спрятала на Гермионе, которой не надо было идти вслед за Грюмом и его всевидящим глазом. Грюма интересовал только мой допрос.

Она кивнула:

— Они вернулись к нормальному размеру после того, как я добралась домой.

— И ты привезла их?

— Лицо у таможенника было прикольное, — ответила она. Наклонилась ближе и прошептала. — На одной из рукояток были пятна крови.

— Темнело, — сказала я, оправдываясь.

Я целую голову упустила, вряд ли меня можно было винить за несколько незамеченных брызг крови.

— Я не одобряю мародёрство, — прошептала она снова, — но если бы у нас изначально были эти мётлы, то мы, наверное, смогли бы просто убежать. Я посмотрела, сколько они стоят — они ужасно дорогие.

Я тоже интересовалась ценами, дешёвая метла стоила минимум двести галлеонов, что было равно тысяче британских фунтов или двум тысячам долларов. С учетом инфляции, в двухтысячных метла стоила бы дороже трёх тысяч долларов, то есть примерно столько же, сколько убитый и замызганный автомобиль.

К несчастью, дешёвые метлы были не очень быстрыми, чтобы помочь нам сбежать от любого преследования. Лучшие модели стоили намного дороже. Ученики, которых я расспрашивала, просто качали головой. Несомненно, только богатейшие семьи могли позволить себе быстрые мётлы.

Для себя я провела аналогию со спортивным автомобилем — функционально он был быстрее и выглядел лучше, но частично ты доплачивал и за статус, которым он тебя наделял.

— Покупать подержанные мётлы тоже не очень хорошая идея, — сказала Гермиона. — Потому что зачастую они небезопасны.

— Как те мётлы, что были у нас, до того как Малфой достал новые? — спросила я.

Она кивнула.

Я увидела, как Люпин напрягся. Несомненно, он достаточно знал о Малфоях, чтобы волноваться. Грейнджеры вообще не отреагировали.

В возрасте Гермионы я была как она. Даже в пятнадцать лет я не рассказала отцу о своей карьере суперзлодейки. И дело не в том, что рассказав, я бы подвергла его опасности, просто признаваться в таком было крайне тяжело.

Мистер Грейнджер отпустил ужасную шутку, и Гермиона захихикала. Её мама наблюдала за нами обеими и улыбалась.

Внезапно я ощутила меланхолию.

Гермиона светилась, когда разговаривала с родителями, и они были точно так же веселы и радостны, когда говорили с ней. Это было так невинно, естественно, будто все тревоги, что медленно накапливались в течение прошлого учебного года, просто исчезли.

У меня было такое, когда мама ещё была жива. Я помнила смех и ощущение весёлой радости. Тогда я жила лишь текущим мгновением. Я не волновалась ни о чем, потому что была абсолютно точно уверена, что родители всегда будут со мной и они всегда будут меня любить.

Смерть мамы стала началом конца моей детской невинности, Эмма приблизила её кончину. Лун, Выверт и Бойня уничтожили её навсегда.

Я провела столько времени, пытаясь спасти мир, все миры, что больше ничего не имело значения. Провести время с отцом — значит меньше времени останется на тренировки или поиски Бойни номер Девять. Мне была невыносима мысль о том, что такое послабление приведет к смерти всех, кто был мне дорог, и даже тех, кого я не знала.

Весь прошлый год я была полностью сосредоточена на выживании или изучении нового в магии.

Я не позволяла себе думать о том, что никогда снова не увижу отца. Даже если между нами годами не было близких отношений, я всегда надеялась, что придёт время, когда мы сможем снова стать семьей.

Теперь же, даже если я каким-то образом отыскала бы заклинание, позволяющее мне перепрыгнуть между вселенными, и ещё одно, позволяющее мне в бесконечности вселенных найти ту, где находился мой отец, то я сама больше не была похожа на его дочь. Сумел бы он вообще меня узнать? Будет ли он вообще жив через те семь-десять лет, которые потребуются мне, чтобы изучить такое количество магии?

Даже если бы я нашла вселенную с ним, было трудно найти кого-то на целой планете. Очевидно, что у волшебников не было заклинаний, которые позволяли бы легко выслеживать людей на большом расстоянии, иначе все Пожиратели Смерти были бы задержаны сразу после поимки первого из их рядов.

Хотя при условии, что я смогла бы найти нужное измерение, возможно, получилось бы купить волшебную сову и написать ему письмо.

Интересно, каковы ограничения этих сов?

Нужно ли им лететь прямо к цели? Если так, то доставка письма в Австралию занимала бы очень много времени. Может, они сокращают путь? Если так, возможно, сова смогла бы найти отца даже из измерения, в котором я находилась?

Сейчас нечего было и думать о подобных попытках. Шанс на то, что сову перехватят, был слишком высок, и, возможно, её перехватили бы даже не Пожиратели Смерти. Даже кто-то явно преданный мне, как Гермиона, легко может попасть под чтение разума или оказаться под контролем, выдав всё, что знает, так что информацию о своем происхождении я не могла доверить никому.

Она всё ещё смеялась, и наблюдать за ней и её семьей было горько и сладко одновременно.

Люпин наблюдал за мной, и я видела на его лице странное понимание. Я быстро вытолкнула эмоции в насекомых, и сразу же всё стало лучше.

Было ли это одной из причин, почему я оставалась настолько эмоционально спокойной весь год? В прежней жизни я ощущала в себе эмоции, несмотря на то, что могла выталкивать свои реакции в насекомых. Выталкивала ли я свою боль и гнев, депрессию и одиночество в насекомых, в качестве способа оставаться собранной?

Какие будут долгосрочные эффекты в моей психике от такого эмоционального онемения?

Ощущала ли я вообще свои настоящие эмоции? Хотя воспоминания были мои собственные, основой, на которой работал мой разум, был мозг Милли Скривенер. Я рассчитывала, что часть изменений в моей личности вызвана тем, что у меня мозг одиннадцатилетки, но что, если дело было не только в этом?

Антисоциальные расстройства личности зачастую генетически наследовались. Что я знала о Скривенерах? Я практически и не думала о них с того момента, как очнулась в той аллее. Влиял ли на меня используемый мной мозг, или дело было в том, что я привыкла и уже пристрастилась к выталкиванию эмоций в насекомых? Может, насекомые в Хогвартсе были самыми депрессивными в мире, о чём я просто не знала?

Была ли я всё ещё собой?

Когда Люпин развернулся, чтобы сказать что-то миссис Грейнджер, я специально позволила своим эмоциям вернуться на место.

Контраст оказался разительным.

За мгновения до этого мой разум был ясным и острым. Теперь всё ощущалось тусклым и серым. Меня заполняла меланхолия, и я принудила себя выглядеть бесстрастной.

— Дорогая, из какой части Америки ты прибыла? — спросила миссис Грейнджер.

— Из местечка возле Бостона, — ответила я. — Вы не слышали о нём.

— Я слышала хорошие вещи об Америке, — сказала она.

— Большая часть Америки — потрясная, — ответила я. — Но есть ужасные места. Уверена, такое справедливо для любой страны. До того как приехать сюда, я провела какое-то время в Чикаго.

— Мне очень жаль, что такое случилось с твоими родителями, дорогая, — сказала миссис Грейнджер.

— Уверена, они были бы счастливы, узнав, что со мной всё в порядке, — ответила я. — И что я в безопасности, по крайней мере, сейчас.

Мой настоящий отец точно бы так себя чувствовал, и уверена, что и Скривенеры тоже, до того мига, пока они бы не поняли, что я на самом деле зловещий потусторонний выродок, надевший их дочь, как костюм.

Мне повезло, что этого не появилось у моего боггарта: плавящееся лицо, под которым показывается мое прежнее лицо. Это могло дать людям слишком много подсказок.

Начни я рассказывать в присутствии родителей Гермионы о различных бандах у себя на родине, они вполне могли бы начать меня опасаться, но в то же время держать их в неведении тоже было нечестно.

— Я рада, что у Гермионы такие замечательные родители, — сказала я миссис Грейнджер. — Мне кажется, это всё облегчает.

— Мы боялись, что она вообще не заведёт друзей, — признал её отец. — Так что мы были очень рады, что вы с ней подружились. Она рассказала нам, что благодаря тебе завела ещё несколько друзей.

Гермиона покраснела.

— Она бы обзавелась друзьями рано или поздно, — ответила я. — Как только поняла бы, что ей не всегда нужно быть самой умной в классе. Только это и мешало ей, правда.

— Тейлор и я идём бок о бок, мы лучшие в параллели, — с гордостью призналась Гермиона.

— Но Гермионе больше не нужно всем об этом рассказывать, вот и вся разница, — сказала я, бросая взгляд в её сторону.

Потребовалось много времени, чтобы избавить её от привычки хвастаться своими интеллектуальными способностями. Я долбила её за это каждый раз, когда слышала хвастовство, но до сих пор случались моменты, когда она снова возвращалась к этому занятию.

Хвастовство Драко тоже уменьшилось, но не так быстро. Отчасти из-за того, что я меньше контактировала с ним, и отчасти из-за того, что он был менее мотивирован, чем Гермиона. Тем не менее, благодаря нескольким состоявшимся у нас разговорам, он сильно продвинулся вперёд, и я ожидала, что он продолжит становиться лучше.

Дамблдор устроил всё так, что сундук Драко был отправлен ему обратно с анонимным благодарственным письмом. Последнее, что ему требовалось, так это письменное доказательство того, что он выступил на моей стороне против Пожирателей Смерти.

Существовала еще вероятность того, что он пожалуется отцу, но его отец, вне всяких сомнений, был достаточно умён, чтобы его компаньоны не узнали о случившемся. Надеюсь, Драко оказался достаточно умён, чтобы вообще ничего не говорить.

Скорее всего, отец проинструктировал его о ценности молчания.

Я слушала Гермиону, трещавшую без умолку об учебном годе. Я заметила, что она избегала любой темы, которая включала в себя опасность. Она не упомянула того, что я убила парня на дуэли, или о смертях Пожирателей Смерти на каникулах.

Как Министерство объяснило атаку на поезд? Что им сказала Гермиона?

Когда, сорок пять минут спустя, наконец, наступила тишина, я все-таки спросила:

— Куда мы всё-таки направляемся?

— Ла Лонд-ле-Мор, — ответил мистер Грейнджер. — Это прибрежный курорт в юго-восточной Франции, на французской Ривьере. Ты когда-нибудь плавала под водой с аквалангом?

— Нет, — призналась я.

— Ну, там есть подводное плавание с трубкой и виндсёрфинг, пляжи и сад с тропическими птицами. Мы посетим некоторые виноградники.

— Тейлор не будет пить, — вмешался Люпин. — У меня предчувствие, что никому из нас результат не понравится.

— Она американка, — торопливо сказала Гермиона. — И они немного более щепетильны в отношении алкоголя.

Волновался ли Люпин, что я могу пырнуть кого-нибудь ножом, если напьюсь?

Он не знал, что в пьяном виде меткость моя стремится к нулю — одна из причин, почему я редко выпивала, когда жила в своём прошлом теле. Тот факт, что я была несовершеннолетней, вообще не играл роли. Тем не менее, я показала ему язык. Он ухмыльнулся в ответ, и улыбка на мгновение заставила его выглядеть не таким болезненным.

Может, из этого и выйдет что-то хорошее.

После короткого обдумывания, я сказала:

— Но у меня нет купальника!

— Мы купим их, когда доберёмся туда, — ответил мистер Грейнджер. — В любом случае, Гермиона за прошлый год очень выросла, так что сомневаюсь, что её старый купальник будет ей по размеру.

Я была меньше Гермионы, и подозревала, что никогда не стану высокой. Я не видела никого из родителей Милли Скривенер стоя, но всё равно они не выглядели особенно высокими.

На мгновение мне стало интересно, как Люпин будет оплачивать покупки. Из того, что я знала, за головы убитых мной Пожирателей Смерти была объявлена награда, или, возможно, Дамблдор платил из собственного кармана.

В любом случае, у меня имелись кое-какие идеи насчет того, как Люпин смог бы использовать магию, чтобы подзаработать в магловском мире, и я поделюсь с ним, когда мы останемся наедине.

Теперь моим единственным беспокойством оставалось то, как я буду прятать палочку на пляже. Можно ли уменьшить палочку?

Не мою, конечно, но одну из тех, что я украла?

Тем не менее, в кои-то веки расслабиться на песке, не беспокоясь о том, что наступит конец света… Хорошо!

Глава 62. Коробка

Я натянула на себя прежнюю личность словно пальто, переставшее сидеть по фигуре. В первый год в Хогвартсе требовалось всегда быть начеку, держать дистанцию между собой и всеми остальными. Я создала себе образ опасного и умелого человека. Я и в самом деле такой была, но только этим всё не ограничивалось.

Поначалу я тревожилась насчёт возможных нападений, но их так и не случилось, лето шло, сковывавшее меня напряжение понемногу отпускало. Я никогда не расслаблялась полностью. Мысль о том, что Пожиратели могут выжидать середину лета, чтобы напасть, посещала меня неоднократно.

И всё же ничего не случилось.

Просто лежать на пляже и наслаждаться моментом было потрясающе, иногда я развлекалась, организуя под водой, там, где их никто не видел, сражения между крабами.

Если бы я осталась в своём мире, то никогда не получила бы подобных впечатлений. Там я неотрывно работала бы, исправляя ущерб, причинённый Сыном моей Земле; если, конечно, все населявшие её люди просто не разбежались бы. Даже не случись нападения Сына, всё моё время отнимала бы работа на Протекторат. Даже если мне разрешили бы отправиться в колледж, летнее время было бы заполнено работой. Несколько месяцев просто расслабляться и отдыхать у меня не получилось бы никогда.

Если не вспоминать о том, что я, наверное, никогда не увижу снова никого, кто был мне дорог в прежней жизни, то я сочла бы происходящее раем. Впервые за долгие годы я смогла расслабиться и просто побыть ребёнком.

Я проводила дни с Грейнджерами, а ночи — в тренировочных боях с Люпином. Он был намного лучше, чем ученики, с которыми я сражалась, и проигрышей с моей стороны было больше, чем побед. Я не мухлевала, потому что здесь, в тиши, я могла позволить себе проиграть. Мне не надо было поддерживать репутацию, и провал не заканчивался тем, что я оказывалась в ещё большей опасности.

Я наконец-то могла немного расслабиться и на самом деле побыть собой.

Я свободно смеялась и играла, и была ребёнком, побыть которым у меня не было шанса ещё тогда, когда я в первый раз проходила всё это. Мне должно было быть скучно — большинство подростков обнаруживают, что проводить время с детьми утомительно. Но Гермиона не была обычным ребёнком, а Грейнджеры оказались по-настоящему интересными людьми.

Они водили нас в действительно интересные музеи и показывали места, которых я никогда ранее не видела.

На пляжах во Франции девушки ходили с обнаженной грудью, и это шокировало, хотя Гермиона, вроде бы, не обращала на это внимания, так что я предположила, что она уже встречала такие порядки. К счастью, хождение топлесс не было обязательно, чему я была несказанно рада.

У Гермионы даже прекратились кошмары по ночам. Несомненно, нападение Пожирателей Смерти повлияло на неё сильнее, чем я думала, потому что первую пару недель я слышала, как она стонет во сне. Со временем ночные кошмары стали не такими частыми, а к концу месяца исчезли.

* * *

— По крайней мере на нас не напали на платформе, — прошептала я Гермионе.

Она сидела в купе в середине поезда, вместе с Невиллом, и Милли, и Гарри. Трейси не появилась.

— Министерство ужесточило меры безопасности в этом году, — ответила Гермиона. — Неудивительно.

Авроры в первом и последнем вагонах, и ещё два, едущие на крыше, явно пребывали настороже. Мне стало любопытно, не принимали ли они перцового зелья или стимуляторов иного рода.

— Пожиратели Смерти вели себя тихо всё лето, — отозвалась я. — Вероятно, перегруппировывали силы и перестраивали планы.

На месте Волдеморта я так бы и поступила. Потери, которые он уже понёс, были невосполнимы, принимая во внимание малую численность волшебников. Я бы, вероятно, начала использовать заимперенных простофиль и, возможно, наняла бы иностранных наемников.

Я полагала, что он провёл всё лето, занимаясь чисткой рядов. Я бы заимперила столько людей, сколько смогла, чтобы понять, кто предатель. Он не тот человек, который поверит, что одиннадцатилетний ребенок перебил столько Пожирателей Смерти, так что его первым естественным предположением будет то, что кто-то мне помогал.

Он предположил бы, что предатели выдали информацию об атаке на поезд и что кто-то помог мне перебить его людей. То, что люди Грюма были более заинтересованы в поимке, нежели в убийствах, давало основания предполагать, что мне или помогала третья сторона, или кто-то в его собственных рядах, избавлявшийся от конкурентов. В свою очередь, подковёрная борьба могла означать, что кто-то в рядах Пожирателей Смерти готовит переворот, и подобное должно было стать для Волдеморта настоящим ночным кошмаром.

Странно, выбранное им имя раскрывало его страх. Полёт от смерти?

Зачем называть себя так, чтоб можно было подумать, что ты бежишь? Почему бы не назвать себя просто «Смерть»?

Классический пример — «Танатос», хотя подобное имя могли истолковать как желание смерти.

По правде сказать, я не очень-то умела придумывать прозвища, но рано или поздно люди дали бы мне какое-то имя. Конечно, даже Джек может стать именем, внушающим страх — если ты достаточно ужасающ.

— Ты волнуешься насчёт учебного года? — спросила Гермиона.

— Лично я считаю, что Люпин мог бы научить меня всему, что требуется, — ответила я. — Но я не могла оставить тебя и Гарри без поддержки.

Также я не хотела садиться Люпину на шею. За лето я зауважала его, даже в дни перед полнолунием, когда он становился раздражительным и беспокойным.

Тот факт, что ему приходилось уезжать раз в месяц, не ускользнул от внимания Грейнджеров, но вопросов они не задавали.

Я дала ему несколько советов о заработке в магловском мире с помощью магии. Он ответил мне, что с юридической точки зрения все мои идеи в серой зоне, хотя всё же задумался.

Он легко мог бы покупать битые автомобили и чинить их магией. Он не смог бы продать их как новые, без магического изменения воспоминаний и документов. Люпин заверил меня, что вот такое действительно было бы незаконно. Но даже битые авто после ремонта он легко мог бы продавать в десятки раз дороже цены покупки, зарабатывая, наверное, по полторы тысячи фунтов за сделку.

В этом доинтернетовском мире находить машины было сложнее, но я предложила ему поискать сквиба, торгующего автомобилями, или автомеханика. Если не удастся найти такого, то убедить любого сквиба выступать в роли номинального главы, который занимался бы всей нудной работой и получал половину прибыли.

По пятьсот галлеонов каждому — и он, возможно, смог бы возместить себе часть доходов, которых его обманом лишили Министерство и волшебное сообщество.

У меня были ещё и другие идеи, но Люпин заверил меня, что большинство из них абсолютно незаконно и приведут его к заточению в Азкабан.

Дверь в купе открылась.

Панси заглянула внутрь.

— Тейлор! — сказала она неестественно сладким голоском. — Удивительно, что ты вернулась в этом году!

До нас доходили слухи, что после инцидента с поездом люди стали забирать детей из школы. Я могла понять их, но если они не собирались покидать страну, то дома им было ещё опаснее.

— А я удивлена, что тебя на второй курс перевели, — мягко ответила я. — Ты разве сама не волновалась, что не пройдёшь?

Она покраснела.

— Зато я хоть не оборотень, — сказала она.

— Чего? — вытаращилась я на неё.

— Вы с Поттером и Грейнджер пропали, когда напали оборотни, — сказала Панси. — Все просто в неописуемом ужасе от того, что Мальчика-Который-Выжил заразили.

Судя по виду Невилла, он не знал, испытывать ли облегчение или оскорбиться от того, что люди не говорили такого о нём.

Гарри нахмурился:

— Враньё! Это вообще были не оборотни! Это были Пожиратели Смерти и Волдеморт!

Панси покачала головой:

— Бедный обманутый маленький мальчик. Ты просто не хочешь признавать ужасную правду. Газеты писали про это всё лето, так что все знают ослучившемся. Вероятно, поэтому так много детей не вернулось в школу. Они не хотели находиться в одном классе с тремя оборотнями.

— Скажи, Панси, — спросила я. — Оборотни заразны, когда находятся в человеческом облике?

— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросила она.

— Ну, если я укушу тебя прямо здесь и сейчас, ты станешь оборотнем, или может чем-то средним, типа оборотне-пуделем?

Гарри ухмыльнулся:

— Она и правда выглядит так, словно сейчас в пуделя превратится. Хочешь попробовать?

Панси фыркнула.

— Мне наплевать на ваши насмешки... оборотни ведь даже не настоящие люди.

— А собственно, кто вообще сказал, что я настоящая? — спросила я. — Думаешь, всех боггартов в замке переловили? Как считаешь, может кто-то из них пробрался на поезд?

Я улыбнулась ей, стараясь как можно сильнее походить на Джека Остряка. Склонила голову набок и двинулась к ней резкими, дёргаными движениями.

Панси побледнела и отшатнулась, плюхнувшись на мягкое место. Спотыкаясь, она вскочила и захлопнула дверь, затем послышался топот, стремительно уносящийся вдаль.

Никто больше не беспокоил нас, но когда я закрыла глаза, вслушиваясь в разговоры в других частях поезда, то к своему изумлению обнаружила, что ученики купились на агитку Министерства о том, что это оборотни совершили нападение на Хогвартс-Экспресс.

Они на самом деле поверили, что я и моя маленькая группа — оборотни, и даже факультет Гарри не знал, как себя с ним вести.

Дверь снова открылась, и внутрь пробрался Рон Уизли.

— Ты же сказал бы мне, если бы в самом деле был оборотнем, правда, дружище? — спросил он Гарри. — Когда братья мне рассказали, я подумал, что они врут, как всегда. Но я услышал об этом от Ромильды Вейн и ещё от парочки хаффлпаффцев.

— Это ложь, — устало ответил Гарри.

— Тогда почему к тебе не пускали посетителей всё лето? — спросил Рон. — Я пытался посылать тебе письма, но все они вернулись обратно.

— Пожиратели Смерти пытались убить меня, — сказал Гарри. — Так что Министерство переправляло всю почту обратно, просто на всякий случай, вдруг там что-то проклятое. И на поезд напали Пожиратели Смерти, а не оборотни.

Мне стало любопытно, пытался ли кто-нибудь отправлять мне какие-нибудь посылки летом. Если пытались, то там, вероятно, находилась бомба.

Нужно будет поискать, какое заклинание применялось, чтобы не давать нам получать почту, и самой его изучить. Если смогу воспользоваться им и найду какой-то способ избавиться от Надзора, то буду в состоянии скрыться в магловском мире, и делать, что захочу.

Летом Люпин обучил меня чарам хамелеона.

Он сначала был против, но когда я объяснила, что это может спасти жизни, он, в конце концов, согласился. Кажется, он понял намёк: мне, может, не пришлось бы убивать столько людей, если бы имелись варианты побега.

В магловском мире закон подразумевал подобное. Самооборона применялась, только если ты не мог сбежать. Если мог — стоило попробовать.

В течение следующих нескольких часов я подслушивала болтовню детей в других вагонах, и заметила, что на всех разговорах лежит тень беспокойства. В этом году они говорили намного тише, и подслушанные беседы между родителями детишки обсуждали только с самыми близкими друзьями.

Практически у всех родители раздумывали, забирать ли их из школы. У многих родители поговаривали о том, чтобы уехать из страны. Конечно, у слизеринцев было меньше подобного, но даже среди них нашлись такие. Они говорили об этом ещё тише.

Всё лето я проверяла Проявитель Врагов. Проверяла и сегодня, незадолго до сборов. Выглядело всё так, что Эйвери и несколько личностей, которых я не знала, находились ближе, чем за всё лето. Но всё же не настолько близко, чтобы начинать слишком уж волноваться.

К тому времени как мы добрались до Хогвартса, уже стемнело.

Староста остановился у нашего купе.

— Вы идёте не с первогодками, — сказал он. — Вам налево, где стоят кареты.

Я кивнула.

Мы высадились.

Я всё ещё ощущала дискомфорт, позволяя домовым эльфам возиться с моим багажом. Часть меня опасалась, что люди сунут туда нос ещё до того, как до него доберутся домовые эльфы. Мне просто надо будет тщательно всё перепроверить в багаже, когда доберусь до комнаты.

— Там фестралы? — спросила Гермиона, моргая.

Я убрала достаточно навоза из их стойл, чтобы знать о них больше, чем мне хотелось бы.

— Там ничего нет, — сказал Гарри. — Они что, едут из-за магии?

— Фестралы, — объяснила Гермиона. — Только те, кто видел смерть, могут их видеть.

По какой-то причине все повернулись и посмотрели на меня.

— Как вы можете не видеть их? — спросила я. — Вы все в прошлом году были в дуэльном клубе.

— Он умер позднее, — сказала Гермиона. — И никто из нас этого не видел.

— А что насчёт тебя? — спросила я Гарри.

— С акромантулами? — спросил в ответ Гарри. — Было же темно. Я ничего не видел, кроме парня с оторванной челюстью.

— Серьезно? Вы тусовались со мной месяцами, и до сих пор не видели, как кто-то умирает?

— Кажется невероятным, но факт, — ответила Гермиона. — Немного крови на рукоятке метлы не в счёт, когда дело доходит до фестралов.

Когда мы приблизились, я встала рядом с одним из фестралов. Похлопала его по боку.

— Они тя знають, — сказал Хагрид, подходя.

— Разве вы не присматриваете за первогодками? — спросила я.

Он покачал головой:

— Авроры тама верховодют. Х’тят быть уверены, что мальки доплывут до места. Новые меры противу опасностей в эт’м году.

Я кивнула.

— Будь ‘сторожна в этот год, Тейлор, — сказал Хагрид. — Я чул, не только Пож’ратили Смерти хотют с тобой разобраться. Люди есть, которы’ много бы дали, чтоб в Азкабан тя упрятать.

Да, не все мои недруги были Пожирателями Смерти. Некоторые были сочувствующими, другим просто было неуютно от того, что я нарушала статус-кво. К сожалению, некоторые из них обладали властью, достаточной, чтобы создать мне проблемы.

— Спасибо, Хагрид, — ответила я.

Я похлопала фестрала по боку.

— С радостью помогу тебе с ними, — сказала я. — Если только речь не про уборку навоза.

— В этом году ничё такого не буд’т, — ответил Хагрид. — Министерство сурьезно взялось за безопасность, и опосля темноты сделали комендантский час. Ни единому ученику низзя буд’т бывать даже рядом с замком.

Я кивнула.

После случившегося в прошлом году, я не собиралась выходить наружу, где Пожиратели Смерти могли попробовать подловить меня наудачу. Легко можно было аппарировать за пределами защит школы и затем пройти пешком на призамковую территорию.

— Ну, едем в замок, где вы буд’те в безопасности, — сказал Хагрид.

Пока мы ехали по маршруту, вдоль всего пути мои насекомые ощущали запах людей под чарами Хамелеона. Я подозревала, что это авроры, обеспечивающие безопасность, но уверенности не было, потому я держала палочку наготове, пока мы не добрались до замка.

В дверь я входила с облегчением. Одно-единственное Убивающее Проклятие от невидимого заимперенного простофили могло бы покончить со мной до того, как я успела бы среагировать. Единственная причина, по которой они не попробовали такой ход, заключалась, скорее всего, в аврорах, и в том, что они предполагали, что я смогла бы заранее предвидеть атаку при помощи своей «провидческой силы».

Во время пиршества в честь начала учебного года всё казалось нереальным. Лето уже ощущалось, словно сон, и возвращение к роли человека, которого все боятся, не доставляло мне никакого удовольствия.

Отчасти это было вызвано тем, что я не слишком-то подавляла эмоции летом. Мне постепенно становилось лучше в течение учебного года, но всё продвигалось ужасно медленно.

Добравшись до комнаты, я обнаружила, что устала. Трейси так и не появилась, и я решила, что родители перевели её на домашнее обучение.

Милдред ничего про Трейси не знала. Они не связывались всё лето, так как родители решили свозить её на каникулы в Венецию. У меня сложилось впечатление, что обычно они так не поступали. Но родители Милдред были напуганы, а в Венеции у них были друзья, о которых никто не знал.

Несмотря на измотанность, я начала параноидально перебирать вещи в сундуке. Последнее, что мне требовалось, это какой-нибудь подброшенный проклятый предмет, который сделает моё состояние неизлечимым или несовместимым с жизнью. Проклятые предметы могли быть одной из самых смертоносных вещей. Я слышала, что имелись проклятия, от которых ни у одного волшебника не было лекарств.

Так что я заволновалась, обнаружив в сундуке коробку, которую туда не клала.

Простая, невзрачная квадратная коробка, примерно двадцати пяти сантиметров с каждой стороны. Коробка была засунута наугад в мой сундук, забитый всевозможной одеждой, которую Люпин накупил мне летом. Я отлевитировала коробку и поставила ее на пол.

— Зови Снейпа, — коротко сказала я.

Люпин не оставил бы мне коробку, не предупредив. Он был достаточно благоразумен, чтобы понять, что я никогда не открою её, не зная, от кого это. Значит, её, скорее всего, подложил кто-то, кто не желал мне ничего хорошего.

Я пристально смотрела на коробку. В душе нарастало тяжкое предчувствие — я, кажется, знала, что там внутри: насекомые ощущали гниющее мясо. Тот факт, что запах воспринимался их органами чувств как манящий, вызывал смутное отторжение.

Снейп прибыл быстро.

— Этой коробки не должно было быть в моём сундуке, — сказала я. — И я до сих пор не умею снимать проклятья.

Он мрачно кивнул.

Следующие несколько минут он провёл, исполняя серии заклинаний и просто действий, за которыми я тщательно наблюдала. Вот как взлом проклятий выглядит? И если да, Снейп вообще в нём разбирается, или как?

Наконец, он заключил:

— Я не обнаружил на коробке никаких проклятий, равно как и яда на поверхности. Сейчас я откину крышку.

Я вытащила палочку и произнесла заклинание щита.

Он поднял крышку коробки заклинанием левитации, затем заставил её отлететь в сторону. В следующий миг он подался вперёд. Если у него и остались какие-то сомнения, он умело их скрыл.

Лицо его стало мрачным.

— Боюсь, придётся вызывать Директора, — проговорил он.

Я подалась вперёд.

Рядом закричала Миллисент.

В коробке, уставившись на нас, лежала голова Трейси. На лице её навсегда отпечаталось выражение агонии и ужаса.

Глава 63. Ампутация

Пожиратели Смерти в этом году своих детей в школу не отправили.

Когда я заметила, что в поезде отсутствуют люди; мне показалось вполне естественным, что некоторые родители не пустили своих детей в школу, даже родители слизеринцев. Я не обратила внимания, что это был вполне определённый набор родителей слизеринцев. Тем более что Драко в школу приехал.

Было ли это жестом доверия ко мне со стороны Малфоев?

Или Люциус Малфой уже выходил из организации и не был проинформирован о том, что случится, пока не стало слишком поздно?

Очевидно, он передал мою пустую угрозу об убийстве детей и они восприняли её всерьёз.

Я сидела в кабинете Дамблдора. Было поздно, примерно час ночи. Авроры частым гребнем прочесали мою комнату. Некоторые из них выискивали вещи, которые можно было повесить на меня, но большинство выглядели злыми и расстроенными, что я сочла хорошим знаком.

— Что вы намерены делать, мисс Эберт? — спросил Дамблдор.

Он тихо смотрел на меня. Из его взгляда пропал привычный огонёк.

— Вопрос не в этом, — ответила я. — Вопрос в том, что будете делать вы? Они убили ребёнка, и не просто какого-то ребёнка, а полукровку. Они сделали это в вашей зоне ответственности, и если этому будет позволено продолжаться, я не сомневаюсь, что эта школа будет закрыта навсегда.

Волшебники, как правило, весьма спокойно относились к ранениям своих детей, но смерть была совсем другим делом.

— Я был осторожен в приложении своих сил, — признался Дамблдор. — Я боролся с соблазном власти и боюсь, что слишком легко мог бы пасть его жертвой.

— Единственное, что нужно для триумфа зла — это чтобы хорошие люди ничего не делали, — сказала я. — Эдмунд Берк был прав, знаете ли. Каждый раз, когда вы останавливаете свою руку, позволяя Пожирателю Смерти жить, вы становитесь ответственны за все смерти, которые он причинит впоследствии.

Дамблдор выглядел гораздо старше обычного. В свете огня его лицо выглядело практически измождённым.

— Это скользкая дорожка, — ответил он. — Кто я, чтобы решать, кому жить и кому умереть?

— А что, есть ещё кто-то? — спросила я. — Взгляните на мир вокруг. Борцы за чистоту крови побеждают. Каждый раз, убивая аврора, они заменяют его одним из своих. Каждый убитый ими маглорожденный — это жизнь, у которой не будет шанса послужить обществу.

Он опустил взгляд, я покачала головой.

— Трейси не была мне подругой, скорее, просто знакомой. Она так и не смогла по-настоящему преодолеть свой изначальный страх передо мной. Но она дружила с Миллисент, и благодаря этому делала успехи. Её убийство было посланием не только для меня, но и для всех. Склонитесь или лишитесь головы.

Дамблдор вздохнул:

— Я понимаю, и это действие не останется без ответа, — сказал он. — Пока в моих силах воспрепятствовать этому, я не позволю, чтобы ещё один ребенок под моим надзором был убит.

— Единственный способ остановить их — нанести соответствующий ответный удар, — сказала я. — Очень быстрый и болезненный, чтобы им никогда больше не захотелось повторять своих попыток.

— Всё не так просто... — начал он.

Я протянула ему список.

— Это люди, о которых я знаю, что они Пожиратели Смерти. Уверена, о некоторых из них вы знаете; о некоторых можете и не знать.

Я протянула ему список имён, собранных воедино, благодаря моему шпионажу за детьми, когда те писали письма, и времени, проведённому в Министерстве.

— Конечно, это не все, — сказала я. — Список из двадцати пяти имен, насчет которых я вполне уверена, что они Пожиратели Смерти.

— «Вполне уверена» — это недостаточное основание, чтобы действовать, мисс Эберт, — сказал Дамблдор.

— Разве? — спросила я. — Я так понимаю, что магическое судопроизводство, как правило, более вольно трактует процессуальные нормы, нежели магловские законы. Если вы первым делом ударите по этим, с местами в Визенгамоте...

— То они заявят, что удары нанесены по политическим мотивами, и я рискую тем, что моя собственная фракция повернётся против меня, — ответил Дамблдор.

Я пристально посмотрела на него, и у него хватило такта выглядеть смущённым и отвести взгляд. Я слышала достаточно оправданий. Люди всегда говорили о причинах, по которым не могут действовать, но они никогда на самом деле ничего и не делали.

Несколько долгих мгновений мы оба сидели молча. Я смотрела на Дамблдора, а он на огонь. Он выглядел старым и измождённым, больше, чем когда-либо.

— Как коробка попала в мой багаж? — наконец спросила я.

— Неизвестный домовой эльф, — ответил Дамблдор. — Никто не узнал его.

— Из них бы получились идеальные убийцы, знаете ли, — заметила я. — Если Пожиратели Смерти захотели бы вашей смерти, то, всё, что им потребовалось бы — снарядить домовика, чтобы тот подлил яда вам в суп. Они даже не смогли бы возразить, если бы им приказали сделать такое.

— Я предпринимаю шаги к решению этой проблемы, — сказал Дамблдор.

— Домашние эльфы дороги? — спросила я.

— Очень, — ответил Дамблдор. — И вы не сможете одолжить одного из школьных эльфов.

Значит, он говорил со Снейпом.

Я сомневалась, что семья Миллисент настолько богата, чтобы иметь домовика, но не сомневалась, что она одолжила бы его мне, если бы я попросила.

— Если вы развяжете войну с помощью домовиков — они ответят тем же, — продолжал Дамблдор. — Так что я бы попросил вас как следует поразмыслить, прежде чем её начинать.

— Это был просто теоретический вопрос, — беспечно проговорила я.

Дамблдор выглядел настолько же уставшим, насколько я себя сейчас ощущала.

— Идите спать, мисс Эберт. Завтра будет долгий день.

Я кивнула.

Он проводил меня к подземельям Слизерина, и когда он ушёл, я развернулась, собираясь подняться к себе. Миллисент спала в медпункте под воздействием усыпляющего зелья. Она была так расстроена тем, что увидела, что в медпункте шёл разговор о стирании ей памяти, для её же блага.

К своему удивлению, я увидела поджидающего меня Драко.

Он был бледен.

— Мой отец узнал об этом, когда всё уже произошло, — сказал он. Поколебался, затем оглянулся. — Ты знаешь о моем отце.

Я холодно кивнула.

— Я осведомлена о его убеждениях.

Драко застыл в нерешительности на мгновение.

— Он сказал мне передать тебе, что Эйвери будет ждать тебя снаружи.

— И твой отец вот так просто предает своих?

Драко покачал головой.

— Эйвери в любом случае будет убит, после всего, что он сделал, — сказал Драко. Выглядел он нездорово и бледно. — Это жест доброй воли.

Эйвери дорого обошёлся Волдеморту, и он понимал, что последняя его выходка обойдется им ещё дороже, чем всё ранее совершенное Эйвери. Трейси была полукровкой, а значит, множество людей, считавших, что с ними всё будет хорошо, теперь пересматривали свои позиции. Люди беспокоились о своих детях, и убийство было фактором, который мог превратить трусливых овечек в львов.

Малфой играл на два фронта, оставаясь посредине. Он в любом случае не выдал мне никакой информации, которую я бы не знала, в том случае если я была той пророчицей, какой пыталась казаться. Скорее всего, Волдеморт сказал Эйвери бросить мне вызов, а то, что Драко доставлял послание — было наказанием для Малфоя, за то или иное прегрешение.

То, что это будет ловушка, не вызывало сомнений. Малфой предположил, что я это понимаю.

— Я не забываю об услугах, — сказала я.

Драко выглядел облегчённо. Несомненно, он боялся, что я отыграюсь за смерть Трейси на нём. То, что он всё же пришёл, указывало на определенную степень храбрости или, возможно, глупости.

— Надеюсь, у тебя не было проблем из-за того, что ты одолжил мне свой сундук.

— Я сказал отцу, что ты его взяла. Он велел никому не говорить и стёр воспоминания Крэбба и Гойла, прежде чем те смогли кому-нибудь рассказать.

— Видал, какие у его дружков способы разобраться с тем, что им не по нраву? — сказала я, кивая в сторону своей комнаты.

Он побледнел ещё сильнее.

— Твой отец, скорее всего, прав.

— Они не... — начал он.

— Она была слизеринкой, — сказала я. — Слизеринкой и полукровкой. Ты думаешь, они бы переживали, если бы в ящик нужно было положить твою голову?

Он побледнел ещё сильнее.

— Иди спать, — сказала я.

— Что ты собираешься делать? — спросил он.

— Авроры придут к тебе утром, — сказала я. — И ты скажешь им, что заснул прямо здесь. Ты не видел, как я уходила, и не видел, как возвращалась. Этого разговора никогда не было.

— Что? — спросил он.

— Или обнаружишь, что между друзьями твоего отца и мной есть нечто общее.

Он нахмурился, затем стало видно, что уловил смысл. Драко кивнул.

— Возьми одеяло и подушку, — сказала я.

Он развернулся и пошёл вверх по лестнице мальчиков.

Вытащив свой Проявитель Врагов, я уставилась в него.

Эйвери был близко, вместе с двумя другими, которых я не узнала. Может, Волдеморт и правда хотел, чтобы Эйвери умер, а может, он хотел узнать, что я смогу сделать против волшебников, готовых к встрече со мной. Люди с Эйвери, скорее всего, были помехой организации Волдеморта, теми, кто помогал ему в убийстве, таким образом заслужив практически такое же наказание, что и сам Эйвери.

Это могло быть ловушкой в разных планах. Например, если они смогут застать меня убивающей своего врага, то смогут отправить в Азкабан и, возможно, убить по дороге туда.

Конечно, я бы сбежала по дороге, но они никак не могли об этом знать. Я изучала способы, которыми всегда сбегали суперзлодеи в моем мире, и подозревала, что сбежать из Азкабана точно будет легче, чем из Клетки.

Это всё было неважно.

Они должны ответить за убийство моей знакомой так, чтобы всем стало ясно, что произойдет, если кто-нибудь нападёт на моих друзей. Иначе никто из них не будет в безопасности.

Я закрыла глаза, позволив своим эмоциям хлынуть обратно. Первой пришла ярость. Трейси была ребёнком — она никогда никому не навредила, и она была ни в чём не виновата. Затем пришло чувство вины.

Слезами горю не поможешь. Я вытолкнула эмоции обратно в насекомых и расправила плечи.

Даже не продумав подробно все детали, я сделала себя невидимой. Выскользнула наружу и направилась в туалет девочек. Быстрая шипящая команда на открытие, и я устремилась вниз, в комнату.

Я завязала повязку на глазах и закрыла их.

Привет, — прошипела я на парселтанге.

Привет, Глупая Говорящая, — прошипел василиск. — Разве уже время кормёжки?

Несомненно, змеи были языковыми снобами, немногим лучше французов.

Я покачала головой:

Нет. Я просить помощь.

Да ну? — спросил василиск.

Нужда убить давителя яиц, — сказала я. — Помощь мне?

Пыл василиска можно было практически пощупать.

* * *

— У сучки нет шансов, — говорил Эйвери. Я достаточно часто видела его лицо в Проявителе, чтобы точно знать, что это он. — Против брошенного напрямую вызова она не устоит. Мы наконец-то покончим с ней раз и навсегда.

— Все закончится этим вечером, точно, — сказал один из мужчин за его спиной.

Мне было интересно, есть ли у них приказ убить Эйвери независимо от того, что произойдёт. Если Волдеморт смог бы убить нас обоих, то это решило бы массу проблем. Он смог бы обвинить в убийстве самозваную группировку и провозгласить, что он убил Эйвери и обеспечил правосудие, которое не смог предоставить волшебный мир.

— Я тоже так считаю, — сказала я.

Я вышла из-за хижины Хагрида. Того забрали авроры, из-за чего Пожиратели, вероятно, и выбрали это место.

Они не смогли разместить замаскированных людей внутри или за хижиной. Скорее всего, из-за того, что здесь их было только трое, они боялись, что я буду выносить их по одному. Я была осторожна и проверила всё при помощи любых органов чувств, какие только были у насекомых.

Зелёный свет полетел в мою сторону, но я бросила порошок тьмы.

У каждого из них была при себе Рука Славы. Я почувствовала, как все трое засветили их.

Это означало, что они могли видеть, а я нет. Идеально.

— Когда на меня нападали — это я могла понять, — крикнула я в темноте. — Но как только вы напали на моих друзей — вы подписали себе смертный приговор.

Мой голос звенел над лужайкой, даже когда они устремились в атаку из-за угла.

— Хочу познакомить вас с моим другом, — обыденным голосом проговорила я.

Василиск взметнулся позади меня; я знала об этом благодаря насекомым, размещенным на нём.

Они упали замертво практически одновременно, пока я падала на землю, на тот случай, если кто-то из них ухитрится выстрелить. Но они не успели.

Я бы предпочла предварительно их помучать. Эйвери натворил достаточно, чтобы заслужить что-то похуже, чем быстрая и безболезненная смерть. Но я слишком устала, и он того не стоил.

Могу я поесть? — спросил василиск.

Нет, — сказала я. — Яйца.

Вот чего мне было не надо, так это чтобы василиск полюбил вкус человечины. Я подозревала, что он пробовал её раньше, но за тысячи лет его воспоминания, вероятно, слегка затуманились.

Как выяснилось, василиск обожал вкус яиц и считал их изысканным лакомством, несмотря на то, что мне приходилось очень много раз копировать их, дабы утолить его ненасытный аппетит. Скорее всего, он ел яйца, когда был маленьким, но когда вырос, то больше уже не находил достаточно больших яиц, чтобы как следует распробовать.

Насытившись, он уполз прочь, а я взялась за работу по отправке запланированного мной послания.

Первой задачей было заметание следов. Я давно уже разобралась, как это делать, и взялась за дело с огоньком, используя палочку Эйвери.

Далее нужно было оставить ясное послание. Я начала уменьшать тела, и затем мне пришлось поторопиться в Хогсмид, пока действовали чары хамелеона. Между Хогвартсом и Хогсмидом я не смогу исполнить никаких заклинаний, так что следовало торопиться.

Вернув к нормальному размеру метлу, добытую у Пожирателя Смерти с поезда, я взобралась на неё и наложила на себя чары хамелеона.

Вот на что можно направить энтузиазм моей внутренней Ампутации.

* * *

— Где ты была прошлой ночью? — спрашивал аврор.

Лицо его было красным, и выглядел он так, словно хотел меня стукнуть.

Профессор Спраут тихо наблюдала за нами сзади. Снейп и Дамблдор всё ещё разбирались с последствиями смерти Трейси, Флитвик оказался занят, успокаивая учеников.

Мне следовало валиться от истощения, но я приняла Бодроперцовое зелье, чтобы выглядеть свежей и не уставшей, словно и не провела всю ночь, украшая Хогсмид частями тел под невидимостью.

— Спала в своей кровати, — спокойно ответила я.

— Кто-нибудь может это подтвердить? — спросил он.

— Дамблдор лично проводил меня спать, — сказала я. — Моя соседка по комнате была в больничном крыле из-за шока, вызванного тем, что она увидела труп своей убитой подруги. Поднимаясь к себе, я видела Драко Малфоя, он спал в гостиной.

— Мы говорили с ним, — ответил аврор. — Подозрительно, что он спал там, обеспечивая тебе алиби.

— Уверена, что картины тоже его обеспечили, — сказала я. — Они же находились на боевом дежурстве прошлой ночью, после того, что произошло.

Тот факт, что я знала, как прошмыгнуть мимо них под невидимостью, не имел отношения к делу.

— Твоя соседка по комнате была настолько расстроена, что её пришлось накачать успокоительным, — продолжил аврор. — Но ты пошла спать, словно ничего и не случилось. Тебе не кажется это подозрительным?

Я покачала головой.

— Я весь прошлый год воевала с Пожирателями Смерти. Скорее всего, такое случилось бы рано или поздно. Как бы то ни было, мы с ней не были подругами, скорее она дружила с Миллисент.

— Мне кажется, что ты врёшь. Мы можем заказать вертисерум, — сказал аврор. — У тебя даже нет родителей, которые могут возразить.

— Я окклюмент от природы, — ответила я. — Не хочу, чтобы вы тратили своё время зря. А из-за чего весь сыр-бор?

— Этой ночью в Хогсмиде произошло жестокое убийство, — объяснил аврор. — Ты тот человек, у которого был самый веский мотив убить их.

— Я? — ответила я. Улыбнулась. — Я просто маленькая девочка. Что такого я могла натворить?

— Развесить части тел по всему городу, — мрачно сказал аврор.

— Проверьте мою палочку, — предложила я. — Вы не найдете никаких убивающих проклятий.

— Мы проверим обе твои палочки, — сказал он. — Грюм рассказал нам.

Я пожала плечами.

Большую часть работы по разрезанию я проделала при помощи палочки Эйвери. Я сломала все их палочки и использовала их для дальнейшего осквернения тел.

По пол-палочки, торчащей в каждом глазу, должно было произвести впечатление.

Речь шла о репутации.

Мне требовалось, чтобы все верили, что я не только смогла превзойти в бою трёх волшебников, но и запытала их так, что никто не видел происходящего.

Передав палочки, я наблюдала, как он выполняет над ними серию заклинаний.

Возвращая палочки обратно, аврор выглядел разочарованным.

— Мы не закончили с этим, — сказал он.

— Вы и правда думаете, что я способна на нечто такое? — спросила я.

Он уставился на меня:

— Абсолютно уверен.

— Тогда я бы на вашем месте вела себя повежливее, — заметила я.

Он нахмурился, и его лицо исказил гнев:

— Ты не можешь угрожать аврору.

— Никому я не угрожала, — ответила я, поднимая руки. — Я просто удивилась, зачем вам угрожать человеку, способному убить нескольких волшебников. Конечно, это была не я, но вы же считаете, что я.

— Пошла вон, — сказал он.

Я покинула кабинет Снейпа, превращённый во временную комнату для допросов, и вернулась в гостиную Слизерина.

Все ждали, пристально глядя на меня.

— Вы слышали, что случилось прошлой ночью, — сказала я.

Судя по их виду, в курсе были все.

— Они уже давно нападали на маглорожденных, но все молчали, потому что их это не касалось, — продолжила я. — Но что теперь? Трейси была одной из вас. Она была полукровкой, происходила из хорошей семьи. Вся её семья была жестоко убита, потому что они отказались выдать её.

Я подслушала это из разговоров авроров.

— Сколько же времени пройдёт, прежде чем даже статуса чистокровного окажется недостаточно? — спросила я.

— Когда они придут за вами, или когда попросят вас отступить в сторонку, чтобы не мешать им убивать вашу маму, сестру, брата?

Все молча смотрели на меня.

— Не высовываться было разумно, — сказала я. — Но это было разумно до того, как они начали приходить за своими же.

Я выдержала паузу.

— Рано или поздно вам придется выбрать сторону, — сказала я. — Вот к чему я веду. Нет противостояния грязнокровок против чистокровных. Вы считаете, что Пожиратели Смерти разделяют полученную власть с чистокровными? Они сами будут править, а все остальные падут пред ними на колени. Подумайте об этом.

Прежде чем кто-либо хоть что-нибудь сказал, я развернулась и направилась в свою комнату. Зелье выветривалось, и мне нужно было рухнуть в свою постель, когда этого никто не увидит.

Уроков в тот день не было.

Глава 64. Новости

«Пожиратели Смерти оскверняют Хогсмид!» — кричал заголовок.

По разбросанным на первой странице фотографиям было трудно что-то разобрать. Вначале было трудно понять, что ты видишь, а затем неожиданно вся картина целиком оказывалась в фокусе внимания.

Я использовала каждый штрих из «художеств», которых насмотрелась во время преследования Бойни. Я не ожидала, что газеты покажут большую часть моего творения, но его целью было отправить сообщение Пожирателям Смерти и, может быть, аврорам.

С разных сторон Большого Зала я слышала, как судорожно закашливаются люди.

Несомненно, то немногое, что можно было разобрать на фотографиях, для некоторых было чересчур.

Вечерние газеты только доставили, и люди всё ещё ели, когда начали открывать их. Меня удивило то, что школа вообще не конфисковала все газеты.

Я спокойно продолжила есть, читая статью.

Конечно же, основная версия — это дело рук Пожирателей Смерти, хотя некоторые считали случившееся работой оборотней.

Я думала, что не оставила никаких сомнений в том, что нападение осуществил не кровожадный зверь, но волшебники, очевидно, были доверчивы. Монстры, движимые инстинктом, не раскладывают куски тела своих жертв в художественные композиции; на такое способны только чудовища, движимые разумом.

Люди таращились не только на меня, но и на Гермиону с Гарри за другими столами. Невилл никого не интересовал.

— Прошлой ночью даже не было полной луны! — услышала я негодующий крик Гермионы. — Что, никто не читал в учебнике об оборотнях?

Хм-м... рядом со мной никто не сидел. Я предположила, что это из-за небольшого количества учеников в этом году, но, видимо, люди до сих пор верили в слухи об оборотнях. Или, возможно, слухи о том, что я сделала с Пожирателями Смерти, распространились до того, как дети Пожирателей уехали.

Приписать всё случившееся Пожирателям Смерти... было ли это планом Волдеморта с самого начала, или просто произошло счастливое совпадение?

Он сумел частично избежать ущерба репутации из-за провала предыдущих операций. Случай с акромантулами остался неизвестен общественности, инцидент в поезде списали на оборотней-террористов. И всё же ему пришлось иметь дело с падением морального настроя в его собственных рядах.

Маленькая девочка убила стольких Пожирателей, что удар по морали оказался сокрушающим, и, вне всяких сомнений, в организации нашлись члены, решившие пересмотреть свою верность. Ему требовалась победа, и победа явная.

Исходя из этого, он украл моё послание и сделал его своим.

Вне всяких сомнений, лишь очень немногие знали, что Эйвери устроил встречу со мной. Вероятно, только Люциус Малфой и Драко.

Все остальные в его организации подумали, что он сделал это, чтобы донести сообщение.

Позже Волдеморт даже мог бы отправить опровержение в газету, объясняя, что Пожиратели Смерти не несут ответственности за смерть Трейси и что это был подражатель, попытавшийся использовать его организацию в качестве прикрытия.

Ему даже не требовалось слишком много придумывать. Эйвери не совладал со своей болезненной одержимостью мной, и всё, что он совершал — его личные инициативы мне навредить.

Такой ход ослаблял эффект от моего обращения к ученикам, но зато мог направить в другую сторону внимание авроров.

Я в любом случае передала своё сообщение. Волдеморт знал, что если он продолжит эскалацию насилия против моих друзей, то я изыщу способы превратить его жизнь в ад на земле или найду способ оборвать её.

Ему, скорее всего, придётся потратить какое-то время на перегруппировку и упрочнение своей власти. Время у него имелось, и я практически не сомневалась, что он станет сильнее, вместе с тем всё призабудется.

Я подняла взгляд. Дамблдор и Снейп смотрели на меня с беспокойством. Я улыбнулась и помахала им куском бекона.

Снейп нахмурился, а Дамблдор выглядел встревоженным.

Я бы дала Дамблдору шанс, но даже если он говорил честно, то всё равно не мог защитить моих друзей. Школа была слишком уязвима. Настойчивый противник проникнет внутрь рано или поздно.

Поужинав, я сунула немного бекона в свою сумку. Василиску тоже нравился бекон. Ему редко перепадала приготовленная еда.

Заклинания увеличения пищи оказались в высшей степени полезными.

Когда я встала, Гермиона, сопровождаемая Гарри и Невиллом, налетела на меня.

— Им хватает наглости спрашивать, я ли это сделала! — сказала Гермиона, помахивая свернутой газетой. — Если бы я была оборотнем, то сожрала бы их всех прошлой ночью!

— Ну, это был не Гарри, — сказал Рон. — Он был со мной прошлой ночью.

— Может, их оборотне-ласкизли(41) загрызли, — сказал Драко, подходя ближе. — Кажется, там на телах были рыжие волосы... ой, нет, это кровь.

Он глумился над Роном, вообще не глядя на меня.

Внешне он выглядел, как и всегда, но по его позе я могла сказать, что Драко был скован и выглядел так, словно хотел убежать.

Он пытался подкрепить мою историю в нынешнем её виде, и это означало, что я не могла наказать его, даже по мелочи, как с Панси.

— Заткнись, Малфой, — сказал Поттер. — Это не смешно. Хогсмид снаружи, прямо рядом с Хогвартсом! Если Пожиратели Смерти настолько близко, то никто не в безопасности!

Драко глянул на меня, затем пожал плечами:

— Рад, что они охотятся за тобой, а не за мной.

— Они охотятся на всех нас, — сказала я.

Комната затихла.

— Как вы думаете, зачем они это сделали? — спросила я. — Это был не какой-то случайный акт насилия. Они сделали это, чтобы заставить ваших родителей бояться. Они говорят вашим родителям, что тем нужно склониться, потому что они держат всех нас в заложниках.

Теперь все пристально смотрели на меня.

— Пожиратели не просто убили Трейси, — продолжала я. — Они убили её маму и папу, её младших сестру и брата. Они убили их всех, потому что семья отказалась её выдавать.

— Это была твоя ошибка, — тихо сказала Панси.

— Правда? — спросила я.

Лично я была с ней согласна, но это не укладывалось в создаваемую мной историю.

— Они бы пришли за ней в конце концов, точно так же, как они придут за каждым из вас. Возможно, чистокровные смогут присоединиться к ним, но какая жизнь у вас будет? Они будут угрожать вашей семье, чтобы вы продолжали им подчиняться.

Я выпрямилась.

— Они бросят вас на авроров вроде Шизоглаза Грюма и на Дамблдора, считая, что не имеет значения, сколько из вас умрёт, потому что всё, что требуется, чтобы хотя бы один выполнил задачу. Кто из вас хочет оказаться на прицеле палочки Дамблдора?

— Так что нам делать? — спросил слизеринец третьего года обучения.

— Учитесь сражаться, — ответила я. — Потому что рано или поздно вам придётся сражаться. Или бегите.

— Мисс Эберт, — манерно произнес за моей спиной Снейп. — Будьте любезны прекратить свои попытки начать революцию. Директор хотел бы поговорить с вами.

Я кивнула. Это было ожидаемо.

Сейчас у него было только два пути: притвориться, что ничего не случилось, или встретиться с проблемой лицом к лицу. Тот факт, что он сейчас вызывал меня, необязательно указывал на то, какой путь он выбрал, но надежда имелась.

Я последовала за Снейпом по коридору.

Весь путь до кабинета Дамблдора прошёл в молчании.

Я села, не спрашивая разрешения.

— Мисс Эберт, — сказал Дамблдор. Мучительно долгое мгновение он пристально разглядывал меня. — Я сказал вам вчера, что улажу проблему Пожирателей Смерти.

— Так же, как улаживали ранее? — спросила я.

— Такие вещи требуют времени, — сказал он. — Я не ожидал, что вы возьмёте вопрос в собственные руки, буквально несколько часов спустя после нашего разговора.

— О чём вы говорите? — спросила я. — Этих людей убили Пожиратели Смерти. Так сказано в газетах.

— Сбор останков занял весь день, и только вечером удалось набрать достаточно частей тел для опознания, — сказал Дамблдор. Взгляд его был жёстким. — Но все трое были Пожирателями Смерти.

— Так вот что означает та татуировка на руке? — спросила я. — Интересно узнать. Я видела такую у некоторых представителей Визенгамота, но, кажется, это никого не волновало.

— Вы признаётесь, что совершили... это? — спросил Дамблдор.

— Нет, — ответила я. — Я может и предвидела что-то, но меня не удивит, если подобное продолжит происходить.

— Что вы имеете в виду?

— Линчеватели появляются, когда власти не защищают людей, — сказала я. — Власть закона может быть прочной, только если она подкреплена действиями. Прямо сейчас люди не чувствуют этой защиты.

— Это то, что вы предвидите? — спросил Дамблдор.

— Обычно я не вижу будущего, — сказала я. — Но это очевидно. Не удивлюсь, если вы увидите других людей в масках, делающих работу, которую не делают авроры.

— Вы считаете, что это случилось в Хогсмиде?

— В подобных ситуациях так и происходит, — ответила я. — Похоже на народное восстание. Есть люди, которые сами не будут бить окна или крушить, но если кто-то другой сделает первый удар, они могут ударить в ответ.

Дамблдор и Снейп нахмурились.

— Другие люди может и не начнут, если кто-то один займётся этим, но как только их таких станет двое... или, может, трое, четверо или больше. Уверена, вы видели нечто подобное во время танцев.

— Это не танец, — раздражённо проговорил Снейп.

— Разве? — спросила я. — Разве война не похожа на танец — вы предвидите действия вашего противника, двигаетесь в тандеме, предчувствуя, как он, по вашему мнению, будет двигаться. Если противник, в свою очередь, предвидит ваши движения, зрелище становится воистину прекрасным.

— Вы думаете, война прекрасна, мисс Эберт? — спросил Дамблдор. Голос его звучал практически разочарованно. — Я участвовал в последней Мировой войне, и могу заверить вас — она была ужасающей.

— Она прекрасна только на расстоянии, — ответила я. — Вблизи это кровь, и смерть, и разрушение. Война никогда не должна быть средством, к которому прибегают первым, но есть времена, когда она неизбежна.

— То есть вы считаете, что подобное будет происходить и дальше, — сказал Снейп.

— А вы считаете, что нет? — спросила я в ответ. — Всё, что требуется — чтобы нужные люди ухватили идею, и затем оно начнётся.

— Так вы говорите, что не совершали этого? — спросил Дамблдор.

— Когда авроры спросят вас, — ответила я. — Можете сказать им, что я всегда всего лишь защищала себя.

— Это не ответ, — сказал Дамблдор.

— А чего вы ожидаете от меня? Признания в каких-то зверствах? Вам не приходило в голову, что Волдеморт хотел смерти Эйвери ничуть не меньше меня?

Ни один из них не спросил, что я имею в виду. Очевидно, они понимали, о чём я говорю.

— У него были все основания убить его, и все основания присвоить себе эту заслугу. Полагаю, что это вроде предложения мира за убийство моей соседки по комнате.

— И это означает, что у вас нет намерений предпринимать... дальнейшие действия? — спросил Дамблдор.

— Я всегда говорила, что просто хочу, чтобы меня оставили в покое, — легко отозвалась я.

Разумеется, я лгала.

К этому моменту конфликт между мной и Пожирателями Смерти был неизбежен. Они ненавидели то, кем я являлась, всеми фибрами души. Я убила их достаточно, чтобы каждый из Пожирателей знал по крайней мере хотя бы одного из числа убитых. Многие из них, скорее всего, были родственниками.

— Если бы мы раскрыли, что это сделали вы, то я оказался бы вынужден исключить вас, — сказал Дамблдор. — И такой вариант не пошёл бы вам на пользу, не в данный момент.

— Если вы меня исключите, как думаете, чем я займусь? — спросила я.

Они оба молчаливо уставились на меня.

— Это самое безопасное место в Британии, — объяснила я. — И у меня только что было целое лето без происшествий, когда на меня никто не нападал. Вы укажете мне на дверь — и у меня, в сущности, не будет особого выбора. Скорее всего, я погибну, но не одна.

— Я не прошу вас уйти, — сказал Дамблдор. — Но могу заверить вас, что предприму действия. Информация, которую вы предоставили нам, сейчас, когда мы разговариваем, перепроверяется, и как только мы будем уверены...

Если он говорил правду, то именно это мне и требовалось.

Мне требовалось время, чтобы стать сильнее, и нападения людей Грюма и Дамблдора на Пожирателей Смерти отвлекут их внимание от меня. Если повезёт, то весь школьный год может пройти без помех. Конечно, я не могла полагаться на это, потому что внезапная атака после месяцев бездействия могла оказаться умнейшим шагом Пожирателей.

— Тогда нам больше не о чем говорить, — сказала я. — Если люди верят, что правительство в состоянии их защитить, то тогда они с радостью оставят ему эту задачу.

Под людьми я подразумевала себя.

Я видела, что они оба поняли меня.

Надеюсь, Снейп передаст мое сообщение Волдеморту. Дать ему знать, что я не планирую в ближайшее время отправляться за ним, означает, что он не будет ощущать необходимости самому предпринимать действия. Сомневаюсь, что смогу пережить нечто подобное.

Я оцепенела.

В здание вошли авроры, и такое ощущение, что они целенаправленно продвигались к нам.

Я вскочила.

— Мне лучше вернуться обратно в класс, — сказала я.

Я проявила осторожность и не стала тянуться за палочкой; без сомнений, как Дамблдор, так и Снейп могли остановить меня без особых усилий.

Дамблдор кивнул:

— При условии, что мы понимаем друг друга.

— Сюда идут авроры, — сказала я, — и выглядят они отнюдь не счастливыми.

Тот факт, что они не попытались воспрепятствовать моему уходу, означал, что они не пытались предать меня. Я вышла в коридор и сделала себя невидимой.

Я быстро пошла к ближайшему тайному проходу. Если авроры прибыли за мной, то я не собиралась облегчать им задачу.

Уже некоторое время я прятала припасы в Тайной комнате. Рано или поздно Министерство пришло бы за мной, и мне потребовался бы тревожный чемоданчик.

Мой план побега был прост — наложить на себя чары хамелеона и использовать лежащую в запасе метлу. Как только я окажусь снаружи, на людях мне придетсяследить за использованием магии, так что я медленно накапливала некоторые полезные вещи. С метлой я запросто смогу добраться до Франции, и оттуда смогу отправиться куда угодно.

Люпин достал мне маленький атлас. Он не знал, зачем он мне, но, кажется, испытал облегчение от моего, выглядящего нормальным, интереса.

Также он купил мне несколько других вещей.

Бегство не являлось проблемой; проблемой было то, что мне делать потом. Я могла развязать партизанскую войну против Пожирателей Смерти, но была ещё не готова. Если бы не Надзор, то, возможно, у меня имелись бы шансы.

Я сдвинулась дальше в проход; если они пришли за мной, то не смогут легко меня отыскать.

Группа из четырёх авроров, с мрачными лицами, двигалась прямо к кабинету Дамблдора. Горгулья впустила их, не спрашивая пароля.

— Сэр! — сказал первый аврор.

— Вы пришли за мисс Эберт? — спросил Дамблдор. — Боюсь, она уже ушла.

Мужчина покачал головой.

— У меня новости. Час назад Министр Фадж был убит маглорожденной женой министерского чиновника.

— Как так? — спросил Дамблдор.

— Она объявила себя членом террористической организации маглорожденных, — сказал аврор. — И сказала, что они не будут знать покоя, пока последний чистокровный не будет мёртв. Она взяла ответственность за происшествие в Хогсмиде.

Я закрыла глаза.

Несомненно, женщина находилась под контролем разума.

Волдеморт пытался изменить версию случившегося. Если бы он смог создать фиктивную опасность, то, возможно, сумел бы заполучить лояльность людей.

— Кто взял на себя руководство? — спросил Дамблдор.

— Визенгамот созывается на голосование, — сказал мужчина. — Вас попросили присутствовать.

Дамблдор кивнул. Лицо его было мрачным.

На то имелись причины.

Пожиратели Смерти не стали бы рисковать, убивая Фаджа, если бы не были уверены, что им хватает голосов, чтобы посадить одного из своих людей в кабинет Министра.

Если это произойдёт, то, возможно, мой тревожный чемоданчик придется хватать скорее раньше, чем позже. В основном многое мне сошло с рук благодаря поддержке Дамблдора и его людей. Неужели весы наконец-то склонились в другую сторону?

Я ничего не могла с этим поделать, только ждать.

Глава 65. Выборы

Все сгрудились вокруг колдорадио в ожидании результатов выборов. Я видела беспокойство на лицах одноклассников. Хотя они были слизеринцами, причин для беспокойства у них было столько же, сколько и у меня.

— Итак, народ, голоса собраны, — возбуждённо произнес диктор. — Нового Министра избрали.

Это было лишь временное назначение, пока в конце года не пройдёт всеобщее голосование, но результаты данных выборов затронут всех.

— Долорес Амбридж избрана Министром Магии! — прокричал диктор.

— Проклятье, — услышала я голос Блетчли.

— Не знаю её, — призналась я. — Она — Пожиратель Смерти?

— Нет, — признал в ответ Блетчли. — По крайней мере, насколько всем известно. Вероятно, поэтому её и избрали. Сомневаюсь, что у Дамблдора хватало голосов, чтоб продвинуть одного из своих в Министры, но он очень старался заблокировать голоса Малфоя. Там имелась парочка других кандидатов в Министры, которые были бы ещё хуже.

— Тогда, так ли уж плоха Амбридж? — спросила я.

— Она ненавидит не-людей, — объяснил Блетчли. — Пыталась протолкнуть несколько законопроектов через Визенгамот, но так ни разу и не добилась успеха, даже в роли помощницы Министра.

Большинство учеников всё ещё бойкотировало меня, но те, кого я защитила от тролля, всё же общались со мной.

— Новый Министр выступит с речью!

Звуки толпы стихли, когда женщина заговорила усиленным голосом.

— Министерство Магии существует, дабы защищать своих граждан, — сказала она чопорным тоном. — Задача, с которой, боюсь, Министерство систематически не справлялось под руководством предыдущих администраций.

Разве она сама не была частью предыдущей администрации?

— Моё правление будет иным. Отщепенцам-оборотням более не будет позволено нападать на нашу школу. Никаких больше убийств и истязаний детей. Резня докатилась до порогов самого Хогвартса, и такого мы более не потерпим!

Она выдержала паузу.

— Моим первым постановлением в качестве Министра будет смещение Альбуса Дамблдора с его поста директора Хогвартса. Он допустил убийство детей в своей зоне ответственности и не справился со своим священным долгом! В свое время он был героем, возможно, настало ему время уйти в отставку и почивать на заслуженных лаврах.

— Моё второе постановление заключается в предложении законопроекта по контролю скверны оборотней, обрушившейся на нашу нацию. Оборотни, вдобавок к тому, что они монстры, показали себя предателями.

Когда несколько людей повернулось, чтобы посмотреть на меня, я холодно зыркнула в ответ. Некоторые из них побледнели и быстро отвернулись.

— Мы отыщем и выкорчуем их, где бы они ни находились, мы сдержим угрозу! Я даю всем оборотням неделю на то, чтобы покинуть Великобританию. После этого любой оставшийся оборотень будет приговорен к Азкабану!

Все замолкли, уставившись на радио.

На оборотней в волшебном обществе всегда смотрели свысока, но я знала, что у нескольких слизеринцев, находящихся в комнате, есть родственники — оборотни. У других могли быть небезразличные им люди, являвшиеся оборотнями.

— Любой, кто будет угрожать стабильности нашей Великой Нации, должен быть готов заплатить наивысшую цену, кхм, — продолжала Амбридж. — Мы вновь достигнем мира и гармонии. Но мы должны работать вместе, чтобы уничтожить сомнительные элементы. Маглорожденные не понимают нашего образа жизни! Нельзя винить их за их слабости, но и нельзя позволять им разрушать нашу нацию. Новый урок по культуре волшебного мира станет обязательным для всех маглорожденных в Хогвартсе с настоящего момента. И любой, намеревающийся навредить или угрожающий настоящим волшебникам, будет наказан по всей строгости закона.

На двуличном политическом языке «настоящие волшебники» означали чистокровных.

— Мы не потерпим бунтов. Мы не потерпим атак на наши ценности. Те, кто пытается войти в наш мир с дурными намерениями, будут остановлены! Я даю торжественное обещание всеми силами Министерства защищать наш образ жизни!

— Спасибо, — продолжила она. — И до встречи.

— Может, всё не так уж и плохо, — сказал один пятикурсник другому. — Может, если маглорожденных научат, как правильно себя вести, драк поубавится.

Его собеседник бросил взгляд в мою сторону.

— Думаешь, её можно научить «хорошо себя вести»?

— Если она оборотень, то нам же лучше будет, — ответил пятикурсник. — Оборотни глупы. Мне кажется, что оборотень, который её укусил, сам заболел.

— Как думаешь, Тёмный Лорд в молодости был похож на неё?

— Мне кажется, он поприятней был.

Когда они увидели, что я смотрю на них, то побледнели и торопливо вскочили.

Всё было плохо. Маглорожденным и оборотням и до смерти Фаджа жилось несладко. Судя по словам Амбридж, она планировала усилить давление.

Скорее всего, это делалось, чтобы принудить людей к сопротивлению, что можно будет подавать как дальнейшее доказательство того, что они враги государства.

— Что же, сейчас мы ничего с этим не сможем поделать, — сказал Флинт. Он посмотрел на меня. — Хочу с тобой поговорить.

— Меня не интересует место загонщика, — ответила я. Он посмотрел так, что пришлось пояснить. — Я, вероятно, травмирую кого-нибудь, и у меня есть более важные дела.

Он сделал шаг, подходя вплотную, и заговорил, понизив голос:

— Если ты хочешь, чтобы люди следовали за тобой, ты должна им нравиться, — сказал он. — И нет никого более популярного в школе, чем звезда квиддича. Сейчас ты себя ведёшь так, что никто и на тысячу футов не подойдёт. Когда тебя придут убивать, такое отношение людей тебе аукнется.

— Необязательно нравиться людям, — ответила я. — Страх работает ничуть не хуже, а уважение — даже лучше.

— Они придут за тобой, рано или поздно, — сказал он. — Тебе нужны будут люди, чтобы прикрывать спину.

— Почему тебя волнует, что со мной случится? — спросила я.

— Ты спасла команду в прошлом году, — объяснил он. — Блетчли — мой настоящий друг. А ещё мне нравится, когда мои потроха остаются внутри тела. Многие были в курсе, что у тебя проблемы с папаней Эйвери, и внезапно он мёртв и разбросан по всему Хогсмиду?

— Я всего лишь второкурсница, — произнесла я.

Заставила себя улыбнуться, он содрогнулся.

— Подумай, — сказал Флинт. — Пробы через неделю.

* * *

— Я бы хотела представить вам нового директора Хогвартса, — сказала МакГонагалл.

Выглядела она не особенно довольной.

Новый директор оказался огромным мужчиной, по сравнению с которыми карликами выглядели все, кроме Хагрида.

Почти семи футов роста, и, что было необычно для волшебников, накачанный, как атлет.

— Это Финнеган Роули, — сказала МакГонагалл. — Ваш новый директор.

Аплодировали ему без особого энтузиазма.

Мужчина встал и нахмурился:

— Насколько я знаю, ваш бывший директор был слишком мягок со всеми вами. Он буквально позволил некоторым из вас совершить убийство.

Произнося это, он хмуро смотрел на меня.

— Это прекратится немедленно, — сказал он. — Дисциплина будет ужесточена, и те, кого отправят в мой кабинет, пожалеют об этом! Вся система была слишком мягкая. Этого больше не будет.

Был ли он Пожирателем Смерти или просто засранцем? Я-то рано или поздно выясню, но даже если он Пожиратель Смерти, его убийство заставит Министерство давить меня всем своим весом.

— Все отработки будут проводиться под моим присмотром, — сказал он, и рыкнул. — И в моем кабинете есть цепи.

По правде говоря, он только делал хуже самому себе. Я знала профессоров, и даже Снейп не отправил бы учеников на пытки. Это означало, что профессора крайне неохотно будут вообще назначать отработки, и дисциплина станет хуже, чем была бы в противоположном случае.

Дамблдор был слишком мягок, но Роули тоже совершал ошибку. По крайней мере, ему не следовало говорить так откровенно.

— Я поговорю с мисс Эберт в моем кабинете, — сказал он.

— Неужели она уже что-то натворила? — спросила МакГонагалл.

— Нет, но если я не установлю сразу же законы, то невозможно предсказать, что она сделает.

— Мисс Эберт, — сказала МакГонагалл. — После обеда.

Я кивнула.

Я находилась не настолько близко, чтобы слышать их разговор, но МакГонагалл предположила, что я услышу. До какой степени она была осведомлена о моей предполагаемой силе провидицы?

После обеда я направилась в кабинет директора.

Профессор Снейп появился за моей спиной.

— Я не причиню ему вреда, — сказала я. — Но и себе вредить не позволю.

— Я бы предпочёл не доверять вашему представлению о самообороне, мисс Эберт, — произнёс Снейп. — И хочу увидеть его... методы своими глазами.

— Он не... — начала я, затем бросила взгляд на все картины, окружавшие нас в коридоре.

— В отличие от вас, я не располагаю преимуществом ограниченного всезнания, — сказал он. — И не все волшебники знают друг друга. Не настолько, насколько предполагают некоторые маглорожденные.

— Вас всего тысяч десять, — возразила я. — И вы все ходили в одну школу. Шанс на то, что вы знаете его, довольно-таки высок.

— Мы не знакомы, — ответил он. — Но я должен работать с ним. Министерство, во всей своей мудрости, назначило его.

Ступив в кабинет директора, я первым делом увидела цепи, свисающие с задней стены. Там находилось несколько других объектов, назначение которых мне было неизвестно, но они напомнили мне о походах в кабинет стоматолога.

— Мисс Эберт, — сказал мужчина. — Садитесь.

Я медленно опустилась в кресло. Моя рука находилась на палочке; это была очевидная попытка запугать меня, но зачем?

— Вы мне не нравитесь, — сказал он. — Хотите узнать почему?

— Потому что вы чистокровный? — спросила я.

Разыгрывать расовую карту так рано было знаком слабости с моей стороны, но я и правда не знала, чего он хочет.

— Нет, — ответил он. — Потому что вы растрачиваете зря свой потенциал! Вы несдержаны, словно бешеная собака, нападаете на всех, кто встает у вас на пути. Вы знаете, что случается с бешеными собаками?

Я пристально смотрела на него, не произнося ни слова.

— Бешеных собак убивают, — сказал он. — Именно это с вами и случится. Я видел ваши табели успеваемости, вы одарённая юная ведьма, возможно, наиболее одаренная среди ваших сверстников.

— Это едва ли согласуется со всей этой историей о маглорожденных, не имеющих магии, не так ли? — спросила я.

— В каждом слое общества есть сливки, — ответил он. — И лучшие всегда пробьются наверх. Это не означает, что шлак можно спасти.

Он встал, нависая надо мной.

— Учебный план Хогвартса — курам на смех. Каждый год новый учитель защиты? Уроки музыки, изучения маглов?

— Изучение маглов может быть полезным, — заметила я.

— Сколько волшебников собираются жить среди маглов? — спросил он. — Из-за каждого, кто собирается, Статут Секретности растягивается всё больше и больше. Он уже натянут до предела, и вы хотите, чтобы мы отправляли чистокровных туда, к ним?

Он покачал головой.

— Лучше, если каждый будет жить среди своих. Вы можете подумать, что я ничего не знаю о магловском мире, но это не так. Как волшебники будут жить там без документов, без магловского образования? Они никогда не смогут получить там хорошую работу, и соблазн смухлевать будет практически непреодолимым.

Он и правда дело говорил, хотя я подозревала, что добиться такого всё же возможно.

— Чары памяти, — начала я.

— Кроме того, жить среди них для нас небезопасно, — ответил он. — Повторяющиеся стирания памяти могут вызвать... проблемы. Единственный способ, при котором маглы и волшебники будут в безопасности — размежевать их.

— И какое всё это имеет отношение ко мне? — спросила я.

— Вы прирождённая возмутительница спокойствия, — ответил он. — Даже если вы и не убивали людей, то всё равно считаете, что волшебное сообщество должно быть более магловским.

— Вы не знаете меня, — спокойно сказала я. Вытолкнула свои гнев и раздражение в насекомых. — Откуда вам это известно?

— Потому что это то, чего хотят все маглорожденные. Это естественно — желать, чтобы всё было так, как там, где вы выросли, но если мы сделаем наш мир таким же, как магловский, то потеряем нечто невероятно особенное.

Я была с ним не согласна. По своей природе волшебный мир никогда не будет таким, как магловский. Добавление того, что изменит к лучшему магловский мир, могло только улучшить положение дел.

Имелись вещи, которые волшебный мир делал лучше, и это было не только здравоохранение. Здесь, кажется, не было сексизма и предубеждения против цвета кожи. Из-за того, что любой волшебник мог поддерживать достаточный уровень жизни, здесь не было по-настоящему бедных волшебников, не в том смысле, который вкладывался в это понятие в магловском мире. Ни одному волшебнику никогда не приходилось голодать.

— И чего вы хотите от меня? — спросила я.

— Побудьте хотя бы разок обычной ученицей, — ответил он. — Не убивайте никого и не причиняйте никому вреда. Если справитесь, я не стану заковывать вас в эти цепи. До окончания семестра я буду жить в напряжении, ожидая удара в спину. Я готов вызвать авроров, и подозреваю, вы знаете, насколько хорошо такое закончится для вас.

Пытался ли он сказать, что я буду убита или что просто, в конце концов, окажусь в Визенгамоте?

— Я не допущу, чтобы вы стали знаменем для этих маглорожденных террористов, — сказал он. — Будь моя воля, вас исключили бы прямо сейчас, но в попечительском совете до сих пор достаточно тех, кто поддерживает Дамблдора, так что мне нужно найти законные основания.

Он подался вперед.

— Пожалуйста, дайте мне повод, — сказал директор. Улыбка его была не особенно приятной. — И если я пропаду без вести, то все узнают, что это ваших рук дело. Тогда вы также окажетесь в Азкабане.

Я встала.

— Не знаю, почему вы считаете, что я какой-то ужасный человек, — сказала я. — Просто меня преследует злой рок.

— Злой рок? — переспросил он.

— Так получается, что Пожиратели Смерти умирают, оказавшись рядом со мной, — сказала я, бросая взгляд на его рукав.

На лице его не дрогнул ни один мускул.

— Но за исключением того раза с троллем, и с дуэлью, и нескольких инцидентов во дворе школы, я была образцовой ученицей.

— А слухи о том, что вы оборотень?

— Можете понаблюдать за мной во время следующего полнолуния, — живо отозвалась я. — Обещаю, что не стану отгрызать вам лицо или что-нибудь другое!

Он остановился и посмотрел на меня оценивающе.

— Я не очень хорошо отношусь к угрозам, — сказал директор.

— Если я не оборотень, то это не угроза, — ответила я. — А я не оборотень. Пожиратели Смерти в поезде так и не коснулись нас, и даже если бы коснулись, оборотни заразны только ночью в полнолуние. Профессор Трэверс обучил этому нас, первогодок, в прошлом году.

Трэверс был засранцем, но при этом оставался хорошим учителем Защиты.

— Идите, мисс Эберт, — сказал он. — И подумайте над тем, о чём мы говорили.

— Мне нужно в класс Защиты, — сказала я живо. — Не хочу пропустить первый урок.

Покинув кабинет директора, я принялась подслушивать.

— Она настолько плоха, насколько я слышал, — сказал директор Роули. — Боюсь, пропащий случай.

— Вы уверены, что это наилучшая тактика? — осторожно спросил Снейп. — По моему опыту, мисс Эберт способна реагировать на доводы, если те выражены должным образом.

— Вот она, проблема с этой школой, — сказал Роули. — Дети думают, что взрослые должны им угождать. Такого не будет, пока я тут за старшего.

Я нахмурилась. Я всё ещё не была уверена, что он не Пожиратель Смерти — в кабинете имелись портреты прошлых директоров, и говорить о чём-то по-настоящему опасном в их присутствии было бы не слишком умно.

Я едва-едва успела вовремя на свое место.

В центр комнаты вышел красивый мужчина.

— Уверен, все вы знаете, кто я, — сказал мужчина. — Моя слава простирается от темнейших берегов Африки до Великой Китайской Стены. Я автор более чем дюжины книг, лауреат многих премий и ваш учитель Защиты.

Этого мужчину нам вкратце представили утром, до того, как мы узнали о директоре.

— Меня зовут Гилдерой Локхарт, — сказал мужчина, глубоко поклонившись.

Он улыбнулся, и Гермиона рядом со мной мечтательно вздохнула.

Я уставилась на него с подозрением.

— На нашем первом уроке, — сказал он, — мы поговорим о биче волшебников... корнуэльских пикси.

Что-то в накрытой тканью клетке пожирало моих насекомых быстрее, чем я успевала их посылать. Я напряглась и положила руку на палочку.

Он сдернул покрывало с клетки и открыл её.

И воцарился хаос.

Глава 66. Лимонад

— Да, мисс Эберт, такого… энтузиазма я не ожидал, — проговорил Локхарт.

Оказывается, кровь у корнуэльских пикси — голубого цвета. Я этого не знала. Удивительно, что в природе встречается кровь цвета электрик.

— Они летели прямо на меня, — сказала я безучастно. — Пришлось защищаться.

— Разве нельзя было их просто оглушить? — едва слышно спросил он.

— Можно, наверное, — ответила я. — Но я читала, что они плодятся как тараканы, и если дать им ускользнуть, то вскоре всё вокруг будет кишеть ими. А то в прошлом году у нас тут боггарты по всему замку разбежались, знаете ли.

— Я кое-что слышал об этом происшествии, — сказал он. — Разве вы не были к нему причастны?

Я пожала плечами.

Все остальные присутствующие в классе, кажется, пребывали в полнейшем шоке. Вот честно, что за странные люди — уже целый год ведь со мной проучились.

Я гордилась тем, что Гермиона тоже сделала несколько успешных выстрелов — остальные и на такое не сподобились.

Когда пикси вырвались на свободу, большинство учеников просто застыли на месте. Те несколько, что не замерли, были участниками дуэльного клуба, и мне следовало приглядывать за ними.

— У меня проблемы? — спросила я.

Часть меня практически желала, чтобы так оно и было. У меня был план побега из Хогвартса, и мне теперь, когда я знала, где находятся магические места, скорее всего удалось бы без особых проблем добраться до Франции. Если бы не необходимость бросить Гермиону и Невилла, и остальных, то я, возможно, уже прибегла бы к этому варианту.

В конце концов, почему я должна спасать людей, которые были слишком глупы, чтобы спасаться самостоятельно?

Волдеморт был большой шишкой в Британии, но я сомневалась, что он пользуется большой поддержкой в остальном магическом мире. Американцы расставили бы всё по своим местам, если бы он начал причинять слишком много проблем.

Моя мантия была покрыта кровью пикси. Я очистила её при помощи заклинания.

Локхарт покачал головой:

— Пять баллов Слизерину за довольно энергичную защиту. Хотя, боюсь, мне придется изменить план урока для других классов — это были единственные пикси в моём распоряжении.

— У вас остались тела, — указала я. — Некоторые из них частично сохранились. Почему бы не разобрать на уроке их строение?

Он вытаращился на меня на мгновение, затем улыбнулся.

— Превосходная идея, мисс Эберт. Если жизнь подсовывает тебе лимоны — делай из них лимонад.

— Я слышала, что корнуэльские пикси также используются в качестве ингредиентов в некоторых зельях, — сказала я. — Вы можете спросить профессора Снейпа, не пригодится ли ему что-нибудь из оставшегося.

Локхарт задумчиво нахмурился.

— Вы полны идей, юная леди.

— Жизнь заваливает меня лимонами, — лукаво ответила я. — Приходится давить из них лимонад, пока меня саму не раздавило.

Мгновение он пристально смотрел на меня.

— Практические занятия — это здорово, — сказала я. — А вы ещё будете нам приводить монстров для убийства?

— Я думаю, это будет единственный раз, — осторожно ответил он. — Мне казалось, что слухи о вас преувеличены.

Я пожала плечами.

— Сплошное враньё, — пояснила я. — Я самая обычная двенадцатилетняя девочка.

— Как-то с трудом верится, — ответил Локхарт.

— Да кого угодно спросите, — предложила я.

Из-за спины послышалось несколько скептических хмыков, но я предпочла их не заметить.

— Я хотел провести внеплановую контрольную, — сказал он наконец. — Но, кажется, у нас не хватит времени. Пожалуйста, изучите первые три главы моей книги «Обходя Оборотней».

Мы дружно кивнули.

Когда мы вышли из комнаты, Гермиона повернулась ко мне:

— Правда он симпатичный?

— Н-да? — с сомнением спросила я.

Даже в прежнем теле он был не в моем вкусе, а в новом такого рода мысли вообще даже не приходили в голову.

В любом случае, это было бы отвратительно.

— Но я вспомнила, ты говорила, что люди врут, врут даже в книгах, — сказала Гермиона. — И эти статьи в газетах о том, что мы оборотни, заставили меня сомневаться в некоторых вещах, которые я прочла.

— И ты решила... — медленно произнесла я.

— Мне кажется, он мошенник, — сказала она, понизив голос.

— Правда?

— Я прочитала все его книги три раза, — пояснила Гермиона. Она слегка покраснела. — И поначалу я была очень, очень впечатлена. Но затем начала замечать, что хронология не сходится.

— Интересненько, — заметила я.

— По идее, он сражался с Оборотнем Вога-Вога в Австралии в то же самое время, когда изгонял баньши в Тайланде.

— Может, он аппарировал?

— Чем дальше аппарируешь — тем опаснее становится. Может Дамблдор смог бы аппарировать так далеко, но больше никто. Большинство волшебников едва ли смогли бы аппарировать через всю Британию за один раз; это одна из причин, почему мы используем портключи.

— Может, он использовал портключ, — предположила я.

— А ещё он спасал Гигантского Огненного Краба в лесах Фиджи и сражался с вампирами в Румынии в один и тот же день, — сказала Гермиона. — Есть и другие нестыковки.

— Может, он ошибся с датами, — ответила я. — Он мог просто опечататься, или редакторы могли допустить ошибку при подготовке текста.

— Но не в таком же количестве, — возразила она, хмурясь. — И мне и правда хотелось верить, что в этом году у нас будет хороший профессор защиты. Профессор Трэверс в прошлом году был хорош, пускай и немного...

— Догматичен? — мягко спросила я.

— Что если Локхарт всё это выдумал? — спросила она в ответ.

— Может, он преувеличил несколько вещей, чтобы выглядело лучше, — ответила я. — Это называется художественной условностью.

Она уставилась на меня.

— Ты на самом деле Тейлор, или трансфигурированный Пожиратель Смерти?

— Надо держать палочку наготове, когда ты спрашиваешь меня о подобном, — последовал мой ответ. — Но я — и правда я. А что?

— Почему ты его так защищаешь? Я думала, ты будешь первой, кто отнесётся к нему с подозрением.

— Надеюсь, что он так хорош, как сам говорит, — ответила я. — Потому что это нам потребуется, чтобы двигаться дальше. Если он мошенник, то мы разберёмся, когда дело дойдет до этого, точно так же, как в случае, если он Пожиратель Смерти.

Если он Пожиратель Смерти, то это, скорее всего, будет мой последний год в школе. Я не сказала этого, но на лице Гермионы отразилось понимание.

Глупое правило «не убивать».

— Буду приглядывать за ним, — сказала я. — Но сейчас мы и правда ничего не можем поделать. Кажется, я не нравлюсь директору, так что если я примчусь к нему с жалобами, что профессор Защиты — мошенник, то он, скорее всего, не станет меня слушать. И, может быть, Локхарт окажется неплох.

— Безответственно было выпускать пикси, — отозвалась Гермиона. — Особенно, когда он знал, как ты отреагируешь.

— Может, в этом и был смысл, — ответила я. — Он выпустил их в нашем классе. Может, он пытался увидеть, как я отреагирую.

Судить меня по моим действиям. Манипулятивно, но я могла понять порыв. До него доходили слухи обо мне, и он поставил эксперимент, чтобы посмотреть, насколько они правдивы. Неплохой ход мыслей. Также это натолкнуло меня на мысль, что он не Пожиратель Смерти — им не было нужды меня испытывать. Они отлично знали, как я отреагирую.

Тем не менее, оставалась вероятность того, что он окажется мошенником. В будущем нужно будет внимательней отнестись к тому, как он учит класс. Если он окажется хорошим учителем, то меня не особенно будет волновать, как сильно он приукрашивал свои приключения.

Губы Гермионы сжались. Идея того, что книги лгут ей, оскорбляла её до мозга костей, а то, что Локхарт, благодаря тому, что он хороший лжец, пожинает выгоду, приводило её в ярость.

Лично меня это не волновало. Волшебники были доверчивыми. Отсутствие телевидения и радио, и десятилетиями практически один источник новостей — всё это сделало их легковерными.

Судя по всему, маглы в это время, пожалуй, были более доверчивы, чем в моё. Предыдущее поколение, вероятно, было ещё более доверчиво. Где-то я слышала, что сорок процентов мужчин, сражавшихся во время Второй Мировой, не умели читать.

Такое население поверило бы чему угодно, благодаря чему люди вроде Ф.Т. Барнума(42) могли пришить половину обезьянки к рыбе, и люди верили ему.

Волшебники получали преимущества только начального образования, прежде чем отправиться в школу, которая не учила их ничему, кроме как вещам по их специальности. И хотя образованные люди тоже могли быть доверчивыми, отсутствие базового понимания политики и истории делало всех менее подготовленными к столкновению с тем, что они читали.

Даже стратегия Амбридж выглядела подозрительно.

Скорее всего, она проталкивала законопроекты на максимальной скорости, пока у неё всё ещё была поддержка из-за «чрезвычайности» ситуации, в которой её избрали.

Тем не менее, выставляя оборотней козлами отпущения, она, скорее всего, создавала больше проблем, чем решала.

С большой вероятностью такая политика бросит их в объятия Волдеморта — просто чтобы защитить самих себя. А выставление маглорожденных козлами отпущения могло создать подлинное движение сопротивления.

Ей следовало бы вводить изменения более плавно, но где-то отчасти Амбридж проводила эти решения для умиротворения публики. Людям нравится видеть, что власти что-то делают — тогда они чувствуют себя в большей безопасности.

Даже если это ничего не даст, в глазах политика делать хоть что-то всегда было лучше, чем ничего не делать.

В реальности, иногда ничего не делать было самым лучшим решением.

— Я слышала, тебя в этом году попросили стать загонщицей, — сказала Гермиона. — Собираешься попробовать?

— Милли тебе рассказала? — спросила я.

Она кивнула.

— Нет, — ответила я.

— Это хороший способ быстро стать популярной, — сказала она. — Кстати, я слышала, Гарри ходил на пробы.

— Год назад я бы ответила, что это всего лишь предлог, дабы усадить меня на метлу там, где кто-нибудь сможет меня ранить или убить, — добавила я. — Но теперь я так не думаю.

— Так почему нет?

— Роль загонщицы сделала бы меня популярной среди слизеринцев, — объяснила я. — Но что бы ощутили другие факультеты?

Гермиона нахмурилась.

— Как будут ощущать себя Гарри и близнецы, когда я попереломаю им руки, наставлю синяков под глазами и выбью парочку зубов? — спросила я, покачав головой.

— У меня уже репутация сумасшедшей психопатки. Зрелище того, как я среди поля на высоте избиваю людей до потери пульса, сделает всё ещё хуже.

— В Дуэльном клубе ты так делаешь, — сказала Гермиона.

— Там это считается допустимым... с волшебной точки зрения, — ответила я. — Загонщица... это станет напоминанием о том, что я сотворила в тот раз при помощи носка, набитого галлеонами.

— Хорошо, — сказала она. — Я просто подумала, что тебе это будет в радость.

— Может и будет, но оно не стоит риска потери дружбы, — ответила я. — И подозреваю, что до того, как это закончится, нам придется объединить все четыре факультета, если мы хотим справиться с минимальными потерями.

— Может, из тебя бы вышел ловец?

— Ты не забыла, что я узнаю про всё наперёд? — спросила я.

— Ты провидица?

— Верно. Это будет нечестно по отношению ко всем. Насколько прикольной станет игра, если я каждый раз буду ловить снитч в первые пять минут? Насколько быстро все меня возненавидят? — спросила я. — Даже если бы я каким-то образом сумела отключить силу провидицы, чего я не стану делать, ведь это оставит меня уязвимой, хоть кто-нибудь мне поверит, что я её всё же отключила?

Она нахмурилась, затем вздохнула.

— Если одна команда всегда побеждает, то всё веселье пропадает, — сказала я.

— Так как ты собираешься перетянуть всех на свою сторону? — спросила Гермиона. — И что ты собираешься делать с ними, если всё же заполучишь? Мы просто школьники.

— Школьники уже убивали Пожирателей Смерти ранее.

— Ты убивала Пожирателей Смерти, — сухо отозвалась она. — Множество людей даже не верят, что ты на самом деле школьница.

Я изо всех сил сохранила безучастное выражение лица.

— Некоторые думают, что ты на самом деле аврор под Обороткой в форме маленькой девочки или что ты — реинкарнация Гриндевальда, и это вообще нелепо, принимая во внимание, что он до сих пор жив. Некоторые считают тебя Королевой Боггартов, или что ты маленькая девочка, которой овладел дух демона.

От последнего предположения мне стало немного не по себе, но я опять не позволила, чтобы на моём лице отразилось хоть что-то.

— Но я знаю, кто ты, — продолжила Гермиона.

— И кто же? — заинтересовалась я.

— Гений, — ответила она. — Я имею в виду, некоторые люди гениальны в математике или физике, и некоторые гении в... эм... причинении вреда людям.

Я безжизненно посмотрела на неё.

— Только тем людям, которым ты вынуждена причинить ущерб, — торопливо сказала она. — Я знаю, что ты никогда не навредила бы невинному человеку.

— Точно, — сказала я.

В тот единственный раз, когда мне всё же пришлось, имелись смягчающие обстоятельства. Это было убийство из милосердия.

— Ты готова к уроку по культуре волшебников? — спросила Гермиона. — Я волнуюсь.

— А я нет, — отозвалась я. — У них было лишь пару дней на подготовку, так что всё, вероятно, будет сделано наспех и в оскорбительной форме.

— Ну, они всю свою жизнь жили как волшебники, так что должны хоть что-то знать о предмете.

— Они поставят преподавателем чистокровного, — ответила я, — и он не будет знать того, что знаем мы. Всё, что он будет знать, так это то, какие действия маглорожденных раздражают чистокровных.

— Ну, разве не будет хорошо по крайней мере узнать, как не раздражать их? — спросила Гермиона.

— Возможно, — отозвалась я. — Но полукровка в роли профессора был бы лучше. Кто-нибудь, знающий, как работают оба мира, смог бы рассказать нам, насколько резко расходятся эти миры.

— Может, ты ошибаешься, — сказала она. — По крайней мере, этот профессор не публиковал никаких книг.

— Посмотрим, — ответила я.

Мы направились в отведённый для нас класс. Урок культуры волшебников был втиснут в тот период, в котором обычно у нас было свободное время.

Это означало, что у чистокровных детей будет дополнительно три часа в неделю, во время которых они смогут учиться или отдыхать, а мы нет. Тот факт, что это сделает подготовку к экзамену СОВ сложнее, вероятно, не имел к вопросу равенства никакого отношения. Если маглорожденные внезапно начали испытывать трудности в учёбе по разным предметам, то в этом же нельзя было винить администрацию, верно?

Войдя в класс, я услышала, как рядом что-то бурчит Гермиона.

Класс, против обычного, был по крайней мере вдвое больше во всех направлениях, вероятно для того, чтобы вместить большее количество учеников.

Когда я вошла, первогодки повернулись и уставились на меня, перешёптываясь под нос. Несомненно, у меня уже была репутация. Тем не менее, более взрослые ученики очень тщательно избегали зрительного контакта. Вели себя они очень тихо.

Подозреваю, они боялись того, что я сяду с ними. Я не знала, вызвано ли это тем, что я могла сделать, или тем, что голову моей соседки по комнате прислали мне в коробке, и они боялись того, к чему может привести дружба со мной.

Я оказалась единственной слизеринкой в комнате, но остальные три факультета были представлены в равной степени.

Я села рядом с Гермионой вместе с Рэйвенкло, и отчетливо услышала вздох облегчения других факультетов. Я повернулась, пристально посмотрев на них, и люди побледнели, быстро отводя взгляды.

— Приветствую вас, класс, — сказала женщина.

Была она высокой и худой. Лицо её было вытянутым и не очень привлекательным, но мантия была безупречна и хорошо сидела по фигуре.

— Меня зовут Морана Бёрк, — сказала она нараспев.

Говорила она медленно и громко, словно перед ней сидели детишки из подготовительной группы детского сада.

— Сегодня я буду вашим профессором.

Я бросила взгляд на Гермиону, которая выглядела озадаченной.

— В волшебном мире, может быть, и нет вашего телевидения или электричества, но в нём есть своё очарование. Также существуют и опасности. Легко можно оскорбить людей, когда вы этого на самом деле не хотели. То, как я с вами только что говорила? Какое это вызвало у вас чувство?

Некоторое время все молчали, словно боялись, что она снимет баллы за то, что им неминуемо пришлось бы сказать.

Гермиона медленно подняла руку.

— Будто вы считали нас глупыми, — сказала она. — Или тугодумами.

— Но я всего лишь представилась, — ответила она. — В чём проблема?

— Само то, как вы представились, — отпустил реплику парень-четверокурсник, не поднимая руки.

— И в этом проблема с волшебным миром, — ответила Морана. — Иногда дело не в том, что вы сказали, а в том, как вы это сказали. Есть множество мелких само собой разумеющихся вещей, но если человек их не понимает — это создает трения.

— И откуда вы знаете, чего именно нам не хватает? — спросила я.

— Я вышла замуж за маглорожденного, — ответила она. — И он годами боролся с этим, даже с моей помощью. Я долгое время проталкивала этот предмет, и это первый год, когда меня позвали и решили попробовать.

— Мне казалось, что для Министерства это всего лишь способ унизить нас, — сказал ученик седьмого года.

— Мне тоже кажется, что так и есть, — сказала профессор Бёрк. — Но мне дана полная свобода действий с учебным планом, и я собираюсь как следует поработать, чтобы этот урок оказался вам действительно полезен. Это будет урок, непохожий на магловедение.

— Правда? — спросила я.

— Когда я ходила в школу, магловедение было уроком, созданным людьми, которые понятия не имели о маглах, а некоторые сведения устарели на полвека. Магловедение не подготовило меня по-настоящему к тому миру, в котором жил мой муж, и я хотела бы чего-то лучшего для всех вас.

— Как это поможет нам? — спросила девочка-третьекурсница.

— Некоторые из вас окажутся в ситуации, противоположной моей. Вы выйдете замуж за кого-то из чистокровной семьи, и до конца жизни вам придется иметь дело с родственниками мужа. Другим придется вести дела с чистокровными. Как минимум, будет полезно знать, когда они оскорбляют вас.

Я увидела, что множество людей выпрямилось, начав выглядеть более заинтересовано.

Может быть, в конечном итоге, этот предмет не окажется напрасной тратой времени.

Гермиона рядом со мной принялась записывать.

Глава 67. Зараженная

В отсутствие детей Пожирателей жизнь быстро пошла привычным чередом. В школе не осталось никого, кто попытался бы издеваться надо мной — слизеринцы достаточно хорошо знали меня, чтобы не пытаться, хаффлпаффцы были слишком запуганы. Рэйвенкловцы, кажется, сочли меня достаточно интересной для изучения особью, а гриффиндорцы притворялись, что не боятся меня, но тоже ничего не предпринимали.

С учётом этого, вжиться в роль обычной ученицы оказалось легко.

Конечно, я следила за новостями. Ходили истории об аврорах, сражающихся с оборотнями по всему острову. Я не знала, сколько из них на самом деле были Пожирателями Смерти.

В некоторых местах произошли террористические атаки, и каждый раз Фронт Освобождения Маглорожденных (ФОМ) брал на себя ответственность. Я подозревала, что в большинстве это были нападения замаскированных Пожирателей Смерти и эти атаки были организованы так, чтобы увеличивать давление на новое правительство, дабы вынудить их к усложнению жизни маглорожденным.

Был введён комендантский час, который затрагивал всех, кроме правительства.

Волшебники привыкли к свободе, так что они были не в восторге от комендантского часа.

Тем не менее, никогда ещё в Хогвартсе не было так тихо и спокойно. Я полагала, что Волдеморт в это время перегруппировывает силы, иногда устраивая террористические атаки, дабы правительство продолжало гоняться за тенями.

Новый директор оказался бюрократом без чувства юмора, но в поддержании дисциплины он был хорош.

Того же нельзя было сказать про нашего нового Профессора Защиты.

— Что же, как я и говорил, — произнес Локхарт, — сражения с оборотнями — непростое дело. В форме волка они просто звери, но умнее обычных волков. Они обладают прирождённой хитростью, и если не смогли достать вас в лоб, нападут из тени.

Чем больше я за ним наблюдала, тем больше убеждалась в правоте Гермионы. Во взгляде Локхарта не было определённого оттенка. Тот, кто и правда совершил всё, что он провозглашал своими подвигами, обладал бы более твёрдым взглядом. Такой опыт изменял человека. Я видела подобный взгляд у Грюма, у Снейпа, даже у Дамблдора — хотя он прилагал все усилия, дабы его скрыть.

Взгляд же Локхарта был мягким.

Половина девчонок в классе, кажется, были очарованы им, тогда как парням он, кажется, внушал отвращение.

— Ходил слух, что мисс Эберт и мисс Грейнджер — оборотни, — сказал Локхарт. — Но прошлая неделя определённо их развеяла.

Я, на пару с Гермионой, показалась на вечерней игре в квиддич.

Поттер был новым ловцом команды, и он потрясающе хорошо справлялся. В полётах он был асом, и у него от природы был талант к обнаружению движущихся вещей.

Флинт был сердит, что я решила не вступать в команду, но он не стал настаивать, после того как я пристально на него посмотрела.

— Но самое важное, — сказал он, — то, что оборотни днём — просто волшебники. Вы можете разобраться с ними так же, как разобрались бы с любым другим волшебником.

— Это как же? — спросила я.

В ходе нескольких первых недель занятий Локхарт по большей части игнорировал меня. Несомненно, мой первый инцидент с корнуэльскими пикси его напугал.

— При помощи оглушающего, моя дорогая, — ответил он, широко улыбаясь. — После чего вы просто вызываете авроров.

— Я маглорожденная, — напомнила я. — Как можно вызвать авроров без телефона?

— Что же, — ответил он. — Существует заклинание Патронуса, которое замечательно подходит для отправки сообщений. Можно связаться при помощи каминной сети.

— Мне кажется, немногие из нас смогут вызвать Патронуса, — заметила я. — И мы не всегда будем рядом с камином.

— В этом случае наилучшим выходом будет убежать, — ответил он, глянув на мгновение на меня. — В конце концов, убийство павшего врага — верный способ окончить свои дни в Азкабане.

— Даже если это оборотень? — спросил Малфой.

Сначала казалось, что у него иррациональный страх оборотней. Я не понимала причины, пока не узнала, что один из наиболее знаменитых оборотней в стране был также союзником его отца. Фенрир Сивый не был обычным Пожирателем Смерти. О нём ходили тёмные слухи, в свете которых тревога Драко выглядела полностью обоснованной.

— В нужный момент Министерство может отвернуться в сторону, — объяснил Локхарт. — А может и не отвернуться. Всё зависит от ваших связей.

Это... была действительно полезная информация.

— Вы хотите сказать, что система правосудия зависит от того, нравитесь ли вы людям?

Локхарт грустно улыбнулся мне. Он что, намекал, что я никому не нравлюсь?

— Боюсь, так было всегда, — сказал он. — А сейчас и подавно. Нынешняя администрация... исполнена рвения привлекать к уголовной ответственности тех, кто не считается с властью закона.

Он задумчиво нахмурился.

— Вот почему по нынешним стандартам несколько моих приключений будут считаться незаконными, — добавил Локхарт.

Он нахмурился, затем сказал:

— Итак, занятие подходит к концу, так что прочтите книгу «Я — Волшебник»(43), с третьей по седьмую главы, и напишите эссе на одну страничку на тему, почему я самый потрясающий герой наших дней.

Кое-кто из учениц Рейвенкло томно вздохнул. Я бы предпочла думать, что слизеринки мудрее, но у некоторых из них на лицах было выражение, которое мне не понравилось.

— Могу я поговорить с вами, профессор? — спросила я.

Пока другие ученики покидали класс, он кивнул. Выглядел Локхарт слегка встревоженно.

— Я занимаюсь независимым исследовательским проектом, — объяснила я. — Но некоторые из необходимых для него книг находятся в Запретной Секции.

— Книги убирают в Запретную Секцию не просто так, — ответил он. — Вы спрашивали других профессоров?

Я покачала головой.

— Это проект по защите, так что я решила, что будет неправильно действовать в обход вас. К тому же, кто лучше поможет мне, чем Герой тысячи битв?

Герой тысячи битв... мне нравится, — сказал Локхарт. — Не возражаете, если я позаимствую фразу?

— Не стесняйтесь, — сказала я.

— А что за проект?

— В прошлом году произошёл инцидент в дуэльном клубе. Кое-кто напал на меня при помощи проклятых змей.

Он понимающе кивнул.

Я заметила, что он не выказал никакого интереса к возобновлению дуэльного клуба, закрытого в конце прошлого года в связи с увольнением Трэверса.

— Я хочу знать, как защитить себя от такого... и может, научиться тому, как защитить моих друзей.

Конечно, я врала. На самом деле, в первую очередь я желала узнать, как проклинать животных. Если я смогу доставлять проклятия при помощи насекомых, то тогда у меня появится огромное преимущество. Это будет неучтённый фактор, в корне меняющий положение дел, облегчающий всё, по крайней мере пока люди не поймут мою силу.

— Похоже на продвинутую магию, — сказал он. — Если бы это был какой-то другой ученик, то я бы, пожалуй, сказал нет. Тем не менее, защита вам намного нужнее, чем другим ученикам.

Остальные профессора были не настолько глупы, чтобы давать мне доступ, но если повезёт...

Он нацарапал разрешение.

При помощи насекомых я уже прочла корешки всех книг в Запретной Секции, так что я знала, какие книги просить.

Направившись в библиотеку, я подошла к Мадам Пинс.

Она уставилась на разрешение.

— Что это? — спросила она, словно это не было очевидно.

— Разрешение, — ответила я. — У меня специальный проект.

Она вытаращилась на меня, да так пристально, что мне стало любопытно, не легилимент ли она. Вероятно, она ожидала, что я отступлю, как если бы пыталась подсунуть ей подделку.

Большинство людей боялось тишины и испытывало желание заполнить её чем угодно, зачастую изобличая самих себя из-за того, что они нервничали.

Я просто ждала, вытолкнув всё беспокойство в насекомых в стенах.

Она изучала разрешение, казалось, целую вечность, прежде чем повела меня к стеллажам. Перед тем как дёрнуть за верёвочку, она застыла в нерешительности, выжидая.

Я внимательно наблюдала за ней. Я хотела знать, есть ли какое-то заклинание, которым она пользуется для деактивации книг. Жаль, я ничего не увидела — потому что она ничего и не делала. Возможно, был какой-то другой, невидимый для меня механизм.

— Тебе не разрешается выносить книги из библиотеки, — сказала Пинс.

Я кивнула.

Оказавшись внутри, я отправилась за требуемыми книгами. Я не могла выяснить, в какой из книг будет то, что мне нужно, хотя в книгах из общей библиотеки мне удалось найти отсылки, которые дали наводки на требуемое.

Выбрав шесть книг, я протянула их мадам Пинс. Она посмотрела на меня пристально и подозрительно, после чего понесла книги к своему столу.

При помощи насекомых я наблюдала за её действиями. Серия движений палочкой, безмолвная, что было проблемой. Такое заклинание не выучить по одним только движениям палочки.

По моим наблюдениям, для других учеников она делала то же самое, так что я была вполне знакома с её действиями.

Она протянула мне книги, и я направилась к одному из столов. Пришло время погрузиться в исследования.

Вообще-то я всё же собиралась заняться тем, о чём говорила Локхарту. Возможно, они снова используют против меня проклятых животных, и научиться тому, как защитить себя от такого, было так же важно, как научиться применять эти заклинания для атак.

Следующие два часа я писала заметки. Дело происходило в пятницу, и у меня было больше времени, чем обычно. Я выбрала этот день, чтобы получить как можно больше преимущества. Как только Снейп услышит о том, чем я занимаюсь — сразу прекратит всё это. Мне требовалось получить столько информации, сколько смогу. Потом нужно будет сделать так, чтобы Локхарт выдал разрешения Гермионе, Гарри и Невиллу.

К тому времени, когда я закончу, у меня будет вполне чёткое представление о том, что нужно сделать, даже если мои навыки исполнения заклинаний не соответствовали задаче Затем, придется потрудиться над тем, чтобы улучшить мои навыки до состояния, когда действительно можно будет сделать то, что необходимо.

Так я смогу обзавестись секретной защитой, которая сделает атаки Пожирателей Смерти намного менее грозными, чем они были в прошлом.

Я ощутила, что рядом со мной уселась юная блондиночка. Я видела её на распределении, но не помнила имени. Первогодка с Рейвенкло, которая не выглядела важной персоной.

— Никогда раньше не говорила с боггартом, — сказала девочка. В её голосе слышался странный, мечтательный тембр. — Мне это кажется довольно интересным.

— Я не боггарт, — сказала я.

На неё я не смотрела. В книге как раз попался особенно интересный абзац, описывающий заклинание, попав под которое, человек выкашливал свои кишки.

— Кажется, все остальные считают иначе, — ответила девочка. — Я видела нескольких тебя на расстоянии, и парочка из них даже меняла форму.

— В прошлом году случился один... инцидент, — сказала я. — И множество людей боятся меня.

— Не один, больше... — отозвалась девочка, — я слышала, ты довольно знаменита, да?

— Возможно, — произнесла я, бросая на неё взгляд. — Ты чего-то хотела?

— Встретиться с боггартом, — ответила она. — И разобраться, почему ты заражена.

— Что? — ровным голосом спросила я.

— Когда ты была заражена, — ответила она, — какое-то создание, вроде червя, пробурилось в твой мозг. Вначале я подумала, что это какая-то разновидность мутировавшей аквавирусной личинки, но оно было просто огромным.

По спине пробежал холодок.

— И оно всё ещё заражает меня? — спросила я.

— Нет, — ответила она. — Но выглядит всё равно похоже.

Что она знала, и как она это узнала? Возможно, она просто несла чушь, а я приписывала её словам смысл, но в этом мире существовали настоящие провидцы, а также, возможно, люди и с другими нераскрытыми талантами.

В конце концов, я слышала о змееустах и метаморфах. Сколько ещё талантов тут пылью припадает, и как бы мне воспользоваться ими к своему преимуществу?

— Кто ты? — спросила я.

— Луна Лавгуд, — отозвалась она. — Мой отец — владелец «Придиры».

Ах да... местная «жёлтая пресса» с теориями заговора.

Тем не менее, это был источник новостей, не находящийся под контролем Министерства, что превращало Луну в бесценный контакт.

— Послушай, — сказала я. — Время на работу с этими книгами у меня ограничено, но потом я бы хотела поговорить с тобой.

Она посмотрела поверх моего плеча на иллюстрацию в книге.

— Ты уверена, что ты не боггарт? — спросила Луна. — Это всё же очень похоже на книгу, которую мог бы изучать боггарт.

— Люди пытаются меня убить, — объяснила я. — Так что мне приходится изучать способы самообороны.

— Ты довольно жестокая, — сказала она. — Вероятно, последствия личинок. Такое не идёт на пользу мозгу.

— Ты только что сказала, что я не заражена, — указала я.

Даже мозг был не моим. Сомневаюсь, что у меня имелась Корона.

Если у меня сейчас не было доступа к пассажиру, то он никак не мог меня найти, не в этом теле, не в этом мире. Луна не знала, о чём говорит.

— Или, может быть, ты и правда привидение, — сказала она.

И опять холодок по спине.

— Привидения не могут читать книги, — возразила я, демонстративно перевернув страницу.

— Привидение, притворяющееся обычной девочкой, — добавила Луна. — Это как боггарт, правда, за исключением того, что привидение когда-то было человеком, а боггарт — нет.

— Послушай меня, — произнесла я. — Скажи Гермионе Грейнджер, что я отправила тебя к ней. У нас учебная группа, мы встречаемся три раза в неделю, и ты, кажется, идеально подходишь.

После закрытия дуэльного клуба мне пришлось возродить нашу учебную группу.

Я включила нескольких слизеринцев, заслуживающих доверия, и некоторых маглорожденных из класса изучения волшебников. Несмотря на то, что группа не была санкционирована школой и имелось некоторое беспокойство, что Директор не одобрил бы такого, всё шло очень хорошо.

— С удовольствием, — сказала Луна. — Я считаю, что множество моих ровесниц заражены Месопотамскими ушными червями. У Гермионы, кажется, их нет.

— Верно, — отозвалась я.

За исключением парочки детишек с вшами, я не заметила ни у кого никаких насекомых. Ночью я заставила вшей уйти и затем скормила их другим насекомым. Мне совсем не требовалось, чтобы персонал начал выискивать насекомых или даже думать о них.

Обнаружив вшей на детях, учителя могли начать использовать заклинания, отгоняющие насекомых, и тогда мне пришлось бы очень плохо.

— Что же... — произнесла я.

Луна уставилась на меня на мгновение, затем кивнула.

— Поболтаю с тобой позже, мисс Боггарт, — сказала она.

Луна поднялась и выплыла из библиотеки.

Я нахмурилась. Было что-то в этой девчонке, что меня беспокоило. Потребовалось время, чтобы понять, что именно — в отличие от остальных первогодок, она вообще меня не боялась.

Я посмотрела на книгу передо мной. Решить загадку Лавгуд можно было и в другое время. Проект, над которым я работала, не относился к числу тех, что немедленно приносят плоды. Вполне вероятно, что я не смогу выполнить такое в течение ещё пары лет, но если не начну сейчас, то, возможно, не смогу выучить никогда.

В конце концов, в следующем году меня может уже и не быть в школе.

Я видела зловещие признаки. Ограничения для маглорожденных были не такими драконовскими, как введённые против оборотней, отчасти из-за того, что оборотни составляли крошечную часть населения, так что их изгнание было не слишком разрушительным для общества.

С маглорожденными всё было иначе, а значит, ограничения в их отношении должны были выглядеть обоснованными.

Свободы будут ограничиваться понемногу, каждый раз ограничивая чуточку больше. Как только люди привыкнут к новому порядку, ограничения опять подтолкнут вперед.

Я ни на секунду не сомневалась, что в ближайшую пару лет меня исключат из школы, и, насколько я понимала, библиотека, подобная Хогвартской, просто не существовала, во всяком случае, без очень дорогой платы просто за покупку нужных тебе книг.

Два часа спустя я вздохнула и поднялась. Сунула записки в мошну, и отдала книги обратно мадам Пинс.

Я набросала записку с коротким списком книг, и направилась в подземелье Слизерина. Майлза Блетчли я нашла в гостиной.

— Эберт, — приветствовал меня он.

Он входил в нашу учебную группу, но на публике всё ещё сохранял определенную дистанцию из-за семьи. Мы не знали наверняка, не оказались ли некоторые из наших одноклассников принуждены путем шантажа к шпионажу на Пожирателей Смерти. Угрожать чьей-либо семье было легко.

Делая вид, что пожимаю ему руку, я сунула записку.

— Спроси Флетчера, может ли он достать эти книги, — сказала я. — Деньги отдам тебе позже.

Блетчли и парочка других слизеринцев идеально подходили для этой задачи. Интерес к книгам по тёмной магии от них, как от слизеринцев, был вполне ожидаем. Флетчер был контрабандистом, но если бы он узнал, что запрос исходит от меня, то, вероятно, помчался бы к Дамблдору.

Моя связь с Блетчли и остальными не была явной, не так, как это было бы в случае, если бы Гермиона или Невилл попросили те же книги.

Он кивнул.

— Увидимся во вторник, — тихо сказала я. — Ты знаешь где.

— Ага, — ответил он.

Он посмотрел на свою книгу, одновременно с этим так умело опуская записку в свой карман, что этого никто бы не заметил.

В книгах было много непонятных мест. Несмотря на все мои труды, оставалась масса теории, которой я не понимала. Данные книги окажут большую помощь, как только я освою эту теорию.

И как только я её освою, всё изменится.

Глава 68. Плащи

(44)

«Маглорожденные освобождены из Азкабана!» — кричал заголовок.

Все обсуждали это. Конечно, мало того, что команда террористов-маглорожденных вломилась в Азкабан, так они освободили не только всех маглорожденных, посаженных администрацией Амбридж, но и некоторых других, бесспорно виновных в преступлениях. В хаосе сбежала ещё парочка заключенных, включая чистокровного по имени Сириус Блэк и Беллатрису Лестрейндж — заместительницу Волдеморта.

В заключении осталась целая толпа других Пожирателей Смерти, так что всё это не выглядело акцией Волдеморта, но наверняка нельзя было сказать. Несколько Пожирателей Смерти были убиты в своих камерах, вероятно из мести за их преступления против тех, кто их прикончил.

Конечно, если это была инсценировка от Волдеморта, то Пожиратели могли быть убиты за свою неверность, или просто чтобы иллюзия магловского сопротивления выглядела более убедительно.

— Теперь будут проблемы, — сказала я остальным в классе изучения волшебников.

Профессор уже покинула класс, и я стояла лицом к ученикам. Её вызвали для разговора с представителями Министерства по каминной сети. Прямо сейчас я слышала, как она убеждает, что учебный план именно такой, о каком просило Министерство, несмотря на то, что он явно таковым не являлся.

— К нам это не имеет никакого отношения, — сказал маглорожденный пятикурсник. — Это же не наших рук дело.

По сути это было правдой. Любой, кто являлся хотя бы полукровкой, данный урок не посещал. Никто из учеников, находящихся сейчас в классе, скорее всего не был связан с теми, кто вломился в Азкабан, но это не имело значения.

— Правительство впадёт в паранойю после такого, — возразила я. — И это означает, что они начнут закручивать гайки, причем весьма сильно. Не удивлюсь, если мы увидим авроров, патрулирующих коридоры, или ещё что похуже.

Погода снаружи становилась холодной не по сезону. Несмотря на то, что всего лишь час назад был тёплый осенний день, на окнах виднелась изморозь. Я начала втягивать насекомых внутрь замка; не было смысла обрекать их на гибель под заклинанием несвоевременного холода.

— Они так не сделают! — запротестовала четверокурсница. — Это Соединённое Королевство! У нас есть права!

— Ты чем слушала на занятиях? — спросила я. — Волшебники лишь на словах часть Великобритании, но на самом деле обустроили свою маленькую тайную страну посреди магловского мира. Это не то же самое, что поехать из Великобритании в Америку... скорее, как отправиться из Америки в Ирак.

В этом мире американцы по каким-то причинам влезли там в войну. Одно из крупных различий, которые я уже успела подметить. Во многом положение вещей было идентично, но, несомненно, Сын и паралюди оказали большее влияние, чем мне казалось.

— В волшебном мире у женщин больше прав, — сказала я. — Потому что волшебная палочка с лихвой компенсирует то, что ты меньше и слабее. Но маглорожденные... здесь у нас нет тех прав, к которым мы привыкли.

— Их нигде нет, — сказал шестикурсник. — Суды продажны, и всё сводится скорее к тому, кого ты знаешь, чем к тому, что ты сделал.

— У нас нет никаких связей, — продолжала я. — И система не позволит нам ими обзавестись. И случившееся... не удивлюсь, если в следующие несколько дней мы увидим какой-нибудь особо мерзкий законопроект, такой, который нам не слишком-то понравится.

— Надеюсь, что ты ошибаешься, — сказал шестикурсник. — Но мне кажется, что всё-таки не ошибаешься.

Комната взорвалась перешёптываниями, и так как толпа была большой, то должно было пройти какое-то время, прежде чем люди затихнут.

— Нам нужно не высовываться, — сказал шестикурсник. — Не привлекать к себе внимания.

Я кивнула.

— Они будут ждать только повод, от всех нас, — подтвердила я. — Особенно от меня.

Прошедшие два месяца, с самого начала учебного года, я работала над планом побега. Я добавила провизии, чтобы в случае необходимости забрать Гермиону, и может быть даже Гарри, Невилла и Милли, хотя попытка забрать всех их окажется невероятно тяжёлой.

Я резко, с щелчком повернула голову. Директор Роули направлялся в нашу сторону.

— Нам лучше разойтись, — сказала я. — Или они решат, что мы тут строим против них заговор.

В каком-то смысле мы его и строили, но об этом я промолчала. Волдеморт решил сделать свои идеи более популярными, настроив общество против другого врага.

Я могла поступить так же.

Уже больше полутора месяцев я работала над созданием сети. Вначале было трудно — по какой-то причине люди не очень охотно говорили со мной, но в конечном итоге некоторые из моих маглорожденных приятелей оттаяли, и остальные последовали их примеру.

Сейчас даже семикурсники прислушивались ко мне, причем не так, словно я маленькая девочка, а так, как будто я знаю, о чем говорю.

Лично я считала, что знаю, но только время могло нас рассудить. В то же время мне требовалось, чтобы класс оставался в безопасности, насколько это было возможно.

Все начали выходить из класса.

У профессора Бёрк имелась привычка покидать класс чуть раньше, так, будто она подталкивала нас к разговорам между собой, при этом сохраняя возможность отрицать свою благосклонность. Сегодня дело было в другом. Я слышала, как чиновник Министерства до сих пор устраивает ей разнос в кабинете директора.

Очевидно, урок не рассматривался как источник положительного опыта, каковым он по факту оказался, и теперь от Бёрк требовали, чтобы она сильнее нас прессовала.

В том, что у неё мог быть тайный порыв помочь нам, сомнений не было. В ходе занятий по её предмету она явила такое близкое знакомство с магловским миром, в каком никогда не признались бы большинство чистокровных. Она любила делать сравнения, после которых нам всё становилось ясно.

Интересно, она на самом деле замужем за маглорожденным или нет? Если нет, то притворялась она просто замечательно.

Я последовала за остальными в коридор.

— Не нравятся мне эти тучи, — пробормотал паренёк передо мной.

Я ощущала снаружи холодный воздух. В нём присутствовала некая странность, и насекомые ощущали... нечто, чего не могли распознать. Оно вызывало в них страх, и они оставались на месте только потому, что я принудила их к этому.

Небо темнело, и можно было увидеть пар, вылетающий изо рта.

Что-то приближалось. Я переключила своё внимание от продолжающейся в кабинете директора драмы на самые высокие из открытых в замке окон. Я послала насекомых, чтобы увидеть то же, что и они, и увиденное обеспокоило меня.

Парящие фигуры в капюшонах окружили замок. Атака Пожирателей Смерти?

Я вытащила палочку. Не знала, что волшебники могут летать без метлы. Если дело было в каком-то заклинании, то я желала выучить его.

Три фигуры отделились от остальных, и пролетели над стенами.

Хотя стены и были защищены от существ, проходящих через ворота, очевидно, защита против летающих созданий была не такой мощной. Это было преднамеренной уязвимостью в обороне, или никто о таком не подумал?

Они были укутаны тёмными плащами с капюшонами, лица их были скрыты. Время от времени сквозь покровы мелькали кусочки гниющей кожи.

— Дементоры! — услышала я крик семикурсника.

На мгновение меня оглушило.

Мир вокруг внезапно исчез, сменившись апокалиптическим пейзажем, заполненным телами жертв Сына. От дыма горели легкие, и вместе с дымом до меня долетал болезненно сладкий запах горящей плоти. Я готова была услышать крики умирающих, но их не было, потому что вокруг раненых не осталось. Я оказалась одна в мире, в котором не смогла защитить всех.

Картинки вспыхивали в мозгу — Левиафан, Симург, Бегемот, Девятка. Они появлялись в голове всё быстрее и быстрее, в то время как волна всепоглощающего отчаяния захлёстывала меня.

Я вытолкнула её прочь. В тот момент, когда эмоции перешли в насекомых, мир вокруг прояснился, и внезапно ко мне вернулось зрение.

Дети кричали и карабкались друг на друга. Несколько рухнуло на землю, несмотря на то, что дементоры до них ещё не добрались.

Дементоры, казалось, наслаждались творимым ими ужасом. Похоже, они никуда не торопились. Было ли это их естественным состоянием, или им приказали так себя вести, чтобы максимально нагнать ужас?

Я лихорадочно соображала.

Трэверс рассказывал нам о них в прошлом году, но уже прошло порядочно времени.

Дементоры были как боггарты, но неизмеримо хуже. Они казались неубиваемыми, и только высокоуровневое заклинание могло отогнать их. Я не выучила это заклинание, тогда оно не выглядело полезным. Конечно, теперь я жалела об этом решении, особенно из-за того, что мои одноклассники, похоже, тоже его не знали. Я видела, как пара семикурсников пытались исполнить заклинание, из их палочек летели крошечные искры света, но никто из них не смог выдать чего-то эффективного.

Эти твари пожирали души, и если я не ошибалась, то в этой части замка не было никого, кроме маглорожденных.

Я вытащила палочку. Направила её на палку на земле. Трансформировать её во что-то схожее с дубинкой было легко, и мгновение спустя я шагнула вперед.

Эти создания были слепы. Они охотились на эмоции. Если это было правдой, то тогда я окажусь невидима для них. Я не могла полагаться на это предположение, но только оно могло дать мне требуемое преимущество.

Дементор схватил Колина Криви за шею и подносил его к своему лицу.

Колин раздражал меня, особенно потому, что ходил за мной по пятам со своей камерой не меньше, чем гонялся за Гарри. Похоже, он был одержим знаменитостями.

Я шагнула вперед и врезала дементору по морде дубинкой. Я била и била, пока он не бросил паренька и не устремился ко мне. Я уклонилась и со всех сил врезала ему по торсу.

Моя дубинка с хлюпаньем врезалась ему в бок.

Были ли эти штуки на самом деле бессмертными, или у них просто имелся иммунитет к магии? Кто-нибудь по-настоящему пробовал убить их обычными способами?

Второй дементор держал пытающегося отбиваться семикурсника. Я врезала дементору по затылку, затем ударила по его суставам. По крайней мере, даже если они не чувствовали боли, то физика всё ещё была в силе. Дементор устремился ко мне, бросив парня.

Третий дементор тоже бросился ко мне. Ясно, они могут общаться друг с другом, и достаточно разумны, чтобы понять, что на них нападают.

Я уклонилась, качнувшись, и ударила дубиной, в то время как остальные ученики оттаскивали назад малолеток.

Весь мир сузился, пока я пыталась одновременно сражаться с тремя дементорами. В противоположность тому, что показывают в голливудских боевиках, трое на одного — очень плохой расклад. Я держалась только потому, что была невидима для них, а также меньше, чем они, и быстрее.

Всё, что им требовалось — чтобы один из них ухватил меня, и всё будет кончено.

Я смутно ощущала, как Гермиона и некоторые другие дети пытались швыряться в нас заклинаниями. Они старались не попасть в меня, и это сдерживало их, не говоря уж о том, что все их чары не оказывали никакого эффекта.

Они пожирали души, а всё, что осталось от настоящей меня — душа. Если она погибнет здесь, то всё — никакого посмертия, никакого шанса на иной мир, просто вечное небытие.

Это было свидетельством того, насколько безумными являлись волшебники, считавшие, что такое наказание лучше, чем просто убивать людей.

Подныривая под руку, тянущуюся ко мне сзади, я слышала, как скрежещет в легких мое собственное дыхание. Дементоры приближались, вероятно из-за того, что могли слышать звуки моего дыхания, которое становилось всё громче и громче. Лето, заполненное плаванием, не могло уравновесить полтора года сидения в классах.

Рано или поздно мне придётся спустить на них насекомых, но я сомневалась, что от них будет много пользы. Дементоры, кажется, не дышали, и глаз у них не было. Насекомые, возможно, могли сожрать их тела, но на это потребовались бы часы, и я сомневалась, что дементоры будут неподвижно сидеть всё это время.

Я уставала, а они нет. Конец схватки был предрешён, разве что я просто решу всё бросить и сбегу. Но если я так поступлю, они набросятся на остальных детей.

Многие из них убежали внутрь, но несколько стонущих всё ещё валялись на земле. Если я прекращу сражаться, они потеряют свои души, и я не хотела нести ответственность за такое.

Кто бы ни подстроил это, умрёт болезненно. Это была клятва, которую я принесла самой себе.

— Экспекто патронум! — прозвучал выкрик густым, звучным голосом.

Серебристый волк вырвался из палочки, и дементоры зашипели, немедленно отступив.

Я настороженно глазела на них, одновременно с этим при помощи насекомых присматривая за тем, что происходит позади меня.

Посреди учеников стоял директор Роули, и лицо его искажала ярость.

— Пошли прочь! — заорал он. — Здесь вам не место! Вы останетесь за стенами, или вас вообще здесь не будет!

Дементоры попытались устремиться вперед, но волк вклинился между ними и нами. Он отбрасывал их прочь снова и снова, пока, в конце концов, не перебросил их за стены.

Роули с подозрением уставился на стену.

— Кто-нибудь пострадал? — спросил он.

Я оглянулась. В руки и ноги словно свинца налили, хотя по объективному времени схватка длилась не так уж долго.

Нужно будет поработать над навыками в боевых искусствах. Несомненно, без использования они заржавели.

Все дети на территории возле замка были живы, и некоторые из них начали приходить в себя.

— Мы бы погибли, если бы не Тейлор, — заметила Гермиона.

— Кто ответит за нападение? — потребовала я. Поднялась и перевела дыхание. — Вы планировали подождать, пока они не Поцелуют многих из нас, а оставшиеся будут так испуганы, что покинут школу?

Лицо Роули побагровело, и он нахмурился.

Моя рука сжалась на палочке. Часть меня хотела ударить его заклинанием прямо сейчас, перед группой из двадцати маглорожденных, оставшихся, чтобы сражаться.

— Вы пережили травму, — произнес он. — Так что я буду милосерден. Если вы ещё раз бросите подобное обвинение, то нам придется серьезно поговорить.

— Если я смогу доказать свои слова, то не придётся, — сказала я. — Почему вокруг замка появились дементоры?

— Я собирался сделать объявление за обедом, — ответил Роули. — Министерство направило дементоров для защиты школы от Фронта Освобождения Маглов. Также из-за беспокойства насчет Сириуса Блэка и некоторых других сбежавших.

— И как же так получилось, что дементоры напали на уголок замка, в котором находились только маглорожденные? — спросила я. — Вам не кажется, что для подобной «случайности» потребовалась бы помощь изнутри Хогвартса?

— Мисс Эберт… — сказал он. — Я уже один раз предупредил вас.

— Вот что они о нас думают, — провозгласила я. — Может, им помогал не директор Роули… может, это было Министерство. Они хотят, чтобы мы умерли и исчезли, как оборотни.

Мёртвых оборотней находили по всей Британии. Считалось, что это работа людей, винивших оборотней в нападениях, хотя точно так же это легко могло быть работой коррумпированных авроров. Никто не взял на себя ответственность.

Уже не важно, почему это случилось — скорее всего, определённое число маглорожденных родителей навсегда заберут детей из школы. Как только это произойдет, остальных можно будет легко убрать одного за другим.

— Такого больше не повторится, — сказал он.

— Это было нападение на школу, — ответила я. — Нападение самого Министерства!

— Ты параноик, — сказал директор. — Несколько отбившихся от остальных дементоров. Если бы в Министерстве на самом деле хотели тебя прикончить, разве не использовали бы они всех разом?

Мы оба обращались к ученикам, некоторые из которых теперь, когда опасность миновала, вернулись обратно наружу.

— Отговорка, похожая на правду, — возразила я. — Министерство хотело убить нас, но так, чтобы это было не их виной.

Роули вытащил палочку, и моя дернулась вверх.

— Опусти свою палочку! — рявкнул он.

Пока он не приложил палочку к горлу, я не опустила свою.

— Всем ученикам вернуться в свои спальни, — сказал он, и голос его, благодаря магии, был слышен повсюду.

К чести учеников, оставшихся, чтобы попытаться сразиться, смотрели они на нас двоих с сомнением. Никто не сдвинулся с места.

— Пошли! — заорал Роули.

Я слегка кивнула, и они потянулись вереницей, один за другим, внутрь замка. Гермиона замыкала цепочку. Она оглянулась в мою сторону, и лицо её выглядело обеспокоенным.

— Не вы, — рявкнул Роули, несмотря на то, что я не двигалась. — Нам пора поговорить.

Он попытался ухватить меня за руку, и моя палочка взлетела. Роули посмотрел сверху вниз на неё, затем мне в глаза, и отступил на шаг.

— Пройдёмте ко мне в кабинет, — приказал он.

Глава 69. Переворот

— Ты пыталась поднять мятеж? — спросил Роули.

Я молча смотрела на него. Я привыкла, что приходится смотреть на всех снизу вверх, но Роули был очень большим, и явно привык использовать свой размер для запугивания людей. Он нависал надо мной, стоя чересчур близко, хотя я заметила, что руку он тщательно удерживает вдали от палочки.

Такое вообще не должно было работать. Даже самый малюсенький волшебник мог одолеть самого огромного из маглов. Тем не менее, человеческую природу было не изменить, и очевидно, данный прием выручал его достаточно часто, так что Роули продолжал его использовать.

— Вы и правда считаете, что арест и отправка в Азкабан пойдут вашим одноклассникам на пользу?

— Они не...

— Если бы я был тем, кем вы меня считаете, я бы отправил их в Азкабан или, может быть, домой, в сосновых гробах, — сказал он. — Я не Дамблдор, но многие пали бы от моей руки.

Если бы он и правда был настолько уверен в своих силах, то не вёл бы себя так осторожно со мной... если только я не являлась неизвестной для него величиной. Было известно, что я убила шестерых Пожирателей Смерти, и Роули не видел меня в бою. Такого рода осторожность говорила в его пользу, она означала, что он был менее глуп, чем некоторые волшебники.

Или же он просто не слишком-то верил в навыки волшебников, которых выпускает Хогвартс, что было ещё одним доводом в пользу того, что Роули не глуп.

— Министерство только что пыталось убить нас, — сказала я.

— Согласен, — отозвался он.

— Что?

— Дементоры не нарушают установленных запретов, пока не появится искушение, перед которым они не могут устоять, или пока им не прикажут. Не могу представить, чтобы кто-то из маглорожденных сейчас был особенно счастлив, не при нынешней политической обстановке... и это означает, что как цель они недостаточно лакомы.

— Вы знали...

Он покачал головой и нахмурился.

— Не знаю, почему вы считаете нас своими врагами. Большинство чистокровных не согласны со всей этой показухой. Маглорожденные — тоже волшебники, они не маглы.

Я решила не обращать внимания на эту ремарку. Он не ответил на мой вопрос.

— В правительстве есть люди, несогласные с тем, что маглорожденные заслуживают равных с остальными прав, — продолжил он. — Я не знал, что они решат зайти так далеко, но подозревал, что что-то да произойдёт.

— Именно поэтому вы уже направлялись к нам? — спросила я.

Нахмурившись, он покачал головой.

— Я просто знал, что оставить без присмотра класс, в котором больше сотни детей — ужасная идея, — ответил он. — Повезло, что вы не сожгли замок дотла.

— Вы не слишком-то высокого мнения о детях, да?

— Когда-то я сам был ребёнком, — непреклонно ответил он. — И этого с лихвой хватило. Откуда, по-вашему берётся зло в Пожирателях Смерти и подобных им? Они так и не смогли избавиться с возрастом от того, что впитали, будучи детьми.

Ага. Так значит, дети — зло.

— Так что вы намерены теперь предпринять? — спросила я. — Они только что попытались убить, пожалуй, четверть от числа оставшихся в Хогвартсе учеников. Что бы там ни думали о маглах, по-вашему, они оставят своих детей в школе, как только узнают о случившемся?

— Никто не пострадал, — заметил он.

— С точки зрения волшебника, — произнесла я. — Ведь волшебники могут излечиться практически от чего угодно. Маглы более хрупкие, а значит, они намного сильнее беспокоятся за детей. Если вы мне не верите, спросите хоть профессора...

Он взмахнул руками:

— Я подумаю, что можно сделать. Важно, чтобы вы не распространяли слухи, что я имею какое-то отношение к случившемуся.

— Почему? — спросила я. — Это, вероятно, повысило бы вашу популярность в правительстве.

— Меня она не волнует, — ответил он. — Я пришёл сюда, дабы мальчики вырастали в мужчин, а девочки — в женщин, а не чтобы убивать их.

И, видимо, сделать нас менее злыми?

Я оценивающе взглянула на него. Возможно, я в нём ошиблась... Уверенности до сих пор не было.

— Министерство уберёт дементоров? — спросила я.

Он пристально взглянул на меня, затем ответил:

— Я подам протест, но они будут настаивать, что это была трагическая ошибка, что они делают всё, что в их силах, для обеспечения безопасности учеников.

— Тогда научите нас заклинанию Патронуса, — предложила я.

— Это заклинание высшего порядка, — ответил он. — Его трудно изучить. Попросите Локхарта.

— Вы и правда думаете, что Локхарт сможет его наколдовать?

Его лицо скривилось самую чуточку, прежде чем вернуться к прежней безучастности.

— Возможно, Флитвик научит ему на своих занятиях, — сказала я. — Всех, кто сможет выучить, но особенно маглорожденных, раз уж мы стали мишенями.

Он нахмурился, затем кивнул.

— Я поговорю с Филиусом, — ответил он. Посмотрел на меня. — Что же касается вас, то вам мне придётся назначить отработку.

Глянув на свисающие позади него цепи, я покачала головой.

— Не цепи, — пояснил он. — Они для наихудших из наихудших... для Уизли, если сможем поймать их на горячем. Но если я не накажу вас, то у меня не останется никакого авторитета.

Я ощутила, что меня трясёт.

— Что не так? — спросил он.

Он дотянулся, ухватил меня за руку и зашипел.

Вытащив палочку, он направил её на меня. Я немедленно ощутила, как меня обволакивает теплом.

— Рядом с дементорами холодно, — призналась я. — И как только я прекратила двигаться...

Это тело было меньше прошлого, и холод в него проникал быстрее. Чтобы не давать самой себе замёрзнуть, мне не хватало жира в теле. Холод пробрал меня до костей, и даже с согревающим заклинанием я ощущала озноб.

— Мы спустимся к Помфри, — сказал он. — Вам нужен шоколад?

— Шоколад? — переспросила я.

Он что, был как Дамблдор? Меня всегда интересовало, не подмешано ли чего-нибудь в эти конфетки, которые он всем предлагал. Возможно, что я и ошибалась на этот счет.

— Чтобы справиться с последствиями того воздействия, которое дементоры оказывают на людей, — пояснил он. Посмотрел на меня пристально. — Вы же вообще ничего не почувствовали, правда?

— Чтобы им было что красть, для начала нужно иметь счастливые воспоминания, — отозвалась я. Встретила его взгляд. — И их у меня было не так уж много, с того момента, когда я перебралась в этот мир... мир волшебников.

— А до этого? — спросил он.

— Я выросла в опасном районе, — ответила я. — Уже долгое время я не была счастлива, и знаю, как с этим справляться.

Кажется, я его не убедила, но он жестом показал следовать за ним, и мы направились в медпункт.

Комната была забита всхлипывающими учениками. Всё это смахивало на зону боевых действий. Часть учеников во время паники потоптали остальные, бежавшие прочь, часть пыталась справиться с эмоциональными последствиями случившегося.

Как только мы вошли в комнату, в нашу сторону начали оборачиваться, и голоса стихали, хотя откуда-то позади всё ещё раздавались стоны учеников.

Все пристально смотрели на меня.

Гермионы здесь не было — сражавшихся и не получивших ранений учеников отослали обратно по своим спальням. Здесь были те, кто остался лежать на земле, раненые и наиболее уязвимые.

Моя рука дернулась к палочке, когда я заметила внезапное движение слева. Я не успела её вскинуть и оказалась в крепких объятиях Колина Криви. Он всхлипывал мне в блузку, бормоча что-то, вероятно, благодарности.

Я стояла скованно в его объятиях. Холод или усталость, должно быть, повлияли на скорость моей реакции. Я ощущала себя внезапно опустошённой, словно пробежала марафон. Колин медленно отстранился от меня, посмотрел, и через миг я прочла выражение в его взгляде.

Выражение признательности.

Один из учеников, я не рассмотрела кто, начал хлопать.

Остальные, кто мог, поднялись, и все они тоже захлопали. Под звуки их аплодисментов мне всё стало понятно.

Странное ощущение.

В моей прошлой жизни были такие моменты. Тогда, в школьном кафетерии, когда ученики, создав из себя живой щит, заступились за меня, выступив против всемирно известных героев.

Но в этом мире такое случилось впервые. Здесь было больше неприятия в мой адрес, чем дома; за то, что я грязнокровка, за жестокость, за то, что отличаюсь. Подобная реакция не должна ничего для меня значить — это просто дети, и, казалось бы, что мне их мнение? Но почему-то в горле стоял ком.

Роули, должно быть, ощутил моё беспокойство, потому сказал:

— Выступать за правое дело зачастую означает, что никто этого не замечает или что это никого не волнует. Но затем случаются такие вот моменты... цените их, пока они есть.

Роули подождал, пока стихнут аплодисменты, после чего сделал жест в сторону мадам Помфри.

— Мисс Эберт застудилась во время сражения с дементорами, — сказал Роули. — Оставляю заботу о ней на ваше усмотрение.

— Вы ранены, мисс Эберт? — спросила Помфри, внезапно придвигаясь ко мне. — Я слышала невероятные истории о вас.

Я пожала плечами.

Большинство историй обо мне были невероятными, а некоторые так и вовсе нелепыми. Эта Луна до сих пор считала меня какой-то разновидностью боггарта-мутанта.

— Ничего непоправимого, — ответила я.

Она направила на меня палочку, любому другому волшебнику я бы такого не позволила, по крайней мере без объяснений.

— Небольшое окоченение в мышцах, — сказала она. — Синяки на левой руке и правом колене. Температура тела низкая, поэтому тебя и трясёт.

Помфри сделала несколько пометок на клочке бумаги, который протянула мне. Я взглянула на него, но ничего не поняла, за исключением того, что там присутствовали очертания человеческого тела, немного схожие с тем, что рисуют на мишенях в тире. Она сделала пометки в тех местах, где я предположительно была ранена.

— Немного времени, и со мной всё будет в порядке, — отозвалась я. — Почему бы вам не помочь тем, кто в этом нуждается?

— Ученики шестого и седьмого годов помогают с незначительными растяжениями и ранами, — пояснила она. — А тем, кто эмоционально более стабилен, раздают шоколад. Прилягте, мисс Эберт, и кто-нибудь вскоре к вам подойдет.

Все кровати оказались заняты, так что я уселась на один из стульев для гостей.

Ученики немедленно окружили меня, протягивая руки, чтобы коснуться, и одновременно с этим благодаря, снова и снова. У некоторых из них были вопросы.

Такое вот столпотворение вокруг мне не понравилось; посреди всех этих доброжелателей кто-нибудь легко мог проскользнуть и напасть на меня.

— Сдайте назад, — услышала я мужской голос.

Это оказался один из семикурсников, и он проталкивался через остальных.

— Ей нужна помощь, так же, как и любому из вас, так что расступитесь, чёрт вас дери!

Потребовалось некоторое время, но, кажется, все уловили подсказку. Они расступились, оставив вокруг меня три метра пустого пространства.

— Прошу прощения за всё это, — сказал он. — Кажется, все сейчас немного не в себе.

Он вытащил палочку и, глядя на мою бумажку, начал наколдовывать заклинания на те части моего тела, что оказались ранены. Внезапно я ощутила отсутствие боли, которую даже не осознавала.

— Не знаю, что и сказать о тебе, Эберт, — произнес он. — Всё, что я там смог сделать, так это бегать от дементоров, а ты... они словно совсем на тебя не влияли.

— Не следует поддаваться отчаянию, — сказала я некоторое время спустя, осознав, что он ожидает какого-то ответа. Все сбившиеся в кучку вокруг нас тоже его ждали. — Ты преодолеваешь его и побеждаешь.

Я знала, что не всё так просто. Я видела депрессию отца, и в моей жизни бывали моменты, когда депрессия наваливалась так, что было трудно даже двигаться. Но этим детишкам требовалось нечто большее, чем просто представление о том, что борьба с отчаянием являлась длительной и тяжелой задачей. Им требовалось что-то, к чему можно было стремиться.

Мисс Ямада даже как-то спрашивала, не являлось ли мое рискованное нападение на Луна в мою первую ночь в роли героя бессознательной попыткой совершения суицида.

Посмотрев на всех, я сказала:

— У меня есть опыт в подобных делах, и я могу сказать вам только одно.

Все ожидающе уставились на меня.

— Нам придется помогать друг другу, — произнесла я. — В Америке, в магловской армии есть поговорка: своих не бросаем.

Я видела, как ученики опускают взоры. Здесь находились не те, кто пытался бросаться заклинаниями. Здесь находились те, кто бежал, или кто оказался затоптан, или просто упал, потеряв сознание.

— Я не смогу сражаться, — сказала одна из девушек. — Не с дементорами.

— Тогда помоги кому-нибудь другому убежать, — ответила я. — Доберись до двери и увеличь её, чтобы люди смогли через неё пройти.

— Я не настолько храбра, — отозвалась она.

— Не нужно быть храбрым, чтобы помогать людям, — сказала я. — Просто нужно действовать. Подобное будет и дальше происходить в этом мире, теперь ещё больше, чем когда-либо.

С риском для себя помогать людям, даже когда ты боишься, это и было воплощением храбрости. Но я не желала, чтобы у них сложилось мнение, что храбрость — нечто врождённое. Храбрость — результат выбора, совершаемого людьми, дабы преодолеть страх.

— Может, я просто отправлюсь домой, — сказал четверокурсник.

— И как ты будешь объяснять отсутствующие три с половиной года школы? — спросила я. — Какую работу ты сможешь получить без образования?

Было заметно, что некоторые только подумали про это, тогда как другие явно размышляли в подобном ракурсе.

— Это место — ловушка, даже когда нет войны, — продолжала я. — Всё сделано так, чтобы мы никогда не смогли вернуться в магловский мир; они рвут наши связи и заставляют жить полностью в их мире.

— Мы всё равно можем отправиться домой, по крайней мере, пока всё это не закончится, — сказал печальный паренек.

— Прежде чем заявиться сюда, они уже убивали маглорожденных, — ответила я. — Как вы собираетесь защищать себя дома? Самостоятельно? Они доберутся до всех, кто отправился домой, и не пройдет и недели, как вас убьют.

Толпа внезапно зашлась тревожными шепотками.

— Они загнали нас в угол, — продолжала я. — И единственный способ выжить — быть лучше, чем они. И не только морально. Ко времени выпуска большинство волшебников даже не знают заклинания щита. Нам всем нужно будет знать заклинания Патронуса, щитов и иные... чтобы хватило удрать, если на нас нападут.

На некоторых лицах виднелось сомнение; тех, кто изначально встал и сражался, убедить оказалось бы легче. На лицах других я видела своего рода принятие неизбежного.

— Как? — сказала одна из девушек. — Локхарт не учит нас никаким боевым заклинаниям.

— Тогда нам следует взять этот вопрос в свои руки. Кто из вас посещал дуэльный клуб в прошлом году?

Немногие из них подняли руки — в основном, те, кто потерял сознание, даже не получив шанса на сражение. Принимая во внимание всё известное, у меня появилось скверное подозрение, что детство уэтих детишек было из числа наихудших.

Больше никто не поднимал рук и не признавался в посещении.

— Нам нужно снова заняться чем-то подобным, — сказала я. — Втайне, потому что если кое-кто в Министерстве услышит об этом, то они представят всё так, словно мы армия маглорожденных, готовящая переворот.

— А мы и правда будем его готовить? — спросил маленький мальчик.

— Нет, — соврала я. — Мы просто будем учиться защищать себя.

В конечном итоге, волшебному миру придется измениться. Чистокровные не понимали, что как только сотовые телефоны начнут выгружать подозрительные действия в Интернет, сохранять Статут Секретности станет невероятно тяжело.

Если бы я была во власти, то маглорожденные вступали бы в военные и разведывательные службы. С нужными людьми на ключевых постах, было бы легче следить за тем, что знало правительство, и быть в состоянии производить изменения при необходимости. Когда эти люди выходили бы на пенсию, они могли бы также тренировать авроров, чтобы те лучше делали свою работу.

Семикурсник сказал:

— Ты говоришь, как человек, который хочет свергнуть систему. Ты знаешь... после сегодняшнего, я вроде как и не возражаю.

Я оглянулась.

— Среди нас окажутся предатели, люди, которые попытаются сдать нас Министерству или Пожирателям Смерти.

Все замотали головами.

— Что если они будут угрожать убийством вашей семьи? — спросила я. — Тогда всё станет иначе. Если мы собираемся начать учить друг друга, то об этом нельзя будет говорить, и никто не должен будет знать о занятиях.

— Ты только что сказала об этом всем нам, — заметил семикурсник. — Будет трудновато сохранить тайну.

— Есть способы, — произнесла я.

Я размышляла на эту тему какое-то время и проводила исследования, что нужно сделать.

— Кого из вас заинтересовало моё предложение?

Рука взмыла ввысь, затем ещё одна, и ещё. Вскоре практически все, кто стоял вокруг меня, подняли руки.

— Что происходит? — услышала я голос Помфри.

Она выходила, чтобы принести ещё зелий, в чем я убедилась, прежде чем начать отпускать свои опасные замечания.

— А ну немедленно марш по койкам! — выкрикнула она. — Мисс Эберт завтра всё ещё будет здесь, если конечно познания юного мистера Джеффри в исцелении соответствуют его оценкам.

— Марк Джеффри, — представился семикурсник. — Похоже, этот год будет интересным.

Глава 70. Выручай-Комната

— Нашел её, когда заблудился, — сказал Колин. — И мне... эм-м... нужно было в туалет.

— Значит, превращается во что угодно? — спросила я.

Как я могла пропустить такое? Комнаты не было на карте близнецов, и я никогда не замечала никаких насекомых в стенах, вероятно из-за того, что пространство за ними на самом деле не являлось настоящим пространством. Когда Колин сегодня чуть ранее показал мне комнату, я была ошеломлена.

— Ничего живого, — сказал Колин. — И мне кажется, внутри всё ненастоящее. Я пытался вынести оттуда вещи, и они исчезали.

— Хорошо, — сказала я.

Сама я тут уже всё исследовала, и теперь говорила, чтобы услышали остальные. Настало время показать им, что я выяснила.

Я закрыла глаза и начала ходить туда-сюда перед стеной. Я обнаружила, что очень важно удерживать в голове разборчивое изображение желаемого, или могут случиться всякие казусы.

Дверь открылась, и мы заглянули внутрь.

За спиной дружно ахнули.

Внутри находился Броктон Бей, каким я помнила его после удара Левиафана. Разрушения, словно после бомбежки, и трупы на земле. Вечно затянутое тучами ночное небо. Безошибочно узнаваемый аромат океана в воздухе... соли и гниющей рыбы, и других, ещё более худших запахов.

— Давайте все внутрь, — сказала я.

Комната целиком растягивалась только на пару кварталов, но магия позволяла ей выглядеть так, словно всё простирается дальше. Пахло так, словно сейчас пойдет дождь. Я ощутила волну ностальгии: всё было именно так, как я помнила.

Остальные проскользнули в комнату. Все они выглядели немного встревоженными, и это было понятно, с учетом того, что мы вынудили их сделать. К нам согласилось присоединиться пятьдесят человек, и это было удивительно, особенно учитывая, что они знали, каково будет действие подписываемого ими контракта.

Никто не должен говорить об этом, под угрозой боли от наихудших проклятий, до каких только могли додуматься семикурсники. Несколько старших учеников были готовы стереть память любому, кто отказался подписать — отказавшиеся никогда бы не вспомнили, куда они отказались вступать.

Я была убеждена, что вступит меньше половины. Мы требовали многого, и я была уверена, что по крайней мере некоторые из них развернутся и уйдут.

Ушли только двое. Остальные подписали, некоторые — решительно, некоторые — колеблясь, но никто не ушел.

Было ли дело в том, что Министерство загнало их в угол? Или причина крылась в загадочной природе человека, подталкивающей к мысли, что чем больше жертва — тем ценнее то, ради чего ты приносишь эту жертву.

Можно ли считать это личной преданностью мне? Раз уж я закрыла собой целый класс от дементоров, маглорожденные теперь смотрели на меня иначе. Полезно, но, почему-то, неловко. Даже дома, когда меня звали Шелкопряд, люди боялись и уважали меня, но никогда не выказывали такой преданности.

Те двадцать, что стояли и сражались, присоединились к тридцати ученикам из больничного крыла. Разношёрстная группа, смесь всех курсов — от второго до седьмого. Колин Криви оказался единственным первокурсником. Я подозревала, что остальные первогодки были убеждены, что им просто нечего предложить.

Гарри и Невилл оказались единственными не-маглорожденными.

Дверь закрылась за последним из отстающих, и я выглянула наружу, хотя этого и не требовалось. В коридоре, одном из тех, где не висели картины, никого не было.

Я повернулась к собравшимся, и на лицах их читалось дурное предчувствие.

— Мы будем изучать ведение войны в условиях города, — сказала я. — Это самая мерзкая и уродливая разновидность военных действий из всех. Большинство магловских войн проходят на расстоянии... сбросил бомбу, и всё кончилось легко и быстро. Вам даже никогда не нужно будет задумываться об убитом вами. Даже убийство при помощи огнестрельного оружия зачастую происходит на таком расстоянии, что подстреленный вами и на человека-то не похож.

Я шагнула к ним.

— У нас нет такой возможности. Заклинания медленны и неточны, и это означает, что для уверенного удара вам надо приблизиться так, чтобы видеть зрачки противника.

— Мы что, вступили в армию? — Колин был среди нас самым младшим, и выглядел также.

По сравнению с остальными он казался крошечным, да и нервничал сильнее, чем большинство. Хотя, когда он посмотрел на меня, в глазах его читалось преклонение перед героиней.

Я бы предпочла, чтобы он не посылал свои фотографии в «Ежедневный Пророк» и «Придиру», но Колин был убежден, что они принесут только пользу. Неясным оставалось пока и то, будут они опубликованы или нет, и какого рода история из всего этого получится.

Если повезет, то гнев общественности вынудит убрать дементоров из школы. Впрочем, в таком исходе я сомневалась, не с нашим везением. Без сомнений, Министерство быстро объявит всё ошибкой, или, может, заявит, что маглорожденные каким-то образом сами приманили дементоров в замок.

— Мы будем учиться выживать, — сказала я, глубоко вдохнув.

Сделала жест, и четверо семикурсников шагнули вперед.

Из кучи у моих ног я вытащила несколько тёмных плащей и протянула им.

— Первое, что я хотела бы сделать — показать вам, как выглядит настоящее сражение, — пояснила я. — И для этого нам потребуются враги. Эти парни будут изображать Пожирателей Смерти, а вы... вы будете изображать самих себя. Удачи.

Я уже поработала с этой четвёркой над стратегией. Мы прошлись по местности, и я рассказала им, что от них требуется. Все четверо взмахнули палочками вокруг себя, и мгновение спустя их тела замерцали, а затем исчезли.

Раздался звук тяжёлых шагов, и мгновение спустя четверо из стоящих и глазеющих детишек упали, пораженные невидимыми оглушающими заклинаниями. Остальные всё ещё таращились. Это не лучшим образом говорило о скорости их реакции. Придётся над ней поработать.

— Думаю, вам самое время убегать, — заметила я.

Они рассыпались в панике. Половина полегла в первую же минуту.

Приятно было видеть, что среди них не оказались Гермиона, Невилл и Гарри. В прошлом году мы тренировались один на один, не в тактике работы группой, но я по крайней мере научила их, как двигаться и уклоняться.

Слегка пригнувшись вбок, я уклонилась от оглушающего, которым запустил в меня один из семикурсников. Он был известным шутником, и я ожидала чего-то подобного. Не глядя, я направила палочку за спину и запустила в него жалящее проклятие.

Больше в меня никто заклинаниями не бросался.

Я следила за всем происходящим при помощи насекомых. Некоторые из учеников пытались спрятаться, но это оказалось бесполезно против невидимого врага.

Чтобы победить всех, потребовалось пять минут. Гермиона пала предпоследней, а последним — Гарри. Он оказался удивительно проворным и быстрым, и некоторые из оглушённых уже очнулись и наблюдали за тем, как семикурсникам пришлось собраться вчетвером, чтобы расправиться с Поттером.

Я брала на заметку и остальных, кто продержался дольше других — у них был потенциал.

Когда все, наконец, очнулись, я сказала:

— Если бы это были настоящие Пожиратели Смерти, то вы бы все оказались мертвы.

— Мы не можем сражаться с Пожирателями Смерти! — крикнул Колин.

В голосе его слышалась лёгкая паника.

И он был не единственным. Я видела, что большая доля уверенности, с которой группа входила в комнату, теперь исчезла. Я не могла позволить, чтобы так всё и осталось. Эти детишки не были Стражами-новобранцами. Они не подписывали контракты о вступлении в военизированную организацию. Значит, действовать нужно мягче.

— Я покажу вам, как, — сказала я. Замерла. — Что вы знаете о волках?

— Они как собаки, да? — спросил четверокурсник. — Только более жестокие?

Если бы это была группа чистокровных, то они бы и такого не знали. Но маглорожденные смотрели телевизор; для них понятие о волках было сформировано бесчисленными драмами и, возможно, документальными фильмами о природе.

— Они охотятся стаями, — ответила Гермиона. — Нападают со всех сторон.

— За исключением сражений с Дамблдором или самим Тёмным Лордом, большинство волшебников падут, если столкнутся с достаточным количеством заклинаний. Вы, вероятно, никогда не будете настолько хороши, чтобы побить Пожирателя Смерти самостоятельно. Но если вас будет десять?

— Ты вроде бы побила шестерых Пожирателей Смерти, будучи первогодкой, — сказал шестикурсник.

Он пристально смотрел на меня.

— Я жульничала, — откровенно призналась я. — Меня не волнуют честь, героизм и прочая показуха. Когда люди пытаются убить меня, я убиваю их в ответ, и даже больше. В Библии говорится «глаз за глаз»... я не верю в это. Если они заберут у меня один глаз — я вырежу им оба глаза, отрежу руки и ноги... и, вероятно, сделаю так же с их друзьями, просто на всякий случай.

Некоторые поморщились, но остальные, кажется, восприняли нормально.

— Я не жду от вас того же, — сказала я. — Мне пришлось пережить кое-что, а ваши жизни, скорее всего, прошли лучше. Но если вы намерены выжить, то вам придётся стать прагматиками. Вы знаете, каков наш девиз…

— Хитрый, как Слизерин, храбрый, как Гриффиндор, умный, как Рейвенкло, и верный, как Хаффлпафф, — ответили все.

Этот девиз придумала Гермиона. Она сказала, что нам нужно нечто, показывающее, что мы больше, чем наши факультеты. Система факультетов или домов была создана, чтобы разъединять нас, а нам требовалось единство.

— Чтобы выжить, нам потребуются качества всех факультетов. Просто быть лучше, чем они — недостаточно, нам требуется ткнуть их носом в этот факт. Они считают, что маглорожденные плохи в магии — значит, мы будем первыми в наших классах. Они думают, что мы хуже их? Мы докажем, что они неправы.

— Как? — спросил Колин. — Они могут заниматься магией летом, и у чистокровных есть репетиторы.

— Мы будем помогать друг другу, — объяснила я. — Если кто-то из нас плох в чём-то, то остальные помогут ему стать лучше. Если мы увидим, что кого-то травят, то не будем этого терпеть. Если вы недостаточно храбры, чтобы действовать самостоятельно, идите и приведите учителя или кого-то, кто сможет действовать.

Я уже давно размышляла над данным вопросом.

— Система работает против нас. Разрешение использовать магию во время летних каникул даёт чистокровным огромное преимущество перед остальными, так же, как домашние библиотеки и репетиторы. Противопоставить этому мы можем только упорный труд.

Гермиона подошла и встала рядом со мной.

— Вы все подписали контракт, — объявила она. — И вы все знаете, что будет, если расскажете об этом кому-нибудь вне данной комнаты. Официальная легенда такова, что мы собирались создать организацию, но посчитали, что у нас на неё не хватит времени.

— Если есть кто-то, кого вы хотите предложить кандидатом на участие, то подходите к нам, и мы всё обдумаем, — добавила я.

Я преднамеренно не подписала контракт, и не была ограничена его положениями. Никто не выразил сомнений на данный счет, и я сочла это хорошим знаком.

Тот факт, что никто не подвергал сомнению право двух девочек второго года обучения принимать решения за семикурсников, сам по себе был чудом. Рядом с шести— и семикурсниками мы выглядели нелепо. В обычном мире они смотрели бы на нас, как на детей, но здесь никто не смотрел на меня как на ребёнка.

— Теперь пришло время заняться изучением тактики, — сказала я. — Давайте разделимся на отряды по пять человек. Я хочу, чтобы в отрядах были ученики разных годов обучения; это заставит тех, кто младше, не отставать.

— Это не будет сдерживать некоторых из нас? — спросил Джеффри.

— Позже я займусь с вами расширенными тренировками, — ответила я. — Вы будете лидерами пятёрок, и вам нужно будет научиться командовать.

На этих детишек у меня имелись планы. Я бы, может, и испытала чувство вины, но альтернатива моим занятиям была ещё хуже. По крайней мере, я собиралась помочь им научиться защищать себя самостоятельно.

— Хорошо, — сказала я. — Первое, чему я собираюсь научить вас, это укрытия. Кто скажет, что единственное может отбить убивающее проклятье?

— Гарри Поттер? — спросил Невилл.

Все засмеялись, и настроение в комнате резко изменилось. Правильно сделала, что вовлекла Невилла в это дело. Люди, знавшие его, обожали Невилла, несмотря на то, что он являлся чистокровным.

— Кроме него, — сказала я. — Настоящие физические препятствия, барьеры могут остановить его. Я размышляла над тем, почему волшебники не используют ростовые щиты, чтобы останавливать Аваду. Казалось, их легко можно зачаровать, дабы они парили перед вами.

— Щит блокирует обзор, — сказал Джеффри. — И он не остановит целое множество заклинаний.

— Магловская полиция использует прозрачные пластиковые щиты, — ответила я. — Почему бы не использовать их?

— Хороший волшебник просто взорвёт щит, и после этого ударит тебя убивающим проклятьем, — сказал шестикурсник. — Или трансфигурирует щит в нечто иное.

— И пока он этим занят, у тебя есть время послать на него кишечно-опорожнительные чары, — возразила я. — Как по мне, это победа.

— Что, если ты встретился больше, чем с одним волшебником? Тогда они смогут расколоть его намного легче, чем обычный щит, верно? — спросил Колин.

— А что, если ты используешь на нём укрепляющие чары? — спросила Гермиона в ответ. — Тогда он сможет защитить тебя также и от других заклятий.

— Нам следует поразмыслить об этом, — заметила я. — Но правда в том, что большую часть времени щита у вас не будет. Это означает, что вам нужно научиться использовать окружающую вас местность. Кто из вас смотрел боевики?

Все, кроме Невилла и Гарри, подняли руки.

— Некоторые вещи, показанные в этих фильмах, ошибочны. Использование двух пистолетов означает, что вы промажете из обоих. Пули прошьют дверь автомобиля насквозь. Если вы хотите спрятаться, то автомобиль предоставит прикрытие, но не защиту. Если вам нужна защита, то прятаться следует за колесами или двигателем. Есть и другие вещи, но в фильмах верно показано то, что людям стоит искать укрытие, когда вокруг начинают летать пули.

— Выглядит не очень-то по-волшебному, — пожаловался шестикурсник.

— Лучше быть живым маглом, чем мёртвым волшебником, — ответила я. — А живым волшебником так ещё лучше. Как проходят битвы для большинства волшебников?

— Один на один, — ответил Джеффри. — Сильнейший побеждает.

— И вы просто надеетесь, что тот, кто за вас, окажется быстрее, чем тот, кто за них, — объяснила я. — Мы не можем позволить себе такой роскоши. Если хотим победить, нам придется сражаться как маглы.

— У нас нет огнестрельного оружия, — нервно заметил Колин.

— То, что я американка, не означает, что я одержима огнестрелом, — сказала я. Посмотрела на выражения лиц. — Правда... это не из-за того, что я американка.

Похоже, все считали, что я воспользуюсь огнестрельным оружием.

Я могла понять привлекательность такого решения, но огнестрельное оружие, если ты не являлся экспертом в нем, было слишком сложным для трансфигурации. Было важно, чтобы части оружия работали как единое целое с очень маленькими допусками. Огнестрельное оружие было громким и шумным, и я всё ещё не была уверена, что заклинание щита не остановит пулю. На самом деле, я подозревала, что остановит. Но пуля, выпущенная из ружья со сверхзвуковой скоростью, могла убить волшебника до того, как он успел бы наколдовать заклинание.

Важно ещё, что мы находились в Великобритании. Там, дома, я легко смогла бы достать огнестрел и взрывчатку. Здесь же я даже не знала, откуда начинать.

Хотя у меня уже были другие идеи. Засады под невидимостью, с превосходящими силами. Многочисленные волшебники, посылающие волнами взрывающие проклятия, выступая в роли артиллерии. Волшебники на метлах, выступающие в роли ударного отряда в стиле «удар-отход».

Но вначале мне нужно будет обучить их основам. Обучить их работе в команде, тому, как двигаться, как искать укрытие. Изучить требовалось многое, и я не знала, сколько у нас ещё времени осталось.

— Давайте просто разделимся на группы, — устало выдала я. — И посмотрим, удастся ли нам превратить всех вас в людей, которых будет бояться Министерство.

— Почему Министерство? — спросил Джеффри.

— Потому что мы не сможем запугать Пожирателей Смерти, — объяснила я. — И нас Министерство будет бояться сильнее, чем Пожирателей.

— Что? — в этот раз слово взяла Гермиона.

— Задумайтесь. Вдруг Тёмный Лорд возьмёт верх — всё по большей части останется так же, как и сейчас, по крайней мере, для Министерства. Будучи чистокровным, всё, что нужно — не высовываться, не возмущать спокойствие слишком уж сильно, и с тобой всё будет в порядке. Для полукровок всё окажется хуже, но только для маглорожденных это будет катастрофа.

— Но с чего бы им бояться нас? — спросила она.

Гермиона выглядела озадаченной.

— Потому что мы олицетворяем собой коренные перемены. Они боятся, что мы потребуем часть из того, к чему привыкли... электричество, телевидение, шариковые ручки. Ещё важнее, если мы наберём силу, то им придется потерять власть — этого они тоже боятся. Они расслабились, почивая на лаврах своих предков все эти тысячи лет, и сама мысль, что им, возможно, придется по-настоящему трудиться, чтобы найти своё место в мире, приводит их в ужас.

Власть была некоей универсальной константой. Неважно, в каком мире я находилась, можно было гарантировать, что власть всегда будет той же самой. Люди, обладающие властью, сделают всё, что в их силах, чтобы сохранить её.

— Итак, народ, группами по пять!

Оставалось только надеяться, что этого окажется достаточно.

Глава 71. Туча

― Несомненно, случившееся было делом рук Пожирателей Смерти, — сказала Министр Амбридж. — Я могу однозначно заявить, что для правительства нет ничего более важного, чем безопасность наших детей... даже детей... меньшего статуса.

― Это же полная хрень, — пробормотала Тонкс.

― А может и правда, — тихо отозвался Грюм.

Они работали, обеспечивая безопасность выступления, хотя никто на самом деле не верил, что Пожиратели Смерти хотят лишить Амбридж её поста. Она была слишком полезна для них.

― По правде говоря, — произнесла Министр Амбридж. — Я выдвинула новый законопроект, направленный на защиту бедных маглорожденных детишек. После злополучного инцидента, семеро родителей маглорожденных забрали своих детей из школы. Все эти дети и их семьи вскоре были убиты.

Хотя это не было новостью, репортеры ахнули. История о том, что кто-то убивал маглорожденных до получения писем из школы, всплыла, но, кажется, никого не взволновала. В конце концов, это были не их дети.

В нынешнем же случае... людей не особенно волновали маглорожденные дети, но как только дементоры покончили бы с ними, они, скорее всего, начали бы убивать детей чистокровных. Из-за этого все пребывали в полной боевой готовности, и такая напряжённость создавала угрозу свержения правительства.

― Маглы хотели бы защитить своих детей, но они беспомощны против волшебников, поэтому мной внесён законопроект, который станет законом, чтобы маглорожденных детей передавали на воспитание в семьи волшебников.

― А если их родители не согласны? — спросила Рита Скитер.

― Это делается для их же защиты и защиты их детей, — умильно произнесла Амбридж. — Как может кто-то возражать против такого? Тем не менее, маглы иногда могут быть упрямы, так что будут приняты меры, дабы свести проблемы к минимуму.

― Вырастить их как волшебников, убить их культуру, — пробормотал Грюм. — Ко времени окончания школы они даже не вспомнят, как выглядит магловский мир.

― Дамблдор прекратит всё это, да?

― Сейчас он занят, — продолжил тихо говорить Грюм. — Не знаю чем. Держит всё в тайне... кажется, он считает это дело важным.

― Но это...

― Может, она и права, — ответил Грюм. — Пожиратели убивают маглорожденных, так что, возможно, летом будет кровавая резня. И это мне не нравится.

― Что насчет Героини Хогвартса? — спросил редактор «Придиры».

Амбридж презрительно фыркнула:

― Это всего лишь неуравновешенная девочка, прошлое которой полно жестокостей. Тот факт, что это оказалось полезным в конкретной ситуации, не делает её героиней.

Прошлые несколько дней в «Придире» публиковали фотографии битвы, каждая драматичнее предыдущей. База подписчиков журнала выросла, так как Ежедневный Пророк цензурировал все упоминания о событии.

Много детей написали домой о случившемся, потому люди оказались чрезвычайно заинтересованы.

Когда Рита Скитер обнаружила, что ей не разрешают написать о случившемся, она выглядела так, словно сейчас получит разрыв сердца. Тонкс видела её в Министерстве, где Рита громко протестовала.

― Думаю, тебе нужно будет вернуться в школу, — сказал Грюм. — Дети там уже не раз становились мишенью, и Министерство приказало нам выделить на это дело больше авроров.

Тонкс кивнула.

Она была свежеиспеченным аврором, одной из очень немногих, но из-за способностей метаморфа Тонкс пользовалась большим спросом.

― Хотя почему я? — спросила она. — Не уверена, что я смогу превратиться в ученицу, а в роли аврора я буду лишь одной из многих.

― Ты только что выпустилась, — объяснил Грюм. — И это означает, что ты знаешь большинство детей, включая её.

― Тейлор? — спросила Тонкс. — Я никогда не была близка с ней — когда я училась на седьмом курсе, она была первогодкой, да ещё и с другого факультета. Большую часть того, что я знала о ней, составляли слухи и домыслы, а видела её только раз, когда она вышла из леса со сломанной рукой после драки с троллем.

― И это больше, чем знают большинство авроров, — ответил Грюм. — Большинство из них, как правило, или недооценивают её, потому что она ребёнок, или впитывают слухи и предполагают, что она какой-то демон, рядящийся под ребёнка. Ты сможешь быть достаточно объективной.

― И вы считаете, что она будет мне больше доверять из-за того, что я была ученицей, которую она сможет узнать? — спросила Тонкс. — В прошлом году она казалась довольно-таки подозрительной.

― Я слышал, что за лето она немного расслабилась, — отозвался Грюм. — Не убила ещё никого в этом учебном году, по крайней мере я о таком не слышал. Правда, она попыталась размозжить головы нескольким дементорам, так что Тейлор, может, только разминается. Мне бы хотелось, чтобы ты разузнала, правда ли это, и есть ли кто-то среди персонала, работающий на Пожирателей Смерти.

― Это можно, — произнесла Тонкс.

Они прекратили шептаться и прислушались к Амбридж, заканчивающей свою речь.

― И если мы все будем работать сообща, то сможем создать лучший мир, — сказала Амбридж. — Такой, в котором даже самые слабые и ничтожные из его представителей защищены точно так же, как и те, кто находится на вершине.

Она улыбнулась радушно, несмотря на то, что толпа встретила новость прохладно.

― Где она наберёт семьи волшебников, готовые нести ответственность за маглорожденных? — спросил Грюм. — Все знают, что за маглорожденными охотятся, и большинство волшебников в ужасе от того, что следующей может оказаться их семья. Приютить маглорожденных — всё равно что повесить мишень на спину себе и своим детям.

― Ей придется открывать сиротские приюты, — сказала Тонкс. — И потом там окажется множество маглорожденых, умерших по ошибке...

― И она заявит, что сделала всё, чтобы предотвратить такой исход, но может это и к лучшему, раз уж Пожиратели Смерти больше не будут нападать на школу. Найдутся люди, которые втайне ощутят облегчение.

― Вы уверены, что она не Пожиратель Смерти? — спросила Тонкс.

Грюм качнул головой.

― Она не нравится даже Пожирателям Смерти, честно. Когда Визенгамот зашёл в тупик, она оказалась единственным кандидатом, по которому все сошлись на мнении, что их противники будут её ненавидеть.

Тонкс окинула взглядом толпу.

― Кажется, она убедила не всех.

― Пророк вывернет всё так, как хочет Министерство, и важно только это. Достаточно того, что большинство волшебников верят той ахинее, которую им скармливает газета.

Тонкс покачала головой.

― Я отправлюсь в Хогвартс, но не уверена, что там от меня будет много пользы.

― Смотри и запоминай, — ответил Грюм. — Но не делай в замке ничего, если не хочешь, чтобы девчонка об этом узнала... Не уверен, провидица ли она, но, кажется, знает обо всём, что происходит рядом с ней. Из-за этого она намного более опасна, чем хотелось бы.

― Кроме того она, хороша в нападениях с ножом и избиениях, — добавила Тонкс, отрешённо глядя на расходящуюся толпу. — Интересно, не следует ли нам учить такому авроров?

― Если ты окажешься настолько близко к противнику, который пытается убить тебя — ты уже проиграла, — ответил Грюм. — Магловских солдат учат сражаться в ближнем бою, но не так уж сильно, потому что большая часть сражений проходит при помощи их огнеструйного оружия. Девчонка сражается так, потому что у неё нет ничего лучше.

Тонкс нахмурилась, но спорить не стала.

В конце концов, вскоре она и сама всё узнает.

* * *

― Ещё раз, зачем мы этим занимаемся? — прохрипел Рон, пока они бежали вокруг замка.

― Тейлор говорит, что научиться убегать — первый шаг к тому, чтобы научиться побеждать Пожирателей Смерти, — ответил Гарри.

Запыхался он не так сильно, и, к негодованию Рона, выглядел намного бодрее.

― Всегда так: Тейлор то, Тейлор сё, — проворчал Рон. — Если бы не квиддич, ты бы вообще больше ни о чём не говорил.

― Она говорит, что квиддич можно использовать, чтобы научиться убивать людей на метлах, — сказал Гарри.

Рон остановился.

― И это не наводит тебя на мысли, что она чокнутая? Она реально убивала людей... много людей.

― Она убивала их, чтобы спасти мне жизнь, — ответил Гарри, останавливаясь рядом с ним. — Они пришли, чтобы убить меня, и она могла бы отступить в сторонку и не вмешиваться.

― Думаешь, она и до того не убивала людей? — спросил Рон. — Такого мастерства с ножом не приобрести, не пырнув нескольких человек.

― Она сказала, что жила в плохом районе, — ответил Гарри.

Встревоженный вид промелькнул на его лице.

Рон пристально посмотрел на друга. У Гарри опять появились секреты… он так и знал.

― Что?

― Она как-то раз показывала мне некоторые... картины... того, как это выглядело, — сказал Гарри. — Все было плохо... очень плохо.

― Как и должно было быть, чтобы стать такой, как она, — заметил Рон. — Даже если она и правда спасла тебе жизнь, я не уверен, что она в здравом уме, знаешь ли. Видел, как она двигается? Словно паук, напяливший человеческую кожу.

Рон содрогнулся. Пауков он ненавидел.

Ненависти к Эберт он не испытывал, хотя и ревновал в те моменты, когда Гарри уходил и пропадал. Он знал, что Гарри проводит время с ней. Гарри ничего не говорил, но частенько возвращался, хромая, и выглядел при этом, словно его избивали палками.

Рон помнил, как всё выглядело, когда принимал участие в дуэльном клубе. Веселья было мало, но следовало признать, сражаться он стал намного лучше. После его выступлений в дуэлях в прошлом году, из слизеринцев перестали доставать его все, кроме Малфоя.

Также он ощутил уверенность в своих силах, за что следовало благодарить Эберт.

Тем не менее, Снейп выглядел лентяем по сравнению с ней в роли учителя. Она была безжалостной и относилась к каждому занятию так, словно учила их, как выжить и не умереть.

Может и правильно, принимая во внимание события, случившиеся в конце года.

И всё же, он не имел ни малейшего представления, почему о нём забыли.

― Я не показывал чувств по этому поводу, из-за того, что, как мне кажется, ей не понравилась бы жалость, — ответил Гарри. — Не думаю, что кто-то из нас сумел бы подобрать подходящие слова.

― Кто-то из вас? — спросил Рон.

― Я, и Гермиона, и Невилл... — Гарри осёкся.

― Вы все тусовались без меня? — оскорблённо спросил Рон. — С моими братьями?

― Нет, — ответил Гарри. — Всё не так.

― Я что, где-то накосячил? — спросил Рон. — Не думаю, что Эберт парило моё мнение о том, что она сумасшедшая. Она спасла тебе жизнь, и этого достаточно, чтобы я считал её другом.

― Дело в твоем отце, — признался Гарри.

― Что?

― Она вполне уверена, что дементоров на маглорожденных натравило Министерство. Твой отец занимает довольно-таки высокий пост в Министерстве...

― Да ни за что, мой папа не сделал ничего такого! — запротестовал Рон. — Ты должен ей сказать!

― Я пытался, — ответил Гарри. — Но у неё паранойя насчет людей, шпионящих на Амбридж. Она считает, что Амбридж хочет смерти всем нам, чтобы Пожиратели Смерти оставили Хогвартс в покое.

― Ещё безумнее, чем обычно. Амбридж — Министр Магии! Министры такого не делают!

― Я не уверен, — признался Гарри. — Видел кое-что, и ты сам в курсе, как много знает Тейлор.

― Она не Мерлин, — возразил Рон. — И не знает всего. Она может ошибаться, как и любой другой.

― Я знаю, — ответил Гарри. — Но когда говоришь с ней... она словно даже и не ребёнок, правда. Помнишь авроров, которые приходили в школу в прошлом году?

Рон кивнул.

― Помнишь того, что постарше, с которым мы говорили несколько раз? Он сражался с Гриндевальдом и затем с Пожирателями Смерти в последней войне. В его глазах было такое же выражение, как у Эберт.

― Ей двенадцать, — скептически заметил Рон. — Постой, ты думаешь, что она уже сражалась с монстрами, когда ей было восемь? У неё не было магии!

― Я понимаю, — ответил Гарри. — Просто ощущение такое.

― Ну, согласен, она ненормальная, — признал Рон. — Но это не значит, что она знает больше о волшебном мире, чем ты!

Гарри пожал плечами.

― Пока она показывает мне, как убивать Пожирателей Смерти, меня не волнует то, что она делает.

От слов друга Рон изумленно распахнул рот. Несмотря на то, что он видел признаки одержимости друга с момента инцидента в поезде, все равно Рон оказался шокирован, услышав, как Гарри произносит такое громко вслух. Рона беспокоило то, что его отослали, а Невиллу и Гермионе позволили отправиться с Гарри.

― Тебе двенадцать, — наконец сказал Рон. — Тебе не следует думать о том, как убить кого-то.

― Тебя там не было! — воскликнул Гарри. Его руки дрожали. — Они приближались, шестеро, и они собирались убить меня, и кроме неё не оказалось никого, кто мог или хотел остановить их. Я вынужден был сидеть и прятаться и ничего не делать, кроме как слушать их крики, пока она творила с ними Мерлин знает что, и если бы она облажалась хотя бы разок, они бы вошли в ту пещеру и прикончили нас.

Гарри раньше не говорил об этом — не хотел, даже когда Рон спрашивал.

― Я думал, что умру там! — заявил Гарри. — Я и Гермиона, и Невилл. Ты удивляешься, почему она до сих пор проводит время с нами? Так это из-за того, что каждый из нас обязан ей.

― Весь класс маглорожденных обязан ей, — пробормотал Рон.

Гарри уставился на него, затем побледнел.

― Вся школа обязана, — сказал он после недолгого размышления. — Думаешь, они остановились бы, убив маглорожденных? Кое-кто из них уже убегал, спасая свою жизнь. Дементоры преследовали бы их, и оказались бы посреди остальных учеников.

― Их там было только трое, — сказал Рон. — Профессора бы их остановили.

― Если бы все ученики во всей школе оказались напуганы, думаешь, такой скоп эмоций не привлёк бы остальных дементоров?

― Роули остановил их, а не Эберт, — возразил Рон. — Он бы был там, после того, как погибло несколько детей, и положил бы всему конец.

― И вот поэтому у нас и проблемы, — подытожил Гарри.

― Чего? — озадаченно спросил Рон.

― Пока это всего лишь несколько детей — но не я, всё в порядке, — объяснил Гарри. — Так же считают и взрослые... спрятаться в толпе и надеяться, что Пожиратели Смерти выберут кого-нибудь другого. Что же, у меня такого варианта нет. Ещё будучи младенцем, я убил их главаря — за это они жаждут моей смерти. Я вынужден сражаться и не могу надолго спрятаться.

― Они и не пытались по-настоящему убить тебя, кроме того случая, — неубедительно промямлил Рон.

― И сколько раз авроры или Тейлор останавливали их, просто не рассказав нам? — спросил Гарри. — Лежал в кровати ночью и размышлял об этом.

Гарри, с момента возвращения в школу, снились ночные кошмары. Рон подозревал, что это из-за поезда, и укрепился в подозрениях, когда услышал кое-что из того, что Гарри бормотал во сне. Он уважал личное пространство друга. Возможно, Рон ошибался.

― Захочешь поговорить об этом — можешь рассказать мне, — сказал Рон. — Не обязательно идти к Эберт только из-за того, что она была там, и всего прочего.

― О, я не пойду к ней, — ответил Гарри. Рассмеялся горько. — Ты знаешь, каково это — жить, соответствуя её ожиданиям?

― Я был в группе в прошлом году, — тихо ответил Рон. — На её фоне моя мамочка выглядела милейшей и добрейшей леди всех времён.

― Твоя мамочка и есть милейшая леди всех времён, — возразил Гарри.

― Это она мила с тобой, — кисло отозвался Рон. — Но наедине с нами она только рявкает, отдавая приказы и указания, что нам делать. Ты считаешь её хорошей только из-за того, что кто угодно будет выглядеть хорошим в сравнении с твоей тётей Петунией.

― Петуния хорошая, в сравнении с моей тётей Мардж, — произнёс Гарри. — Мне кажется, что Тёмный Лорд, пожалуй, более милый, чем тётка Мардж. Что до Тейлор — никто из нас не хочет выглядеть слабаком перед ней. Я, Гермиона, Невилл... никто, — продолжил Гарри. — Так что прибегаем к истинно английской выдержке и притворяемся, что мы круты, как и она.

― Мы же дети, приятель, — сказал Рон. — А она — огриха-людоедка какая-то. Зачем ты хочешь быть похожим на неё?

― Потому что она всегда выживает, — ответил Гарри. — И неважно, что происходит. Я хочу научиться и тоже так уметь.

― Кто угодно расстроился бы, выпади ему то же, что и тебе. Но это не значит, что ты не можешь поговорить с людьми о случившемся. Я не собираюсь осуждать тебя, даже если тебе захочется разнюниться и начать плакать.

Гарри уставился на него с подозрением.

― Звучит малость осуждающе.

Рон пожал плечами.

― Я ,может, немного посмеялся бы над тобой, если бы ты начал выпендриваться, но не всерьёз.

― Конечно, так гораздо лучше, — съязвил Гарри.

― Эй, по крайней мере я не какой-то там демон в костюме маленькой девочки, который заставляет тебя планировать способы убийства людей.

― Важные в жизни уроки, — ответил Гарри. — Знание того, как убивать людей, автоматически не означает, что ты этим и займёшься. Но ты сможешь, если будет необходимо.

― Может, стукнуть тебя по башке этим камнем? — спросил Рон. — Я что, от этого стану лучше?

― Если бы я был Пожирателем Смерти под обороткой, тогда да, — сказал Гарри. — Знание того, как использовать окружающую тебя среду, помогает выжить.

― Это ты от неё такого нахватался, — кисло произнес Рон.

― Возможно, — ответил Гарри. — Но совет хорош. Я не во всем с ней согласен — мне кажется, она чересчур быстро переходит к травмированию людей, и я считаю, что она получает удовольствия в процессе больше, чем хотелось бы. Но я верю, что намерения у неё хорошие и что Эберт хочет защитить меня и всех в школе. Если бы не хотела, то не рванула бы навстречу трём дементорам и не рисковала бы своей душой.

― Я просто беспокоюсь, что она втянет тебя в такие сражения, к которым ты ещё не готов, — сказал Рон.

― Именно поэтому бег — первейший из навыков, — ответил Гарри. — И, кажется, мы уже достаточно отдохнули. Давай продолжим.

Рон застонал, но последовал за Гарри, когда они снова побежали вокруг замка.

В отдалении виднелись дементоры, окружающие замок, словно дьявольская туча.

Глава 72. Тёмный

― Не получается, — разочарованно проговорила я.

Я была не единственной — мы неделями работали над заклинанием, и треть класса до сих пор не могла призвать даже серебристый туман, не говоря уже о телесном патронусе.

Полтора года быть лучшей в классе и никак не продвинуться в освоении этого жизненно важного заклинания — я чувствовала себя униженной. Как мне своих людей защищать, если не смогу отогнать прочь дементоров? В прошлый раз они почти меня сцапали.

― Нужны эмоции, мисс Эберт, — повторил Флитвик. — Чистое, счастливое воспоминание.

― А что делать, если таких вообще нет? — спросила я.

Я пыталась вспоминать маму, но всё было омрачено её смертью. Воспоминания об отце были испорчены его неизбежным соскальзыванием в депрессию. Отношения с Неформалами всегда были непростыми, а время, проведенное в Стражах, было не особенно счастливым.

Жизнь здесь тоже была не радостной.

Счастливые воспоминания у меня были, но скоротечные, и ни одно из них не было чистым.

― Не все могут исполнить это заклинание, — мягко сказал Флитвик. — Поэтому я не буду ставить за него оценки.

По крайней мере он не пытался меня убеждать, что у всех есть хорошие воспоминания. А ещё не стал смотреть на меня с жалостью, за что я была ему благодарна.

Не выходил патронус, как правило, у учеников с серьезными проблемами в жизни. Как бы то ни было, бóльшая часть класса не могла выдать ничего кроме серебристого тумана, и я сомневалась, что он продержится долго под натиском страха в присутствии дементоров.

В конце концов, между исполнением заклинания в классе и в «поле» лежала огромная пропасть.

— Хотел привести боггарта как заменителя дементора, — с сожалением изрёк Флитвик. — Но, как вы знаете, возникли... проблемы.

Боггарты Хогвартса, по крайней мере те, что копировали меня, были куда хитрее обычных, или так оно казалось. Хуже того, когда Флитвик попробовал притащить парочку в класс, вместо превращения в дементоров один превратился в меня, а другой — в Амбридж.

Для большинства заклинаний, выученных в Хогвартсе, требовалось лишь правильно произнести слова и правильно выполнить движения палочкой. Чувства никогда не были моей сильной стороной — даже до того, как я научилась вытеснять в насекомых свои настоящие эмоции, у меня неплохо получалось их подавлять.

Сейчас же... требовалось очень сильно раскрыться. Дискомфорт.

У Гермионы получилось на второй неделе, и непрекращающиеся взгляды с её стороны, исполненные жалости, начинали действовать мне на нервы.

Даже Гарри справлялся лучше меня. Лишь несколько дней назад он сумел добиться мягкого белого тумана. Принимая во внимание то немногое, что я слышала о его прошлом, это было ошеломительное достижение.

Малфой, как и я, оказался одним из тех, кто не мог создать патронуса. Это, кажется, бесконечно его раздражало, учитывая, что Рон Уизли демонстрировал некоторый прогресс и любил этим похвастаться.

— Изумительно, что второкурсники так хорошо справляются, — сказал Флитвик. — Я всегда считал, что патронуса могут освоить только пятые или шестые курсы, но счастлив увидеть, что ошибался.

Я глянула на Малфоя, и он нахмурился.

Если мы с Гермионой, как правило, попеременно занимали в классе то первое, то второе места по успеваемости, то Драко и Гарри менялись третьим и четвертым местами.

В прошлом году Гарри и близко так не старался, но с момента нападения Пожирателей Смерти на поезд он трудился с такой энергией, какая обычно ассоциировалась у меня только с Гермионой.

— Сохранять эмоции под ментальным давлением дементоров будет значительно труднее, — сказал Флитвик. — Так что я призываю вас всех продолжить работать над заклинанием ещё энергичнее. В обычной жизни это было бы лишь вопросом академического интереса. В конце концов, большинство волшебников за всю свою жизнь никогда не встречали дементоров. Но с учётом нынешней ситуации...

Он покачал головой.

— Я хотел бы остановиться и на других применениях заклинания патронуса, — сказал он. Посмотрел на меня. — Сосредоточиться на применении в качестве посланника, не на творческих способах использования заклинания для убийства людей.

Я пожала плечами.

Почему все считали, что я одержима убийствами? Не то чтобы я проводила каждую минуту, размышляя над тем, как бы поубивать Пожирателей Смерти.

Лишь большую часть времени.

Занятие закончилось, и Гермиона подошла ко мне.

— Уверена, ты найдёшь хорошее воспоминание, — сказала она. — Я беру последнее Рождество с родителями.

— Моя мама умерла, — ответила я.

— Друзья?

— Предали меня или умерли, — отозвалась я. — Или я никогда их больше не увижу.

Гермиона посмотрела обиженно.

— Речь не о тебе, — быстро сказала я. — Просто... я устроена иначе. Может, будь я младше...

Мы вышли из класса, и я увидела, что Снейп поджидает меня.

— Поговорим позже, — сказала я. — Мне нужно переброситься парой слов с главой факультета.

Мы оба выждали, пока все не уйдут и не удалятся за пределы слышимости.

— Я однажды просил вас не начинать революцию, — тихо сказал Снейп. — Кажется, вы решили не послушаться.

— Не понимаю, о чём вы говорите? — ответила я.

Вытолкнула тревогу в насекомых, сохраняя лицо невозмутимым.

— Теперь у вас есть последователи, — сказал он. — Пятикурсники оглядываются на вас за разрешением в тех или иных делах.

— Они думают, что я знаю, как не дать Министерству убить их, — ответила я. — И они не доверяют в этом вопросе ни Дамблдору, ни персоналу школы.

— А вы знаете? — спросил он бесстрастно.

— Я уверена, что мы должны, как минимум, дать им возможность защищаться, — ответила я. — Оставить их беспомощными — всё равно что запустить Пожирателя Смерти с палочкой в комнату, полную маглов, которые никогда не слышали о магии.

— Я думал, вы немного выше оцениваете шансы маглов.

— При определённых обстоятельствах и для определённых маглов, — сказала я. — Но неожиданность умножает силу. Если когда-либо дело дойдет до войны между магловским миром и волшебным, маглы проиграют... сначала. Но они научатся, и последующие битвы пройдут уже не так гладко.

— Против тех, кто обратит на свою сторону их лидеров?

— Есть способы распознать подобное, — пояснила я. — Не требующие магии для применения.

У Протектората имелись стратегии против Скрытников и Властелинов, и эти две категории были сильнейшим оружием волшебного мира. Большинство атакующих заклинаний волшебников не слишком превосходили пистолет или бомбу. Но способность втайне контролировать разумы лидеров делала волшебников ужасающе опасными.

Он пристально посмотрел на меня.

— Для определённых групп такое было бы чрезвычайно ценно, — сказал он осторожно.

Другой учитель может и отмахнулся бы от моих слов, как от пустого хвастовства. Но не Снейп. Он воспринимал меня всерьёз с момента нашей первой встречи, и я ценила это.

— Зачем вы пришли? — спросила я. — На самом деле? Наверняка не из-за вопросов о существовании несуществующей революции.

Революции не было, пока что. Потребуется время, и мне нужно будет расставить фигуры по местам. Мысль о том, что я отправлю детей на смерть, должна была беспокоить меня, но не беспокоила. Все они всё равно должны были умереть — я лишь давала им шанс этого избежать.

— Слышали ли вы о новых декретах Министерства? — спросил он.

— Согласно которым они будут изымать маглорожденных из их семей? — спросила я в ответ.

Ни о чём другом в последние несколько недель не говорили. Ещё ничего не было решено наверняка, но все маглорожденные пребывали в тревоге. Законопроект застопорился в Визенгамоте. Очевидно, люди Дамблдора прилагали все усилия, чтобы разгромить проект, а чистокровных ужасала сама мысль, что их могут заставить поселить в своём доме грязнокровку.

— Что вы собираетесь делать, если эти декреты примут? — спросил он.

— Вы спрашиваете, собираюсь ли я устроить переворот и свергнуть правительство, самой стать новым Министром Магии и развязать войну против Пожирателей Смерти? — удивлённо спросила я в ответ.

Снейп некоторое время внимательно разглядывал меня, несомненно размышляя, шутила я или нет.

— Или, может быть, просто убить Пожирателей Смерти и их лидера, покончить с ним? — спросила я. Покачала головой в ответ на его взгляд. — Пожалуй, что нет, не в этом году.

Конечно, в итоге, я планировала убить их всех. Это единственный вариант, при котором мы с друзьями могли жить без помех. Но прямо сейчас было не время, мне всё ещё нужно было набрать больше сил.

В конце концов, даже если бы я убила Волдеморта, мне бы пришлось затем напасть на Министерство. Невилл продолжал выступать за мирные решения, но я знала, что ничего не закончится, пока не произойдут фундаментальные изменения.

— Вы думаете, Тёмный Лорд, в начале своей карьеры не был убеждён в собственной правоте? — тихо спросил Снейп.

— Том всегда был немного неосмотрителен, — ответила я. — Вместо того, чтобы проклинать место учителя Защиты, ему следовало устроить сюда собственного агента — он мог бы повлиять на целое поколение учеников.

— Уверен, это не так просто... — начал он.

— Локхарт? — спросила я.

Скорее всего, проклятие стало причиной, из-за которой они испытывали трудности с поиском квалифицированного преподавателя. В противном случае, они бы оставили такого в школе, как только нашли бы его. Проклясть должность, если такое и произошло на самом деле, было действительно умно. Гарантировав, что целое поколение волшебников не сможет эффективно пользоваться магией, Волдеморт облегчил своим людям захват власти.

В конце концов, вооруженное население было трудно завоевать, особенно, если у вас не было превосходящего оружия. Здесь всё отличалось от магловского мира, в котором несколько реднеков с ружьями не могли противостоять танкам и самолетам. Каждый волшебник практически ничем не отличался от других волшебников в плане возможностей. Единственная настоящая разница была в навыках.

Я и мои люди делали всё возможное, чтобы сократить этот разрыв. Оценки маглорожденных уже взлетели до небес, когда они начали работать вместе в учебных группах. Группы мы держали маленькими, по четыре-пять человек, обычно возглавляемые учеником со старших курсов.

Один лишь процесс преподавания помог некоторым из учеников обновить основы, и наши занятия три раза в неделю оказались ещё более полезны.

— Почему все маглорожденные, кажется, исчезают время от времени? — спросил Снейп, пристально глядя на меня.

Я пожала плечами.

— Мне казалось, вам нравится, когда детишки не путаются всё время под ногами.

— Если я заметил, то и другие заметили, — сказал Снейп. — Лишь вопрос времени, прежде чем об этом услышит Министр.

— Министр? — спросила я. — Почему её должно волновать то, чем занимаются несколько учеников?

— Она считает вас источником проблем, кем-то, кто способствует изменению естественного порядка вещей, — сказал Снейп. — Если вы станете чем-то большим... как известно, бывают несчастные случаи. В отличие от Пожирателей Смерти, если вы убьёте авроров, Министерство обрушится на вас всем своим аппаратом.

— Так что мне делать? — спросила я. — Сидеть и, не отсвечивая, ждать смерти?

— Действуйте осмотрительнее, — ответил он. — Продолжайте то, что делаете, если считаете нужным, но замаскируйте под что-нибудь социально приемлемое.

— Люди твердят мне об этом с момента моего появления здесь, — сказала я. — Не нарушай спокойствия, сохраняй статус-кво. Причина же того, что волшебный мир находится в нынешней позиции, как раз в том, что недостаточно людей отстаивали то, что правильно.

— Это возможно... — начал Снейп. — Но...

— Это как с рекой... она смоет прочь одного человека. Но поместите в неё валун, в правильное время в правильном месте, и русло реки может измениться. Если за этим валуном последует достаточное количество камней поменьше, река изменится.

— И вы воспринимаете себя таким валуном?

— Кто-то должен им быть, — ответила я. Поколебалась. — Марк Твен однажды сказал: «Когда и толпа, и пресса, и весь мир хочет тебя подвинуть, твой долг — врасти в землю, как дерево у реки правды, глядя им в глаза: «Нет. Подвиньтесь вы!».(45)

Он помолчал секунду.

— Значит, вы намерены продолжать двигаться этим курсом.

— Я должна, — последовал мой ответ. — И не только из-за маглорожденных. Любой полукровка сталкивался с обыденным расизмом, который чистокровные изрыгают, даже не имея в виду ничего такого.

— Вы не сможете этого остановить, — сказал Снейп. — Никто не сможет.

— Возможно, — ответила я, — но я попробую.

После этого тема разговора была исчерпана.

Ночью я выскользнула наружу и направилась в Выручай-Комнату.

Достаточно унижений из-за неудач с чарами Патронуса. Чтобы защищать своих друзей, мне нужно было освоить заклинание. Я не питала никаких иллюзий и знала, что Министерство не колеблясь пошлёт дементоров, чтобы найти нас и убить, и даже хуже — сожрать наши души.

Я оказалась в маленькой комнатке — она выглядела как самый обычный класс для занятий, за исключением того, что дверь позади меня закрыта и не откроется, пока не разрешу. Свидетели моих провалов мне были ни к чему.

Я попробовала ещё раз.

— Экспекто патронум!

Я перепробовала все воспоминания, какие только можно было. Мама, папа, Неформалы, время с Эммой до того, как всё пошло наперекосяк. Удивительно, как мало у меня было хороших воспоминаний; я всегда считала, что была счастливым ребенком до того, как Эмма предала меня, но и до того момента я жила в городе, находящемся в упадке.

Грусть на лице отца западала мне в душу, даже когда я была ещё ребенком.

Флитвик сказал, что мои движения палочкой безупречны. Произношение заклинания идеально. Единственным изъяном оставались эмоции, которые предположительно служили топливом для заклинания.

— Экспекто патронум.

— Экспекто патронум.

— Экспекто патронум!

Ни разу из моей палочки не вырвалось даже намёка на что-то серебристое. Я не знала, почему ожидала чего-то иного. Любые другие заклинания давались мне относительно легко. Почему же с этим всё было иначе?

Снова и снова я пыталась наколдовать заклинание, и каждый раз терпела неудачу.

Я злилась всё сильнее и сильнее, и в кои-то веки не могла вытеснить эмоции в насекомых, потому что для заклинания требовалось, чтобы я по-настоящему ощущала эти самые эмоции.

В этом ли заключалась проблема? Возможно, я вытеснила столько эмоций, что более не испытывала чувств?

— Экспекто патронум! — закричала я, злясь на собственное бессилие.

Гнев мой продолжал расти.

Волдеморт, его Пожиратели Смерти, Министерство, те, кто травил меня... чем больше я думала о людях, сотворивших всё это со мной, тем сильнее становился мой гнев. Сын, Котёл, Контесса. Я ощутила, как меня переполняют ярость, гнев, даже ненависть.

— Экспекто патронум!

Нечто неправильное вырвалось из палочки, словно волна чёрных насекомых. Я ощущала в них злобу, желание пожрать всё и вся, но в первую очередь — меня.

Они сопротивлялись, когда я брала над ними контроль. Сильнее всего они хотели поглотить и уничтожить меня.

Я оттолкнула их прочь, и они зависли в воздухе, паря злобным облаком размером с человека.

На что они были способны? Невозможно было сказать. Они были выражением моих гнева и ярости, точно так же, как обычный патронус был олицетворением радости и надежд.

В стене открылось отверстие — комната откликнулась на мою невысказанную нужду.

Наружу с испуганным видом вывалилась мышь. Мгновение спустя мое облако обрушилось на неё, и за считаные секунды оставило лишь маленький скелетик.

Потребовалось какое-то время, чтобы разобраться, как его развеять, но затем мне было о чём подумать.

Это могло пригодиться. Я даже не знала, что патронуса можно извратить подобным образом. Как его назвать, Тёмный патронус?(46)

Моим насекомым потребовалось несколько дней, чтобы поглотить Филча. С этим заклинанием я могла бы уничтожить его меньше чем за минуту. Если бы не мой контроль над насекомыми, Тёмный патронус обратился бы против меня, и я бы погибла.

Мама Луны Лавгуд умерла, исследуя заклинания. Возможно, там случилось нечто подобное?

Какие ещё заклинания можно было извратить? Неожиданность увеличивала силу, и я сомневалась, что Волдеморт или кто угодно другой легко сможет найти способ противодействия Тёмному патронусу.

Более того, как известно, обычных патронусов использовали для отправки сообщений. Смогу ли я отослать своего наружу, чтобы он искал и находил людей?

Из него могло получиться идеальное орудие убийства, хотя если его раскроют, то люди, возможно, начнут принимать меры против насекомых. Тем не менее, Тёмный патронус был ещё одним оружием в моём ужасающе пустом арсенале.

Всё было направлено против нас, и нам требовалось любое оружие, которое можно было достать. Нескольких учеников будет недостаточно, нам потребуются союзники.

В истории гоблинов было полно революций. Могла ли я как-то перетянуть их на свою сторону?

Что насчёт оборотней? Пожиратели Смерти контролировали некоторые их группы, но они были людьми, прежде чем стали оборотнями, и я готова была поспорить, что не все из них хотят следовать за виновниками массовых убийств.

Сделать требовалось так много, а времени было так мало.

Глава 73. Радио

― Маглорожденные — зло, — произнёс мужской голос. — Люди просто не хотят признавать этого вслух.

Маглорожденные сгрудились вокруг меня, слушая радио. Мы знали, что такая радиопередача выйдет, но хотели сами понять, насколько всё плохо.

― Как вы можете такое говорить? — спросил ведущий.

Я и раньше его слушала, и он был обходительно-любезен, но неудобных вопросов не задавал.

― Разве они не родственные нам души? Мы ходили с ними в школу. Кто-то сочетался с ними браком. Вы не можете просто делать огульные заявления...

― Взгляните на статистику, Гарольд, — ответил ему второй мужчина. — Маглорожденные составляют всего лишь двадцать процентов от численности нашего населения, но совершают восемьдесят процентов преступлений.

Готова была поспорить, что во многом причиной таких процентов было то, что маглорожденных сделали мишенями. Чистокровные, вероятно, знали, кому занести, дабы имена их драгоценных детишек не упоминались в перечне преступников. Маглорожденные без связей отправлялись прямиком в тюрьму.

― Они составляют больше половины от числа заключённых в Азкабане, — сказал второй. — И бóльшая часть правонарушений, связанных с неправильным использованием магических предметов, совершается ими же; это серьёзные проблемы, подвергающие всех нас опасности. Но в конечном итоге именно этого они и добиваются.

Чистокровные, скорее всего, даже не знали, каково назначение магловских предметов, поэтому, конечно, у маглорожденных и полукровок было больше такого рода нарушений.

― Чего “этого”? — уточнил ведущий.

― Маглорожденные планируют раскрыть нас перед маглами и подчинить нас им. Они разрушат всё, что мы пытаемся построить, и каждому волшебнику придется жить, как скотине, как маглу.

― Вы считаете, что маглы живут, как скот? — спросил ведущий.

― Они распространяются по миру, как зараза, — ответил его собеседник. — Размножаются так, что им перестаёт хватать еды, чтобы прокормить своих детей. И знаете, что они тогда делают?

― Что? — спросил ведущий.

В голосе его звучало подозрение.

― Они продолжают плодиться! Затем начинают драться между собой. Маглы — убийцы, уничтожающие целые народы... в магловской Второй Мировой Войне их погибло пятьдесят восемь миллионов, и это была лишь капля в море по сравнению с их общей численностью. За последнее столетие они убили более ста двадцати трёх миллионов таких же маглов. Я бы только поаплодировал их инициативе и надеялся на то, что они ещё лучше научатся друг друга уничтожать, если бы не тот факт, что иногда добрые, честные волшебники оказываются жертвами их войн.

― Несколько волшебников и правда погибло, — с опаской заметил диктор.

― А как вы думаете, что произойдет, если маглы узнают о нас? Они нападут на нас со своими бомбами и огнеструйным оружием, со всем, что у них есть — только потому, что они не способны принять тот факт, что у нас есть души, а у них — нет.

― Это не установлено наверняка, — слабо возразил ведущий.

― Из них не получается привидений, — ответил его собеседник. — Какое ещё вам нужно доказательство? Как только магл умер, всё, конец истории, а волшебник продолжает жить. Доказано, что маглы — всего лишь умные обезьяны, и мысль о поджидающем их безбрежном небытии приводит их в ярость. Маглы не могут вынести, что кто-то другой обладает чем-то большим, чем они.

― Конечно же, вы не считаете, что маглы могут победить волшебников? — недоверчиво спросил диктор.

― Даже муравьи, если их окажется достаточно, могут убить магла. На каждого волшебника приходится по шесть тысяч маглов, и хотя большинство из них — идиоты, время от времени попадаются маглы, обладающие примитивной, животной хитростью.

На мгновение мне стало интересно, не обо мне ли он говорит. Я была уже достаточно известна, так что, может, и правда обо мне.

― Вернёмся к теме маглорожденных, — поспешно заметил диктор. — Существует мнение, что они важны для выживания волшебников. Одна только опасность близкородственного скрещивания...

― Близкородственного скрещивания? — прервал его собеседник. — Вы говорите об этой ниспровергнутой ахинее из магловской науки?

― Вы не верите в селекцию? — удивленно спросил диктор. — Разве вы никогда не разводили собак, или там, нюхлеров?

― Волшебники — не собаки! — рявкнул мужчина. — Единственный способ для нас оставаться сильными — сохранять чистоту! Разбавление нашей крови магловской грязью приведет только к увеличению численности сквибов. В моё время семьи знали, что делать со сквибами.

За моей спиной кто-то тихо охнул. Пускай юные ученики выглядели смущёнными, те, что постарше, знали, о чём он говорит.

Были времена, когда сквибов просто... утилизировали. Не всех из них отсылали в магловский мир. Некоторые просто заканчивали свой путь в безымянной могиле.

Если бы я принимала решения, то использовала бы сквибов как шпионов в мире маглов. Устраивала бы их в армию, в полицейские участки, на те должности, которые настоящие волшебники сочли бы унизительными, но которые были бы повышением по сравнению с нынешним положением сквибов. Чтобы сохранить их верность, я бы затем выделила им почётное место в обществе волшебников.

Выглядело всё так, словно волшебники пытались добиться того, чтобы различные группы населения начали восставать.

Третьекурсник нашёптывал что-то в ухо первогодке. Тот выглядел так, словно вот-вот расплачется.

Гермиона нахмурилась и выключила радио.

― Они передавали это интервью вчера... там продолжается в таком же духе в течение тридцати минут. Они даже не признают, что радио пришло от маглов, а теперь используют плёнки с записью?

― Они, пожалуй, достаточно глупы, чтобы просто зачитывать всё снова, строчка за строчкой.

― У меня есть стенограмма оставшейся части, если кто-нибудь хочет послушать, — произнесла Гермиона. — Там дальше всё ещё более омерзительно, чем то, что мы услышали.

Все с ожиданием посмотрели на меня.

― Чего вы от меня хотите? — спросила я. — Я вообще-то не в том положении, чтобы избавляться от какой-то марионетки Министерства.

― Думаешь, он работает на Министерство? — спросила Гермиона.

― Считаешь совпадением то, что они пытаются подстегнуть ненависть к маглорожденным как раз в тот момент, когда закон Амбридж о защите этих самых маглорожденных застрял в Визенгамоте? — спросил Гарри.

Он не был глуп, хотя и не слишком хорошо учился на первом курсе.

― Разве это не приведёт к тому, что просто ещё больше семей не захотят принимать нас у себя? — спросила она.

Когда она впервые услышала о законе, Гермиона по-настоящему расстроилась; она чувствовала, что семья скорее переехала бы в Австралию, чем отдала бы её. Я посоветовала проявить осторожность.

Министр не являлся королём. Ей требовалась поддержка Министерства, и, по крайней мере на текущий момент, таковой у неё не было.

Гарри размышлял, не сможет ли он переквалифицировать сам себя в маглорожденнного. Несомненно, семейная жизнь у него не отличалась счастьем. Он, скорее всего, был бы более счастлив в сиротском приюте, чем дома. К сожалению, того же нельзя было сказать про большинство маглорожденных. Они любили свои семьи, и мысль о том, что их разлучат, не просто приносила боль — она ужасала.

― Не будет иметь значения, заработает ли закон, — ответила я. — Всё просто должно выглядеть так, словно закон работает. Они радостно засунут нас всех в какой-нибудь сиротский приют, с указателями, которые приведут Пожирателей Смерти прямо к нам.

― Так что мы можем предпринять? — спросила Гермиона.

― Не знаю, — ответила я. — Не факт, что убийство Амбридж провалит законопроект, разве что мы будем знать наверняка, кто станет её преемником. По факту же, никто не знает, что будет.

Это было одной из причин, почему я не отправилась по ее душу сама — значительная вероятность того, что тот, кто придет после неё, окажется намного хуже. Она, по крайней мере, не являлась карманным Министром Пожирателей Смерти, пускай её политика и являлась благоприятной для них.

Шесть недель назад все бы ужаснулись моему небрежному упоминанию убийства Министра Магии. Теперь же никто не охнул и даже не выглядел удивлённым. Некоторые даже выглядели слегка разочарованными. Множество детей приняли предлагаемый закон близко к сердцу, и я подозревала, что встреться Амбридж кое с кем из них в тёмной аллее, то встреча закончилась бы для неё не слишком хорошо, особенно с учётом того, что их тренировала я.

― Также, если мы попробуем и не справимся, или даже добьёмся успеха и нас схватят... насколько сильно обвинит нас Министерство и накажет тех маглорожденных, кто никогда и не помышлял о том, чтобы выступить против них? Думаете, что сейчас плохо?

― Так что, всё безнадёжно? — спросил паренек из задней части комнаты.

Я покачала головой.

― Мы должны выжидать удобного для нас случая и затем сделать то, что будет выгоднее всего для нас. Никто не позаботится о нас, так что мы должны помогать друг другу. Это может означать, что мы отсидимся, пока Министерство и Пожиратели Смерти будут уничтожать друг друга, и затем убьём тех, кто остался. А может быть, нам придется вмешаться раньше.

Было время, недели назад, когда такого рода разговоры шокировали бы их, и даже ужаснули. Но я работала над ними, понемногу, шаг за шагом выталкивая границы приемлемого за прежние рамки, достаточно часто, чтобы новая точка зрения становилась нормой. Затем я раздвигала эти рамки ещё дальше.

Это не было промывкой мозгов, вроде того, что использовала Бойня; там требовалось постоянное воздействие ужасов, ломавших разум человека.

Я просто прогоняла их через сценарии, вызывающие душевную тревогу, одновременно с этим убеждая, что именно такие сценарии и запланировало для них Министерство или Пожиратели Смерти.

Иногда задавалась вопросом — приемлемо ли то, чем я занимаюсь, но не слишком часто. Совместное попадание в стрессовые ситуации должно было сплотить отряд. Сплачивание могло сохранить жизни. Тот факт, что такая монолитность изолирует их от остальных учеников, по правде говоря был не моей заботой, не тогда, когда на кону стояли жизни.

Прослушивание радиопередач, подобных этой, только облегчало мне работу.

Они должны были верить, что я собираюсь улучшить их жизнь. Они должны были верить, что неприсоединение ко мне сделает их жизнь неизмеримо хуже.

Первая атака дементоров укрепила эту веру, мне даже делать ничего не пришлось.

Смерти тех, кто попытался покинуть школу, подпитали убеждение в том, что они одиноки и беспомощны. Я всего лишь давала им инструмент, чтобы взять свои жизни под контроль, меньше бояться.

Тот факт, что я и правда собиралась улучшить их жизни, не имел значения.

― Это всего лишь подтверждает то, что я говорила вам, — произнесла я. — Мы не можем доверять чистокровным, по крайней мере, взрослым. Мы можем доверять некоторым из полукровок, но трудно сказать, кому можно доверять, разве что он — Гарри Поттер.

Все захихикали.

― Все, что у нас есть — мы сами, — сказала я. — И мы должны не забывать о наших долгосрочных целях. Они заявляют, что мы хотим сжечь дотла старый порядок и создать нечто новое... они правы?

― Во многом? — нерешительно спросил Невилл.

― Мы не остановимся, пока у всех волшебников не будут равные права, — твёрдо ответила я. — Пока они не оставят нас в покое. Мы не против чистокровных или полукровок. Мы просто хотим принадлежащее нам по праву. Если это означает доступ к компьютерам и телефонам, то кто осмелится сказать нам «нет»?

У меня имелись и другие планы, но к ним они были ещё не готовы.

― Вот против чего мы выступаем, — сказала я. — Вот почему я всё время учу вас тактике. У нас нет шансов против опытного аврора или Пожирателя Смерти, если сражаться один на один. Группой же мы, возможно, и сможем одолеть его.

Они видели, как такое работает, когда группа второкурсников завалила ученика шестого курса. Смотрелось некрасиво, но в конечном итоге шестикурсник пал.

― Все выучили антиаппарационные проклятия? — спросила я.

Несколько старших учеников кивнули. Эти проклятия были вне моего нынешнего уровня понимания, но нам требовалась возможность ловить волшебников в ловушки, если мы собирались устраивать на них засады.

Команда шестикурсников работала над книгой, записывая туда проклятия и сглазы, которые можно было использовать в военных действиях. Моим взносом была магловская тактика. Таким образом рождалась наша версия поваренной книги анархиста.

― Ладно, посидели, и хватит, — сказала я. — За работу.

* * *

― Мне кажется, директор за нас, — сказала Гермиона, когда мы покинули Выручай-Комнату. — Он узнал, что мы в чём-то там участвуем, но расследовать не стал.

― Мы уменьшили проблемы с дисциплиной, — отозвалась я. — Что означает меньше головной боли для директора. Он не хочет знать.

С момента, когда я взялась за их тренировки, маглорожденные стали ходить намного более уверенно. Моё послание против травли они приняли всем сердцем и начали выступать против неё там, где таковая обнаруживалась... не в присутствии учителей, а самостоятельно.

Остальные ученики запомнили, что попытка травли одного маглорожденного приводит к встрече лицом к лицу с дюжиной, так что они даже перестали пытаться.

Тот факт, что я их лидер, был в школе секретом Полишинеля, и я ловила взгляды от учеников, не состоявших в моей группе.

Сомневаюсь, что группа Тома Реддла, когда он учился в школе, была хоть немного сравнима по размеру с моей; конечно, Министерство практически швырнуло их в мои объятия, и я никогда не упускала таких возможностей.

― Я собрала доклад о новых аврорах в школе, — сказала Гермиона.

Моя разведывательная сеть стала довольно развитой. Всё это могло показаться примитивным, с маглорожденными, расспрашивающими одноклассников, но у нас не было такого рода семейных связей, которыми обладали чистокровные и полукровки. Приходилось брать ту информацию, которую могли достать. Они также словно невзначай расспрашивали продавцов в Хогсмиде, профессоров и всех, кого могли ухватить, включая самих авроров.

Я бросила взгляд на бумаги.

Как обычно, внизу Гермиона отметила источники информации. Таким образом, получив недостоверную информацию, мы могли разобраться, кто был ответственным за неё, и могли начать работу по выяснению того, была ли это неудачная случайность, или же это преступный умысел.

― Она метаморф? — спросила я.

― Только выпустилась из школы, — ответила Гермиона. — Некоторые ученики знали её по прошлому году, поэтому её досье толще, чем у других.

― Хм-м-м... — произнесла я, прочитав половину страницы. — Неловкий момент.

Гермиона покраснела.

― Она немного нарушала правила.

Пожалуй, мы могли воспользоваться этим, но у меня осталось впечатление, что эту Тонкс не так уж легко смутить. Она попадалась мне на глаза, но пока что не подходила, несмотря на то, что, казалось, постоянно следила за мной.

― А остальные? — спросила я.

― Некоторые из них — провокаторы Министерства, — ответила Гермиона. — Они здесь не для помощи нам; скорее для того, чтобы собрать компромат на нас, в помощь кампании Амбридж.

Вопрос о том, откуда она это знает, был не нужен; аврорам выделили комнаты в замке, и мы провели операцию, в которой наши самые лучшие в вопросах скрытности ученики обыскали их помещения, пока остальные трудились над отвлечением самих авроров. Я наблюдала за обеими частями операции одновременно.

Я уже добыла информацию при помощи насекомых, но это была реальная практика и способ вовлечь некоторых из них ещё дальше. Теперь они совершили настоящее преступление, и в человеческой натуре было чувствовать себя связанным обязательствами, как только происходило нечто подобное.

Они использовали фотоаппарат Колина Криви, чтобы сделать снимки требуемых документов, и едва успели убраться оттуда незамеченными. Возбуждение от первой настоящей операции придавало им сил целую неделю.

― Что у нас с боевым духом? — спросила я.

Опять, я знала, как обстоят дела, но хотела убедиться, что Гермиона понимает суть вопроса. В такого рода войне никто не может быть незаменимым, даже я. Возможность того, что я умру, оставалась полностью в силе, и я хотела, чтобы у детей был шанс справиться самостоятельно, даже если меня больше не будет рядом.

― После объявления Амбридж дух был низким, — ответила Гермиона. — Но теперь настроение у людей улучшилось. Они уверены в тебе и верят в то, чем мы занимаемся.

Самая молодая из авроров вышла из-за рыцарских доспехов.

― И чем именно вы занимаетесь? — спросила Тонкс.

Конечно же, я знала, что она там; последние три недели она пыталась проследить за учениками, направляющимися в Выручай-Комнату. Я организовала команды, с единственной целью — воспрепятствовать её попыткам слежки. Она подбиралась всё ближе и ближе.

― Учебная группа, — без запинки ответила Гермиона. — Мы пытаемся доказать, что маглорожденные не так беспомощны, как хотелось бы Министерству.

Официально мы встречались именно по этой причине. Я приняла близко к сердцу совет Снейпа и официально зарегистрировала нас у Роули как школьную группу. Официально мы назывались Маглорожденные Против Дискриминации(47).

Гарри нравилась аббревиатура, и она была намного лучше того, что придумали мы с Гермионой.

Почему-то Маглорожденные Подвергающиеся Дискриминации и Громко Кричащие От Отчаяния(48) так и не были одобрены комитетом. Ученики постарше решили, что МПДГКОО будет почему-то оскорбительно. Просто МПД было сочтено лучшей альтернативой.

― Это... революционная идея, — заметила Тонкс. Посмотрела на меня. — Говорят, если хочешь понять, что происходит в школе, спрашивать надо у тебя.

Я посмотрела на неё, пожала плечами.

― И что ты хочешь узнать?

Глава 74. Нормальная

― Ты и правда веришь, что поступаешь правильно? — спросила Тонкс.

Мы стояли в коридоре, и большинство оказавшихся поблизости учеников быстренько рассасывались кто куда. Аврор не видела ни Выручай-Комнаты, ни того, как в неё попасть, и это было самым важным. Тем не менее, я испытывала досаду от того, что она сумела подобраться так близко, и в будущем нам придется поработать над изменением процедур.

― Выступая в защиту прав маглорожденных? — мягко спросила я. — Мне кажется, на это даже отвечать не нужно.

Официально мы были всего лишь группой по интересам, такой же, как и любая другая. Я не знала, насколько люди придают всему этому значение, но меня это и не волновало, пока сия побасенка удерживала администрацию от проявления внимания к нам.

― Большую часть уходящего года я провела, тренируясь с аврорами, — сказала Тонкс. — Опасные люди двигаются особым образом, и теперь я вижу такое повсюду в школе. Любопытно, что это исключительно маглорожденные ученики.

Она оказалась немного проницательнее других. Сомневаюсь, что другие авроры вообще хоть что-то заметили. Конечно, моя информация предполагала, что Амбридж намеренно не посылала лучших охранять школу. Аврорами она расценивалась как работа для новобранцев, и лучшие оперативники были там, снаружи, разыскивая оборотней и Пожирателей Смерти.

― Вообще-то, это немного попахивает расизмом, — заметила я.

Она вытаращилась на меня.

― Чего?

― Говорить, что маглорожденные двигаются, словно хищники... ты уверена, что не проецируешь на нас свои комплексы?

― Нет! — воскликнула она. — И ты знаешь, что я имела в виду.

― Может, люди просто подражают мне, — ответила я. — Кажется, моя популярность сильно выросла с того момента, когда ваше Министерство попыталось истребить нас.

Тонкс покраснела.

― Это была ошибка.

― Если ты считаешь, что это было проделано не намеренно, то ты просто наивна, — сказала я. Посмотрела на неё, наклонив голову. — У меня только один вопрос: согласна ли ты с программой действий вашего лидера или нет?

Она нахмурилась, а затем подалась вперед:

― Предположим, что ты права, — произнесла она. — Как по-твоему, что бы сделал такой человек, если бы считал, что в школе зреет восстание?

― Она бы пришла в сопровождении агрессивных головорезов и попыталась восстановить порядок, — ответила я. — Бросила бы лидеров в Азкабан, может быть несколько из них оказались бы нечаянно Поцелованы.

― Ты знаешь об этом и всё равно... — спросила она.

― Она пыталась убить нас всех, — ответила я. — И она продолжит, пока кто-нибудь её не остановит.

― Ты угрожаешь Министру Магии? — недоверчиво спросила она.

Я покачала головой.

― Надеюсь, это произойдёт, когда она уже покинет кабинет Министра, и в этом случае нам просто нужно дожить до того момента.

― А если такого не произойдёт? — спросила Тонкс, внимательно наблюдая за мной.

Я пожала плечами.

― Разберемся, когда до этого дойдёт. Моя работа — чтобы эти детишки оставались в живых. Мне казалось, что любые действия, направленные на сохранение им жизней, должны тебя порадовать... если, конечно, ты не воспринимаешь свою работу как-то иначе.

― Я укрепляю законность, — ответила она.

― Твое обучение было ускорено, правда? — спросила я. — Обычно оно длится три года, а они отправили тебя в поле через год. Как думаешь, почему так?

― Министерству нужны авроры, — натянуто ответила она.

― Они умирают один за другим, — произнесла я. — И те, кто остался, не совсем те, кому можно доверять. Они дали тебе работу, для которой ты едва-едва годишься, потому что сочли, что тебе можно доверять. Можно?

― Можно что? — спросила она.

― Доверять, что ты будешь следовать линии Министерства? — сказала я. — Даже если тебе прикажут выстроить нас вдоль стенки и убить всех до одного? Ты знаешь здесь половину детей. Они что, и правда выглядят для тебя как революционеры?

― Если они не такие, то почему же шесть человек прячется в тени, наблюдая за нами? — спросила она в ответ.

Мне понравилось, что она пропустила половину. Это означало, что мои тренировки не оказались полностью бесполезными. Они давали заметить себя частично, что могло сделать цель чрезмерно самоуверенной.

― С тех пор, как я здесь, на мою жизнь много раз покушались, — объяснила я. — Мои друзья обеспокоены.

― Ага, точно... — отозвалась она недоверчивым тоном.

― Позволь мне задать ответный вопрос, — сказала я. — Ты уверена, что именно ты та, кто делает всё верно? Работая на Министерство, которое с радостью убило бы детей во имя сиюминутных интересов?

― Это был несчастный случай, — ответила она, хотя полной уверенности в её голосе не было.

― Допроси дементоров, — посоветовала я. — У тебя есть полномочия. Найди, кто приказал им убить нас. Может, тогда у тебя окажется что-то, к чему я буду готова прислушаться.

Если повезет, то спрашивать она будет, находясь на территории Хогвартса, и я услышу ответ, как только она задаст вопрос.

― Но будь осторожна, — сказала я. — Если твоё начальство обнаружит, что ты задаешь вопросы... что же, если они были готовы убить детей, то взрослый уж точно ничего не будет для них значить.

Она уставилась на меня, затем немного побледнела.

― Ты не ребёнок, — произнесла Тонкс.

Я пожала плечами.

― Предпочитаю думать, что я идеальный ребёнок, — ответила я. Улыбнулась ей, но улыбка не коснулась глаз. — Дети готовы на такое, что взрослые никогда бы не поверили, что они способны на подобное. Сама понимаешь, мораль ещё не полностью сформировалась.

― Даже если бы я нашла нечто изобличающее, — тихо произнесла Тонкс. — Ты уже объяснила, почему я ничего не смогла бы с этим сделать.

― Ты скажешь Грюму, — небрежно заметила я. — А он Дамблдору.

Она застыла, уставившись на меня.

― Я — провидица, — последовало бесстыдное враньё с моей стороны.

Не знала наверняка, пока не увидела её реакцию, но это был эмпирический выстрел наугад. Её досье не совпадало с другими аврорами. Они были никому не нужными, сброшенными в отбой некомпетентными олухами, или людьми, чья карьера застопорилась и теперь катилась под откос.

Она же считалась смышлёной, восходящей звездой. Она не вписывалась; и с её мутацией была бы идеальна для работы внедренным агентом. Именно она была здесь бесполезна, разве что её отправили сюда по каким-то другим причинам.

Нельзя было сказать наверняка, но я подозревала, что Грюм докладывает напрямую Дамблдору, а люди Грюма напрямую докладывают ему самому. Вот почему они были так успешны против Пожирателей Смерти в прошлом году — утечки в их отделе происходили где-то выше по цепочке.

― Не понимаю, о чём ты говоришь, — ответила она скованно, затем оглянулась посмотреть, не подслушивал ли кто.

Здесь не было картин, и все остальные, включая Гермиону, находились вне пределов слышимости.

― Что он может, по-твоему? — спросила она наконец низким голосом. — Он и без того сражается, стараясь не дать пройти Акту о Защите Маглов.

― Для начала, ему не стоило пускать Амбридж в кресло Министра, — ответила я. — Настоящий Пожиратель Смерти оказался бы более компетентным и осторожным, и его легче было бы убрать политическими средствами.

― Я здесь, чтобы докопаться до истины, — сказала она некоторое время спустя. — Какой бы она ни была.

― Если это так, ты обнаружишь, что у тебя здесь много друзей, — произнесла я.

Я окинула взглядом видимых учеников и быстро кивнула. Они начали растворяться в обстановке.

Тонкс вздрогнула, когда повсюду вокруг неё начали проявляться ученики, бывшие под чарами хамелеона. Я наблюдала, на случай, если её реакция будет неуместной, но она сумела сдержать себя.

― С другой стороны... — сказала я. — Мы, Маглорожденные Против Дискриминации, очень плохо воспринимаем случаи, когда люди пытаются нам угрожать.

― Ты пытаешься угрожать МНЕ? — спросила она, не веря своим ушам.

Я покачала головой.

― Я бы никогда не стала угрожать официально назначенному представителю закона, — сказала я. — Просто говорю, что защищать себя и свою семью ― это право каждого волшебника. Просто моё определение семьи немного шире, чем у большинства чистокровных.

Если бы она была марионеткой Министерства, я бы не стала утруждаться предупреждениями. Как агент Дамблдора, она заслужила немного вежливости.

Очевидно, что в политике Дамблдор был лучше, чем в роли директора. Именно он, практически в одиночку, застопорил Акт о Защите Маглов, и до меня доходили слухи, что у него какие-то тайные дела с аврорами. У меня было подозрение, что я знаю, что там за дела.

Как минимум, он был полезен тем, что отвлекал от нас внимание. Вне всякого сомнения, Пожиратели Смерти считали Дамблдора врагом номер один, что снимало с меня часть давления и позволяло сосредоточиться на обучении моих людей.

Мы пока ещё не были готовы к стычкам, не говоря уже о войне. Но в итоге мы будем готовы.

Хогвартс был одной из самых выгодных для обороны позиций во всей Магической Британии, и у меня имелась команда, работающая над планом защиты. Они изучали всё, что могли, о защите замка. Флетчер доставал нам книги по стратегии и тактике, предположительно для игры, ставшей популярной среди маглорожденных.

Мы даже сделали игровые настольные площадки, с фигурками от волшебных шахмат, зачарованными сражаться без шахматной доски. Тот факт, что игровые доски выглядели в точности как Хогвартс, кажется, никому не бросился в глаза, и была группа маглорожденных, ставших энтузиастами нашей поддельной стратегической игры.

Правила были основаны на смутных воспоминаниях об игре, о которой трещал Грег Ведер. Я слушала вполуха, так что пробелы пришлось заполнять нам самим. Хотя я оказалась удовлетворена тем, насколько хорошую работу мы проделали.

При помощи своих навыков я могла видеть поле боя сверху, но я обучала остальных думать стратегически, а не только тактически.

Также это был хороший способ замаскировать любые обсуждения стратегий — мы прятали их под маской глупой ботанской игры.

По непонятным причинам у нас появились запросы о вступлении от некоторых рэйвенкловцев. Они настолько сильно хотели быть самыми умными среди окружающих, что просто не могли не вступить. Некоторые из них даже придумали стратегии, не приходившие никому из нас в голову.

Также у нас имелись сценарии и для других мест; Косая Аллея, Министерство, дома людей, подозрительно схожих с определёнными Пожирателями Смерти.

Я использовала свои связи, чтобы разузнать всё, что можно, об этих домашних хозяйствах, и мы прокручивали сценарии в Выручай-Комнате, при помощи команд, выступающих как в роли охраны, так и в роли диверсантов. Вначале мы проигрывали сценарии на доске, и затем в Комнате, если считали, что располагаем стратегией, позволяющей победить. Иногда мы оказывались удивлены вещами, не появлявшимися на доске; в другие разы всё проходило гладко и без помех.

Игра становилась всё более и более популярной среди учеников; я рассчитывала, что это будет понятная лишь немногим игра, на которую никто не обратит внимания, но мы постоянно собирали всё больше и больше зрителей. Полагаю, что дело было в новизне. При почти полном отсутствии СМИ, волшебники изголодались по развлечениям. В конце концов, количество того, во что можно было играть взрыв-картами, было ограничено.

Я видела Роули, который ходил по игровым комнатам, заглядывая людям через плечо. Он никогда не жаловался, хотя иногда выглядел задумчивым. Снейп не выказал интереса, а вот Флитвик пылал энтузиазмом, предлагая идею игровых лиг.

Я бы возражала, но маскировка тренировок под игру, как правило, действительно мотивировала детей лучше, чем что-либо ещё. Если они подойдут к делу с половиной того фанатизма, с каким относились к квиддичу, через два или три года мы станем непобедимой армией.

Ещё один позитивный момент — интерес к игре полукровок. Несмотря на сказанное моим людям, я знала, что до того, как всё закончится, нам потребуется помощь по крайней мере некоторых полукровок. Мне придется быть крайне осторожной, взвешивая, кого допустить, и эти совместные игры взращивали чувство товарищества между полукровками и моими людьми.

В идеале, некоторые из семикурсников пошли бы в авроры в следующем году, но у меня имелось смутное подозрение, что администрация не собирается нанимать грязнокровок. Это означало, что мне нужно будет подкупить некоторых полукровок и затем поработать над продвижением их на должности, благодаря которым они смогут помочь всем нам.

Министерство уже изобиловало Пожирателями Смерти и, вероятно, людьми Дамблдора. Почему бы и мне не отправить туда своих людей?

Самым печальным было то, что некоторые мои планы требовали нескольких лет, и часть моей интуиции подсказывала, что столько времени нам не дадут. В настоящее время волшебный мир находился в состоянии холодной войны, всё равно что пульсирующий прыщ, готовый взорваться, разбрасывая повсюду зараженный гной. Малейшее давление внужном месте, и всё станет ужасно.

Большинство революционных групп маглов целиком и полностью зависели от денег — деньги требовались на снаряжение, еду и убежища, и тренировочные полигоны. К нам это не относилось, если бы не Надзор. Компетентный волшебник мог сам обеспечить себя всем необходимым, за исключением еды, но её мы могли воровать у маглов и затем копировать. Единственное, что не давало нам превратиться в настоящее воинское подразделение — Надзор.

Избавиться от него было, конечно же, единственным решением. Я пыталась собрать столько информации, сколько могла, об отделе Министерства, заведующем Надзором, и о механизме, используемом там для отслеживания всех детей.

Будем надеяться, что у заклинания есть какого-то рода физическое воплощение. Если это так, то мне просто нужно будет украсть его или уничтожить. Для этого потребуется набег на само Министерство, что и являлось одной из причин, почему мы проигрывали все эти сценарии.

Настолки по Министерству проходили без посторонних. Последнее, что мне требовалось, так это чтобы любопытный рэйвенкловец начал задавать неправильные вопросы.

― Управление школьной организацией и игровой лигой, — сказала Тонкс, словно только что прочла мои мысли. — Ты сейчас очень занята.

― Игры — это не моё, — ответила я. — Играю иногда, но сейчас у меня не так уж много времени на игры.

― Правда? — спросила она небрежно. — И чем же ты таким занята?

― Строю планы по захвату волшебного мира? — отозвалась я.

Она уставилась на меня, и я ухмыльнулась в ответ.

― У меня есть школа и друзья, — пояснила я. — Все эти слухи о том, что я какая-то королева боггартов, чрезмерно раздуты и преувеличены. Я абсолютно нормальный ребенок.

― Верно... — произнесла она.

Видно было, что она мне не поверила.

― Спросите любого из моих друзей, — предложила я.

Жестом подозвала Гермиону.

― Гермиона, правда же, я полностью нормальный ребёнок?

― Ну, — медленно изрекла она, затем бросила на меня взгляд. — Эм... нормальный... абсолютно нормальный.

― Вот видишь? — сказала я. — А Гермионе в этом можно верить. Она тоже полностью нормальная.

Тонкс вытаращилась так, словно у меня выросла вторая голова.

― Я помню, каково это — быть второкурсницей, и не уверена, что ты вообще знаешь, что такое «нормально».

― Пытаться защитить небезразличных тебе людей — именно это нормально, — твёрдо ответила я. — Нормально — выступать против людей, которые пытаются причинить тебе вред, и сражаться за то, во что веришь.

― Это, вообще-то, не нормально! — воскликнула Тонкс.

― В этом-то и проблема, — заметила я. — Если бы взрослые выступали за то, что нормально — мы могли бы просто играть во взрыв-покер и посвящать наши дни изучению превращения черепах в чашки для чая и всякому такому.

― Я просто беспокоюсь, что ты втянешь этих детей в нечто такое, к чему они не готовы, — объяснила Тонкс. — Если дети принимают участие в бою, они погибают.

― А что произойдет, если они не примут участия? — спросила я. — Их умрёт ещё больше.

Она покачала головой:

― Лично я хотела бы, чтобы Защиту нам преподавали авроры, — сказала я. — И чтобы они по-настоящему учили нас, как защищать самих себя.

Тонкс молча смотрела на меня.

― Но до тех пор, пока взрослые планируют бросить нас на произвол судьбы, мы тут лёгкая добыча, — продолжила я. — Пожиратели Смерти и Министерство точно знают, где мы, и Министерство знает, как обойти защиты школы.

Я посеяла нужные мысли в её голове.

Сомневаюсь, что добилась хоть чего-то сегодня, но Министерство совершило ошибку, прислав так недавно закончившего школу аврора. Она знала слишком многих из этих детей, и это означало, что симпатии её, скорее всего, окажутся на нашей стороне.

Возможно, Дамблдор именно этого и добивался, когда через Грюма отправлял её к нам. Он всегда симпатизировал нашему делу, покровительствовал, и, вероятно, рассматривал отправку Тонкс как способ оставить шпиона в школе. Если я смогу переманить её на свою сторону, то может смогу заполучить шпиона, как в лагере Дамблдора, так и в Министерстве.

― Мне нужно идти на занятия, — сказала я. — Но с огромным удовольствием снова поболтаю с тобой.

Первым условием для привития радикально новых идей кому-то было изъятие его из привычной обстановки. Чем дольше она пробудет в школе, тем больше изменится её преданность к Министерству.

Это только вопрос времени, когда я заполучу её, и через неё внедрюсь туда.

Глава 75. Работа

― В этом и правда есть смысл, — сказала я. — Помнишь, что случилось с детьми, попытавшимися вернуться домой?

Гермиона была расстроена. Несомненно, она с нетерпением ожидала возможности отправиться домой и провести рождество с родителями.

― Они не могут так поступить! — воскликнула она.

― Они говорят, что это для нашей же защиты, и мне кажется, что впервые я с ними согласна.

― Что? — Гермиона уставилась на меня, не веря своим ушам.

― Пожиратели Смерти знают, где находятся наши семьи, — продолжила я. — И маглы, кажется, их нисколечко не волнуют, по крайней мере, пока нас там нет. Так что благодаря этому и твои родители тоже в безопасности.

Она насупилась.

― Они просто пытаются приучить нас к такому, на тот случай, если законопроект пройдёт, — сказала она.

― Вероятно, так оно и есть, — согласилась я. — Но в этом случае у нас больше времени на подготовку.

― Ты думаешь, будет ещё одно нападение? — внезапно забеспокоилась она.

― Замок, набитый грязнокровками, в котором практически не осталось никого из детей, имеющих значение? — спросила я в ответ. — Они нападут и обвинят в этом Пожирателей Смерти. Единственное, насчёт чего я не уверена, как они собираются убрать персонал и авроров. Министерство должно представить всё так, словно это не их рук дело.

― Они же опять прибегнут к дементорам, да? — спросила Гермиона.

Я кивнула.

― Большинство из нас не смогут наколдовать Патронуса, чтобы спасти себе жизнь, — продолжала Гермиона. — А те, кто его едва-едва призывает, вероятно, не справятся, оказавшись перед лицом настоящих дементоров.

― Я хочу, чтобы ты составила список тех, у кого самые сильные Патронусы, — сказала я. — Всем остальным нужно будет постоянно находиться рядом с одним из них во время каникул. Будет трудно, но лучше так, чем лишиться души.

― Займусь сейчас же, — отозвалась Гермиона.

Я неделями трудилась над обычным светлым Патронусом, но по-прежнему не могла создать даже тонюсенькой струйки серебристого света.

Иногда я задумывалась, не была ли моя неспособность вызвать хоть одно счастливое воспоминание без того, чтобы увязать его с плохим, отражением какого-то моего фундаментального изъяна. С этой точки зрения кому-то невинному, вроде Невилла, приходилось намного легче.

Я работала над планами того, как победить дементоров, хотя невозможно было сказать наверняка, как всё сработает, пока не дойдет до дела. В случае ошибки в плане всё обернется катастрофой.

Тем не менее, выбора не было, оставалось только попытаться, если атака произойдет согласно моим ожиданиям.

― А ещё нам надо будет постараться на время каникул поменять место, где спим, — произнесла я. — Не стоит сбрасывать со счетов возможность того, что Министерство направит дементоров в атаку, когда мы будем спать. Если мы все будем рассеяны по своим комнатам, то дети, которые не могут создать Патронуса, будут брошены на произвол судьбы.

― Может, тогда всем спать в гостиных? — предложила Гермиона.

― Возможно, — ответила я. — Но мне всё ещё не нравится, что мы будем разделены по факультетам. Такое разделение наших сил неприемлемо.

― Ну, не знаю, что тут ещё можно сделать, разве что всем спать в Выручай-Комнате, — сказала Гермиона. — Сомневаюсь, что профессора согласятся на такое.

― Остановимся пока на этом, на текущий момент, — ответила я. — Но давай продолжим поиски решений. Если мы сможем добиться, что хоть один профессор поверит нам, можно будет прийти к чему-нибудь немного более креативному.

Выручай-Комната была бы идеальна — её можно было запереть изнутри, и я сомневалась, что дементоры смогли бы найти нас. Тем не менее, это встревожило бы профессоров — и, скорее всего, положило бы конец нашему использованию комнаты, как только нас раскрыли бы.

― Может, Большой Зал, — предложила я. — Убедить их, что мы хотим пижамную вечеринку устроить, или что-то в таком духе. Там мы все сможем сражаться.

Если атака состоится, то мне придётся придумать соответствующие меры противодействия. Просто позволить напасть на себя и дать всем умереть от истощения было неприемлемо. Я не сказала ничего Гермионе, так как подозревала, что она расстроится от того, что я планировала совершить.

Она была намного более безжалостной, чем показалась мне во время нашей первой встречи, но у Гермионы всё ещё оставались моральные терзания по вопросам того, чем мы занимались.

― Как продвигаются эксперименты с подделкой Тёмной Метки? — спросила я.

― Почти готово, — отозвалась Гермиона. — Оказалось немного труднее, чем мы рассчитывали сначала, потребовало некоторой мудрёной работы с заклинаниями, но мне кажется, что пока не посмотрят на палочки, никто и не поймет, что заклинание — подделка.

Кое-кто из семикурсников трудился над этой темой, и они проделали замечательную работу. Никто не спрашивал, зачем это мне потребовалось, и это было знаком веры в меня. Я, в свою очередь, не стала им рассказывать.

Возможность совершать зверские преступления и сваливать вину на врагов будет очень полезна в долговременной перспективе. Мне, может, вообще не придётся к этому прибегать, но я предпочитала располагать оружием, которое пока не нужно, чем не иметь оружия при необходимости.

― Остальные купили, что я просила?

Гермиона кивнула.

― Удалось приобрести перуанский порошок тьмы; его доставили совиной почтой. Мистер Флетчер помог с другими вещами, особенно с теми, что оказались слишком велики для доставки совами.

Надеюсь, мне удалось не дать людям увидеть в покупках схему, за счёт разделения заказа между более чем двенадцатью покупателями. Заказы были втиснуты между более традиционными контрабандными товарами: магловскими журналами, средствами для ухода за волосами и прочими в таком же духе.

К счастью, остальные согласились одолжить свои деньги для этой затеи. Деньги, вырученные мной от продажи драгоценностей родителей Милли, были огромной суммой для первогодки, но в сравнении с нуждами организации это была сущая мелочь.

Нам нужен был способ заработка, и я не была уверена, как мы сможем финансировать себя. Это в Броктон Бей всегда можно было совершить набег на склад Барыг и свистнуть несколько тысяч долларов, полученных на наркотиках, или забраться на базу Империи 88 за оружием и снаряжением.

Даже если бы я знала, где располагаются британские аналоги уголовных банд, Надзор раскрыл бы нас, прежде чем мы успели бы зайти слишком далеко. Численность семикурсников в наших рядах была ограничена; они может и согласились бы рискнуть, но мне претила идея, что их застрелят из-за нескольких британских фунтов.

Лучше было бы, если бы нас финансировали наши же враги. Меня привлекала идея с набегами и грабежами на дома Пожирателей Смерти, но мы ещё не добрались до момента, где могли бы даже начать размышлять о подобном.

Если бы не Надзор, то способов заработать денег было бы полно. Мне приходила весточка от Люпина, и он сумел претворить в жизнь мою идею насчет починки машин, покупая не подлежащие ремонту машины и восстанавливая их, а затем продавая маглам с огромной прибылью. Он уже заработал достаточно, чтобы купить себе дом, если бы захотел, хотя он, похоже, был занят во Франции, пытаясь добиться иностранной поддержки Дамблдору.

― Присматривай за купленным, — сказала я. — Когда всё начнется, мы должны быть готовы.

― Как мы узнаем? — спросила она. — Когда всё начнется, в смысле?

― Они начнут убирать авроров, — объяснила я. — Большинство авроров здесь некомпетентны, но они никогда не позволят нападать на детей. Полагаю, что они отошлют многих из них домой, под предлогом того, что в школе осталось меньше детей, которых надо защищать. Немногие оставшиеся будут отвлечены под тем или иным предлогом. Может, произойдёт нечто отвлекающее в одном из уголков замка.

Имей я намерение стереть с лица земли целое поколение учеников без того, чтобы меня в этом обвинили, то сделала бы именно так.

― Если всё так и произойдет, то они обвинят Пожирателей Смерти, — продолжила я. — И используют нападение как подтверждение своих заявлений, что маглорожденным в Хогвартсе слишком опасно. Они попытаются отослать нас прочь: или в сиротский приют, или вообще выслать из страны.

― Может, так было бы лучше? — спросила Гермиона. — Уехать, пока всё не закончится?

― В следующем году в Хогвартс приедут новые маглорожденные, — пояснила я. — А через год — ещё. Мы что, допустим, чтобы их перерезали или Министерство, или Пожиратели Смерти?

Она покачала головой.

― Это не закончится, пока все мы не сможем спокойно жить так, как захотим, — сказала я. — И даже если мы уедем, то где гарантии, что этот конфликт не последует за нами? Думаешь, Пожиратели Смерти ограничатся только Британией? Я бы не стала. Я бы попыталась расширяться по чуть-чуть, раз за разом, очень плавно, чтобы волшебный мир не поднял тревогу, пока не станет слишком поздно.

― Говорят, что он пытается стать бессмертным, — заметила Гермиона. — Именно поэтому он выбрал себе такое имя.

― Если он проживёт достаточно долго, то, вполне вероятно, сможет захватить весь мир, — ответила я. — И это значит, что безопасных мест не останется нигде.

Произнося эти слова, я немного слукавила.

Я сомневалась насчёт того, что Волдеморт был достаточно компетентен, дабы представлять собой мировую угрозу. Даже Гриндевальд не добился такого успеха, а уж он был намного более компетентен.

Тем не менее, всегда имелась вероятность того, что он был умнее, чем я полагала. У него всё ещё имелся доступ к провидцу с неизвестными способностями, и он был довольно умён в своих попытках внедрения в Министерство.

Гермиона кивнула, затем произнесла:

― Сейчас же этим займусь.

― Пойду потолкую с Локхартом, — сказала я. — Надеюсь, он поможет советом.

Гермиона недоверчиво уставилась на меня.

К нынешнему моменту всем, кроме нескольких наиболее ослепленных страстью девушек, стало ясно, что Локхарт по своей компетентности с Трэверсом и рядом не стоял. Некоторые сомневались, дотягивает ли его квалификация даже до уровня шестикурсника.

― Как волшебник он хлам, — пояснила я. — Но в пиаре разбирается. У нас проблема с публичным образом, и, надеюсь, он подаст несколько идей, как нам с этой проблемой справиться.

Она нахмурилась, затем кивнула.

Если бы она встретилась с Гленном Чамберсом, то поняла бы, насколько важным может быть восприятие публикой. Была черта, до которой можно дойти, убивая врагов и уничтожая ресурсы. Единственным способом по-настоящему выиграть войну была поддержка нас людьми. Ну, или просто убить всех и сжечь Землю.

Я надеялась избежать крайнего варианта, и это означало, что мне пригодятся любые советы.

Я покинула Гермиону и отправилась к кабинету Локхарта.

― Профессор Локхарт? — окликнула я.

― Мисс Эберт, — отозвался он.

Выглядел он немного нервным. Он всегда так выглядел, с того первого дня, когда я проявила чрезмерный энтузиазм в избавлении от пикси.

Я вошла в его кабинет и села.

― Мне нужен совет, — пояснила я.

Он немного расслабился и тоже сел.

― Чем я могу вам помочь, дорогая?

― Вы слышали о том, как Министерство изображает маглорожденных террористами, — сказала я. — Заставляет людей думать, что мы на всё пойдём, чтобы всех убить.

На мгновение выглядел он так, словно ему крайне неуютно, затем Локхарт взял себя в руки.

― Достойно сожаления, не правда ли?

― Мне стало интересно, как нам с этим бороться? Придира на нашей стороне и трудится без устали, но дело, кажется, не сдвигается с мёртвой точки.

Он нахмурился.

― Сложный вопрос. Я мог бы рассказать вам, как улучшить вашу собственную, личную репутацию, но улучшить репутацию целой группы... это сложная задача, особенно с учётом ограниченности ваших ресурсов.

― Была бы признательна за любую помощь с вашей стороны, — сказала я.

― Что же, у вас есть доступ к общественной газете, — сказал он. — Хорошее начало. Вам не нужны статьи, которые явно выступают за маглорожденных. Люди разгадают такой подход и отвергнут статьи. Вам нужно действовать незаметнее.

― Правда?

― Люди верят авторитетам, начальству, — объяснил он. — В этом отчасти ваша проблема. Когда Министерство выдвигает кого-то вроде Министра и тот говорит: «маглорожденные опасны» — трудно противопоставить ему кого-то со схожим авторитетом, чтобы он сказал, что Министр ошибается.

― Я даже не уверена, что эта история с сопротивлением маглорожденных реальна, — ответила я. — Мне кажется, что Министр всё выдумала.

― Да и не важно, — отмел он. — Важно только то, во что верят люди. Если придуманная террористическая группа напугает людей достаточно, чтобы протолкнуть законопроект, то будет ли иметь значение, что группа эта не настоящая?

― Так как нам с этим бороться? — спросила я.

― Нужно обращаться к эмоциям людей, — пояснил он. — Числа не впечатляют людей. На самом деле человек не может переживать больше чем за сотню или две людей. Сообщите им, что Нунда убила тысячу африканских волшебников — они лишь пожмут плечами. Заставьте их переживать из-за одного ребёнка, и они все поднимутся, готовые сражаться.

Он был прав.

Именно используя такой подход, всякие передачи на телевидении о гуманном обращении с животными показывали картинки с собаками в клетках, именно так люди отправляли миллионы долларов благотворительным фондам, которые показывали одного страдающего ребенка.

Мне нужен был фотогеничный ребенок, тот, кому причинило ущерб Министерство или Пожиратели Смерти, маглорожденный, который станет лицом движения.

Это не могла быть я, и так дел по горло. Мне нужен был кто-то, потерявший семью, предпочтительно хорошо выглядящий, с большими глазами и ужасно слезливой историей. Нужно было заставить родителей-волшебников видеть в этом маглорожденном малыше своих детей, а также требовалась история, которая воспламенит сердца людей.

― Министерство пытается рассказать людям, что маглорожденные отличаются, что они иные. Вам нужно напомнить, насколько они похожи, — сказал Локхарт. — Заставить людей думать о них, как о своих соседях.

Я кивнула.

― Хотя, в конечном итоге, это не ваша забота, — сказал он. — Ведь вы же не представляете особую расу.

Были ли маглорожденные расой? Я не знала.

― Я слышал интересную теорию, — продолжал Локхарт. — Что маглорожденные произошли от сквибов, сочетавшихся браками с маглами. Если это правда, то маглорожденные также состоят в родстве с волшебниками, как и все остальные маги.

В этом был смысл. Какая бы мутация ни сотворила способность заниматься магией, она, вероятно, проявилась в одном человеке и затем распространилась по остальному населению.

― Как мы сможем доказать такое? — спросила я.

― Отследите происхождение людей, — ответил он. — Если сможете найти даже горстку маглорожденных, состоящих в родстве со сквибами, то сможете заставить людей размышлять — а не правда ли это? Если они поверят, что маглорожденные такие же, как все остальные...

Такая статья даже не должна была быть абсолютно правдивой. Всё, что ей требовалось — быть достаточно правдивой, чтобы пройти рутинные проверки. Волшебники, как правило, были доверчивы — результат зависимости от финансируемых государством газет и отсутствия конкурирующих СМИ. Они никогда не обучались критическому мышлению, отчасти из-за того, что магия делала жизнь такой лёгкой.

Я читала, что жизнь охотника-собирателя была относительно лёгкой, и человек, чтобы добыть всё необходимоё для жизни, трудился в среднем четыре часа в день. История человечества тянулась так сотни тысяч лет, и скорость изобретений была невероятно медленной.

Зачем изобретать, когда у тебя есть всё, что нужно?

Жизнь земледельца стала намного тяжелее, и человеческая изобретательность значительно ускорилась, как только людям пришлось тяжко работать от зари до зари. Улучшение связи ускорило события; печатный станок привел к взрыву творчества и изобретательности, а интернет посодействовал этому ещё больше.

У волшебников был период застоя отчасти из-за того, что им всё давалось легко. Среднестатистическому волшебнику не нужно было много трудиться, чтобы на столе лежала еда. Если бы он пожелал, то мог просто украсть магловскую еду и увеличивать её снова и снова, пока не устанет от неё.

Без Надзора, единственной причиной, по которой волшебнику могли потребоваться деньги — была покупка вещей, сделанных другими волшебниками. У меня в голове не укладывалось, как у них вообще существует экономика.

Маглам приходилось трудиться усерднее, и это означало, что им приходилось работать изобретательнее. Ещё важнее то, что численность имела значение.

Та же причина, по которой сельские школы с десятками или сотнями учеников не достигали тех же результатов, что и большие школы с тремя тысячами учеников. По-настоящему выдающиеся люди были редки. Если один из десяти тысяч — гений, но ваше население всего-то десять тысяч, то соревноваться в количестве гениев с населением в десять миллионов не получилось бы.

Всё население Магической Британии уместилось бы в очень маленьком городке. Им просто не хватало численности, чтобы располагать тем же количеством выдающихся людей, что и мир маглов.

― Вы очень помогли, мистер Локхарт, — сказала я, поднимаясь.

― Всегда рад помочь моей... самой усердной ученице, — ответил он.

Улыбка его выглядела слегка натянутой. Рядом со мной ему всегда было немного неуютно, не знаю уж почему. Тем не менее, он и правда помог, так что я готова была закрыть на это глаза.

Пришло время браться за работу.

Глава 76. Испытание

― Это похоже на... как ты там говорила... «пижамную вечеринку»? — спросила Гермиона.

Я положила охапку своего постельного белья рядом с её, Гарри и Невилла. Мы находились в центре Большого Зала. Мы расположили детей, кому лучше всех давался Патронус, рядом со входом, тогда как более юные и слабые находились в центре.

Я находилась в центре не только из-за того, что не могла наколдовать хорошего Патронуса для спасения своей или чьей-либо жизни, но также потому, что являлась последней линией обороны на тот случай, если дементоры прорвутся и нападут на слабых и беспомощных детей посредине.

― На любой пижамной вечеринке из тех, где я бывала, было намного веселее, чем здесь, — ответила я.

Среди учеников витала общая аура тревоги. Все были взвинчены, и даже самые маленькие из нас не смеялись и не играли.

― Рада, что ты сумела уговорить профессора МакГонагалл разрешить нам спать здесь, — сказала Гермиона.

― У неё нет предубеждений против нас, — отозвалась я. — И слова о том, что так будет легче приглядывать за нами, вероятно, тоже помогли.

Директор Роули отбыл на неделю, и во главе находилась МакГонагалл. Очевидно, Роули был вызван на встречу в Министерстве. Первая подсказка нам, что атака произойдёт уже скоро.

― Может, нам следует что-то сделать, чтобы успокоить всех?, — предложила Гермиона. — Поиграть или что-то в таком роде?

Оглянувшись, я заметила отпечаток страха на всех лицах. Половина авроров была отправлена прочь из замка на время праздников, половина оставшихся спала у себя в комнатах.

Правда, у нас был один аврор, Тонкс. Она сидела и наблюдала за нами с кровати, которую она сотворила на том месте, где обычно сидели профессора.

― На всех входах размещены воющие чары, — сказала я, помедлив секунду. — Так что, пожалуй, это будет безопасно.

Можно было прибегнуть и к более простым сигнальным чарам, но они сильно уступали в громкости, и оставался шанс, что кто-то из нас не проснётся. Воющие же чары пробудят весь замок.

Невозможно было сказать, сколько времени пройдёт, прежде чем начнется атака; если бы я всем управляла, то нападение случилось бы в середине ночи, когда способность людей к самозащите слабела. Дать детям повариться до того момента в постоянном напряжении и страхе — это измотает их ещё быстрее.

В это время мои насекомые активно высматривали и, что более важно, пытались ощутить дементоров. Источаемый ими холод придёт задолго до того, как будет заметно их физическое присутствие.

― Эй, народ, — произнесла Гермиона. — Хотите порассказывать страшилки?

Все повернулись и уставились на меня, и я ощутила, что краснею.

― Эм... я рассказывать не буду, — ответила я.

Раздался всеобщий вздох облегчения, который я сочла слегка оскорбительным. Я вполне могла рассказать страшилку о привидениях, от которой у детишек не будет ночных кошмаров до конца года. Конечно, у меня были и такие истории, от которых кошмары были гарантированы.

― Вы бы хотели услышать историю о привидениях от настоящего привидения? — спросила Гермиона.

Миртл сидела с краю у стены, глазея на нас. Мы, наверное, оказались самым большим развлечением для неё за долгое время.

― Что? Историю от меня? — спросила она.

Гермиона кивнула.

Большинство учеников мало общались с Миртл, и считали её излишне раздражающей, но я пару раз вместе с Гермионой ходила поболтать с ней. Ходила я потому, что обещала, и из-за того, что привидение было великолепным разведчиком, которому не мешали стены и всё остальное.

― Ты уверена? — спросила Миртл.

― Если только не про то, как ты умерла, — твёрдо заявила Гермиона. — Здесь маленькие дети, и такая история может оказаться для них слишком страшной.

Миртл сначала выглядела так, словно собиралась возражать, но затем её грудь раздулась от гордости. Несомненно, мысль о том, что её смерть была слишком пугающей, пришлась ей по вкусу.

Повествуя о собственной смерти, она, как правило, расстраивалась и начинала плакать — совсем не то, что нам требовалось прямо сейчас, когда все и так были взвинчены.

Я бросила взгляд на Гермиону, которая выглядела крайне самодовольно. С того момента, как она начала работать моим заместителем, она куда лучше научилась манипулировать людьми.

― Что же, — произнесла Миртл. — Есть история, которую больше никто не рассказывает. В мои дни ходили слухи о пяти тайных комнатах в Хогвартсе, каждая из которых была защищена своим проклятием.

Это привлекло всеобщий интерес.

― Никто не знает, откуда они взялись. Некоторые говорят, что это дело рук Салазара Слизерина; другие утверждают, что они появились позже, и их построил слегка спятивший директор. Некоторые говорят, что их построили вокруг чего-то настолько опасного, что его нельзя было перемещать.

Я слышала, как некоторые из юных учеников охали и ахали.

В своих исследованиях замка я не встречала ничего подобного, но и Выручай-Комнаты я тоже не обнаружила.

― Вы когда-нибудь видели одну из этих комнат? — спросил один из первогодок.

Миртл покачала головой.

― Никто никогда не возвращался живым из этих комнат... и ни одно из привидений тоже не возвращалось. Были дети, которые отправились на поиски пропавших, но и их тоже потом никто никогда больше не видел.

Хотя старшие ученики выглядели так, словно слышали эту историю ранее, на тех, кто моложе, она, похоже, произвела впечатление. Какие ещё слухи и байки не дошли до меня? Замку была тысяча лет, и в нём, вне всяких сомнений, было полно всевозможных вещей, о которых никто не знал.

Я замерла, ощутив ошеломляющую волну холода, распространяющуюся по северо-западной четверти замка.

― Они приближаются, — сказала я, поднимаясь. — Все помнят, что делать?

Со стороны первогодок доносились всхлипывания; они не присоединились к нашей группе, так что никакой подготовки у них не было.

Когда непреодолимый ужас заполняет человеческий мозг, высшие функции в нём отключаются, и именно поэтому люди зачастую глупеют, когда напуганы. Большую часть человеческой истории способность быстро убежать была важнее способности хорошо подумать.

Тренировки помогали бороться с этим инстинктом. Те, кто был хорошо натренирован, полагались на свою подготовку, когда мозги затмевало, и действовали правильно.

Тем не менее, хватит ли нескольких недель тренировок?

― Где профессора? — спросила Тонкс.

Она обвела взглядом учеников рядом с собой, и во взгляде читалась паника, так как она, без сомнений, думала, что ей придётся защищать всех нас одновременно.

― Половину отослали домой на время каникул, — ответила я. — Новая мера Министра по сокращению издержек. Некоторые профессора спят.

― Отправьте сообщение профессору Снейпу, — сказала я одному из семикурсников. — Он предупредит остальных.

На самом деле Снейп не спал, но ему будет нужно время, чтобы подняться из подземелий, особенно если он задержится, чтобы позвать остальных.

У меня был портрет Норвела Твонка, изъятый с пятого этажа, с площадки лестницы, ведущей в Большой Зал. Предлогом выступило то, что он сможет присматривать за мальчиками и девочками, дабы убедиться, что те ведут себя достойно.

Мои истинные мотивы отличались. Мужчина, с которого писали портрет, погиб, спасая магловского ребенка. Его посмертно наградили орденом Мерлина. Погиб он где-то в пятидесятых.

― Мистер Твонк, не будете ли вы так любезны поднять по тревоге заместительницу директора и всех профессоров, кого сможете?

Я надеялась, что он благосклонно отнесётся к нашей цели — его взгляд доказывал мою правоту.

― Сочту за честь, мисс Эберт, — ответил он.

― Доставайте зеркала, — скомандовала я.

Как выяснилось, не у меня одной имелись сквозные зеркала — но у большинства маглорожденных их не было. Мы выклянчили, взяли взаймы и выкрали все, какие только смогли найти, и разложили их в неприметных местах, обычно под потолком в углах коридоров.

Мы сумели достать только пять наборов, и теперь изображения вспыхнули в них. Мне не требовалось напоминать всем, что нужно соблюдать тишину — мы репетировали всё это по меньшей мере десяток раз. Дементоры были слепы, но обладали отличным слухом.

Я слышала тихое дыхание Тонкс рядом со мной, пока мы смотрели, как не меньше дюжины дементоров неслышно скользит по коридорам, паря в полуметре над полом. Они двигались целеустремлённо. Учитывая, что мы были самым большим источником хороших чувств во всём замке, вне всяких сомнений, они точно знали, куда.

Они приближались к нам с, как минимум, трёх направлений; теперь их было не меньше пятидесяти. Если бы они поймали нас спящими, дементоры прикончили бы всех и захотели бы ещё.

Как только все нападавшие пролетели мимо, я тихо убрала зеркала.

― Первая линия — к дверям, — скомандовала я. — У нас есть пять минут, пока они сюда доберутся. Как следует подготовьте своих патронусов. Если они сумеют пройти мимо патронусов, отступайте. Своих не бросаем.

Проблема была в том, что среди нас лишь тридцать человек умели наколдовать патронусов, но телесного патронуса могли создать только трое.

Мы закрыли и заперли двери, конечно же, при помощи магии. Я не знала, насколько хорошо дементоры справляются с физическими барьерами, но не хотела рисковать, с теми, не внушающими доверия патронусами, которые мы могли наколдовать.

― Заблокировать двери, — отдавала приказы я. — Расставить столы.

Они быстро подперли двери заранее уменьшенными столами, часть столов передвинули в центр комнаты и опрокинули, чтобы они обеспечивали хоть какое-то укрытие.

― Мистер Криви, — произнесла я. — Вы знаете, что делать.

Он кивнул, и на его лице читалась решимость. Я сомневалась, сможет ли он сделать то, что требуется, но сейчас уже не было времени менять план.

БУМ!

Дверь, находившаяся неподалеку от того места, где обычно стоял стол профессоров, вздрогнула, когда нечто ударило по ней с другой стороны. Некоторые из юных учеников закричали в ужасе.

БУМ!

Двери главного входа содрогнулись. Доносились частые удары, монстры за дверью старались ворваться внутрь.

― Может, двери выдержат? — предположил Гарри.

Большое окно, за местом, где обычно обедали профессора, взорвалось, осколки ударили по нескольким детям, раздались крики, тогда как дементоры ряд за рядом пролетали сквозь раму окна и вплывали в комнату.

― Экспекто Патронум! — закричала Тонкс рядом со мной, и внезапно серебристо-белый заяц появился между нами и монстрами.

― Отступить в центр! — закричала я и с удовлетворением увидела, что моему приказу последовали.

Я слышала, как снова и снова выкрикивают заклинание, пока нас не окружила серебристая дымка, несмотря на то, что монстры продолжали заполнять помещение.

Патронусы тех троих, кто мог наколдовать их, вместе с зайцем Тонкс, кружили рядом с нами, не давая дементорам приблизиться. Это были леопард, кабан и белый пудель.

Я видела, как часть белого дыма исчезала по мере нарастания давления на наши разумы — чем больше дементоров появлялось.

Я изо всех сил вытолкнула эмоции в насекомых, и мой разум прояснился.

Настало время запасного плана.

Я неделями трудилась над ним, а обучение других заняло ещё больше времени. Я надеялась, что нам не придётся к нему прибегать, потому что после этого наверняка возникнут вопросы, на которые у меня не было ответов.

Многие шести— и семикурсники не могли призвать патронуса, зато они смогли сотворить вот это.

― Время пришло! — закричала я.

― Спунам инелоквин! — закричал первый из них.

Знакомая желтовато-белая пена вылетела из его палочки; она ударила одного из дементоров и внезапно затвердела. Увидев, что это работает, зазвучали и другие голоса, и внезапно пена полетела во всех направлениях.

Трансмутация обычной воды в сдерживающую пену отняла у меня недели. Я годами работала с пеной, и была досконально и очень близко знакома с её вкусом, запахом и даже некоторыми основами её создания, хотя всё остальное было засекреченной технологией.

Несмотря на моё близкое знакомство с пеной, разобраться, как её создать, оказалось нелегко. Было немного унизительно, что команде шести— и семикурсников потребовалось вдвое меньше времени, чтобы придумать заклинание, магически создающее пену из пустоты, модифицировав заклятье создания воды.

Иногда я думала, что наибольшим нашим вкладом в волшебный мир будет групповое исследование заклинаний. Эдисон занимался чем-то похожим — до него исследователи были одиночками, сидящими по своим подвалам. Затем всё заработало, словно на конвейере. Знания человечества начали экспоненциально увеличиваться.

Увядающий белый туман вокруг нас внезапно стал ярче.

Несомненно, надежда помогала в вызове патронуса.

Теперь нас окружала стена сдерживающей пены, из которой на нас таращились злобные лица, полные ненависти.

Еще больше находилось за их спинами, но если я была права...

― ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ! — услышала я крик на два голоса.

Появились лань и кошка, сияющие ярче, чем всё, что мы смогли создать, и внезапно дементоры начали вылетать через окна.

Снейп и профессор МакГонагалл стояли у входа; они сумели открыть двери и отодвинуть столы, пока мы были заняты сражением с дементорами.

Я взглянула на Колина; всё это время он был занят, отщёлкивая фотографии, именно так, как я его и попросила.

Он не струсил, даже тогда, когда испугались его сверстники. Колин знал, насколько важно то, что он делает.

В старые, древние времена война считалась почётным занятием; отношение поменялось только тогда, когда фото и кинохроники того, что происходит на самом деле, принесли ужас в гостиные людей.

Если бы это было в моей власти, то фотографии появились бы в Придире завтра. Посмотреть на маглорожденных в роли героев, может, будет и не так хорошо, как жалостливые фото умирающего ребёнка, но всё равно могло дать толчок задуматься людям.

Множество движущихся картинок, на которых дементоры угрожают съёжившимся детям? Есть поговорка, что картина стоит тысячи слов. Движущаяся картинка будет стоить ещё дороже.

― Что здесь происходит? — спросила МакГонагалл.

Выглядела она взбудораженно.

― Министерство снова попыталось убить нас, — ответила я, вставая.

С того места, где они стояли, меня не было видно; всё, что они слышали — голос, звучащий из-за стены пены.

Вытащить нас наружу оказалось труднее, чем я думала. С пеной у меня имелась масса опыта, но с тем, что её растворяло, опыта было гораздо меньше. Я не смогла создать растворитель, и мы были полностью окружены пеной.

Так что нам пришлось ждать, пока МакГонагалл превратит часть стены в свиней, пока Снейп и Тонкс отгонят прочь дементоров, оставшихся внутри. Но даже после этого нам пришлось передвигаться колонной по одному мимо дементоров, которые находились неприятно близко.

Мы все, в закономерном итоге, оказались в медпункте, тогда как у Хогвартса начали появляться авроры, которые устремились внутрь для расследования.

Я пила горячий шоколад вместе с остальными... он мне не требовался, но шоколад — это шоколад. Пока все пили, я негромко обратилась к своему внутреннему кругу:

― Они попытаются свалить это на Пожирателей Смерти. Если мы будем ждать — они заметут мусор под ковёр и, когда придет лето, мы все умрём. Нам надо выступить сегодня вечером.

Они внимательно посмотрели на меня и мрачно кивнули.

Были времена, когда шести— и семикурсники отнеслись бы с недоверием и не стали следовать моим указаниям. Эти времена давно канули в прошлое.

Весь семестр мы планировали решение вопроса Надзора, и самым лучшим временем для этого был сегодняшний вечер. Никто не ждёт, что мы что-то предпримем, пока восстанавливаемся после нападения, кроме того они заняты улаживанием последствий того, что здесь произошло. Если повезёт, то сгоняем туда-обратно ещё до того, как кто-либо узнает о нашем исчезновении.

Я знала, что мы в конечном итоге окажемся в медпункте, так что план базировался на этой предпосылке.

Авроры охраняли двери, и снаружи они направлялись к окнам.

― Мётлы, — сказала я.

Нас будет семеро, я и шестеро семикурсников. Все они были старше семнадцати, и Надзор на них не работал. Я была единственной, кто не мог колдовать, пока мы находились вне территорий волшебников.

Магически уменьшенные мётлы находились у нас в карманах.

Шестикурсники уже трансфигурировали наших двойников и уложили их по кроватям. Надеюсь, авроры не будут допрашивать меня до того, как я вернусь; Помфри дала мне сонного зелья, которое я выплюнула, пока её отвлекал кто-то другой.

Мы все запрыгнули на метлы и наложили на себя чары Хамелеона. Один из шестикурсников трансфигурировал отверстие над нами, и мы вылетели наружу. Мгновение спустя отверстие исчезло.

Взлетая в ночное небо, я не могла сдержать ухмылку.

Всё время после попадания сюда я была пассивна, реагировала на одну атаку за другой, но никогда не действовала на опережение. Теперь, наконец-то, я была готова дать бой врагу, сделать что-то, что фундаментальным образом изменит ситуацию.

Без Надзора, мы сможем раствориться среди маглов. В отличие от чистокровных, мы знали магловский мир как свои пять пальцев. Они не смогут нас найти, пока не будет уже слишком поздно.

Всё, что требовалось, так это пройти сквозь системы безопасности Министерства, уничтожить источник Надзора и выбраться обратно, при этом свалив всю вину на Пожирателей Смерти.

Я никогда не отступала перед испытаниями.

Глава 77. Министерство

Хогсмид расположился от границ Хогвартса всего примерно в километре; нам потребовалось меньше минуты, чтобы добраться туда. Здесь я находилась в невыгодном положении — в отличие от старших учеников, я никогда не бывала в Хогсмиде, хотя и изучила его при помощи карт, предоставленных другими учениками.

Мои насекомые находились на всех остальных, так что, несмотря на чары Хамелеона, я знала, где они находятся.

Мы приземлились, и я тихо окликнула:

― Мы все здесь.

― Тогда вперед, — услышала я шёпот Томаса Купера.

Мгновение спустя дверь перед нами щелкнула.

Парни постарше научились колдовать беззвучно, чего мне пока не удавалось. Мы все скользнули внутрь магазина, и секунду спустя камин в задней части комнаты зажегся. Тихое бормотание заклинания, и огонь вспыхнул один раз, два, и наконец-то шесть.

Я шагнула вперед, ухватила Пороха и швырнула его в огонь.

Мы использовали каминную сеть потому, что никто из парней не знал Министерство достаточно хорошо, чтобы суметь туда аппарировать, и из-за того, что не были уверены, установлены там антиаппарационные чары или нет.

― Министерство, — произнесла я.

Мгновение спустя я была на месте.

Я вышла в конце длинного, украшенного зала, с отполированным полом из красного дерева. На потолке переливчато синего цвета постоянно двигались и изменялись золотистые символы. Стены позади меня были отделаны тёмным деревом, с позолоченными каминами.

Это был атриум, спроектированный приветствовать посетителей Министерства Магии. В такой поздний час никто не пользовался каминами; время было уже за полночь.

На одной из стен находился большой плакат с портретом Амбридж; вероятно, он предназначался для того, чтобы она выглядела героично, вместо этого она казалась напыщенной и самодовольной.

Золотой фонтан блестел посреди зала, отбрасывая мерцающие пятнышки света по полированному дереву стен. В фонтане всё так же стояли статуи: величественно выглядящие волшебник и ведьма, а ниже их — кентавр, гоблин и домовой эльф, которые глядели на них обоих с обожанием.

Эта скульптура прямо у входа была своеобразным символом веры в то, как устроен мировой порядок — волшебники сверху, остальные — ниже их. Маглов вообще не было. Такой взгляд на мир был настолько глубоко укоренён в них, что им никогда даже не приходило в голову, что такое может быть оскорбительно.

Мы находились на восьмом подземном этаже.

Надзор управлялся из Отдела Злоупотребления Магией, находившегося на втором этаже. Это означало, что нам придется пройти через шесть этажей Министерства незамеченными, через защиты, о которых мы даже не слышали, уничтожить то, что было запланировано, и затем вернуться.

На посту у входа располагался охранник. После звуков вспыхивающего камина он поднял голову и посмотрел туда.

― Конфундус, — мягко произнёс голос, и охранник внезапно смутился.

Мгновение спустя мы все прошли мимо поста, проигнорировав взвешивание палочек. Это была мера безопасности, с целью выявления самозванцев под Обороткой: большинство волшебников, используя иное лицо, использовали свою палочку.

Вероятно, у охраны был список волшебников с характеристикой их палочек. Если данные не совпадали, то охранники устраивали более тщательную проверку. Я не знала, почему никто никогда не показывал вторую палочку — кажется, в этом вопросе было «слепое пятно» их культуры.

Охранник имел при себе локатор неподкупности — устройство, используемое дляобнаружения заклинаний маскировки и скрытых магических устройств. Теперь локатор вспыхивал, но охранник таращился по сторонам, разинув рот, не обращая на локатор никакого внимания.

Поблизости располагался небольшой ларёк с едой, но в этот час он был закрыт.

Мы направились к лифтам в дальнем конце зала. Они располагались за парой золотых ворот.

Здесь вызывалось целых двадцать лифтов. Я видела, как разные кнопки вызова быстро нажимались много раз.

― Это не заставит лифт приехать быстрее, — прошептала я. — Сохраняйте спокойствие.

Хотя я никого из них не видела, насекомые ощущали запах их страха. Да, нас всех могли отправить в Азкабан или, с учетом нынешней политической обстановки, Поцеловать.

Я хорошенько рассмотрела большую часть Министерства, когда сидела здесь в заключении; три дня на наблюдение и получение представления о том, как передвигаются люди. Я видела не всё — были области вне моей досягаемости, и именно они беспокоили меня больше всего.

Хуже того, я не поняла всего, что увидела. Имелись магические устройства, о функции которых я не имела ни малейшего представления; если ими не пользовались, когда я их видела, то я и не знала, для чего они предназначены.

Я поморщилась, когда мы вошли в лифт. Лифты здесь ходили не только вверх и вниз, но также и вбок. Потому в них имелись золотые веревки, свисающие с потолка, и поручни, до которых я всё ещё не доставала.

Днем здесь находился лифтёр, но в это время он уже отбыл домой.

― Готовы? — тихо спросил Томас Купер.

Я предупреждала их насчет движения лифта, и сама тоже быстро забилась в угол кабинки и прижалась спиной к стене, надеясь, что смогу не упасть.

Двери закрылись, и лифт понесло. Несмотря на мои твёрдые намерения, я ощутила, как меня швырнуло вперёд, и почувствовала, как чья-то рука придерживает меня.

Мгновение спустя дверь открылась, и женский голос провозгласил:

― Отдел магических игр и спорта.

Захламленный коридор, набитый прикрепленными к стенам плакатами команд по квиддичу.

На следующем этаже располагался Отдел магического транспорта, и мы все застыли, когда что-то белое и трепещущее крылышками влетело в кабину. Так Министерство отправляло сообщения между Отделами; понятно, что использование множества сов было негигиенично.

Дверь снова открылась: Отдел международного сотрудничества. Записка улетела, и раздалось несколько облегченных вздохов, хотя я никогда не видела даже намеков того, что у записок есть хоть какая-то толика сознания.

Мы достигли четвертого этажа, Отдела по регулированию и контролю магических созданий. Из того, что я слышала, здесь хранился список имен и адресов всех известных оборотней в стране. Амбридж использовала его, чтобы отправлять оборотней в Азкабан, и уже были смертельные случаи, когда оборотни сопротивлялись изгнанию из страны.

Третий этаж беспокоил меня; здесь находился Отдел магических происшествий и катастроф. Именно здесь располагались обливиаторы. Они были одними из самых квалифицированных авроров во всем Министерстве — именно они хранили секрет существования волшебников на протяжении прошлых нескольких сотен лет. Логично заключить, что они — лучшие из лучших. В какой-то мере этот отдел был причиной, по которой вообще существовало Министерство. Без Статута Секретности, волшебникам вообще не потребовалось бы правительство.

Наконец, мы добрались до второго этажа. Авроры здесь были лучшими, уступая только обливиаторам. Здесь находились те, кто охотился на Тёмных Волшебников, те, кто поддерживал мир. Они были кулаком Министерства, затянутым в перчатку. Данный отдел был наибольшим из всех.

Мы вышли в коридор, по обе стороны которого тянулись проёмы тяжёлых дубовых дверей.

Двигаясь тихо, мы прошли по коридору и зашли за угол. Там располагались увесистые двойные двери, за которыми находилось большое открытое пространство, разделённое на маленькие кабинетики.

Я застыла, затем тихо произнесла.

― У нас два аврора, в кабинках два и семнадцать.

Конечно, у кабинок не было номеров; насколько я знала, их никак не выделяли. Но в наших симуляциях мы пронумеровали кабинки именно для таких случаев. Не было иных путей к Отделу злоупотребления магией, кроме как этот.

Один из авроров находился спиной к нам; он, скорее всего, проблем не создаст. Стол второго располагался прямо напротив двери, и он смотрел как раз на неё.

Если бы здесь была только я, то, наверное, смогла бы проскользнуть через дверь, когда аврор посмотрел бы в сторону; для шестерых дверь потребуется держать открытой дольше, достаточно долго, чтобы аврор наверняка заметил. Хуже того: так как мы невидимы друг для друга, есть шанс, что во время попытки проскользнуть мы столкнемся друг с другом.

― Я впущу одного из вас, когда он отвернётся, — пробормотала я. — Подберись ближе и примени на нём конфундус. После этого я впущу остальных.

Опасный манёвр. Он полагался на то, что аврор не услышит шарканья обуви по полу и не почует неправильности происходящего. Я преднамеренно заставила всех очиститься от любых одеколонов или запахов. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы нас раскрыли из-за того, что подросток решил, что ему надо хорошенько наодеколониться.

Я ждала. Казалось, что прошла вечность, но в конце концов, аврор глянул вниз. Я приоткрыла дверь и ощутила, как в неё проскочил Томас Купер. При помощи насекомых я наблюдала и слушала, пока не увидела, как аврор поднял взгляд, с глуповатым видом на лице.

― Ты что-то сказал? — спросил его приятель, сидевший за другим столом.

Я приоткрыла дверь, и мгновение спустя ощутила, как несколько остальных парней проскочили в неё.

Аврор отпрыгнул, выхватывая палочку, и его стул опрокинулся позади него. Он споткнулся и упал — этого оказалось достаточно.

Невидимые руки подняли стул и усадили аврора на него. Оба аврора выглядели дезориентированными, и секунду спустя я услышала пару тихих обливиэйтов.

Мы мигом прошли мимо, и двинулись через остальные коридоры. Эта часть Министерства была лабиринтом. Лабиринт был достаточно запутанным, так что у меня была проблема с запоминанием точного месторасположения, а значит, наши тренировки здесь были не так точны, как в остальных отделах Министерства. Хуже того — когда я сидела здесь в заключении, требуемый нам офис находился вне моей досягаемости.

― Пошли, — пробормотала я.

Достав из сумки несколько маленьких нитей, я привязала их к левым запястьям каждого из парней. Я нашла их при помощи насекомых на парнях, но они считали, что я могу их видеть, несмотря на невидимость.

Все они были связаны воедино, запястье к запястью. Если им потребуется сражаться, руки, которыми они держали палочки, оставались свободны — половина парней была левшами, и они были привязаны за запястья правых рук. Одной из величайших опасностей было потерять друг друга, пока мы невидимо бежали по коридорам.

Я услышала крик, исходящий из комнаты вдали.

В комнате находилась Амбридж с парой авроров. К стулу был привязан мужчина.

― Я ничего не знаю о Сопротивлении Маглорожденных! — настаивал мужчина на стуле.

На его лице была кровь, и выглядел он напуганным.

― Конечно же знаете, — ласково сказала Амбридж. — Иначе вы называли бы их террористами, как и другие, хорошие и достойные волшебники. Вместо этого, вы зовёте их сопротивлением... будто бы есть чему сопротивляться. Зачем людям сопротивляться своему законному правительству?

Прежде чем он успел ответить, один из авроров бандитского вида направил палочку и оттуда вылетел заряд электричества. Мужчина закричал, и его тело дёрнулось.

― Какая жалость, что ещё не настало время использовать Непростительные, — сказала Амбридж. — Простое Империо, и всё это закончилось бы. Вместо этого мы вынуждены прибегать к... более грубым методам.

― Я ничего не знаю! — крикнул мужчина. Секунду спустя, он начал всхлипывать. — Что вы от меня хотите услышать?

― Только правду, дорогой мой, — сказала Амбридж. — Что вы были частью группировки, убившей моего предшественника, и что именно они, вместе с оборотнями, выбрали своими мишенями бедных, маленьких детишек в Хогвартсе.

Амбридж думала, что большинство маглорожденных сейчас убиты; мужчина же будет думать, что он признался в нападении, которое было раньше. Без сомнений, она планировала Поцеловать его вскоре после публичного признания, чтобы его не смогли допросить.

Она подалась вперёд:

― Всё это может прекратиться, знаете ли. Просто признайте правду, и мы подберём вам где-нибудь милую, комфортабельную камеру, с достойной едой, приятной, тёплой постелью. Всё, что вам нужно сделать — сказать правду перед лицом аудитории.

― Я... с моей семьей всё будет в порядке?

Интуитивно он понимал, что после этого с ним будет покончено. Тот факт, что он вообще спрашивал, указывал на его отчаянье.

― Мой дорогой мальчик, мы не варвары... твои любимые детки будут в безопасности в том случае, если ты выполнишь свою часть сделки.

Мужчина замолк на некоторое время и затем кивнул.

― Ты подпишешь этот документ, — сказала она.

Один из двух бугаев, находившихся с ней, уже держал лист бумаги, на котором было всё написано. Другой взмахнул палочкой, и веревки спали с мужчины.

Он запнулся, но они вложили в его дрожащую руку перо, и мужчина всхлипнул, подписывая своё имя.

― Отведите его обратно в камеру, — распорядилась Амбридж. — И пусть его отмоют. Мы хотим, чтобы он выглядел наилучшим образом, когда завтра будет произносить речь для газет!

Авроры схватили мужчину под руки и потащили его по коридору.

Я остановилась.

― Авроры приближаются, — сказала я низким голосом.

Я потянула их в боковую комнату и плавно закрыла дверь. Подождала, пока авроры не протащат всхлипывающего мужчину мимо нас.

Затем я повела их к искомому офису.

Быстрое заклинание открыло дверь — я не знаю, зачем вообще кто-то в волшебном мире запирает их, правда.

Мгновение спустя мы были внутри. Ещё две двери, и мы добрались до того, что я считала источником Надзора.

Я натолкнулась на исторический документ о Министерстве, укравшем аналитическую машину. Она была собрана Чарльзом Бэббиджем в конце 1830-х и представляла собой самый первый компьютер в мире. Официальные магловские записи гласили, что она никогда не была закончена из-за проблем с финансированием, но правда была в том, что Бэббидж получил конфундус и ему стёрли память, а машину просто украли.

Хогвартс-Экспресс был добыт похожим образом — украден у тех самых маглов, которых волшебники считали неполноценными.

На самом деле аналитическая машина была не более чем калькулятором, но я полагала, что для простых вычислений волшебники бы её здесь держать не стали. Они не стали бы её зачаровывать, если бы им не требовалась аналитическая машина. Да и хронология событий... её украли, и вскоре после того был внедрен Надзор, а это наводило на подозрения.

― Вы знаете, что делать, — сказала я парням.

Взорвать машину будет недостаточно — если останется много частей, техперсонал сможет просто починить её и запустить заново. Взрыв машины может повредить наложенные чары, но мы не знали этого наверняка. Мы выбрали единственный способ, дающий абсолютную гарантию: разрезать машину, уменьшить и затем уничтожить эти части в разных местах.

Похоже, потребуется какое-то время — аналитическая машина оказалась больше, чем я считала.

Рядом с машиной лежал поднос с бумагами. Я пролистала их. Это были списки несовершеннолетних волшебников: заклинания, наколдованные рядом с ними, и их местонахождение. Прямо сейчас их было не так уж много. Вероятно, обо всех заклинаниях, наколдованных днём уже позаботилась дневная смена, и данные бумаги содержали нарушения, совершённые ночью.

Как только аналитическая машина будет разрезана, мы всё взорвем, чтобы заставить всех думать, что она испарилась.

Тихая ярость росла во мне с того самого момента, когда я подслушала маленькую пыточную сессию Амбридж. Избавиться от Надзора было хорошо и правильно, но это не сработает, если Амбридж просто обострит всё ещё больше. Она была проблемой, с которой требовалось разобраться, и мне, скорее всего, не представится иного шанса.

Это подвергает операцию риску, но потенциальный выигрыш может быть безмерен.

― У меня есть ещё дело, — сказала я секунду спустя. — Я вернусь. Если закончите до моего возвращения, то я сама выберусь наружу.

― Что? — спросил Томас.

Голос его звучал встревоженно.

― Мы тысячу раз отрабатывали маршрут побега. Если схватят меня, то у них будет всего лишь одна сумасшедшая девочка, которая всё натворила. Если поймают вас, то винить будут всех маглорожденных.

Я слышала тревожный шёпот от остальных, но в итоге они согласились.

Тут же я вышла, и направилась к боковым лестницам.

Амбридж находилась в своём кабинете и разговаривала с кем-то через камин.

Всё в её кабинете было в ужасающих оттенках розового. На стенах находились портреты с движущимися картинками. Кажется, там были только изображения котов и кошек. Нужно будет убедиться, что никто из них не умеет говорить.

― Всё идет по плану. Если повезёт, наша хогвартская проблема решится сама собой уже к завтрашнему дню, и мы сможем взяться за более важные вопросы.

― Надеюсь, что это так, — ответил мужчина в камине. — Вам следует помнить, кто помог вам занять место в кабинете Министра. Мы не будем благосклонно взирать на ошибки.

― Вам следует помнить, кто я, — мило отозвалась Амбридж. — Никто не угрожает Министру, если он хочет дышать дальше.

Камин вспыхнул, и огонь вернулся к обычному состоянию.

Я вошла в комнату и направила палочку.

― Экспелиармус! — воскликнула я.

Она крутнулась и вытаращилась. Я позволила невидимости спасть, одновременно с этим закрывая дверь за спиной.

― Мисс Эберт, — произнесла Амбридж. — Верните мою палочку.

― Мне кажется, нам есть, что обсудить, — ответила я.

Глава 78. Пророчество

― Вы узнали меня, — сказала я. — Мне казалось, для вас все маглорожденные на одно лицо.

― Газеты снова и снова перепечатывали ту самую фотографию, — отозвалась Амбридж. — Словно примитивное избиение величественного творения достойно похвалы.

Фотография моего сражения с дементорами в газете. Мысли о том, что я остановила запланированную ею резню, должно быть, приводили её в ярость.

Мы пристально смотрели друг на друга.

― Зачем вы пришли, мисс Эберт? — спросила Амбридж. — Вы и правда считаете, что сможете что-то изменить? Ход истории не остановить, и он направлен против таких, как вы. Естественный, правильный порядок восстанавливает себя, и те, кто не подчинится, будут растоптаны.

― Вы работаете на Пожирателей Смерти, — сказала я. — Я хочу знать всё, что вам известно о них… особенно о том, где они живут.

― Мисс Эберт! — шокированно воскликнула она. — Что за оскорбительная чушь! Я бы никогда не стала работать с врагами государства!

Я вздохнула.

― Знаете, — мягко произнесла я. — Очень жаль, что Непростительные вне закона. Всё было бы намного легче, если бы кто-то показал мне, как использовать Империо. Теперь же мне придётся использовать… более грубые методы.

Я подозревала, что она прибегла к пытке не из-за страха использования Непростительного, а из-за чистого удовольствия, полученного от слома мужчины. Было что-то такое в её взгляде.

Лицо Амбридж дёрнулось.

― Вы не посмеете! — воскликнула она. — Я — Министр Магии!

― А я — варвар, — ответила я. — Социопатка. Вы слышали, что я сотворила с парнями, пытавшимися травить меня. Как думаете, что я сделаю с тем, кто пытался отправить меня и всех моих друзей навстречу Поцелую?

Она немного отступила назад.

― Это беспочвенно! — сказала она. — И какая вам от этого польза? Даже если я совру и дам вам список с фальшивыми именами, чего вы этим добьетесь?

― Список людей, которых надо убить? — спросила я. — Бесценен. Не знаю, слышали ли вы о моём боггарте?

― Ходили слухи, — пробормотала она.

― Мой величайший страх заключается в том, что мне придётся убить всех вас, уничтожить волшебный мир целиком. Проблема в том, что я всё меньше и меньше боюсь такого исхода.

Она нахмурилась, так что я пояснила:

― Такой расклад начинает казаться по-настоящему хорошей идеей, — сказала я. — И это станет проблемой для всех, если порядок вещей не изменится.

― Уверена, что мы сможем прийти к какому-нибудь соглашению, — торопливо выпалила она, когда я подняла палочку.

Она тянула время. Я видела это в её взгляде.

Насекомые ничего не видели, так что…

― Они сказали вам, что придут за мной? — спросила я. — Пожиратели Смерти?

У них был Провидец, более того, у них было почти полтора года, чтобы понять, что я за человек. Они должны были знать, нападение дементоров на меня и моих друзей приведёт к немедленной реакции, скорее всего в сторону Министра, которая и подписала приказ.

― Если вы сдадитесь, я смогу обеспечить вам защиту, — сказала Амбридж. — Живая вы ценнее, чем мёртвая. Демонстрация миру того, что вы не герой, вполне стоит небольших разногласий с моими… спонсорами.

Значит, она считала, что я стала тем, кто вдохновлял маглов, символом того, что сопротивление не тщетно. Если заключить меня в тюрьму — это деморализует остальных, облегчит задачу их сбора и высылки, или чего ещё похуже.

― Значит, вы признаётесь, — заключила я.

― Вам не уйти, — ответила она. — Что бы ни случилось, вас найдут. Будет лучше, если правосудием займётся Министерство, а не Тёмный Лорд. Насколько я понимаю, некоторые из его наказаний могут быть… весьма изобретательны.

Она не знала о парнях.

Я видела это в её взгляде. Она считала, что я сама вломилась в Министерство. В том, что она так считала, были основания — таков был мой образ действий в прошлом. В прошлом я никогда по-настоящему не прибегала к помощи союзников, и Провидец, вероятно, был полностью сосредоточен на мне и игнорировал наличие всех остальных.

Мне потребовалось мгновение, чтобы поменять палочки.

― Что вы делаете? — спросила она, тогда как я подняла её палочку и направила на стену.

― Морсмордре Максима, — произнесла я.

Коты на стенах разразились воплями, когда стена деформировалась, скрутилась и изменилась, принимая знакомую форму черепа зеленоватого оттенка.

― Что? — удивилась она.

― Нам нужно, чтобы Министерство вернулось на путь истинный, начало охоту за реальным врагом, — пояснила я. — Такое случится, только если произойдёт преступление, достаточно серьёзное, чтобы шокировать всю страну.

Я прочла это в её взгляде.

― Погодите, Мисс Эберт, — сказала она. — Нет нужды торопиться.

Она тянулась к чему-то за спиной — насекомые видели что-то на её столе. Там лежала другая палочка, спрятанная под бумагами, вероятно палочка того мужчины, которого она только что отослала в подземелья.

― Экспекто патронум, — произнесла я.

В её взгляде мелькнуло недоумение, а потом были только крики. Оглушительные и надрывные.

Я наблюдала бесстрастно, несмотря на то, что была слегка впечатлена тем, насколько… эффективным оказалось заклинание. Всё закончилось быстро: минута или две, но боль её была неописуемой. Кричала она недолго — гортань ей сожрали несколько секунд спустя, но магические жуки пожирали её заживо почти до конца.

Прогнать Патронуса в этот раз оказалось труднее, но я справилась.

Все, что осталось от Амбридж — белые кости и её одежда, без сомнения, Патронус предпочитал живую плоть.

Я немедленно покинула помещение.

Добралась до парней и увидела, что они только что закончили разбирать и избавляться от машины.

― Выбирайтесь наружу. Приближаются Пожиратели Смерти, и они знают только обо мне. Попробую увести их прочь. Возвращайтесь в школу, там и встретимся.

Они запротестовали, но я не слушала. Мы подробно проработали несколько сценариев побега, и они знали, что делать в такой ситуации.

Я применила на себе чары хамелеона и рванула прочь по коридору.

В этот раз Волдеморт напряг все силы.

Теперь я ощущала их в Атриуме. Было больше двадцати человек, и они рассыпались по сторонам. На них была полная униформа Пожирателей: маски и всё остальное, и пока я наблюдала, они убили охранника.

Чары хамелеона не помогут, если они применят чары обнаружения людей. Заклинание не показывало точно, выявляло только общее местоположение, что давало мне некоторое пространство для манёвра. Тем не менее, сражение с двадцатью Пожирателями Смерти без времени на подготовку, пожалуй, было не по силам даже мне, разве что я выложила бы на стол все свои козыри.

Они поравнялись с лифтами.

Я следила за парнями при помощи насекомых, пока они торопливо мчались по одной из лестниц. Я отправилась по параллельной лестнице.

Размеры Министерства давали нам преимущество. То, что Провидец давал им информацию, было недостатком нашего положения.

На третьем этаже я замерла. Похоже, парни могли вбежать в Пожирателей Смерти. Я нахмурилась, открыла ближайшую дверь и направила палочку.

― Бомбарда Максима! — закричала я.

Взрыв в комнате рядом вышел мощным и, что важнее, громким. Я ощутила, как Пожиратели Смерти, собравшиеся подняться по лестнице, развернулись и бросились ко мне.

Практически сразу же после того, как загорелась мебель, в комнате начался дождь, несмотря на то, что никакой системы разбрызгивания не было заметно.

Я скользнула обратно на лестницу и помчалась вниз по ступенькам со всей возможной скоростью. По всему зданию гремела сигнализация, и это было хорошо. Аврорам потребуется время, чтобы прибыть, но как только они появятся, шансы изменятся в мою пользу.

Женщина тридцати с небольшим лет, с преждевременно поседевшими волосами, выглянула из офиса. Выглядела она недоумевающей. Если она будет так неосторожна, то будет убита, прежде чем что-либо поймёт.

Приложив палочку к горлу, я заорала:

― ПОЖИРАТЕЛИ СМЕРТИ АТАКУЮТ МИНИСТЕРСТВО. ЭВАКУИРУЙТЕСЬ!

Я попыталась сделать голос глубоким настолько, насколько возможно, в надежде, что тогда он не будет звучать, как голос ребёнка. Вышло всё невероятно громко.

Она не видела меня из-за чар хамелеона, и я пробежала мимо неё. Всё равно кроме звона в ушах она наверняка ничего сейчас не слышала.

Пожиратели Смерти ещё быстрее приближались ко мне. Требовалось найти маршрут, на котором число Пожирателей Смерти между мной и свободой будет наименьшим.

Потребовалась секунда, но… вот сюда.

Я побежала, наколдовывая заклинание, чтобы заглушить саму себя. Оно не помогло бы против чар обнаружения людей, но Пожиратели не могли поддерживать эти чары постоянно.

Два Пожирателя Смерти показались на лестничном пролете. Я направила палочку и сказала:

― Бомбарда Максима.

Заклинание отскочило от щита одного из Пожирателей Смерти и взорвало стену рядом с ними, разбросав во все стороны щепки.

Я скользнула на пол, и лучи зеленоватого света пролетели над моей головой. Они не видели меня, но знали моё примерное местонахождение. Они не стали накладывать на себя невидимость, вероятно из-за опасности оказаться подстреленными своими же. Трудно избежать атак друг друга, если не знать, где находятся остальные.

Порошок тьмы из моей сумки взлетел в воздух, никто из них не держал Руки Славы, хотя у одного она висела на поясе. Чтобы дотянуться до неё, ему потребуется драгоценное время, за которое я отрежу им ноги. Щит не доставал до пола, так что я создала режущее заклинание, вложив в него всю свою волю. Оно прорезало мускулы и кость, отрезав мужчине ногу. Он закричал и упал, щит исчез.

Его напарник неуклюже возился с Рукой Славы. Он поднял взгляд, но было уже слишком поздно.

― Бомбарда Максима, — произнесла я.

Он взорвался, и я, пробегая мимо второго, кричащего мужчины, направила на него палочку и навсегда прервала его мучения. Сбегая вниз по ступенькам, я осознала, что Атриум всё ещё охраняется несколькими Пожирателями Смерти.

Парни уже добрались до Атриума к этому моменту. Пожиратели Смерти стреляли туда, откуда доносились звуки аппарации, но никого не задели. Похоже, все парни сбежали.

Хорошо.

У меня имелся план, просто на всякий случай, если что-то пойдет не так. Всё, что мне требовалось — добраться до лифта…

Лифты охранял Пожиратель Смерти. Он резко повернулся, и вспышка зеленого света пролетела мимо моей головы.

Они не пытались приберечь меня для пыток Волдеморта — просто пытались убить. Намного более прагматично, чем я ожидала от них.

Некоторые из них отвлеклись, сражаясь с сотрудниками Министерства. Может быть, всё это было не только для того, чтобы поймать меня. Нападение на Министерство было бы не в интересах их марионетки, Амбридж.

Может, они, наконец-то, перешли к своему плану по захвату контроля над Министерством.

Я прищурилась, заметив, что Волдеморт в Министерстве. Он направлялся на нижний этаж, туда, куда нужно было и мне. Он был выше, чем я представляла, кожа была мелово-белой, и в прежнем мире я приняла бы его за Случай-53.

В следующей комнате, рядом с лифтом, группа из пяти Пожирателей Смерти сражалась с аврорами. Я упала на пол и поползла, пока заклинания летали над моей головой. Они были слишком заняты, чтобы прибегать к заклинанию обнаружения людей, не в разгаре битвы.

Я доползла до лифта и скользнула внутрь. Нажимая кнопки, я направила палочку и негромко произнесла:

― Бомбарда Максима.

Этого хватило, чтобы один из Пожирателей Смерти услышал меня. Он крутанулся, но тут же умер, получив в спину одно из заклинаний авроров. Тот, который стоял рядом с ним, взорвался фонтаном кишок и внутренностей, и это отвлекло остальных, достаточно, чтобы авроры взяли над ними верх.

Дверь закрылась, и я поморщилась, когда лифт почти что размазал меня об пол. Поручни в лифтах были прикручены не просто так — они двигались во все направления самым непредсказуемым образом.

Я спускалась на подвальный этаж, и лифт, скорее всего, откроется на следующем этаже, прежде чем продолжит движение.

Отодвинувшись как можно дальше от двери, чтобы прикрыться от большинства заклинаний, я вызвала заклинание щита, максимально расширив его по дверному проему.

Это не защитит меня от Убивающего проклятия (именно потому я использовала укрытие), но такой прием не даст никому создать взрыв внутри лифта и легко убить меня.

Дверь открылась, и я ощутила, как что-то огромное взорвалось на моем щите. Взрывная волна отразилась в тех, кто его наколдовал, и раздались крики.

Мгновение спустя двери снова закрылись, и я услышала умиротворяющую лифтовую музыку.

Я оказалась на девятом этаже.

Здесь располагался Отдел тайн. В нём находились вещи, над разгадкой которых я билась целыми днями — например, комната, наполненная мозгами.

Дверь открылась в коридор с неприметными, черными стенами. Больше дверей по сторонам и не было — только ещё одна в конце зала. Она вела в Крутящуюся комнату — мне потребовались часы размышлений, прежде чем я разгадала, в чем же тут трюк.

Времени было мало, за мной спускался один из лифтов.

Я рванула по коридору, достигнув входа в Крутящуюся комнату как раз в тот момент, когда двери лифта за моей спиной открылись. Заклинания пролетели над головой, и я отскочила в сторону.

Крутящаяся комната была круглой, с полом из тёмного мрамора, который выглядел практически как вода. Когда я закрыла дверь, стены, казалось, начали вращаться. На самом деле, вращалась сама комната, при помощи магии, используемой для того, чтобы удерживать внутри людей без ощущения ими этого факта.

Волдеморт зашёл в комнату пророчеств. Вероятно, она была одной из причин, для чего он явился сюда.

― Время, — воскликнула я, и секунду спустя открылась дверь.

Я прошла в длинную, прямоугольную комнату, с чудесными танцующими огоньками. Повсюду были странные устройства, включая часы всех форм и размеров.

На стене висели бесчисленные устройства, похожие на песочные часы на цепочке — Маховики Времени. Гермиона пыталась добиться от Министерства, чтобы ей доверили один из них, но они отказали, заявив, что она слишком молода. Когда она показала мне иллюстрацию в книге, я вспомнила, где видела их ранее.

Я начала запихивать их в свою мошну. Все, что могла.

Ухватив один, я начала вращать его, точно так, как было сказано в книге.

Волдеморт держал шар, и тот говорил:

Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного Лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный Лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой… тот, кто достаточно могуществен, чтобы победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца…

Я пригнулась, и зелёный свет пролетел над головой. В кои-то веки моя коротышечность оказалась преимуществом вместо недостатка.

― Бомбарда Максима, — сказала я, но в этот раз не целясь в тех, кто нападал на меня — вместо этого я отбежала, и выбрала мишенью стену, на которой висели Маховики Времени.

Взрыв получился замечательный.

С моей радостью от получения сверхценного актива могла посоперничать лишь радость от того, что врагу не достанется то же самое.

Я потянула магию изо всех сил, пока она просто не покрыла меня целиком.

Время вокруг меня изменилось. Более того — Маховик Времени не просто возвращал в то же самое место, в котором ты использовал его в будущем — он доставлял тебя в то место, где ты был в момент возвращения обратно во времени.

Я была невидима, и на мне было заклинание, заглушающее звуки — худшее, что может случиться — «прошлая я» почувствует меня, если мы начнем сражаться за контроль за одними и теми же насекомыми.

Все находились в Большом Зале, готовясь ко сну.

Помня, что произошло, я ждала.

― Мне нужно в туалет, — сказал один из первогодок.

― Попроси кого-нибудь, кто умеет Патронуса, — раздраженно ответила я-из-прошлого.

Я всех предупреждала сходить в туалет заранее, но тревога вызывала у некоторых спазмы внутренностей. Я ждала, пока пятикурсник не вывел первогодку наружу.

Теперь для меня остался только вопрос избегания дементоров — я проскользнула в медпункт, предполагая, что дементорам приказали избегать взрослых представителей персонала.

Потом донеслись отзвуки битвы, и я спряталась, когда плачущие ученики наполнили медпункт.

Я наблюдала за собой, разговаривающей с семикурсниками, и затем ждала, пока все улетали через окно. Проскользнуть в кровать оказалось легко, пока все были заняты восстановлением окна, не говоря уже о том, что я была невидима.

Кажется, дожидаясь возвращения семикурсников, я задремала.

Окно над нами внезапно исчезло, и невидимые парни истощенно посваливались с метёл. Остальные восстанавливали окно, чтобы авроры снаружи, присматривающие за обстановкой, не заметили его отсутствия.

Когда парни проявились, ученики взорвались недоумёнными шепотками.

― В Министерство явились Пожиратели Смерти, — поведал один из парней. — Тейлор увела их прочь от нас.

В толпе раздались растерянные возгласы.

Я села в кровати.

― Парни, вы чё так долго?

Глава 79. Полевые командиры

― Произошедшее прошлой ночью было преступлением и надругательством, — произнёс Роули. — Вы не должны были оказаться в подобной ситуации.

Выглядел он так, словно постарел за ночь на десять лет. Он вернулся затемно, едва услышал о том, что произошло, хотя уже и было поздно что-то предпринимать.

― Тем не менее, я горжусь всеми вами, — сказал он. — Вы защитили себя и друг друга, сделали куда больше, чем можно было ожидать от учеников вашего возраста.

Ночью вернулись все профессора, вероятно из-за многочисленных сообщений о нештатной ситуации.

― Такого больше не повторится, — продолжал Роули. — Этим утром все дементоры были возвращены в Азкабан. Будет расследование... с учетом обстоятельств, потребуется время, но заверяю вас, я буду настаивать на официальном отчёте.

В Министерстве царил хаос.

Дамблдор прибыл во главе армии авроров и прогнал Волдеморта прочь. Ежедневный Пророк заходился криками о том, как Дамблдор всех спас, и всё сильнее упирали на то, что ему нужно стать следующим Министром, раз уж два Министра подряд оказались убиты.

Я всё ещё сомневалась, что Дамблдор примет пост.

Он, кажется, боялся власти, боялся самого себя. Возможно, он боялся, что власть развратит его, хотя я и не понимала по-настоящему, чего он беспокоится. Он уже контролировал половину высших постов в правительстве. Даст ли пост Министра ему ещё больше реальной власти?

Люди прислушивались к нему, и если бы Дамблдору действительно чего-то захотелось, он мог бы просто взять это, предполагая, что Дамблдор смог бы отодвинуть в сторону мораль.

Гермиона наклонилась ко мне.

― Луна и её отец хорошо постарались, да?

Перед ней лежал Придира, и вся заглавная страница была покрыта фотографиями нашего сражения с дементорами. Они пропустили нападение на Министерство, и я боялась, что эта история затмит нашу, но аудитория Придиры увеличилась уже до такой степени, что должна была выступить важным фактором.

Пророк даже не упомянул о нападении, и это было неудивительно.

― И написано тоже хорошо, — отозвалась я.

Я не знала мистера Лавгуда, и многие его статьи выглядели... странно. Он напоминал мне американского конспиролога, издающего подпольную газету. Я бы предпочла, чтобы всё это оказалось опубликовано в Пророке, но такого никогда бы не произошло.

Я спрятала Маховики Времени — некоторые в Тайной Комнате, другие мои насекомые унесли и скрыли в глубинах вентиляционных шахт. Последнее, что мне требовалось, чтобы прибывший аврор обыскал мою сумку и нашёл чёртовы улики.

Также я распределила их по разным местам из желания сохранить запас, если один из тайников окажется найден или испорчен. Было глупо со стороны Министерства держать их все в одном месте, разве что Маховики считались настолько опасными, что в Министерстве не хотели разделять их.

Но тогда уж им следовало бы лучше их защищать.

― Авроры прибыли, чтобы опросить вас, — сообщил Роули. — Честные и правдивые ответы — первый шаг к обеспечению правосудия в отношении того, что случилось.

Ага, точно.

Принимая во внимание нападение на Министерство, меня удивило, что вот это всё случилось так быстро. Похоже, что у кого-то уже были подозрения, и они хотели найти зацепку, чтобы обвинить меня, или, по крайней мере, маглорожденного.

Я работала с парнями над техниками противостояния допросу, но уверенности, что они не сломаются, не было. Поэтому я собиралась подслушивать, как их будут допрашивать. Если они и правда выдадут себя, то я приведу в действие вторую часть плана.

Теперь, когда Надзора больше не существовало, мне нужно было вытащить из страны целую группу маглорожденных. Я нашла камин неподалеку от парома. Нам нужно будет всех скрыть под невидимостью — нелёгкая задача, на которую потребуется время. Вытащить всех через тайный проход в Хогсмид — просто ужас, но я отрабатывала с ними план.

Единственные, кто меня беспокоил — первогодки, не присоединившиеся к нашей группе. У них не было подготовки, и именно они, скорее всего, выдали бы нас, если бы что-то пошло не так.

Выжить во Франции будет сложно. Накормить такую ораву детишек будет уже непростая задача и без прилагающейся к этому необходимости скрываться в чужой стране, языка которой большинство из нас не знает.

― Мисс Эберт? — услышала я голос.

Я подняла взгляд и увидела стоящего за спиной юного аврора. Конечно, я ощущала его приближение, но не хотела создавать впечатление, что знаю слишком много.

― Значит, я первая, — произнесла я.

― Вы возглавляли оборону, — пробормотал он. — Так что, кажется, с вами надо обсудить больше всего.

Я последовала за ним из Большого Зала. На полу ещё виднелись следы сдерживающей пены; растворялась она не так хорошо, как настоящая пена. Возможно, моя трансфигурированная версия была не идеальна, и имелись какие-то различия.

Меня привели в пустой класс, где находились Грюм, Снейп, два незнакомых мне аврора и кто-то, выглядящий как сотрудник Министерства.

Они сидели за длинным, очень знакомым столом — за ним обычно ели профессора.

Прямо напротив них был установлен стул. Он был явно расположен так, дабы поставить сидящего на нем в неудобное положение. Это что, инквизиция?

Я села и вытолкнула эмоции в насекомых. Мне требовались ясная голова и сосредоточенность.

― Мисс Эберт, — сказал представитель Министерства.

Представляться он не стал. Может, предполагал, что я уже знаю, кто он такой, или благодаря его чрезмерно раздутому чувству собственной важности, или из-за моей предполагаемой способности Провидицы.

― Мы собрались здесь, чтобы обсудить события прошлой ночи.

Я невозмутимо кивнула:

― Что бы вы хотели узнать?

― Вначале нам надо будет восстановить хронологию событий, — сказал мужчина. — Когда вы узнали, что произойдёт нападение?

― После первого нападения всё было очевидно, — объяснила я. — Министерство хотело нашей смерти, и они продолжали бы нападения, пока те не увенчались бы успехом.

― Министерство не желало смерти маглорожденным, — резко возразил мужчина. — Это ничем не подкреплённые слухи.

― Отозвав прочь людей, которые должны были защищать нас... нет, это не могло быть делом рук одного лишь Министра, — произнесла я. — Должны были участвовать и другие люди из Министерства, действующие с ней заодно.

― Совпадение! — рявкнул мужчина.

― Всё было так очевидно, что не нужно быть провидцем, чтобы понять — атака произойдет, — сказала я. — Любой, кто ещё не выжил из ума, увидел бы это... именно поэтому мне стало любопытно, почему же люди, которые якобы пытались обеспечить нашу безопасность, занимались чем-то противоположным... разве что они хотели, чтобы мы все погибли.

Губы его сжались.

Он был тощим, с лицом, немного напоминавшим морду грызуна.

― Ясно, так мы ни к чему не придём, — сказал он. — Как вы сумели добиться того, что группа школьников смогла защитить себя от дементоров?

― Тренировками, — объяснила я. — Люди считают, что маглорожденные неспособны к магии, но мы точно так же умны и магически одарены, как и все остальные волшебники.

Иногда даже умнее, хотя вслух я этого не сказала.

― Так вы преднамеренно создали армию. Собирались ли вы захватить Министерство?

― Трудно представить, зачем бы мне это потребовалось, — мягко ответила я. — Вы там, кажется, и без меня отлично справляетесь.

Его лицо залилось краской.

― Ответ — нет, — отрезала я. — Я хотела защитить своих друзей и одноклассников, и это был наилучший из известных мне способов.

― Вооружая их? — спросил мужчина.

Будто бы каждый волшебник, вплоть до самого крохотного первогодки, и так не был вооружён. Вопрос был только в наличии необходимых навыков.

― Когда правительство не защищает людей, они вправе защищать себя сами, — сказала я. — И ваше правительство, скажем прямо, не слишком хорошо выполняет свою работу по защите.

― Да вы знаете, кто я, мисс Эберт? — сердито спросил мужчина.

Я пожала плечами.

― Не тот, о ком мне было бы интересно узнать, — ответила я.

― Я — Роланд Харрингтон, старший заместитель Министра Магии, — произнес мужчина. — И вы будете разговаривать со мной уважительно!

― Мисс Эберт, — манерно изрёк Снейп. — Окажите этому человеку уважение, которого он заслуживает.

В его выражении явно проскальзывало, что мнение его о Роланде было не лучше моего, но что мне стоит при этом, как минимум, показать видимость уважения.

― Мы сделали то, что должны были, — сказала я.

― Где вы научились создавать эту... субстанцию? — с энтузиазмом спросил младший из авроров.

Всё это время он выглядел так, словно хотел заговорить.

― Я назвала её сдерживающей пеной, — сказала я. — Наткнулась на неё случайно, когда пыталась трансфигурировать... кое-что иное. Старшие ученики помогли мне усовершенствовать и улучшить технику, так что, полагаю, можно назвать её плодом коллективных усилий.

― И каковы свойства этой пены? — спросил он.

― Живые существа могут дышать в ней, — объяснила я. — Хотя вам, пожалуй, не захочется такого.

Мы испытывали пену на крысах, на других вредителях, и, наконец, на Роне Уизли. Его братья уверяли, что он вызвался добровольцем, правда я потом обнаружила, что это не так. Несомненно, у него была легкая клаустрофобия, и пребывание внутри пены ему вообще не понравилось.

― Это может оказаться прорывом в вопросе защиты авроров от многочисленных нападающих, — произнёс он. — Отдел Тайн будет очень заинтересован в...

― Мы здесь не для этого, — резко оборвал его мистер Харрингтон. — Мы здесь для определения роли мисс Эберт в случившемся прошлой ночью.

― Мне казалось, вы знаете, — отозвалась я. — Я руководила остальными. Не могу наколдовать Патронус... слишком молода и всё такое.

Было немного унизительно признаваться в этом, с учетом того, что имелось несколько учеников моего возраста, которые могли создавать хотя бы серебристый туман.

― Так зачем же остальным слушаться вас? — он практически насмехался. — Помешанную второкурсницу.

― Потому что жить хочется, — последовал простой ответ. — А я знала, как не дать им умереть.

Грюм подался вперёд:

― Ты была в Министерстве прошлой ночью?

― Где-где? — спросила я в ответ, притворяясь поражённой.

Я могла сказать, что как минимум Снейп мне не поверил, но насчёт остальных уверенности не было.

― Там слышали голос юной девочки, предупредивший сотрудников о нападении Пожирателей Смерти, — сказал Грюм. — И никто из сотрудников не приводил с собой детей.

― Я что, единственная девочка во всей Магической Британии? — спросила я. — Вы уверены, что это вообще был ребёнок? У некоторых девушек тонкие голоса.

― Отвечайте на вопрос! — потребовал Харрингтон.

― Ваши же авроры заперли меня в медпункте до сегодняшнего утра и выставили охрану. Как я вообще могла оказаться в Министерстве?

― И вы были здесь во время нападения на Министерство? — потребовал Харрингтон.

― Совершенно верно, — ответила я, прямо встретив их взгляды.

Это выражение было замечательно тем, что было абсолютно правдивым. Пока они не спросят меня об украденных Маховиках Времени, со мной всё будет в порядке.

― Вы член Фронта Освобождения Маглорожденных? — неожиданно спросил мистер Харрингтон.

Они быстро меняли темы, словно хотели, чтобы я потеряла контроль над собой. Снейп и Грюм знали, что со мной такое не пройдёт, но Харрингтон, несомненно, ожидал, что сможет устрашить меня, как запугал бы любого другого двенадцатилетнего.

― Я даже не уверена, что эта организация настоящая, — ответила я. — В конце концов, Министерство замяло атаку на поезд в конце прошлого учебного года и заявило, что это были террористы-оборотни, хотя мы все знаем, что это были Пожиратели Смерти.

― Мы такого не делали, — сказал Харрингтон и, фыркнув, добавил: — Не знаю, что за воспитание маглы дают своим детям, но ясно, что хорошие манеры туда не входят.

Его манеры мне тоже показались не слишком хорошими. Его легко былонастроить враждебно. Чем больше я его удерживала зацикленным на его же ярости, тем меньше становилась вероятность того, что он задаст вопросы, на которые мне не хотелось отвечать. Будучи государственным чиновником, он, вне всякого сомнения, привык к тому, что люди гнутся и расшаркиваются перед ним.

Тот факт, что я ребёнок, делал всё только хуже. Неуважение со стороны ребёнка для некоторых являлось больным местом, несомненно, Харрингтон был одним из них.

Проблемой были Грюм и Снейп, и остальные авроры в качестве неизвестной величины. Они, скорее всего, раскусили мою игру, вопрос был в том, нападут ли они на меня из-за этого. Самый молодой из авроров, пожалуй, проблемой не станет — он, кажется, отчаянно хотел поговорить со мной.

Он, вероятно был помешан на исследовании заклинаний и желал перевестись в Отдел тайн. Он был так же молод, как Тонкс, что, вероятно, означало неадекватную подготовку, и, скорее всего, не попал в предпочитаемый им Отдел из-за того, что Министерство истекало кровью и набирало рекрутов.

― Может, родители меня и получше бы научили, если бы не были мертвы, — произнесла я.

― Мисс Эберт, — предупреждающе бросил Снейп.

― Я не член Фронта Освобождения Маглорожденных, — твердо заявила я. — Никогда не была и не планирую присоединяться к ним.

― Вы — Тёмная Леди? — спросил Харрингтон.

Я уставилась на него. Рассмеялась.

― Мне двенадцать лет. Если хотите знать, кто был Тёмной Леди, спросите свою начальницу. Она работала вместе с Пожирателями Смерти, собираясь убить всех маглорожденных.

― Мы не потерпим необоснованной паранойи, — возразил Харрингтон. — Если... и я правда имею в виду если, существовал заговор, то он исходил от нижних чинов Министерства. Мадам Амбридж была образцом совершенства.

― Так что, её кто-то из заместителей предал? — спросила я.

Харрингтон поднялся с места. Лицо его было налито кровью.

― Вы осмеливаетесь обвинять меня? — гневно протрубил он. — Я член вашего правительства.

Я могла бы упомянуть, что он не был членом моего правительства, но это могло подстрекнуть его к тому, чтобы он стал угрожать мне высылкой.

― Амбридж виновна, — настаивала я.

В комнату вошёл аврор, прошёл к Грюму и зашептал ему на ухо. Обычный глаз Грюма расширился.

― Сомнений нет: Дамблдор нашел документы, связывающие Долорес Амбридж с Пожирателями Смерти, — сообщил он. Повернулся к Харринггтону. — Что наводит на вопросы о вашем соучастии.

Только подавление эмоций не дало удивлению отразиться на моем лице. Я сильно сомневалась, что такие документы существовали. Скорее всего, Дамблдор сфабриковал их, чтобы склонить Визенгамот на свою сторону.

Рискованный ход: если подделку раскроют, весь план рассыплется, вместе с доверием к нему. Если сработает, то тогда, вместе с нападением на Министерство, всё это могло подтолкнуть в его сторону сомневающихся.

― Именно это они и пытались сделать, — сказала я. — Скинуть ответственность на оборотней, на маглорожденных... на кого угодно, чтобы скрыть свою коррумпированную деятельность. Кто ещё хотел смерти маглорожденных, как не Пожиратели Смерти... и те, кто отдавал приказы?

― Мисс Эберт, — произнес Снейп. — Думаю, лучше всего будет, если вы подождёте снаружи.

Харрингтон вскочил, вытаскивая палочку, но рухнул, получив от меня оглушающее в лицо.

― Он хотел достать палочку, — пояснила я, хотя в том не было нужды.

Остальные тоже всё видели.

И хотя они видели, только Грюм сумел вовремя выхватить палочку. Остальные таращились на меня.

Я разместила на нём насекомых, которые ощутили напряжение мышц, выдав мне заблаговременное предупреждение.

Тем не менее, как мне показалось, со стороны всё это выглядело довольно-таки впечатляюще.

Они все посмотрели вниз, на его упавшую палочку.

― Постоянная бдительность, верно, мистер Грюм? — спросила я.

С этими словами я покинула комнату. Я сожалела о том, что вытолкнула эмоции прочь, сейчас бы, наверное, почувствовала сильное удовлетворение.

Опросы заняли остаток дня, но Харрингтон в них уже не участвовал. Парни успешно сумели проскочить их, скорее всего из-за того, что Грюм, так же, как и Снейп, ушёл до того, как их начали расспрашивать. За их опросом наблюдали только главы факультетов.

Учитывая предрасположенность Снейпа к чтению разума, оставалось только радоваться, что я была единственной слизеринкой, участвовавшей во всём этом.

В конце концов было решено, что мы все же останемся в Хогвартсе на время зимних каникул; при всём расизме Амбридж, она была права в том, что отправка домой приведет к тому, что с нами разберутся поодиночке.

Меня беспокоило то, что будет летом. Многое зависело от того, кто придет после Амбридж в правительство, и какую политику будет проводить новое Министерство. Будет ли она в нашу пользу, или Министерство станет нашим врагом?

Чего бы мне очень не хотелось — убивать ещё одного Министра. С одной стороны, как мне казалось, меры безопасности в следующий раз будут намного лучше, а с другой — я сомневалась, что Министерство сможет пережить ещё одно убийство.

В настоящий момент правительство и без того было на грани коллапса, и в моем мире я видела, что бывает, когда рушатся правительства: полевые командиры захватывают власть, и битвы и сражения становятся обыденным делом. Нам придётся иметь дело не с одним Тёмным Лордом, а с десятками. Без правительства волшебный мир окажется рассекречен перед маглами.

Были времена, когда я думала, что волшебники поступили глупо, спрятавшись — мой мир вполне неплохо жил с кейпами. Тем не менее, в моём мире имелись Протекторат и Котёл, работающие над репутацией кейпов, представляя их супергероями, и они были популярны.

Если маглы в этом мире были так же плохи, как волшебники, то начнётся настоящая охота на ведьм, и я была не уверена, что волшебники окажутся достаточно умны, чтобы выжить.

Уже засыпая, я увидела в углу груду трупов всех, кого когда-либо знала.

― Риддикулус, — произнесла я, указывая палочкой.

Боггарт умчался прочь, и я заснула. Снилось что-то нехорошее.

Глава 80. Протоколы

― Сегодня мы поговорим о мерах обеспечения секретности операций, — произнесла я.

Когда мы только начинали, некоторые из старших учеников задавали вопросы, откуда я всё это знаю. К данному моменту этот вопрос их уже больше не волновал.

Они даже не спросили, что я имею в виду; уже знали, что последует объяснение.

― В военных организациях маглов меры обеспечения секретности операций — это попытка взглянуть на всё глазами врагов, предвосхитить то, что они могут сделать, пытаясь украсть у вас информацию, и затем придумать способы, как остановить эти их попытки. В магловском мире это тяжело... в волшебном — ещё тяжелее. Почему так?

― Любой может оказаться под Империо, — сказал Колин Криви. — Даже если он того не хочет.

― Может кто-нибудь придумать способ справиться с этим? — спросила я.

Все оглянулись, никто ничего не сказал. Наконец, одна девочка подняла руку:

― Чары Фиделиуса?

― Они могут сработать для некоторых разновидностей секретов, — согласилась я.

Лично я с удовольствием бы освоила это заклинание. Заколдовала бы им Гринготтс и держала бы весь банк в заложниках, пока волшебный мир не уступил бы нашим требованиям. К несчастью, Фиделиус считался настолько сложным заклинанием, что даже наши семикурсники не справлялись с ним, хотя они, может, и смогли бы, если бы их лучше обучали.

― Однако мне нужно что-нибудь попроще, — заметила я.

Никто не поднял руки.

― Вы не сможете выдать секрета, если не будете его знать, — объяснила я. — Представьте себе, что мы группа незнакомцев и на каждую встречу приходим в мантиях и масках, и только лидер знает, кто мы все на самом деле. Изменилось бы что-то, если бы кто-то из нас оказался под контролем?

― Он мог бы выдать место встречи, — сказал один паренёк. — И затем они смогут схватить нас всех.

― Есть способы справиться и с этим, — ответила я. — Например, никогда не встречаться на самом деле. Разделиться на группы по пять; члены каждой группы знают только тех, кто в их пятёрке, за исключением лидера, который знает одного человека из другой ячейки.

― Разве нельзя будет просто переходить от одной ячейки к другой? — спросил Колин.

― Это возможно, но каждый раз есть шанс, что что-то пойдет не так... может, человек даст отпор немного лучше, чем вы рассчитывали, может он умрёт... может, ваше прикрытие провалится, и остальные ячейки окажутся предупреждены о вас. Сравните такое с вариантом, что прямо сейчас на эту встречу явятся все авроры.

Все медленно кивнули.

― Для нас здесь слишком поздно... мы уже знаем друг друга, и даже если бы не знали, маглорожденные в Хогвартсе — довольно-таки ограниченная группа.

― Разве мы не подписали контракт? — спросил Гарри.

Его принудили отправиться домой на время каникул, к вящему его разочарованию, но теперь он вернулся.

― Это подспорье, — признала я. — Но вы можете заимперить кого-нибудь, чтобы последствия достались ему, и мы практически ничего не сможем с этим поделать.

Эти слова, кажется, дошли до них, и они начали тревожно переглядываться.

― К тому же это не единственный риск. Вы все знаете, на что способно Оборотное Зелье. Как нам справиться с ним?

― Пароли? — спросил паренёк.

Я видела, как он у себя в комнате читал шпионские романы, так что, вероятно, был знаком с вопросом хотя бы отчасти.

― А ещё постоянное наблюдение, — сказала я. — Если вы подозреваете, что кто-то попытается подменить одного из ваших, то постоянное наблюдение всех друг за другом до самого конца операции окажется полезным.

Оборотное обычно работало не так быстро, но мне требовалось, чтобы они привыкли думать тактически.

― Если вы окажетесь лицом к лицу с двумя версиями меня и не сможете сказать, кто есть кто, что вы будете делать?

― Риддикулус на вас обеих? — спросил Колин.

― А если это не сработает?

― Оглушить вас обеих, — сказал Томас Купер. — Та, что повырубает нас всех — это ты.

Все рассмеялись.

― Он прав, — вмешалась я. — Лучше оглушить обоих и позже разобраться, кто самозванец, чем позволить одному из них ударить в спину.

Я задумалась, не пойти ли в учителя, когда всё это закончится. Может, смогу преподавать в Хогвартсе или тренировать авроров, или заниматься чем-то схожим.

Думать о будущем было проявлением оптимизма с моей стороны; последние полтора года я провела, сосредотачиваясь на выживании.

― Время возвращаться, — произнесла Гермиона, указывая на часы.

Я кивнула.

Найти время, когда все могли собраться вместе, оказалось непросто; мы больше не были тем секретом, что раньше, но остальные всё ещё были связаны подписанным контрактом. Помимо этого, Выручай-Комната была нашим козырем, местом, куда мы сбежим в случае крайней необходимости.

В связи с этим, мы проводили данную встречу в одном из классов. Выручай-Комнату мы приберегали для практических занятий.

Роули одобрил наш клуб, и иногда нас слушали другие профессора. Я разрешала такое только тогда, когда занятия касались более невинных тем.

Я приберегала Выручай-Комнату на то время, когда мне придется учить их бить людей ножом в подмышки. Почему-то мне казалось, что МакГонагалл посмотрела бы на такое без одобрения.

Я задержалась, пока все покидали комнату; Снейп ожидал снаружи, прислушиваясь.

Когда все ушли, он вышел из теней и вошел в комнату.

― Какие у вас познания, — начал он.

― Плохой район, — ответила я, пожимая плечами.

Мой стандартный ответ на подобные вопросы, и, тем не менее, он продолжал спрашивать время от времени. Может, в один прекрасный день я расскажу ему правду... вероятно, после того, как действительно хорошо освою заклинание стирания памяти.

― Я однажды просил вас не начинать революцию, — заметил он.

Я ухмыльнулась:

― Разве это революция, если вы изменяете образ мышления людей?

― Это единственный тип революций, который на самом деле имеет хоть какое-то значение, — ответил он. — Большинство просто заменят один набор правителей другим, точно таким же.

Он тоже хлебнул горя, будучи полукровкой на Слизерине. У меня было ощущение, что он, по крайней мере, негласно одобрял часть моих действий, хотя у него были подозрения, что я творю ужасные вещи или собираюсь их сотворить.

― Полагаю, я должен поблагодарить вашу организацию за улучшившееся поведение ваших одноклассников. Некоторые из них... почти приемлемы.

― В отличие от чистокровных? — спросила я.

Он ничего не сказал. Просто пристально смотрел на меня.

― Зачем вы пришли? — спросила я.

― С вами хотел бы поговорить новый Министр, — объяснил он. — И так как я глава вашего факультета, то сопровожу вас туда.

Как выяснилось, я ошибалась насчет того, что Дамблдор подделал документы, связывающие Амбридж с Пожирателями Смерти. Таковые документы оказались вытащены на свет после смерти Амбридж. Несомненно, это была часть страховки с её стороны, чтобы избежать участи быть убитой.

Главы дюжины выдающихся семей были обозначены как Пожиратели, и пока они находились под следствием и не могли голосовать, партия Дамблдора сумела протащить своего кандидата, Амелию Боунс.

По словам старших маглорожденнных учеников, в ходе первой войны Волдеморт убил родителей Боунс, вместе с её братом, его женой и их детьми. В результате, общее мнение было таково, что Боунс вряд ли будет связываться с Пожирателями, по крайней мере добровольно.

Она считалась строгой, но справедливой.

Я не испытывала такого энтузиазма. Она была главой Отдела Магического Правопорядка, и не смогла вычистить собственный же отдел. Всё ещё нужно было посмотреть, насколько компетентна она окажется в роли Министра. Тем не менее, казалось маловероятным, что она активно будет пытаться убить нас, так что даже в случае некомпетентности, она будет лучше своей предшественницы.

― Это же не ловушка, да? — спросила я. — Вроде того, чтобы сказать преступнику, что он выиграл приз, лишь для того, чтобы он сам себя сдал?

― Считаете себя преступницей? — спросил он.

― Кое-что натворила, — ответила я. — То, что было необходимо, хотя некоторые могут и не согласиться с этим.

― Мне кажется, вы найдете, что Министр Боунс... более приемлема, чем предыдущий Министр.

― Медоед в мешке был бы более приемлем, чем Амбридж, — проворчала я. — Мне нужно приодеться или что-то в этом духе?

Он покачал головой.

― Просто следуйте за мной.

Я последовала за ним в кабинет Директора.

Несомненно, мы собирались отправиться туда при помощи камина. Это можно было проделать только с разрешения Роули, что слегка умерило мою тревогу насчет того, что всё это дело рук Снейпа, принужденного к тому, чтобы притащить меня к Пожирателям Смерти.

Это не означало, что всё это не окажется ловушкой. На другой стороне меня вполне мог поджидать круг авроров, готовых к захвату, благодаря тому, что они прослушали воспоминания в омуте памяти и осознали, что в услышанном ими голосе есть американский акцент.

Я не расслаблялась, пока мы не прошли через камин в Министерство.

Мы снова оказались в атриуме. Плакат с Амбридж сняли со стены, и в самом атриуме было не так пусто, как в прошлый раз.

Люди прибывали и проходили сквозь камины достаточно часто, чтобы постоянно появлялся кто-нибудь.

Перед постом охраны стояла очередь на проверку палочек.

Вместо сонного охранника, там трудились пятеро авроров; они выглядели закалёнными в боях и злыми, и руки их постоянно находились неподалёку от палочек. Они тщательно наблюдали за каждым, проходящим через очередь, несомненно выискивая любые признаки подозрительной активности.

Я встала в очередь, и вскоре кто-то встал за мной. Снейп стоял рядом, терпеливо выжидая. Я тщательно наблюдала за людьми вокруг, просто на всякий случай. Просто я была настолько везуча, что убийца вполне мог напасть на меня здесь, прямо на публике.

― Полагаю, я должен был спросить, есть ли у вас при себе какая-либо контрабанда, — тихо сказал он.

― Я бы первым делом попросилась в туалет, — сказала я. — У меня нет с собой даже моей второй палочки.

Конечно, он не знал ничего о других моих палочках; тех, что я забрала у Пожирателей Смерти. Я обнаружила, что некоторые в моих руках работали лучше, чем другие. Некоторые, казалось, активно сопротивлялись мне.

Я всё ещё хранила их спрятанными по всему Хогвартсу в местах, в которых скорее всего окажусь, просто на всякий случай, если я каким-то образом окажусь захвачена врасплох без моей палочки.

Палочку Амбридж я хранить не стала. Она являлась изобличающей уликой, и скорее всего привела бы меня в Азкабан или куда похуже.

Я бросила её на месте преступления, рядом с её телом, предварительно протерев. Я считала, что волшебники не знают, как снимать отпечатки пальцев, но рисковать не могла.

Меня похлопали по плечу.

Обернувшись, я увидела юного волшебника. Он таращился на меня. Я напряглась, но тут же ощутила руку Снейпа на плече.

― Вы мисс Эберт? — спросил он.

В мозгу пронеслось изображение того, как он сует мне нож в живот; я положила руку на палочку и отступила.

― Да.

― Героиня Хогвартса? — спросил он.

Ухмылялся он как маньяк.

― Я себя так не называю, — осторожно ответила я.

― Хотел поблагодарить вас, — сказал он. — Я встречаюсь с тамошней семикурсницей, Грейси Хокинс... она сказала, что вы спасли ей жизнь.

Он был молод; учился ли он в Хогвартсе в прошлом году? Не могла вспомнить. В любом случае, семнадцатилетие считалось возрастом совершеннолетия в волшебном мире. Тем не менее, свидания с школьницей казались мне немного сомнительными.

― Грейси — отличная девушка, — ответила я. — Я многому у неё научилась.

― Удивлён, что она вообще согласилась проводить с вами время, мистер Брукс, — произнёс Снейп. — Насколько я припоминаю, Грейси была единственной причиной, по которой вы вообще сумели выпуститься в прошлом году, и она была шестикурсницей.

Брукс покраснел и уставился в пол. Несомненно, Снейп нервировал его практически так же, как и некоторых первогодок.

― Всё, что я хотел, чтобы вы знали — есть люди, готовые поддержать вас, — произнёс он. Подался вперёд. — Не все в нашем мире мудаки.

― Говорите за себя, мистер Брукс, — изрёк Снейп. — И не забывайте, что несмотря на все её достижения, мисс Эберт всё ещё ребёнок.

Я позволила себе ухмылочку в его адрес, и Брукс покраснел.

В отличие от большинства людей, он выглядел не таким уж и устрашённым. Может, из-за того, что в моей улыбке были какие-то зачатки искренности.

Мы развернулись и больше не разговаривали, хотя я поймала на себе взгляды нескольких человек из очереди. Моя фотография достаточно часто появлялась в газете, так что я теперь была своего рода несовершеннолетней знаменитостью.

Обследование меня и Снейпа детектором темномагических вещей заняло много времени. Я не хотела отдавать свою палочку; такой момент стал бы идеальным временем для моего захвата, в конце концов. Хотя всё равно пришлось отдать, и она оказалась взвешена и возвращена мне.

Я последовала за Снейпом к лифтам; теперь в них были лифтёры; очевидно, для некоторых волшебников было слишком сложно управляться с лифтом. Словно бы и не были лифты изобретены задолго до того, как родилось большинство из них.

― Вы, кажется, знакомы с этим местом, — заметил Снейп.

― Меня протащили здесь, перед тем как кинуть в тюремную камеру, — отозвалась я.

Лифтёр посмотрел на меня странно, и я ухмыльнулась ему.

― Надеюсь, это не тот опыт, который вам жаждется повторить, — сказал Снейп.

― Думаю, поймать меня в этот раз будет немного труднее, — ответила я.

Может, мне следует разместить в местной системе вентиляции некоторые из палочек Пожирателей Смерти; если меня когда-либо снова схватят, я смогу призвать палочку и сбежать, за исключением случая, когда Дамблдор снова применит чары фиделиуса.

В конце концов, предварительная подготовка — лучшая форма обороны.

Мы проследовали к кабинету Министра.

На мгновение мне стало интересно, не выдадут ли меня портреты котов на стенах, но когда два охранника снаружи впустили нас внутрь, я увидела, что со стен всё было убрано, из-за чего обстановка в комнате стала по-спартански простой: остались только стол и камин.

В углах комнаты находились охранники, пристально наблюдающие за мной и Снейпом с подозрением в глазах. У них был точно такой же вид, как и у охранников на входе, за исключением того, что они выглядели ещё более опасными.

Несомненно, в Министерстве восприняли всерьёз убийства двух министров.

Амелия Боунс была непривлекательной женщиной. Квадратная челюсть и коротко стриженные седые волосы. Монокль в глазу. Она сидела за столом, покрытым кипой бумаг; у Амбридж не было и десятой доли от их количества.

― Мисс Эберт, — произнесла она, подняв глаза.

Я выпрямилась.

Эта женщина, пожалуй, действительно сможет улучшить жизнь маглорожденных; моя обычная тактика — раздражать и сердить чиновников Министерства, пока они не потеряют самообладание, здесь не сработает.

― Министр Боунс, — уважительно произнесла я, кивая.

Она удивлённо посмотрела на Снейпа; очевидно, от меня ожидали чего-то иного. У меня что, появилась репутация в Министерстве?

― Вы оказали услугу стране, — сказала она. — Предотвратили зверскую расправу и защитили нашу величайшую ценность — следующее поколение.

Я пристально посмотрела на неё, нахмурилась.

Пыталась ли она для чего-то меня умаслить?

― Что вы знаете об Ордене Мерлина? — спросила она.

Пожав плечами, я ответила:

― Не слишком много. Я выросла не здесь, и орден не упоминался на уроках изучения волшебников.

― Изначально он был создан Мерлином для продвижения законов и обычаев, идущих на пользу и маглам, и защищающам их. Со временем награды изменились и стали выдаваться в знак признания выдающихся достижений волшебников.

― Почему мы об этом говорим? — подозрительно спросила я.

― Я собираюсь выдвинуть вас на получение Ордена Мерлина первой степени, — объяснила она. — У такого решения есть преимущество того, что оно полностью заслуженно и при этом станет пощёчиной определённым членам нашего общества, которые цепляются за... устаревшие взгляды.

― Вы ожидаете нападения Пожирателей Смерти на церемонию, — произнесла я. — И хотите меня использовать как приманку.

― Неужели вас это беспокоит? — спросила она. — Принимая во внимание, что предложение искреннее. Награждение приведёт террористов в ярость, но они и так уже хотят вашей смерти. Вы станете самой юной обладательницей ордена в истории.

Норвел Твонк, чей портрет я использовала для оповещения профессоров в ходе нападения дементоров, получил посмертно Орден Мерлина за то, что погиб, спасая магловского ребенка. Вот почему я решила, что он окажется лоялен.

― Чем скорее мы сможем избавиться от Пожирателей Смерти, тем счастливее я буду, — ответила я. — Хотя мне хотелось бы взглянуть на меры по обеспечению безопасности.

― Вы получите такую возможность, — сообщила она. Замерла в нерешительности. — Я слышала, у вас есть некоторые... интересные идеи о том, как можно распознать, находятся ли люди под контролем или нет.

Я сообщила об этом Снейпу конфиденциально. Я бросила взгляд в его сторону и увидела, что он старательно рассматривает языки пламени в камине.

Скорее всего, он сказал Дамблдору, который без сомнений был тем, кто дергал нового Министра за ниточки.

Министр Боунс подалась вперёд.

― Мне было бы очень интересно послушать ваши мысли на этот счёт.

Она находилась в самом разгаре попыток очистки своего отдела; избавиться от скомпрометированных авроров было бы величайшим деянием из возможных на текущий момент, ведущим к усилению Министерства.

Тем не менее, я пребывала в нерешительности.

Не легче ли будет дать Министерству пасть и затем восстановить его из руин?

Все слухи, что я слышала о Боунс, утверждали, что она была известна за свою безграничную справедливость и честность на всем протяжении её карьеры. Она не развешивала по офису ненужных украшений; вместо этого она была здесь, вероятно, упорно трудясь.

Было ли возможно перестроить Министерство, не уничтожая его?

Дам им один-единственный шанс.

― Хорошо, — произнесла я, садясь. — Вам, возможно, захочется записать всё это. Мне нравится называть эти меры «протоколами Властелин-Скрытник», и они не станут лёгким решением всех проблем. Но если вы хотите избавиться от паршивых овец, то с чего-то вам всё равно придётся начать.

Она начала записывать.

― Это делается так… — начала я.

И рассказала им.

Глава 81. Яйца

― До награждения пройдёт ещё какое-то время, — сообщила я Гермионе.

Мы сидели в библиотеке, где я выискивала тёмные проклятия, пользуясь пропуском от Локхарта. Им оказалось достаточно легко манипулировать, и у нас установились странного рода рабочие отношения. Он, конечно, был мошенником, но полезным, так что я не трогала его.

Я сказала ему, что раздала различным людям информацию, которая увидит свет, если я внезапно стану забывчивой. Он, кажется, принял это во внимание, и по большей части оставил меня в покое.

― Они всё ещё пытаются навести порядок в своём доме, — продолжила я, — и рассказанное мной потребует некоторого времени на применение.

Та версия протоколов, что я дала им, была вынужденно сокращённой. У меня не было идеальной памяти Александрии. Я не была куратором этих протоколов, и у нас не было доступа к такого рода сложным технологиям, которые действительно могли отследить тысячу различных способов, которыми люди могли оказаться в подчинении.

Тем не менее, пока я занималась поисками Бойни Девять, меня изолировали по крайней мере дюжину раз по протоколам Властелина/Скрытника, и по крайней мере часть технологий можно было воспроизвести при помощи заклинаний.

Они уже поймали парочку авроров, находившихся под Империо. Благодаря этому, процесс теперь отрабатывался в гораздо больших масштабах. Всё держалось в секрете, и процесс курировали наиболее доверенные агенты Отдела Тайн.

Для всех это был просто очередной эксперимент Отдела Тайн, и они впоследствии стирали протестированным память, неважно, прошли ли они проверку или оказались скомпрометированны, дабы не дать кому-либо возможности разобраться в том, как подорвать программу.

Тот факт, что программа оказалась успешной, доказывал, что даже такая, урезанная версия работает достаточно хорошо.

Они не арестовали и вообще ничего не сделали со скомпрометированными аврорами, чтобы не раскрыть карты Пожирателям Смерти.

Я не имела ни малейшего представления, что случится со схваченными аврорами. Имелись ли у Министерства какого-то рода депрограммирующие протоколы, или их просто освободят от службы?

Единственная причина, по которой я всё это знала, заключалась в том, что профессор Снейп время от времени сообщал мне новости. Несомненно, он к своему вящему неудовольствию считался моим куратором.

Если учесть, что к нему я относилась вполне терпимо, непонятно было, чего это он.

― Я просто волнуюсь насчет лета, — произнесла Гермиона. — Что тогда будет? Они всё ещё собираются послать нас в сиротские приюты или поместить нас в семьи волшебников?

― Я говорила об этом с Министром, — отозвалась я.

Доступ к лидеру государства был возможностью, которую не стоило тратить зазря. Обычно это требовало массы политического влияния, или, по крайней мере, массы галлеонов. Я приложила все усилия, проталкивая программу действий маглорожденных.

― И? — нетерпеливо спросила она.

Учитывая, что её родители были добрыми людьми, и она их любила, можно было понять, почему Гермиона так беспокоится. Всё могло сложиться так, что в ближайшие пять лет она своих родителей не увидит.

― Ну, — осторожно ответила я, — не то чтобы у нас был большой выбор. Можно воспользоваться планом Амбридж, только с теми волшебными семьями, кому мы действительно нравимся, мы можем отослать всех куда-либо еще на лето, или можно сделать нечто иное.

Она пристально посмотрела на меня, выжидая.

― Ты же знаешь, что большинство домов чистокровных имеют магические защиты? — спросила я. — Я предложила Министерству установить их в дома для маглорожденных.

― Что? — спросила она.

― Этого будет недостаточно, чтобы остановить решительную атаку, — ответила я. — Но мы наладим каминную связь со всеми домами, и надеюсь, предупреждение поступит достаточно заблаговременно, чтобы было время убрать семьи.

― Что насчёт людей в квартирах или домах, где нет каминов?

― Им посоветуют переехать, — ответила я. — Или поставить себе камин.

― Разве Пожиратели Смерти тогда не влетят просто через камины в дома? — спросила Гермиона.

― Камины можно включать только тогда, когда люди внутри дают разрешение, — объяснила я. — Мы сможем навещать друг друга, предварительно созваниваясь по телефону.

Если у человека на другом конце провода не будет связи, то всё просто вообще не сработает. Я не знала, что случится, если связь будет отключена, пока человек будет перемещаться между каминами. И не знала, хочу ли это знать.

― Это не постоянное решение, — добавила я. — Потребует огромных затрат, и это означает, что люди, которые будут все организовывать, будут заняты. Они уже работают над этим, и дом твоей семьи первый в списке.

Она пристально посмотрела на меня.

Я пожала плечами.

― Те, кто рядом со мной — в группе наибольшего риска, — ответила я.

― Разве они не нападут просто на родителей, когда те пойдут на работу? — спросила Гермиона.

― Они, кажется, хотят поймать маглорожденных, а маглы их не волнуют, — сказала я. — Хотя это всё равно риск.

― И мы не окажемся в опасности, когда будем выходить из домов?

― Мы не будем выходить из домов, — пояснила я. — Я предложила, чтобы родители понакупили компьютерных игр, потому что для большинства из нас будет слишком опасно выходить наружу.

Она поморщилась.

― Лучшее, чего можно добиться в такой плохой ситуации, — сказала я. — Нам всем придётся чем-то жертвовать, пока не закончится война. Лонгботтомы добровольно предложили свой дом в качестве места встреч летом, и там мы сможем продолжить тренировки.

― Они не смогут поддерживать эту систему вечно, — продолжила я. — И, возможно, они не смогут закончить вовремя со всеми домами, и в этом случае некоторым придется пожить с кем-то другим. По моему предложению, они начнут с наименее способных к самообороне и затем по нарастающей. Шестикурсники идут последними.

― Не семикурсники?

― Они будут уже взрослыми, — ответила я. — Жить будут не дома. И у меня на них другие планы.

Будучи взрослыми, они смогут пройти туда и сделать то, что не смогли бы дети. Несколько парней уже согласились летом побыть моими агентами.

Нашей организации требовались деньги; то малое их количество, что я добыла, ограбив дом родителей моего тела, быстро испарялось. Нам нужен был стабильный источник доходов, и та афёра, на которую я сподвигла Люпина во Франции, так же отлично сработает и здесь.

Уже нашёлся семикурсник, брат которого был продавцом подержанных машин. Он будет искать автомобили, отправляемые в утиль, которые его магический родственник починит, а затем продаст их с прибылью. Семикурснику достанется половина денег, и половину из них он будет отправлять нам в форме галлеонов.

При курсе один к пяти, даже одного-единственного автомобиля будет достаточно, чтобы поддерживать нас какое-то время. Не то чтобы у нас было много расходов; по большей части нам требовалось покупать магические компоненты, вещи и снаряжение.

― Что насчет тебя? — спросила Гермиона. — Мистеру Люпину вообще есть, где жить? Я слышала, его дом оказался повреждён, когда Пожиратели Смерти пришли за ним.

― Он снимал дом, — ответила я. — Его вышвырнули. Сейчас у него, конечно, дела идут лучше.

Дамблдор платил ему из своего кармана, за то, чем там занимался Люпин. Он также получал деньги благодаря теме с подержанными машинами; достаточно, чтобы в последний раз, когда я говорила с ним, он ощущал себя заваленным деньгами.

Конечно, то, что для Люпина было рекой золота, для Малфоев было мелочью на карманные расходы. Оборотни, как правило, были привычны жить в бедности.

Гермиона молчала.

― Всё ещё не уверена, — призналась я. — Пока что даже не ясно, останусь ли я с ним или нет на время летних каникул. По очевидным причинам, они, как правило, держат подобное в секрете.

― Он же сможет вернуться, правда?

― Мадам Боунс отменила законы насчёт оборотней, — ответила я. — Освободила из тюрьмы всех оборотней, за исключением тех, у кого на руках имелись другие преступления.

Было у меня тревожное чувство, что этого окажется недостаточно. Министерство убило некоторых оборотней, и некоторые из тех, кто выжил, скорее всего, гневались на правительство за десятилетия официального расизма, даже если не имелось других причин.

Я ощутила чьё-то присутствие за спиной.

Там в нерешительности мялась Миллисент.

После смерти Трейси она провела большую часть года в состоянии шока и депрессии, став тенью прежней себя. Я редко видела её, несмотря на то, что мы были соседками по комнате, так как она не вставала, пока я не уходила, или ложилась до моего возвращения в спальню.

Не стоило недооценивать депрессию; я видела, как это бывает, на примере своего отца, и время от времени сама ощущала её следы, достаточные, чтобы я пыталась поговорить с Милли, но ничего не работало. Затем я оказалась занята, и как-то незаметно пролетела уйма времени.

― Тейлор? — спросила она. — Можно поговорить с тобой?

Я бросила взгляд на Гермиону, та кивнула и поднялась.

― Мне нужно кое-что проверить, — произнесла она.

И быстро ушла.

Милли нерешительно села рядом со мной. За прошедшие четыре месяца она похудела; она долгое время не ела, и хотя сейчас выглядела лучше, под глазами её всё ещё виднелись мешки.

― Как ты? — спросила я.

Ранее я несколько раз пыталась поговорить с ней, но она никогда не проявляла интереса. Я бы надавила, но часть меня задавалась вопросом, не винит ли Милли меня в смерти Трейси. Она и Трейси долгое время были подругами, и в ходе прошлого учебного года сблизились ещё сильнее.

― Это же всё на самом деле, да? — спросила она невыразительным тоном.

Не нужно было спрашивать, о чём она. Когда мама умерла, были времена, когда всё казалось нереальным. Я справилась довольно быстро, но папе, кажется, потребовалось больше времени.

― Ага, — отозвалась я. — Мне жаль, что всё случилось именно так.

― Оно вообще не должно было произойти, — сказала Миллисент. — Трейси никому ничего не сделала. Она не заслуживала такого.

― Нет, — произнесла я. — Не заслуживала.

Можно было продолжить, но я не стала. Понятно было, что Милли хочет поговорить.

― Я винила тебя, знаешь ли, — произнесла она, не глядя на меня. — За то, что её убили.

― Я знаю, — ответила я.

Не знала наверняка, но подозревала. Это ощущалось во взгляде, который Милли от меня отводила, в том, как она избегала меня весь семестр.

― Если бы тебя там не было, Трейси не убили бы, — сказала Милли.

― В тот день — нет, — отозвалась я. — Но два или три года спустя? Она была полукровкой, а семья её придерживалась весьма либеральных взглядов. Думаешь, Пожиратели Смерти не пришли бы за ней рано или поздно?

Я перекладывала свою ответственность, но непонятно было, что тут ещё можно сделать. Вытолкнула чувство вины в рой, и разум прояснился.

― Это могла бы быть я, — сказала она, поднимая на меня взгляд. — Или моя семья. Если бы мы не…

― Твоя семья приняла меры предосторожности, — перебила я. — Трейси попросила свою семью поступить так же, но они лишь посмеялись. Я получила письмо, которое она отправила мне летом; письмо не смогли доставить, так что его придержали, пока я не вернулась в Хогвартс. Могу показать письмо тебе.

― Мои родители тоже не хотели верить в такое, — сказала она, уставившись на стол. — Но я продолжала говорить и говорить им.

― Ты заставила их прислушаться, — отозвалась я.

Ощущение контроля могло помочь с её травмой. Люди, как правило, оказывались более ошеломлены тем, что не могли контролировать, и по этой причине люди больше волновались насчёт полетов на самолетах, нежели насчёт поездок в аэропорт, тогда как статистика несчастных случаев утверждала, что им следовало бы гораздо сильнее беспокоиться о поездках в автомобилях, чем о полётах.

― Я долгое время размышляла над этим, — произнесла Милли. — И я осознала, что тут вообще нет твоей вины… всё дело было в них. Они разрушили всё.

― Мы достанем их, — последовал ответ. — Я, Министерство, кто-нибудь. Они заплатят за содеянное.

Это было не обещание. Это была твёрдая уверенность.

Я заставлю их поплатиться, даже если это случится после моей смерти.

Она подняла взгляд, выражение её лица внезапно стало решительным.

― Я хочу посчитаться с ними, — сказала она.

― Мы больше не отвлекаемся на тех, кто занимается школьной травлей, — ответила я. — Или… по крайней мере, занимаемся не только ими. Ты знаешь, что скорее всего сделают Пожиратели Смерти, если обнаружат, что ты помогаешь мне. У маглорожденных нет выбора… у Гарри Поттера нет выбора. Они все в расстрельном списке. Ты… у тебя есть выбор.

― У Трейси тоже был выбор, — ответила Миллисент. — И она поплатилась за него. Я хочу заставить их заплатить за то, что они с ней сделали.

Я нахмурилась.

Миллисент пропустила месяцы тренировок; большинство людей вообще едва ли помнили, что она моя соседка по комнате. Имела ли я право подвергать её риску, когда этого не требовалось?

Были люди, не одобрявшие программу Стражей, убеждённые, что там создают детей-солдат. Они не понимали, что сама природа наших суперсил означала, что мы будем гнаться за конфликтами. Мы будем сражаться там, снаружи, вне зависимости от того, поддерживает нас государство или нет.

У волшебников не было такого рода стремлений. Большинство из них были так же ленивы, как и большинство маглов, или даже хуже.

Тем не менее, я и раньше видела этот взгляд, исполненный стальной решимости. Если я ей не помогу, она, скорее всего, самостоятельно найдёт себе проблем.

― Тебе многое придётся наверстать, — сообщила я. — Остальные опережают тебя на полгода тренировок, и они сложнее, чем в прошлом году.

― Я буду очень стараться, — произнесла она.

В прошлом году она работала очень упорно; предполагая, что она сможет удержать в узде свою депрессию, она также справится и в этом году. Её боевые навыки, скорее всего, заржавели, и ей потребуются тренировки, чтобы нагнать те навыки в тактике и стратегии, которые я развивала в остальных, но то, что она догонит, было вполне возможно.

Это сделает её второй слизеринкой в организации, но даже Рон Уизли не отзывался ужасно о ней, а уж он не любил всех, кто носит зелёное.

Он, кажется, считал, что мне хочется повесить головы своих врагов на стены или что-то в этом духе.

У волшебников, вообще, имелись таксидермисты? У магловских представителей искусства, скорее всего, были бы вопросы о чём-то таком.

Даже если бы я была намерена сделать нечто подобное. Голова Волдеморта была бы ужасным украшением.

У меня промелькнула картинка его головы на моей стене, и я содрогнулась.

― Посмотрим, что можно будет сделать, — сказала я.

Нам нужно было начинать набирать участников из других групп; ранее я сомневалась на этот счёт, отчасти из-за того, что не хотела превращать их в мишени. Все остальные среди нас уже являлись целями, и всё, что я делала, лишь улучшала их шансы по сравнению с имеющимися.

Но теперь, когда формировалось настоящее правительство, не желавшее убить нас, мы не могли себе позволить, чтобы на нас смотрели как на лишь организацию маглорожденных. Это привело бы лишь к нашему социальному отчуждению.

Детишки нашего возраста не могли голосовать, и так как мы являлись маглорожденными, голосовать не могли и наши родители. По правде говоря, не было никого, кто выступал бы в нашу защиту, за исключением нескольких радикальных активистов, которых люди, как правило, отметали, не глядя.

Нам потребуется помощь полукровок и чистокровных. У них есть родители, которые, может, выступят в нашу защиту, родители, обладающие связями, благодаря которым дела по-настоящему сдвинутся с места.

Я не питала иллюзий, что мадам Боунс сможет всё исправить. Сообщество волшебников по определению было построенным на принципах семейственности. Нам придется обратить это к своей пользе, если мы хотим продвинуть свою программу действий.

Пускай мадам Боунс и нравилась мне, скорее всего нам не всегда выпадет возможность увидеться с глазу на глаз. Она была обеспокоена безопасностью Министерства и поддержанием его существования. Наши заботы простирались намного дальше.

Если я смогу изменить умы этого поколения учеников Хогвартса, и в то же время мы сможем не дать себя убить, то тогда всё неизбежно изменится, когда старая гвардия начнет умирать. Так обычно происходили изменения; усилиями молодых.

Именно в этом крылась причина того, что люди вроде Томаса Джефферсона, считавшегося либералом в свое время, в наши дни выглядели бы изуверами. Мир был заполнен постепенными изменениями, изменениями, которые, для тех, кто оставался приверженцем старого образа мыслей, шли, казалось, все быстрее и быстрее.

Иногда очень старым людям мир казался практически неузнаваемым, и поэтому некоторые из них, казалось, удалялись прочь из мира, в котором более не могли уловить смысла.

Некоторые из старой гвардии никогда не примут изменений, которые нужно было произвести. Неизбежно найдутся твердолобые упрямцы, которые будут сопротивляться.

Если с некоторыми из старой гвардии произойдут несчастные случаи, призванные ускорить эти изменения, что же, не разбив яиц, омлет не приготовишь.

― Эй, — спросила я Миллисент, — ты голодна? Пошли на кухню, раздобудем что-нибудь поесть.

Я разобралась, как заговорить зубы некоторым домовым эльфам, чтобы они готовили мне по спецзаказу; я устала от постоянной диеты из тяжёлой британской пищи, и время от времени мне хотелось фруктов или макарон, гамбургера или пиццы.

Я потихоньку подбивала маглорожденных учеников устроить вечер пиццы и макарон; Роули, кажется, не был полностью против идеи, но этот вечер ещё не наступил.

Тем не менее, вечерний омлет звучал довольно соблазнительно.

― Пойдём, разобьём несколько яиц.

Глава 82. Самозванка

― На самом деле я будущее не вижу, — настаивала я. — Так что могу не успеть вас предупредить.

В стоявшей вокруг меня команде авроров все были проверены на империус, и я подозревала, что министр Боунс подкрепила эти проверки параллельной легилименцией; похоже, это решено было держать в секрете, но по оговоркам у меня сложилось такое впечатление.

Потребовалось два месяца, чтобы очистить министерство от скомпрометированных авроров, и не все из них были жертвами Империо. Некоторых просто купили, или им угрожали смертью членов их семей.

В Хогвартсе в это время было относительно свободно; мы, включая Миллисент, продолжалинаши тренировки, и не спеша приняли ещё несколько участников; большинство из них были полукровками, но имелось также и несколько чистокровных.

К этому времени я обучала, пожалуй, четверть от общего числа учеников, что, наверное, вызывало некоторое удивление.

Тем не менее, кто посещал мои занятия, как правило, лучше справлялись в учебе и имели меньше проблем с дисциплиной; в конце концов, дисциплина была одной из первых вещей, которым мы учили.

Даже близнецы Уизли устраивали меньше розыгрышей; мы сосредоточили их изобретательность на создании инструментов, помогающих нам быть более эффективными; платили за их исследования. Их целью было открыть магазин розыгрышей, и множество вещей, сделанных ими для нас, можно было просто урезать, сделать менее смертоносными и более смешными.

― Тонкс может занять ваше место, — предложил аврор Килкарн. — Это не обязательно должны быть именно вы.

― В случае покушения мои шансы выжить будут выше, чем у неё, — ответила я. — Я быстрее, мельче, и в меня сложнее попасть.

А ещё я мухлюю.

Кроме того, я никогда не позволила бы другому сражаться вместо себя. Я предпочитала открыто встречаться с опасностью лицом к лицу и убивать врагов, или быть убитой.

― Они знают, что это ловушка, — продолжала я. — И это значит, что они, скорее всего, попробуют обмануть. Мы перепробовали всё возможное, чтобы предвосхитить их вероятные ходы, но сама природа конфликта такова, что враги всегда придумывают что-то, до чего ты не додумался.

Мы прошлись по всему, что пришло мне в голову, и видно было, что придуманное впечатлило их. Они оказались шокированы некоторыми из предложенных мной возможностей — контактный яд на ордене, на кафедре, яд в воздухе, взрывчатка под подиумом, террористы-смертники…

С одной стороны, охранять данное мероприятие было сложнее, чем такое же у маглов. Маглов можно было разоружить, обыскать; но каждый волшебник был вооружён, и разоружение их вызвало бы такую волну протеста, что церемонию пришлось бы прекратить.

― Присутствовать будет две сотни человек, — сказал Грюм. — Сделали, что могли, проверяя прошлое их всех, но новые анти-империусные протоколы слишком медленные, чтобы использовать их на кучке гражданских. Некоторые из них — видные иностранные деятели и их сопровождающие. Будьте начеку.

Посреди толпы будут авроры в гражданском. Так как Пожиратели Смерти знают большинство из них, авроры будут под обороткой — набрали волосков у случайно выбранных маглов с улицы; они будут отыгрывать роли иностранных деятелей.

Пока мы разговаривали, всё было обыскано и проведено сканирование людей, прибывающих на церемонию.

Авроры уже находились снаружи; церемония проводилась в атриуме Министерства, как из-за того, что он был достаточно большим, так и потому, что здесь мы могли контролировать пространство. Если бы мы проводили церемонию снаружи, то пришлось бы беспокоиться насчёт невидимых нападающих на мётлах. Здесь же мы могли контролировать ход событий.

Я вздохнула.

― Идите, — сказала я. — Толпа ждёт.

Министр Боунс вышла наружу, направилась к сцене, установленной там, где обычно располагался фонтан. Я не знала, как они передвинули его.

― Уважаемые коллеги, друзья, — доносился её усиленный голос.

Гул толпы спал, перейдя в выжидательную тишину.

― Все присутствующие знают, кто я, — произнесла она. — Но некоторые из вас могут и не знать о нашей сегодняшней гостье. Детство мисс Эберт было трудным, и она была рождена маглами, не подозревающими о более великом, магическом мире. И тем не менее, она раз за разом доказывала, что величие определяется не рождением и не происхождением.

Я слышала, как щёлкают вспышки камер.

― Маглорожденные в прошлом получали эту награду — чистокровные не обладают монополией на храбрость. И тем не менее, никогда не было никого, кто настолько бы заслужил ее в таком юном возрасте. Мисс Эберт не просто показала храбрость, столкнувшись с дементорами, она рискнула своей душой, дабы защитить одноклассников. Она продемонстрировала и лидерские качества, обучив одноклассников, как защищать себя.

Теперь толпа безмолвствовала.

― Многие взрослые и близко бы не справились так же хорошо, — сказала министр Боунс, — оказавшись лицом к лицу с ордой тварей, имея на руках лишь горстку заклинаний и много храбрости.

Стенограмма речи будет опубликована во всех газетах. Если Волдеморт решит не нападать на меня, это приведёт в ярость его последователей. Оно может подтолкнуть их к большему безрассудству, что, в свою очередь, облегчит их поимку.

Я сомневалась, что в ином случае похвалы Боунс были бы такими же бурными. Она перебарщивала по политическим причинам.

― Это честь для меня, наградить сегодня высшей наградой волшебников ребёнка, продемонстрировавшего выдающееся мужество при защите своих одноклассников, и через них, всего нашего народа. Давайте же поприветствуем мисс Тейлор Эберт.

Толпа зааплодировала, и я глубоко вдохнула. По всему залу летали галлицы. Они были распространены в Шотландии, и я неделями размножала их, готовясь к церемонии. Они были так малы, что являлись практически незаметными, кроме случаев, когда находились на уровне глаз, и я преднамеренно удерживала их ниже. Ни на одном из волшебников в аудитории я не обнаружила никаких странных выпуклостей, никаких бомб на груди, и вообще ничего необычного.

Галлицы сидели на каждом, на руках, которыми они использовали палочку, и других частях тела. Множество волшебников, как правило, меняли позу, когда вытаскивали палочку, то ли из-за тренировок в дуэлях, то ли ещё почему.

Я вышла на сцену и впервые своими глазами увидела толпу.

Смешанная группа; репортеры из нескольких стран, политические деятели, люди со всего земного шара. Меня немного беспокоило присутствие представителей волшебного правительства Америки; надеюсь, они не будут задавать слишком много вопросов, или я, в конечном итоге, могу оказаться первым получателем ордена Мерлина, объявленным в национальный розыск.

Мадам Боунс встала слева от меня и старательно выдержала дистанцию. Мы отрабатывали это; последним, что нам требовалось, чтобы она оказалась на пути моей руки с палочкой.

Подиум был зачарован на неразрушимость, и это означало, что в случае атаки он будет хорошим укрытием для нас обеих.

Если Волдеморт был умён, то он бы проигнорировал полностью эту церемонию, но символизм её вызвал бы в его рядах брожения. Нашлись бы чистокровные, жаждущие моей крови, и ему пришлось бы разбираться с этой проблемой, или уступив им, или показательно наказав некоторых из них.

Он бы изобразил какую-то реакцию, хотя я не была уверена, что это будет полномасштабная атака, на которую надеялось Министерство. Убийца-одиночка может быть так же эффективен, как команда, пока он достаточно быстр.

Я сканировала толпу при помощи насекомых, удерживая на лице дежурную улыбку. Все хлопали; никто не тянулся за палочками. Пока что всё было в порядке.

Министр оказалась бы разочарована, не случись нападения, но я бы только порадовалась, если бы хоть раз всё прошло без неожиданностей.

В одном из каминов промелькнула маленькая, необычная искра, настолько маленькая, что никто больше, кажется, её не заметил. На мгновение я замешкалась, но затем поняла, что там находится насекомое, которое я не могу контролировать.

Она кружила по комнате; судя по движениям, выглядело всё так, словно она пыталась найти место, с которого можно напасть.

Приземлившись у нас с Министром за спиной, она мгновенно сменила форму и рванула вперёд.

Я указала за спину и произнесла:

― Ступефай.

Рита Скитер упала, сжимая палочку в вытянутой руке. Толпа ахнула, авроры бросились вперёд, чтобы схватить Риту.

― Она — анимаг, — тихо сообщила я Министру. — Может превращаться в жука.

Министр кивнула и сказала что-то одному из подручных, который поспешил прочь.

― На этой земле есть силы, не желающие признавать, что иногда маглорожденные могут быть не менее умными, храбрыми и сильными, чем все остальные, — произнесла министр. — Эта девочка — доказательство того, что иногда они могут быть чем-то и сверх того.

Я ощутила, как почти одновременно вскидывают руки дюжина человек, и времени на реакцию было не так уж и много. Скитер, скорее всего, лишь отвлекала внимание; они надеялись, что мы решим, что атака закончилась, и ослабим бдительность.

Я рванула вперёд и схватила министра, потянула её вниз; и в тот же момент полдюжины зелёных вспышек ударило по нашему огромному подиуму с разных сторон. Сцена содрогнулась, закричали люди — из-за того, что подиум оказался непробиваемым, взрывы ударили по людям, находящимся с ним рядом.

В ушах стоял звон, и слышать я ещё могла только при помощи насекомых.

Люди кричали и разбегались по атриуму кто куда. Некоторые падали на пол. Нападающие двигались вперёд, надеясь обогнуть сцену. Я нырнула в секретную дверцу за подиумом, Министр последовала за мной. Закрыли дверцу, она заперла её заклинанием, после чего мы поползли под сценой.

В толпе там и тут сверкали оглушающие, появляясь словно из воздуха. Нападавшие быстро таяли. Авроры находились под чарами хамелеона, и они под ними и останутся, пока битва не будет закончена.

Авроры уже двигались вперёд, и воздух гудел от красных вспышек. Все авроры несли прозрачные полицейские щиты, добытые у магловских поставщиков. Все щиты были магией превращены в неразрушимые, и они, как выяснилось, оказались весьма полезны против Авады Кедавры.

Также авроры должны были поддерживать и магические щиты; достаточно было, например, взорвать стену за их спинами, и тогда щиты оказались бы бесполезны. Им также требовалось присматривать, чтобы кто-нибудь не подстрелил их в места, не прикрытые щитом, но у них была пара месяцев, чтобы попрактиковаться.

Невидимость оказалась полезной в этом вопросе; если авроры сдвигались после выстрела, то нападавшие могли потерять их из виду.

Мои глаза видели лишь тусклый свет под сценой, звуки взрывов и крики доносились снаружи.

― Спасибо, мисс Эберт, — низким голосом сказала министр.

Я покачала головой. Последним, что нам требовалось, чтобы они по звуку обнаружили наше местоположение. Хотя сцена тоже была зачарована на неразрушимость, сделанное магией всегда можно было отменить. Вряд ли нас могли услышать в царящем снаружи хаосе, но он уже стихал.

До нас доносилось всхлипывание, когда последний из нападавших повалился на пол, я расслабилась.

Несколько минут всё было тихо. Министр пристально смотрела на меня, а я стояла с закрытыми глазами.

Серия постукиваний снаружи дала нам знак, что все в порядке.

Министр посмотрела на меня, и я кивнула. Мы отправились обратно к секретной дверце, и авроры помогли нам обеим выбраться через неё.

― Их всех забрали на допрос, — пояснил руководивший операцией аврор.

Министр мрачно кивнула.

Люди начали подниматься; выглядели они травмированными.

― Как видите, — произнесла министр, и к её чести голос звучал твёрдо и уверенно, — некоторые люди намерены жить в прошлом, где они могли использовать силу для устрашения других. У меня есть послание для всех них... нас не устрашить.

Люди таращились на неё; как местные репортёры, так и иностранные деятели.

― Это наша страна, и Магическая Британия не съежится в страхе перед агрессорами. Наша позиция тверда, и мы держим спину прямо. У меня есть послание миру. Тем, кто попытается бросить свою тень на нашу почву, тем, кто попытается уничтожить невинных, уничтожить наших детей, я хочу сказать следующее.

Она глубоко вдохнула.

― Мы будем сражаться! Мы будем вести войну против чудовищной тирании на земле, в воздухе и в море. Мы будем сражаться с нашим врагом на полях, на пляжах, в городах и посёлках. Мы встретим их лицом к лицу и заставим их исчезнуть. Они напали на наших детей, атаковали единственное наше будущее. Пощады не будет!

― Слишком долго они творили, что вздумается, сражались против не справляющегося Министерства при помощи коллаборационистов и тех, кого контролировали с помощью магии. Я говорю — ХВАТИТ! Мы защитим нашу Родину любой ценой. Наши отцы сражались с Гриндевальдом, и все прошлые тысячи лет мы повергали одного тёмного лорда за другим. Это наша битва, и мы сделаем то, что всегда делали британцы во времена великой угрозы. Мы поднимем наши палочки и сделаем то, что должно.

Она ухватила коробочку, которая упала на пол, когда я утянула министра вниз.

Из коробочки она извлекла орден. Он был радужным, несмотря на то, что и не должен был являться таковым.

― Тейлор Эберт не просто представляет лучшее из того, чем должен быть маглорожденный. Она представляет собой новую эпоху, время, когда новые идеи и инновации изменят всё, что мы когда-либо знали. Я хочу, чтобы все вы поаплодировали Тейлор Эберт, самой юной из всех, когда-либо получавших орден Мерлина.

Когда медаль обвилась вокруг моей шеи, аплодисменты были в лучшем случае едва тёпленькими. Но не из-за нехватки энтузиазма по поводу моего достижения.

У всех на лицах было ошеломлённое выражение.

Мадам Боунс только что открыто объявила войну Волдеморту и его людям. Объявление произвело эффект разорвавшейся бомбы, несмотря на то, что Министерство уже какое-то время искало Волдеморта и его людей.

Теперь всё вышло наружу, так что волшебная общественность окажется вынуждена размышлять о сказанном и реагировать на эти слова. Министерство скрывало столь многое, что по крайней мере некоторые из присутствующих оказались по-настоящему шокированы.

― Так это что, с моей фотографией сделают карточку для шоколадных лягушек? — громко спросила я.

Толпа взорвалась смешками, настрой изменился.

Ага.

Эту шутку предложил Рон Уизли, хотя я не была уверена, на самом ли деле он подразумевал её как шутку. Он собирал карточки от шоколадных лягушек и вполне мог говорить серьёзно.

― Вообще-то да, — ответила Министр.

Вся эта история с шоколадными лягушками вынесет Рону мозг. С Гарри такую карточку уже сделали, хотя она ещё и не была запущена в оборот. А Рон часто завидовал другим, но я решила, что он справится. Пока свои карточки не получат Гермиона и Невилл.

Министр одобрила шутку, решив, что она как-то убедит людей, что я настоящий ребёнок, а не какой-то гомункул в костюме маленькой девочки.

Она стояла рядом со мной, и мы улыбались на камеры. Они вспыхивали снова и снова, но я на всякий случай держала глаза насекомых открытыми. Третий убийца оказался бы намного более эффективен теперь, когда вторая волна провалилась.

Тем не менее, больше атак не произошло.

Всю церемонию я оставалась настороже, и не только из-за того, что случилось в атриуме. Сейчас было самое время попытаться пробраться в другие отделы Министерства, несмотря на новые меры безопасности.

Я слышала, как в ярости вопит Скитер в специальной комнате этажом ниже нас. В стенах не было трещин, через которые могли бы пробраться насекомые, и вентиляция была запечатана магией.

― Вы не понимаете! — кричала Рита. — Её не существует! Тейлор Эберт — самозванка! Она притворяется кем-то, кем не является, и никто не хочет меня слушать!

Она изучала меня, пытаясь разузнать о прошлом. Она задавала вопросы, которые я не могла позволить, чтобы люди их задавали.

Я вздохнула.

― Весь этот ажиотаж… его было, пожалуй, немного многовато для меня, — произнесла я. — И мне нужно в туалет.

Толпа расходилась, и Министр рассмеялась, выглядя при этом немного менее уверенно, чем за мгновение до того.

Я проскользнула в ванную комнату и мгновение спустя скрыла себя под невидимостью.

Мне не хотелось этого делать, но я не видела других вариантов. Скитер пыталась убить меня, и я начала подозревать, что причиной тому был вовсе не контроль над ней.

Хорошо было то, что камера, в которой она находилась, была звуконепроницаема. Плохо — то, что, едва её выпустят наружу, как она начнёт рассказывать всем, что ей известно.

Пока мы готовились к церемонии, я побывала в Министерстве несколько раз и сделала кое-какие приготовления, на случай смены режима или если меня опять арестуют.

Я подняла руку, и палочка выпала из вентиляции на потолке. Одна из моих запасных палочек.

Последнее, что мне требовалось, чтобы подобное нашли на моей палочке.

Пора заставить некоторые слухи умолкнуть, прежде чем они выйдут из-под контроля.

Глава 83. Интерлюдия: Скитер и Боунс

Почему всё пошло наперекосяк?

Она шла по следу, пока это было в её силах; просмотрела отчёты авроров, поговорила с магловскими властями, заглянула в магловские бумаги и соотнесла всё с теми крохами информации, что Тейлор роняла весь прошлый год, судя по сообщениям некоторых из чистокровных детишек своим родителям.

Девчонка, очевидно, по крайней мере, если судить по её акценту, была с восточного побережья Соединённых Штатов. Тем не менее, ее друзья в МАКУСА не смогли найти никаких записей о Тейлор Эберт в списках магловских школьников.

Девочка заявляла, что она родом из опасного города; наиболее опасными городами в Соединённых Штатах были Чикаго, Лос-Анжелес, Окленд, Новый Орлеан, Нью-Йорк и Кливленд. Это были большие города с большими проблемами. Имелись также и неблагополучные сельские области, но всё в девчонке говорило о том, что она городской житель.

Тем не менее, это была большая страна, и иногда было трудно добыть информацию, так что оставалось возможным, что Тейлор выросла скрытно где-то в трущобах, скудных на записи.

Как бы то ни было, Рита начала рыть в направлении смертей маглорожденных в начале учебного года, в надежде разыскать историю, которую можно было бы противопоставить пропаганде Министерства. Искала она не из любви к маглорожденным; по её мнению, они, как правило, были слишком громкими, тупыми и грубыми.

Тем не менее, возможность хорошенько пнуть Министерство за постоянное растаптывание её историй была чрезвычайно соблазнительной. Всё, что требовалось — подождать, пока её редактор отвлечётся и допустит оплошность; как только история увидит свет, уже никто ничего не сможет поделать.

Пропавшая Милли Скривенер была ключом.

Никто в Министерстве даже не пытался особо найти её — кому какое дело до ещё одного мертвого маглорожденного, когда идёт охота на Пожирателей Смерти. Девочка потерялась в бумагах, несмотря на то, что авроры побывали в её доме в поисках магических артефактов, дабы сохранить Статут Секретности.

Рита отправилась обыскать заброшенный дом, и обнаружила нечто поразительное.

Повсюду были фотографии девчонки... изображения, в точности соответствующие нынешнему телу Тейлор Эберт.

Более того, у маглов имелись свои, примитивные версии волшебных картинок; Рита работала с видеокассетами в прошлом, когда занималась преступлениями, в которых участвовали маглы. Ей потребовался час, чтобы разобраться, как засовывать кассету в устройство и заставить эту чёртову штуку нормально работать, но в конечном итоге она справилась, и после этого всё стало намного легче.

Милли Скривенер на кассетах разительно отличалась от Тейлор Эберт. Она двигалась как настоящий ребенок, и выражения её эмоций были яркими и счастливыми. Она выглядела немного наивной, пожалуй, младше своего настоящего возраста, и семья казалась счастливой.

Там не было ничего из... странного наследства Тейлор Эберт; её язык тела был самым обычным, а не как у готового кинуться в атаку насекомого. Выражение её лица было открытым и ничем не напоминало нынешнюю сдержанную маску.

Девочка на фотографиях никогда не смогла бы убить в бою шестерых Пожирателей Смерти; по правде говоря, она их и не убивала. Милли и её семья были убиты тремя Пожирателями Смерти. Принимая во внимание свидетельства того, что случилось с другими маглорожденными, смерть их тоже была не слишком приятной.

Рита брала интервью у нескольких семей, забравших своих детишек из школы. Насколько она понимала, это были те, кто поступил умно. На школу уже нападали несколько раз, и она день ото дня всё больше и больше превращалась в смертельную ловушку.

Она... не могла толком припомнить некоторые из визитов в дома нескольких более чистокровных детишек. Это приводило в некоторое замешательство.

Ещё более приводящим в замешательство являлось то, почему она не присутствовала на церемонии, где они вручали ребенку-монстру Орден Мерлина. В обычных условиях она была бы там, в первом ряду, выкрикивая вопросы.

Вместо этого, что-то удержало её, заставило придумать себе оправдания. Затем всё стало немного размытым, и потом она обнаружила себя схваченной аврорами.

Она не совершала того, в чем её обвинили; нападать на Тейлор? Где-то в глубине души она боялась Эберт.

Ясно было, что девочка — совсем не девочка.

Имя Тейлор Эберт было в книге, так что в какой-то момент где-то поблизости должна была находиться живая Тейлор Эберт. Вне всяких сомнений она так и осталась где-то там, в безымянной могиле под кустом.

Персонал Хогвартса отправился туда, где она предположительно жила, и они нашли там ребёнка. Они предположили, что она Тейлор Эберт, хотя на самом деле это была Милли Скривенер, или по крайней мере её форма.

Была ли девочка взрослой ведьмой, при помощи оборотки ставшей маленькой девочкой? Выглядело маловероятным; Оборотное зелье действовало лишь определённое время, и его надо было периодически принимать снова. Никто никогда не упоминал, чтобы Тейлор постоянно пила или ела что-нибудь.

Привидение, возможно, овладевшее девочкой и оживившее её тело.

Рита читала об инфери, трупах, оживлённых тёмной магией. Хотя у них, как правило, были мутные белые глаза. У них также не имелось собственной воли или разума, что было большой помехой.

Существовали ещё зомби, хотя они, как правило, были не умнее, чем инфери, и их использование ограничивалось Африкой и Гаити.

Хотя, возможно, она была демоном или выходцем с того света, использующим тело девочки в качестве сосуда для своих гнусных планов. Магозоологи всё время находили новых чудовищ; возможно, Тейлор была какого-то рода монстром, крадущим кожу жертв и носящим её, как камуфляж.

Каждый раз, когда Рита оказывалась рядом с Эберт, она ощущала, как в ней нарастает отвращение. Всё её существо кричало об опасности, и Рита могла сказать, что убийство для Тейлор было таким же легким, как для некоторых Пожирателей, с которыми она сражалась, или даже ещё легче.

По крайней мере получалось у неё куда лучше.

Эберт умудрилась убедить всех, что Рита была террористкой какой-то. Рита не знала, как Тейлор этого добилась. Вне всяких сомнений, проделано всё было с помощью тёмной магии, скорее всего при помощи множества Непростительных.

Рита находилась дома, утомлённая бесконечными попытками добиться того, чтобы её хоть кто-то выслушал, и затем она очнулась перед толпой.

Теперь она находилась здесь, в тёмной камере. Она пребывала в полной темноте, не видя даже собственных рук перед лицом. Даже в форме жука, когда её зрение было размытым, но намного более ясным в ночи, она ничего не видела.

Не было никаких значимых подвижек в движении воздуха; он оставался полностью неподвижным и мёртвым. В качестве жука она могла находить наималейшие трещины и проскальзывать внутрь; неимоверно полезный навык в работе репортёра.

Но здесь, в комнате, не было даже самой мельчайшей трещины. Воздух в комнате был приятным и чистым, пускай и немного холодным; вероятно, её проветривали магически. Здесь имелись и другие насекомые, но они все казались вялыми, вероятно из-за холода и отсутствия другой еды, кроме друг друга.

Рита слышала байки о нижних этажах Министерства; секретных камерах, куда сажали волшебников, и больше их никто не видел, где над ними ставили эксперименты агенты Отдела Тайн. Эти истории всегда казались ей не заслуживающими доверия; трудно было добиться того, чтобы волшебник полностью исчез, и никто этого не заметил. В конце концов, это же волшебник, а не какой-то там магл.

Маглов чрезвычайно много, и неудивительно, что они исчезают, и никто этого не замечает.

До неё доходили слухи, что в магловской Британии каждый год исчезает в двадцать раз больше народу, чем всё население волшебной её части, и маглы не слишком-то заинтересованы в поиске пропавших. А волшебники все друг друга знают. Они все ходили вместе в школу, женились друг на друге и работали вместе. У них имелись узы, такого рода, которых, несомненно, не было у маглов.

Вероятно, отсутствие души делало маглов такими безразличными.

Рита взвесила свои возможности.

Единственным её шансом был побег и затем очистка своего имени. У неё не было палочки, но она все ещё могла превращаться, и это означало, что её лучшим шансом на побег будет то время, когда её поведут на допрос.

Она застыла, неожиданно ощутив присутствие рядом с собой, в комнате. Никакого света или движений воздуха, но у неё появилось внезапная, молчаливая уверенность не только в том, что она больше не одна, но и что в комнате рядом с ней находилось нечто ужасное.

То же самое выворачивающее внутренности ощущение ужаса, которое она испытывала каждый раз, находясь в комнате с Эберт, только усиленное. Никоим образом Тейлор не могла оказаться в её камере, но всё же она тут была.

― Тейлор? — спросила она, надломленным голосом.

― Почему? — голос звучал, словно хлопанье крылышками.

Произношение было хриплым и даже отдалённо не напоминало человеческий голос.

― Дорогая? — осторожно спросила Рита.

― Что ты знаешь о Тейлор Эберт?

― Ничего! — воскликнула Рита.

― ЛОЖЬ!

После этих слов жужжащие звуки усилились; не только в комнате рядом с ней, но и в стенах. В форме жука ей приходилось быть осторожной; существовало множество созданий, которые с удовольствием сожрали бы её; кто угодно, от крыс в стенах, до лягушек, птиц, пауков и многоножек.

После пары опасных стычек в ней развился страх перед пауками и многоножками, и теперь она слышала звуки, которые эти создания издавали в стенах. Они скреблись в стенах, словно изнывая от нетерпения и желания ворваться внутрь, завернуть её в свои сети, парализовать и высосать внутренности.

Она обнаружила, что трясётся сильнее, чем должна была от холода.

Была ли это настоящая Тейлор Эберт, или ещё одна сущность её вида? Сможет ли она заполучить помощь этой сущности, или лишь рискует этим настроить против себя Тейлор?

― Я немного покопалась в информации, — сказала она. — Обнаружила, что она не та, за кого себя выдает. Она в теле Милли Скривенер, пропавшей девочки.

― Откуда знаешь, что она не Милли? — спросил голос.

Тон его был отстраненным, словно пытался решить, что делать с ней. У Риты появилось тревожное ощущение, что к какому бы решению ни пришёл голос, оно ей не понравится.

Она задавала себе такой же вопрос; в том, что была убита именно Тейлор Эберт и Милли Скривенер просто заняла её место, имелся смысл. Большинство репортёров остановились бы на этом. Тем не менее, она знала, что это неправда.

― В этом нет смысла, — ответила Рита. — В её прошлом нет ничего, благодаря чему она смогла бы получить такие навыки. Я слышала, как некоторые из авроров говорили, как она гоняет детей в школе на военных манёврах. Она создает собственную армию, прямо посреди Министерства, и использует для этого фонды Министерства. Даже Вы-Знаете-Кто не действовал настолько нагло!

― Это не ответ, — изрёк голос.

Он звучал так, словно находился у неё за спиной. Рита развернулась, хватанула воздух руками. Мысленно она представляла отблеск ножа в темноте... или, может быть, когтя или клыка. Но она должна была что-то сделать.

― У меня есть доказательства, — произнесла она. Внезапно к ней пришло решение. — Они спрятаны. Если я умру, их найдут, и все секреты Эберт выйдут наружу.

Это была не какая-то другая сущность. Это была сама Тейлор, наконец-то явившая свою истинную форму. Какого рода монстром она становилась в темноте?

В мозгу Риты мелькали тысячи возможных вариантов, каждый последующий хуже предыдущего. Была ли Эберт чем-то настолько ужасным, что могло устроить ночные кошмары даже боггарту?

Тончайший голосок зазвучал возле ее уха, воздух двигался так, словно насекомые звенели крыльями. По спине Риты побежал холодок.

― Где эти доказательства?

― Я никогда не скажу, — дерзко отозвалась Рита, несмотря на то, что она содрогнулась и взмахнула рукой в направлении голоса.

Она боялась сдвинуться из страха, что её рука коснётся чего-то ужасного, но взмах был непроизвольным рефлексом.

― Вам придётся вытащить меня отсюда.

― Завтра тебя уже не будет в этой камере, — ответил голос.

В голосе звучала определенность, и по спине Риты пробежал холодок.

Тейлор собиралась убить её?

― У меня есть люди, которые опубликуют эту информацию! — отчаянно воскликнула она. — Если я не окажусь на свободе.

― Ты думаешь, они сделают хоть что-то для Пожирателя Смерти? — спросил голос. Он двигался вокруг нее, все быстрее и быстрее. — Ради кого-то, кто поддерживал убийство детей, уничтожение самих их душ?

― Я не делала этого! — заявила Рита.

Она не участвовала.

Она подозревала, чем занимается Министерство, как и множество других людей. Её нельзя было винить за то, что она не попыталась остановить Министерство; они бы бросили её в Азкабан. Она знала, что Амбридж неимоверно злопамятна.

Единственная причина, по которой она была решительнее настроена насчет подталкивания нынешней администрации, заключалась в том, что Боунс скорее бы последовала букве закона. И это означало, что Рита знала, насколько далеко сможет зайти, и что она сможет выйти сухой из воды в таком большом деле. Кто-то вроде Амбридж, вот это было плохо для бизнеса.

― Ты убила её, — произнесла она, поражённая внезапным осознанием, словно ударом молнии.

Амбридж была съедена чем-то, до самых костей; никто никогда не видел ничего подобного. Рядом с её кабинетом никого не видели, и хотя официально всю вину свалили на Пожирателей Смерти, у авроров имелись сомнения.

Кто больше всех желал смерти Амбридж?

Она выполняла повеления Волдеморта, так что у него не было причин убивать её. Наиболее вероятным убийцей был бы оборотень, член подполья маглорожденных, или Тейлор Эберт.

― Я могу помочь тебе! — быстро сказала она. — Любые новости, какие пожелаешь. Тебе нужен кто-то, чтобы дать твоим людям то, что им нужно... голос.

― Ты держишь свои бумаги в тайном отделении в верхнем левом ящике стола в твоей квартире, — изрёк голос. — Вместе с письмом от твоего редактора, сообщающим, что он такой мусор публиковать не будет.

Внезапный холодок по спине.

Откуда она узнала? Знала ли она всё это время?

Эти бумаги были её единственным рычагом влияния, единственной причиной, почему вообще Эберт должна была оставить ей жизнь.

― Грядёт новый мир, — произнёс голос. Тон его был безэмоциональным, беспристрастным даже. — У некоторых не получается в него вписываться. Очень жаль. Твоя форма жука мне очень понравилась. Красивая.

Внезапно Рита оказалась ослеплена светом в лицо. Инстинктивно она перекинулась в жука и попыталась полететь в сторону света.

Последнее, что она увидела — луч света, летящий прямо к ней; мгновение спустя она больше ничего не знала.

Пуговица упала на пол там, где она только что летела. Это была не особенно хорошая пуговица; МакГонагалл назвала бы её немного грубовато выполненной. В конце концов, второкурсники учили заклинание в начале учебного года.

Невидимая рука подобрала её.

― Спасибо, что облегчила мне работу, Рита.

* * *

― Мадам, скорее всего, никто из них не является Пожирателем Смерти, — сказал аврор МакГоуэн. — Большинство из них — иностранные репортёры, прибывшие в последнюю пару дней. Наверняка Пожиратели Смерти добрались до них в это время.

― Посмотрите, что можно из них извлечь, — рявкнула Амелия.

Она ощущала бессилие; Волдеморт не рисковал ни одним из своих ресурсов в этой атаке, и он прервал церемонию, заставив Великобританию выглядеть так, словно она не может защитить сама себя. Без сомнений, завтра газеты по всему волшебному миру будут кричать о данном нападении.

Это должно было вызвать международные политические проблемы. Международное давление уже нарастало, со стороны сил, обеспокоенных тем, что неспособность Британии справиться с собственными проблемами окажется угрозой Статуту Секретности.

Это было, пожалуй, единственное, что могло объединить враждующие страны Африки, Азии, Европы и Америки. Страна, неспособная хранить секрет, вскоре обнаружила бы, что она больше не страна.

Ей и проблем с Волдемортом хватало выше крыши, а тут ещё беспокоиться насчёт вторжения других стран. У Амелии имелось неприятное ощущение, что Дамблдор склоняется в сторону вооруженного вторжения.

Всю прошлую неделю он находился в Штатах, по причинам неизвестным ни ей, ни кому-либо ещё. До неё доходили слухи, что у Дамблдора также есть агенты и в других странах, вероятно, он надеялся мобилизовать целую армию, чтобы уничтожить Волдеморта, когда Министерство падёт.

Демонстрация того, что он не слишком-то верит в её администрацию, беспокоила Амелию сильнее, чем ей того хотелось бы. Она проделала хорошую работу; связаться с Эберт оказалось великолепным решением, пускай сегодняшняя церемония и не принесла того успеха, на который они надеялись.

Протоколы Империо оказались революционными; если Амелия всё ещё будет в Министерстве, когда девчонка закончит школу, то обязательно надавит на Эберт, чтобы та стала аврором. Она точно так же произведёт революцию и в службе авроров.

Некоторые авроры волновались, что девочка ведет себя неестественно.

Это было очевидно. Не была она никаким нормальным ребёнком; любому, кто провел рядом с ней больше пяти минут, всё становилось ясно.

Амелии было плевать.

Ходили слухи, что сам Мерлин перерождался по крайней мере один раз; если он смог, то почему не мог кто-то другой?

Даже если девчонка была духом каким-то, Амелия не собиралась задавать слишком много вопросов, пока Эберт оставалась на стороне Министерства. Министерство слишком сильно нуждалось в её помощи, чтобы заглядывать в зубы дареному коню.

― Прошу прощения, — сказала Тейлор, выходя из ванной. — Надеюсь, я не заставила вас ждать слишком долго.

― Две минуты, — заметила Амелия. — Довольно быстро для девочки.

― Ну, я не трачу много времени, прихорашиваясь перед зеркалом, — отозвалась Эберт.

Она потёрла пуговицу на воротнике своей блузки, словно желая ещё раз убедиться, что та никуда не делась.

― Что же, — сказала Амелия. — Лучше сосредоточиться на важных вещах.

Рита Скитер пропала пять минут спустя, пока Тейлор Эберт летела обратно в Хогвартс через каминную сеть.

В конечном итоге, день оказался прибыльным. Волдеморт не потерял никаких сил, но они доказали, что новые предложения Эберт по безопасности работают. Ещё было куда двигаться, но правительство постепенно консолидировалось. Теперь было лишь вопросом времени, прежде чем всё наконец-то начнёт склоняться на их сторону.

Глава 84. Убеждение

Отдав пуговицу, недавно бывшую Ритой Скитер, чтобы её на паутине утащили в вентиляцию, я вытерла руки.

В таком виде ей предстоит провести много времени; в конце концов, когда я научусь как следует стирать людям память, её найдут бредущей по улицам Хогсмида. У неё не будет воспоминаний о прошедшем времени, потому что для неё не будет этого самого прошедшего времени.

Превратить человека в пуговицу было трудно; имелись несколько факторов, ещё более усложнявших трансфигурацию. Концентрация и сила палочки были важны, и, вероятно, по этой причине кто-то вроде Дамблдора мог достичь намного большего.

Враждебность была важна; более агрессивные создания, как правило, сопротивлялись трансформации при помощи одной лишь силы воли.

Для меня проблемой с трансфигурацией живого был вес тела. На моем нынешнем уровне навыков и силы нечто размером с человека было непосильной задачей. Нечто размером с жука? С таким справился бы любой второкурсник.

Рита сама проделала большую часть необходимого, и мне нужно было всего лишь дать ей последний толчок.

Потребовалось два маховика времени, спрятанных в вентиляции, чтобы выполнить задачу, но я исполнила то, что было необходимо. Не замысли я дурного, то показала бы охране, как важно обыскать комнату, прежде чем размещать в ней заключённого. Если у него есть союзники, то они легко смогут подбросить в комнату палочку или какие-то другие инструменты.

Меня искренне разочаровало, что они не обнаружили поджидающую в камере целую невидимую девочку, даже не озаботились тем, чтобы применить заклинание обнаружения людей. Я принесла насекомых в комнату, надев их на себя как рваное пальто, и держала свою ауру так близко к себе, как только могла, чтобы Рита не узнала, что я там находилась... и чтобы не обнаружить саму себя.

Комната, когда её не использовали, даже не охранялась. Хуже того, она была звукоизолирована, вероятно для того, чтобы заглушить крики допрашиваемых.

Я должна была понять, что что-то не так, когда смогла услышать Риту в комнате, которая, предположительно, была защищена от насекомых.

Самой сложной частью было скрыть себя от самой себя.

К счастью, я знала, что, возможно, мне придётся... допрашивать одного из пленных и приняла меры, чтобы оставить часть каждой камеры вне радиуса действия моей силы. Я слышала предупреждения насчёт встречи с самой собой, и как следует постаралась избежать подобного... особенно из-за того, что один из самых ранних экспериментов с путешествиями во времени вытер из бытия двадцать пять человек и ведьма, пропутешествовавшая на пятьсот лет назад, постарела ровно на такое же количество лет, когда вернулась.

Все ещё не знала, как они вообще узнали о том, что некоторые люди не родились, но в любом случае я стала предусмотрительной.

Имелись и другие, ещё более пугающие эффекты, указывающие, что сама ткань времени была разорвана. В нынешние дни большинство волшебников использовали маховики времени для самых тривиальных вещей.

Последнее, что мне требовалось — создать парадокс и уничтожить пространственно-временной континуум. Я уже разок спасла мир; и не собиралась уничтожать Вселенную.

― Всё прошло не так, как ты рассчитывала? — спросила Гермиона, входя в ванную комнату.

― Я получила свою медаль, — отозвалась я, демонстрируя ей свою кривую усмешку. — Роули хочет, чтобы меня сфотографировали и фотографию разместили на витрине.

― Это традиция, — сказала Гермиона. — Помогает родителям понять, насколько важен Хогвартс и всё такое.

― Реклама за счёт выпускников, — ответила я. — Полагаю...

― Так что, они напали? — спросила Гермиона.

― Использовали кучку заимперенных марионеток, — произнесла я. — Рита Скитер напала на меня, и, кажется, новость об этом попадет на первую страницу.

― Вероятно, только об этом и будут говорить, — угрюмо заметила Гермиона. — Предполагалось, что ты вдохновишь людей; вместо этого, они будут смотреть на тебя, как на очередную жертву.

― Люди, имеющие значение, будут вдохновлены, — отозвалась я. — А те, кто увидит во мне жертву... или они просто относятся ко мне снисходительно, что я могу принять, или они мои враги, а значит то, что они считают меня слабой — преимущество.

Было время, когда я действительно являлась слабой, когда выглядеть сильной было жизненно важно. Чем сильнее я становилась, тем более неверно становилось это утверждение. В конечном итоге, я стану достаточно сильной, что смогу подражать Дамблдору и притворяться дрожащим старым Директором, над которым все потешаются, и мне не нужно будет шляться по всем этим официальным тусовкам и попадать в неприятности.

Ремус не распространялся насчёт своих дел во Франции, и вообще не говорил о том, что делал Дамблдор.

― Всё это просто неправильно, — сказала Гермиона. — Министр Боунс должна была заставить их напечатать правду.

― Она мне нравится, но сомневаюсь, что подобное произойдёт, — ответила я. — Или она за свободу прессы, и тогда они печатают то, что хотят, или она против свободы, в таком случае они печатают то, что отвечает интересам Министерства.

Новостные статьи о событии дадут мне хорошее представление о политике Боунс в отношении СМИ. Если в статьях будет говориться о том, насколько некомпетентно оказалось Министерство, допустив атаки, значит, Боунс является защитницей свободной прессы.

Если они будут восхвалять Министерство за мое спасение — на свободу прессы ей плевать.

― Пора, — сказала я.

Снаружи собиралась толпа.

Школьная церемония проводилась во внутреннем дворе, под теплом полуденного солнца. Роули должен был произнести речь, затем я, с последующим фотографированием для кабинета директора.

К счастью, бытие виновницей торжества означало, что я пропущу речь Роули. Как администратор он был хорош, но оратором не являлся, и, как правило, продолжал бубнить и бубнить.

― Виновница нашего торжества, — произнёс он.

Поднявшись по ступенькам, я вскинула свою медаль. Она ярко сияла под солнечными лучами.

― Эта награда не моя, — громко сказала я. — Эта награда наша.

Все стояли тихо. Гермиона слева от меня присоединилась к Невиллу, Гарри и Милли. Справа молчаливо наблюдал Драко.

― Некоторые из нас принимали непосредственное участие в сражении, встретившись лицом к лицу с монстрами, с которыми никто, не говоря уже о школьниках, не должен сталкиваться. Мы рисковали своими жизнями и душами за наших одноклассников. Остальным не пришлось столкнуться лицом к лицу с таким выбором; их выбор продемонстрировал не столь явно заметную храбрость.

Люди переглядывались смущённо.

― Вы остались, — продолжала я. Помолчала некоторое время, давая мысли укорениться. — На школу нападали и не один раз, и сбежать прочь было проще простого. Многие из вас происходят из непростых семей; вы могли бы отправиться в другую школу. Вы могли выбрать домашнее обучение.

Видно было, как люди хмурятся. Многие из них, скорее всего, никогда не думали о причинах такого своего решения.

― Вместо этого вы решили остаться. У всех вас здесь есть друзья. Некоторые из них — маглорожденные. Некоторые — чистокровные. Думаю, вам известно, что люди, нападавшие на нас, считают некоторых из вас более ценными, чем других. Атака, за которую я получила эту медаль, никогда бы не произошла, если бы все остальные были там.

Роули хмурился, но не прерывал мою речь.

― Вы были нашим щитом, и за это я благодарю вас. Может наступить время, когда всем нам придётся поднять свои палочки; и если так случится, я надеюсь, что вы посмотрите на людей рядом с вами и увидите в них своих братьев и сестёр. В грядущие дни, всем нам потребуется быть храбрыми, как львы, умными, как орлы, верными, как барсуки и хитрыми, как змеи. Когда этот день настанет, я встану с вами плечом к плечу.

Ощущение было таким, словно я объявляла об участии в выборах президента. Когда я была моложе, политика не являлась моей сильной стороной, и я гнушалась её сейчас. Но некоторые из этих детишек чувствовали себя абсолютно потерянными иброшенными, и им требовалось подбадривание, любое, какое только можно.

Они разразились аплодисментами, и я вскинула вверх медаль.

Фотограф приблизился, чтобы сделать снимок. Я не имела ни малейшего представления, сколько времени ему на это требуется. Волшебные фотографии, как правило, повторяли одно и то же по кругу, практически как короткое видео в несколько секунд, только без звука.

Этим вечером в мою честь у нас состоялась первая ночь пиццы. Домовые эльфы постарались на славу, но всё же пиццу они сделали не такую, к какой я привыкла. Хотя она была хороша.

* * *

― Я горжусь тобой, — сказал Ремус.

За его спиной находилась только стена из чёрного камня. Я надеялась хотя бы мельком взглянуть на архитектуру французского Министерства Магии в Париже, с кое-какими указателями на то, какого рода защитами они располагают. Не то чтобы я когда-либо собиралась вторгаться во Францию, но знание, которым ты обладаешь и оно тебе не требуется, намного лучше, чем знание, которое тебе нужно, но которым ты не обладаешь.

Вместо этого, выглядело всё так, словно Люпин тщательно старался не показать мне того, что вокруг; была ли его миссия настолько секретна, или он находился вообще не во Франции? Он казался таким человеком, который не сообщил бы мне, находись он где-то в опасном месте.

― Помимо всех остальных причин, это был политический ход, — ответила я, пожимая плечами. — Боунс сделала заявление насчёт взглядов своей администрации в отношении маглорожденных, такое, которое понял бы даже самый тупой чистокровный.

― Я хочу, чтобы ты была осторожна, — сказал Люпин. — Рита Скитер в бегах, и с её силой, она может быть где угодно. К тебе приставили еще охранников?

Я покачала головой:

― Сомневаюсь, что она хоть в чём-то отличалась от других; контролируемая марионетка, — отозвалась я. — Если она умна, то покинула страну.

― Никто не может понять, как она выбралась, — добавил Ремус. — Там были антиаппарационные щиты, и охранники не продемонстрировали никаких признаков того, что на них нападали. Они поклялись под Веритасерумом, что ничего не видели.

Маховики Времени, несомненно, били анти-аппарационные чары. Полезное знание... и то, что я должна была проверить прежде чем сделала то, что сделала.

― Может, они окклюменты, — предположила я.

― Они были преднамеренно выбраны, потому что таковыми не являются, — пояснил Ремус. — Если бы её освободили, министр Боунс хотела узнать как.

Они были козлами отпущения, оставленными на заклание Пожирателям Смерти. Если бы их подчинили, то Боунс направила бы на их распрограммирование сотрудников Отдела Тайн. Имелись невероятно болезненные способы справиться со стиранием памяти. Если бы авроров убили, то это тоже дало бы информацию Боунс.

― Что же, я буду готова, если она попробует снова напасть.

― Опросили её редактора; он сообщил, что Рита бредила на твой счет, мол, ты некий сверхъестественный ужас в образе маленькой девочки. По его словам, выглядела она при этом ненормальной.

― Ну, я на самом деле человек, — произнесла я. — И на самом деле девочка. Я не какой-то там монстр.

― Я знаю каково это, быть монстром, — ответил Ремус. — Каждый месяц прохожу через это. Ты храбра и пугающе компетентна для своего возраста, но ты не монстр.

Я испытала укол вины за то, что лгала ему. Он был одним из немногих взрослых, которые всегда хорошо ко мне относились; и, тем не менее, сказать ему правду я не могла, потому что в конечном итоге он был человеком Дамблдора. Невозможно было сказать, как отреагирует Дамблдор, если он узнает, кто я на самом деле или что я в действительности совершила.

― Я рада поверить в то, что хоть кто-то верит в то, что я не какой-то там шестидесятиметровый монстр с щупальцами, — проговорила я.

В те времена, когда у меня имелся мой пассажир, с этим можно было поспорить.

Со стороны Ремуса раздался шум, как будто что-то взорвалось. Он поморщился и посмотрел куда-то за пределы зеркала.

― Вы в порядке? — спросила я.

Он выглядел встревоженным, но приложил немало усилий к тому, чтобы голос остался ровным.

― Я в порядке, — отозвался он. — Но мне нужно идти. С нетерпением предвкушаю, как в следующий раз увижу твою фотографию на передовице.

― Берегите себя, — сказала я.

Зеркало отключилось.

Очевидно, Ремус находился вообще не во Франции; выглядело всё так, что он пребывал в намного более опасном месте. Скорее всего, оно находилось здесь, в магической Британии. Он, вероятно, выполнял работу для Дамблдора.

Люпин в роли дипломата, в этом не было смысла. Хотя французы доброжелательнее относились к не-людям, у Ремуса не было того сорта персональной харизмы, каковая требуется дипломату. Он слишком много времени провёл, будучи бедным и загнанным, тогда как дипломату требовалось излучать силу и уверенность. В конце концов, они были лицом своего народа.

Засунув осколок зеркала в мошну, я поднялась.

Прошла к кабинету Локхарта, по дороге помахивая дружественным ученикам. Даже другие слизеринцы были по большей части нейтральны в отношении меня, хотя некоторые из них и пытались приватно наладить контакт. По сравнению с моими первыми днями в школе — огромная разница.

― Профессор, — сказала я.

Кабинет его был пуст, но я знала, что он скрючился под столом. От меня, что ли, прячется?

― Мисс Эберт, — сказал он. — Прошу прощения. Я, кажется, потерял свое перо.

― Оно упало под стол, — ответила я. — С левой стороны.

Он закряхтел и мгновение спустя выпрямился с сияющей улыбкой.

― Вы очень полезный человек, когда находитесь рядом, мисс Эберт, — изрёк он. — Хорошо, когда в школе есть еще один обладатель ордена Мерлина... увеличивает престиж, знаете ли.

Любой другой волшебник просто призвал бы перо; я подозревала, что Локхарт не знает, как это сделать.

Я села.

― Можете вы научить меня стирать память?

Он застыл. Краска отхлынула с его лица.

― Что?

Выглядел он так, словно я только что угрожала раскрыть его как оборотня или что-то в таком духе. Почему он проявлял такую паранойю?

Стирание памяти было тем заклинанием, которым, как я знала, он хорошо владел; я видела, как он использовал его, чтобы помочь одному из парней, мучимому ночными кошмарами после атаки дементоров. Локхарт затуманил его память в достаточной степени, чтобы с тех пор паренёк хорошо спал, и даже стёр ему воспоминания о своем визите.

Сострадание было не тем, чего я ожидала от него, но он продемонстрировал таковое, и я была благодарна. Тот факт, что он не желал никаких похвал, был ещё более впечатляющим, принимая во внимание, что Локхарт пытался поставить себе в заслугу всё остальное.

Я изучала заявленные им свершения, и то, что он объявлял свершениями, действительно имело место, несмотря на то, что некоторые из них происходили одновременно. Такое можно было провернуть при помощи Маховика времени, но я уже обыскала весь его багаж, и маховика у Лохкарта не оказалось.

― Я бы хотела научиться стирать людям память, — произнесла я. — Очень полезная штука.

Он вытаращился на меня, затем покачал головой:

― Вы угрожаете мне, мисс Эберт?

Его рука не сдвинулась, чтобы оказаться поблизости от палочки. Он видел, насколько я быстра и насколько опасна моя способность Умника в бою. В любом случае, я сомневалась, что он достаточно храбр, чтобы напасть на меня.

― Нет, — ответила я. — Вы знаете заклинание,а я хотела бы изучить его, вот и всё.

Он нахмурился и уставился пристально на меня.

И плотно сжал губы.

― Я не буду вас учить, — произнёс он.

Слова прозвучали бы намного более впечатляюще, если бы все его тело не дрожало.

― Это будет неправильно.

― Почему нет? — спросила я.

― Большинство заклинаний памяти просто скрывают воспоминания, — пояснил он. — Помещают слой между сознанием и воспоминанием, так, чтобы к нему не было доступа.

Я кивнула.

― Но известны случаи, когда плохо исполненные чары памяти полностью стирали все воспоминания, оставляя жертв младенцем во всём, кроме тела. Им приходилось заново учиться ходить, говорить, пользоваться туалетом. Ужасная судьба.

― Почему бы не применять такое на преступниках? — спросила я.

― Что? — спросил Локхарт.

Лицо его приняло несвойственный ему вид и выражало омерзение.

― Разве это не будет лучше Поцелуя? — спросила я. — Предоставление им второго шанса в жизни?

Он покачал головой.

― У них никогда не будет шансов... не с жертвами, требующими их крови.

― Тогда превратить их в камень, — сказала я. — Освободить сто пятьдесят лет спустя. Вряд ли кто-то будет помнить их, и у них не будет никакого доступа к их системам обеспечения, богатству... это будут полностью новые люди, с новой жизнью, предоставленной взаймы.

― Они будут мертвы, — ответил Гилдерой. — Всё, делающее их теми, кто они есть... эмоции, воспоминания, их... всё исчезнет. Еще хуже, что случится на другой стороне?

― Что вы имеете в виду? — спросила я.

― Представьте, что вы стёрли память Беллатрисе Лестрейндж и каким-то образом превратили её в хорошего человека. Предположительно, когда умрёт, она получит два набора воспоминаний, и как она сумеет согласовать их друг с другом?

― Это лучше, чем полное уничтожение её души?

В своей прошлой жизни я была до известной степени агностиком; я всё ещё не была уверена насчёт всего этого дела с душами, хотя, возможно, что от меня только и осталось, что душа. А возможно, я была всего лишь копией воспоминаний прошлой себя, помещенной в нынешнее тело.

― Иногда Министерство может быть жестоко, — сказал Локхарт. Он пристально смотрел на меня некоторое время. — Вы же не планируете что-либо предпринять со всеми этими делами, не так ли?

― О, нет, нет, — ответила я, улыбаясь. Впрочем, улыбка не достигала глаз. — Просто нахожу этот вопрос весьма интересным. Надеюсь, что вы будете более благожелательны насчёт обучения, когда я... стану более опытной в убеждении.

Взгляд в его глазах стал встревоженным.

― В этом нет необходимости, — произнес он. — Уверен, вы быстро учитесь.

― Вы удивитесь, насколько, — ответила я. Подумала секунду. — Вам следует знать, что я сказала паре человек, зачем пошла сюда, и записала всё в нескольких местах... просто на тот случай, если в ходе тренировок произойдёт несчастный случай.

― Хотел бы я забыть этот разговор, — пробормотал он.

― Ну, если вы научите меня, то сможете! — пылко сказала я.

Он побледнел и покачал головой.

― Я не могу выпустить на свободу в мир нечто подобное, — ответил Локхарт. Губы его сжались. — Также, мне нравится помнить, как пользоваться туалетом, и в руках кого-то неопытного...

― Так как стать опытным? — спросила я. — Вряд ли кто-то соглашается добровольно помогать в подобного рода вещах.

― Домовые эльфы и гоблины, по большей части, — пояснил Гилдерой. — Хотя гоблины убьют вас, если поймают за стиранием памяти, и домовыми эльфами, как правило, владеют богачи. Авроры изучают его на преступниках, чья вина доказана; обычно таких всё равно приговаривают к Поцелую, или на тех, кто никогда не выйдет на свободу. Но результаты всё равно не слишком хорошие.

― Хм-м, — отозвалась я. — Полагаю, тогда мне следует попрактиковаться на Пожирателях Смерти. Спасибо за вашу помощь!

Чёрта с два я собиралась использовать блендер на мозгах домового эльфа. Они были, в сущности, разумными, человекоподобными собаками.

Встав, я сказала:

― Так или иначе, я изучу это заклинание, но обещаю, что не буду использовать его на детях или учителях здесь, в школе, за исключением случаев абсолютной необходимости.

По какой-то причине, когда я уходила, мне хотелось смеяться от вида его лица.

Глава 85. Серьезная

― Клянусь, я тут вообще ни при чём, — произнесла я.

― Думаю, ты понимаешь, почему мы с трудом верим твоим словам, — ответил Грюм. — Принимая во внимание то, что ты находилась в центре каждой конфликтной ситуации за прошедшие два года.

― Это преувеличение, — возразила я. — Я не имела никакого отношения к законам об оборотнях или другим зверствам Амбридж. Весь прошлый месяц я находилась здесь, занимаясь своими делами.

Учебный год практически закончился, а я всё ещё не знала, где в конечном итоге окажусь летом. С учётом того, что Надзор так и не восстановили, всё это действительно не имело значения. Теперь я могла жить в туннеле ливневой канализации и действительно сделать его пригодным для обитания, спасибо тем бытовым заклинаниям, которым я научилась, благодаря книге Гермионы.

― Сгорели особняки шести чистокровных семейств, а ты утверждаешь, что не имеешь к этому никакого отношения?

― Я не какая-то там античистокровная расистка! — воскликнула я. — В моей организации есть чистокровные. Всё больше и больше их присоединяются к нам.

― Некоторые говорят, что у этих семей были налажены отношения с Пожирателями Смерти.

― И вы не расследовали эти слухи? — спросила я. — Кажется, это должно было быть первоочередным делом.

― Самая первоочередная задача — навести порядок в своём доме, — ответил Грюм. Он нахмурился. — Твой вклад в это дело оценен по достоинству.

― Я на стороне Министерства, — отозвалась я. — По крайней мере, этого Министерства. Я бы не стала настраивать колеблющихся парламентариев против нас, тем самым ставя под угрозу все наши достижения.

― Кто-то настроил, — угрюмо произнес Грюм. — Мы надеялись, что, может, у тебя есть какие-то идеи, кто это сделал.

― Мои способности по большей части сосредоточены на угрозе мне самой, — пояснила я. — В пределах моей организации никто из детей ничего об этом не слышал, по крайней мере, из того, о чём они мне рассказывали.

В кои-то веки я говорила чистую правду. Немного разочаровывало то, что Грюм не поверил мне. Несомненно, он считал, что я в состоянии преодолеть те защиты, которыми располагали эти люди, и уничтожить особняки целиком, со всеми находящимися в них.

Я может и смогла бы провернуть такое, с помощью своих людей, но те тёмные чары, которые эти люди использовали для защиты своих домов, означали, что будут жертвы. Я ещё не была к ним готова, за исключением случая, когда это оказалось бы чем-то критически важным для выживания остальных.

Легче было бы провернуть убийство на Косой Аллее, и я скорее подловила бы их где-то на публике, нежели нападала на них в их скрытых норах.

Никто не нападал на Технаря в его мастерской, если имелся выбор; нападение на волшебника в его доме точно так же было плохой идеей. Я слышала о некоторых защитах, которые волшебники устанавливали на свои дома, и Пожиратели Смерти, как правило, были богаче остальных, что означало — они могут позволить себе больше.

― Выглядит всё так, словно это сделали свои же, — произнесла я.

― Что?

― Кто ещё смог бы пройти через их защиты? — спросила я. — Выглядит всё так, что как минимум кто-то захватил члена семьи, знавшего о семейных защитах, и принудил его раскрыть все секреты. Возможно, их предал слуга.

Грюм пристально посмотрел на меня.

― Ну, нападавший мог быть каким-то спятившим взломщиком проклятий, — добавила я. — Но у среднестатистического Пожирателя Смерти должны быть действительно хорошие защиты. Намного легче подкупить кого-то.

Или же это сделал кто-то, кто просто был настолько хорош, что мог пройти через защитные чары. Тем не менее, у Волдеморта не было причин убивать своих людей, а Дамблдор не выглядел тем человеком, который стал бы уничтожать целые семьи.

― И ты не имеешь к этому никакого отношения? — спросил он.

― Я даже не знаю, какие семьи стали мишенями, — ответила я.

Он протянул мне список, и я принудила себя не реагировать.

Каждое имя в списке было одним из тех, которые я дала Грюму и Дамблдору. Я посмотрела на него. Он должен был знать; было ли это попыткой подставить меня?

― Ничего об этом не знаю, — солгала я.

Он вздохнул.

― Я надеялся, что может и знаешь.

Вёл он себя так, словно не помнил того, как я протягивала ему имена. Отдала ли я ему имена из рук в руки напрямую, или считала, что Дамблдор отправит их ему?

Стёр ли ему кто-то память, вероятно, кто-то могущественный, или близкий к нему, или и то, и другое?

― Я просто рассуждаю, — ответила я. — Уверена, что у вас это лучше получится, чем у меня, раз уж вы, вероятно, видели места преступлений.

На мгновение я задумалась над тем, чтобы предложить им поискать отпечатки пальцев, но это могло впоследствии выйти мне же боком. Помимо этого, если тот, кто нападал, нацеливался только на Пожирателей Смерти, я что, и правда хотела остановить его?

Если бы кто-то убил Волдеморта за меня, то тогда я наконец-то смогла бы тихо-мирно уйти в отставку и жить в своё удовольствие.

― Мне нужно возвращаться в класс, — сказала я. — Вопрос, который вам следует задать самому себе — насколько сильно вы хотите найти людей, сделавших это, и действительно ли вы хотите арестовать их.

― Предполагается, что Министерство защищает всех, не только тех, кто с нами согласен, — проворчал Грюм. — И невинные люди оказались убиты во время данных рейдов: слуги, домовые эльфы... кто бы ни нападал, он оставил за собой бесплодное пепелище.

― Я вам не бездумный инструмент, — чинно отозвалась я. — Даже если я использовала их в прошлом. По моему разумению, Пожиратели Смерти сейчас в бегах, отчасти благодаря вашим усилиям. Надеюсь, что вы продолжите действовать в том же духе.

― Есть ещё одно дело, — произнёс Грюм.

― Да? — спросила я.

― Несколько месяцев тому назад Сириус Блэк сбежал из Азкабана. Мы полностью потеряли его след на длительное время, но недавно его видели в Хогсмиде.

― Сириус Блэк? — переспросила я.

― Он был другом родителей Поттера; он был их Хранителем Тайны, но предал их и выдал Сама-Знаешь-Кому, в результате чего они и погибли. Его схватили после взрыва на улице, убившего двенадцать маглов.

― Как он это провернул? — спросила я. — Они стояли близко друг к другу, или он использовал версию взрывных чар, которая бьет по площади?

Грюм вытаращился на меня.

― Большинство людей беспокоились бы за своего друга. Ты же хочешь воспользоваться практическим советом от Пожирателя Смерти?

― Чтобы ещё лучше убивать их с помощью такого заклинания, да, — ответила я. — Удивительно, что заклинаний массового уничтожения совсем немного. Они трудны в магическом плане, или это просто культурное отторжение?

― У волшебников нет магловской любви к взрыванию всего подряд, — проворчал Грюм. — Настоящее сражение ведётся один на один.

― Понятно, культурное, — произнесла я.

Кивнула самой себе. Может быть, возможно изготовить самодельные бомбы, настроенные взрываться, если их коснутся определенные люди. Нужно будет подать идею Уизли в форме розыгрыша; как только базовый механизм окажется изготовлен, впоследствии можно будет добавлять вещи и похуже.

― Что касается беспокойства насчёт Блэка, — сказала я. — Он просто всего лишь один Пожиратель Смерти. Я буду приглядывать за ним, и если он будет угрожать Гарри, то пожалеет об этом. Теперь у Гарри есть друзья, и никогда ещё школа не была так хорошо защищена, как сейчас. Треть учеников очень хороша в самозащите, и остальные пытаются догнать их.

В нашей организации теперь состояло семьдесят пять процентов школы; несмотря на это, я не рассматривала учеников первого и второго года, как способных защитить самих себя. А вот третий курс и выше ― отлично бы справились.

Иронично, но благодаря всему этому, Локхарт будет выглядеть как выдающийся учитель Защиты.

― Не будь чрезмерно самоуверенна, — прорычал Грюм.

― Постоянная бдительность, — произнесла я. — Так?

Он протянул мне фотографию.

― Когда её делали, он был моложе, — пояснил Грюм. — Добавь десяток лет к его лицу, и ты получишь представление о том, как он выглядит.

Мужчина на фотографии рычал, волосы его были растрепанными. Выглядел он дикарем, и в глазах мелькало безумие. Некоторое время я пристально разглядывала фотографию. Сириус не был похож на обычного Пожирателя Смерти; скорее он был похож на какого-то маньяка-каннибала.

Я поднялась.

― Если нужна будет помощь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться, — произнесла я.

Я ушла, больше ничего не сказав и не спрашивая разрешения. Я была обладательницей Ордена Мерлина, который давал определенные социальные привилегии, о некоторых из которых я узнала только благодаря Локхарту.

Он всё ещё был несокрушим в своем решении не учить меня стиранию памяти, до такой степени, что активно пытался избегать меня, дабы не услышать ещё одной моей просьбы. Принимая во внимание, что школьный год подходил к концу, и Локхарт, скорее всего, не будет преподавать в следующем году, вопрос становился весьма спорным.

― Это маглорожденные, — услышала я бормотание Грюма, обращенное к другому аврору в комнате. — Амбридж взбесила их, и теперь, когда у них есть шанс, они мстят.

Я нахмурилась.

Часть меня всё ещё подозревала Дамблдора или по крайней мере кого-то из офиса авроров, может кого-то, кто устал от необходимости плясать под чужую дудку для осуществления справедливости.

Мое впечатление от волшебного мира было таково, что он оказался наполнен овцами. Жизнь волшебника была так легка, что практически все избегали даже маленьких опасностей. Это делало их зависимыми от тех, кто пообещал бы им безопасность любой ценой.

Также это означало, что террористические группы из граждан, скорее всего, не появились бы.

Тем не менее, я и раньше ошибалась. Возможно, у маглорожденного имелся родственник в вооруженных силах; или, возможно, у других имелись родственники — террористы ИРА.

Удивительным было то, что маглорожденные не вызвали распространения этой борьбы по всему волшебному миру. Убей семью маглорожденного, и он, скорее всего, будет мстить.

Конечно, оставалось возможным, что конфликт ширился, и обливиаторы скрывали его.

Были ли одной из причин того, что они пытались вытянуть маглорожденных прочь из магловского мира, как раз именно такие вот события?

Насколько трудно будет для сомалийского волшебника наблюдать, как полевые командиры захватывают его страну, плохо обращаются с его людьми, убивают и калечат его друзей и соседей. Он защитил бы свою семью, но остановилось бы всё на этом?

Приходилось ли волшебным правительствам по всему миру подавлять собственных людей, чтобы удерживать их от участия в подобных вещах?

Почему бы не работать на достижение стабильности?

Волшебные правительства, может, и хотели бы не участвовать, но как только начались артиллерийские обстрелы, войны начали задевать всех. Для правительства было бы детской игрой отправить убийцу за головой непослушного магловского лидера. Почему же они этого не делали?

Являлись ли некоторые из мировых диктаторов втайне Тёмными Лордами?

Может, волшебные правительства не останавливали их, потому что не могли. Если дела и правда обстояли так, то тогда кто-нибудь должен был, по крайней мере, попытаться. Если же всё было не так... я бы посчитала, что поддержание мира между маглами лучше всего отвечало бы интересам волшебников в долговременной перспективе.

Разве не имело бы смысла, если бы несколько «несчастных случаев» и стираний памяти уничтожили бы ядерные программы в некоторых из нестабильных государств?

Я выступала в защиту волшебников, не контролирующих маглов, а просто направляющих их. В моём мире Сын уничтожил ядерное оружие; тот факт, что в этом мире оно всё ещё присутствовало, казался мне безумием.

Кто-то должен что-нибудь сделать.

Выйдя в коридор, я обнаружила поджидающую Гермиону.

― Чего они хотели? — спросила она.

― Дома шестерых Пожирателей Смерти были взрывами отправлены в небытие, — ответила я. — Грюм хотел знать, не я ли это сделала.

― А ты делала? — спросила Гермиона.

Я пристально посмотрела на неё.

― Когда бы у меня было на это время? Я была занята.

Начали прибывать деньги от схемы по продаже машин; без Надзора некоторые из наших самых старших участников сумели ускользнуть и поработать со сквибом в автомастерской. Пока что мы заработали только три тысячи фунтов, превратившихся в шестьсот галлеонов.

Для группы школьников это были огромные деньги, но их никогда не хватило бы на финансирование образования.

― Помимо этого, если бы я занималась таким, то вначале обчистила бы особняки, и мы бы не испытывали такой нужды в деньгах.

Мгновение она смотрела на меня, затем кивнула.

На мгновение мне практически показалось, что я расслышала её бормотание насчёт денег, поступивших без объяснений, словно она добавляла их к своему мысленному списку того, что надо проверить.

Вероятно, она пыталась найти способ определения того, совершила ли я на самом деле преступление или нет.

Я не собиралась облегчать ей задачу.

― К более серьезному вопросу, мне нужно, чтобы ты нашла всё, что сможешь, о Сириусе Блэке, — сказала я. — Его видели поблизости, и власти обеспокоены, что он мог явиться за Гарри.

― Что? — спросила Гермиона. Голос её звучал встревоженно. — Он виновник массового убийства!

― Как и большинство Пожирателей Смерти, — произнесла я. — Но их не поймали, и это может означать, что он не слишком хорошо умеет прятаться. Я собираюсь посмотреть в свой Проявитель Врагов, и затем чтобы Гарри взглянул в него. Поможет получить представление о том, насколько близко он находится.

Я показала Гермионе фотографию, и её лицо стало ещё чуточку бледнее.

― Я не хочу беспокоить Гарри, пока мы не будем полностью уверены в том, что происходит, — добавила я. — Но я не собираюсь выжидать больше, чем несколько часов, а может и меньше.

Гермиона кивнула.

― Постараюсь найти, что смогу. Надеюсь, к обеду уже будет что показать.

Я направилась в свою комнату и проверила Проявитель.

Теперь у меня было больше врагов, чем раньше, но я узнала лишь нескольких из них. Некоторые из прошлых врагов были мертвы, или, в одном из случаев, в форме пуговицы, что объясняло, почему там, по-настоящему близко к поверхности зеркала находилась пуговица.

Я видела её вблизи, прежде чем отправилась на церемонию, и именно поэтому подготовила заклинание превращения жука в пуговицу.

Остальные, скорее всего, были людьми, оскорблёнными присвоением Ордена Мерлина, или родственниками тех, кого я убила. Важным было то, что никто из них не находился близко.

Я не видела никого, похожего на мужчину на фотографии, хотя и проверила несколько раз.

Может, он вообще явился не за мной.

Вытащив палочку, я уменьшила Проявитель Врагов. Сунула его в карман и направилась во внутренний двор, где Гарри лежал на траве вместе с Невиллом. Двор стал намного более популярным в качестве зоны отдыха с того времени, когда начались атаки на школу. Практически никто больше не выходил на призамковую территорию, что было понятно, но всё же вызывало сожаление.

― Гарри, — произнесла я. — Идем со мной.

Он кивнул.

Я нашла неиспользуемый класс и втащила его внутрь. Расположив на стене Проявитель Врагов, я протянула Гарри фотографию.

― Видишь ли ты в зеркале этого мужчину? — спросила я.

Он долго вглядывался в фотографию, затем посмотрел в зеркало. Гарри изучал его длительное время, затем покачал головой.

Или у Блэка был способ скрыть себя от Проявителя Врагов, или его не было поблизости.

Или, возможно, он вообще не являлся врагом, ни мне, ни Гарри. Возможно, что в Хогсмиде он всего, лишь выполнял распоряжения своего хозяина, и его действия не имели отношения ни к одному из нас.

― Я вижу Волдеморта, — сказал Гарри.

Я не один раз описывала ему Волдеморта, хотя, как я подозревала, лысые, безносые альбиносы не являлись распространенными в волшебном мире.

― Там безумно выглядящая женщина и кучка других людей, но они намного дальше.

― Насколько дальше? — спросила я.

― Примерно с половину поля для квиддича? — отозвался он. — Хотя Волдеморт и леди близко.

― Насколько близко?

― С половину класса, — ответил Гарри.

Я кивнула облегченно.

Очевидно, что очень немногие были врагами Гарри из-за его собственных заслуг. Пожиратели Смерти выступали против него, скорее всего лишь из-за того, что этого требовал их босс. Я не знала, кто эта женщина. Нужно будет взять у Гарри описание и посмотреть, не сможет ли кто опознать её.

На границе моего сознания я ощутила появление новых насекомых. Потребовалось мгновение для осознания того, что на границе школы стоит собака. Она выглядела запущенной и голодающей, и была полностью покрыта блохами и клещами.

Она некоторое время пристально смотрела на школу, затем отступила, выйдя из радиуса действия моей силы.

Применимы ли были анти-магловские чары также к магловским животным? Если да, то означало ли это, что данное животное чем-то отличалось?

Анимаги являлись потенциальной опасностью для меня. Я не могла засечь их в человеческой форме, и за исключением случаев, когда их анимагической формой являлось насекомое, я не могла отличить их от любого другого животного.

Эксперимент с клещом продемонстрировал, что кровь Макгонагалл на вкус не отличается от крови любой другой кошки.

Обычно я не использовала вкус, но могла, если потребуется.

― Министерство считает, что этот мужчина предал твоих родителей и был одной из причин, почему их убили, — пояснила я. — Они боятся, что он пришел за тобой, но я не уверена.

― Предал их? — переспросил Гарри.

Он нахмурился.

― Я не уверена, — повторила я. — Гермиона сейчас занимается выяснением, надеюсь, к обеду у нас будут некоторые ответы. В то же самое время, будь осторожен, если увидишь его.

Гарри пристально посмотрел на меня на мгновение, затем произнёс:

― Ты сейчас что, говоришь мне не ходить никуда с незнакомцами?

― …да?

― Тетя и дядя продолжали свои попытки добиться того, чтобы я ушел с незнакомцами, с самого моего младенчества, — произнес он. — Но я соображал, что к чему; я не маленький ребенок.

― Я думаю, что все мы теперь больше не маленькие дети, — отозвалась я.

― Ага, — сказал Гарри. — Даже Колин.

Я задумалась на мгновение.

― Ну, разве что Колин.

Глава 86. Командный пункт

— Не было ни единого признака, что он где-то поблизости, — сказала я. — Ни разу за три дня.

— Может, он вообще не собирается здесь появляться? — с надеждой спросил Невилл. — Ещё нам не хватало на территории школы очередного чокнутого Пожирателя Смерти.

— Мне по-прежнему необходимо узнать детали того заклинания, — сказала я. — Он десяток лет провёл в Азкабане; и мы никогда не слышали, чтобы заклинание использовалось другими Пожирателями. Возможно, он до сих пор никого ему не обучил.

Мы сидели в Выручай-Комнате, я и десять моих самых приближенных союзников. Комнате придали вид Пентагона из какого-то фильма, в моём мире не существовавшего, что-то про хакера, чуть не устроившего ядерную войну.

Одна стена целиком была занята огромными экранами, настолько большими, что их создание было бы под силу лишь Технарям из моего прежнего мира. Тут и там были разбросаны мониторы с лучшими операционными системами, какие только существовали в современности.

Ни один из них, разумеется, не работал; но мальчишки считали, что такой антураж создаёт для наших встреч подходящую атмосферу.

Я бы на их месте предпочла обычный зал для совещаний Протектората, но некоторые мальчишки оказались настоящими гиками.

— Нам важно лишить врага материальной базы, — сухо проговорила Гермиона. — Войны сильно зависят от снабжения.

— Для волшебников это характерно куда меньше, чем для магглов, — признала я. — Нам не нужна ни нефть, ни техника, ни боеприпасы, даже вода и провиант — дело десятое. Для нас снабжение — это прежде всего человеческие ресурсы.

— Убить достаточное их количество, и со временем они вынуждены будут сдаться, — проговорил Гарри, не поднимая взгляда от своих рук.

Он оставался необычайно тихим с тех пор, как мы поговорили о том, кем был Сириус Блэк, и его роли в поттеровской личной истории.

— Я говорила с Ремусом, — проговорила я. — И он утверждает, что Сириус — анимаг. Оказывается, он умеет превращаться в чёрного пса. Я заметила одного такого, наблюдающего за замком, три дня назад, но с тех пор его не видала.

— Он убил моих родителей, — проговорил Гарри, скривившись и сжав кулаки.

— Никто из нас не видел его лица в зеркале, — ответила Гермиона. — Разве это не означает, что вся история — куда запутанней, чем нам известно на данный момент?

— Может, он достаточно умел, чтобы обмануть зеркало, — сказал Гарри.

— Может, есть причина, почему он нам не враг, — ответила Гермиона. — Может, он под Империусом был, и теперь сожалеет.

— Он признался! — возразил Гарри. — Перед кучей свидетелей.

— Это означает лишь то, что мы должны выяснить, что произошло на самом деле, — вмешалась я. — Что ещё ты выяснила, Гермиона?

— Суда никогда не было, — проговорила она. — Нет доказательств, что он что-то совершил. Министерство просто посадило его, потому что обнаружило на месте преступления.

— Ага, — добавил Невилл. — Если бы Тейлор увидели стоящей над горой трупов, тоже бы, наверно, сразу обвинили.

Я расслышала смешки на заднем фоне.

— Чего это? — переспросила я. — Меня не так уж часто ловят стоящей над телами.

Я отметила, как Гермиона царапает что-то в своём блокноте. Я бы прочла это с помощью насекомых, но все записи она вела с помощью какого-то шифра.

— Точно, — согласился Гарри. — Тейлор бы убедилась, что её не вычислят.

— Я даже близко не такая кровожадная, как все, кажется, считают, — проворчала я.

Раздалось всеобщее хмыканье.

— Может, он оказался не таким сообразительным, как Тейлор, и дал себя поймать, — предположил Невилл.

В этом я сомневалась, даже с учётом природы правоохранительной системы в Волшебном мире. Взгляд этого человека был безумным и зловещим ещё до того, как его посадили в Азкабан. Даже если в то время он был невиновен, осталось ли что-то от этого человека, когда ему удалось выбраться на свободу?

— Когда-то он был другом моего отца, — недовольно проговорил Гарри. — Наверное, нужно дать ему шанс.

— То, что он не является сейчас нашим врагом, не означает, что он не пройдёт по нашим телам, чтобы добраться до своей цели, за чем бы он сюда ни явился.

— Если увидите его, не вступайте в бой, пока не получите численного превосходства по меньшей мере три к одному, при этом вас должны поддерживать не менее двоих учеников пятого курса или выше, — сказала я. — Передавайте информацию остальным, и мы придём на помощь.

— Ты не почувствуешь его приближения? — спросила Гермиона.

— Радиус действия моей силы ограничен, — ответила я. — Хватает на то, чтобы покрыть территорию школы, но не всю страну.

У меня были планы, как это исправить. Я изо всех сил налегала на трансмутацию. Это могло занять годы, но магия в равной степени зависела и от научного подхода, и от чистой воли и желания. Я надеялась, что со временем смогу воссоздать тех насекомых-передатчиков, которых для меня делала Панацея.

Это позволило бы мне увеличить радиус своей силы в геометрической прогрессии, даже если бы и не получилось полностью контролировать такое большое количество насекомых. Это сразу преумножило бы мои силы и дало огромный перевес. Я смогла бы накрыть своей силой целый город, а уж как соблазнительно выглядела возможность протянуть тонкую линию до другого города…

— И что? — спросила Гермиона.

— Это означает, если я хочу отыскать Блэка, придётся идти в Хогсмид, — сказала я. — Если он где-то поблизости, я смогу его обнаружить и, если повезёт, мы сможем его допросить.

Недавно я нашла заклинание, превращающее собаку в булыжник. Отыскала я его в старой книге, которую откуда-то достала Выручай-Комната. В отличие от других предметов, создаваемых Комнатой, эта книга была настоящей, и её можно было выносить за пределы комнаты. Это привело меня к поискам противоположного заклинания, превращающего булыжники в собак.

Использовав уменьшающее заклинание, я смогла бы запросто перенести Блэка и допросить его лично.

В конце концов, существовали вещи, которых детям показывать не стоило ни при каких обстоятельствах.

— Ты не можешь так поступить, — запротестовала Гермиона. — У них есть Провидец, и они могут тебя ждать.

— Возьму команду, — солгала я.

Не то чтобы я была слишком уверена в своих силах. Просто у меня были преимущества, о которых никто не знал.

Мне не придётся входить в городок, как обычному человеку — просто пройти полпути по подземному тоннелю до Визжащей Хижины; моя сила будет отслеживать происходящее на поверхности. Я смогу сходить туда и обратно прежде, чем кто-то заметит, если не найду Блэка.

Если же Пожиратели Смерти будут меня ждать, придётся подготовить план побега; но я не была уверена, что у Волдеморта осталось на это достаточно человеческих ресурсов.

Желание меня достать давно должно было бы стать для него делом личной чести, но пусть его Провидец и был безусловно силён, он или она не мог увидеть всего. Даже Дина была ограничена в количестве ответов, которые могла дать в течение дня. Так что вполне вероятно, что они вообще не смотрят сейчас в нашу сторону.

— Плохая идея, — заспорила Гермиона. — Большой риск, и не такие уж большие приобретения. Осталось всего несколько дней до нашей отправки домой, и тогда Гарри будет в безопасности.

— Все будут, — твёрдо сказала я. — А если нет, мы заставим тех, кто причинит им вред, заплатить за каждую каплю пролитой крови.

— Которой, будем надеяться, не прольётся ни капли, — твёрдо проговорил Невилл.

— Ну, хотя бы ни капли нашей, — сказала я. Посмотрела на пустые экраны. — Как дела с Веритасерумом, Гермиона?

Та покачала головой.

— Это уровень Ж.А.Б.А. Я к нему и близко не подобралась. Сейчас над зельем трудится команда семикурсников, но производство занимает целый год.

— Поэтому мы и делаем сразу много доз. Как обстоят дела с массовым производством простых зелий?

Мы начали именно с простейших зелий, рассуждая так — если получится с ними — постепенно можно будет добраться и до более сложных рецептов.

— На некоторых этапах производства разделение труда прекрасно работает; в других — возникают проблемы.

— Вы же записываете все полезные ошибки в рецептуре, да?

Она кивнула.

— На данный момент мы обнаружили способ создать очень мощную кислоту, три вида новых ядов и зелье, которое взрывается при контакте с воздухом.

— Меня интересуют кислоты и взрывающееся зелье, — сказала я. — Добавьте рецепты в книгу.

— Уже, — отозвалась она. — Сейчас у нас сорок два рецепта.

Некоторые из них были просто альтернативными способами варки, лишь слегка меняющими эффект конечного зелья, но эти побочные эффекты можно было использовать дюжиной дополнительных способов. А самое главное, они оказались бы неожиданными для врага.

— Меня немного беспокоит эффективность улучшенного Глазовздутного зелья, — продолжила она. — Оно кажется чересчур опасным для добавления в книгу.

По замку мы запрятали несколько копий, чтобы никто не мог отобрать у нас эту книгу рецептов. Записано всё было шифром, который знали только мы с Гермионой.

Обычное Глазовздутное зелье вызывало распухание глазных яблок. Кто, чёрт возьми, решил, что создать такое будет хорошей идеей — я не знала. Но что мы знали совершенно точно — нетрудно было заставить реакцию на зелье протекать с куда большей скоростью. И с куда большей опасностью взрыва.

— Мы всё перепробовали, но восстановить той крысе глаза так и не получилось, — сказала Гермиона. — Видимо, это считается повреждениями, нанесёнными проклятьем.

— Я спросила бы, не пел ли им Рон песенку про «трёх слепых мышат», но сомневаюсь, что он её знает.

— Этого я и близко к экспериментальным зельям не подпущу. Он не так опасен, как Невилл, но от того, что мы там делаем, его ж вывернет.

Я подумала, что она немного преувеличивает с критикой Невилла. Он был не так уж плох в Зельях, по крайней мере с тех пор, как смог хоть как-то контролировать свою неуверенность в присутствии Снейпа.

— Теперь мы умеем производить дезориентирующие зелья под видом карамелек, — сказала Гермиона. — Благодаря близнецам.

— С предыдущим директором они бы пригодились куда сильнее, — пробормотала я.

Гермиона немного поморщилась. Хоть остальные и принялись хихикать, считая мои слова шуткой, она знала меня достаточно хорошо, чтобы понимать, что я бы накачала наркотой самого могущественного волшебника Великобритании, если бы решила, что это необходимо.

— Полезно будет переделать их в аэрозоль, — сказала я.

— Проблема в дозировке, — отозвалась Гермиона. — Большинство зелий нужно принимать в немалых дозах, чтобы они оказали эффект, а если ты распылишь их в воздухе, большая часть просто рассеется. В лёгкие попадёт лишь небольшое количество. К тому же остаётся проблема внезапного порыва ветра.

— А ещё от них легко защититься чарами головного пузыря, — добавил Ангус Макконнелл. Это был один из самых преданных нам семикурсников, гриффиндорец, хоть я подозревала, что он вполне мог и в Рейвенкло попасть.

— С чарами головного пузыря может ещё лучше сработать, — сказала я. — Если сможем засунуть аэрозоль внутрь.

— Потому что заклинание не даст ему рассеяться, и они продолжат его вдыхать! — поняла Гермиона. — Но разве не проще тогда им будет отменить пузырь и наколдовать его снова?

— Когда люди не могут дышать, они обычно начинают паниковать, — сказала я. — Особенно,если им кажется, что они должны бы дышать, если не видят, что им мешает. В этом случае их дыхание учащается. Нужно просто продумать способ доставки.

— Как насчёт птиц? — спросил Невилл.

— Что?

— Ну, все знают, что птицы… ну… любят целиться во всё подряд.

— Какать, что ли? — спросил Гарри.

— Ага, — Невилл опустил взгляд. — Что если наше зелье будет в таких пузырях, которые лопаются, когда во что-то врезаются.

— Такие пузыри заметят издалека, — возразила Гермиона.

— Нужно сделать их невидимыми и бесшумными, — сказал Гарри. — Чтобы ты впервые узнавал о них, когда почувствуешь что-то мокрое, а потом ты бы уже кашлял.

— Проверьте, позволят ли старые военные противогазы противостоять такой тактике, — сказала я. — Последнее, чего мы хотим — это чтобы нашу тактику использовали против нас.

— Это потребует затрат, — предупредила Гермиона. — Мы и так уже на мели из-за экспериментов с зельями.

— Я найду нам ещё денег, — сказала я. Увидев её взгляд, я подняла руки, защищаясь. — И даже Гринготтс грабить не буду.

— Я думала, ты хочешь стать с гоблинами друзьями?

— Потому и не стану их грабить, — сказала я. — И никому ещё не удавалось стать другом гоблинов. Союзником разве что.

Тот факт, что никто и не подумал хмыкнуть, когда я всерьёз отнеслась к такой возможности, вселял уверенность. Кажется, эти дети думали, что я могу сделать всё, что угодно, и я планировала приложить все старания, чтобы так оно и было на самом деле.

В моей прежней жизни я не могла сосредоточиться на спасении кого-то конкретного, потому что приходилось спасать целые мириады миров. В той жизни не было ничего, чем нельзя было бы пожертвовать, потому что в случае поражения последствия были бы немыслимы.

Теперь же?

Я могла позволить себероскошь — по-настоящему заботиться о людях. Возможно, я и не смогла бы защитить их всех, но планировала заставить врага дорого заплатить за каждую пролитую каплю нашей крови.

— Давайте продолжать исследования столько, сколько сможем. Дайте время, я постараюсь достать ещё денег. Если у кого-то возникнут идеи, как заработать, несите их Гермионе, и мы их обсудим на следующей встрече. Передайте это остальным. Даже первокурсник может подать стоящую идею, намного более интересную, чем «открыть ларёк и торговать лимонадом».

Я поднялась на ноги.

— У нас остаётся не так уж много времени, чтобы завершить всё задуманное, так давайте постараемся подналечь и всё успеть. Поскольку Надзор отключен, я надеюсь, вы не прекратите тренироваться на каникулах, но убедитесь, что не угрожаете Статуту Секретности; последнее, чего бы нам хотелось — поссориться с нынешней администрацией.

Нельзя раз за разом менять Министров Магии — люди начнут что-то подозревать. Кроме того, Боунс мне нравилась.

Все присутствующие согласно кивнули, и, пока они выходили, я окинула командный пункт взглядом. В следующий раз надо тщательнее присматривать за этими гиками, когда они выбирают сеттинг; офисные стулья из кино, снятого в восьмидесятых, явно были спроектированы в шестидесятые, и от них затекала спина.

Выходя из комнаты, я наложила на себя чары Хамелеона. Мы все так делали, а о тех, кто ещё не умел, заботились старшие товарищи.

Мы не открывали дверь, пока я не давала отмашку: «всё чисто». А когда это происходило, мы разбегались в разные стороны со всей возможной скоростью. Пусть мы теперь и были публично известной организацией, Выручай-Комната всё ещё оставалась секретом. Если замок атакуют, мы постараемся отступить именно сюда. Мы обнаружили, что комната может хранить артефакты и возвращать их, какой бы внешний вид мы ни выбрали.

У нас уже был готов целый склад магических обманок и вооружений, подготовленный на случай неизбежной осады замка. Они были сложены здесь, чтобы Роули или любой другой директор, пришедший на его место, не смог бы их конфисковать.

Вместо того, чтобы направиться в библиотеку, как того ожидала Гермиона и остальные, я пошла к секретному туннелю, ведущему наружу. Если верить близнецам, вёл он в предположительно населённую призраками хижину в Хогсмиде.

Даже просто пробраться туда будет уже немного рискованно; пришлось покинуть пределы замковых стен и подойти к секретному проходу в основании Дракучей Ивы. Дерево могло засечь человека, даже под чарами невидимости, и нужно было нажать на специальный сучок у основания дерева, чтобы его деактивировать.

Выскользнуть наружу было не так уж и трудно.

Всем студентам был выдан допуск к ведущим наружу дверям и воротам; они могли входить и выходить, когда сами пожелают — это было необходимой предосторожностью, чтобы если что-то попадёт в замок, люди могли сбежать. Если же внутрь попытался бы пройти кто-то без допуска, неминуемо поднялась бы тревога; это было сделано, чтобы кто-то из чистокровных, симпатизирующих Пожирателям Смерти, просто не открыл им дверь.

Было темно, и дорога вниз по склону холма была удивительно незнакомой. Я целый год была заперта в замке, и по этой траве давно не хаживала.

Мне было немного интересно, как они ухитрялись держать траву столь коротко подстриженной; наверное, дело всё было в магии, или, может, у Хагрида водились гигантские козы, которых он каждую ночь выпускал погулять. Впрочем, никакого козьего помёта поблизости не было.

Проскользнув под ветвями, я потёрла сучок, и передо мной открылся проход.

Я проскользнула внутрь и пошла в кромешной тьме по низкому и узкому туннелю. Даже в прошлом году у меня бы не было с этим проблем, но сейчас приходилось немного пригибаться.

Земля просто кишела живыми существами, которых я могла ощутить: насекомыми и не только. Их было так много, что мне даже свет был не нужен. Я могла бесшумно передвигаться по туннелю, не боясь оступиться.

Я замерла — кто-то ждал меня в хижине. В темноте угадывалась человеческая фигура, просто сидящая без движения.

Как можно скорее я расширила зону поиска. Нигде поблизости никого не было видно, но я и сама была под чарами хамелеона. Не слышно было звуков дыхания, но на такой случай тоже существовали заклинания.

Из-под моей мантии выскользнуло моё секретное оружие — пять сотен москитов. Они полетели вперёд по туннелю и выскользнули наружу через щели в крыше хижины.

Москиты были способны определять группу крови человека на расстоянии в сотню футов при помощи комбинации обоняния, зрения и чувствуя тепло человеческого тела.

Пожиратели Смерти, вероятно, будут под чарами хамелеона. Они могут и звук приглушить, и, возможно, даже запах замаскировать. Но я сильно сомневалась, что они догадаются прятать ещё и тепловой след.

Поблизости ничего не было, только в домах в Хогсмиде находились люди, где им и положено было быть.

В хижине было темно, но через щели пробивалось несколько лучей света, достаточно, чтобы я могла различить сгорбленную фигуру в углу.

— Блэк? — спросила я, доставая палочку.

Я хотела оглушить его, связать и допросить, но его палочка была аккуратно отложена вне зоны его досягаемости, и с помощью насекомых на его теле я убедилась, что никакого другого оружия у него нет. У него и одежды-то не было никакой под мантией.

И пахло от него так, что и своим человеческим носом я могла унюхать через всю хижину.

— Тéррор, — расслышала я голос. Он звучал хрипло, как что-то, чем не пользовались долгое время.

— Да, — напрягшись, проговорила я.

— Я пришёл за тобой, — сказал Сириус Блэк.

Глава 87. Бабах

(49)

Я оглушила его.

Связала его полностью, с головы до пяток, проверила на ловушки, затем убрала его палочку к себе в карман и подождала, пока он очнется. Затем я приступила к допросу.

Глупо с его стороны было объявлять о своём намерении напасть на меня, но у некоторых из чистокровных имелись странные представления о чести.

Сидя в кресле в темноте, я подалась вперёд, и некоторое время пристально разглядывала Сириуса. Насекомые показывали, что лунный свет едва-едва демонстрировал мою фигуру и белки глаз. В обычных условиях, фигура у меня была не впечатляющей, но теперь, когда он лежал на полу, а я смотрела на него сверху вниз, смотрелось всё немного более внушительно.

К несчастью, я ничего не могла поделать со своим голосом. Попытки говорить более глубоким голосом звучали просто глупо. Предстояло подождать пубертата и скачка роста, чтобы мой голос вообще изменился. Я сомневалась, что когда-либо заполучу такой хриплый голос, которого мне хотелось, разве что буду курить несколько десятков лет, и в мире без Панацеи я не собиралась заниматься такими глупостями.

― Ты пришел сюда за мной, — тихо произнесла я. — Чтобы убить меня?

Он лихорадочно затряс головой. Очевидно, до него дошли слухи о некоторых вещах, которые я сотворила с теми, кто пытался.

― Тогда зачем? — спросила я. — Что такого может быть у меня, чтобы кто-то вроде тебя мог этого возжелать? У меня нет никаких богатств, нет чистой крови, мало связей... так чего же ты хочешь?

Он закрыл глаза и глубоко вдохнул.

― Ты не знаешь?

― Я знаю то, что мне нужно знать, — ответила я. — О тебе — нет... может, ты не так уж и важен.

Его плечи поникли, ну, насколько это было возможно с полностью связанным телом.

― Я надеялся... — произнёс он. — Поэтому и остался.

У него были месяцы, чтобы убраться из страны. Если он не собирался присоединяться к Волдеморту и остальным, то тогда он являлся помехой для них. Это означало, что одновременно с Министерством его будут разыскивать и Пожиратели Смерти. В волшебном мире для него не останется безопасных мест.

Будучи собакой, он смог бы раствориться в маггловском мире, но затем ему пришлось бы убегать от ловцов собак и полицейских.

― Зачем тебе заниматься такими глупостями? — спросила я. — Ты мог удрать. Если бы я была на твоём месте, то покинула бы страну ещё месяцы назад.

― Нет, не покинула бы, — возразил он сиплым голосом. — Я читал о тебе, о том, что ты делала. Ты могла уехать в любое время.

― Не тогда, когда действовал Надзор, — произнесла я.

Не совсем правда. Я могла бы использовать свои способности, чтобы грабить магазины, продолжить жизнь бездомного, пока не смогла бы перебраться через пролив в другую страну. Я, может, даже смогла бы попытаться получить убежище во Франции.

― Но теперь-то его нет, правда? — спросил он. — Я, может, немного не в себе, но всё же не дурак. Министр Магии нападает на тебя и твоих людей, и в ту же самую ночь она мертва. Она работала на Пожирателей Смерти, и скольких из них ты убила?

― Всё то время я была в Хогвартсе, — возразила я. — У меня дюжины свидетелей, включая авроров. Все знают, что я этого не делала.

Он ухмыльнулся.

― И всё же я не слышал твоих слов, что ты этого не делала.

― Может, просто намного полезнее, чтобы ты верил, что это сделала я, — ответила я.

― Ты убила больше Пожирателей Смерти, чем кто-либо ещё, — сказал Сириус. — И чем больше их нападает на тебя, тем больше ты убиваешь. Едва ли тебе нужно что-то выдумывать, чтобы быть устрашающей.

― Штука с Пожирателями Смерти... чистая удача, — отозвалась я.

Он рассмеялся, и звук смеха был горьким, ужасным.

― Не бывает таких везунчиков.

― Зачем ты сюда пришёл? — устало спросила я.

Если ему хотелось верить во всякую конспирологию, то я ничем не могла помочь. В конце концов, я ещё не выучила чары памяти.

― Я хочу работать на тебя, — произнёс Блэк.

― Я убиваю Пожирателей Смерти... разве не так ты сказал? — спросила я. — И все говорят, что ты Пожиратель. Почему бы мне не сдать просто тебя Министерству?

― Я не Пожиратель, — ответил он. — Я хочу сказать, что это была моя ошибка, но я не... я бы никогда...

― Что произошло? — спросила я.

― Я считал себя самым умным, — ответил Сириус. — Они хотели назначить меня Хранителем Тайны. Я решил, что никто не будет подозревать Питера... так что мы поменялись местами.

― Питер Петтигрю? — спросила я. — Тот, кого ты убил?

― Я не убивал! — крикнул он, трепыхаясь в путах. — Он всё сделал! Он отрезал собственный палец и убрался прочь, после того, как всех убил. Если бы я убил его, то от него осталось бы намного больше, чем просто палец.

― Как же он тогда сбежал? — спросила я. — К тому времени авроры уже установили анти-аппарационные чары над той областью.

― Он был анимагом, как и я. Мы все были... чтобы помочь другу.

― Ремусу? — спросила я.

Ремус рассказал мне о том, как все остальные стали анимагами, чтобы помочь ему. Это не имело значения, ведь остальные его друзья уже умерли, но он хотел, чтобы я не удивлялась, если внезапно появится желающая помочь чёрная собака.

Сириус опустил взгляд и закрыл глаза.

― Джеймс был оленем, Питер крысой... эта форма подходила ему. Она должна была насторожить нас, но этого так и не случилось.

― Стало быть, Джеймс Поттер был оленем, и он решил, что пойти поиграть с оборотнем — хорошая идея? — недоверчиво спросила я. — Он что, правда был таким идиотом?

― Никаких проблем с этим не было, — ответил Сириус. — К тому же, в книгах говорится, что оборотни не нападают на других животных.

― Как можно быть уверенным в том, что это правда, пока не попробуешь? — спросила я. — Не того рода вещь, в которой можно просто заниматься догадками. Всё равно что превратить себя в пирог, чтобы спрятаться на соревновании по поеданию пирогов. Всё могло сложиться по-настоящему неприятно.

― Ну, не сложилось же, — ответил он, и в голосе его слышалось раздражение.

Несомненно, он был склонен боготворить отца Гарри, и то, что кто-то говорил о нём нехорошие вещи, расстраивало Блэка.

― Стало быть, Питер отрезал собственный палец... взорвал кучку магглов и сбежал в канализацию. Я бы решила, что ты бы скорее отправился за ним, нежели находился здесь, беспокоя меня, — произнесла я.

― Именно этим я и занимался последние несколько месяцев, — признался Сириус. — Пытался найти его. Но никто ничего о нем не слышал. Не смог вообще ничего найти о нём, ни одной зацепки.

Я сомневалась, что Блэк являлся величайшим детективом в мире. Он определенно не был ни Оружейником, ни даже Бэтменом. К тому же, найти одну крысу среди десятитысячного населения было бы практически невозможно.

Если он говорил правду, то Петтигрю, скорее всего, уже давно исчез. Если Питер был смышлён, то ускользнул бы в Америку или Австралию, где он, как минимум, знал язык и где мог начать новую жизнь.

Конечно, принимая во внимание то, что я знала о психологии чистокровных, он, скорее всего, такого не сделал.

― Ты думаешь, что он всё ещё Пожиратель Смерти, — произнесла я, пристально глядя на Сириуса. — И что он собирается напасть на меня.

― Да, — ответил он, таращась в ответ. — Ты и правда провидица.

Не требовалось являться таковой, чтобы выстроить логическую цепочку.

Если он был одержим воспоминаниями о своём друге и верил, что должен отомстить за убийства, то становилось очевидным, что он собирался искать этой самой мести.

Использовать меня, чтобы найти Пожирателей Смерти — не такой уж особенно сложный прыжок в логике, пускай это было и не слишком-то умно с его стороны.

― У тебя есть какие-либо доказательства всего этого? — спросила я.

― Я подумал, что ты просто знаешь, — ответил он. — Все говорят...

Я закрыла глаза.

― Провидцы видят будущее, — пояснила я. — Не прошлое. Но я даже этого не делаю. Я вижу настоящее.

Он поморщился.

― Доказательств у меня нет.

― Гарри захочет таковых, — сказала я. — Прежде чем примет тебя.

― Гарри? — переспросил он.

Он уставился на меня, и пускай свет был тусклым, я решила, что лицо его побледнело. Он неистово затряс головой.

― Нет. Гарри не может узнать обо мне!

― Почему? — спросила я.

― Из-за меня их убили... почти убили его. Они изувечили его из-за меня... из-за моей заносчивости. Во что я превратился... он не должен это видеть.

― Не желаю этого выслушивать, — резко ответила я. — Даже не заикайся. Гарри — часть моей команды — если ты работаешь на нас, то в конечном итоге тебе придётся работать и с ним тоже.

― Он никогда не поверит мне, — сказал Сириус.

― Я не уверена, что верю тебе, — отозвалась я. — Но даже если бы верила, как ты вообще собираешься приносить нам пользу?

― Я могу научить вас, как стать анимагами, — с отчаянием в голосе произнес он.

― МакГонагалл может нас этому научить, — парировала я.

Я думала об этом, но если бы я получила эти знания от МакГонагалл, то мне пришлось бы регистрироваться, что сделало бы всё ещё хуже, чем бесполезным. Также имелась вероятность того, что я в конце концов получу нечто бесполезное, вроде оленя или кролика.

Идеальной формой для анимага было бы нечто очень-очень маленькое, как жучиная форма Риты Скитер. По очевидным причинам я предпочла бы не быть жуком, но нечто такое же маленькое было бы идеально.

С моей удачей, я получу нечто вроде четырехсотфунтовой свиноматки или лошади.

Что вообще можно сделать в форме лошади? Затоптать кого-нибудь? Никогда не использовать её?

― Тебе придётся зарегистрироваться, — сказал он, отражая мои мысли. — А я хорош в анимагии.

― Тем не менее, — отозвалась я. — Это проблема. Я верю, что ты не мой враг... и, может даже, не враг Гарри. Тем не менее, кто знает, что там натворили с твоим разумом Пожиратели Смерти, когда схватили тебя?

― Они никогда не хватали меня? — настойчиво возразил он.

― А ты бы помнил, если бы схватили? — спросила я. — Недавно Рита Скитер пыталась убить меня, на глазах у всего Министерства. Ты думаешь, что она по жизни была настолько глупа?

Он уставился на меня.

― Можешь ли ты на самом деле быть уверен, что где-то в твоих путешествиях не было случаев, чтобы ты не мог толком припомнить, что случилось?

― Что? — спросил он.

― Мне представляется, что у тебя было множество таких моментов, — сказала я. — Может, Пожиратели Смерти на самом деле поймали тебя и затем отпустили. Ты никогда не узнаешь об этом, пока не проснешься с окровавленным ножом, воткнутым в горло Гарри.

― Как ты вообще можешь кому-то доверять? — спросил он, уставившись на меня.

― Не могу, — ответила я. — Вот почему я всё ещё жива, а половина магглорожденных в моем классе — нет.

Конечно, это было преувеличением, но тут значение имел только эффект.

― Так что нам делать? — спросил Сириус.

― Ты можешь довериться мне, — ответила я. — И я придумаю способ, как тебе доверять, или можешь пойти погавкать на другое дерево.

― Что ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил он.

― Превратись в собаку, — скомандовала я.

Его форма изменилась, и я направила на него палочку. Его фигура замерцала, и мгновение спустя я подобрала оставшийся камень.

Это был решающий недостаток бытия анимагом; волшебники любили превращать животных в другие вещи, и в помощь данному занятию у них имелись всевозможные заклинания. Единственным способом избежать такого было превращаться в нечто настолько редкое, чтобы никто не озаботился придумыванием соответствующего заклинания.

Мои комары засекли странное движение в воздухе, такое, которого там не должно было быть. Оно приближалось с нескольких направлений, и, тем не менее, не было ни вида, звука или запаха, чтобы предупредить их. Комары придвинулись ближе и смогли ощутить незначительное тепло тел, излучаемое несколькими людьми.

Это не было делом рук Блэка; я была практически уверена в этом. Скорее всего, это устроил Провидец Волдеморта.

Что же, я пришла подготовленной.

Мгновение я колебалась; оставалась возможность, что это прибыли авроры за Блэком. То, что я собиралась сделать, определенно было смертоносным.

Засунув руку в карман, я вытащила объект, уменьшенный до самых пределов доступного мне уменьшения. Осторожно установив его на полу в одном из углов, я обратила заклинание.

Передо мной оказалась невинно выглядящая бочка. Бочка была набита старомодным порохом, но планки с трех сторон при помощи заклинания были превращены в неразрушимые. Это означало, что когда бочка взорвется, вся мощь будет устремлена в одном направлении.

Я положила карты на верх бочки, и затем помчалась, пригибаясь, в туннель. За моей спиной насекомые начали играть во взрывающиеся карты.

Я ненавидела случайность этой игры, но если это не сработает, то имелись и другие способы справиться с нарушителями.

Несомненно, они использовали заклинание обнаружения людей, потому что несколько стен внезапно взорвались, впустив внутрь больше света.

Их было шестеро, и они были настороже.

Я сочла, что они могут явиться настороже, и именно поэтому готова была рискнуть с игрой во взрыв-карты. Они будут подозревать, что я установила какого-то рода ловушку, так что все будут ждать, пока кто-то другой сделает первый шаг.

Пока я бежала через туннель, то слышала то, что слышали насекомые; спор на пониженных тонах среди мужчин, вне всяких сомнений осведомленных, что их определили в расходный материал.

Шлёп. Шлёп.

Насекомым требовалось шлепать картами с определённым уровнем жёсткости, и это означало, что мне пришлось использовать больших насекомых, выглядящих словно создания из ночных кошмаров. В глубинах замка имелись такие, которых я даже не смогла опознать, включая некоторых пауков размером с кулак взрослого мужчины.

В попытке сбить с толку наблюдателей, на верхушке бочки я расположила кусочек зеленого сукна и одела пауков в милые костюмчики игроков в азартные игры. Я надеялась, что несоответствие сцены замедлит того, кто её увидит, на достаточно долгое время.

Они осторожно вошли в комнату. Я слышала заклинания; вероятно, для обнаружения магии и проклятий.

Шлёп. Шлёп.

― Эй, — окликнул один из нарушителей. — Здесь два паука играют в карты.

― У нас нет на это времени, — ответил ему другой, раздраженный голос. — Она ушла по туннелю. Один из вас пусть отправится к другому выходу и опередит её. Убьёт её, когда она покажется.

Ну вот, проблемка.

Шлёп. Шлёп.

Внезапно ко мне пришла мысль. В прежнем мире я и близко не была специалистом по взрывчатке. Окажется ли достаточно сотни фунтов пороха? Чему они соответствовали в тротиловом эквиваленте, половине своего веса?

― Запечатайте крышу, — сказал один из них. — Есть мнение, что она может быть анимагом. Она может попытаться сделать петлю и вернуться к нам.

Когда один из них начал магически чинить крышу, меня посетила внезапная и ещё более ужасная мысль. Взрыв я строила вокруг того факта, что в крыше есть дыры; взрывная волна, как правило, следовала по пути наименьшего сопротивления.

Шлёп. Шлёп.

Теперь путем наименьшего сопротивления стал туннель, в котором я находилась.

― Может кто-нибудь остановить этих глупых насекомых? — услышала я рявк командира.

ЩЁЛК!

Я создала мощнейший щит, какой только могла, и перекрыла им туннель целиком за своей спиной.

― Эй, тут огонь, — услышала я голос.

― Потуши его!

Все вокруг стало белым, и внезапно я потеряла слух. Я поперхнулась, внезапно обнаружив себя похороненной под землей, и на мгновение отключилась.

Я проснулась, погребённая под землей, и на мгновение не знала, где нахожусь. Насекомые и черви вокруг уже пытались откопать меня, но я давилась и испытывала проблемы с дыханием. Я тонула в грязи и гумусе.

Грязь надо мной внезапно исчезла, явив носатую рожу.

Он говорил что-то, но я не слышала что; в ушах всё ещё стоял ужасный звон. Не имело значения, что он там говорил. Он видел моих насекомых, и нельзя было позволить ему вернуться к его хозяину с таким знанием.

Он внезапно поперхнулся, когда в его рот влетела муха. Он задыхался и давился, таращась на меня, а я таращилась на него в ответ.

Все больше и больше насекомых влетали ему в рот, пока я пыталась выкопаться из грязи.

― Экспекто Патронум, — произнесла я.

На мгновение мне показалось, что насекомые обернутся против меня. Каждый раз, когда я использовала заклинание, их становилось все труднее контролировать. Я думала, что с Амбридж точно будет последний раз, но как выяснилось, ошибалась.

Потребовалось мгновение, чтобы взять насекомых под контроль, и затем ещё одно дело, которое должно было быть сделано. Он бы закричал, но его горло уже было забито насекомыми, и он уже был мертв, просто не знал об этом.

Мгновение спустя он умер. Развеять насекомых в этот раз также оказалось труднее.

Мне потребовалось почти две минуты, чтобы откопаться, и, откопавшись, я поняла, что, кажется, что-то сломала.

На горизонте пылал огонь, и где-то вдалеке слышались возгласы и встревоженные крики людей. Взрыв выглядел намного более мощным, чем я ожидала; нужно будет поговорить с экспертом, прежде чем ещё раз сотворю нечто подобное, и мне, пожалуй, не помешает быть намного дальше.

Я скрыла себя под невидимостью и затем призвала метлу Пожирателя Смерти. Обратила его кости в прах небольшим взрывным заклинанием и затем развеяла его по ветру. Мгновение спустя я летела к Хогвартсу.

Я подозревала, что сломала ногу, да и других повреждений была масса. Некоторые из них могли даже оказаться внутренними.

Если бы я знала чары стирания памяти, то Мадам Помфри могла бы вылечить меня, и затем я бы позаботилась об остальном. Так как сейчас мне придётся полагаться на неполное излечение от остальных, и надеяться, что ничего ужасно серьезного из ран у меня нет.

Я похлопала по Сириус-камню в кармане.

Потребуется некоторое время, чтобы разобраться, что делать с ним, но время у меня имелось.

В то же самое время мне становилось всё труднее и труднее оставаться в сознании, так что я сосредоточилась просто на том, чтобы добраться до школы. Надеюсь, они не найдут меня без сознания на лужайке на украденной метле Пожирателя Смерти.

Глава 88. Разногласия

Очнувшись, я увидела склонившуюся надо мной мадам Помфри, пристально и внимательно смотрящую мне в глаза. В какой-то момент я потеряла сознание, вероятно, когда всё ещё находилась в воздухе, что, скорее всего, причинило ещё больше вреда, чем я получила до того.

По выражению её лица нельзя было сказать, настолько серьёзны мои проблемы. Находилась ли я под арестом из-за бомбы?

― Что происходит? — спросила я, состроив самое невинное выражение лица, какое только было в моих силах.

Даже с волшебным лечением всё тело болело, но я проигнорировала боль. Не вытолкнула её в насекомых, потому что мне требовалось демонстрировать все эти маленькие признаки боли, как для доказательства того, что я нормальная, так и для того, чтобы заполучить немного симпатии со стороны взрослых.

― А то ты не знаешь, — фыркнула Помфри. — Тебя нашли на лужайке, а по всему Хогсмиду части тел разбросаны... если мне не изменяет память, это уже второй раз, с того момента, как ты поступила в школу.

― Уверена, это просто совпадение, — отозвалась я. — То же самое можно сказать о ком угодно из тех, кто поступал со мной.

Она одарила меня взглядом, говорящим, что Помфри не верит ни одному моему слову.

― Я видела авроров с меньшими ранами, — сказала она. — Взрывное заклятие не причинило бы такого вреда внутренним органам, как у тебя, скорее бы просто убило. Повреждения, полученные тобой, были схожи, если не больше, с теми, которые получили те несчастные, кто находился в Хижине.

― Есть простое объяснение, — ответила я.

― Но не правдивое, как мне кажется, — произнесла она. Помфри уставилась на меня, буравя взглядом. — Я подозреваю, что есть множество вещей, о которых ты не рассказываешь остальным, мисс Эберт. У всех есть скелет в шкафу, или даже два. Мне кажется, у вас их полный особняк.

Если бы она знала о моей прошлой жизни, то была бы в курсе, что у меня их достаточно, чтобы заполнить целые города.

Я пожала плечами.

― Я знаю, что натворила, — ответила я. — Есть вещи, о которых я сожалею, но все их я совершила по убедительным причинам.

― Дети зачастую не осознают ужаса того, что натворили, пока не станут старше.

Мисс Ополчение, кажется, так считала; отчасти потому, что была настоящим ребенком-солдатом. Я никогда им не была, я была подростком-солдатом, что полностью отличалось от детей-солдат. У меня было детство, короткое, но было, время побыть счастливой и чувствовать, что меня любят. Имелись люди, которым я доверяла, и пускай это доверие позже оказалось предано, ну, по крайней мере, когда-то оно было.

― Некоторым людям вообще не довелось побыть детьми, — сказала я. — И в этом нет их вины.

Она не ответила, и я кивнула.

― Какие у меня ещё остались раны? — спросила я. — И что нужно делать, чтобы оставаться относительно здоровой?

― Если бы это зависело от меня, — отозвалась Помфри, — то я оставила бы тебя лежать в кровати на три дня, как минимум. Волшебное лечение великолепно, но оно не творит чудес. Твоему телу довелось испытать нечто такое, что оставило бы тебя на всю жизнь инвалидом с болями, будь ты маглом. Мне пришлось полностью заново вырастить тебе позвоночник, и это непростое дело, из-за всех этих нервов там. Если бы я ошиблась, твоё дыхание или сердце могли остановиться, и с тобой было бы покончено.

Моё заклинание щита было в целом сильным, но оно не обеспечило меня защитой. Означало ли это, что мне придется поработать над тем, чтобы сделать его сильнее, или щитовые заклинания были просто изначально слабы против достаточного количества физической силы?

― Тем не менее, — продолжала Помфри. — Авроры хотят поговорить с тобой. В этот раз, кажется, у них действительно есть вопросы.

Под управлением Боунс, я сомневалась, что мне удастся уклониться от допроса, как это было в прошлом. Эти авроры, наверное, будут крепче и лучше в качестве допрашивающих, чем те, кого я встречала в прошлом.

Вне больничного крыла поджидали авроры, у всех дверей. У меня изъяли палочку и мошну.

Остались палочки в вентиляционной системе, как здесь, так и в Министерстве. Я не окажусь беспомощной. Тем не менее, у глаза Грюма имелась способность видеть всё насквозь, и я слышала характерные шаги, приближающиеся к нам.

Оставлю себя уязвимой, но только на то время, пока это необходимо.

― У тебя сотрясение мозга, — сказала Помфри. — Могу выиграть вам дополнительный день, как минимум.

Я покачала головой.

― Я бы хотела разобраться со всем этим поскорее и вернуться к работе, — произнесла я. — У вас же нет моей палочки, да?

― Они забрали её для проверки, — ответила Помфри. — И вторую палочку тоже.

Я пожала плечами. Сейчас с этим ничего нельзя было сделать. Даже если бы я притащила третью палочку, всё равно меня схватили.

Может, следовало принять предложение Блэка насчет обучения тому, как превращаться в животное. Надеюсь, я не превращусь в нечто глупое, вроде огромной морской черепахи. Большинство волшебников не заморачивались изучением навыка, потому что он не был им действительно полезен в жизни.

Анимагия была хороша для шпионажа и незаметности, а во всём остальном не давала никаких настоящих преимуществ. Превращение в медведя могло испугать магла, но всего лишь увеличивало ваши размеры в качестве мишени для убивающего проклятия. Всё бы отличалось, если бы можно было выбирать форму... или обладать больше, чем одной. Также всё это выглядело весьма утомительно.

Я попросила других учеников расспросить МакГонагалл об основах, и всё звучало весьма времязатратно.

Двери открылись, и Грюм размашистым шагом вошёл в комнату.

― Эберт! — рявкнул он. — Надеюсь, у тебя есть ответы на то, что случилось прошлой ночью!

― Пожиратели Смерти снова пытались меня убить, — ответила я. — И я сбежала... по большей части.

― А как насчёт бочки с адским огнём, которая разбросала куски Пожирателей Смерти по всему Хогсмиду? — спросил он. — Она вся выглядит как изделие твоих рук.

― Меня точно так же повредило этой штукой, как и всех остальных, — отозвалась я. — Кто бы её ни установил, мне кажется, он не знал, насколько сильным окажется взрыв.

― В любом случае, что ты там делала снаружи? — спросил Грюм.

― Разве со мной не должен быть адвокат? — спросила я. — Весь этот судебный фарс уже случался в прошлом, с предыдущей администрацией.

― Освободите комнату, — произнес Грюм.

Все, включая Помфри, послушно повиновались. Я напряглась; если он был засланцем Пожирателей Смерти, то у меня проблемы. Кое-что можно было сделать; бросить утку ему в голову, закатиться под кровать; ничто из этого, скорее всего, не причинило бы особого вреда такому сильному дуэлянту, как Грюм.

Насекомые потекли по вентиляции; если повезет, то я смогу сделать так, чтобы он продолжал говорить, пока я не убью его, если потребуется.

― По какой причине ты находилась снаружи? — повторил он.

― Я собиралась встретиться с Сириусом Блэком, — ответила я.

― Он убийца, — заметил Грюм. — И Пожиратель Смерти. Зачем бы такой, как ты, встречаться с таким, как он, за исключением убийства друг друга?

― Он заявил, что он не убийца и не Пожиратель, — ответила я. — Сказал, что его подставил Питер Петтигрю... Петтигрю, а не Сириус, был хранителем тайны.

― Петтигрю мёртв, — сказал Грюм. — Сириус сошёл с ума.

― Он не мой враг, — добавила я. — Я проверяла.

― Этот твой Проявитель Врагов? — спросил Грюм. — Думаешь, я не знал. Я уже обыскал твою комнату. Проблема с таким зеркалом в том, что у кого-то вроде тебя столько врагов, что они образуют толпу. Он мог быть где-то в толпе, и ты бы никогда его не увидела.

― Значит, тогда он был не таким уж и врагом, — заметила я. — На переднем плане его и близко не было. Это заставило меня задуматься, что, может быть, он вообще не Пожиратель Смерти, потому что я видела многих из них в зеркале.

― Где он сейчас? — спросил Грюм.

― Не имею ни малейшего представления, — правдиво, как оказалось, ответила я.

Я не имела ни малейшего представления, что они сделали с моими вещами, включая Камень, который когда-то был Сириусом.

― Он хитроумный тип, — сказал Грюм. — Показал себя умным в ходе последней войны. Слишком умным, на мой взгляд... очень схоже с определёнными людьми.

― Я хороша в том, чтобы оставаться в живых, — ответила я. — Делает ли это меня умной или нет — вопрос для обсуждения.

Грюм подался вперёд.

― Думаешь, другие волшебники ранее не задумывались об использовании магловской взрывчатки? — спросил он. — Некоторые из нас видели мировые войны маглов... мы видели, что бомбы и горчичный газ творили с людьми. Не все мы отсиживались в глубинке, когда бомбы начали падать в ходе авианалётов. Некоторые из нас давали отпор.

― Так почему же вы тогда не позаботились о Гитлере? — спросила я.

― Мы были заняты Гриндевальдом, и у Гитлера имелись его собственные волшебники, — ответил Грюм. — Мы говорим волшебникам, что причина, по которой мы не помогаем маглам магией, в том, что они будут ждать от нас решения всех своих проблем с её помощью, но причина вовсе не в этом.

― А в чём же тогда?

― В том, что вещи, к которым могут прийти волшебники и маглы, работая вместе, могут уничтожить мир.

Я нахмурилась.

― Не уверена, что понимаю, как именно, — заметила я.

― Попробуй этот свой трюк на чем-то большем... вроде тех бомб, которые маглы сбросили на Японию, — ответил Грюм. — Используй заклинание, чтобы воспроизвести ту дьявольскую начинку, которой были набиты эти бомбы. В Отделе Тайн есть подразделение, чьей задачей являются размышления как раз о том, что может произойти, и как все это остановить, прежде чем оно станет проблемой.

― В конце концов это неизбежно случится, — сказала я. — Я уверена, что не все волшебные правительства так стабильны, как наше.

Какое-то мгновение мы смотрели друг на друга, затем оба рассмеялись.

― Если ты начнёшь делать такие штуки, то в конечном итоге Пожиратели Смерти будут вынуждены ответить взаимностью и начнут делать нечто похожее. Это черта, которую никто из нас не хочет пересекать, потому что она означает, что смертность будет намного выше.

Они не хотели, чтобы я начинала гонку вооружений. Это означало, что мне придется быть ещё более осторожной в плане раскрытия своих методов. Я проявила небрежность, оставив непроницаемую бочку; мне следовало найти способ, при котором она уничтожила бы сама себя, или по крайней мере расположить её так, чтобы она взлетела как ракета и, может, оказалась бы в озере.

― Я мог взять тебя под арест за это дело, — сказал Грюм. — Но мы уже возвысили тебя как государственного героя. Официальным заключением будет то, что Сириус Блэк взорвал хижину во время разногласий с Пожирателями Смерти.

― А если Блэк невиновен? — спросила я.

― Тогда у него были героические разногласия с Пожирателями Смерти, — пояснил Грюм. — Мы прикроем историю с твоими ранами; тебя обнаружили домовые эльфы и притащили сюда прошлой ночью, и ни одному ученику не было разрешено посещать медпункт.

Я кивнула.

― На твоих плечах вес всего движения маглорожденных, — сказал Грюм. — И Министерство вложилось в то, чтобы ты выглядела хорошо. Но есть и предел, после которого я уже не смогу отворачиваться. Это не правление Амбридж.

Тот факт, что они отпускали меня, немного ухудшил моё мнение о Боунс, несмотря на политические аспекты. Тем не менее, я не собиралась заглядывать в зубы дареному коню.

― Что же, приложу все усилия, чтобы меня не поймали за занятием, за которое вам пришлось бы меня арестовать, — ответила я.

― Девочка, ты думаешь, это смешно? — спросил он, делая шаг ко мне.

― Я отвечаю за свои слова, — произнесла я. — И мне честно не нравится делать нечто морально серое.

― Серое, — отозвался он. Хохотнул. — Да ты, походу, даже чёрное уже переросла. Причём ещё до прибытия в школу.

― Защищать себя и других людей — это не чёрное, — возразила я. — Я видела чёрное. Чёрное — причина того, что я здесь... вы думаете, что хоть что-нибудь из этого случилось бы, если бы они не совершили то, что совершили?

― Тёмная магия ранит душу, — произнес Грюм. — Так же, как и убийство. Печально то, что чем больше ты их творишь, тем легче всё становится. Может, из-за того, что каждый раз, как ты это делаешь, твоя душа становится всё меньше.

― Вы убивали людей, мистер Грюм, — произнесла я.

― И сожалел каждый раз, — ответил он. — Почему-то мне кажется, что ты не сожалеешь.

― Вообразите, что вы могли бы убить Гитлера, — предложила я. — Может, не тогда, когда он был младенцем, а позднее, но до того, как он стал опасен. Или Гриндевальда, или Волдеморта, или любого из них... разве вы не воспользовались бы таким шансом?

― Что дало бы мне на это право? — спросил Грюм.

― Люди, с которыми я сражаюсь, уже опасны. Они уже убивали детей, убивали семьи. Эти люди ― не младенец-Гриндевальд... они и есть Гриндевальд, только тупее.

― Однажды он придёт за тобой лично, — заявил Грюм. — И когда придёт, все твои фокусы тебе не помогут.

― Я планирую в конечном итоге встретиться с ним лицом к лицу, — ответила я. — Пускай он и хорош как волшебник, но умрёт так же, как и все остальные.

― Не будь так уверена, — заметил Грюм. — Ходят слухи, что он нашел способ сделать себя бессмертным. Пока ещё не известно ничего определенного, но Пожиратели Смерти, которых мы допрашивали, определенно верят в это.

― Есть способы справиться и с бессмертными, — сказала я. — Вещи, что похуже смерти.

Я видела некоторые из них. Одни только жертвы Серого Мальчика создали бы столько ночных кошмаров, что их хватило бы на целую жизнь. Также имелись и другие вещи, которые сделали бы бессмертного бессильным, пока остальной мир пребывал бы в безопасности.

Грюм некоторое время пристально разглядывал меня.

― Ты и правда в это веришь, — произнес он.

― Я знаю, — последовал мой ответ.

― В тебе есть множество вещей, которые не сходятся, — заметил Грюм. — То, что ты знаешь...

― Я провидица, — сказала я. — И много читаю.

― Твои знания получены на практике, — возразил он. — Не те вещи, которые узнал бы ребенок, прочитавший руководство пользователя.

― Может, меня с самого младенчества тренировали маглы в роли ребенка-солдата и секретного агента, — сказала я. — Или, может, у меня есть воспоминания из прошлой жизни, в которой я была солдатом. Может, я вообще на самом деле не ребенок, а боггарт, создавший себе тело из плоти. Я слышала все слухи, мистер Грюм, и не заинтересована в создании новых.

― Ты могла бы сказать правду, — ответил он.

― В этом мире? — спросила я. — Мне требуются все преимущества, каждое из них, просто, чтобы выжить. В отличие от того, что, кажется, думают некоторые из детишек, я с огромнейшим трудом ускользаю от смерти. Одна ошибка, вспышка зелёного, и для меня все кончено.

― Ты видела убивающее проклятие, — произнес Грюм.

― Сражалась с Пожирателями Смерти, — отозвалась я. — И не уверена, знают ли они вообще другие заклинания. Конечно, сама я никогда не пользовалась этим заклинанием.

― Не то чтобы ты сказала мне, если использовала.

― У вас мои палочки.

― Палочки Пожирателей Смерти пропадают каждый раз, когда ты убиваешь нескольких из них, — сказал Грюм. — И я не нашел ни одной в твоей комнате. У тебя, должно быть, где-то тайник с ними.

― Я не использовала это заклинание, — повторила я. — Не то чтобы не было мотивации, но пока что у меня нет желания оказаться в Азкабане.

― Пока что?

― Мне придется серьёзно пересмотреть свой альянс с Министерством, которое пошлёт меня туда, — объяснила я. — И прямо сейчас я занята сражением с Пожирателями Смерти.

― А если тебе придётся прекратить сражаться с Пожирателями Смерти?

― Всё будет зависеть от того, как всё пройдет, — ответила я. — Я искренне надеюсь, что Министерство будет и дальше трудиться в направлении справедливости и честности для всех и каждого. Если это случится, то подозреваю, что уйду в отставку. Может, стану аврором или тренером авроров.

― А если Министерство не будет соответствовать твоим высоким стандартам?

― Зависит от того, насколько все плохо. Если просто немного плохо, то я тогда поработаю над заменой проблемных политиков другими, получше. Мне кажется, моя подруга Гермиона Грейнджер станет отличным Министром Магии, когда придёт нужное время.

― А если прегрешения хуже, чем только что описанные?

― Мне кажется, что у нас не будет никаких проблем с мадам Боунс, — сказала я. — Я удовлетворена её деятельностью. Если же во власть придёт ещё одна Амбридж, то мне придётся серьезно пересмотреть свою позицию.

― Стало быть, ты говоришь мне, что восстанешь против правительства.

― Я не говорила такого, — последовало возражение. — Просто говорю, что я счастлива при нынешнем правительстве и стану несчастлива, если придётся сражаться на два фронта.

Грюм покачал головой.

― Год назад я бы отправил ребёнка, произносящего нечто подобное, в госпиталь святого Мунго. Я всё ещё не уверен до конца, что тебя не следует туда послать, но мне не хочется, чтобы они столкнулись с атакой Пожирателей Смерти, которая, вне всякого сомнения, закончится тем, что пострадают невинные люди и целое крыло будет разрушено.

Я пожала плечами.

― У меня есть право на самозащиту.

― Но у тебя нет права убивать или втягивать в свои дела невинных людей, — возразил Грюм. — Они за пределами.

― В этой войне нет невинных, — произнесла я. — За исключением, пожалуй, детей, слишком молодых, чтобы отправиться в Хогвартс. Вы считаете, что Пожиратели Смерти позволят хоть кому-то остаться нейтральными? Все, кто способен поднять палочку, участвуют в войне, нравится им это или нет. Всё это притворство с нейтралитетом в том, что ты делаешь шаг в сторону, дозволяя Пожирателям Смерти заниматься зверствами, какие они только осилят.

― Или позволить безумной юной девочке продолжать эскалацию? — тихо спросил Грюм. — Ты пока ещё не убила ни одного невинного, но если это изменится, я не смогу более оправдывать то, что тебя не прячут за решётку. Моё нутро кричит мне, что тебя следует запереть в клетке где-нибудь, где ты не сможешь заражать людей своими идеями.

― Идеи наиболее опасная вещь, — ответила я. — Но люди, громче всех кричащие против перемен, обычно те, кто больше всех ошибается.

― Ты спрашивала, почему мы не остановили Гитлера, — произнес Грюм. — Были провидцы, предсказывавшие его восход, но мы думали, что это не наше дело. Когда я смотрю на тебя, то вижу харизматичную дурочку с радикальными идеями, которая верит, что только она права. Ты на втором курсе, и семикурсники следуют за тобой. Даже Ты-Знаешь-Кто не восходил так быстро. Ты небрежно и обыденно, в возрасте двенадцати лет, говоришь о свержении правительства. Ты думаешь, что в двадцать один год оно не будет ещё более привлекательно? Если я проживу столько, люди, может, спросят меня, почему я не остановил тебя.

― Потому что я как молниеотвод, — ответила я. — Если я исчезну, то все ужасы, происходящие со мной, окажутся направлены на Министерство или избирателей. Я полезна прямо сейчас, вот почему ваши боссы хотят, чтобы я оставалась на свободе.

― Если бы ты была настоящей двенадцатилетней девочкой, то не знала бы этого, — проворчал Грюм.

Он повернулся и направился к двери. Не оборачиваясь, он бросил:

― Никакой больше взрывчатки, или твоя полезность не будет иметь значения.

Глава 89.Планирование

― Бомбы были плохой идеей, — сказала я. — У нас оказалось недостаточно информации о том, насколько силён окажется взрыв, и из-за этого я чуть не погибла.

Если бы дело происходило в моё время, то мы смогли бы всё найти в интернете. Из-за того, что это был направленный взрыв, поиски информации осложнились бы, но мы бы разобрались, в конечном итоге.

В библиотеках магловской Англии в начале 90-х было мало подобной информации; ещё хуже, я оказалась вынуждена посылать маглорожденных, которым годами не приходилось иметь дело с карточными каталогами, и они не могли оставаться надолго из-за страха нападения на публике.

Если бы у нас было время, чтобы продолжать поиски, то информация, пожалуй, существовала в таблицах по горному делу или чём-то подобном, но мы оказались вынуждены оценивать на глаз, что, несомненно, являлось очень плохой идеей, когда имеешь дело со взрывчаткой.

Я пристально оглядела всех за столом. В этот раз кто-то решил сделать так, чтобы Выручай-Комната выглядела как Овальный кабинет. Я чувствовала себя немного странно, сидя в большом кресле, особенно из-за того что кресло и стол преуменьшали меня, но это всё же было лучше, чем некоторые из других придуманных ими вещей. Я позволяла им выбирать обстановку, потому что это улучшало их навыки в визуализации деталей.

Это могло оказаться полезно во множестве областей. Визуализация была основополагающей в трансфигурации. Она была также важна во взломе проклятий, в поиске подсказок и в представлении того, как должна выглядеть комната, дабы увиденные небольшие различия указывали на ловушку.

Также это был шанс для них удариться в детские выкрутасы, и я и так уже украла достаточное количество их детства.

Оно дало мне представление о том, что они любили смотреть, когда не были заняты своими делами в роли подпольного детского партизанского движения. Пока что у нас были база рядового Джо, замок Скелетора, пожарное депо Охотников за Привидениями, канализация юных мутантов черепашек-ниндзя и логово Громокошек. Было несколько злодейских логов из Джеймса Бонда и ТАРДИС. Они соревновались друг с другом, кто сможет оказаться наиболее изобретательным и самым близким к исходному материалу.

Хотя мы немного смутились, когда Эдмунд отправил нас в Понивилль.

То, что они поместили меня в Белый Дом Никсона, и правда казалось странным. Выглядело всё так, словно половина из созданных ими мест были логовами злодеев.

Мне оставалось предполагать, что дело было в том, что злодеям доставалось самое классное снаряжение.

― Я никого не виню, — добавила я. — Именно мне пришла в голову эта идея, а вы лишь помогали.

― Означает ли это, что нам следует прекратить изыскания заклинания, обращающего заклинание уменьшения, когда кто-то прикасается к объекту? — спросил Джордж. — Потому что оно всё ещё выглядит полезным.

― Нет, — ответила я. — И мы всё ещё можем воспользоваться взрывчаткой в какой-то момент. Хотя, если мы так поступим, то нам захочется жахнуть чем-нибудь большим и не захочется находиться поблизости. Будет лучше, если никого из посторонних поблизости также не будет.

Грюм мог явиться за мной, но если бы с угрозой Пожирателей Смерти было покончено, то я сочла бы это равноценным обменом. Тем не менее, если бы не смогли обезглавить их, то я тогда впустую потратила бы все отношения, накопленные с правительством.

― Так что, почему ты находилась там, снаружи? — спросила Гермиона. — Ты сказала всем нам не выходить наружу самим по себе.

― Я ходила на встречу с Блэком, — объяснила я. — Он ждал меня в Хижине.

Технически это было правдой, пускай и создавало у них неверное впечатления, что я поджидала Блэка.

― И?

― Я не уверена, он ли всё сделал, — ответила я. — Но я не знаю наверняка, что он этого не делал.

Конечно, мы всё рассказали Гарри. Он сидел в углу, таращась на свои руки. Если Блэк был виновен, тогда Гарри возжелал бы возмездия. Если он был невиновен, то тогда он захотел бы освободить его. В настоящий момент Гарри пребывал в странного рода чистилище, в котором он не знал, чему верить.

― Проблема в том, что нам нужно заглянуть в его воспоминания, — сказала я. — Нужно будет удостовериться, что он не освободится, и всё нужно проделать без того, чтобы нас поймали.

― Можно нам омут памяти? — спросила я, посмотрев вверх.

Ничего не произошло, и я вздохнула.

Комната могла создавать определенные типы магических предметов, но все они были незначительными вещами того рода, который был доступен ученикам в Хогвартсе. Что-то вроде омута памяти было выстрелом наугад. Омуты были редки и дороги.

Некоторые из парней строили теории, что в Комнате имеется секретное хранилище для определенных предметов, а другие вещи в комнате являлись просто иллюзией. Они подозревали, что сам замок каким-то образом хранил потерянные предметы в этом пространстве.

― Это означает, что нам придется ограбить директора, — произнесла я.

― Что? — шокированно спросила Гермиона. — Мне казалось, что тебе нравится директор Роули.

― Когда я сказала ограбить, я на самом деле имела в виду, что мы собираемся одолжить его омут памяти и вернуть, прежде чем он его хватится.

Похоже, Гермиона не испытала того облегчения, на которое я надеялась.

― И как ты собираешься добиться того, что мистер Блэк поместит туда свои воспоминания? — скептически спросила Гермиона. — Ты собираешься протащить его контрабандой в замок?

― Уже протащила, — ответила я.

Я вытащила камень из кармана и подняла его вверх.

Гермиона уставилась на него в лёгком ужасе.

― Ты превратила мистера Блэка в камень?

― Так он никому не навредит, — ответила я. — И если он невиновен, то тогда никто не сможет найти его и навредить ему до того, как мы докажем его невиновность. Также, он не стареет, так что сможет прожить дольше в мире, свободном от Пожирателей Смерти, и это бонус для всех.

― Тогда тебе следует превратить всех нас в камни, — сухо сказала Гермиона. — И разбудить нас через сотню лет.

― Грюм сказал мне, что Волдеморт, возможно, нашел способ стать бессмертным, — отозвалась я.

Все ахнули и уставились на меня, и вовсе не из-за того, что я произнесла его имя. Посмотревший на меня Гарри побледнел.

― Тебя это, кажется, не волнует.

― Ну, — ответила я. — Бессмертие мало что значит, если я превращу тебя в камень и сброшу на дно в самом глубоком месте океана или незаметно подложу тебя на магловский спутник, запускаемый в космос.

Гермиона нахмурилась.

― У меня есть дюжина, как минимум, способов справиться с бессмертным, — произнесла я. — И наша задача на эту неделю, после дела с омутом памяти, придумать столько способов справляться с бессмертными, сколько возможно.

― Мы сможем вообще воспользоваться омутом памяти? — спросила Гермиона.

― Со мной его использовали, — ответила я.

― Я могу, — сказал Эдмунд.

Он пристально смотрел на свои руки. Дразнилки из-за пони были беспощадными, пока я не вмешалась и не прекратила. Эдмунд казался немного тугодумным в сравнении с остальными шестикурсниками, по крайней мере, эмоционально. В магии он был хорош.

Я раздобыла ему разрешение ходить вместе с Хагридом, помогать с табунами единорогов. Я не могла отправиться сама, потому что на меня напали бы, но я подозревала, что Эдмунд не настолько важен для Пожирателей, чтобы нападать на него, не тогда, когда там находился Хагрид.

Волдеморт потерял достаточно ресурсов, так что я сомневалась, что кто-либо, кроме Гермионы, Гарри, Невилла или других членов внутреннего круга, вызовет ответную реакцию. Конечно, я удерживала остальных внутри из осторожности, но психическое здоровье иногда было практически так же важно, как и физическое.

Эдмунд понимал риски, и он был заметно счастливее после ухода за единорогами. Если бы Волдеморт убил его, то это взъярило бы моих последователей и только сделало бы их ещё более верными мне. Конечно, я не желала такого исхода. Эдмунд мне довольно сильно нравился.

Тем не менее, у Волдеморта имелась привычка извлекать маленькие победы из каждого поражения, и я собиралась поступать так же, если хотела не отставать от него.

― Нам вообще нужно красть омут памяти? — спросила Гермиона. — Почему бы просто не отпустить Блэка? Если он действительно ненавидит Пожирателей Смерти, то в любом случае будет сражаться с ними, и мы не будем обременены человеком, которого Министерство считает преступником. Если он Пожиратель Смерти, то тогда он не сможет причинить нам вреда, если не будет находиться рядом с нами.

― Если он невиновен, то тогда он мой крёстный отец, — тихо сказал Гарри. — И это означает, что он единственный настоящий родственник, оставшийся у меня.

― У тебя есть тётя и дядя, — ответила Гермиона.

Гарри нахмурился и опустил взгляд на руки.

― Он будет единственным моим настоящим родственником.

Точно.

Гарри молчал о своих семейных обстоятельствах. Немного рассказал Рону, но выглядел при этом смущённым. Я услышала достаточно, чтобы понять, что дома он был несчастлив. Гарри, скорее всего, надеялся, что Блэк в конечном итоге станет кем-то вроде Ремуса для меня.

Надеюсь, это всё не выйдет нам боком.

Гермиона посмотрела на Гарри долгим взглядом, затем кивнула.

― Так как мы тогда будем действовать? — спросила она. — Вряд ли так уж легко вломиться в кабинет директора.

― Туда легко вломиться, — отозвалась я. — Но туда трудно вломиться незамеченным. В его кабинете множество картин, и пускай большинство из них ночью спит, всегда находятся одна или две, страдающие от бессонницы.

― Ты уже планировала проникновение в кабинет директора? — спросила Гермиона.

― У меня есть разговор к шляпе, — ответила я. — И, пожалуй, разведка. В конце концов, люблю держать обещания.

― Ты ищешь возмездия в адрес Распределяющей Шляпы? — с недоверием в голосе спросила Гермиона.

― Все мои проблемы с момента появления здесь — это ошибка Шляпы, — ответила я. — Я была бы полностью счастлива на Хаффлпаффе или Рэйвенкло. Пожиратели Смерти не нацеливались бы на меня... я была бы обычной ученицей.

― И сколько из нас оказались бы мертвы? — спросила Гермиона.

― Я бы в любом случае была с вами, когда напали дементоры, — ответила я.

― Но мы были бы не готовы, — возразила Гермиона. — Ты сделала нас тем, кем мы сейчас являемся, и единственная причина, почему все тебя слушают — они видели, как ты сражалась.

Я нахмурилась.

Она была права.

И тем не менее, часть меня хотела возразить. Шляпа никак не могла узнать о всех тех хороших вещах, что получились из моей отправки на Слизерин, но она легко могла предсказать плохое. Единственный способ, которым шляпа могла все узнать, если бы она обладала каким-то минимумом пророческих способностей.

Возможно, именно так она выбирала дома? Основываясь не на том, кем являлся одиннадцатилетний ребенок, а на том, кем он станет?

В этом случае, мне ещё больше требовалось поговорить с ней.

― Хорошо, — отозвалась я, потирая руки. — Мы собираемся вломиться в кабинет директора. Роули — человек привычек. Пароль для горгульи он меняет каждый вечер, перед тем, как отправиться спать. Портреты обычно засыпают в одиннадцать. Там у него есть вредноскоп, который засветится и пробудит картины.

― Каков его радиус? — спросила Гермиона, записывая всё.

Она уже делала набросок того, что помнила из внутренностей кабинета.

― Я не уверена, — ответила я. — Уверена, что он закрывает только его кабинет; если бы радиус был больше, то вредноскоп всё время срабатывал бы.

Ложные срабатывания сигнализации были плохой вещью; если их становилось слишком много, то в природе человека было заложено отмахиваться от них, что в итоге приводило к тому, что люди переставали обращать внимание на сигналы тревоги.

― Если он дотягивается до коридора, тогда у нас проблемы, — сказала Гермиона. — Он должен быть в поле зрения, чтобы мы смогли его отключить.

― Почему бы не украсть его днём? — неожиданно спросил Невилл.

― Что ты имеешь в виду? — спросила я.

― Он же отключает вредноскоп каждый раз, когда ты к нему приходишь, так? — спросил Невилл.

Я кивнула. В целом я не считала себя человеком, не заслуживающим доверия, но директор не мог доверять мне больше, чем я доверяла ему.

― Омут Памяти в шкафчике, — сказала я. — Будет сложно достать его, не открывая шкафчик; все заметят.

― Использовать отвлечение? — предложил Невилл. — Миртл может заманить туда Пивза, оставить его сшибать вещи, открыть дверь.

― Миртл любит сплетничать, — возразила я. — Иначе она сидела бы здесь, вместе с нами.

― Оправданное отрицание, — произнесла Гермиона. — Используй посредников. Заставь её считать, что это розыгрыш для близнецов.

― А она вообще пойдёт на такое? — спросил Гарри. — Мне кажется, она не слишком-то их любит.

― Чем больше людей будет участвовать, тем выше шанс, что всё это выйдет наружу, — сказала я. — И координация по времени для таких вот дел должна быть идеальной. В кабинете множество глаз, и кто-нибудь, скорее всего, заметит исчезновение омута памяти.

― Так что нам делать? — спросила Гермиона.

― Перуанский порошок тьмы, — отозвалась я. — Он не даст свету пробудить портреты. Заглушающие чары, как правило, накладывают на определенные объекты или людей. Как наши продвижения с версией заклинания, воздействующей на площадь?

Гермиона потрясла головой.

― Для начала это чары пятого курса; их не так легко модифицировать, как некоторые из более простых чар. Команда работает над этой задачей, но если бы все было легко, кто-то уже придумал бы все ранее.

Это был бы фактор, меняющий положение дел.

Если я смогла бы накрыть площадь заглушающим заклинанием, то тогда волшебники оказались бы ограничены теми заклинаниями, которые они могли исполнять невербально. Тогда как предполагалось, что любой пятикурсник и все, кто старше, в состоянии колдовать невербально, заклинания, исполняемые таким образом, как правило, выходили слабее, чем произнесенные вслух. Всё это ослабило бы моих врагов.

― Я определю радиус действия вредноскопа, — произнесла я. — Покажусь неожиданно в его кабинете и послушаю, как быстро он выключится.

― Если сможем добраться до двери, то сможем заглушить его, — продолжала я. — В ином случае придется придумать способ сломать вредноскоп во время визита в кабинет директора. Скорее всего, нам придётся поискать карманный вредноскоп; насколько я могу сказать, большие вредноскопы, как правило, работают очень схоже с маленькими.

Гермиона кивнула.

― Близнецы знают, как его сломать, — сказала она. — Они уже занимались таким раньше.

― Хорошо, — ответила я. — Похоже, что у нас есть план.

* * *

― Я не ожидал вас, мисс Эберт, — произнес Роули.

У нас установилось взаимопонимание; пока я не причиняла проблем, он игнорировал большую часть моей активности. Я никогда не видела, чтобы он на самом деле использовал цепи в своем кабинете. Я не знала, было ли это вызвано тем, что мои люди продолжали сдерживать школу, или всё просто с самого начала являлось блефом.

― Нам нужно поговорить, — сказала я. — Мне нужно знать, что случится со мной летом. Вернусь ли я к Ремусу, или будут какие-то другие договорённости?

Он секунду смотрел на меня, затем покачал головой.

― Я не уверен, — ответил он. — Министерство держит детали вашего безопасного обустройства в секрете от всех, кому не положено знать.

― Стало быть всё так же, как в прошлом году, — произнесла я. Покачала головой. — Если бы они и правда хотели гарантий, что все будет в безопасности, то обучили бы меня окклюменции.

― Единственный способ обучиться — позволить кому-то проникнуть в ваш разум, — сказал Роули. — Вы не выглядите человеком, которому понравится такое.

Конечно, это было правдой. У меня имелись секреты, которые никто не должен был узнать, пока не умрут все мои враги. Разрешить кому-то залезть в мой разум даже не рассматривалось, так что я оказалась ограничена тем, что могла изучить по книгам, и попытками поддерживать ментальный барьер. Пока кто-нибудь не протестирует этот барьер, я не узнаю, насколько хорошо у меня выходит, и это означает, что я не могу скорректировать свои ошибки.

― Наносят ли ущерб повторные стирания памяти? — спросила я.

Роули, похоже, испытывал чувство неловкости.

― Да. Мне кажется, вы не согласитесь на то, чтобы обратиться к кому-то, согласному...

― Что же, мне нужно возвращаться в класс, — произнесла я, вставая. — Если станет известно что-либо о том, где меня разместят на лето, пожалуйста, дайте знать.

Он кивнул.

Выйдя на лестницу, я подавила ухмылку. Вредноскоп не распространялся на коридор, и это означало, что можно было приступать к операции по добыче омута памяти.

Сегодня ночью мы вломимся в кабинет директора, и я заполучу Омут Памяти и Шляпу. Если повезёт, вернём их ещё до утра. Также это означало необходимость уклоняться от авроров, рыскающих по коридорам, но если повезёт, я смогу также ухватить и Шляпу и задать несколько вопросов, которые терзали меня всё это время.

Шляпа в прошлом видела подобных мне. Что она знала о моём возрождении?

Обладала ли она даром пророка, и если да, то что она знала?

Я воспользовалась ситуацией с Сириусом как предлогом, чтобы остальные поддержали кражу шляпы, по большей части из-за того, что я не хотела объяснять им, зачем мне это понадобилось. Тем не менее, если окажется, что Сириус невиновен, будет полезно иметь на нашей стороне взрослого, о котором никто не знает.

Никто из наших пока ещё не выпустился, и он сможет посещать места, недоступные для нас, особенно если мы сможем доказать его невиновность.

Также, скорее всего, его ресурсы были заморожены, когда Сириуса посадили в тюрьму, но из того, что я могла припомнить, его семья предположительно была весьма богата. Он мог оказаться решением наших проблем с деньгами.

Если он был Пожирателем Смерти, то его можно было допросить.

Вне зависимости от исхода, сегодня должно было состояться большое дело.

Я изнывала в нетерпении.

Глава 90. Затруднения

― Придерживайте на нём мантию, — сердито рыкнула я.

План казался очень лёгким — одна нога здесь, другая там. Пройти сквозь тьму, заглушить вредноскоп, войти и выйти. Вся операция в кабинете директора должна была занять менее пяти минут.

Прошло уже пятнадцать, и тревога звенела по всему замку.

Я бежала по коридорам и чувствовала, что задыхаюсь. Пообещала себе увеличить физические нагрузки в Выручай-Комнате. Боевая подготовка четыре раза в неделю хорошо нарабатывала рефлексы, но не выносливость. С учётом всех моих обязанностей и планов самым сложным было выкроить время на бег.

Ясно было, что мне потребуется найти на это время.

Как оказалось, Роули наложил на вредноскоп и Омут Памяти чары, блокирующие чужую магию. Мерзкий сюрприз, всплывший, когда мы попытались заглушить вредноскоп. Даже Омут Памяти левитировать не смогли, так что первую половину этой погони его тащили, надрываясь, трое парней. Сами они были невидимы, но Омут Памяти — нет, и из него по всем коридорам проливалась вода, или что там за жидкость содержалась внутри.

Портреты визжали, поднимая тревогу и направляя авроров прямо к нам. К счастью, мы сумели при помощи Патронуса отправить сообщение Гарри, получили его мантию и спешно опустошённый сундук. Сундук левитировался просто превосходно.

Тем не менее, авроры и Роули подобрались слишком близко, и меня не покидало ощущение, что мы в Пак-Мэна играем. Мы не могли остановиться и спрятаться, потому что от заклинаний обнаружения людей было не спрятаться. Мы не могли оторваться от них, потому что их было больше, и не могли рассыпаться в разные стороны — без меня остальных быстро бы схватили. Роули находился в движении, и только тот факт, что я в любой момент времени знала, где находятся он и остальные профессора, позволял нам сохранять свободу и мобильность.

― Здесь, — пробормотала я.

Открылся проход, и мы все скользнули внутрь, едва успев избежать авроров, пробежавших мимо нас. Это был один из более древних проходов, и поблизости не имелось портретов, так что мы были довольно-таки уверены, что нас не найдут. Если бы волшебники оказалась достаточно умны, чтобы использовать охотничьих собак, мы все пропали бы — никто не подумал о том, чтобы скрыть запах, прежде чем мы отправились на дело.

Мы все были невидимы, так что портреты не смогли бы указать на вора, но тот факт, что директор знал — Омут Памяти пропал — грозил нам всеми мыслимыми проблемами.

― На сегодня миссия закончена, — сказала я. — Первое, о чём подумает директор, если не сглупит, так это о том, чтобы послать всех старост пересчитать учеников по головам. Двое из них на нашей стороне, но они будут искать меня и Эдмунда, так что нужно двигаться. Я спрячу Омут, завтра ночью заберём его.

Они кивнули.

― Идите вверх по переходам, — сказала я Эдмунду и девушке, старосте школы.

Ни у одного из них не было парня или девушки, и у меня имелись подозрения, чем это вызвано.

― Если они поймают вас, вам нужно будет притвориться, что вы... эм... вышли прогуляться друг с другом.

Сара бросила взгляд на Эдмунда:

― Он на год младше меня.

― Нам всем приходится чем-то жертвовать, — отозвалась я. — Я бы и сама всё сделала, но я пойду в другом от вас направлении, и мне не хотелось бы, чтобы Эдмунда арестовали.

Она нахмурилась, затем кивнула.

― Ладно... ты мой парень, если нас схватят, — она закинула руку Эдмунду на плечи и притянула его к себе.

Эдмунд был в шоке.

Он был парнем грузным, и, как я подозревала, по каким-то там причинам никогда и представить не мог, что у него может быть девушка.

Сара выступала в команде Гриффиндора по квиддичу в роли Загонщицы, и её здоровье и телосложение соответствовали этой роли. Она была компанейской и разбитной, но при всём этом ни с кем не встречалась.

Эдмунд был хаффлпаффцем, со всем, что под этим подразумевалось. Верным, но тихим, упорным трудягой и интровертом. До его очереди по созданию обстановки в Выручай-Комнате я предполагала, что он просто робеет, и даже теперь не знала наверняка, такой он или нет.

В любом случае, это было вообще не моим делом, кто там с кем встречается, разве что это представляло угрозу безопасности. Например, никто из моих людей не встречался со слизеринцами. Не из-за того, что они считали, что те, кто всё ещё оставался в школе, являются опасными, но из-за того, что семьям моих людей могли начать угрожать, а их самих шантажировать.

Объяснять такие вещи своим людям было очень неудобно. К счастью, большинство из них в любом случае не были намерены встречаться с чистокровными.

Когда они ушли, я выскользнула из секретного прохода и направилась по коридору. Вместо того, чтобы направляться к подземельям, я пошла к общей комнате Рэйвенкло. Я добилась того, чтобы у всех людей там были алиби; в настоящий момент они занимались очень поздней зубрёжкой перед экзаменами.

Надеюсь, они предположат, что это была парочка рэйвенкловцев, возжелавших помухлевать с воспоминаниями друг друга. К несчастью, я находилась в здании, и авроры не разделяли мнения общественности на мой счёт только лишь из-за того, что я получила Орден Мерлина.

Я преднамеренно стукнулась о доспех, и мгновением позже портреты начали визжать. Авроры, которые почти что добрались до Эдмунда и Сары, изменили курс, направляясь ко мне.

Стукнувшись об ещё парочку доспехов, я тоже изменила курс, помчавшись по коридору. Забег привёл меня к секретному проходу, и я скользнула внутрь, забравшись достаточно далеко, чтобы считать, что меня не обнаружат. Я последовала по тёмному туннелю вокруг изгиба стены, и вскоре обнаружила, что оказалась во внутреннем дворе.

В старых зданиях, таких как Хогвартс, было полно секретных проходов, вероятно из страха, что могут вторгнуться армии маглов и тем, кто не сможет сбежать аппарацией, потребуется выход наружу.

Я оставила Омут Памяти в первом тайном проходе, накрыв его мантией-невидимкой и спрятав.

Похоже, мой обман удался. Все авроры направлялись к гостиной Рэйвенкло. Если повезёт, то проскочим и завтра ночью допросим Блэка. Затем вернём Омут Памяти; вредноскоп не сработает, если нас не будет в комнате, и теперь, когда мы знали о его защитах, нужно было просто отлевитировать Омут обратно на место и затем убрать коробку вокруг него.

Предполагая, что мы сможем убрать коробку, не уничтожив её содержимое. Нужно будет проверить этот вопрос со старшеклассниками.

― Чёрная мамба, — пробормотала я.

В прошлом году пароли зачастую были оскорблениями в адрес маглорожденных. Мне казалось приятным то, что в этом году пароли по большей части были разными видами змей.

Я не знала, как относиться к тому факту, что кто-то предложил «Эберт» в качестве пароля. Было ли это комплиментом или проклятием?

― Мисс Эберт, — произнесли у меня за спиной в ту же секунду, как открылся проход.

Я застыла.

Конечно, Снейп предпринял очевидный шаг и просто ждал меня у входа в подземелья Слизерина. Он, вероятно, предположил, что я приняла участие, пусть даже моё трансфигурированное тело мирно лежало в кровати, явно пугая Миллисент до чёртиков.

Оглянувшись, я никого не заметила — он был невидим, но теперь, когда я уделяла больше внимания, то смогла услышать шуршание его мантии.

Неосмотрительно.

Я могла всё отрицать, но он слышал мой голос и тут, на самом деле, было некуда бежать. Без сомнений, он также прибег к заклинанию обнаружения людей.

― Я знала, что вы там, — произнесла я.

― Совершаете ранний утренний моцион, мисс Эберт?

― Вечернюю прогулку, — отозвалась я. — Затем я услышала весь этот шум и решила, что лучше всего будет вернуться. Мы же не хотим, чтобы Слизерин потерял баллы, правда?

Он знал, что баллы факультета Слизерин беспокоят меня ничуть не больше, чем его самого — патентованный гель для волос от Гилдероя Локхарта. Как выяснилось, гель и правда работал, и лично я считала, что Гилдерою следовало бы сосредоточиться полностью на нём. Поттеры нажили своё состояние на чём-то похожем.

― Конечно, — сухо ответил он. — Меня попросили проводить вас в мой кабинет.

― Хорошо, — ответила я. — Я ни в чем не признаюсь.

― За исключением нахождения снаружи после отбоя в три часа утра? — спросил он. — Уверен, этому есть разумное объяснение для той, кто ещё недостаточно повзрослел, чтобы интересоваться противоположным полом.

― Может, я хотела выбраться наружу и отправиться посмотреть на единорогов, — парировала я.

Я и правда уже какое-то время хотела увидеть их, но вовлечение их в жаркую битву с Пожирателями Смерти прямо-таки напрашивалось на то, чтобы их убили.

― Уверен, даже они спят в это время, — сказал Снейп.

Мы уже двигались к его кабинету. Я услышала щелчок, и дверь открылась. Мгновение спустя я вошла внутрь.

И остановилась, увидев, что в кресле перед ревущим огнём сидит Дамблдор.

Он выглядел сильно моложе, словно на его плечи больше не давил вес всего мира. Коротко и стильно подрезал бороду, и волосы его тоже были подстрижены коротко. Глядя на него, я больше не видела Гэндальфа; вместо него, я видела кого-то, выглядящего моложе и намного более смертоносно.

― Покажитесь, пожалуйста, — сказал Снейп, делая видимым себя.

Я поступила аналогично.

― Я вижу, у вас на голове Распределяющая Шляпа, — мягко заметил Дамблдор.

На самом деле, я забыла о ней. Следовало сбросить в том же проходе, где оставила Омут Памяти, но я беспокоилась, что Эдмунда и Сару схватят.

― Юношеский розыгрыш, — ответила я. — К тому же, я хотела поговорить со Шляпой.

Плохо было то, что Шляпа, с того момента, как я её схватила, даже не проснулась. Она просто громко храпела, и из-за этого нас несколько раз чуть не поймали.

― Боюсь, Шляпа уже не та, что раньше, — сказал Дамблдор. — Она предпочитает спать большую часть лета, и ей, без сомнения, снятся прошлые распределения. Это позволяет ей быть полной сил во время церемонии Распределения.

Я скривилась. Я заметила, что Шляпа много спит, но предполагала, что причиной этого является просто то, что ей больше нечем заняться. Когда она отказалась разговаривать со мной, я предположила, что это было притворство, чтобы её не съела моль.

Дамблдор протянул руку, и я отдала ему Шляпу.

― Хотя у нас с ней произошёл интересный разговор, прежде чем я отбыл, — произнёс он. — Конечно, она не называла имён, но поведала мне интересный факт, что некоторые волшебники перерождались в чужих телах, получая второй шанс на жизнь.

Я застыла, и моя рука скользнула к палочке.

― Я предпочёл бы, чтобы эта беседа осталась дружеской, разве что вы считаете, что в состоянии извлечь палочку быстрее меня, — сказал Дамблдор.

В его глазах не было ни намёка на веселье, и мимика с жестами говорили мне, что он готов сражаться.

Палочка его покоилась на колене и уже была в его руке. Никоим образом я не смогла бы извлечь палочку быстрее, чем он.

Я принудила себя отвести руку от палочки.

― Так кто же вы на самом деле, мисс Эберт? — спросил Дамблдор.

Мой мозг лихорадочно работал. Соврать, или наконец-то прояснить ситуацию?

Если я солгу, он узнает. Я находилась в комнате с двумя чтецами разумов, которые целенаправленно готовились к определению того, говорю ли я правду. Более того, ему хватило бы влияния, чтобы Министерство арестовало меня и удерживало, пока не заговорю. Пока меня будут держать в заключении, мои люди окажутся уязвимы.

― Шляпа позволила мне поступить, — произнесла я. — И я уверена, она сказала вам, что не всегда так поступала.

Дамблдор слегка кивнул.

― Вы знали это на протяжении всего учебного года и оставили меня предоставленной самой себе, — сказала я. — Зачем задавать вопросы, на которые вам не нужны ответы?

― Потому что я и правда не знаю, могу ли доверять вам, — ответил Дамблдор. — Я верю, что могу доверить вам детей здесь; у вас, кажется, наличествует некоторая к ним привязанность, и вы никогда не проявляли столько... энтузиазма в наказаниях в их адрес. Тем не менее, я должен знать, могу ли я доверять вам в чём-то большем... доверить вам судьбу волшебного мира.

Если он думал, что это впечатлит меня, то ошибался. После спасения множества миров, один мир не выглядел чем-то крупным. Он говорил даже не о мире; скорее всего, он говорил лишь об одном маленьком кусочке такового.

― Вы хотите нанять меня, — сказала я. — Или, по крайней мере, чтобы я присоединилась к вашей организации. Освобождение Маглов?

Дамблдор пристально посмотрел на меня, затем кивнул.

― Мне казалось, что ваши провидческие способности ограничены опасностью лично для вас.

― У меня имелись подозрения, — пояснила я. — Поначалу я не была уверена, что Освобождение вообще существует, но затем пошли слухи о нападениях на Пожирателей Смерти, атаках, совершенных не аврорами.

― Уверен, что эти сведения были строго засекречены.

Я пожала плечами. Я достаточно часто бывала в Министерстве, чтобы хорошо рассмотреть множество засекреченных вещей. То, что я одобряла администрацию Боунс, не означало, что я не подсматривала за ними через плечо.

― Я знаю то, что нужно знать, — сказала я.

― А моё участие?

― Такая организация не образуется сама по себе; для этого требуется лидер. Тот факт, что они смогли оставаться в секрете всё это время, означает, что её возглавляют опытные люди. Самые вероятные кандидаты — те, кто сражался в последней войне или, возможно, в войне до неё.

― Но я?

― Их активность по-настоящему возросла только тогда, когда вы покинули пост директора. Кроме того, у меня был разговор с Ремусом, во время которого я слышала взрывы на заднем плане. Я знала, что он работает на вас...

― Но он же не маглорожденный?

― Мои люди просмотрели основных бойцов прошлой войны. Не было никого, кто подходил бы на эту роль.

― Вы, кажется, много знаете о такого рода вещах.

― Я готова работать на вас, — ответила я. — До тех пор, пока наши цели совпадают. Тем не менее, я предпочла бы не рассказывать о своём прошлом.

― Я могу предоставить деньги и ресурсы, которые сохранят жизнь вашим последователям, — сказал Дамблдор. — Предполагая, что наши интересы совпадают. Но этого я не могу знать, пока не узнаю вас.

Я замерла в нерешительности. Я хранила этот секрет больше полутора лет. Готова ли я была на самом деле выдать его?

Что же, я всегда могла стереть им память.

Снейп поморщился.

― Моё имя действительно Тейлор Эберт, — произнесла я после долгой паузы. — Но это не моё настоящее тело. Это тело девочки по имени Милли Скривенер.

― Пропавшая девочка, — прошептал Дамблдор. — И как вы оказались здесь?

― Я не знаю. Последнее, что помню, я умирала. Единственное, что я смогла придумать на этот счёт, что когда Милли запытали до смерти, её стихийная магия воззвала к кому-нибудь, кому угодно, способному остановить людей, которые делали ей больно.

― И вы оказались этим кем-то, — заметил Снейп.

Я пожала плечами.

― Так кто же вы на самом деле, мисс Эберт?

― Я была маглом, — ответила я. — Но не из этого мира. Когда я умерла, мне было восемнадцать. Насколько мне известно, в моём мире не было волшебников, но они могли там быть. В моём мире определённые особенные люди получали... способности. Они одевались в костюмы и сражались друг с другом. Они также сражались с монстрами, уничтожавшими целые города. Некоторые из них называли себя героями, а другие злодеями.

― И кем были вы? — спросил Дамблдор.

― И той, и другой, в то или иное время, — ответила я. — Но в конечном итоге я спасла всех... все миры, которые когда-либо существовали, и все, какие когда-либо будут существовать, от угрозы, которая уничтожила бы нас всех. Именно это убило меня в конечном итоге... не монстр, но то, что мне пришлось сотворить с собой, чтобы победить его.

― Каковы же ваши планы?

― Убить Волдеморта и Пожирателей Смерти, за исключением профессора Снейпа и, возможно, Люциуса Малфоя, — сказала я. — А затем уйти в отставку.

― Почему Люциуса?

― Я считаю, что его можно исправить, — ответила я. — И сомневаюсь в его верности Тёмному Лорду.

Снейп и Дамблдор молчали.

― Так вы были провидцем в своем мире.

― Я была кем-то большим, — ответила я. — И всё ещё являюсь, но никому не рассказываю о том, на что способна, потому что из-за этого, скорее всего, и погибну в конечном итоге.

― Вы не намерены захватывать Министерство?

― Не собираюсь, пока Министерство будет справедливым и честным, — ответила я. — Мадам Боунс меня устраивает. Это может измениться в будущем, но я предпочла бы просто поддерживать политических кандидатов и работать внутри системы.

Я предпочла не упоминать, что если правительство перестанет соответствовать моим критериям правильности, я пересмотрю своё решение.

Они оба молчали некоторое время.

― Я считаю, что мы сможем работать вместе, — сказал Дамблдор. — Но вам потребуются тренировки по Окклюменции. Северус сможет заняться ими летом. Как только вы освоите Окклюменцию, мы сможем поговорить обо всём остальном.

― Что, и всё? — спросила я.

― Я верну Распределяющую Шляпу на подобающее ей место, — ответил Дамблдор. — И я попросил бы вас вернуть мой Омут Памяти.

― Он окажется на своём месте завтра или послезавтра, — сказала я. — В следующий раз я справлюсь лучше.

― Каждый план сталкивается с затруднениями, — мягко произнёс Дамблдор. — Вопрос в том, насколько план переживает это столкновение.

― Обучите меня Окклюменции, — сказала я. — И Легилименции... мне она нужна, чтобы обучить моих людей.

Снейп уставился на меня.

― Не уверен, что страна сможет выжить, если вы научитесь Легилименции.

― Я уже знаю половину всего, — ответила я. — Просто не афиширую.

По какой-то причине, ни один из них не обсуждал меня, пока они всё ещё находились в замке.

Глава 91. Интерлюдия: Северус и Сириус

— Она верит в каждое своё слово. — констатировал Северус. — Я не заметил даже оттенка лжи, совсем не так, как во всех остальных случаях.

Они молчали до самого Лондона: Альбус не был уверен, какой радиус сил у девочки, но у него были основания считать, что он всё время растёт, а они не хотели, чтобы Тейлор что-то услышала.

— Согласен, — хмуро кивнул Альбус. — Как думаешь, она может быть сумасшедшей?

— Я думал что-то такое, после того как узнал о её желании прирезать меня при первой же встрече, — сухо произнес Северус. — Но Распределяющая Шляпа утверждает, что безумие совершенно невозможно. Перо вписало её имя, не Милли Скривенер, иначе мы бы сейчас говорили с ней совсем по-другому.

Они уже много месяцев знали, что Тейлор должна была зваться Скривенер. Северус предложил использовать магловского частного детектива, чтобы проследить, откуда взялась девочка, при этом не ставя в известность ни Пожирателей, ни Министерство, ни авроров. Альбуса немало удивила такая идея, вероятно потому, что он не так хорошо знал оба мира, как Северус.

— Я долгое время считал, что это был какой-то всплеск её спонтанной магии, после которого она стала считать себя… кем-то из иного мира.

— Столь много есть на небе и земле... — процитировал Северус.

Они рассматривали мысль о ком-то из иного мира ранее. Девочка знала то, что Милли Скривенер просто никак не могла знать. Многие из её знаний просто нельзя было почерпнуть из книг. Например, орудовать ножом Тейлор прекрасно умела уже в первую встречу с Северусом.

— Мы узнаем всё очень скоро. — ответил Альбус. — Она же разрешила тебе обучать её, и ты получишь достаточно картин из её прошлого, чтобы принять окончательное решение.

— Если она посчитает, что я пытаюсь похитить её секреты, то потеряет всё доверие к нам, — заметил Северус. — А я знаю, что она доверяет очень мало кому из взрослых.

Альбус кивнул, но было ясно, что он уже не вникает.

Хоть Тейлор Эберт и была интереснейшей загадкой, однако она не являлась ключевой в расстановке сил. Она была жёсткой, но не жестокой. Нападала лишь в ответ на агрессию. Если же она и станет когда-то Тёмной Леди, то до этого минут годы и годы. Для Альбуса же это значило, что она вне категории тех проблем, о которой надо думать прямо сейчас.

А вот Северус считал совсем иначе.

Смерть Амбридж вскоре после атаки на маглорожденных была крайне подозрительной. У Тёмного Лорда мигом возник ворох различных проблем, и никто из соратников Альбуса по Сопротивлению Маглорожденных не приписал себе эту заслугу.

Что-то внутри Северуса вопило, что эта девочка заметила проблему и устранила её, прибегнув к магии столь тёмной, что сам Тёмный Лорд не мог распознать чары. Её вера в собственную правоту была совершенно непреклонной. Она не доверяла вообще никому. Её последователи множились с устрашающей скоростью. Хуже того: её приспешники были намного более умелыми, чем их ровесники, и сверх того, каждый из них стоил двух-трех неумех, которых выпускал Хогвартс.

У них была тактика! Он наблюдал за их тренировочными играми достаточно часто, чтобы оценить, насколько же опасны эти забавы: волшебники привыкли воевать в одиночку. Это стало неписаным правилом. Даже авроры, нарушая это правило, действовали максимум тройками. Армия Тейлор атаковала под чарами невидимости, группой на одного, маневрируя и повторяя снова и снова.

Да, волшебники не сильно волновались из-за чар невидимости, потому как знали заклятие обнаружения человека под такими чарами. Казалось, невидимость годится лишь для засады, ведь как только волшебник понимал, что атакован — невидимость становилась почти бесполезной.

Но он уловил, как эти дети обсуждали разработку нейтрализатора чар обнаружения. И тут он обычно бы посмеялся со школьников, если бы не одно «но» — они уже создали пару заклинаний и работали командой, что делало их намного более эффективными.

Волшебники же в подавляющей массе работали над своими заклинаниями по одному. Они полагали, что так смогут их более выгодно продать, или внезапно использовать незнакомое никому заклинание в своих эгоистических целях. Волшебники просто не использовали командную работу. Это было настолько по-магловски, что никому бы такое и в голову не пришло.

Северус читал и про Эдисона, и про научный подход.

Но многое в магии не работало так, как ожидали бы маглы. Заклинания были сочетанием хорошего воображения, сильной воли, правильных интонаций и движений палочки. Тем не менее, они добивались результата быстрее, чем он прогнозировал, и осваивали всё более опасные заклинания.

Даже свои неудачи и ошибки они обращали в оружие.

День за днем Северус незаметно наблюдал за ними, но Альбус, казалось, не вникал в суть всех предупреждений, которые Снейп пытался до него донести, никогда не осознавая, почему же они так важны. Он был слишком занят своей подковёрной борьбой с Пожирателями Смерти. Были сражения, о которых никогда не писали газеты, например удары по поставщикам или посредникам. Фронт Освобождения Маглорожденных превосходил их организацию в соотношении четыре к одному, но Альбус не доверял никому из них настолько, чтоб привлечь в круг Сопротивления. Альбус был слишком стар, чтобы вникнуть в суть перемен, которые предвидел Северус. Он не понимал, что реальной опасностью было вовсе не то, что Тейлор была одной из длинной вереницы тёмных владык. Опасность была в том, что она изменяла правила игры, то, как всё происходит. Эти изменения будут существовать долгое время даже после её смерти.

Да даже Тёмный Лорд — и тот был склонен недооценивать её! Уж это казалось совсем невероятным, учитывая потери, которые он из-за неё понес. Тёмный Лорд списывал всё на существование у Тейлор покровителя (скорей всего — Альбуса), который и был подлинной причиной успешного сопротивления, которое она оказывала.

Оба эти генерала готовились к вчерашней войне, тогда как девочка смотрела из сегодняшней войны в завтрашнюю.

— Тёмный Лорд ожидает от меня больше информации, — нарушил тишину Северус. — Он разочарован из-за понесённых потерь.

— Есть что-то о его Провидце?

— Пропало только три известных провидца, — ответил Северус. — Это может быть любой из них. Если же Тёмный Лорд следует заветам Тейлор Эберт, то это могут быть и все три сразу.

Хотя он сомневался в последнем варианте. Провидец вступил в игру задолго до того, как Тейлор собрала свою могучую кучку.

— Его Провидец так всё постоянно усложняет, — посетовал Альбус. — Вот почему так важно направить девочку к нашим пажитям.

Пожиратели и группа Альбуса вертелись волчком: Провидец мешал тому, чтобы засады были столь же эффективны, как изначально планировалось, что, вероятно, было причиной того, что Лорд не наказывал Провидца за неудачи, связанные с Тейлор.

— Да, Провидец, кажется, всегда терпит неудачи, сталкиваясь с ней, — заметил Северус. — Но вы всерьез полагаете, что этого будет достаточно?

— Она подрезала его ряды настолько, что, если б не этот Провидец, гибель Лорда была бы уже неизбежна.

С учётом того, что Альбус лично участвовал в каждом бою, победа Сопротивления была просто гарантирована, если только на стороне Пожирателей не выступал сам Тёмный Лорд.

— Сделаю всё возможное и невозможное, чтобы склонить её к нам, — сказал Северус. Ипоинтересовался:

— А как насчёт её людей?

— Привлекайте только выпускников, — ответил Альбус — Никого младше! Мы не используем для войны детей, кроме абсолютно безвыходных положений.

Тут он имел в виду Поттера.

— А девочка? Она что, не ребёнок по-вашему?

— Она утверждает, что нет, — ответил Альбус — Впрочем, не припомню, чтобы считал её ребенком и до того, как это услышал.

* * *

Мир вокруг него перестал существовать; мгновение — и он оказался в какой-то тёмной комнате. С потолка свисала единственная лампа, свет бил в глаза, мешая рассмотреть, что происходит в окружающей его тьме.

Он едва мог различить замершие в темноте фигуры — большинство из них направляли на него палочки.

Он застыл, вспомнив, что сам не вооружён.

И почему он решил, что это будет хорошая идея? На его побег из Азкабана не обратили особого внимания — других ловили с куда большей помпой — и в возникшей неразберихе он с лёгкостью мог покинуть страну. Искать Питера было гиблым делом — несомненно, крыса сидела где-то под боком у своего хозяина, защищённая от всего, чего угодно.

Идти служить девчонке, от присутствия которой плодились боггарты, было глупо.

— Сириус Блэк, — произнесла девчонка, выступая на свет.

Лица остальных были скрыты капюшонами, но сама она такими глупостями не заморачивалась. Видимо, так они хотели защититься от раскрытия, хоть он и не понимал до конца, зачем. Все знали, что маглорожденные детишки у девчонки с рук едят. Да и не-маглорожденных не так уж трудно вычислить.

— Да, — сказал он. В горле почему-то пересохло.

Совсем не такое впечатление должна производить двенадцатилетняя девочка. Сейчас Сириуса не покидало ощущение, что он предстал перед судом, готовым отправить его обратно в Азкабан.

— Вас обвиняют в преступлениях против семьи Поттер, — проговорила она. — Обвинения основаны на ваших собственных словах. Теперь же вы утверждаете, что не совершали этого преступления.

— Не совершал, — ответил он.

— Докажите, — сказала она.

Зажёгся второй светильник, и Сириус увидел Омут Памяти. Точь-в-точь такой же, как был у Дамблдора, только подставка другая.

— Вы знаете, как этим пользоваться? — спросил он.

Она кивнула.

— Покажите нам, что невиновны, — предложила Тейлор. — И мы дадим вам то, о чём вы просите — шанс сражаться с вашими обидчиками.

Из теней выступил плотно сложённый мальчик.

— Сделайте глубокий вдох, — пробормотал он. — И думайте о тех воспоминаниях, которые хотите нам показать. Не пытайтесь солгать, я проходил тренировки, позволяющие отличить правду, а позднее ваши воспоминания может увидеть и Дамблдор.

Сириус кивнул.

Мальчик приблизился и положил руку ему на плечо, и в тот же момент Сириус увидел, как поднимается сразу дюжина палочек. Предупреждение было ясно — одно неверное движение, и он пожалеет.

Он опустил веки и погрузился в воспоминания.

Время тянулось бесконечно, но в конце концов он открыл глаза.

— Это всё? — спросила Тейлор Эберт.

Сириус кивнул.

Прежде, чем он успел что-либо сказать, она подняла свою палочку, и мир вновь перестал существовать.

В следующее мгновение всё вокруг взорвалось светом. Сновали туда-сюда дети, и Сириус оглянулся в замешательстве.

— Крыса — здесь, — проговорила девчонка.

— Что? — переспросил он.

— Как вы не поняли этого за столько лет? — спросила она тем временем у пары рыжих близнецов.

— Нам и раньше отдавали питомцев, у которых уже были имена от предыдущих хозяев, — сказал один из мальчишек. — У нас была кошка Кудряшка, но когда её сюда привезли, на карте её звали Полли Гордоступова. Мы просто решили, Короста считает, что её «Питер» зовут.

— Да, точно, — ответила Тейлор. Вздохнула.

— Всё в порядке, — проговорила она, посмотрев перед этим странным расфокусированным взглядом. — Кажется, мы взяли его.

— Что происходит? — спросил Сириус.

— Ваша крыса жила с нашей семьёй более десяти лет, — сказал один из мальчишек. Скорчил рожу. — Глазела на нас в нашей комнате своими глазами-бусинками. Он столько всего видел…

— Вам нужно пока побыть здесь, — сказала Тейлор. — В замке авроры, и нам совершенно не нужно, чтобы в день вашего освобождения произошёл какой-нибудь несчастный случай.

— Освобождения?

— Мы взяли крысу, — повторила ему Тейлор, словно тормозу. — Я показала воспоминание всем, кому следовало, и мальчики опознали вашу крысу, как питомца, жившего у них в семье.

— Мы его Рону подарили, — пробормотал один из них.

— Худший подарок всех времён, — подтвердил второй. — Надо будет как-то отдариваться.

— Новую зверушку, — решил первый. — Скажем ему, что это принцесса заколдованная — он тогда даже в туалет нормально сходить не сможет, не то что…

— Оставьте его в покое, — устало проговорила Тейлор. — Его и так всё произошедшее травмирует, нечего вам масла в огонь подливать.

— Придумаем что-то ещё, — с энтузиазмом решил второй мальчишка. — После того, как придумаем план мести этому извращенцу.

— Он нам нужен для освобождения Сириуса, — сказала Тейлор. — Пока не будет официального решения суда — никакой мести.

Сириус отметил про себя, что вовсе отказаться от мести она не предлагала.

Вперёд выступила другая девочка.

— Моя тётя уже в пути, вместе с мистером Дамблдором, — сказала она. — Но она не очень-то рада вызову.

— Должность Министра Магии означает, что она служит народу, правда же? — спросила Тейлор. Повернулась к Сириусу. — Мне нужно будет, чтобы вы посидели тихо.

Мелькнула её палочка, и мир опять погас.

Секунду спустя он оказался на лестнице, ведущей в кабинет директора. Он споткнулся, и его подхватила девочка, причём точно не Тейлор Эберт. Выглядела она ровесницей Тейлор, и на голове её топорщилась копна волос.

— Пожалуйста, соблюдайте тишину, — прошептала она ему на ухо. — Тейлор работает над тем, чтобы освободить вас.

Сириус нахмурился, но постарался вести себя как можно тише и прислушался. Через некоторое время он услышал голос Питера и, зарычав, кинулся вперёд.

Девочка крепко схватила его за руку и сказала:

— Не заставляйте меня вас оглушать, мистер Блэк. Ещё не время заходить.

Странно было слышать металл в голосе этой маленькой девочки.

Сириус подавил переполняющую грудь ярость и немного успокоился. У него ещё будет время пообщаться с Питером; теперь, когда он знал, что тот рядом, он никогда не оставит попыток его достать.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем их вызвали.

Он ступил в комнату, в которой находились Дамблдор, Снейп и несколько авроров. Ещё там находилась внушительно выглядящая женщина в возрасте. Сириус внезапно осознал, что давно не мылся; нужно было лучше следить за собой.

Все они стояли вокруг Омута Памяти и с состраданием смотрели на него.

— Будет суд, — проговорила женщина в летах. — Но он будет честным. Думаю, наказание за отсутствие регистрации анимага было вами отбыто с лихвой. Чего не скажешь о присутствующем здесь мистере Петтигрю.

Питер сидел на корточках, запертый в клетке. Он был бледен, смотрел на всех снизу-вверх. Руки его конвульсивно дёргались.

— Я прятался от него! — заорал он. — Он спятил! Он бы убил меня, если б я не сбежал!

— Даже после того, как его в Азкабан посадили? — спросила леди. — Прятаться в семье с маленькими детьми… вам самому не стыдно?

Сириус рванулся вперёд, но обнаружил, что падает на пол, а конечности отказываются ему повиноваться.

— Простите, — проговорила девочка с копной волос. — Я же говорила вам, что он нам ещё нужен.

— Любая информация, которой он обладает, скорее всего, устарела лет на десять, — задумчиво проговорила Тейлор. — Если только вы не думаете, что его внедрили в семью шпионить за чиновником Министерства.

— Хоть у Артура Уизли и важная должность, — сказала женщина, — она не из тех, которые интересуют Пожирателей Смерти.

— Так значит, он за детьми туда влез? — бесстрастно спросила Тейлор. Она смотрела на Питера так, словно он был насекомым, которое она вот-вот раздавит.

— Я наблюдал, — отчаянно проговорил Питер. — Я знаю твой секрет, знаю, что ты можешь. Крыса видит то, чего люди не замечают. Если не освободишь меня, я…

Тейлор Эберт оглушила его.

— Думаю, он может любую небылицу сочинить, если и правда уверен, что я способна его вытащить, — пояснила она. — И он совершенно точно очень хитёр.

— Мы проследим, чтобы он предстал перед судом, — угрюмо проговорила женщина. — Спасибо, что уведомили меня об этой ситуации.

Она кивнула, и авроры устремились к Сириусу. Они подхватили его под руки, но намного более бережно, чем все конвоиры, с которыми ему доводилось сталкиваться ранее.

Девушка-аврор, выглядевшая так, словно только вчера со школьной скамьи, приблизила своё лицо к его.

— Не сопротивляйтесь, — сказала она. — Мы найдём, где вам побриться и помыться. Нужно ведь выглядеть похожим на честного человека, когда вас освободят, правда?

Его вывели из Хогвартса и аппарировали в Министерство. Они были на полпути к камерам, когда навстречу выбежали двое авроров.

— Петтигрю убили, — проговорил один из них.

— Что?! — шокированно переспросила девушка.

— Всё Министерство поднято по тревоге; будем надеяться, это не прелюдия к более масштабному нападению. Если Пожиратели Смерти узнали о нём — у нас новая утечка в системе безопасности.

Мир вокруг Сириуса сжался в точку. Он провёл столько лет, одержимый мечтами о мести Питеру. Были моменты, когда мысль о том, как он его убьёт, единственная давала ему силы жить. Даже его идея устроиться на службу к Тейлор Эберт была вызвана пониманием, что за ней охотится Волдеморт, и по этой ниточке можно будет выследить Питера.

А теперь… Питер мёртв? Сириус надеялся, что у авроров осталось тело, и крыса не симулировала свою гибель во второй раз.

Если это всё было правдой, ради чего Сириусу теперь жить?

Его друзья мертвы; война, которой он посвятил жизнь, окончена. Началась новая война, но хотел ли он в самом деле продолжать наступать во второй раз на те же грабли?

Должно быть, это Пожиратели Смерти его убили. Сириус слышал о том, насколько прогнило Министерство, и Пожиратели Смерти не хотели бы, чтобы Питер в чём-то сознавался, даже если бы его сведения и устарели на десяток лет. Вероятно, он мог назвать несколько влиятельных людей, его, вероятно, и в суд-то только поэтому и потащили.

— Дженкинз и Доукинз в порядке? — спросила девушка.

— Это самое странное, — ответил другой аврор. — Их просто оглушили, а так ни царапинки. А Петтигрю убили жестоко.

— Пожиратели Смерти обычно авроров не щадят, — проговорила девушка, хмурясь. — Надо как следует проследить, чтобы с Блэком ничего не случилось по пути в камеру. Я спрошу вышестоящих, может, стоит охрану удвоить.

— Они, наверное, поторопятся с судом — это для нас для всех пятно на репутации — так дружно в лужу сели.

— Грюм опять тренировками задрючит, — хмуро проговорила девушка.

Его довели до камеры, куда более комфортной, чем он привык; ему дали новую одежду, дали помыться и побриться.

Восемь часов спустя он был свободен.

Глава 92. Краска

― Немного даже обидно, — проговорила Гермиона. — В прошлом году нас развлекали куда качественней.

― Ну, если бы повторили то же, что было в прошлом году ― это и было бы скучно, — отозвался Рон, полностью разделяя общее настроение.

― Даже поезд разбомбить не попытались, — сказала я, с фальшивым разочарованием. — Надеюсь, на следующий год подготовят что-то более захватывающее.

Мы находились на железнодорожном вокзале. За весь путь от Хогвартса до Лондона не случилось ровным счётом ничего. Поезд быстро уехал, а наших одноклассников аппарировали их родители из магической части вокзала. Доверенные авроры аппарировали маглорожденных по домам, с телефонными звонками, подтверждающими получение детей, мгновения спустя после их отбытия с вокзала.

Я выразила свои опасения, что кого-то из них подменят Пожирателем Смерти под Оборотным зельем, поэтому всё проходило вот так. Я спросила об установке «Погибели Воров», это устройство, видимо, являлось невероятно дорогим, а гоблины ни за что бы не разрешили Министерству аппарацию людей в свой банк и обратно.

Также, это затруднило бы моё проникновение в Министерство, если бы оно вдруг потребовалось в обязательном порядке.

― Ещё есть время, — проговорила я. — Если бы им и правда захотелось и их бы не волновало, что они настроят всех против себя, то они могли бы просто сделать что-нибудь ужасное, например, проклясть все сидения, чтобы у нас задницы сгнили.

― Поэтому ты разрешила Рону сесть первым? — удивлённо спросила Гермиона.

― Эй! — воскликнул Рон.

― Как-то же нужно до тебя донести, что вначале нужно уступать места дамам, — спокойно ответила я.

― Может и уступлю, если хоть одну увижу, — раздражённо парировал он. — Вместо нунду в юбке.

Со стороны наши препирательства казались лёгкими и добросердечными, но я видела, что все на самом деле нервничают. Последние восемь часов мы провели, ожидая нападения, и всё ещё оставался шанс, что Пожиратели Смерти ждали, пока чистокровные дети сойдут с поезда. Поэтому Министерство решило отправлять с вокзала их и маглорожденных в одинаковой пропорции.

Меня оставили напоследок, так как посчитали, что я смогу что-то заметить; к тому же, если Пожиратели Смерти собирались напасть, то скорее всего на меня и скорее всего в то время, когда поезд уже опустел бы.

― Уже почти все разъехались, — сказала я. — Гермиона отправится первой, затем Гарри, затем Рон.

Несколько секунд спустя за Гермионой явилась Тонкс. Она изменила цвет волос и ухмыльнулась нам. Её способность была достаточно редкой, что Пожирателям Смерти оказалось бы трудно воспроизвести её за такой короткий срок.

За Гарри прибыл Грюм.

― Кодовое слово: «Косичка», — сказал он.

В отличие от Тонкс, ему нужно было кодовое слово, чтобы подтвердить свою личность.

В результате мы с Роном остались в вагоне одни.

На меня он не смотрел, предпочитая глядеть прямо перед собой. Он молчал некоторое время, потом всё же заговорил:

― Спасибо, — произнёс Рон.

― За что?

Теперь я не смотрела на него. Я сканировала местность вокруг на предмет любых признаков вторжения Пожирателей Смерти. Дети и родители снаружи быстро покидали платформу, словно все боялись начинающейся атаки.

― Короста, — ответил Рон. — Это было... вообще неправильно. Мне до сих пор кошмары снятся из-за этого.

Я пожала плечами:

― Случайно вышло. Один из твоих братьев заметил крысу, когда мы занимались... кое-чем другим.

Мы, как могли, сохраняли в тайне наши дела с Блэком. Новость о том, что он свободен, вскоре достигнет прессы, и газетчики собирались подать всё так, чтобы выставить Министерство в выгодном свете.

― Тем не менее, — отозвался Рон. Глядя на свои руки, он изрёк: — Я слышал, что ты сказала близнецам не шутить надо мной.

― Он и в их кроватях тоже побывал, — сказала я. — И это отвратительно, принимая во внимание, что крысы постоянно повсюду писают.

Мне было любопытно, не по этой ли причине в первую очередь близнецы отдали Петтигрю брату. Питомец из него был, как в телеге пятое колесо.

― Короста была не настолько плоха, — ответил Рон. Скривился. — Всё ещё проблемы с тем, чтобы думать о ней, как о взрослом дядьке.

― Ну, теперь тебе не надо об этом волноваться, — заметила я.

Он снова скривился.

― Так ты?

Мне не требовалось спрашивать, о чём это он. Грюм два дня допрашивал меня по этому поводу, вместе с самыми приближёнными ко мне лейтенантами. Его интересовало, не отдавала ли я приказа на убийство, словно я была каким-то маленьким мафиозным боссом.

― Я была рядом с Министром Магии, когда это случилось, — ответила я. — Очевидно, кто-то взорвал его глаза, затем, когда он превратился в крысу, чтобы убежать, превратил Петтигрю в чайную чашку и затем разбил ее. Я видела фотографии того, что от него осталось, когда его превратили обратно.

Рон уставился на меня.

― Кто бы мог такое сделать?

― Кто-то, кто не хотел, чтобы Петтигрю рассказал о том, что знает, — ответила я. — Глаза были посланием, как мне кажется.

― Посланием кому? — Рон слегка позеленел.

― У маглов есть пословица насчет стукачей(50), но я сомневаюсь, что ты её поймёшь.

― Они играют в квиддич? — спросил он.

― Нет, — твёрдо ответила я.

Последним, что мне требовалось, чтобы Рон донимал своего отца насчет магловского квиддича. Научить некоторых маглорожденных игре в регби могло помочь с вопросом обучения использования физического насилия при необходимости.

Не то чтобы я пока плохо справлялась с их обучением по данному вопросу.

Тонкс появилась в дверях.

― Рон, ты готов?

Её нос превратился в свиной пятачок, и Рон содрогнулся.

― Береги себя летом, — сказал он, поднимаясь. — Гарри говорит, что именно ты спасаешь его жизнь; хоть ты ненормальная, я ценю то, что ты делаешь.

Мгновение спустя он исчез.

В дверях появился Грюм.

Я бы точно так же удовлетворилась Снейпом, но никто не хотел рисковать тем, что Снейп мог оказаться вынужден или привести меня к своему хозяину и отказаться от своей должности, или объявить о своем переходе на нашу сторону и утратить свою полезность как двойной агент.

― Кодовое слово: «Золотое Утро», — сказал Грюм.

Нас попросили придумать наши собственные кодовые слова, вещи, которые не будут иметь значения ни для кого другого. Если бы Грюм находился под контролем разума, то разницы бы не было, но весь корпус авроров за прошлые две недели прогнали через протоколы «Властелин-Скрытник».

Им всем стёрли память на предмет того, когда или если вообще их тестировали, и группы авроров изымали в случайное время для других вещей, чтобы ввести всех в замешательство. Оно никому не помешало бы взять их под контроль в последний день, но это было лучшим, что мы могли сделать.

Они приглядывали друг за другом весь день, пока не началась аппарация, и приняли меры предосторожности, отправляясь парами.

Я кивнула.

О наших сундуках уже позаботились, ещё до того, как мы отбыли.

Все, что осталось, так это позволить ему взять меня за руку. Я протянула ему левую, правой крепко сжимая палочку в кармане.

― Тебе это не понадобится, девчонка, — сказал он, бросая взгляд на мою руку.

― Может и понадобится, — возразила я. — Зависит от того, не спрятали ли вы где-то настоящего Грюма, чтобы затем явиться сюда и притащить меня к своему хозяину.

Он нахмурился и покачал головой.

― Или, может, Министерство решило, что я политическая помеха, и они послали вас, чтобы уложить меня в безымянную могилку где-нибудь во Франции.

― Так вот что ты сделала со Скитер? — спросил он.

― Я не убивала её, — последовал автоматический ответ. — Хотя возможно, ваше раздражение мной дошло до того момента, где у вас не будет возражений против устройства небольшого несчастного случая с транспортом.

Мгновение он пристально смотрел на меня, затем кивнул одобряюще.

― Если бы все дети были так бдительны, как ты, то мы бы...

― Управлялись двенадцатилетками? — спросила я. — Дайте срок.

Если повезёт, то к тому времени, когда я буду готова исследовать мир, Гермиона тоже будет готова. Мне никогда не доводилось повидать даже Америку, за пределами баз Протектората и боевых зон, не говоря уже об остальном мире. Здесь были места, уничтоженные в моем родном мире, причем некоторые из них ещё до того, как я вообще родилась.

― Идём, — сказал он. — До того, как Пожиратели Смерти осознают, что мы единственные, кто остался в этом поезде.

Он протянул руку, и я взяла её. Мгновение спустя пришло ощущение, словно нас протягивают через трубу.

Мы стояли на магловской улице; она выглядела полностью непримечательно. Я не засекла никого, кто находился бы в засаде, поджидая нас.

Грюм протянул мне бумажку. Я не взяла её, вместо этого уставившись на него. Пускай на нём и не имелось перчаток, от меня не ускользнула возможность того, что он мог быть каким-то образом защищён от проклятия, нанесенного на бумагу.

― Прочти и запомни, — сказал он.

Он открыл послание, на котором почерком Дамблдора был записан адрес.

Грюм пристукнул посохом, и в то же мгновение я немного пошатнулась, ощутив, как внезапно в пределах моей силы появилось старое здание, с целой коллекцией насекомых. Это, должно быть, были чары Фиделиус; то, как двигались здания, не столь сильно впечатлило меня, как то, что оно ускользнуло от моей магии.

― Вы доставили Гарри сюда? — спросила я. — Мне казалось, что вы направлялись в дом его семьи.

― Он останется здесь на несколько недель, и Дамблдор начнёт обучать его окклюменции на пару с тобой. Дурацкая идея.

― Да ну? Потому что он слишком молод?

― Потому что ты научишь его лучше, чем Снейп, — ответил Грюм. — У Снейпа зуб на парня. Не так всё плохо, как могло бы быть; если бы ты не доводила его до облысения последние два года, у него было бы намного больше времени, чтобы сосредоточиться на Гарри.

― Он не лысеет! — запротестовала я.

― Фигура речи, — ответил Грюм. — И откуда бы тебе знать? Ты коротышка, даже в сравнении со своими одноклассниками.

― Что делает меня более мелкой целью, — последовал ответ. — И я провидица. Мне не нужно видеть чужие макушки, чтобы знать, лысеют ли они.

Моим насекомым нужно было, но ему не требовалось этого знать. К тому же, мой настоящий отец из прежней жизни лысел. Я знала, каково это. Снейп не добрался до этого момента, несмотря на весь тот ущерб, который ему нанесли испарения зелий.

Здания закончили двигаться.

― Не впечатлена, да?

― Вы держали меня в таком же в Министерстве, — сказала я. — Видела раньше.

Грюм бросил на меня острый взгляд.

― Мне казалось, что ты не заметила.

― О, я заметила, — отозвалась я.

Он кивнул, осмотрелся по сторонам и направился к ступенькам. Не стал оглядываться, следую ли я за ним, вероятно доверяя моему инстинкту выживания, что он удержит меня от того, чтобы в одиночку отправиться в магловский город.

Он сделал жест палочкой, открывая дверь. Я тщательно следила за его движениями. Вероятно, мне потребуется возможность ещё несколько раз увидеть движения, прежде чем пробовать выполнить их самостоятельно. В конце концов, если мне потребуется выскользнуть наружу, в магловскую глухомань, то нужна будет возможность вернуться.

У меня не было с собой маховика времени; глаз Грюма был слишком опасен. Также я не хотела ходить с ним рядом с Дамблдором; сейчас он казался слишком встревоженным, чтобы я смогла избежать мыслей о маховике.

― Это место не нанесено ни на одну карту, — сказал Грюм. — Семейство Блэков установило тут все защиты, какие они только смогли придумать, и Дамблдор добавил к ним ещё.

― Это дом Сириуса Блэка? — спросила я.

Грюм кивнул.

― Сириус с радостью одолжил нам свой дом, — объяснил он.

― После того, как Министерство и Дамблдор, в сущности, бросили его в Азкабан? Если бы я была на его месте, то сказала бы вам всем, что вы можете пойти пососать лимон.

― Скорее, мы бы проснулись в одну ужасную ночь, а ты бы стояла рядом и смотрела, — ответил Грюм. — Таращилась бы на нас, пока не убила.

― Это всего лишь боггарт, — ответила я, пожимая плечами.

― Ты бы позволила нам так считать, — сказал Грюм. — К счастью, Блэк крайне охотно помог нам, особенно из-за того, что Гарри его крестник.

Ага.

Так они использовали Гарри как рычаг воздействия на Блэка. Вероятно, поэтому Гарри первым делом явился сюда, вместо того, чтобы приехать позже летом. Пожалуй, Сириус был достаточно сообразителен, чтобы потребовать время с Гарри сразу, вместо отказа от Фиделиуса и не получения ничего взамен.

Длинный коридор, по которому мы шли, был освещён газовыми лампами. Я обнаружила, что дом кишел насекомыми; их здесь было достаточно, чтобы я немедленно могла создать рой в любой комнате дома. Сразу же стало намного уютней.

― Грязнокровка!

Грязное покрывало соскользнуло с картины. Я посмотрела на изображение раздражённой старой женщины; она была вне себя от гнева и глазела на меня так, словно я была наихудшим из того, что когда-либо появлялось в доме.

― Очаровательная картина, — сказала я, пока женщина выкрикивала оскорбления в мой адрес.

― Я слышала о тебе, чудовищное создание! — заявила она. — Маленькая сучка, считающая, что она лучше настоящих людей!

Сколько же слышала картина, здесь, где люди Дамблдора составляли планы? Могла ли она общаться с другими расистскими картинами в других местах?

У волшебников была дурная привычка игнорировать картины и домовых эльфов, и в один прекрасный день я собиралась по полной воспользоваться преимуществами этого культурного слепого пятна.

Можно ли было трансфигурировать картину в другую картину? Если я смогла бы заставить одну картину выглядеть как другую, то тогда смогла бы использовать верную картину как шпиона.

― Она прибита к стене; пробовали снять, ничего не подействовало, — сказал Грюм. — Ненавидит маглорожденных. Её никто терпеть не может, но старая карга просто не затыкается.

― Пытаешься заменить настоящих людей своей грязью! Грязнокровок не следовало учить магии, никогда. Их следовало оставить валяться в магловской грязи, из которой они произошли.

Я пристально посмотрела на неё.

― В мое время, с тобой бы разобрались в первый же день в Хогвартсе.

― Заткнись, карга старая, — рявкнул Грюм, ударяя посохом по раме.

Старуха завизжала:

― Предатель крови! — орала она. — Всех вас следует сжечь живьём за то, чем вы тут занимаетесь. А эту девку — первой!

― Почему бы вам не пройти вперёд? — тихо спросила я. — Я бы хотела немного с ней поболтать.

― Сомневаюсь, что ты сможешь её вразумить, — сказал Грюм. Посмотрел на меня пристально, затем ухмыльнулся. — Но не стесняйся.

Он пошёл дальше, и в тот момент, когда я посчитала, что он вышел из зоны слышимости, я повернулась к женщине и уставилась на неё.

Вытянула руку, коснувшись холста.

― Что ты делаешь? — взвизгнула она. — А ну, не касайся своими грязными грязнокровными руками моего прекрасного чистого холста!

― Мне ещё не доводилось убивать картину, — сказала я.

Я преднамеренно говорила голосом Луны. Когда мне нужно было добиться от неё правдивой реакции и она говорила что-то неожиданное, это, как правило, приводило в замешательство.

― Вы закричите, если я подожгу холст?

― Ч-что?

― Можно попробовать растворитель краски. Может, смогу растворить половину вас, а другую половину оставлю кричать, — сказала я. — Это будет интересный эксперимент.

― Ты не посмеешь.

― Я грязная грязнокровка, — отозвалась я. — Маглы уже давно изобретают всё новые и новые способы убийства друг друга. Почему вы ждёте, что во мне будет хоть капля жалости к чистокровной? Хотя вы даже не чистокровная... вы меньше, чем грязнокровка, потому что вы даже не человек.

Она начала брызгать слюной.

― Честно говоря, даже домовой эльф лучше вас. В конце концов, он живой и может творить магию, а вы... вы не можете ничего, не так ли? Вы только и способны, что сидеть тут и кричать, и может, мне только этого от вас и требуется.

Она тряслась, лицо её покраснело.

― Моя родословная чиста как...

― Вы даже не связаны с ними родственными узами, на самом-то деле. Вы всего лишь краска и холст, и вы знаете, из чего делают краски... из земли. Так что кто тут грязнокровка?

Она, с раскрасневшимся лицом, кричала на меня. Кричала она практически бессвязно.

Молчать! — крикнула я. — Или я просто приклею ещё один кусок стены поверх вашей картины при помощи клеющего заклинания, и оставлю вас навсегда в одиночестве и темноте. Как думаете, сколько времени вам потребуется, чтобы сойти с ума?

― Они никогда не позволят! — воскликнула она, бледнея.

― Никто из них не любит вас особо, — ответила я. — Если я сожгу вас как растопку, то их это не взволнует. Очень просто будет вырезать кусок стены с вами, сжечь его, затем заменить стену.

Она не нашлась, что сказать в ответ на это.

― Я хочу, чтобы вы знали, кто я, — сказала я. — Потому что я не собираюсь проводить следующие три месяца, слушая ваши оскорбления в адрес меня и моих друзей.

― Ты блефуешь, — произнесла она.

Я вытащила нож и ударила несколько раз в ту область, где располагалась её грудь. Также я ещё несколько раз ударила ножом по холсту.

Она взвизгнула, словно умирала. Что интересно, она и правда истекала красной краской.

Отскочив в угол картины, она таращилась на меня так, словно я была безумна. Сама она была бледной и тряслась.

― Мне не нужно блефовать, — пояснила я. — Если я уничтожу вас, то не найдется суда, который обвинил бы меня. Вы не человек; и это значит, что я могу сделать с вами всё, что захочу, и никто ничего не скажет. Иронично, с учетом того, что такие, как вы, желали таким, как я.

Я ожидала, что она выскользнет из рамки. Но она этого так и не сделала.

― Если я вырежу ваши глаза, ослепнете ли вы? — спросила я.

Это оказалось уже слишком, и она скрючилась в углу картины. Я удовлетворенно кивнула; нам всем требовалось знать, была ли у неё другая картина, куда можно было бы сбежать, потому что выглядела она как картина, которая сдала бы нас при первой же возможности.

― Если вы продолжите доставлять неприятности, нам придётся поговорить ещё раз. Мне, возможно, придется рассердиться. Подозреваю, что сердитая я вам не понравлюсь. Или, ещё хуже, я могу стать изобретательной.

С этими словами я направилась к кухне, увидев несколько лиц, выглядывающих в коридор.

По дороге я беспечно насвистывала.

Глава 93. Угроза безопасности

― Она была угрозой безопасности, — сказала я. — Мне требовалось знать наверняка.

Они все таращились на меня, словно удар ножом по картине — это безумие какое-то, а не разумная мера безопасности.

Я сидела за столом с Ремусом, Сириусом, Снейпом, Дамблдором и Гарри. Он был единственным, кто не выглядел шокированным. Он просто многозначительно кивнул мне. Молли Уизли находилась в другой части дома, используя магию для уборки и подготовки всего для нас. Грюм стоял, прислонившись к стене.

Он понимал необходимость принятия действий, имеющих решающее значение; единственным удивительным тут было то, что другие этого не понимали. Снейп оказался единственным из них, кто не выглядел удивлённым.

― Она уже два часа молчит, — произнёс Сириус. Он пребывал в недоумении. — Она никогда не упускала возможности сказать мне что-нибудь ужасное.

― Почему вы держали её поблизости?

― Мы перепробовали всё, чтобы снять её со стены, но холст и рамка навсегда застряли там.

― Так уничтожьте её, — посоветовала я. — Это всего лишь картина.

Все, кроме Гарри, выглядели шокированно. Даже Снейп казался немного обеспокоенным.

― Она родственница, — ответил Сириус. — Не того рода, с которой тебе когда-либо захочется разговаривать или признавать свое родство, но нельзя просто брать и убивать своих родственников. Просто нельзя и всё.

― Она не ваша родственница, — сказала я. — Она не настоящая.

Не то чтобы я не верила, что искусственный интеллект может быть настоящим человеком. Дракон была настоящим человеком. Просто я видела, насколько ограниченны картины, даже ещё более ограниченны, чем привидения.

Привидения могли, по крайней мере, учиться, пускай они и застряли эмоционально в том моменте, когда умерли. Они даже могли немного расти. У картин просто не было такой способности.

― У неё воспоминания моей мамы, — не согласился Сириус. — Пускай и ужасные и полные ненависти, какие есть. Когда эта картина будет уничтожена, последняя вещь, что делала её… ну, ей, будет уничтожена. Так с семьёй не поступают. Может, будь она Беллатрисой…

Я заметила, что он ничего не сказал о любви к матери. Если она была такой в течение его жизни, то она, вероятно, также критиковала его. Потребовался долгий путь, чтобы растоптать любые чувства, связанные с материнской любовью.

Тем не менее, в нас всегда была эта часть, ищущая одобрения матери. Неужели Сириус до сих пор надеялся каким-то образом получить от картины эту любовь, ту, которой он так и не получил от своей матери?

Он, кажется, не любил эту картину так же, как и все остальные, но не было ли всё это обманом? Я не знала наверняка.

― Мучение бедной картины не делает вам чести, — заметил Дамблдор. Он бросил взгляд в коридор. — Хотя я должен признать, что вас спровоцировали.

― Нам нужно было знать, нет ли у неё другой картины, в которую она могла бы перебраться, — сказала я. — Представьте, что у неё была бы другая картина, которую она могла бы навещать, и находилась бы та в доме Малфоев.

― Она бы не… — запротестовал Сириус. Затем покачал головой. — У неё была другая картина, но её уничтожило пожаром давным-давно. Картины здесь не все связаны друг с другом, не так, как в Хогвартсе.

― Вы думаете, она бы не донесла о Фронте Освобождения Маглорожденных? — спросила я. — Притом, что она яростно ненавидит маглов и маглорожденных и превозносит всё чистокровное?

Они посмотрели друг на друга так, словно такая мысль не приходила им в голову.

― Тебе обязательно нужно было запугивать её? — спросил Сириус.

― Мне нужно было заставить её поверить, что она сейчас умрёт. Если бы она могла сбежать, то сбежала бы. Я всё ещё рекомендую завесить её чем-нибудь, чем-нибудь, что можно магически приклеивать и отклеивать. Предпочтительно что-нибудь, заглушающее звук и свет, чтобы если её захватят, она ничего не смогла выдать.

― Если это место захватят, тогда в Британии не останется безопасных мест, — заявил Дамблдор. — И всё будет потеряно.

Я покачала головой.

― Ни одна штаб-квартира не стоит того, чтобы ради неё жертвовать всем. Место не имеет значения. Если нужно будет, мы можем спрятаться во Франции, в Испании. Мы волшебники, и пространство не является для нас препятствием. Пока у нас есть люди, мы можем вернуться, сильнее, чем были.

― Это не Фронт Освобождения Маглорожденых, — сказал Дамблдор. — Наша организация старше Фронта. Мы были вместе со времён прошлой войны.

― По большей части чистокровные, да? — спросила я.

― Почему вы так считаете? — спросил он в ответ, тщательно удерживая голос нейтральным.

― Молли Уизли здесь, — объяснила я. — И это означает, что она состоит в организации; иначе бы её здесь не было. Это значит, что её муж также, скорее всего, член организации, и некоторые из их старших детей.

Дамблдор кивнул, но ничего не сказал.

― Люпин и Снейп — полукровки, — сказала я, формулируя мысль для себя. — Грюм — чистокровный.

― И откуда бы тебе это знать, мисси? — спросил Грюм.

― Вы считали, что я не изучу людей, с которыми мне предстоит работать? — спросила я в ответ. — Я не дурочка. Скелеты в шкафу ведут к предательству в самое неподходящее время.

― Готов поспорить, у тебя гора костей в твоем шкафу, — отозвался Грюм.

― Вы даже не представляете, сколько, — сказала я.

Несомненно, ни Дамблдор, ни Снейп не сказали ему о том, что я им открыла. Мне стало приятно, что они достаточно усвоили меры по обеспечению секретности операций, чтобы сохранять осторожность, даже с Грюмом.

― Тем не менее, я не слышала ни об одном маглорожденном в этой вашей группе, и вы даже отклонились от своих способов, чтобы создать для них отдельную организацию. Всё это кажется мне немного спорным.

― И в мыслях не было никого оскорблять, — ответил Дамблдор. — Я просто создал эту организацию из тех людей, кого знал и кому доверял больше всех. Среди этих людей было мало маглорожденных. Но это не значит, что таковых в этой организации нет.

Он не начал сыпать именами, и это означало, что или таковых имен у него не слишком много, или что он действительно всерьёз воспринял меры по обеспечению секретности операций.

― Они назвали его Орденом Феникса, — заметил Сириус.

Он всё ещё выглядел растерянным. Он выглядел таким каждый раз, когда я видела его, с того момента, когда спасла от нападения в Хижине. Мне пришло в голову, что жизнь в качестве свободного человека, скорее всего, оказалась трудна, после того, как монстры годами высасывали из него здравый смысл и рассудок.

Я нахмурилась.

― Так что, организация была уничтожена, и вы возродили сами себя? — спросила я.

― Нет, — ответил Дамблдор.

― У вас у всех силы, связанные с огнём.

― Мы — волшебники, — сказал Сириус. Ухмыльнулся. — Уверен, что мы сможем, при необходимости, зажечь пару огоньков.

― Орден назван в честь феникса Дамблдора, — нетерпеливо вмешался Гарри.

Очевидно, что он был настолько счастлив, находясь где-то ещё, вместо дома, что он поддался на те бредни, которые ему втюхивал Дамблдор.

Я не видела проблемы в союзе с Дамблдором, но знала, что у него собственная программа действий, и что он, скорее всего, бросит меня под колёса, если это окажется выгодным для него. Надеюсь, Гарри не был намного более наивным.

― Так что, если бы у него был попугай, вы стали бы Орденом Попугая? Тогда, полагаю, вы рады, что у него не было цыплёнка в качестве питомца.

По какой-то причине, мои слова развеселили только Снейпа.

― Профессор Дамблдор не собирался ничего мне говорить ещё пару лет, но он сказал, что ты уже украла моё детство, так что я смело могу приступать.

Дамблдор поморщился.

Несомненно, Гарри не должен был рассказывать мне эту часть, но у него всё ещё оставалась верность мне. Дамблдор даже, может быть, высказался вовсе не так, но именно так его слова услышал Гарри.

В каком-то смысле он был прав.

В конце концов, Гарри теперь проводил больше времени тренируясь, чем играя в плюй-камни или взрыв-карты. Даже Рон до известной степени тратил на участие больше половины своего времени, хотя он зачастую увиливал и сваливал, дабы заняться чем-то, что казалось ему более весёлым.

Тем не менее, если бы Сириус, в качестве условия использования дома, не настоял бы на том, чтобы Гарри находился здесь, то Гарри, скорее всего, здесь бы и не было. Он бы гнил дома, в компании родственников.

Я слышала обрывки сведений о них, обычно когда Гарри разговаривал с Роном и думал, что их никто не слышит. Я слышала достаточно, чтобы быть о них невысокого мнения.

Некоторые из инцидентов в США потребовали бы вмешательства ювенальных служб. Я не знала, каковы были законы на этот счёт в Англии или Шотландии.

В отличие от Гарри, меня, скорее всего, планировали засунуть сюда при первой же возможности. Ремус был слишком занят, чтобы как следует приглядывать за мной, а в Магической Британии не было другого настолько хорошо защищённого места.

В любом случае, оставление меня без присмотра рассматривалось как обречённое на провал дело; меня подозревали в целой куче убийств, часть из которых я даже не совершала. Как Дамблдор, так и Снейп опасались оставлять меня саму по себе, из страха, что я решу заняться политикой.

После смерти Амбридж у меня состоялся странный и неловкий разговор со Снейпом о том, что не стоит лезть в политику.

Чего он, кажется, не понимал, так это того, что всё сделанное нами оказывало влияние на политику, особенно решение не делать ничего.

― Я бы поспорила, сказав, что твоё детство украли тогда, когда ты в последний раз видел своих родителей, — саркастически заметила я некоторое время спустя. — И из того, что я слышала, то, что приготовили для тебя, было не совсем тем, что ты бы выбрал сам.

― Родственников не выбирают, — вежливо сказал Дамблдор. — Равно как и обстоятельства.

― Я верю, что если вас не устраивают ваши обстоятельства, то следует попытаться их изменить, — ответила я.

Я потратила зазря больше года своей жизни в качестве обычного человека, пытаясь жить со своими обстоятельствами, и все, что мне это принесло, страдания.

― Следует установить некоторые основополагающие правила, — сказал Ремус. Он вздохнул и взъерошил руками волосы. — Большинство из них такие же, как прошлым летом, но там не было Гарри, так что я ещё раз пройдусь по ним.

― Не пырять людей ножом, — ответила я. — Правило номер один.

Я оглянулась на коридор.

― Хотя она не человек, — сказала я. — Она… меньше, чем тень.

― Я ненавидел её, — отозвался Сириус. — Но она всё ещё оставалась моей матерью. Семья важна в волшебном мире. Чужих матерей ножом не тычут.

Мои насекомые засекли замещение воздуха за моей спиной. Не было времени думать; я просто начала действовать. Отклонившись в сторону, я попыталась крутнуться, но медленно; слишком медленно. Палочка была в руке, но маленькое создание за моей спиной, с искажённым от гнева лицом, указывало на меня.

― Грязнокровка! — закричал он.

Стол, за которым мы все сидели, взорвался. Я перекатилась и снова уклонилась, доставая палочку и собираясь оглушить нападавшего на меня.

Дамблдор оказался быстрее. У него было преимущество того, что ему не нужно было поворачиваться, но я не была уверена, что даже в таком случае смогла бы победить его. Снейп также выхватил свою палочку.

Снейп, Грюм и Дамблдор практически одновременно поразили это существо заклинаниями.

Домовой эльф отлетел и врезался в стену. Упал, оглушённый.

― Ещё одна причина, по которой мы не беспокоили портрет моей матери, — мгновение спустя сказал Сириус, поднимаясь с пола, на который упал, — и она заключается в том, что наш домовой эльф необычайно привязан к ней.

― Это станет проблемой, — сказала я. — Я не могу ощущать себя в безопасности, ложась спать, когда за мной охотится эта штука.

― Это не его вина, — секунду спустя ответил Сириус. Судя по выражению его лица, он ожидал, что я опять за нож возьмусь. — Его покинули в этом доме на десять лет, и единственной компанией был портрет моей матери. Такое свело бы с ума кого угодно.

Домовые эльфы были верными, иногда до невероятности. Они держались в тени. Я попыталась поставить себя на его место; если бы я пришла домой и обнаружила, что кто-то напал на дорогого мне человека, то я знала, как бы отреагировала.

Я поднялась, указывая палочкой на эльфа.

― Не надо, — сказал Сириус. — Это… будет неправильно.

― Я только что согласилась не тыкать ни в кого ножом, — ответила я. — Я также попытаюсь никого не убивать.

Остальные пристально наблюдали за мной.

― Обливиэйт, — сказала я, направляя палочку на голову эльфа.

Он некоторое время будет в отключке, после удара трёх оглушающих.

Остальные уставились на меня в ужасе.

― Профессор Локхарт оказался достаточно добр, чтобы обучить меня заклинанию, прежде чем покинул Хогвартс, — рассеянно заметила я. — Он сказал, что отправляется в книжное турне по всему миру и, может быть, вернётся лет через десять, а то и больше.

Потребовался весь учебный год, чтобы убедить его научить меня этому заклинанию, и оно было очень сложным. Тем не менее, по крайней мере у этого домового эльфа не было никаких хороших воспоминаний за последние десять лет, о которых он бы скучал.

Я взмахнула палочкой и отлевитировала эльфа себе за спину.

Вернувшись в коридор, я встала перед картиной. Старая тётка пряталась за стулом, глядя на меня с ненавистью.

― Я так понимаю, это ваше создание, — сказала я. — Ваша правая рука в мире, ваши глаза. Есть выражение в магловской Библии, о вырывании глаз, оскорбляющих вас.

Она пристально смотрела на меня, ничего не говоря.

― Я удалила еговоспоминания, — продолжила я. — Когда он очнётся, вы скажете ему, что ущерб вашей картине был нанесён крысами.

В доме имелось множество крыс; из того, что я знала о психологии домовых эльфов, пребывание дома в таком состоянии должно было являться унизительным. Может, уничтожение крыс сможет его занять.

Я знала, каково это, когда ты ощущаешь себя подавленным, и насколько важным было оставаться занятым.

― Если не скажете, то я просто сотру ему все воспоминания о вас, и затем закрашу вас. Он никогда не узнает о вашем существовании, и вы останетесь в одиночестве в темноте. Если я узнаю, что вы попытались направить его против меня, я сотру ему память. Вы поняли?

В конце концов, она кивнула.

Я вернулась на кухню.

Конечно, я блефовала; правда заключалась в том, что я и близко не овладела заклинанием настолько хорошо, чтобы стереть все воспоминания, длящиеся годами, без того, чтобы не стереть просто всю память. Хотя, пока она об этом не знала, блеф мог и сработать.

Когда я вернулась, остальные уставились на меня.

― Видите? — сказал я. — Даже не угрожала убить его.

Я подошла к ящику и достала тряпку для мытья посуды. Намочила её и вернулась к домовому эльфу, который начал приходить в себя.

Я положила его голову себе на колено и начала обтирать её.

Он моргнул, затем уставился на меня.

― Надеюсь, ты в порядке, — сказала я. — Крыса пробежала по полке, и какая-то банка брякнулась тебе на голову.

Подкрепление истории о крысах было важным. Надеюсь, он начнёт гоняться за крысами, навредившими его хозяйке, а не за мной.

Когда он ударился о стену, разные предметы попадали с полки на пол. Это помогло с убедительностью истории.

Его глаза сузились, и он отбросил мою руку. Поднялся на ноги.

― Мерзкое отродье. Кричер слышал о девчонке.

― Ну и что, что я грязнокровка? — мягко спросила я. — Это правда. Но я верю, что кто угодно может возвыситься над своим состоянием; грязнокровки, призраки, даже домовые эльфы.

На лице его проступило отвращение.

― Грязные вещи должны знать свое место.

― Места меняются, — ответила я. — Я бы хотела, чтобы мы были друзьями.

Он уставился на меня, и затем его лицо исказилось. Он сплюнул на пол передо мной.

Мгновение спустя он исчез.

Я слушала, как картина говорит ему, что её повредили крысы. Не очень хорошее выступление, но, кажется, оно всё же было достаточно хорошим.

― Он будет проблемой, — сказала я. — Он же может аппарировать наружу и обратно, да?

Дамблдор кивнул.

― Значит, нам нужна его верность, — произнесла я. — И заслужить её будет нелегко.

― Я могу просто приказать ему не говорить ничего о том, что происходит в этом доме, и приказать не причинять вреда никому в доме.

― И затем он убьёт одного из нас в тот момент, когда мы выйдем наружу, — отозвалась я. — Домовые эльфы верны, но верность нужно заслужить. Если его принуждает делать то, что вы говорите, какого-то рода заклинание, он придумает, как его обойти, чтобы помочь бывшим друзьям своего хозяина.

― Он просто домовой эльф, — сказал Сириус.

― Он только что напал на меня в комнате, с множеством самых быстрых волшебников Великобритании, и всё равно ухитрился выстрелить два раза? — спросила я. — И послушайте, как он говорит! Он говорит совсем не так, как другие домовые эльфы.

― Блэки ожидали от слуг высокого качества, — сказал Сириус. Лицо его исказилось. — Он просто повторяет то, что говорила моя мама.

― Он умён, и это плохо, — ответила я. — У нас только три варианта. Нам нужно перетянуть его на свою сторону, убить его или стереть ему память.

― Мы не будем убивать домового эльфа моей мамы, — возразил Сириус. — Я поговорю с ним.

― Не испортите мою работу с заклинанием памяти, — произнесла я.

― Кстати о нём, — вмешался Дамблдор. — Это довольно могущественное заклинание, чтобы отдавать его в руки кого-то, кто ещё не прошел через период пубертата.

― Оно лучше, чем мой прежний способ по удалению воспоминаний, — сказала я. Подобрала нож с пола и сунула его в сумку. — И немного менее окончательный.

Только Сириус выглядел смущённым этим заявлением.

― Ему, вероятно, очень одиноко, — сказала я. — Из того, что я видела, домовые эльфы очень общительные создания. Перетянуть его на свою сторону, может, будет и не так трудно, как кажется.

― Вы готовы простить ему намного больше, чем миссис Блэк.

― Он может измениться, — объяснила я. — А она — всего лишь краска и воспоминания.

― Вас может удивить, насколько мощными могут быть некоторые воспоминания, — сказал Дамблдор. — Дети иногда весьма категоричны, но когда становимся старше и мудрее, мы узнаем, что иногда в мире есть нечто большее, чем то, что мы можем увидеть.

― Что ж, — отозвалась я. — Давайте пройдёмся по остальным правилам, и затем я бы хотела начать практиковаться в стирании памяти.

― Точно, — сказал Сириус. — В доме полно тёмных книг и артефактов.

― Я собираюсь прочитать их, — последовал немедленный ответ. — Нельзя защищаться от тёмных искусств, не зная ничего о тёмных искусствах.

― Некоторым из нас… не слишком комфортно от мысли, что ты наложишь руки на такие книги.

― Тогда не помещайте меня в дом, полный таких книг. Мне нужно изучить столько, сколько смогу, и с максимальной скоростью.

― Чего вам иногда не хватает, так это не знания, что делать, — заметил Дамблдор. — А знания, чего не делать.

Кажется, мы зашли в тупик.

Глава 94. Окклюменция

― Если начнём сами ей объяснять, как действуют те проклятия из блэковских книг, это только подогреет её интерес, — тихо сказал Северус. — Но и позволять ей даже на оглавление взглянуть самой — очень сильно не в наших интересах.

― Единственная альтернатива — просто убрать все книги, — ответил Дамблдор. — Что только подпитает неприязнь, которую она к нам питает.

― По отношению ко мне, кажется, неприязни нет, — заметил Северус. Усмехнулся.

― Не расслабляйся, — посоветовал Дамблдор. — Подозреваю, что одна из причин, почему ей так сильно хотелось узнать чары памяти, в том, чтобы заполучить возможность удалить твои воспоминания о всём порочащем, на что ты наткнёшься, прежде чем у тебя будет шанс сообщить мне.

Северус нахмурился:

― Не могу представить, с чего этому идиоту взбрело её учить.

― Шантаж, скорее всего, — отозвался Дамблдор. — Или страх. Локхарт действительно заявил, что отправляется в длительный творческий отпуск, причем как можно дальше отсюда.

― Из страха перед ней или перед Тёмным Лордом?

― Да, — ответил Дамблдор, не вдаваясь в дальнейшие объяснения.

― Вызнаю, что смогу, — сказал Северус. — И посмотрим, кто она — неадекватный гений или кто-то куда более опасный.

Он поднялся и направился к выходу.

Штаб-квартира Ордена была не единственным местом, где они встречались; во-первых, они не смогли бы сохранить всё в тайне от девчонки. Во-вторых, им нужны были места, где они могли встречаться с менее доверенными активами.

В конце концов, того, кто знал секрет Фиделиуса, всегда можно было взять под контроль, чтобы он взял с собой кого-то ещё.

Аппарировав на аллею неподалеку от дома Блэков, Северус быстрым шагом направился туда. Дело было днём, и поэтому он торопился. Большинство маглов работали, но случались и те, кто жил на пособие, и последнее, что ему требовалось — это вызывать обливиаторов.

Мгновение спустя он был внутри дома.

Всего лишь за два дня произошли впечатляющие перемены. Паутина исчезла, равно как и толстый слой пыли. Всё было тщательно очищено, настолько старательно и безупречно, что добиться такого эффекта позволяет только волшебство.

С кухни пахло готовящейся едой.

В некотором роде Молли Уизли была никудышной матерью — дети её росли непослушными и своевольными. Тем не менее, в том, как Молли обходилась с ними, было что-то такое, отчего у Северуса странно щемило в груди.

Семья Уизли была совсем непохожа на его семью. Родители холодно относились к нему, при этом регулярно закатывая друг другу безобразные скандалы. В семье Уизли же царила странная теплота, которая заставляла его задумываться, не могла бы его жизнь сложиться иначе, вырасти он в таком окружении?

― Мне уже хватит, — услышал он с кухни раздражённый голос Поттера.

― Ты тощенький, — ответила Молли. — Давай-ка ещё пару кусочков?

― Еда отменная, миссис Уизли, — сказал Поттер.

Северус ожидал, что в груди взметнутся застарелые и такие знакомые горечь и гнев. Это ведь отродье Джеймса Поттера, человека, который был всем, чем не был Северус. Поттер был задирой, и тем не менее, в конечном итоге, он получил Лили.

Он приготовился к тому, чтобы видеть в Гарри Поттере сына его отца. Гарри выглядел достаточно похожим на Джеймса.

Поначалу всё казалось ясным и простым. Паренёк был тем ещё хамом и до кончиков волос таким же гриффиндорцем, каким был его отец.

Тем не менее, его связь с Тейлор сделала его более тихим, более склонным к размышлениям. Тренировки привили дисциплину, и пацан изжил свою привычку вываливать на собеседника всю чепуху, что приходила ему в голову.

Мальчишка никогда его не заботил, но большая часть яда, подпитывавшего его гнев, ушла. На его месте образовалась своего рода пустота. Это было всё, что осталось от Лили; всё, что когда-либо будет. Он принёс в жертву очень многое, чтобы сохранить Гарри жизнь.

Северус закрыл глаза и принудил себя сосредоточиться. Последнее, что ему требовалось, чтобы Тейлор Эберт устроила пробежку по его воспоминаниям. С его удачей, первым делом она наткнётся на информацию о нынешнем местонахождении Тёмного Лорда, и по возращении Снейпа будет ждать куча убитых Пожирателей Смерти.

Сам Тёмный Лорд, конечно, не погибнет. Он ведь бессмертен. Тот факт, что умерли другие, привёл бы к огромной боли для Северуса; возможно даже, к его смерти.

Он вошёл в помещение. За два прошлых дня кухня успела разительно измениться. Она практически сияла.

― Я здесь для встречи с мисс Эберт, — произнёс Северус.

Молли как раз ерошила Гарри шевелюру. Она подняла взгляд.

― Тейлор в гостиной, — сказала Молли.

Снейп развернулся и направился в гостиную.

Девчонка зажала Кричера в углу и разговаривала с ним низким голосом.

― Она думала, что это крысы, но это могли быть докси. Я знаю очень хороший способ избавиться от них.

― Глупая грязнокровка знает толк в убийствах, — неохотно ответил Кричер.

― Я же показала тебе, как убивать крыс, правда? — сказала Тейлор.

Домовой эльф злобно закудахтал, и у Северуса появилось тревожное чувство, что крысы в доме умерли совсем не лёгкой смертью.

― Шарахаются туда-сюда без глаз, — поделился Кричер. Он ухмыльнулся, и выражение его лица стало совсем не добрым. — Тупые крысы получили по заслугам. Так обидели госпожу.

У Северуса пробежал холодок по спине. Он помнил одну недавно убитую крысу, с взорвавшимися глазами, крысу, которая угрожала раскрыть секреты юной девочки.

Тейлор, очевидно, знала, что он слышал, но она повернулась и улыбнулась ему, как ни в чём ни бывало.

― Здравствуйте, профессор Снейп, — сказала она. — Пора учиться?

Осмелится ли он сказать что-нибудь о том, что слышал? Если да, он будет беспокоиться, что однажды ночью проснётся, чтобы обнаружить Тейлор стоящей у его кровати, и затем у него пропадёт часть воспоминаний.

А если промолчит, то поощрит её поведение.

― У нас у всех есть поступки, которых мы стыдимся, — тихо сказала Тейлор. Видимо, терзавшая его дилемма как-то отразилась на лице. — Но в данный момент мы все движемся к одной и той же цели.

Она повернулась и сказала:

― Ты отлично поработал, Кричер. Думаю, твоя хозяйка будет тобой гордиться.

― Глупая грязнокровка! Кого волнует твое мнение? — лицо Кричера исказилось, и он отвернулся от Тейлор.

Тем не менее, едва она отвернулась, Кричер выпрямился. Плечи его немного, самую малость развернулись, преодолевая извечную сутулость, которую Северус привык видеть у этого сгорбленного существа.

Тейлор действовала явно и очевидно в своих попытках снискать расположение домовика; это должно было окончиться ничем, но, кажется, она постепенно завоёвывала Кричера.

И ещё, точно так же было очевидно, что обаяние и лёгкость в общении — совсем не те навыки, которыми она привыкла пользоваться. Гораздо привычней и эффективней у неё работали запугивание и страх. Дипломатия и милота выходили намного хуже.

Северус почувствовал себя немного лучше, увидев Тейлор такой неуклюжей и очевидной. Временами он размышлял, не является ли демонстрируемая ей склонность к нему притворством и игрой, попыткой манипулировать им, как когда-то делал Тёмный Лорд.

Разве что она была неуклюжей и очевидной с домовым эльфом, в попытке убедить их с Дамблдором в том, что она не манипулирует ими. Это была приводящая в дрожь мысль.

Северус отмахнулся от мысли. Она не пустила бы его в свой разум, если бы не была уверена, что его не оттолкнёт то, что он там увидит.

― Пришло время урока, — сказал он.

Когда он, с использованием наилучших известных ему заклинаний, убедился, что домовой эльф ушёл и что здесь не имеется других шпионов, он повернулся к Тейлор и произнёс:

― Полагаю, вы читали об Окклюменции.

― Всё, что смогла найти, — ответила она.

― Вам лучше присесть, — сказал он.

Северус думал, что она может запротестовать; в конце концов, она под Круциатусом смеялась. Вместо этого, она чинно села.

― Будь на вашем месте Поттер, я бы волновался больше, — произнес Снейп. — Его разум нетренирован, а эмоции близки к поверхности. Одна из причин, почему Окклюменции редко учат детей, в том, что у них проблемы с контролем эмоций.

― В прошлом теле мне это давалось легче, — призналась Тейлор. — Мне кажется, тут что-то связанное с тем, что детский мозг затрудняет регулирование эмоций. Может, это имеет какое-то отношение к железам внутренней секреции. Я не предвкушаю с нетерпением повторный пубертат.

― Если у вас проблемы, поговорите с профессором МакГонагалл или одной из своих девушек-старост. Существуют зелья, контролирующие телесные функции, которые не проходят на общих занятиях.

Тейлор приподняла бровь, Снейп продолжил:

― Волшебники, как правило, консервативны, и того, что маглы называют сексуальным образованием, нет в программе.

― А бывают магические ЗППП?(51) — спросила она. — Хагрид — полувеликан, так что волшебники, несомненно, занимаются этим с другими расами... выглядит всё так, что таким образом можно заполучить разные сексуальные заболевания, не говоря уже о приёме ванны с кем-то, у кого необычный магический грибок на ногах.

― Неизлечимых пока не зарегистрировано, — ответил Снейп. — И мы отклонились от темы. Несмотря на ваши... физические недостатки, ваши эмоции, как правило, приглушены.

― У меня есть способы контроля, — ответила Тейлор. — Пытаюсь меньше ими пользоваться; мне кажется, это вредно для здоровья.

― В Окклюменции способность очистить разум — это преимущество. Как только вы разовьёте свои навыки, вы сможете очищать всё, кроме того, что хотите, чтобы увидел ваш противник.

― Создавая ложное повествование, — сказала Тейлор. Кивнула.

― Я попытаюсь вломиться в ваш разум, — сказал Северус. — Для этого мне потребуется направить на вас палочку.

Он знал, что лучше не пробовать этого делать без предупреждения.

― Это будет больно, — добавил он.

― Так что, Окклюменцию можно использовать как своего рода пытку? — спросила она.

― Сам процесс не доставляет боли, — объяснил Северус. — Сопротивление, вот что причиняет боль. Тёмный Лорд известен тем, что извлекает каждую унцию боли из своих жертв, прежде чем оборвать их жизни в агонии.

― Это напрасная трата сил, разве что вы пытаетесь донести какое-то послание, — отозвалась Тейлор. Выглядела она задумчивой. — Террóр — это единственный способ, которым он может сохранять верность своих людей?

― Нет, — ответил Северус. — Хотя ваше присутствие и правда сделало самых низших членов более осторожными насчет вызывания неудовольствия своих начальников.

― Что? А, «Тéррор»? Да, ясно. Так в чём там дело?

― Стало... модным рекомендовать тех, кто плохо справляется, на следующую миссию против вас. Тёмный Лорд разрешает такое, потому что пока рядовые грызутся друг с другом, они не выступят против него.

― Мне всегда было любопытно, почему кто-нибудь не выстрелит ему просто в спину, а затем большинство из вас могло бы делать вид, что он всё ещё жив. Вы легко могли бы использовать это как оправдание для грабежа домов ваших врагов, а затем скрываться.

― Если бы стало известно, что Тёмный Лорд умер навсегда, то организация, скорее всего, распалась бы на фракции.

Тейлор кивнула понимающе.

― Я видела такое раньше. Вы когда-нибудь задумывались над тем, чтобы возглавить партию, реформирующую Пожирателей Смерти? Я имею в виду, когда убью вашего босса.

― Что?

― Вы можете создать более добрую, мягкую организацию Пожирателей Смерти, которые не будут делать ничего, только сидеть в своих креслах-качалках и бормотать свои расистские штучки, пока более юное поколение будет выходить в мир и менять порядок вещей.

― И вы позволите такой организации существовать?

― Пока там не будет никого, кто напрямую вредит мне. Может, даже и тех, кто сражался со мной, в зависимости от того, что они натворили. Зависит от того, поверю ли я в то, что они притворялись или нет. Мне ненавистна мысль о том, что год спустя, когда я буду обедать в Хогсмиде, мне придётся забрызгивать стены кровью.

Если Северус был прав, то это будет не первый раз. Он не знал, как она убила целую группу Пожирателей Смерти и затем изобретательно украсила весь посёлок. Он не знал, хочет ли это знать.

― Уверен, что вы быстро поверите всем, — сказал он.

― Потому я и хочу как можно скорее научиться Легиллименции, — ответила Тейлор. — Иначе, мне, возможно, придётся действовать на упреждение.

Она что, угрожала убить всех его старых знакомых, если он не обучит её?

― Это будет агрессивная самооборона, — продолжила она.

― Сомневаюсь, что Министерство с этим согласится, — сухо ответил Северус. — И хоть я не сомневаюсь, что вы успешно сбежите из Азкабана, они могут решить, что умнее будет просто подвергнуть вас Поцелую, из-за той опасности, которую вы представляете.

― Я обдумываю способы справиться с дементорами, — заметила Тейлор.

Тем не менее, продолжать она не стала, так что, должно быть, предупреждение Северуса до неё дошло.

― Вы готовы?

Она кивнула.

Северус вскинул палочку и направил на неё.

В её разум всегда было сложно проникнуть. Конечно, каждый разум отличается от других, но практически все они имеют много общего. Её разум был более чужеродным, чем даже разум домового эльфа.

Это было как смотреть в калейдоскоп — перемешанные обрывки и кусочки изображений, из которых лишь небольшие обрывки имели смысл. Если бы она смогла контролировать и улучшить эту способность, то у неё получился бы эффективный окклюментный щит.

Даже сейчас ему потребовалось больше времени, чем хотелось бы, чтобы проскользнуть через этот бесконечно меняющийся лабиринт, составляющий её защиту.

Мгновение спустя он оказался внутри. Это было не свежее воспоминание, но ему не хватало контроля, чтобы сделать нечто большее, чем просто схватить то, до чего мог дотянуться.

― И позвонки шеи соединим со... спиной. И спина соединяется с... костью ноги.

Ребенок со светлыми волосами склонялся над телом, лежащим на столе. Она вскрыла тело и делала что-то при помощи скальпеля. Северусу потребовалось мгновение, чтобы осознать — тело на столе было живым. Во вскрытой грудной клетке виднелись всё ещё работающие лёгкие и всё ещё бьющееся сердце.

Неужели это Тейлор в её прежнем теле пытает какого-то невинного человека?

Через массивные двери холодильника Северус видел то, что некогда было чернокожим подростком, раскинутым в стороны, как тела в Хогсмиде. Его лицо было искажено агонией, и каким-то, невозможным образом, он всё ещё был жив.

― Просыпайся, Тейлор, — ласково сказала девочка со скальпелем. — Я не хочу, чтобы ты всё пропустила.

Веки девушки на столе дрогнули и открылись, но она ничего не сказала. Она носила странного рода маску с очками, достаточно большую, чтобы Северус не мог толком рассмотреть её лица.

Вот это — Тейлор?

Прежде чем он успел рассмотреть что-то ещё, он ощутил, как его уносит прочь, засасывает водоворотом её разума.

Он вдруг обнаружил, что задыхается, оказавшись в таком насыщенном воспоминании о вони, что он ощущал её в собственной глотке. Он едва мог дышать.

Они находились в темноте, запертые внутри металлической коробки, вызывающей клаустрофобию. Кто-то засунул Тейлор в гроб? По всему её телу ползали насекомые; она пыталась бороться.

Снаружи он слышал женские дразнящие голоса:

― Никто не придёт, Тейлор, — низким голосом сказала девушка с другой стороны двери. — Ты умрёшь здесь, и никому не будет до этого дела. Они все слышали твои крики, но даже учителя не защитят тебя. Оставайся там вместе с остальными отходами.

Он услышал смех нескольких девушек, уходящих прочь.

Тейлор кричала, всхлипывала и била по двери, но точно как сказала другая девушка, никто не пришёл.

Это напомнило ему о его собственном опыте с Джеймсом Поттером. В Хогвартсе он видел все разновидности травли, и, тем не менее, никогда не пытался остановить их, несмотря на собственный опыт, показывающий, насколько болезненной может быть травля.

Почему он никогда ничего не предпринимал?

Он набрасывался на учеников, но не на тех, которые каждый год мучили своих одноклассников.

Он попытался вытянуть себя из воспоминания, но обнаружил, что в ловушке, давится и задыхается от запаха рвоты и гниющих отходов тела. Было трудно сделать вдох, и он заметил момент, в котором Тейлор поддалась панике.

Эта девушка была моложе той, что лежала на столе. Лежавшая на столе была испугана, но терпелива, даже с учётом той боли, которую испытывала. У этой девушки не было той стихийной мощи, которой обладала лежащая на столе...

Неожиданно Северус ощутил, что в его мозг вторглось внешнее воспоминание, такое, которое он не мог вспомнить даже мгновение спустя.

Такого не должно было происходить внутри воспоминаний. Он ощутил внезапный укол тревоги; стирала ли она ему память прямо сейчас, в середине его забега по её разуму?

Он попытался убраться, но обнаружил, что его засосало водоворотом, закрутило, пока он не приземлился в воду.

Он находился в каком-то подземном убежище. Оно было огромным, с кучей маглов, которые все воняли страхом. Они стояли в воде, некоторые пытались пробиться вверх по ступенькам.

В своём полном костюме девушка выглядела намного более угрожающе, чем ему казалось. Она носила костюм в чёрных и серых цветах с бронированными щитками. Он не мог разобрать, из чего они были сделаны, но мог сказать, что сделаны они были отменно.

Люди всхлипывали; некоторые, выбираясь из убежища, держали над водой домашних питомцев.

Поза Тейлор сменилась на ту, которую он научился распознавать.

Задняя стена убежища взорвалась, и в пролом вступило нечто. Люди запаниковали, и Тейлор оттолкнули в сторону. Люди кричали и бежали, карабкались друг на друга в попытке убежать от того, что ступило в убежище.

У Тейлор имелось наименование для таких существ. Что же там было?

Северус уставился в немигающие глаза прямо перед собой, и, вопреки самому себе, ощутил страх.

Точно.

Это был Губитель.

Глава 95. Убийца надежды

Северус обнаружил, что его вышвырнуло из разума Тейлор. Это было немного дезориентирующе — в её разуме имелись воспоминания, которые были просто непонятны, словно она одновременно видела мир с миллиона разных точек.

Даже от мыслей об этом болела голова, так что он сосредоточился на тех воспоминаниях, которые мог интерпретировать.

― Что это было? — спросил он наконец.

― Левиафан, — ответила Тейлор.

― А маленькая девочка?

― Ампутация, — объяснила она. Посмотрела в сторону. — В моём мире существовали весьма ебанутые штуки.

Он не стал делать ей замечания. Из того, что он видел, определение было довольно точным. Даже Тёмный Лорд редко прибегал к каким-либо пыткам кроме Круциатуса.

Ампутация впечатлила бы даже Беллатрису.

― Она послужила причиной вашей смерти? — спросил Северус.

― Это была даже не самая тяжёлая из моих ран, — ответила Тейлор. Покачала головой. — Пуля в голову, вот моя награда за спасение миров.

Северус скривился.

― Одного занятия недостаточно. Нам придётся продолжать, пока вы не сможете каждый раз удерживать меня снаружи.

Ради блага их обоих, оставалось надеяться, что это произойдёт, и чем скорее, тем лучше.

Тейлор кивнула мрачно, затем жестом предложила ему продолжать. Снейп вздохнул и снова вскинул палочку.

Немедленно он оказался в её разуме. В этот раз лабиринт, созданный её мысленными помехами, был ещё более запутанным. Чем бы ещё ни была Тейлор, но она быстро училась. Проникновение внутрь отняло у него больше времени.

Они находились посредине разрушенного городского пейзажа.

Левиафан находился там, окруженный маглами в ярких костюмах. Ни у одного не имелось палочки, но по крайней мере двадцать из них стреляли в монстра. Лучи, кажется, не оказывали большого воздействия на существо, но каждый раз, когда луч проходил мимо и бил по окружающей территории, разрушения были огромны.

Двенадцать мужчин и женщин в костюмах сражались врукопашную с Левиафаном. Хуже того, они проигрывали.

Губитель был невероятно быстр; настолько, что это приводило в ужас. Северус увидел, как хвостом он разрезал мужчину напополам.

Мужчины и женщины носили браслеты; как только кто-то из них погибал, начиналось скучное перечисление потерь.

Северус услышал звуки за спиной. Он обернулся и увидел Тейлор в костюме. Она таращилась на монстра, который был менее чем в тридцати метрах от нее.

Вода затопила всё, доходя людям до колен, что ещё сильнее замедляло их.

Некоторые из кейпов, включая одну из летающих женщин, были практически так же быстры, как монстр.

Тейлор разговаривала с другим кейпом.

― Нужно, чтобы ей прижгли лицо, — говорила она.

Женщина, которую перевернула Тейлор, несомненно, умирала; лицо её было содрано.

Другой мужчина мотал головой, но в конце концов согласился. Запах горящей плоти оказался особенно едким.

Она оставила женщину с мужчиной, и последовала за монстром, который теперь сражался с ещё большей группой мужчин и женщин.

Чистокровные никогда бы не поняли, что такое СЛР(52), но Северус был в курсе. Тейлор пыталась помочь тучному мужчине, когда подняла взгляд и на лице её был написан ужас.

Поколебавшись всего мгновение, она посмотрела на мужчину, утащить которого ей не хватило бы сил. Она бросила его, но на лице её было написано сожаление.

Она рывком приблизилась к одному из мужчин, которого окружал сияющий щит, прикрывающий нескольких других людей.

Северус обернулся и остолбенел.

Волна воды, выше большинства зданий, рушилась на них.

Левиафан... убийца городов.

Он попытался уйти от этого воспоминания, и у него получилось, но прозвища погибших преследовали его, называемые неотвратимо, одно за другим.

Когда окружающий его мир устаканился, он обнаружил себя в магловской старшей школе. Сам он никогда ни в одной не был, но они не так уж отличались от начальных школ, а дети были возрастом схожи с пяти-семикурсниками Хогвартса.

Тейлор стояла лицом к лицу с несколькими людьми в костюмах. Некоторые из них сами были подростками. По их мимике и жестам было ясно, что они были не в ладах с Тейлор.

― Ученики! — воскликнула Тейлор. — Я назвала вас судом присяжных. Пришло время голосовать. Если вы на моей стороне — встаньте.

Треть из трёхсот подростков, находящихся в аудитории, поднялась со своих мест. Они окружили Тейлор, сформировав живой щит.

Оцепенение от страха остальных было очевидным.

Следующие несколько минут показали, как Тейлор ускользнула от остальных в костюмах, в основном из-за того, что они не хотели причинять вреда её последователям. Проделано всё было искусно; Тейлор переоделась в толстовку с капюшоном, пока остальные прикрывали её от врагов.

Тейлор что, всегда использовала детей в противостоянии своим врагам?

После бегства Тейлор, кажется, потерялась, не зная, что сказать подросткам. Здесь не было ничего от того лёгкого духа товарищества, которое присутствовало с её нынешней группой приспешников.

― Ты спасла моего папу, — сказала одна из девушек.

― Сражалась с Бойней Девять, — произнесла другая.

― Эти ублюдки из АПП…

― Левиафан показался в убежище, и я слышала тебя...

Там было столь много историй, что трудно было расслышать их все. Северус ощутил, как его, почти что агрессивно, выдернули из этого воспоминания.

Он вернулся в реальный мир.

Тело Тейлор, которое он видел в её воспоминаниях, было ничуть не похоже на её нынешнее, но чем больше он за ней наблюдал, тем больше видел схожесть между ними двумя. Её мимика и жесты всегда были странными; обе девушки разделяли одинаковый, странный, похожий на богомола способ движения и поведения.

― Это была даже не моя школа, — сказала Тейлор. Она смотрела вниз. — Выстрел наугад; я не ожидала, что всё так хорошо сработает.

Последнее воспоминание смутило её больше, чем предыдущее.

Даже предыдущее воспоминание беспокоило её лишь потому, что она оказалась принуждена оставить мужчину. Сама по себе битва была для неё нормальной.

― Сражение? — спросил Северус. — Сколько было убито?

― Кейпов? — спросила Тейлор. — Больше сорока. Если вы спрашиваете об обычных людях, то кто знает? Он уничтожил полгорода, и это был хороший день.

― А в плохой день?

― Миллионы погибших, — ответила она. — Он топил целые острова. Он был самым слабым из трёх, и позднее мы обнаружили, что все они прибедняются.

― Прибедняются?

― Притворяются, что их ранили, когда на самом деле это не так, бьют не так сильно и смертоносно, как могли бы. Если бы они продемонстрировали свою настоящую силу, никто даже пытаться бы не стал вступать в сражение. Настоящий ужас в том, что они давали людям ложное ощущение надежды, лишь для того, чтобы потом прихлопнуть.

Монстр за несколько минут убил больше людей, чем люди Тёмного Лорда в самый кровавый год прошлой войны. Это включая только тех, кто сражался напрямую. Вне всяких сомнений, наводнение убило тысячи, если не десятки тысяч.

Это было всё равно что сражаться с Нунду, если бы Нунду были полностью разумны и могли уничтожать целые города. Северус сомневался, что армия волшебников справилась бы хоть немногим лучше; некоторые из мужчин и женщин в костюмах были сверхъестественно быстры.

Он видел взгляд в глазах Губителя; злоба в них была такой, что даже Беллатриса не смогла бы потягаться с ней.

― Желаете ли вы продолжить? — спросил Северус.

Часть его хотела, чтобы она сказала «нет». Ему потребуется время, чтобы переварить уже увиденное. Воспоминания эти говорили очень много о том, каким человеком была Тейлор и том, кем она являлась сейчас.

― Не будем прерываться, — ответила Тейлор. — Я справлюсь.

Снова поднимая палочку, он подавил тяжёлый вздох.

В этот раз в его голове мелькали обрывочные картинки; Тейлор активно пыталась отбросить его.

Падение с одной из сторон большой металлической структуры в середине залива, взрыв золотистого света и уничтожение половины её тела. Она носила нечто вроде наплечного ранца, нечто, распылявшее воздух и замедлявшее её падение.

Его потащило прочь от этого воспоминания.

Тейлор преклоняла колени перед каким-то мемориалом; это был список имен погибших. Имён было так много.

Девушка грубо выцарапывала имена собак на мемориале; её собак, собак, которые сражались и погибли.

Руки и ноги сплетались вместе, черная кожа с белой.

Северус выскочил из этого воспоминания так быстро, как только смог, надеясь, что Тейлор не решит стереть ему память за одно лишь это воспоминание.

Это было похоже на шторм, путешествие из одного воспоминания в другое.

Обнажённая женщина с кожей в полоску, как у тигра, разрывающая металл, плоть и кость.

Шестиногий черный монстр размером с грузовик, покрытый шипами, чешуйками и толстыми пластинами брони. Его плоть исцелялась и изменялась, когда его атаковали, и он становился сильнее.

Летающая женщина, виденная им ранее. Самая могущественная женщина в мире, в конференц-зале с Тейлор, закованной в наручники.

Мешок с телом, принесённый в морг; жесткий смех официально выглядящего мужчины. Это воспоминание было странно искажено и искривлено.

Тейлор стояла на коленях, и где-то вдалеке кричал мужчина. Глаза Тейлор были закрыты, и Северус видел только её.

― Не обещание. Не клятва. Не заклинание и не проклятие, — сказала Тейлор. — Неизбежность. Кажется, так она выразилась? Я говорила им. Предупреждала.(53)

Шум насекомых повсюду, и Северус оказался выкинут из этого воспоминания ещё быстрее, чем из предыдущего.

Он падал, не в состоянии контролировать свой путь через воспоминания. Они прибывали всё быстрее и быстрее...

Чернокожий подросток, обучающий её, как драться.

Тейлор едет на спине огромной, монструозной собаки, смеётся вместе с другими подростками в костюмах, едущими на схожих монстрах. В их компании поза Тейлор была расслабленной, намного более расслабленной, чем с любым из её приспешников в мире Северуса.

Это была счастливая Тейлор, или по крайней мере, настолько счастливая, насколько возможно в том мире, в котором она жила.

Намного более юная Тейлор, по крайней мере, настолько же юная, как Тейлор в его мире. Она счастливо тараторила что-то в телефонную трубку.

Звук из телефона — визг покрышек, скрежет и грохот металла, бьющего по металлу. И следующая за ними ужасная тишина и растущее осознание.

Всхлипывание.

Чёрное платье, моросящий дождь.

Мама бы ненавидела всё это; всхлипывание фоном, сияние гроба, опускаемого в землю.

Её отец — тень прежнего себя, пережиток, словно призрак волшебника. Словно бы его Поцеловали, но он каким-то образом остался в состоянии разговаривать и двигаться.

Северуса болезненно выдернули из этого воспоминания, и на мгновение он оказался заперт в темноте. Он попытался отодвинуться, но ощутил сопротивление.

Внезапно он оказался внутри странного летательного аппарата. Он был непохож ни на один летательный аппарат, какие когда-либо видел Северус, и весь состоял из плавных металлических линий. Словно что-то, что он видел по телевизору, когда был ребенком.

Повсюду были экраны, и на экранах была крылатая женщина. Камеры были нацелены на разные части её тела; она была худая, как щепка, одежды не носила. У неё имелись многочисленные крылья, три из которых были обернуты вокруг неё, номинально защищая её скромность.

Волосы её были белыми с серебряным отливом; они венчали её голову прозрачными, невесомыми прядями, парящими так, словно она находилась в воде, а не в воздухе.

Лицо её было как у куклы, со взглядом, который не видел ничего и одновременно с этим видел всё. Она была прекрасна, как ангел; нечеловечески и пугающе. Никто на свете никогда не счел бы себя достойным кого-то с таким обликом, даже не зная, кто она такая.

Убийца надежды.

Она напомнила ему о строфе из Библии, которую его магловские дедушка с бабушкой заставили его прочесть.

У серафима шесть крыльев; двумя он прикрывает лицо, при помощи двух летает, и двумя прикрывает ноги. Очевидно, «ноги» в Библии зачастую были эвфемизмом, по крайней мере, если судить по тем словам, которые он подслушал от религиозного ученика Рэйвенкло.

Картинки вспышкой, целые города, спрятанные под замок, люди, превращенные в проклятия, ждущие пускового сигнала.

Она могла видеть будущее, и она проскальзывала в разумы людей. Всё, что требовалось, так это побуждение сказать несколько слов не в те уши, вдохновить не того человека, выстроить серию событий, разрушающих жизни и уничтожающих сердца.

Целые города обносили стенами из-за этого создания, с запертыми внутри невинными людьми из-за возможности, что она могла превратить их в кого-то, кто убьёт своих друзей или родственников, или, может, просто скажет не те слова кому-то, кто может перейти к убийствам.

Таков был мир, из которого пришла Тейлор Эберт. Мир безнадёги, мир, где наилучшим исходом было ожидание смерти.

Девушка рядом с Тейлор говорила:

― Мы здесь, чтобы попросить тебя о помощи. Попросить о возмездии и попросить твоей силы. Мы хотим, чтобы ты и остальные Губители присоединились к нам, дабы остановить Сына.

Что?

Они пытались заключить союз с этой штукой? Тейлор знала, чем являлась эта штука, что она творила с людьми. Она знала, что Симург никогда нельзя доверять. Самый умный человек смог бы предвидеть события на дюжину шагов вперед; Симург могла видеть на десять тысяч шагов.

Зачем бы Тейлор вообще вступать в союз с кем-то, ответственным за десятки тысяч судеб, что хуже смерти?

Что Тейлор говорила?

Что она спасла не только свой мир, но каждый из миров?

Симург вела себя так, словно и не слышала их. Она просто парила в воздухе, словно ей вообще на самом деле не нужны были крылья.

Тейлор спорила с другой девушкой, и на мгновение они отвернулись от экрана.

Сбивало с толку то, что он вообще всё это видит, если Тейлор не смотрела, но монстр, наконец-то, изменила положение головы.

Незаметное изменение в выражении лица, но на мгновение Северусу показалось, что чудовище смотрит прямо на него.

Конечно, это было невозможно. Это было всего лишь воспоминание, тень прошлого.

Тем не менее, даже то, что она просто пристально смотрела в его направлении, нервировало. Снейп проверил; за ним не было никого и ничего, на что она могла бы глазеть.

Чтобы успокоить самого себя, он подтолкнул себя разумом, пытаясь добиться другого вида на то, что происходит. Это было не так легко, как с Омутом Памяти, но он оказался по другую сторону от двух девушек.

Монстр всё так же пристально смотрела на него.

Тревожный страх угнездился в его животе. Это было создание, способное видеть будущее; было ли возможно, что она осознала, что Северус будет здесь в данный момент и что она точно предвидела, где именно он окажется?

Она закричала, и он ощутил острую боль в голове.

Мгновение спустя он вернулся в реальный мир, отшатнулся назад и упал на одно колено. Северус ощутил, как кровь отхлынула от его лица.

― Она видела вас? — спросила Тейлор.

В кои-то веки она была так же бледна, как и сам Снейп.

Несомненно, она увидела в его разуме больше, чем ему казалось.

― Это невозможно, — сказал он. — Абсурдно.

― Она превращала людей в бомбы с часовым механизмом, — ответила Тейлор. — Делала их опасными, и иногда не из-за того, что они сотворили что-то ужасное.

― Вы предполагаете, что она могла повлиять на меня? — спросил Снейп.

Это должно было звучать нелепо, но в звуке её крика было что-то, что серьезно выбивало его из колеи.

― Суперсилы — полная херня, — сказала она рассудительно. — И силы Губителей были ещё большей херней, чем большинство суперсил. Сын стреножил силы всех остальных, но силы Губителей вообще не были скованы.

― Я не видел вашей силы в воспоминаниях, — сказал Северус.

Виноватое выражение проскользнуло по лицу Тейлор. Было ли возможным, что он видел эти воспоминания, но она стёрла память об увиденном?

Быстрый взгляд показал, что она держит руки в стороне от палочки. Это само по себе было подозрительно. Обычно она никогда бы не позволила кому-то направлять палочку на неё, не держа свою в руке.

Знание о Симург сделало его параноидальным.

― Это было наихудшим в ней, — тихо сказала Тейлор. — Нельзя было доверять даже тому, что твои мысли всё ещё твои собственные. Они держали меня вдали от неё, вы знаете, пока не наступил конец. Они считали, что я недостаточно стабильна, и ущерб, который я могла причинить, был бы просто немыслимым.

― Как они сражались с ней? — спросил Северус.

Если она была как Левиафан, с добавкой силы сведения людей с ума, сражение с ней было бы практически невозможным.

― Короткими налетами, — объяснила Тейлор. — И слишком долгое сражение было смертным приговором; никто не мог рисковать тем, что кейп превратится в одну из её марионеток.

Значит, они убивали своих же.

Северус ощутил тошноту. Мысль о том, что Симург могла изнасиловать его разум, выбивала из колеи. Она ужасала в таких отношениях, которые он только начинал осознавать.

Предстоит ли ему провести остаток своих дней, размышляя о том, был ли этот момент тем, в котором он окончательно потерял контроль и последовал её воле?

Если она смогла увидеть его из воспоминания, то что могло удержать от того, чтобы просто явиться в этот мир? Что могло удержать любого из других Губителей?

Тейлор, несомненно, убила то создание, которое сотворило Губителей, но ни одно создание не жило в изоляции. Там, где было одно, существовали и другие.

― Вы жили в будущем, не так ли? — спросил он, воспоминание о хроме и стали всё ещё горело в его мозгу.

Тейлор кивнула.

― Когда? — поинтересовался Северус.

― Две тысячи тринадцатый, — ответила Тейлор. — По крайней мере, в самом конце.

― И насколько всё было плохо?

― Уничтожались целые миры, — сказала Тейлор. — Миллиарды, десятки миллиардов погибли.

― Здесь? — спросил он.

Она беспомощно пожала плечами.

― Там было множество миров; я, по правде говоря, не следила.

Так что оставалось возможным, что миру осталось только двадцать лет, прежде чем... что-то случится.

― Может, это не прошлое, — сказала Тейлор. — Может, просто время здесь течет немного медленнее.

Северус внимательно посмотрел на неё.

Она пожала плечами.

― Если это случится, то мы ничего не сможем с этим поделать. Я стараюсь не думать слишком много о таком исходе.

Когда к Северусу наконец вернулся дар речи, он изрёк:

― Мне кажется, на сегодня хватит занятий.

Поднявшись на ноги, он молча вышел.

Глава 96. Сириус

В ходе своего первого урока со Снейпом я многому научилась.

Во-первых, было возможно настолько погрузиться в Легилименцию, что терялось осознание окружающего мира. Это означало, что вы становитесь уязвимы для любого, у кого есть палочка.

Нужно будет проявлять осторожность в этом вопросе. Несложно воспользоваться палочкой и затем сунуть её обратно в карман.

Во-вторых, я сумела не дать ему заметить моих насекомых, по большей части. Те разы, когда не получилось, были достойны сожаления, но, в конечном итоге, он их и не вспомнит.

В-третьих, иногда происходило и взаимное проникновение. Был момент, когда Снейп начал испытывать моё воспоминание, вместо того, чтобы просто видеть его. Я, в это время, также испытывала часть его воспоминаний. Я не смогла по-настоящему что-либо рассмотреть; просто ощущение, что он в своей жизни, когда был моложе, сталкивался с чем-то похожим на мою травлю.

Мне не требовалось видеть детали; ощущений было более чем достаточно.

Кажется, многие вещи в волшебном мире были палкой о двух концах.

По очевиднымпричинам, становиться анимагом было ужасно опасно. И, тем не менее, изучение анимагии могло оказаться тем, что мне потребуется, если меня когда-нибудь схватят Пожиратели Смерти и не поступят после этого разумно, сразу же просто прикончив меня.

Анимагия была одной из немногих защит, вообще не требовавших палочки, и это означало, что анимагия могла пригодиться в моменты, когда палочку отобрали.

Большинство волшебников не заморачивалось на этот счёт; анимагия в основном была полезна для разведки и скрытного проникновения, и всегда оставалась возможность получить нечто полностью бесполезное, вроде оленя, бобра или черепахи.

Я читала, что форма патронуса зачастую указывает на то, каким животным вы станете. Если это было правдой, я точно так же могла полностью бросить попытки освоения.

И всё же, знание, как стать кем-то, не означало, что мне нужно будет этим пользоваться. Лучше было иметь больше козырей, которые так и останутся в рукаве, чем не иметь ни одного в момент проигрыша.

Того лучше, прямо здесь имелся волшебник, который знал, как сделать всё правильно.

― Мистер Блэк, — аккуратно произнесла я. — Я хотела бы поблагодарить вас, за то, что вы разрешили нам жить в вашем доме.

― Опять будешь меня в камень превращать? — спросил он.

Сириус сидел за столом, уставившись на свою кружку. Очевидно, дела с Гарри шли не так хорошо, как он надеялся.

― Несомненно, если это спасёт вашу жизнь или чью-либо ещё, — ответила я. — Нужно ли мне снова превращать вас в камень?

― А сможешь? — спросил он.

Признаки депрессии были очевидны для меня; я годами жила с ней в собственном доме. У меня и самой когда-то была депрессия.

― Он не Джеймс, — произнесла я.

Это было, пожалуй, даже хорошо, если судить по мимолетным обрывкам того, что я видела в разуме Снейпа, когда он считал, что я не смотрю.

Сириус слишком сильно давил; пытался создать взаимоотношения из ничего немножко чересчур быстро. Гарри восхищали истории о его родителях, но он уже не был тем ребенком, которым когда-то являлся.

Он осознавал угрозу, представляемую Пожирателями Смерти, и весьма достойно прилагал свои усилия.

― Я считал, что ему будет больше нравиться веселиться, — сказал Сириус. Он медленно покачивал кружку с напитком в руке. — Но вместо этого он собран и целеустремлён. Он намного больше похож на Лили, чем на отца.

― Я тренировала его больше года, — добавила я. — Пыталась сохранить ему жизнь.

Сириус непонимающе уставился на меня, и я вздохнула. Несомненно, он был не настолько хорошо осведомлён о моей репутации, как все остальные.

― Он никогда, вообще никогда не сможет расслабиться, пока Пожиратели Смерти и их хозяин не будут мертвы и не исчезнут.

― Я просто ожидал увидеть больше... чего-то, — сказал Сириус, взмахивая рукой, с разочарованием, написанным на лице. — Словно ему просто не нравится веселиться.

― Ему нравится, — отозвалась я. — Он просто немного более серьёзный, чем вы.(54)

Сириус уставился на меня на мгновение, затем ухмыльнулся печально.

― На то, чтобы стать семьёй, нужно время, — продолжила я. — Вы не можете навязать это силком.

Он уставился обратно в чашку, лицо его снова стало хмурым.

― Хотелось бы вам заняться чем-то, что поможет вам стать ближе к нему?

Черты его лица заострились, Сириус пристально посмотрел на меня.

― Гарри нужно любое, самое небольшое преимущество, какое только можно, — пояснила я. — И не только ему. Насколько тяжело вам было стать анимагом?

Он рассмеялся, короткими, словно лающими звуками.

― Если бы это было легко, все бы ими были, — ответил он. — Анимагия спасла мне жизнь, но большинство людей не заканчивают свои дни в тюрьме.

― Я бывала в тюрьме раньше, — сказала я.

Если он проверит, то предположит, что я имела в виду то время, когда находилась под арестом в Министерстве.

― Возможно, что снова там окажусь.

― Ты хочешь научиться анимагии? — спросил Сириус.

Я уклончиво пожала плечами.

― Сколько времени это займёт? — спросила я.

― Нужно будет собрать урожай корня мандрагоры, — сказал он. — И держать лист мандрагоры во рту в течение целого месяца. Если он выскользнет, придется начинать всё сначала.

― Даже во сне? — спросила я.

― Ты не поверишь, насколько легко нечаянно съесть мандрагору, пока ты поедаешь хорошо прожаренную говядину, — ответил Сириус. — И если ошибёшься, начинаешь всё сначала.

Я кивнула.

― Затем нужно использовать лист для создания зелья, — сказал он. — И надеяться, что луна будет сиять, потому что это последний шаг в приготовлении зелья, и если всё затянуто тучами или вроде того... что же, всё заново — сосём листья мандрагоры ещё месяц.

― Что ещё входит в зелье? — спросила я.

― Роса, не подвергавшаяся воздействию солнечного света и человеческих ног в течение семи суток. Кокон ночной бабочки «Мёртвая голова».

Придется заняться их размножением для быстрого воспроизводства.

― Можно ли просто набрать росы в первый день и затем сохранить её в чашке? — спросила я.

Сириус нахмурился.

― Я не уверен.

Я вытащила блокнот, сделав пометку.

― Что это у тебя там? — спросил он.

― Что вы знаете об экспериментальном методе? — спросила я.

Выражение непонимания на его лице поведало мне в точности, сколько он знает.

― Нужно будет найти ещё какое-нибудь зелье, где используется этот ингредиент, — сказала я. — Потому что все эти дела с мандрагорой выглядят немного трудными, чтобы рисковать ими при использовании не протестированного метода. Если сработает, то всё станет немного легче. Как вы решили эту проблему?

― Комнатные растения, — пояснил Сириус. — Поместили их под стекло в подвале Джеймса. Растение погибло, но всё сработало.

Я сделала ещё одну пометку.

― Как только ты изготовишь зелье, нужно ждать бури с молниями, — сказал Сириус. — Тогда можно принимать зелье. До того времени, каждый восход и закат нужно повторять заклинание.

― Хорошо, — отозвалась я. — У нас будут люди, наблюдающие за прогнозами погоды по телевизору, и нам просто нужно будет отправиться туда, где идёт гроза.

Он вытаращился на меня.

― Маглы следят за погодой и говорят всем, когда что скорее всего произойдёт, — объяснила я. — У них есть камеры в небе, наблюдающие за грозами и сообщающие о них.

Сириус пристально смотрел на меня.

― Камеры в небе?

― В космосе, — поправилась я. — Они присылают обратно изображения, и люди могут сказать, в каком направлении пойдёт гроза.

Я не знала точно, когда по новостям начали показывать прогнозы погоды, но была твердо уверена, что в девяностых их точно демонстрировали; прошлым летом, с Гермионой во Франции, я видела прогноз погоды.

Сириус был чистокровным; я сомневалась, что он вообще когда-либо смотрел телевизор, не говоря уже о наблюдениях за погодой.

― Давай, расскажи ещё, что маглы ходили по Луне, или что хлеб они продают уже нарезанным.

Теперь настал мой черёд таращиться на него. Я встречала чистокровных, которых изумили бы именно эти факты, но...

― Я знаю, что такое прогноз погоды, — сказал Сириус. Ухмыльнулся. — Девушка моего лучшего друга была маглорожденной.

Точно.

Пожалуй, обобщать только из-за того, что кто-то являлся чистокровным, было плохой идеей. Не все из них были невежественными ксенофобами.

― Как ты собираешься получить прогнозы со всех частей страны? — спросил он.

― У меня повсюду маглорожденные друзья, — объяснила я. — И у них есть друзья полукровки. Если я дам им знать, что мне нужно знать, когда разразится гроза, они сообщат мне.

― Так ты хочешь, чтобы я учил тебя и Гарри?

Я покачала головой.

― Сколько, как вам кажется, вы сможете обучить за раз?

― Что... — спросил он в ответ. — Ты хочешь, чтобы я обучил, как стать анимагами, целый класс маглорожденных?

― В конечном итоге, — произнесла я. — Пожалуй, стоит начать с наиболее доверенной дюжины.

― Включающей тебя и Гарри? — спросил он.

Я кивнула.

― Нам нужно будет держать это в тайне, — сказала я. — Скорее всего, заниматься всем этим придётся не здесь. В особняке Лонгботтомов мощная защита.

Летом я собиралась тренироваться с остальной своей командой. Это несло в себе небольшой риск; я изучила защиты на домах всех своих друзей.

В интересах целесообразности и сбережения денег, все маглорожденные получили стандартные наборы защиты. Их оказалось бы недостаточно, чтобы отбить целенаправленную атаку, но достаточно, чтобы предупредить их и позволить сбежать через каминную сеть.

Лонгботтомы вложились в улучшение защит, с того момента, когда лечение с Омутом Памяти вернуло им их семью. По словам Невилла, были попытки прорваться через их систему безопасности. После каждой попытки, они ещё больше увеличивали защиты, вплоть до того, что их дом обладал теперь практически наилучшими защитами, какие только можно было купить за деньги.

Если я смогу убедить Сириуса отправиться со мной в дом Невилла, то я смогу выбраться из-под бдительного ока Северуса и смогу заняться анимагией. Невилл говорил, что у него есть сад магических растений; надеюсь, у него найдутся для сравнения интересные особи магических насекомых.

― Целый класс анимагов, — сказал Сириус. Он таращился куда-то вдаль. — Разве из-за этого анимагия... не перестанет быть особенной?

― Большинство из нас рассматривает не умирание как нечто особенное, — сообщила я. — И это не так, словно бы вам придется учить класс в Хогвартсе. Вы будете учить детишек, знающих, что козырь в рукаве может оказаться разницей между жизнью и смертью.

― Ты не сможешь выбрать свою форму, — предупредил он. — Некоторые из них могут в конечном итоге оказаться пандами, или ленивцами, или улитками или ещё кем в таком духе.

― Даже улитка может быть полезна, — возразила я. — И вы не можете просто бросить, из-за того, что что-то может оказаться не полезным. Улитки могут карабкаться по стенам, и они достаточно маленькие, чтобы помещаться в мышиные отнорки.

― Где их и съедят мыши, — добавил он.

― Возможно, — произнесла я. — Но если вы в ситуации, достаточно отчаянной, чтобы вы были готовы нырнуть в мышиную нору, вы уже в любом случае практически мертвы.

Он нахмурился, затем кивнул.

― Вам нельзя сообщать об этом Снейпу или Дамблдору, — сказала я. — Или любому другому члену Ордена. Они могут зарегистрировать нас.

Когда я произносила фамилию Снейпа, он поморщился. Несомненно, отношения их были до известной степени натянутыми. Я, по правде говоря, видела не так уж и много.

― Они не зарегистрировали меня, — ответил Сириус. Вид его был задумчивым. — Тем не менее, это был бы огромный розыгрыш Министерства... дюжина незарегистированных анимагов.

― В конечном итоге две сотни, — сообщила я.

― Ты никогда не достанешь столько бабочек «Мёртвая Голова», — отозвался он.

Я пожала плечами.

― Всё возможно.

В зависимости от того, какие формы получат люди, я, может даже, смогу использовать анимагию в качестве тактики инфильтрации. Дюжина жуков-анимагов может очень быстро переломить ход битвы, особенно если все они будут невидимы ещё до того, как я вступлю в бой.

― У тебя большие планы, — сказал он. — Просишь человека об услуге, а сама его в камень превращаешь раз за разом.

― Худшее, что вы можете сделать — сказать нет, — ответила я. — В таком случае, я просто буду канючить весь остаток лета.

― Ты маленькая честная девочка, да?

― Репутация честного человека может оказаться полезной, — объяснила я. — Тогда, если я скажу, что собираюсь всадить вам нож в брюхо, вы мне поверите.

Он секунду пристально смотрел на меня, голова его склонилась набок, словно он пытался решить, серьёзно ли я.

Мгновение спустя, он покачал головой и затем произнёс:

― Могу поверить и так. Дамблдор и остальные не доверяют мне в достаточной мере и потому не разрешают принять участие, в том, чем они там занимаются. Представляешь, они считают, что я столько просидел в Азкабане, что малость свихнулся. Можешь ты в такое поверить?

Я слишком часто слышала, как он бормочет что-то себе под нос, чтобы полностью отринуть подобную идею. Тем не менее, если можно было научиться полезному навыку от сумасшедшего, то я была более чем готова попробовать.

Он рассмеялся, и смех его звучал немного натянуто. Годы с дементорами, пожирающими его душу, не прошли для него даром.

― Подозреваю, меня они считают ещё более сумасшедшей, чем вас, — ответила я, — так что вы оказались в достойной компании.

Сириус, наверное, поддерживал себя годами исключительно за счёт ненависти; теперь у него была иная жизнь и не имелось цели. Он, скорее всего, набросился бы на Пожирателей Смерти, мстя им, но Дамблдор и Снейп не доверяли ему.

Он был бы счастлив в роли крёстного Гарри, но Гарри теперь был слишком чужим. Я заразила Поттера ответственностью, и им требовалось время на то, чтобы познакомиться друг с другом.

Теперь ему требовалась цель.

― Задумывались ли вы над тем, что это будет означать для маглорожденных? — спросила я. — Это спасёт несколько жизней. Это может дать им шанс на отпор. Пожиратели Смерти могут умереть.

Его голова резко повернулась, и Сириус уставился на меня.

― Каждый раз, когда маглорожденный убивает Пожирателя Смерти благодаря тому, чему вы его научили, это словно вы сами его убили. Помимо этого, разве Лили не захотела бы, чтобы вы защищали друзей Гарри?

― Ты пытаешься манипулировать мной, — ответил он. Сириус сильнее обхватил чашку. — Но у меня нет других занятий, получше.

― Я заставлю Гарри проводить время с вами, — произнесла я. — И кто знает, что может случиться? Вы сможете огранить разумы целого поколения учеников Хогвартса... разве не будет это величайшим в истории розыгрышем?

― Может и покажу им трюк-другой, — проворчал он.

Он не практиковался двенадцать лет; я сомневалась, что он вообще дотягивает до наших стандартов. Хотя, возможно, он знал что-то, чего не знали мы, и я не собиралась давать от ворот поворот кому бы то ни было.

Помимо этого, больше взрослых на нашей стороне — только на пользу.

― Не, дюжину обучать не возьмусь, — сказал Сириус. — Слишком много. Во всём этом есть опасные моменты.

― Сколько тогда?

― Шесть, — ответил он. — Четыре было бы ещё лучше.

― Значит, тогда шесть.

Я, Гарри, Гермиона, Невилл, раз уж собираться будем у него. Я сомневалась, что Рон захочет проходить через весь этот нелёгкий процесс; одни только его привычки в еде привели бы к тому, что он проглотил бы лист, а характер его в раздражённом состоянии, как правило, становился мерзким.

Нужно будет взять одного из выпускников и шестикурсника.

― Будет нелегко, — предостерег Сириус. — Будут моменты, когда захочется выплюнуть этот лист и сдаться. Большинство людей так и делает.

― Мои люди не большинство, — парировала я. — И я гарантирую, что если они выплюнут этот лист, то вместе с ним потеряют часть зубов. Волшебники же могут заново выращивать зубы, да?

― Может, это, в конце концов, и будет весело, — пробормотал Сириус.

― Самой опасной будет часть, когда мы будем пить зелья, — сказала я. — У Пожирателей Смерти есть пророк... провидец, и они могут явиться за нами.

При этих словах Сириус оживился.

― Так мы можем подготовить ловушку, если захотим.

― Времени у нас будет немного, — ответила я. — Учитывая, что нам нужно будет наблюдать за прогнозами погоды.

― У нас целое лето впереди, — сказал Сириус.

― Это правда, — отозвалась я. — И непохоже, что Дамблдор или Ремус планируют включить нас в свои дела, так что мы тоже сможем повеселиться на свой лад.

В отдалении слышался кудахчущий смех Кричера и чей-то визг.

― Что ты сотворила с моим домовым эльфом? — спросил Сириус.

― Дала ему цель, — отозвалась я. — Превратила его в Смерть Крыс. Для всех остальных у меня гораздо бóльшие планы.

― Какие? — осторожно спросил он.

― Тёмный Лорд... как вы думаете, что означает его имя?

― По-французски, да? — Сириус нахмурился. — Полёт от Смерти?

― Что-то вроде того, — сказала я. — И я хочу, чтобы люди, работающие на меня, стали смертью. Я хочу, чтобы маглорожденные стали именно теми, кем он их назвал... теми, кто заменит его и ему подобных.

― Амбициозно, — признал Сириус. Осторожно опустил чашку. — Особенно для второгодки.

― Почти третьегодки,— сказала я. — И честно, нынешний тёмный лорд просто двоечник. Я, за свою первую пару лет в школе, уже достигла большего, чем он за шесть.

Моя организация определённо была больше его.

― Хорошо, — произнёс Сириус. — Что нужно сделать?

― Мне нужно будет связаться с моими друзьями, — ответила я. — И затем нужно будет собрать воедино ингредиенты. Мне потребуется точный список, включая то, что вы пропустили. Нет смысла выводить всех из дела, если мы не сможем достать компонентов для всех.

Сириус кивнул.

― А затем мы посмотрим, что у нас за внутренние звери.

Глава 97. Лунный свет

― Вы оказали нашей семье услугу, мисс Эберт, — сказала бабушка Невилла. — Но я всё ещё не понимаю, почему этим нужно заниматься здесь.

― Место, где я проживаю, слишком маленькое, — ответила я. — Не соответствует масштабу того, чем мы займёмся. К тому же, весь смысл тут в сохранении секретности. Чем больше людей, знающих об этом, тем выше шанс, что кто-нибудь проболтается.

― И вы решили рассказать мне? — спросила она. — Кому-то, кого вы едва знаете?

― У вас репутация честного человека, — ответила я. — И что ещё важнее, Невилл — хороший друг, и он о вас высокого мнения. Я научилась доверять его суждениям.

― Высокая похвала, — произнесла бабушка Невилла. — Не думайте, что я не в курсе вашего вклада в его развитие. Он едва ли похож на того мальчика, которым был, когда я отправляла его в Хогвартс два года назад.

― Невозможно превратить свинью в рабочую лошадку, — отозвалась я. — У него всегда была способность стать кем-то бóльшим; просто пришло время ей проявиться.

Наши занятия изменили Невилла во многих отношениях. Детский жирок, покрывавший его, практически исчез, и он больше не запинался, когда говорил.

Снейп всё ещё ужасал его, но Невилл научился прятать свои чувства за стеной невозмутимости. Тот факт, что остальные помогли ему улучшить навыки в зельеварении, привел к тому, что Снейп не так уж сильно беспокоил Невилла.

― В том, что вы затеваете, есть риск, — заметила бабушка Невилла.

― Нам будет помогать тот, кто прошёл через весь процесс, — ответила я.

Она фыркнула.

Несомненно, её мнение о Сириусе было не таким высоким, как на мой счёт.

― Вы займётесь всем здесь, — произнесла она. — Под надзором, по крайней мере, в тех частях, что являются опасными.

Я кивнула.

Она застыла в нерешительности.

― Мой сын никогда не станет прежним, мисс Эберт, — сказала она. — Но вы частично вернули его мне. Я буду вам вовеки признательна.

― Я не сделала ничего такого, чего не сделал бы кто-то иной, — возразила я. — Подумай они об этом.

― Значит, вы мыслите не так, как остальные, да?

― Вот почему хорошо, когда посторонние привносят новые способы мышления, — сказала я. — Я может и вижу вещи не так, как вы, но это не означает, что я не смогу чему-то у вас научиться.

Она имела в виду, что я думаю не так, как другие маглорожденные. Происходило это потому, что система поощряла мысленный конформизм. Возьмите детей впечатлительного возраста, ослепите их магией, и затем держите их вдали от их магловских жизней. Иные секты хуже справлялись с работой по индоктринации.

― Я даю вам разрешение.

* * *

― Приклеивающие чары — это жульничество какое-то, — проворчал Сириус.

― Мне казалось, что жульничество было самым важным в ваших делах, — ответила я. — И мы не нашли никакой информации о том, что такие чары вызовут хоть какие-то проблемы с заклинанием.

Вид у Гермионы был самодовольный.

Приклеивающие чары были её идеей, так же, как и само исследование. Мы посылали Сириуса, чтобы он принёс нам книг, и просмотрели всё, что он разрешил, в библиотеке Блэков.

Все мы только что закончили пристраивать небольшой лист к внутренней стороне щеки, и моя уже онемела.

― Следующие три дня будут нелёгкими, — в третий раз повторил нам Сириус.

― Лист ядовит, — отозвалась Гермиона. — Я знаю.

Сириус улыбнулся, и улыбка эта была неприятной.

― Ты даже не представляешь.

В лице его было нечто странное. Мне потребовалось мгновение, чтобы осознать, что происходит — лицо выглядело так, словно нечто двигалось там под кожей.

Был ли этот Сириус настоящим, или его заменили кем-то под Оборотным зельем?

Я открыла рот, чтобы заговорить, но мир, казалось, завращался вокруг своей оси. Я ощутила, что соскальзываю на пол, и ощущала, как бьется сердце в груди.

Остальные выглядели не лучше.

Гермиона тоже упала, Невилл и Гарри, кажется, справлялись немного лучше, вероятно из-за того, что их размеры и вес были больше.

― Я же упоминал, что яд является галлюциногеном, правда? — спросил Сириус.

Он наклонился надо мной, и голова его раздулась, как воздушный шарик.

Ещё хуже, мое зрение при помощи насекомых тоже оказалось искажено. Я видела его тысячей разных глаз, словно в калейдоскопе.

Мир вокруг меня расширялся и сжимался, и мне пришлось прилагать усилия, чтобы оставаться в сознании. Сириус предупреждал, что процесс будет неприятным; я отмела в сторону его беспокойство.

Наверное, не следовало этого делать.

Я видела насекомых, выползающих из стен. Я не контролировала их и не ощущала чувствами моих насекомых.

Я видела, как они ползают по всем моим друзьям и слышала жующие звуки, когда эти насекомые быстро пожирали их.

Всё, что я могла делать — смотреть, и в этот момент я осознала, что осталась одна.

Почему моё лицо нависало над чашей унитаза?

Ой.

Мышцы живота снова напряглись, пока тело пыталось избавиться от яда, всё ещё текущего по моим венам.

― Выпей это, — посоветовал Сириус. — Поможет избавиться от части повреждений твоим органам, без разрушения самого листа.

Я взяла то, что он предложил, флакон, и выпила его, даже не проверив, яд там внутри или нет.

Содержимое было прохладным, и мне стало лучше в то же мгновение.

― Ну разве я не молодец, что я настоял на обучении только вас четверых? — спросил он.

Я слабо кивнула. Живот снова напрягся, и мне оставалось надеяться, что я смогу удержать в себе хотя бы часть зелья.

― Сколько прошло времени? — спросила я.

― Пятнадцать минут, — ответил Сириус. Ухмыльнулся. — Ещё всего лишь три дня, и всё будет нормально.

Я устало показала ему палец, когда Сириус покидал кабинку, направляясь в ванную рядом, откуда доносились звуки рвоты Гермионы.

И он проделал всё это самостоятельно, без надзора? Ради Ремуса?

Как, чёрт побери, они ухитрились сохранить всё это в тайне, когда находились в Хогвартсе?

По словам Сириуса, им потребовалось почти три года, чтобы разобраться, как сделать всё самостоятельно. Возможно, они использовали Визжащую Хижину.

Срезали ли они углы, когда придумывали процедуру, или там были вещи, о которых они не знали, вещи, которые облегчали всё?

Почему-то я не могла себе представить, как МакГонагалл занимается всем этим.

Я, должно быть, отключилась, потому что очнулась с головой на крышке унитаза. Мутным взглядом посмотрела на Сириуса.

― Тебе, вероятно, приходится хуже, потому что ты такая мелкая, — сказал он. — Мы были пятикурсниками, когда взялись за это дело. Сколько ты весишь?

― Тридцать килограмм? — пробормотала я.

― Мы тогда весили вдвое больше, — ответил Сириус. Он больше не ухмылялся. — Если хочешь прекратить, можно...

Я покачала головой.

― Пока этот ущерб не из разряда постоянного, меня он не волнует.

Он пристально смотрел на меня мгновение, затем кивнул.

― Давай, поднимем тебя и отведём в спальню. Я разместил на полу спальные мешки; не хочу, чтобы кто-то из вас свалился с кровати. Из личного опыта могу сказать, что это совсем не весело.

― А если нам нужно будет... — я указала жестом на туалет.

― Ночная ваза, если нужно будет сблевануть, — отозвался он. — Домовые эльфы позаботятся о ней. Если нужно будет воспользоваться уборной, попроси кого-то из взрослых, и мы поможем.

Он помог мне подняться. Ноги онемели и не ощущались, и волочились за мной, так что мгновение спустя Сириус поднял меня и отнёс в приготовленную ранее комнату.

Оттуда вынесли всю мебель за исключением двух постельных принадлежностей в скатке и двух стульев, наверное для взрослых, которые будут приглядывать за нами.

Сириус уложил меня поверх спального мешка, и я перекатилась на бок.

Женщина, тридцати с небольшим лет, держала голову Невилла у себя на коленях. Она нежно гладила его по волосам и тихо напевала.

Лицо её всё ещё было истонченным, но истощённый облик, виденный мной на более ранних фотографиях Невилла, исчез. На лице её, когда она смотрела на своего сына, была написана тихая безмятежность.

Невилл, кажется, проводил время лучше, чем я. Может, дело было в том, что у него на самом деле была мама.

Вид того, как она гладила его волосы, порождал боль в моей груди... или, возможно, это действовал яд.

Тем не менее, я видела, как Гарри глазеет на них обоих, на Невилла, лежащего, с рукой мамы на голове, и на лице его была написана неприкрытая тоска.

Если Гарри был как другие знакомые мне сироты, то он, вероятно, мечтал о том, что в один прекрасный день его родители окажутся живы, спасут его из того ада, в который превратилась его жизнь.

― Гарри, — сказала я, и, к моему огорчению, слова вышли невнятными.

― Да? — спросил он.

Он не посмотрел на меня, вместо этого решив продолжить глазеть на Невилла, словно умирающий от жажды.

― Хочешь, я поговорю с твоими тётей и дядей?

Его голова крутнулась резко, и теперь он смотрел на меня. Гарри поморщился, несомненно, резкое движение вызвало у него головокружение.

― Что?

― Я могу поговорить с ними, — сказала я. — Сделать так, чтобы они были милыми с тобой.

― Я знаю, как ты разговариваешь с людьми, — отозвался он.

Секунду он пристально разглядывал потолок, словно размышлял на эту тему, а затем покачал головой.

― Не сработает, — сказал Гарри. — Щиты тебя не пустят. Они защищают их так же, как и меня.

― Они не всегда дома, — кротко заметила я.

Я слышала звон в ушах... было ли это нормальным?

― Ты подстережешь их на работе, или в магазине, или где-то ещё? — спросил он. Голос его звучал так, словно он был слегка испуган. — Тебе нельзя использовать магию на маглах.

― Ты что, думаешь, я не могу... быть убедительной без магии? — спросила я в ответ.

― Они мои родственники, — поморщился Гарри. — Они ужасные люди, но они не Пожиратели Смерти.

Он считал, что я буду пытать их или делать что-то в этом роде? Благодаря такому, просто возникли бы вопросы, на которые никто из нас не захотел бы отвечать. Между твёрдым разговором и отрыванием конечностей была большая разница.

Конечно, его семья и правда выглядела так, словно они особенно глупы.

― Только скажи, — произнесла я.

Гермиону неожиданно вырвало в её тазик, и звуки эти вызвали у меня тошноту. Мгновение спустя я хваталась за свою чашку.

После того, как, казалось, прошла вечность, я услышала сухое замечание Гарри.

― Рон огорчится, что пропустил такое.

Иронию в его голосе можно было практически пощупать. Тем не менее, Рон, скорее всего, не поверит Гарри о том, насколько всё это сложно, по крайней мере пока не пройдёт через всё сам.

― Как себя чувствуете? — жизнерадостно спросил Сириус. — Еще не готовы сдаться?

Невилла вырвало, и затем он покачал головой. Выглядел он ещё более жалко, чем мы трое вместе взятые. Тот факт, что он вообще взялся за освоение, произвёл на меня впечатление.

Гермиона и я, мы обе были в списках Пожирателей Смерти на уничтожение, равно как маглорожденные, так и по причине того, что я убила множество их друзей и родственников. Гарри был с нами в одной лодке; я слышала пророчество и знала, что Волдеморту, рано или поздно, придётся убить Поттера.

Голова Невилла не лежала ни на чьей плахе. Дружба со мной не защищала его, как остальных в моей организации. Если уж на то пошло, дружба только сделала его жизнь более опасной.

Он легко мог предоставить нам дом и просто отстраниться от обучения анимагии. Из-за того, что он быстро бы сдался, я не стала бы хуже думать о нем.

― Что ж, — сказал Сириус. — Если вы уверены... тогда сейчас начнется весёлая часть.

― Что? — спросила я.

В этот момент мир вокруг меня начал трансформироваться и изменяться.

― Магловская мандрагора достаточно плоха, — заметил Сириус. — Но волшебная мандрагора... у-у-у.

Следующие три дня были значительно труднее, чем рассказывал Сириус. Месяц после них пролетел быстро.

* * *

― Всё затянуто облаками, — пожаловался Сириус.

За прошедший месяц я узнала его лучше. Очевидно, он рассматривал преуменьшение силы яда мандрагоры как разновидность розыгрыша.

Причина, по которой Снейп ненавидел его, была очевидна; не могла представить себе Снейпа, который вообще когда-либо хорошо воспринял бы розыгрыш, не говоря уже о настоящей травле.

Конечно, Сириус не считал, что травил Снейпа. Он, кажется, вспоминал те дни в школе через розовые очки. Хотя я смогла прочесть между строк, из тех историй, которые он рассказывал Гарри, и, что гораздо важнее, из тех историй, которые он не рассказывал.

― Ритуал требует ясного неба или просто лунного света? — спросила я.

Мы спорили об этом уже дюжину раз.

― Лунного света, — пробормотал Сириус.

― Самое опасное — возможность того, что могут появиться Пожиратели Смерти, когда мы взлетим.

― Ты можешь упасть с метлы, — возразил он.

― Приклеивающие чары, — напомнила я ему.

Одним из наших преимуществ было то, что мы будем находиться в воздухе. В порядке подготовки я целыми днями собирала насекомых; они такого не ждут.

Если они аппарируют на мётлах, то имелись шансы, что у них будет момент дезориентации. Я вымочила некоторых насекомых в яде, безвредном для них, но смертельном для млекопитающих. Один из наиболее успешных промахов в наших экспериментах над зельями.

Мне нравилось думать о нём, как об ироничной обратной версии пестицида. Яд был достаточно опасным, чтобы несколько мушек во рту смогли справиться с человеком среднего размера. Единственной неудачной стороной яда было то, что его требовалось проглотить.

Безоары также не сработают против него. Лекарство имелось, но я держала формулу в тайнике, а антидот — в своей мошне.

― Готовы? — спросила я остальных.

Они кивнули.

Всё было бы безопаснее, будь мы в состоянии просто стоять на крыше и смешивать зелья там, но я не собиралась ждать ещё месяц.

По словам Сириуса, зелье было всего лишь первым шагом. Освоение новой формы потребует времени, и от лета осталось не так уж и много, так что я ощущала странного рода спешку.

― Чары головного пузыря? — спросила я.

Все кивнули.

Сириус направлялся с нами; отчасти, чтобы защитить, и отчасти в надежде, что покажутся Пожиратели Смерти. Тренировался он с яростью, которую я обычно видела только у своих маглорожденных учеников.

Конечно, мы помогали ему с тренировками. Помогало поддерживать наши навыки в форме, и Сириус, как оказалось, знал несколько трюков, о которых я не слышала. Мы, в свою очередь, впечатлили его нашей организованностью и эффективностью.

― Вверх, — скомандовала я.

Чары головного пузыря потребовались из-за того, что я не знала, насколько высоко нам потребуется забраться, чтобы оказаться выше облаков. Ещё лучше, если Пожиратели Смерти аппарируют к нам, нехватка кислорода может замедлить их.

Я не знала, до какой высоты мои насекомые будут жизнеспособны. Оставалось надеяться, что на той высоте, на которую насекомые не смогут подняться, Пожиратели Смерти вообще задохнутся.

Мы взмыли в воздух. Конечно, на всех нас были чары хамелеона. Последнее, что нам требовалось — добавить обливиаторам сверхурочной работы. Это могло испортить доброжелательность между мной и Министерством.

Нахождение под чарами хамелеона поможет в случае нападения. Вероятно, Пожирателям Смерти придется использовать заклинание обнаружения людей, и они потратят на него время.

Хотя я не могла его видеть, я знала, что Сириус ухмыляется. Он уменьшил бладжер; целиком сделанный из железа, в полноразмерной версии тот весил шестьдесят килограмм.

Он был зачарован так, чтобы игнорировать нас и атаковать всех остальных, кто будет на мётлах.

У волшебников, когда дело доходило до падений, имелось немного стихийной магии, но при высоте в сотни метров, ничто не спасло бы их.

Если не потеряют головы, то смогут аппарировать прочь, но я собиралась сделать всё, что в моих силах, чтобы нарушить их концентрацию.

Ни один из планов не являлся беспроигрышным, но когда Гарри предложил эту идею, Сириусу она понравилась. Мысль о дожде из Пожирателей Смерти щекотала его воображение, хотя он и настоял, чтобы мы сдвинулись на два квартала вправо от его дома.

Мы достигли верхушки облаков. Там ярко сияла луна.

Облака здесь висели низко, в ином случае нам пришлось бы отложить всё на другой раз. Несмотря на это, мы всё ещё находились на высоте полутора километров.

При температуре в двадцать один градус, большинство моих насекомых могло достичь высоты только в тысячу сто метров. При тридцати двух градусах потолок высоты увеличился бы почти до двух километров.

Бывали случаи, когда мух находили на высоте почти шести километров, но нормой такое не являлось.

В любом случае, мы находились на безопасном пределе летательных способностей моих насекомых, но я просканировала местность и видела, что там всё ясно.

― Сбросьте невидимость, — сказал Сириус. — Зелье должно быть видимо луне.

Что бы это ни значило.

Я повиновалась, как и остальные. Ощущала я себя при этом лёгкой добычей.

Вытащила флакон из мошны и приложила палочку к щеке, чтобы отклеить лист. Затем выплюнула лист во флакон. Вырвала волосок и бросила внутрь, и вытащила ещё один флакон, окрашенный в чёрный.

В нем находилась роса. Добавив её к кокону бабочки «Мёртвая Голова», я подняла зелье навстречу свету, указывая на него палочкой.

Мы практиковали всё это внутри помещений, повторяя шаги снова и снова. Было множество ошибок; они не привели ни к чему ужасному, так как мы использовали фальшивые ингредиенты.

В этот раз всё прошло без осечек.

Я произнесла ритуальные слова, помахивая палочкой, и в то же мгновение зелье изменилось.

Убедившись, что остальные также все добились успеха, мы снова накрыли себя невидимостью, и вернулись в дом Невилла.

Это казалось невозможным; но всё прошло без изъяна, и ни один Пожиратель Смерти так и не показался.

Об атаке на Косую Аллею мы узнали только на следующий день.

Глава 98. Отчаяние

― Это знак отчаяния, — произнесла я.

Мы снова находились в доме Сириуса, а зелья были аккуратно промаркированы и спрятаны. Ремус связался с нами, попросив вернуться с «каникул» у Невилла, ради нашей же безопасности.

Я не видела Дамблдора или Ремуса больше месяца. Я в любом случае не увидела бы Ремуса предыдущей ночью, так как было полнолуние.

Сегодня оно тоже было, так что вскоре ему предстояло покинуть нас.

― Что ты имеешь в виду? — спросил Ремус.

― Если бы они сражались с позиции силы, то напали бы на какую-нибудь сложную цель... Гринготтс, Министерство, другое хорошо защищённое место. Такая атака продемонстрировала бы, что правительство неспособно защититься.

― Но они этого не сделали, — заметила Гермиона.

Она всё ещё рассматривала газету, где были размещены фотографии бесчисленных магазинчиков Косой Аллеи, объятых огнем.

Всеми атакованными магазинами владели маглорожденные или полукровки. Магазины чистокровных никто и пальцем не тронул.

― Они напали на лёгкую цель, — отозвалась я. — И для атаки использовали кучку заимперенных марионеток. Им требуется оставаться значимыми, но между Министерством и Дамблдором они находятся под огромным давлением. Люди снова начали ощущать себя в безопасности, потому что большинство сражений не попадает на страницы газет, и единственное, о чём сообщают, так это о потерях Пожирателей.

Ремус нахмурился.

― Мне казалось, что мнение среднестатистического волшебника не слишком много для них значит.

― Мнение — это всё, — ответила я. — Их сила всегда основывалась на пускании пыли в глаза. Каждый волшебник вооружён, и они превосходят в численности Пожирателей Смерти в сотню раз. Даже Дамблдору пришлось бы бежать, если бы нашлось достаточное количество волшебников, пытающихся убить его.

Дамблдор, приподняв одну бровь, пристально посмотрел на меня.

― Иногда вам нужно спать, — пояснила я. — Немного успокоительного вам в суп, и кто-нибудь запросто сможет вас прикончить.

Дамблдор осторожно опустил столовую ложку и пристально посмотрел в свою тарелку.

Обычно перед тем, как приступить к еде, я обнюхивала её насекомыми. В этом мире ничему нельзя было доверять.

― Бывают проклятия, способные убить вас, просто если подберёте не тот предмет, — продолжала я. — Даже лучший волшебник в мире может быть ослеплён чем-то таким, и как только все его союзники окажутся убиты, ему придется бежать и прятаться.

― Он бессмертен, — напомнил Ремус.

― Правда? — спросила я. — Из того, что я слышала, его убийство просто приводит к тому, что он позднее обзаводится новым телом. Просто поступите с ним, как с Гриндевальдом, или ещё хуже.

― На словах у вас всё выходит очень гладко, — сухо ответил Дамблдор.

― Магловские правительства могут править людьми благодаря тому, что их ружья и бомбы больше, и у них есть подразделения, способные навалиться толпой. В волшебном мире это не так. Любой волшебник, готовый достаточно упорно и тяжело трудиться, может стать опасным.

― И как бы ты справилась с ними? — спросил Ремус.

Из-за того, что здесь находились Гермиона, Гарри, Невилл и Сириус, им приходилось проявлять осторожность в том, как они допрашивали меня.

― Если бы они были террористической группой маглов, то следовало бы нацелиться на деньги и связь, — ответила я. — У волшебников нет точно таких же нужд, как у маглов. Им не нужно оружие или боеприпасы; они могут воровать еду у маглов и находить у них приют.

При этих словах Ремус бросил на меня острый взгляд.

― Я считал, что они будут избегать мест проживания маглов. Большинство чистокровных мало что знает о них.

Я посмотрела на Сириуса.

― Вы не можете предполагать, что все чистокровные невежественны в отношении мира маглов. Том, в конце концов, вырос в магловском приюте.

Все нахмурились при этих словах.

― Как бы то ни было, сомневаюсь, что он и правда верит во всю эту чистокровную чепуху, — сказала я. — Он полукровка. Вероятнее всего он считает, что единственное, что в мире имеет значение — это он сам. Если бы он смог возвыситься во власть, заполучив лояльность маглорожденных, сейчас у нас происходил бы совсем иной разговор.

Весь прошлый год я собирала информацию о Волдеморте из всех возможных источников. Миртл училась вместе с ним, и Хагрид тоже.

Оба их рассказа я восприняла с долей скептицизма, потому что каждый из них явно был в той или иной мере пристрастен. Тем не менее, я прочла столько книг, сколько смогла, о последней войне, в попытке получить представление о тактике и стратегии Волдеморта.

― Он социопат, — сказала я. — Все классические симптомы налицо. Один из моих союзников нашёл его старый приют. Нелегко оказалось найти записи шестидесятилетней давности, но он нашёл их в кладовке. Вы знали, что он, даже будучи ребенком, вызывал беспокойство у персонала приюта?

Под союзником я имела в виду Наземникуса Флетчера. Я не готова была рисковать одним из своих старших маглорожденных в такой задаче, пускай и считала, что Волдеморт не так уж сильно заботился о том доме, в котором провёл детство.

― Он мучил животных, — продолжала я. — Он был одиночкой и издевался над другими детьми при помощи магии.

Чтобы раскрыть этот факт, мне пришлось читать между строк.

― И из чего ты сделала такой вывод о его поведении?

― Если бы он был маглом, то в конечном итоге оказался бы серийным убийцей, — ответила я. — Или, возможно, генеральным директором большой компании. Может, политиком. Если бы он стал серийным убийцей, то мог бы коллекционировать трофеи.

Дамблдор приобрёл задумчивый вид.

― У него была коробка, — сказал он. — С вещами, украденными у других детей.

― Кто-нибудь знает, как он стал бессмертным? — спросила я.

Ремус и Дамблдор переглянулись, причём так, что выглядело оно подозрительным.

― У меня есть подозрения, но пока что без доказательств, — сказал Дамблдор.

― Что же, у многих таких вещей есть лазейки. Я читала старые магловские легенды о волшебниках, которые вырезали себе сердце и прятали где-то, чтобы их нельзя было убить. Такое возможно?

― Вы и сами ищете способа стать бессмертной, мисс Эберт? — осторожно спросил Дамблдор.

Я покачала головой.

― Если бы мы знали, что он спрятал своё сердце, то можно было бы начать его поиски, — пояснила я. — Если бы он стал вампиром, то мы могли бы отравить его кровь или прибегнуть к солнечному свету. Если же он выпил крови единорога... ну, тоже что-нибудь придумаем.

― С трудом могу себе представить, что даже Том Реддл оказался бы настолько глуп, чтобы пить кровь единорога. C ней он был бы живым лишь наполовину, и такого бы ему никогда не оказалось достаточно.

― Как насчёт философского камня? — спросила Гермиона. — Я слышала, что он обеспечил Николаса Фламеля сотнями лет жизни.

Она проводила часть моего исследования о возможных источниках бессмертия. К несчастью, таковых было мало.

― Камень продляет жизнь, — ответил Дамблдор. — Но не спасает от смерти. Николас, как и любой другой волшебник, может умереть от практически любой из причин, за исключением болезни или старости.

― Можно подумать, что Волдеморт, по крайней мере, попытался бы получить от него формулу камня, — сказала я.

― Почему бы просто не взять камень? — спросил Ремус.

― Что произойдет, если ваш камень окажется уничтожен? — спросила я в ответ. — Если вы не можете сделать ещё один, то вы покойник. А вот если у вас есть формула, можно сделать запасной.

― Вроде запасной палочки? — сухо вопросил Ремус.

Я покраснела.

― Идея не такая уж и глупая. Она может, в конечном итоге, как-нибудь спасти мне жизнь.

― Камни можно дать тем, кто тебе дорог, чтобы они жили так же долго, как и ты, — пылко произнёс Гарри. — И тогда ты никогда никого не потеряешь.

― Сомневаюсь, что Волдеморта настолько заботит хоть кто-то из его последователей, чтобы делиться с ним подобным секретом, — заметил Дамблдор. — Для него всегда было важно быть особенным, и нет ничего более особенного, чем являться единственным бессмертным человеком в мире.

― Звучит одиноко, — сказал Невилл.

Он сидел, уставившись в стол.

― Друзья и последователи для него заменяемы, — пояснил Дамблдор. — С точки зрения Волдеморта, пока они полезны, один не слишком-то отличается от другого.

― Ему следует быть осторожнее, — отозвалась я. — Войны — вопрос истощения.

Взрослые несомненно знали, о чём я толкую. А вот Гермиона, Невилл и Гарри выглядели растерянно.

― Вмагловском мире, та сторона, у которой больше оружия и людей, как правило, побеждает в конечном итоге, — пояснила я. — Разве что вам удастся сломать их волю к сражениям. Такое случается с демократиями, когда они чувствуют, что стоимость военных расходов превышает те цели, которых они хотели добиться.

Невилл выглядел смущённо.

― Но волшебники же не такие, да?

― Нам не нужно волноваться насчет боеприпасов, — ответила я. — Так что истощение в данном случае сводится к тому, у кого больше людей и насколько они обучены. По части численности, Пожиратели Смерти всегда находились в невыгодном положении в сравнении с Министерством. Их начальный гамбит, с контролем разумов, и правда был очень хорошим способом по устранению этой слабости.

― Но та штука, Скрытный Властелин, которой ты их научила, помогла все это прекратить, — сказал Невилл.

― Властелин — Скрытник, — рассеянно отозвалась я. — Требуется много времени на применение, так что в поле они не так уж и хороши. Протоколы на самом деле больше про то, чтобы не терять из виду товарищей по оружию, и о том, как они себя обычно ведут.

― Он потерял массу людей, пытаясь убить тебя, — прошептала Гермиона.

Я кивнула.

― Как только он увидел, что меня настолько трудно убить, ему следовало или прекратить посылать за мной людей, или прийти за мной самому. Я не мешала активно его планам, по крайней мере, поначалу, так что я являлась проблемой, которую можно было отложить на потом.

― Он изрядно вложился в твоё убийство, — сказал Ремус. — Неудача, должно быть, выглядела унизительно.

― Ему бы пригодились эти люди, когда Дамблдор начал давить на него, — ответила я. — Если бы у него не было его пророка, сомневаюсь, что мы бы сейчас о нём разговаривали.

― Вы очень сильно уверены в моих навыках, — прошептал Дамблдор.

Я покачала головой.

― Вам не требуется быть настолько же сильным, как и он. Все, что нужно, быть достаточно сильным, чтобы отвлечь его на время, достаточное для того, чтобы кто-то другой выстрелил ему в спину.

Ремус и Дамблдор, кажется, оба пришли в ужас от этих слов. Никто из детишек за столом даже отдаленно не встревожился из-за сказанного.

― Вам и самому следует быть осторожным на этот счёт, — заметила я. — Потому что если это пришло на ум мне, оно придёт на ум и ему. Волдеморт, вероятно, убьёт того, кто сделает такое, и затем скажет последователям, что сделал это из-за того, что убитый украл его шанс победить вас и доказать, что сам Волдеморт — сильнейший волшебник.

― Так бы вы поступили? — спросил Дамблдор.

Я опять покачала головой.

― Я бы вознаградила того из последователей, кто сделал бы такое; в конечном итоге, не имеет значения, кто самый сильный. Значение имеет, кто остается стоять на ногах, неважно, как ему удалось такого добиться. В выживании нет места для соперничества.

― У Тома всегда было огромное эго, — произнёс Дамблдор.

― Это показывает, что он боится, — объяснила я. — Боится смерти, боится того, что окажется недостаточно хорош. Он не может позволить никому сблизиться с ним, из страха, что его предадут.

― Одиноко, — вздохнул Невилл.

― Звучит так, словно ты жалеешь его, — заметил Ремус.

― Стали бы вы жалеть бешеную собаку? — спросила я. — Возможно... но жалость не изменила бы того, что нужно сделать.

― Судя по всему, Провидец — его величайшая ценность, — сказала Гермиона. — Мы можем что-то сделать с этим?

― Мы не смогли раздобыть никакой информации, — ответил Ремус, несмотря на острый взгляд со стороны Дамблдора.

Детишки не знали, что Снейп был двойным агентом, и не узнают, по крайней мере, пока все не изучат окклюменцию. Может, даже и тогда не узнают.

Гермиона повернулась ко мне, и я покачала головой.

В Хогвартсе даже слухов о Провидце не ходило; возможно, из-за того, что детишки Пожирателей Смерти уехали, но я всё равно сомневалась, что они в любом случае знали бы о нём.

― Это его сильнейший сотрудник, — сказала я. — Он будет держать его вдали ото всех, кому точно не нужно знать о нём. Контроль разума подразумевает, что ни один секрет не находится в безопасности. Если бы я была Волдемортом, я бы, вероятно, держала Провидца или провидцев запертыми где-то, где их никто не смог бы найти.

― Тебе нужно было бы их кормить, — ответил Ремус.

― Можно кормить их самому или использовать домового эльфа, поклявшегося молчать, — сказала я. — Возможно ли просто аппарировать пищу в какое-то место, не появляясь там лично? Если да, то он мог бы просто вот так и поступить.

― Провидцам, для использования навыков, не нужны палочки, — задумчиво изрек Ремус. — Но обычно они также не помнят содержимого своих видений.

― Тогда надо использовать больше, чем одного провидца, — отозвалась я. — И использовать Империус, чтобы принудить их записывать пророчества друг друга.

― Ты говоришь о целой артели провидцев? — недоверчиво спросила Гермиона. — Провидцы крайне ненадёжны, даже в самом лучшем случае. Даже Арифмантика, которая намного более научна, заслуживает доверия лишь до известной степени.

― Что же, он придумал способ получения улучшенных результатов, — последовал мой ответ. — По крайней мере, я знаю, что он не поит их зельем удачи.

― Правда? — спросил Дамблдор.

― Потому что самым умным было бы напоить зельем удачи лучших своих людей, прежде чем они пришли бы за мной. Его и правда очень трудно изготовить.

― Полагаю, вы пытались? — спросил он.

― Я? — спросила я в ответ. — Нет. Я даже и близко не на том уровне, чтобы делать нечто подобное.

А вот моя команда на таком уровне вполне находилась.

За год попыток, мы сумели изготовить один флакон; компоненты было трудно достать, и на приготовление требовалось шесть месяцев. Пять других попыток провалились.

По ряду причин я пока что им не пользовалась; во-первых, у меня был только один флакон. Во-вторых, предполагалось, что оно вызывает привыкание при слишком частом использовании, и что оно ядовито, если выпить слишком много за один раз.

Эффекты зелья выглядели немного похожими на то, как предположительно выглядел у Контессы Путь к Победе. Вы отдавали контроль зелью, и события склонялись в вашу пользу.

Я не смогла найти ограничений того, что под этим подразумевалось. Оно не могло быть таким же могущественным, как сила Контессы, или его бы запретили все магические правительства. Я боялась, что нечто подобное будет использовано против меня.

Окажется ли выпитого флакона достаточно, чтобы дать Волдеморту преимущество над Дамблдором?

Будет ли готов Волдеморт отдать даже такое количество контроля над своей жизнью неразумному зелью? Предположительно, оно должно было обеспечить идеальный день, и это означало, что зелье, вероятно, использовало подсказки из вашего же сознания и подсознательных желаний.

Я придерживала свое зелье, как последнее отчаянное средство выживания.

Один флакон давал двенадцать часов удачи. Он не позволял добиваться невозможного; только делал возможные и желательные исходы более вероятными.

Там, скорее всего, были и другие ограничения. Мне становилось не по себе от мысли о том, чтобы полагаться на него в любом случае, кроме совсем уж катастрофических обстоятельств.

Также, ингредиенты к нему практически разорили нас, и я не видела возможности по массовому производству зелья удачи. Если бы могла, то обязательно бы таким занялась.

Волдеморт за несколько прошлых месяцев был вынужден оставить несколько баз. Это, скорее всего, прервало варку любых зелий. Некоторые из моих недавно ставших совершеннолетними маглорожденных пробежались по магазинам Косой Аллеи, дабы посмотреть, было ли там что-то полезное на продажу; как только мы нашли бы такое, мы бы сперли на него денег.

Я обдумывала ограбление домов тех, кто симпатизировал Пожирателям Смерти, но риск порчи отношений с Министерством был слишком велик.

Помимо этого, последним, что мне требовалось, чтобы кого-то из детишек, работавших на меня, убили в ходе совершения преступления.

― Я посылала людей в магазины на Косой Аллее, чтобы прицениться, — сказала я. — По большей части в магазины маглорожденных, потому что подумала, что там мы сможем получить более выгодную цену. Как считаете, нападение могло быть связано с этими покупками?

Дамблдор нахмурился:

― Если он подозревал, что вы готовите какой-то план и что нападение могло осложнить его, то оно могло повлиять на время налета. Я сомневаюсь, что оно являлось единственной причиной для нападения. Такое потребовало бы, что он воспринимал вас намного более серьезно, чем, кажется, воспринимал до этого момента.

― Точно. Если бы его действительно это волновало, то он явился бы за мной лично, — сказала я.

Я облегчённо кивнула. Нападение и правда было не из-за меня.

― Я составила список людей, которых видела в моём Проявителе Врагов, — произнесла я. — Сосредотачиваясь на людях, которых не смогла распознать. Если бы я смогла получить доступ к Омуту Памяти...

― Я всё устрою, — торопливо сказал Дамблдор. — Я бы предпочёл, чтобы вы не вламывались в Хогвартс летом. Последующая за этим атака Пожирателей Смерти может оказаться довольно-таки дорогой в плане ремонта.

― Я просто подумала, что если один из Провидцев мой враг, вы, возможно, сумеете распознать его лицо.

Они кивнули.

― Не так уж много провидцев в Британии, и несколько из них пропали.

― Они, может, на самом деле мне и не враги, — добавила я. — Раз уж их процент успеха со мной ниже, чем с вашими людьми. Просто подумала, что, может, мне повезёт, и найду зацепку.

― Полагаю, что время, проведенное вами у Лонгботтомов, оказалось продуктивным? — спросил Дамблдор.

Он явно пытался сменить тему.

Всё, что ему требовалось — заглянуть украдкой в разум одного из остальных моих людей, и он бы точно знал, чем мы занимались. Если бы он был Снейпом, я бы ожидала, что именно так он и поступит.

Тем не менее, ему нужно было мое расположение, пускай и лишь из-за того, что я была молниеотводом, отвлекавшим внимание Пожирателей Смерти от других целей.

― У нас было превосходное лето, — сказала я. — Мистер Блэк многому нас научил.

― Я бы решил, что вы будете раздражены, оставаясь на одном месте так долго, — отозвался Дамблдор.

Скорее, он предпочитал держать меня вне Лондона, из страха, что я ускользну в Министерство или сделаю что-нибудь еще опасное.

― Мы размышляли над тем, чтобы вернуться туда на некоторое время, — произнесла я. — Когда наступят безопасные времена, я хочу сказать. У Невилла потрясающий сад. Он явно получил таланты по части обращения с растениями от своей мамы.

― Как она? — спросил Дамблдор. — Я навещал Алису один лишь раз, и это было в самом начале ее восстановления.

― Намного лучше, сэр! — воскликнул Невилл.

Как я и надеялась, его лицо вспыхнуло. Он приходил в воодушевление, когда вопрос касался его мамы, и мог говорить о ней часами напролёт.

Это было именно то отвлечение, какое мне требовалось, и в то же время, это была тема, о которой Невилл говорил с гордостью.

Гермиона и Гарри разок покосились на меня, но затем у нас состоялся идеальный уютный вечер.

Глава 99. Animato

(55)

― Предполагается, что будет гроза в Оттери, Сент-Кэтчпоул,(56) — сказала Гермиона.

Я кивнула.

― Мы не считали, что в этом регионе с высокой долей вероятности случится гроза. По крайней мере из тех сведений, что удалось собрать, — заметила я. — Там рядом живёт кто-нибудь из наших?

Мы находились в доме Невилла, и это означало, что Гермиона смогла напрямую переместиться к нам камином. Если бы мы всё ещё находились на Гриммо, ей бы пришлось рисковать, добираясь «Ночным Рыцарем», и мне была не по душе опасность, которой она могла при этом подвергнуться.

― Рон, — ответила Гермиона.

В голосе её ясно слышалась опаска.

Дело было не только в том, что Рон, скорее всего, не поймёт, почему его не взяли в анимаги. Отец Рона работал в Министерстве, и практически обязан был доложить о нас. А Молли любила совать нос в чужие дела, и скорее всего, рассказала бы Дамблдору или, по крайней мере, своему мужу.

― Мы что-нибудь придумаем, — сказала я.

В самом крайнем случае я всегда могла стереть всем память.

Гермиона не выглядела убеждённой, но в конце концов кивнула.

― Я свяжусь с ним через камин, и посмотрим, может, нас ещё не пригласят.

― Не уверена, что мы достаточно подготовились, — встревоженно продолжала Гермиона. — В последний раз всё прошло хорошо и отлично, но Пожиратели Смерти, возможно, жалеют об упущенном шансе.

Гарри ухмыльнулся.

― Готов поспорить, что нет.

Семья Гарри уклонялась от подключения их камина к общей сети, пока Сириус не отправился и не поговорил с ними. По словам Гарри, Сириус сказал им, что если каминная сеть не будет подключена, я могу заглянуть к ним на огонёк.

Гарри в прошлые два лета, очевидно, воодушевлённо описывал мои деяния своему двоюродному брату; Дадли, несомненно, весьма боялся меня.

Тётя и дядя восприняли его поступок без одобрения, но Гарри показал им волшебные газеты, которые припрятал. Они уничтожили их, конечно, но затем Сириус подтвердил всё рассказанное Гарри и ещё добавил от себя.

Я подозревала, что он, возможно, преувеличил мои подвиги; когда сказал им, что я нанесу визит, Дурсли побелели, как призраки, и были безмерно счастливы отослать Гарри заниматься своими делами, особенно с того момента, когда узнали, что Надзор уничтожен и Гарри, теоретически, мог свободно сделать с ними всё что угодно.

С тех пор они были с ним намного более вежливы, особенно после того, как Гарри продемонстрировал свою магию, без каких-либо признаков санкций со стороны правительства.

Теперь он спал дома, прихватывая часть утра, и не вставал до ухода дяди. Его тётя и дядя рано ложились спать, и Гарри появлялся после того, как они обычно отправлялись в кровать.

Он, кажется, неимоверно наслаждался ситуацией.

― Отправимся камином в дом Рона, — сказала я. — И подождём, пока там на самом деле не начнётся гроза. Выберемся на крышу, выпьем зелье и посмотрим, что случится.

― Я не уверена, что удастся выбраться на тамошнюю крышу, — заметила Гермиона.

― Ты бывала в его доме? — с удивлением спросила я.

Я не знала, чтобы кто-то из нас бывал в домах других, за очевидным исключением Невилла.

― Он один раз показывал мне свой дом, в Выручай-Комнате, после того как я сказала ему, что никогда не видела настоящего волшебного дома.

Я кивнула.

― Стало быть, крутая крыша.

― Как только превращение начнется, вы окажетесь беспомощны, — добавил Сириус. — И у вас будут мышечные спазмы. Последнее место, где вам захочется находиться — это крыша. К тому же… боль будет невероятной.

После прошлой катастрофы я поговорила с ним, и он стал немного более откровенен насчёт побочных эффектов.

― Как мы собираемся сделать так, чтобы его родители были заняты своими делами?

― Оглушающее и стирающее память? — спросила я. Пояснила в ответ на взгляды. — Или можно просто попросить близнецов о помощи.

― Точно, — отозвалась Гермиона. — Полагаю, лучше будет именно так и поступить.

Я не знала, что она сказала, дабы убедить родителей Рона, но два часа спустя мы оказались у него дома.

Он выглядел… обжитым. Немного напоминал мой собственный дом в Броктоне, до того, как умерла мама.

Всё было самую чуточку потёртым, но хорошо ухоженным. Весь дом пропах корицей и мятой; миссис Уизли, разумеется, принялась для нас стряпать.

Рядом со мной она осторожничала, но затем полностью переключилась на Гарри.

Тут имелись небольшие кусочки странности, которая ожидалась от волшебного дома. У часов на противоположной стене была лишь одна стрелка и вообще никаких цифр. Вместо этого там были накарябаны небольшие пометки; очевидно, обычно Уизли кормили кур в девять утра, а в четыре — пили чай.

Здесь были книги, сложенные стопкой на мантии; в отличие от книг моей мамы по литературе, эти книги были о магическом домоводстве и готовке. Если будет время, надо будет их просмотреть; иногда полезные заклинания всплывают в самых странных местах.

Восьмиместный стол находился на кухне; он был действительно отменного качества. Число стульев не совпадало с числом мест.

Окна кухни выходили во двор перед домом; очевидно, мы, скорее всего, будем завершать наш ритуал где-то снаружи, при этом всё ещё оставаясь в пределах щитов, прикрывающих дом.

Миссис Уизли крепко обняла Гарри.

― Я думала, что ты вообще не навестишь нас этим летом, — сказала она.

― Вы же всё время видите меня у Сириуса, — ответил он, очевидно смущённый.

Он немного подался назад, но ясно было, что не слишком при этом старался.

― Рон был расстроен, — пояснила миссис Уизли. — Так же, как и близнецы. И Джинни.

― Всё это опасно, — ответил Гарри. — Полагаю, он мог бы бывать в доме Невилла, но Сириус всё еще восстанавливается, и его всё ещё беспокоит, когда слишком много людей вокруг.

Гарри улучшил свои навыки вранья. Я была впечатлена.

― Так почему тогда вы сейчас приехали? — спросила миссис Уизли.

― Захотелось побывать, — ответил Гарри.

Достоинством этих слов было то, что они являлись правдой. Гарри был счастлив, когда узнал, где пройдёт гроза. Он чувствовал себя виноватым из-за исключения Рона, пускай даже и был готов следовать моему руководству.

Если мы пройдём через этот процесс первыми, то сможем сделать его легче для людей вроде Рона, если сможем найти обходные пути для некоторых негативных эффектов яда.

― Я тоже рада оказаться здесь, — произнесла я, с удивлением осознав, что говорю правду.

Я уважала бабушку Невилла, но она была не слишком сердечным человеком. Мама Невилла была такой, но она всё ещё оставалась немного не от мира сего.

Миссис Уизли была того рода человеком, в присутствии которых вы ощущаете себя хорошо.

― МАЛЬЧИКИ! — закричала она. — ГАРРИ ЗДЕСЬ!

Раздался громоподобный топот ног по лестнице, и вскоре к нам присоединились близнецы и Рон, за которыми последовала Джинни Уизли, девочка, которую я едва замечала в школе, за исключением тех нескольких раз, когда я шпионила за ней, дабы убедиться, что она не подсыл Волдеморта.

Раздавались крики и смех, и вскоре мы переместились в гостиную, уютную комнатку с диваном и креслами. На стене там висели часы с девятью стрелками, каждая подписанная именем одного из членов семьи.

На часах были перечислены различные состояния: «дома», «на работе», «в школе», «в саду», «в дороге», «потерялся», «Квиддич», «тюрьма» и «в смертельной опасности».

― Миссис Уизли? — спросила я, таращась на часы. — Где вы их взяли?

― Эти? — спросила она в ответ. — Не знаю. Муж как-то притащил их домой на Рождество; они оказались полезны, потому что я имела склонность волноваться.

Если быть точным, эти часы были более полезны, чем проявитель врагов. Нужно было стоять перед проявителем, но часы можно было рассмотреть из любой точки комнаты.

Мне стало интересно, сколько могли стоить такие часы; Уизли, кажется, были не слишком богаты, так что, может быть, цена была посильной для их бюджета.

Я даже могла отрядить насекомых, чтобы они постоянно смотрели на часы.

― Вам было интересно, не оказались ли вы все в смертельной опасности, когда разрешили нам прибыть к вам домой, — произнесла я.

Она пару раз бросала взгляды на часы.

― Не волнуйтесь; если мы подвергнем вас хоть какой-либо опасности, то немедленно уедем.

― Те, кто преследует вас, могут и не позволить, — тихо ответила она.

Гарри, окружённый младшими Уизли, рассказывал им преувеличенные истории о том, как проводил время в доме Невилла.

Он, кажется, не заметил гневного взгляда Рона.

― Я бы хотела обзавестись такими же, — сказала я. — Не для себя, конечно; мне не нужно, чтобы кто-то отслеживал мои передвижения. Хотя мне хотелось бы, чтобы дорогие мне люди оставались в безопасности.

― Это хорошо, что у тебя есть дорогие тебе люди, — отозвалась миссис Уизли. — Те, у кого их нет, в конечном итоге становятся тёмными лордами.

― Вы имеете в виду меня? — спросила я. Покачала головой. — Я не хочу всем заправлять.

― Выглядит всё так, что ты уже заправляешь своей школой, — спокойно заметила миссис Уизли.

― О, я оказалась вынуждена заняться этим, чтобы все были в безопасности, — ответила я. — Когда опасность минует, я с радостью откажусь от руководства.

― И когда это будет? — спросила она.

― Когда все Пожиратели Смерти будут мертвы или окажутся в тюрьме, а об их хозяине позаботятся, окончательно, — ответила я. Нахмурилась. — И может, в кои-то веки, в Министерстве применят правила получше. Нынешняя система имеет свойство порождать тёмных лордов. Возможно, неплохо будет провести капитальный ремонт всей системы.

По какой-то причине миссис Уизли выглядела встревоженной.

― В один прекрасный день Гермиона станет Министром Магии, — продолжала я. — И она позаботится о данном вопросе.

― И она работает на тебя?

― Точно! — энергично воскликнула я.

Миссис Уизли нахмурилась, и затем по какой-то причине осторожно приблизилась и обняла меня. Ощущения были приятными, но контекста я так и не уловила.

По какой-то причине, вскоре меня утянули помогать в готовке обеда, на пару с Гермионой. Несомненно, это было частью сделки, которую она заключила с миссис Уизли.

Гарри находился с парнями снаружи, несмотря на то, что как повар он был лучше меня вдвое; ещё бы — он занимался готовкой с шести лет.

― Ты занималась готовкой? — спросила миссис Уизли. — А твоя мама? Она работала?

― Моя мама умерла, — ответила я. — Когда я была… ну, незадолго до того, как я отправилась в Хогвартс.

Слова о том, что она умерла, когда мне было двенадцать, означали бы, что она была жива, когда я отправилась в школу.

― Бедняжечка, — сказала миссис Уизли. — Я слышала, что ты сирота. Что произошло?

Она занималась расспросами не для Дамблдора; я уже рассказала ему всё это. Несмотря на мои естественные подозрения, это была всего лишь любопытствующая женщина.

― Моих родителей убили Пожиратели Смерти, — ответила я. — И они пытали меня, да так, что я получила повреждения мозга.

Я не могла рассказать им, что случилось на самом деле; предположительная история моей жизни была уже известна.

― Мама готовила, — сказала я, заметив, что обе мои собеседница притихли. — Она была профессором литературы, но у неё всегда находилось время для меня.

― Тейлор выросла в плохом районе, — добавила Гермиона. Она бросила взгляд на меня. — Из того, что я слышала, это был по-настоящему плохой район.

― По сравнению с ним Лютный Переулок показался бы пикником, — живо ответила я.

― Тебе не нужно нарезать их руками, — заметила миссис Уизли. — Есть заклинание, которое справится не хуже.

Я быстро нарезала.

― Меня это не беспокоит, — ответила я. — Хорошо держать нож в руке, и навыки, используемые в готовке, облегчают работу на уроках зельеварения.

В определенном смысле это и правда был класс магической готовки, несмотря на то, что я никогда не говорила этого Снейпу. Мысль о том, что он обучает магическому домохозяйству, сильно обеспокоила бы его.

Обед был уютным и приятным; мы ели снаружи, наблюдая за приближающейся грозой.

К счастью, старшие Уизли и Джинни вскоре начали зевать, чему, скорее всего, помогло сонное зелье, которое им подлили в еду близнецы.

Часто ли они занимались подобным? Выглядело странным, что у них при себе имелось зелье. Имелись ли в нем какие-то долговременные эффекты, как с чрезмерным стиранием памяти?

Хм-м… если я достаточное количество раз сотру память Волдеморту, то смогу ли обеспечить ему магическую форму болезни Альцгеймера?

Добавила эту идею в свой мысленный список.

― Так из-за чего весь сыр-бор? — спросил Фред.

― И лучше бы причина была достойной того, что мы опоили всю семью, — добавил Джордж.

Гарри им даже не рассказал, и они всё равно подлили зелье? Я взглянула на Гарри по-новому, с уважением. Я не ожидала, что он зародил в них такого рода верность.

― Мы становимся анимагами, — ответила я. — И сегодня вечером последний шаг. Когда начнутся изменения, мы окажемся беспомощны.

Рон пристально смотрел на нас, с таким видом, словно его предали.

― Поверь, приятель, — сказал Гарри. — Это намного менее весело, чем тебе кажется.

― Если это хоть как-то утешит, — живо добавил Сириус, — будет невероятно больно.

Рон уставился на него, очевидно пытаясь понять, пошутил ли Сириус.

― Как только они сделают всё правильно, больно не будет, — сказал он, — но до того момента…

― Если он говорит, что будет больно, верь ему, — добавил Гарри. — Если говорит, что не будет… он, наверное, лжёт.

Рон всё ещё не выглядел убежденным.

― Сириус готов был взять только нас четверых, — произнесла я. — Меня, Гермиону и Гарри, потому что нас хотят убить Пожиратели Смерти, и Невилла из-за того, что его дом защищен лучше всего, и его родители, скорее всего, не донесли бы на нас.

― Эй! — воскликнул Рон. — Ты утверждаешь, что мои родители бы?..

― Для твоего отца это было бы долгом, — сказала я. — И если бы они обнаружили, что он помогал нам, и если бы меня признали виновной в преступлении, то это сделало бы и его виновным тоже.

Рон бросил взгляд на Невилла, несомненно удивляясь, почему родители того не получили такого же отношения.

― Я спасла его родителей, — пояснила я. — До известной степени. У миссис Лонгботтом есть ресурсы, чтобы защитить себя.

― Так это из-за того, что мы бедные? — сердито спросил он.

Джордж положил руку на плечо Рона.

― Нам нужно защищать Джинни, и если мама и папа погибнут, то многие из нас окажутся в беде. А там всего лишь Невилл.

Невилл выглядел так, словно ему неловко, как от заложенного в моих словах смысла, что он стал частью группы только из-за дома, так и из-за того, что его родители каким-то образом оказались хуже, чем Уизли.

Хотя я видела, что он понял, что мы пытались улучшить самочувствие Рона. Ранее этим летом мы говорили об этом.

Рон не выглядел полностью убеждённым, но по крайней мере он прекратил жаловаться, чего на данный момент было достаточно. Я знала, что он будет обижаться; зависть, кажется, была наихудшим из его изъянов, помимо немалого количества лени.

Оставалось надеяться, что его верность Уизли в конечном итоге смягчит всё. В ином случае мне придется полагаться на тех членов группы, кто лучше, чем я, справлялся с подобного рода вещами.

Устрашение было хорошо для врагов, но оно не взращивало верности. Для этого требовался полностью иной набор навыков и действий.

― Гроза приближается, — заметил Сириус.

Указал на неё.

Вокруг нас уже усиливался ветер.

Мы обсуждали, как хранить зелья; они должны были находиться в тёмном тихом месте практически до самой грозы. Мы остановились на хранении их в моей мошне, с амортизирующими чарами, и я провела большую часть месяца без своей сумки, из-за чего чувствовала себя практически голой.

Теперь я залезла внутрь и протянула зелья Гермионе, Гарри и Невиллу. Взяла своё в руку. Они все были снабжены ярлыками на самом видном месте; Сириус не знал наверняка, что произойдет, если выпить неверное зелье, но у меня было чувство, что такое ни для кого ничем хорошим не закончится.

Мы все наставили палочки на свои же сердца.

― Это будет опасно, — сказал Сириус остальным. Он объяснял нам, что будет, во всех деталях. — Они могут застрять посредине, наполовину в одной форме, и второй половиной в другой; это даже может стать постоянным.

Рон уставился на нас, по-видимому колеблясь.

― Амато Анимо Анимато Анимагус, — в унисон произнесли мы заклинание.

Мы накладывали это заклинание на самих себя каждое утро и каждый вечер в течение прошлого месяца.

Согласно прочитанному мной, некоторые волшебники в прошлом повторяли ритуал годами, буквально выжидая, пока ударит молния.

Молния ударила в отдалении, хотя звук грома пока ещё не достиг наших ушей.

― Сейчас, — сказал Сириус.

Я опрокинула свой флакон, и вкус был ужасным, как и ожидалось. Зелье скользнуло вниз по глотке, и повсюду на его пути странное тепло наполняло меня.

Кожа начала чесаться; вначале лишь немного, затем всё больше и больше, буквально за считаные секунды.

Я сумела, на одной лишь силе воли, удержаться от почесывания, но остальные уже раздирали свою одежду.

Несмотря на свои усилия, я обнаружила, что чешу шею; медленнее, чем остальные, но всё равно безжалостно.

Теперь кожа начала гореть, и я слышала крики остальных. Они падали на землю и пытались вырваться прочь из одежды.

Я упала на землю и видела полное ужаса, поражённое лицо Рона, до того как близнецы насильно развернули его прочь от нас.

Сириус наблюдал; об этом он тоже нас предупреждал. Как только мы улучшим свои навыки, сможем трансформироваться вместе с одеждой. Прямо сейчас это было невозможно.

В конечном итоге, мы сможем выбирать, и я видела этому бесчисленные применения.

Сириус должен был наблюдать, потому что оставалось возможным, что один из нас словит расстройство дыхания, когда одни из органов будут изменяться быстрее, чем другие. Он должен будет прийти на помощь, удерживая в живых, пока изменения не закончатся.

Всегда сохранялась возможность, что формой окажется, например, акула или другая рыба или что-то несовместимое с землёй. Это было маловероятно, потому что никто из нас, за исключением меня, не рос поблизости от морского побережья, а я не слишком-то отождествляла себя с морской жизнью, из-за Левиафана.

Другие вещи также могли пойти неправильно. Лёгкие мальчика, пытающиеся поддержать тело лошади, сердце, недостаточно большое для такого объема крови, который надо перекачивать.

Исходя из предположения, что вы пережили адаптацию и вам кто-то помогал, ничего из этого не являлось непоправимым; заниматься таким без кого-то, выступающего в роли акушерки, по словам Сириуса, было безумием.

Предполагая, что он не того рода человек, который будет всё обдумывать заранее, я восприняла это предупреждение всерьёз.

Гермиона начала кричать первой, потом Невилл и за ним Гарри. Моя глотка уже сомкнулась; я пыталась закричать, но не смогла.

Мир вокруг меня исказился и изменился, и всё вокруг изменилось, став полностью чужим.

Глава 100. Крылья

Я могла видеть при помощи ног.

Потребовалось мгновение, дабы осознать, что это было не настоящее зрение; вместо этого я ощущала вибрации в земле под ногами, и мой мозг каким-то образом переводил их в нечто, понятное мне.

Двадцать пять дождевых червей рылись в почве под ногами. Я слышала, как они шебуршатся, улавливала вибрации ногами. Звучало всё это странно, но я знала, что происходит.

Я знала, что контролируемые мной насекомые обладают чувствами, которых у меня просто не было, но эти чувства всегда отфильтровывались моим человеческим мозгом. У меня просто не имелось системы координат для понимания того, что ощущали мои насекомые, за исключением некоего общего ощущения.

Со зрением и слухом всё было нормально, но моя суперсила отфильтровывала отсутствующие у меня или очень ограниченные чувства, оставляя нечто, доступное моему пониманию.

Следующим, что я заметила в темноте, было невероятное богатство запахов. Передо мной внезапно открылась целая вселенная ароматов, и часть меня удивлялась, как же я никогда её раньше не замечала.

Даже некогда отвратительные запахи теперь были весьма заманчивы.

Я ощущала запах лосьона после бритья, используемого Сириусом. До этого он был едва заметен после употребления. Теперь запах его был просто ошеломляющим, несмотря на то, что Сириус находился от меня метрах в шести.

Помимо этого, я ощущала запах использованного им мыла; не только самого мыла, но по крайней мере двенадцати элементов, из которых оно было сделано.

Каждый цветок, растение, все тела, не только в доме или дворе Уизли, но и далеко снаружи, внезапно у них у всех обнаружился свой уникальный и ошеломляющий запах. Даже без своей силы я могла сказать, сколько насекомых вокруг.

Я находилась в темноте, вероятно из-за того, что превратилась без одежды и теперь оказалась заперта внутри неё.

Я слышала паническое сердцебиение по крайней мере двух моих компаньонов. Я слышала крики; несомненно, что-то пошло не так, по крайней мере, с ещё одним из них.

Голоса звучали искажённо; невероятно глубоко и медленно. Практически так, словно каждый панический выкрик растягивался, занимая впятеро больше времени, чем обычно.

Это должно было обеспокоить меня; почему-то я не могла вспомнить, из-за чего. Все они были Другими; каким-то образом не имеющими отношения ко мне или моему рою.

Всё было не так, как тогда, когда я выгружала эмоции в насекомых. Тогда я, по крайней мере, понимала, что такое эмоции, и у меня оставались воспоминания о том, какие они.

Теперь мир казался мне кристально ясным. Я помнила, какими предположительно должны быть эмоции, но не могла вспомнить, как все они ощущались. Все, кроме гнева.

Гнев я понимала и подозревала, что всё ещё могу испытывать его.

Я неотвратимо продвигалась в направлении света. Через ткань видно было обрывки и кусочки света, обычно когда происходили вспышки молний.

Я потянулась наружу своей силой; она всё ещё была на месте, и, если уж на то пошло, она была сильнее, чем когда-либо за длительное время. Словно бы у этой формы имелось природное свойство контроля.

В этой форме мой мозг работал быстрее, и это означало, что я ещё лучше смогу использовать более быстрые реакции насекомых, находящихся под моим контролем.

Мгновение спустя я оказалась на свободе.

Я ощущала ветер на крыльях и начала для пробы взмахивать ими.

Другие сгрудились вокруг кого-то ещё, и никто не смотрел на меня.

Они были чудовищно огромны. В настоящий момент даже самый мелкий из них выглядел так, словно в нем почти 300 метров роста. Или они все ненормально выросли, или я превратилась в нечто очень маленькое.

Это не имело значения — у меня были крылья.

Если они попробуют захватить мою территорию, то я заставлю их поплатиться. У меня имелось жало; и ещё лучше — мой рой, и даже при этом складе ума, я знала, как его использовать.

Мгновение я разглядывала свои крылья, на них нигде не было таких же узоров, как на прошлых покрытиях моей кожи.

Тем не менее, тише едешь — дальше будешь. Я начала двигать крыльями, вначале для пробы, но вскоре оторвалась от земли.

Потребовалось мгновение, но я внезапно осознала, что способна на ещё одно чувство — радость.

Поток ветра подхватил меня, и я обнаружила, что парю над землей. Мне всегда хотелось летать; Атлант и мой реактивный ранец были несовершенными заменителями, но это было тем, для чего я была создана. Сейчас я была в форме, созданной для полетов.

Мне хотелось весело закричать, но я не могла говорить.

Я поднялась, уставившись на фигуры подо мной. Один из людей находился в бедственном положении, я видела, как на нём растет мех, но в его движениях ощущалась некая неправильность.

Я ощущала запах его страданий, слышала звук бьющегося сердца. Звук изменялся по высоте и ритму, практически в то же мгновение, когда само сердце меняло свою форму.

Они паниковали, но это были не мои заботы. Ветерок доносил десять тысяч интригующих запахов, некоторые из которых мне не терпелось исследовать. Проблемы Других мой вид не заботили.

Восходящий поток воздуха донёс знакомый запах; я ощущала его в школе, когда искала почту. В то время единственная причина, по которой я смогла его унюхать, заключалась в том, что дюжины созданий оказались собраны на маленьком пространстве, вместе с их собственными отходами.

Этот запах был намного более отчетливым и тревожным. Что-то во мне кричало об опасности, и я инстинктивно поднялась выше.

Одна из Других завершила своё превращение; я видела злобный желтый глаз, уставившийся на меня с лица, изменяющегося вокруг него.

Перья и клюв рванули в моем направлении; я едва успела вовремя уклониться вправо, избежав захвата и проглатывания.

С моей улучшенной скоростью всё должно было казаться медленным, но оно таким не казалось. Её скорость полёта почти вдвое превышала мою, и единственное моё преимущество заключалось в том, что она была немного менее маневренна из-за своего веса.

Она была в семьдесят раз больше меня, с размахом крыльев, вдвое превышающим превосходство в размерах. Она была монстром.

Желтоватые глаза злобно таращились на меня, когда она снова закружила рядом. Её ночное зрение было превосходным, но органы чувств были хуже моих.

Я начала собирать силы, в то время как она снова нырнула в мою сторону. Ночные насекомые швыряли себя ей навстречу, и она хватала их, щелкая клювом и пожирая так быстро, как могла.

Однако её взгляд оставался прикован ко мне.

Я нырнула; предполагалось, что Другие мои союзники, и если я смогу забраться внутрь одной из фальшивых шкурок, враг окажется вынужден отступить.

Она приближалась ко мне; её размер и скорость делали её быстрой, в сравнении со мной.

Насекомые начали окружать её роем, в то время как я нырнула вниз, в направлении самого маленького из всё ещё оставшихся на ногах людей.

Он взвизгнул и начал размахивать руками. Это вызвало во мне желание ужалить, но я не стала. Вместо этого я занырнула в воротник его мантии.

Птица врезалась в него, и я ощутила удар. Если бы она ударила туда, где я находилась, то я оказалась бы раздавлена. Но я уже проползла под его конечности, направляясь к спине.

Своими ногами я ощущала его органы, вибрирующие и булькающие, легкие, наполняемые ветром и ревущие невероятно глубокими звуками.

Мгновение спустя запах хищника исчез, сменившись вонью человека и всем, что к нему прилагалось. Птица исчезла, сменившись на девушку.

Другой, которого я использовала как щит, стукнул сам себя рукой по лицу, хотя движения его казалась невероятно медленными и неуклюжими.

Союзники не должны нападать на союзников. Так как вопрос был принципиальным, я ужалила его, раз, два, затем три. Когда он взревел и начал прыгать вокруг, я скользнула вниз, к нижнему краю его одежды, и затем снова оказалась в воздухе.

Я добралась до своих прошлых шкурок, и нырнула внутрь, ощущая комфорт от своего собственного прошлого запаха.

Мгновение спустя мир вокруг исказился; теперь он каким-то образом казался меньше. Внезапно я ощутила себя так, словно ослепла, и вовсе не из-за того, что оказалась закутана в тёмные одежды.

Я снова стала человеком, и почему-то ощущалось всё так, словно я стала чем-то меньшим, ущербным.

Испытывали ли подобное все анимаги? Если да, то почему они не сбегали просто в лес и не жили, наслаждаясь текущим моментом?

Я никак не могла найти отверстия для шеи и рук, и мне потребовалось на это несколько секунд. Я ощущала себя медленной и неуклюжей, словно двигалась внутри патоки. Сладостная ясность, когда была тем, кем там была, исчезла, сменившись человеческими заботами.

К тому времени, когда я снова смогла что-то видеть, Гермиона вбежала внутрь дома. При помощи насекомых я слышала, как она пыталась одеться. На Сириусе больше не было мантии; несомненно, он накинул её на Гермиону, прежде чем та вбежала внутрь.

Невилл, очевидно, превратился в мелкого грызуна; мне потребовалась секунда на осознание. Он стал ежом.

Разочаровывающее превращение, пускай и выглядящее каким-то образом уместным. Ёжики обладали способностью сопротивляться змеиному яду, и они, как правило, были робкими и нервными.

Требовалось поближе взглянуть на сову Гермионы. Если она смогла бы сойти за почтовую сову, то это открывало некоторые возможности, предполагая, что она сможет преодолеть свои инстинкты и не станет меня есть.

Другие всё ещё толпились вокруг Гарри, которого я не видела.

Вставая и неловко пытаясь надеть одежду под мантией, я слышала, как Сириус шептал что-то низким голосом.

Когда я приблизилась, то увидела золотистый мех и кисточку хвоста. Во что бы там Гарри ни превратился, оно было большим; действительно большим.

Приблизившись, я услышала тяжелое дыхание. Создание, некогда бывшее Гарри, уже пыталось встать на ноги.

Грива была великолепна.

На секунду он уставился на меня, и я осторожно позволила палочке скользнуть в руку. Если взрослый африканский лев уступит контроль своим животным инстинктам, так же, как я и Гермиона, то у нас у всех начнутся огромные проблемы.

Вместо этого, несмотря на все проблемы во время превращения, Гарри, кажется, лучше контролировал свой разум. Он уставился на нас, затем лениво приоткрыл рот, демонстрируя огромное количество острых, белых зубов.

― Мне казалось, что обычно ты превращаешься в животное, обитающее там, где ты живешь, — заметила я.

― Обычно, — отозвался Сириус. Посмотрел на меня. — Вот почему я сказал, что четверо — слишком много, чтобы учить одновременно. Безответственно с моей стороны.

Я кивнула рассудительно. Мысль о том, что мы вообще-то можем сожрать друг друга, не приходила мне в голову.

Форма Гарри была наименее полезной из всех наших, пускай она и являлась наиболее впечатляющей. То, что он превосходил размерами человека, лишь делало его мишенью большего размера. Лучшей ставкой для него будет превращаться вблизи, прежде чем его цель успеет отреагировать.

Моя форма была хороша для незаметности и скрытности; форма Гермионы была достаточно распространённой в волшебном мире, так что она, скорее всего, смогла бы проскользнуть в любую совятню и затем куда пожелает.

Ёжик мог пробраться в любой сад в Англии, и на него, скорее всего, не обратил бы внимания никто, кроме домовых эльфов. А вот лев будет невероятно бросаться всем в глаза.

Интересно, удастся ли навесить на него броню. Она, скорее всего, отразила бы убивающее проклятие. Броня с щитовыми заклинаниями могла оказаться полезной. Можно было превратить его в танк, буквально.

― Вот уж точно гриффиндорец, — произнёс Джордж.

В голосе его звучала гордость.

Я никогда не воспринимала Дома слишком всерьёз, и подозревала, что те, кто следует за мной, не воспринимают их настолько серьёзно, как раньше.

Хотя близнецы выросли внутри этой системы.

― Удивлён, что ты не превратилась в змею, — сказал мне Фред. — Принимая во внимание, что ты самая слизеринистая слизеринка, из числа тех, которые с этого факультета когда-либо слезали.

― Ты ужалила меня! — заорал Рон.

Он расчёсывал спину.

― Ты пытался меня ударить, — спокойно ответила я. — Скажи спасибо, что в глаз не ужалила. Хотя хотелось.

― Никогда не видел такой осы, — сказал Сириус. — Кто бы она ни была, здесь такие не водятся.

― Как она выглядела? — спросила я.

― Чёрные брюшко и голова, — ответил Сириус. — Остальное было по большей части рыжим. Трудновато было рассмотреть в темноте.

― Я читала о похожей осе, — сказала я. — Она из Азии. Кажется, ей ещё не присвоили имя.

Я нахмурилась.

Большинство анимагов принимали форму того животного, с которым были хорошо знакомы. Откуда у меня взялось сродство с этой осой?

― У неё такой яд, который позволяет воздействовать на других насекомых. Прерывает их способность контролировать собственное тело. Мне кажется, я могу просто вести насекомое, куда захочу, где смогу его съесть.

Конечно, длякого-то с моей силой это была бесполезная способность, но для крошечного насекомого длиной чуть больше сантиметра это было впечатляюще.

― Ты хочешь сказать, что в сущности Целуешь насекомых? — спросил Рон.

Он всё ещё бросал недовольные взгляды в мою сторону.

― Я бы сказала, превращаю их в зомби, — отозвалась я, но он проигнорировал меня.

― Именно ими в конечном итоге становятся Поцелованные. Можешь вести их, куда захочешь.

― Полагаю, мы можем назвать ее Осой-Дементором, — пошутила я. — По крайней мере, пока маглы не определятся с тем, как её называть.(57)

На лице Рона внезапно проступила паника.

― Меня же не парализует?

― Ага, — отозвался Джордж. — Просто яду требуется больше времени на то, чтобы подействовать, так как ты намного больше. Тейлор здесь, немного погодя, закусит твоим мозгом и всё равно не насытится.

Сириус улыбнулся коротко, затем изрёк:

― Сомневаюсь, что Тейлор будет опасна для тебя, при её-то размерах. Вероятно, следует воспользоваться некоторыми из лечебных средств в доме, просто для гарантии; мне ненавистна мысль о том, что у тебя может быть аллергическая реакция.

― Мне кажется, маленький братец, твоя голова начала разбухать, — сказал Фред.

Джордж вытащил свою палочку; Рон не смотрел в его сторону. Неужели детство Рона всё было таким вот?

― Я первой пойду в дом, — произнесла я. — Прослежу за тем, чтобы Гермиона выглядела благопристойно.

На мне всё ещё отсутствовала большая часть нижнего белья; я ухватила то, что осталось лежать на земле, включая туфли, и пошла по лужайке.

Чувства насекомых позволили мне пройти по лужайке, не наступив ни на один сучок или камень, которые могли бы повредить мне ноги.

Гермиона закончила одеваться.

Она сидела на диване, пристально разглядывая свои руки. Когда она подняла на меня взгляд, в глазах её мелькнула нотка страха.

Ага.

Она пыталась убить меня, и я обычно затаивала за такое обиду. Лучше всего будет заверить её, что всё в порядке.

― Хорошо, что ты оделась, — сказала я. — Они будут искать аптечку для Рона. Ужалила его несколько раз. Разум осы, ну, знаешь, как оно бывает.

Как вообще выглядела волшебная аптечка? В ней, вероятно, имелся безоар и какие-то зелья. Они вообще заморачивались использованием бинтов?

― Прости, что чуть не съела тебя, — произнесла Гермиона.

Она не смотрела в мою сторону, и лицо её всё ещё было красным, вероятно из-за того, что она оказалась обнажённой перед мальчиками.

Рон, пожалуй, тоже смотрел. Я немедленно стала куда меньше жалеть о том, что ужалила его.

― Нам нужно будет поработать над этими инстинктами, — сказала я. — Нельзя, чтобы мы съели друг друга. Остальные едва потянут на закуску для Гарри.

После этих слов она немного хихикнула.

― Я собираюсь достать тебе небольшой контейнер для писем, крепящийся к ноге, — продолжала я.

Мне стало любопытно, готова ли она будет, в форме совы, носить небольшую шапочку почтальона. Пожалуй, что нет, так как остальные её не носили, но выглядело бы очень мило.

― Я не собираюсь доставлять почту, — сказала она, поднимая на меня взгляд.

― Это может оказаться наилегчайшим способом попасть туда, где они живут, и высматривают все остальные опасности, — объяснила я. — Пока ты не будешь пытаться съесть меня, я могу путешествовать в твоих перьях.

Гермиона помолчала мгновение.

― Не могу поверить, что поедала насекомых, — сказала она. — И что меня это не беспокоило.

Я пожала плечами.

― Если используешь иной разум, обязательно вылезут какие-то изменения в личности, — объяснила я. — Даже если бы это всё ещё был мозг человека, есть всевозможные генетические личные черты, которые будут отличаться и которые изменят тебя. В случае мозга животного? Потрясающе, что мы вообще способны думать.

― Странно, — произнесла она. — Когда я гналась за тобой, выглядело всё так, словно насекомые сами кидались ко мне в рот, пытаясь отвлечь.

Я застыла.

― Это странно, — осторожно сказала я. — Может, ты просто пролетела через рой и оно только выглядело так?

Гермиона покачала головой.

― Они двигались так, словно у них была цель, — ответила она. — Так, словно они защищали тебя.

― Может, стихийная магия, — добавила я. — Даже в нашем возрасте такое случается.

Она пристально смотрела на меня, словно пытаясь понять, не лгу ли я. Иронично, но технически я не врала.

Прежде чем я успела сказать что-то ещё, дверь открылась и Рон, пошатываясь, вошёл внутрь. Голова его раздулась вдвое против прежнего размера, и он орал на братьев, которые смеялись над ним.

В ходе последовавшего хаоса, связанного с попытками найти аптечку, я ощущала на себе взгляд Гермионы, которая оценивающе наблюдала за мной.

Глава 101. Черви

― В этом году тоже никаких нападений, — сказала Гермиона.

― Не расслабляйтесь, пока не доберёмся до замка, — посоветовала я. — Было бы умно напасть в последнюю минуту, когда мы ослабим свои защиты и бдительность.

― Так значит, вы с Гарри можете видеть фестралов, — произнес Рон.

Я не знала, почему он до сих пор об этом говорит. Он же ещё в прошлом году должен был заметить, что мы можем их видеть?

На самом деле, я даже не могла вспомнить, был ли он в коляске в прошлом году. Cкорее всего, его тогда отвлекли.

― Я видел, как Тейлор замочи... убила Пожирателя Смерти на крыше поезда, — ответил Гарри. — И я много раз слышал, как она убивает их.

― Я тоже слышал, что она их убивает, и всё равно никаких фестралов не вижу, — раздражённо отозвался Рон.

С того самого момента, когда мы превратились и стали анимагами, он был расстроен, хотя увиденное, трудности Гарри в завершении трансформации, немного напугало его.

После того как Гарри ввёл его в курс дела, что на самом деле включал в себя ритуал, Рон определённо не стал бежать и торопиться изучать, как стать анимагом. Надеюсь, превращение ему никогда не понадобится.

После такого провала, Сириус и я сошлись на том, что никогда не будем учить больше двух анимагов за раз, или по крайней мере двух на одного учителя, и желательно в разных комнатах.

Я всё ещё планировала научить остальных, как всё делать; в ходе учебного года будет труднее, так как мы не сможем путешествовать в поисках грозы, а в этой части Шотландии они были редки.

Вероятно, будет лучше подождать следующего лета; нет смысла кому-то засовывать лист мандрагоры в рот на целый год лишь для того, чтобы доказать свою верность мне.

― Ты хочешь по-настоящему увидеть смерть? — спросила Гермиона.

Голос её звучал раздражённо, вероятно из-за того, что мы сидели в коляске тесной кучкой.

Только Невилл и Луна были по-настоящему видимы; остальные находились под чарами Хамелеона. Это, скорее всего, не остановило бы надолго Пожирателей Смерти, но даже несколько мгновений, которые потребовались бы им для чар обнаружения людей, дали бы мне достаточно времени, чтобы убить нескольких.

― Ну, я же хожу с ней в школу? — раздражённо спросил в ответ Рон. — Казалось бы, этого должно было быть более чем достаточно.

― Не следует шутить о такого рода вещах, — чинно заметила Миллисент.

Она сидела тихо во время поездки. За лето она изрядно сбавила в весе, вероятно из-за того, что продолжала придерживаться назначенного мной тренировочного режима. Я бы включила её в нашу группу, но семья Миллисент предпочла, чтобы она осталась с ними.

Они прятались в Испании.

По правде говоря, я была удивлена, что они вообще стали заморачиваться и разрешили ей вернуться в школу; намного безопаснее было бы просто переехать.

― Тейлор спасла больше людей, чем убила, — сказала Миллисент. Застыла в нерешительности. — Разве что этим летом она убила ещё больше людей, о которых я не слышала.

― Ты ведешь подсчёты? — удивленно спросила Гермиона.

― У меня есть альбом для газетных вырезок, со всеми новостями, — с восторгом отозвалась Миллисент. — Как о тех, кого она убила, так и о тех, кого спасла.

Миллисент всё ещё не забыла Трейси; она испытывала жестокое удовольствие, когда слышала о смертях ещё большего количества Пожирателей Смерти, особенно с тех времен, когда они вынудили её семью покидать свой дом на лето. Конечно, я не рассказывала ей ни об одном из тех, кого убила, если о нем не было известно общественности.

В конце концов, она ещё не прошла тренировки по окклюменции.

― Мне было бы интересно взглянуть на твои сведения, — сказала Гермиона. — Я работала, пытаясь разобраться в том, какова численность Пожирателей Смерти, и список потерь может оказаться полезным.

Даже Министерство не знало наверняка их численности. Гермионе должно было прийтись нелегко, раз уж она работала только с открытыми данными.

― Мы сможем провести перекрёстное сравнение погибших Пожирателей Смерти с другими их родственниками, которые, скорее всего, являются кандидатами, — живо произнесла Гермиона.

― Не забывай, что Сириус — Блэк, — сказала я. — Несмотря на его мать и других его родственников. Если бы я убивала всех, кто связан родственными узами с Пожирателем, я бы, скорее всего, убила всех чистокровных и полукровок.

― Среди Уизли нет Пожирателей Смерти, — с негодованием заявил Рон.

― Разве ты не родственник Драко Малфоя? — спросила Гермиона.

― Возьми свои слова назад! — запротестовал Рон.

― Твоя мама показывала мне ваше семейное древо, — объяснила Гермиона. — Твоей бабушкой по отцовской линии была Цедрелла Блэк. Это делает тебя троюродным братом Сириуса. А Драко — его двоюродный брат.

― Зачем ты вообще смотрела на фамильное древо моей семьи?

― Есть теория, что маглорожденных на самом деле не существует, — объяснила Гермиона. — Я пытаюсь доказать её или опровергнуть.

Все замолчали на мгновение, и затем Гермиона сказала:

― Хватит в меня тыкать.

― Похоже, ты всё-таки существуешь, — объявил Рон. — Не относись к себе так строго.

― Очевидно, что я существую, иначе я не спорила бы с тобой, — произнёс голос Гермионы. — Но некоторые считают, что маглорожденные на самом деле — не маглорожденные.

― Что ты имеешь в виду? — с подозрением в голосе спросил Рон.

― Некоторые думают, что способность использовать магию появлялась в людях только один раз, — объяснила Гермиона. — И что маглорожденные просто потомки сквибов.

― Что, так ты можешь быть родственницей любого из нас?

― Всех вас, если достаточно глубоко забраться в прошлое, — ответила Гермиона. — Я не знаю, правда это или нет. Я проследила родословную своей семьи до Гектора Дагворта-Грейнджера, и есть записи о сквибе с таким же именем.

― Что?

― Но откуда мы можем знать наверняка, что это один и тот же человек? — спросила она. — Я собираюсь написать диссертацию об этом, когда закончу школу.

― Ты имеешь в виду диссертацию, за которую не получишь признания? — спросил Рон.

Голос его звучал так, словно Гермиона была сумасшедшей.

― Если я смогу доказать, что все мы связаны родственными узами... — произнесла она.

― То ничего не изменится, — заявил Рон. — Я ненавижу Малфоя, несмотря на то, что мы родственники. Теперь, когда я об этом знаю, может даже ещё больше.

― Она может что-то изменить, — возразила Гермиона.

Стоило бы установить вокруг коляски заглушающее звуки заклинание. Оставалось надеяться, что многочисленные голоса от двух детишек никого не насторожат.

Мы все снова замолчали.

― Мне кажется, она очаровательна, — мечтательно произнесла Луна. — Ты позволишь мне расчёсывать твою гриву?

Её рука поглаживала то место, где должно было находиться плечо Гарри.

Никто не говорил ей о наших анимагических превращениях; она не могла знать.

― Я... не знаю, о чём ты говоришь, — быстро сказал Гарри.

В разговорах с ними я настаивала на важности сохранения тайны. Наши анимагические формы были полезны только тогда, когда о них никто не знал. Как только они станут известны, так сразу окажутся бесполезны.

― Оно вокруг всех вас, — произнесла Луна. — Как ореол. Я и не знала, что попала в зверинец.

― Я знал, — пробормотал Рон. — Все сошли с ума.

Неужели он на самом деле пытался помочь? Мне действительно понравилась его попытка.

― Храбрый гриффиндорец, — отозвалась Луна. Она пристально смотрела в небо. — Словно большинство из вас сочетаются со своим флагом. Блестящая рэйвенкловка, старая мудрая птица. Хотя некоторые из вас не совсем совпадают.

― Да ну? — нейтральным голосом спросила я.

― Садовый землекоп, без дурного характера, — ответила она. — Не хаффлпаффец; храбрее, но такой же верный.

Невилл был по-настоящему верен, даже в те времена, когда легче было бы не быть.

― Но ты не змея, — сказала Луна. — Это и правда удивительно.

― Я американка, — ответила я, словно это всё объясняло.

― Вероятно, дело в червях, — сказала Луна. Голос её звучал иначе, глаза остекленели. — Двадцать лет до конца света.

― Что? — спросила я.

Тишина вокруг нас оглушала.

― Я что-то сказала? — спросила Луна.

Она выглядела сбитой с толку.

― Что ты подразумевала под концом света? — спросила я.

― Не помню, чтобы говорила что-то такое, — ответила она. — Помню только разговоры о волосах Гарри.

По моей спине пробежал холодок.

Настоящие мои страхи не имели никакого отношения к Волдеморту и были полностью связаны с Сыном. Он уничтожил множество миров, прежде чем мы наконец-то остановили его. Оказаться запертой в одном из таких миров, пускай даже за двадцать лет до конца света, не такого я ожидала с нетерпением.

Нужно было продолжать трудиться вместе с остальными над окклюменцией; в конечном итоге, мне придется изменить общество целиком, если столкнемся лицом к лицу с атакой Сына.

По крайней мере, Гермиона, кажется, уловила намёк насчёт того, что не следует говорить о своих подозрениях, и как только я смогла ухватить азы легилименции от Снейпа, так сразу начала учить её окклюменции.

У меня было два месяца, чтобы довести навыки до надлежащего уровня, и я трудилась изо всех сил. В то же время, я сделала всё, что в моих силах, чтобы не дать Гермионе столкнуться со всеми известными легилиментами, особенно со Снейпом.

Я также включила туда Рона, всегда обучая его в доме Невилла. В доме Сириуса он ещё не бывал; никто из них не бывал, кроме Гарри. Мне просто было неудобно приглашать гостей в чужой дом.

Обучение Рона позволило мне заглянуть внутрь него. Мимолетные взгляды на его воспоминания, на его мелочную зависть, на его сомнения на мой счет, некоторые из которых были на удивление разумны.

Я также видела искреннюю верность Гарри.

Это заставило меня относиться к нему немного милосерднее, и из-за этого у меня состоялся разговор с его братьями; они наносили ему настоящий психологический ущерб, и продолжение только ухудшило бы всё.

Для меня это было недостаточно, чтобы ввести его в свой внутренний круг. Гарри и Гермиона были закалены битвами. Рон был просто обычным пареньком, который плохо выбрал себе друзей. Я не знала наверняка, переживет ли его верность столкновение лицом к лицу с Пожирателем Смерти.

Никто не мог знать этого, невозможно было сказать, пока не столкнёшься лицом к лицу с настоящей опасностью. Тренировки помогали, но некоторые люди по складу ума были неспособны адаптироваться.

Близнецов и Невилла я тоже учила окклюменции. Я собиралась обучить столько людей в своей магловской группе, сколько смогу, и планировала, что лучшие из них будут работать учителями совместно со мной. Гермиона уже начала работать над легилименцией, и обучала других.

Участие в общем деле немного помогло от зависти Рона, но вспышки её всё ещё случались время от времени там и сям. Мы все пытались помочь ему в этом вопросе, но его вспышки раздражения уже начали раздражать меня.

После объявления Луны мы все притихли, и единственными звуками оставались потрескивание колёс и стук копыт фестралов.

Во время поездки в поезде, пока остальные отвлекали её, я попыталась заглянуть в разум Луны. Оказалось, что разум её достаточно хаотичен, чтобы я осталась в растерянности, не понимая, что происходит; словно бы у неё имелась собственная версия природного окклюментного щита.

Это успокаивало; даже если она и знала вещи, которых не должна была, мне не нужно было волноваться о том, что она случайно выдаст что-то.

Мы пребывали в напряжении, пока наконец-то не вошли внутрь школы.

Усаживаясь перед банкетом, я заметила, что место учителя ЗОТИ было свободно. Дела у Локхарта сейчас шли хорошо; он путешествовал по Азии. Я подозревала, что он намерен оставаться за пределами Британии, пока вся эта история с Волдемортом не разрешится.

Рядом со мной сел Драко.

Необычно с его стороны; обычно он был намного более осторожен и следил за тем, чтобы между нами находился по крайней мере один ученик. У него тоже дела шли хорошо; он воспринял мой совет и за прошлые два года стал намного более тихим. В жизни Слизерина он полагался на собственные достижения.

― В этом году не будет квиддича, — сообщил он.

― Правда? — спросила я.

― Ты когда-нибудь слышала о Турнире Трёх Волшебников? — спросил он.

― Я маглорожденная, — последовал ответ. — Так что нет.

― Его закрыли двести лет назад, после того как погибло несколько людей, — сказал Драко. — Но сейчас Турнир решено возобновить!

― Что? — тупо спросила я.

― Это соревнование между Дурмштрангом, Бобатоном и Хогвартсом, — объяснил Драко. — Опасное, но с большим призом.

― Правда? И зачем бы им возобновлять его сейчас?

― Международное сообщество выразило обеспокоенность по поводу Тёмного Лорда, — на пониженных тонах ответил Драко. — Хоть некоторые и говорят, что он уже некоторое время пребывает в бегах.

― Так они пытаются заверить остальную Европу, что всё под контролем, проводя соревнования со смертельным исходом? — недоверчиво спросила я.

― Уверен, они попытаются сделать все более безопасным, — отозвался Драко.

― Не могу поверить, что Министр Боунс сделала бы нечто подобное, — сказала я. — Не тогда, когда всё идет хорошо.

― А это не она, — ответил Драко. — Парочка чиновников ниже рангом. Министр Боунс даже не принимала в этом деле участия.

― И что там происходит, на этом Турнире? — спросила я с подозрением.

― Одно задание с каждой из школ, — объяснил Драко. — Они, как правило, заставляли детей сражаться с монстрами, хотя мой отец говорит, что вряд ли теперь будет такая же цель. Надеюсь, они не сделают Турнир слишком легким?

― Собираешься попробовать? — спросила я.

Драко покачал головой.

― Считаешь, что я буду участвовать? — спросила я.

Он ухмыльнулся.

― Слизеринка, представляющая школу, это будет забавно, как считаешь?

Теперь я покачала головой.

― Я не собираюсь заниматься таким, — сказала я.

― Главный приз — тысяча галлеонов, — добавил он. — Для меня это ничто, но для тебя...

Я нахмурилась.

Неплохая сумма, но если я приму участие, то все шансы были за то, что Пожиратели Смерти попробуют устроить диверсию, чтобы убить меня. Лучше всего будет просто оставаться вне всего этого дела.

― Эй, — произнесла я. — Это же новые ученики.

― Знаешь, профессор Снейп распорядился, чтобы старосты в этом году произнесли речь о тебе.

― Чего?

― Большинство из них, скорее всего, слышали о тебе, но всегда есть такие, которые считают, что могут отпускать комментарии, потому что они из хорошей семьи.

Говорил он так, словно намного выше всего этого.

― И что скажут старосты?

― Правду, — ответил Драко. — Твой боггарт — что ты собираешься убить нас всех, и что доставление тебе неудобств окажет всем остальным услугу.

― Что?

― Профессор Снейп говорит, что чем раньше мы избавимся от глупцов, тем лучше, иначе они смогут размножиться и передадут свою глупость следующему поколению.

― Разве сейчас малость не поздновато для таких речей? — спросила я.

Драко пожал плечами.

― Не знаю. Означает ли это, что я глупый?

Самоирония? Эти слова демонстрировали такой уровень уверенности в себе, которого я от него не ожидала.

― Распределяющая Шляпа начинает, — сказал Драко. — Хочешь побиться об заклад, в какой из Домов распределят этих детишек?

Одного уже отправили в Рэйвенкло. Я пожала плечами. Все равно делать было нечего, и мне не разрешали сидеть ни с кем из моих настоящих друзей, за исключением Милли, которая оживлённо разговаривала со второкурсником, сидя с другой стороны от меня.

Распределяющая Шляпа читала вслух какую-то поэму; она занималась этим каждый год. Сейчас она бодрствовала; нужно будет быстро добраться до нее, до того, как она снова впадёт в спячку.

― Конечно, — ответила я. — Этот вот выглядит каким-то скользким... Слизерин?

― Слизерин! — закричала Шляпа.

― Очко в мою пользу, — сказала я.

― Выглядит слабым, — произнёс Драко. — Напуганным. Хаффлпафф?

― ХАФФЛПАФФ! — заорала Шляпа.

― Не уверена, — сказала я о следующем. — Может быть, Рэйвенкло, но выглядит он не очень-то уверенным.

― Тогда Хаффлпафф, — заметил Драко.

Немного расстраивало то, что мы оказывались правы в двух случаях из трех. Иногда дело было в том, что Драко знал семьи этих детишек и Дома, в которые они скорее всего отправятся, но не менее часто их мимика и жесты давали нам нужные подсказки.

Иногда мы оказывались полностью неправы.

― Ты сегодня довольно разговорчив, — сказала я, когда распределение завершилось. — Есть какая-то причина?

― Тёмный Лорд отступает, а твои люди на подъеме? Разве этого недостаточно?

― Ты всё ещё думаешь, что я буду участвовать в Турнире, — ответила я. — Так что, хочешь быть тренером?

Драко покачал головой.

― Руководителем предвыборной кампании, может быть. В последнее время о тебе много писали в газетах; Турнир сделает тебя ещё более знаменитой.

― Тебе не кажется, что мелькать в газетах рядом со мной — плохая идея?

Он покачал головой.

Я вытащила палочку и быстро наколдовала под столом заглушающие звук чары. Драко немедленно заметил.

― Это из-за того, что кто-то сказал тебе держаться поближе ко мне?

― Я не могу подтвердить этого, — сказал он негромко. — Равно как и отрицать. Могу сказать, что меня ни о чём не просили, кроме как следить за тобой.

― И тебе кажется, что я не взорву тебе глаза за подобное? — спросила я.

Драко немного побледнел.

― Так это была ты?

Я пожала плечами.

― Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть этого. Я даже не уверена, о каком инциденте ты говоришь.

― Был не один такой случай? — спросил он, приходя в ужас. Он покачал головой, и лицо его стало более собранным. — Я решил, что если ты будешь знать, чем я занимаюсь, и я первым расскажу тебе обо всём, то тогда, возможно, не сделаешь со мной ничего ужасного.

Он и правда наблюдал за мной.

Все вокруг нас реагировали на объявление директора Роули. Я отменила заглушающие чары.

Все таращились на дверь, которая распахнулась драматично, а внутрь ступил мужчина.

Он проковылял по проходу, пока не остановился, нависая прямо надо мной.

― Привет, Грюм — сказала я. Вздохнула. — Полагаю, вы будете преподавать Защиту в этом году.

Мой голос звенел в тишине.

Все глазели на него так, словно никогда раньше его не видели. Конечно же, они видели его; он несколько раз бывал в школе, занимаясь расследованиями в мой адрес.

Новенькие детишки были напуганы до ужаса, но оно и понятно. Чтобы привыкнуть к его глазу, требовалось время.

― Для тебя «профессор Грюм», — мрачно изрёк он.

Затем он проковылял до стола преподавателей.

― Как и всегда, мисс Эберт, кажется, знает всё на шаг заранее, — сказал Роули с сухой иронией. — Поприветствуйте вашего нового профессора.

Никто не хлопал, так что я вздохнула и принудила себя к аплодисментам. Последовавшие хлопки оказались единичными.

После этого Роули начал объяснять правила турнира.

Глава 102. Соплохвосты

― Турнир Трёх Волшебников впервые прошёл семьсот лет назад, — произнёс Роули. — Предполагалось, что он будет взращивать связи между юными волшебниками различных народов. Каждая школа выбирала чемпиона, и они состязались, и школы по очереди принимали у себя Турнир.

Он пристально и прямо посмотрел на нас.

― Турнир был прекращён, потому что смертность оказалась слишком высока, и директора двести лет назад решили не продолжать традицию по этой самой причине. Будь моя воля, я бы всё так и оставил, но моё предложение было отвергнуто советом попечителей.

Я бросила взгляд на Драко.

Был ли его отец одним из тех, кто протолкнул это голосование в качестве услуги своему хозяину?

Он посмотрел на меня, едва заметно пожал плечами.

― Тем не менее, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить чемпионов, — продолжал Роули. — Было заключено соглашение, что участвовать в Турнире будет разрешено только достигшим совершеннолетия.

В толпе раздались стоны, вкупе с несколькими одобряющими возгласами. По какой-то причине все смотрели на меня.

― Это отстраняет от участия мисс Эберт, — произнес Роули. — Что открывает возможность для шести— и семикурсников принять участие в состязании.

Всё смущённо захихикали.

Первогодки, все как один, вне зависимости от того, на какой факультет их распределили, таращились на меня с широко раскрытыми глазами.

― Тем не менее, я подозреваю, что наши шансы весьма хороши, благодаря очень активной клубной деятельности в этом году, — продолжил Роули.

Высокая похвала моей группе, учитывая то, что он видел лишь пару наших тренировок.

На лицах людей из моей группы, даже у Рона Уизли, расплывались удовлетворённые улыбки. Несмотря на его безалаберное отношение к занятиям, он всё равно стал достаточно хорош, чтобы побеждать тех учеников, кто вообще не занимался.

― Приз — тысяча галлеонов, — провозгласил Роули. — И я должен упомянуть о завоёванной славе. В записях Турнира Бобатон и Хогвартс идут ноздря в ноздрю. Но я не буду говорить о славе. Я позволю вам самим решить, что вы думаете по этому поводу.

― Дурмштранг никогда не выигрывал, — тихо сказал Драко. — Одна из причин, почему отец меня туда так и не отправил. Их образование не соответствует стандартам во всём, кроме квиддича.

― Позвольте мне сказать начистоту, — произнес Роули. — Во время Турнира погибали люди; иногда не только участники. Если бы решение зависело от меня, то Турнира бы вообще не было.

Тогда, значит, его протолкнул совет попечителей или кто-то в Министерстве. Я нахмурилась.

― Означает ли это, что в школе окажутся незнакомцы? — спросила я Драко.

― Дети из других школ, — ответил он. — Журналисты, родители, чиновники Министерства... огромное множество.

Множество возможностей проскользнуть для убийц, некоторые из которых, скорее всего, будут не в себе. Хуже того, из-за того, что мы не будем знать их, и потому что их будет так много, протоколы Властелин Скрытник будет трудно или невозможно применить.

Драко, кажется, понял ход моих мыслей.

― Если на первой полосе Пророка выйдет красочное фото, как ты убиваешь чью-то бабушку, это плохо скажется на твоей репутации, — заметил он.

― Может, я просто не буду вмешиваться, — парировала я.

― А если случится что-то, что ты не сможешь остановить, тоже не будешь? — спросил Драко. — А если случится с одним из твоих друзей?

Нахмурившись, я покачала головой.

Будет трудно сладить с тем, чтобы не оказаться неожиданно подстреленной из толпы. Хуже того, Турнир позволит людям оказаться как минимум на призамковой территории и откроет массу возможностей для подбрасывания проклятых вещей.

― Я не стану запрещать, — продолжал Роули, — но прошу подавать заявку на участие лишь тех, кто отлично колдует.

Он смотрел на моих людей.

Именно они более года трудились упорнее всех. Они обучались стратегии, и не только при помощи групповых тактик. Они тренировались сражаться в битвах, где они будут единственными из бойцов, потому что все маглорожденные являлись мишенями.

Семикурсники прошлого года уже работали тренерами Дамблдоровской магловской группы, хотя и всё ещё регулярно присылали мне отчеты.

Все мои люди смотрели на меня.

Должна ли я сказать им избегать турнира? Это было бы умно, но некоторым из них не помешала бы тысяча галлеонов, а если начнутся настоящие проблемы, я вмешаюсь.

Я пожала плечами.

― А ты правда маглорожденная? — спросил первогодка, сидящий напротив.

― Ещё не провели ознакомительную беседу, — пояснил Драко. Вздохнул и повернулся к пареньку. — Просто она хочет, чтобы мы так считали. Её матерью был боггарт, а отцом — Нунду. Дамблдору пришлось заколдовать её, чтобы она не убила нас всех, но каждый раз, когда кто-то её беспокоит, эти заклинания самую чуточку слабеют.

― Х...хорошо, — отозвался паренек. — Извините.

― Это шутка, — ответил Драко. — Но не слишком далеко ушедшая от правды. Я собираюсь провести беседу со всеми вами, первогодками, прежде чем вы отправитесь спать.

― Ты будешь толкать речь? — спросила я.

― Сложилось впечатление, что я удачная кандидатура — знаю тебя, и при этом не являюсь ни твоим другом, ни твоим врагом, — объяснил он. Скромно пожал плечами. — Кто я такой, чтобы отказываться?

В дальнейшем это закрепит его авторитет среди первогодок. Авторитет не только по моему поводу, но и по другим вещам. Разыгрывал ли Драко нечто долговременное?

В конечном итоге я не могла даже обидеться на него. Он предупредил меня, и всё, что он делал, на самом деле, всего лишь пытался помочь выжить своей семье. Если я одержу победу, то он поставит себе в заслугу то, что помогал мне. Если победит Волдеморт, то Драко не будет упоминать о своей помощи.

― Точно, — сказала я. — Постарайся наплодить поменьше боггартов.

― Ну, хоть повеселюсь, — сказал он. — Оказываю всем услугу... администрации не придется заполнять бумаги из-за гибели учеников, а первокурсников, которые не настолько глупы, спасаю от травмы созерцания того, что случилось бы с их одноклассниками... даже домовым эльфам оказываю услугу, им не придется оттирать кровь с пола.

― Прекрасно, — сказала я.

На следующий день, словно ничего не изменилось, начались занятия. Я хотела поговорить с Дамблдором о Луне.

Была ли она Видящей или просто прирожденной легилименткой? Я не могла сказать наверняка. Я всё ещё, за исключением тех случаев, когда они позволяли мне, оставалась не особенно хороша в заглядывании внутрь разумов людей, по крайней мере без того, чтобы это не становилось невероятно очевидно.

Я могла бы прибегнуть к грубой силе, чтобы ворваться в их разум, но это было бы слишком очевидно. Того рода трудноуловимое, незаметное чтение разума, которое осуществляли Дамблдор и Снейп, всё ещё оставалось очень сложным для меня.

Рядом со мной Снейп всё время держал свои ментальные щиты поднятыми; насколько я могла судить, он никогда не ослаблял их.

К своему удивлению я обнаружила, что нашим заданием на Травологии было собирать гной бубонтюбера. Я заметила, что Драко продолжал наблюдать за мной.

Волновался ли он, что я собираюсь прикарманить немного гноя? Если бы это задание происходило в течение первого нашего года, то у него были бы все основания для волнения.

А сейчас за меня это делали три ученика Рэйвенкло. Тогда как гной не требовался мне для нападений, он оставался ценным ингредиентом для зелий, и нам не пришлось бы платить за гной, добытый таким образом.

Любое дополнительное количество могло пойти на изготовление подарка для Панси, если она в этом году снова решит быть раздражающей.

В этом году профессор Спраут, кажется, относилась ко мне с меньшей подозрительностью; некоторые из спасённых мной маглорожденных были хаффлпаффцами, и у неё, кажется, была хорошая память.

Я с нетерпением ожидала следующего урока.

― Я не уверена, как Хагрид сможет вести урок, — заметила Гермиона.

Мы шагали вместе с Милли и четырьмя рейвенкловцами из моей группы.

Роули продолжал политику разделения гриффиндорцев и слизеринцев, и это означало, что большая часть наших уроков проходила в паре с Рэйвенкло.

― Да ну? — спросила я уклончиво.

Хагрид и мне не казался самым смышлёным из взрослых, но намерения у него, кажется, были самые наилучшие. Скорее всего, классу придётся как следует поработать руками и не так уж много ― в плане письменных заданий.

Не то чтобы я возражала против письменных заданий, теперь, когда я освоила мастерство использования пера. Задание длиной в фут — это ж всего одна страница, и от нас не ожидали, что мы будем писать сочинения длиной в множество страниц.

По большей части я ожидала с нетерпением любых новых существ, которых он покажет нам, и любые озарения в плане создания своих собственных.

Моей заветной мечтой была способность создания своих собственных ретрансляционных насекомых. Ранее я была ограничена тем, что Панацея была готова создать для меня, но с достаточным количеством таких насекомых я смогу дотянуться до любого уголка страны.

Конечно, их надо будет создавать с избытком; последнее, что мне требовалось, чтобы заблудившаяся почтовая сова перекусила единственный канал связи между мной в Шотландии и Лондоном в неподходящее время.

Ретрансляционные насекомые, в конечном итоге, разбредутся и, возможно, будут размножаться, пока я не остановлю их.

Конечно, страна, полная ретрансляционных насекомых, может и не будет наихудшей вещью в мире, до тех пор пока они не будут значительно превосходить по численности обычных своих собратьев.

Оставить их с небольшой добавочной мощью означало бы, что у меня всегда будет козырь в рукаве. Что было бы намного более полезно, если бы моя способность к мультизадачности всё ещё оставалась со мной в полной силе, хотя возможно, даже мой пассажир не смог бы справиться с информацией от каждого насекомого во всей стране.

― А вообще, почему Хагрид преподает? — спросила Миллисент. — Разве не должен был преподавать профессор Кеттлберн?

― По крайней мере, Хагрид, пожалуй, переживёт предмет лучше, чем Кеттлберн, — отозвалась я. — У того осталась только одна рука и половина левой ноги.

― Я слышала, он оказывался на испытательном сроке шестьдесят два раза, — сказала Гермиона. — Будучи учителем! Хагрид будет безопаснее, чем всё это.

― А что, этот предмет будет настолько опасен? — нервно спросила Миллисент.

― Просто помни, чему ты научилась, — сказала я. — И будь осторожна. Животные могут быть непредсказуемы, неважно, насколько хорошо они выдрессированы, и я сомневаюсь, что Хагрид хоть кого-то из них вообще дрессировал.

Мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы не застыть внезапно, когда мы вошли в радиус досягаемости чего-то, с чем я раньше не сталкивалась.

Это были создания с панцирями, длиной сантиметров в пятнадцать, и они периодически выбрасывали взрывающиеся искры из своих нижних отверстий. Я могла сказать, что они новорождённые, и подозревала, что когда вырастут, станут намного больше. Я не знала, кто они такие, но знала, что хочу хотя бы парочку таких.

Членистоногие, дышащие огнем. Мне приходилось прилагать усилия, чтоб не запищать от восторга.

Я ускорила шаг.

― Тейлор? — спросила Гермиона.

― Мне вроде как не терпится увидеть то, что Хагрид приготовил для нас, — объяснила я. — Это же не просто урок, где ты сидишь в помещении. Может, чудищ каких увидим!

Остальные, кажется, не проявляли такого энтузиазма, но разве это не было одной из настоящих причин, из-за которых мы ходили в магическую школу?

Обогнув хижину Хагрида и оказавшись с другой стороны, мы увидели Хагрида, стоящего рядом с несколькими большими коробками.

― Все, соберитесь в кучку, — сказал Хагрид.

Я уже пристально разглядывала содержимое коробок, тщательно стараясь сделать так, чтобы мой контроль над этими созданиями не стал очевидным.

― Что это? — спросил Малфой.

В голосе его слышалось отвращение.

Учитывая то, что эти создания выглядели как насекомые и обладали едким запахом, я могла понять его сдержанность.

― Соплохвосты, — с гордостью заявил Хагрид. — Свежевыведенные. Я решил, что можно сделать проект по их выращиванию.

― Почему? — осторожно спросил Драко. — Для чего они нужны?

― У них ядовитые жала, — сказала я, изучая одного из них. — И самки сосут кровь. Они стреляют огнем из задницы.

Я посмотрела на всех остальных и ухмыльнулась.

― Они потрясающие!

Драко уставился на меня.

Один из соплохвостов находился у меня в руке, и я осторожно положила его обратно в коробку.

― Пять баллов Слизерину, — сказал Хагрид.

― Их можно выдрессировать? — спросил Драко. — Использовать как цепных псов?

Он нахмурился, глядя на соплохвостов и размышляя. Он немного изучил мой образ мышления, и размышлял, что же я смогу натворить с несколькими сотнями соплохвостов.

― До какого размера они вырастут? — поинтересовалась Гермиона.

― Хорошие вопросы, — ответил Хагрид. — Может, мы вместе найдём на них ответы.

― Давайте попробуем покормить их, — продолжил он.

― Может быть, нам следует надеть перчатки, — заметила я. — Раз уж у них ядовитые жала и всё такое. В конце концов, даже если сейчас они не слишком-то ядовитые, они могут в конечном итоге стать намного ядовитее, а мы же не хотим проявлять беспечность.

Хагрид нахмурился.

― Может, ты и права, — сказал он. — Бережёного бог бережёт.

Он отправил пару рэйвенкловцев за перчатками, а мы тем временем попытались бросать соплохвостам небольшие кусочки мяса.

― Мне кажется, у них на самом деле нет ртов, — сказала Миллисент. — Интересно, как они едят?

― Рот у них с нижней стороны, — ответила я. — Хорошо его рассмотрела. Почти невидим, но всё же он открывается.

Хагрид посмотрел на меня, стараясь скрыть выражение своего удивления. По правде говоря, я обнаружила их, потому что могла ощущать рты при помощи самих соплохвостов.

― Они, скорее всего, едят насекомых, — продолжала я. Ощущала их голод, направленный друг на друга. — Они, пожалуй, начнут пожирать друг друга, если мы их не рассадим.

― Почему ты считаешь, что они едят насекомых? — спросил Хагрид.

― Я продемонстрирую вам, с вашего разрешения, — ответила я. — Если мне будет разрешено убить одного из них.

Хагрид посмотрел с сомнением.

При помощи палочки я выдернула одного из соплохвостов из коробки и пригвоздила его к земле. Панцирь его ещё не затвердел, так что все прошло легко.

Я продолжила, вскрыв соплохвоста при помощи ножа, демонстрируя классу его внутренности.

― Странно, что у них есть внутренние мандибулы, — продолжала я. — Большинство насекомых специализируются или в жевании, или в выпивании крови, или в отрыгивании кислоты, с подбиранием того, что потом осталось. Необычно, что кто-то из них использует несколько видов питания сразу. Это вообще природное создание?

Хагрид выглядел так, словно ему неловко.

― Министерство одобрило их создание, — сказал он.

Я обменялась взглядами с Драко. Он кивнул. Значит, часть Турнира.

― Это всё объясняет, — отозвалась я.

Я засунула останки соплохвоста в ближайшую коробку, и безразличие созданий внезапно исчезло. Они карабкались друг на друга и сражались за право получить останки.

― Ага, — сказала я. — Стоит подготовить больше коробок.

Вероятно, не следовало говорить им этого; я, скорее всего, смогла бы прибрать к рукам часть соплохвостов и разместила бы их внутри стен замка. К несчастью, я не могла быть уверена, что меня по какой-то причине не заберут из замка, и было бы невыносимо узнать, что соплохвосты сожрали домового эльфа или ученика-первогодку.

Все остальные выглядели бледно.

― У меня такое чувство, что они станут намного больше, — произнесла я. — Возможно, на коробки стоит приладить крышки, как только соплохвосты поймут, как летать.

Теперь все выглядели встревоженно. Никто не считал хорошим времяпрепровождением мысль о том, что эти создания будут без надзора летать по коридорам Хогвартса.

― У них нет крыльев, — возразила Гермиона.

― Они могут стрелять огнем из задниц, — парировала я. — И это означает, что они как минимум смогут прыгать, причём прыгать реально высоко.

Внезапно мне пришла в голову фантазия, отправить триста соплохвостов в атаку на штаб-квартиру Волдеморта, в роли которой, без сомнения, выступал какой-то особняк чистокровных. Соплохвосты легко могли поджечь что-нибудь, и так как их огонь не являлся заклинанием, он, пожалуй, даже мог пройти через часть стандартных защит.

А может быть и нет. Тем не менее, проснуться в кровати с дюжиной скорпионов, каждый с большого лобстера размером, такого могло оказаться достаточно, чтобы практически любой начал переосмыслять сделанный им в жизни выбор.

― Ещё пять баллов Слизерину, — сказал Хагрид.

Выглядел он ошеломлённым.

Конечно, я мухлевала. Я и правда знала о биологии насекомых, как благодаря личному опыту, так и из-за целенаправленного изучения во времена Шелкопряд, за счёт крох свободного времени, в попытке стать лучше в том, чем я занималась.

Я в любом случае собиралась украсть часть соплохвостов, но вначале хотела посмотреть, во что они превратятся, прежде чем выпускать их на свободу внутри замка. В противоположность моей уверенной речи, я и правда не слишком-то много знала о них.

Я подозревала, что Хагрид тоже не знает, а если их только создали, возможно, никто не знал.

Никто не оспаривал десять баллов, заработанных мной для Слизерина, но получить их я смогла благодаря тому, что смухлевала и продемонстрировала знания, которых не могло быть ни у кого.

Я бы почувствовала себя виноватой, если бы меня вообще волновала система баллов.

По правде говоря, я также сомневалась, что большинство людей в моей группе так уж сильно заботят баллы. За исключением возможности вздёрнуть свой флаг в конце года, они на самом деле не так уж много и значили. Вот если бы можно было выиграть вечеринку с пиццей или собственного соплохвоста — тогда другое дело.

― Скажите, — обратилась я к Хагриду, как только все, кроме Милли и Гермионы, ушли. — А как именно выводят новых созданий?

― Ваще-т, эт незаконно, — ответил Хагрид.

― Трансфигурацию использовали? — спросила я.

Он покачал головой.

― Эти будут размножаться по-настоящему... может быть... если они могут размножаться. Может, будут стерильны.

― У них есть органы размножения, — ответила я. — Но это ничего не значит, если они мулы.

― Ты же не собираc’ся заниматься.... творческим размножением животных, а? — с тревогой в голосе спросил Хагрид.

― Ну, я подумала, что было бы классно, если бы соплохвосты оказались умнее, — сказала я. — И если бы они на самом деле умели летать.

― За такое в Азкабан загремишь, — сказал Хагрид. — Знавал типа, котор’ однажды вывел огнедышащу курицу. Зря он это.

― Правда? — спросила я.

― Ага, — ответил он. — Курицы-то глупые так-то, а огнедышащие — так обожают усё подряд подпаливать.

― А как вообще вывести кого-то огнедышащего? — заинтересованно спросила.

Он вытаращился на меня на мгновение, затем произнёс:

― Вы это… кажись, на следующее занятие вам, того, пора.

Я пожала плечами.

Так или иначе, я найду информацию о магическом выведении созданий, и если сочту усилия стоящими затраченного на них времени, то что-нибудь предприму.

― Ты же не будешь и правда выводить огнедышащих куриц, а? — спросила Гермиона.

― Куриц, конечно, не буду,— ответила я.

Глава 103. Бдительность

― Почему вы не выбрали мой предмет? — спросила профессор Трелони. Она пристально смотрела на меня сквозь толстые стёкла очков. — Мне казалось, что уж кому-кому, а вам посещать мои занятия — просто жизненно необходимо...

― Всё, что нужно, я вижу и так, — отозвалась я. — А зачем вообще нужен ваш предмет, до сих пор не очень понимаю.

― Что?

― Насколько я понимаю, провидец — это всё равно, что метаморф. Можно или быть им, или нет. Зачем учить людей, которые в принципе не смогут воспользоваться полученными знаниями — вот чего я никак не пойму.

Она наградила меня долгим взглядом. Затем сказала:

― Не понимаю, о чём вы. На моих уроках внутреннее око пробуждается у большинства несведущих учеников.

Ну, по крайней мере, никакими выдуманными предсказаниями сыпать не стала. Мы говорили без свидетелей, а она верила, что я обладаю схожей способностью. Уж точно ей не хотелось, чтобы я посмеялась над её неуклюжим враньём.

Не то чтобы я сомневалась, что она провидица; просто я считала, что она не слишком-то хорошая провидица. За предыдущие два года я не раз подглядывала за её занятиями и слушала разговоры других профессоров. Я пыталась повторить кое-что из того, что она предлагала.

Увы, ничего не вышло. Способность видеть будущее была бы невероятным преимуществом, даже если бы мне пришлось изобрести способ постоянно записывать все свои слова.

― Так значит, на ваших занятиях вы определяете потенциальных провидцев, ― сказала я. ― На всю Британию их меньше полусотни. А это меньше одного настоящего провидца на две сотни волшебников. Стало быть, остальные сто девяносто девять учеников зря тратят время.

— Если б не мои занятия, их бы и дюжина на всю страну не набралась, — ответила Трелони.

Я её уверенности не разделяла.

Иногда я подозревала, что все уникальные магические способности были схожи с моей — просто манифестация стихийной магии, которую пользователь решил развивать.

Это бы объясняло вещи вроде парселтанга, Провидцев и метаморфов.

У этой теории имелись и изъяны — иногда силы, кажется, передавались от родственника к родственнику.

Я даже размышляла, не являются ли все магические животные изначально созданными волшебниками. Тролли и домовые эльфы могли быть результатами экспериментов над людьми. Драконов можно было создать из птиц; единственных живых наследников динозавров.

Насчёт этой идеи я тоже не была уверена. С такой же вероятностью те условия, что вызвали появление магии в людях, могли изменить и животных.

― В любом случае, — сказала я. — Мою судьбу легко предсказать — меня постоянно кто-то пытается убить. У меня нет времени разглядывать чаинки, гадая, не умру ли я.

― Есть вещи хуже, чем смерть, — зловеще предрекла Трелони. — Ты станешь для всех величайшим страхом.

― Да я уже.

Я ушла, потому что чувствовала, что никому из нас больше нечего добавить.

Оставлять развитие провидцев на волю случая казалось мне безалаберным. Даже если эти занятия действительно работали, как было заявлено, сколько народу их попросту не выбирало?

Я бы лучше ввела поощрения другим преподавателям, чтобы те отслеживали признаки провидцев, какие они в принципе бывают. А ещё больше бы тут помогли денежные вознаграждения родителям.

Не эффективнее ли будет оставить этот урок лишь для тех, кто реально обладает нужными способностями, раз уж провидцев так ценят? А судя по тому, сколько в Министерстве хранится пророчеств, ценят их очень и очень сильно.

― Я всё равно ещё хочу записаться на магловедение к профессору Бёрк, — вздохнула Гермиона. — Я считаю, она одна из лучших преподавателей.

Нас больше не заставляли посещать занятия по изучению волшебников. Приятно было обнаружить, что профессор Бёрк взялась ещё и за уроки магловедения; её версия была намного более информативной и менее искажённой, чем та, которую я подслушивала в прошлые годы.

― Не то чтобы тебе требовался этот предмет, — заметила я.

― Было бы интересно посмотреть на вещи с волшебной точки зрения.

― Это в прошлом году стоило смотреть, — сказала я. — Профессор Бёрк намного более информативна. Если тебе и правда интересно, посмотрим записи Рона.

Рон расстроился, когда узнал, что Гарри не интересуют Прорицания; сам Рон искал простой предмет, ради которого не пришлось бы напрягаться в течение учебного года. В качестве компромисса он записался на Магловедение, но я надеялась, что эти занятия хоть какую-то пользу смогут принести.

Гермиона фыркнула:

― Видела я его заметки, — ответила она. — Он не слишком-то тщателен.

― Заметки ― это просто приём для запоминания, — пояснила я. — Если их достаточно, чтобы подхлестнуть твою память, не обязательно записывать всё подряд.

Ну, ещё мне очень помогала возможность подслушать следующее занятие, если что-то упустила.

Гермиона проигнорировала мои слова.

― Я удивлена, что ты не взяла Арифмантику. Мне казалось, что тебе захочется более научного метода определения будущего.

― Планирую собрать для этого отдельную команду, — ответила я.

Из того, что я видела, Арифмантика, кажется, работала до известной степени лучше, чем прорицания, но требовала кучи математики и всё было ужасно медленно. Я, может, оказалась бы более заинтересована, если бы могла воспользоваться компьютером или хотя бы калькулятором.

― Мне достаточно и Древних Рун, — продолжала я. — Их знание — обязательное условие для того, чтобы стать взломщиком проклятий.

― Ты собираешься стать взломщиком проклятий?

Я покачала головой.

― Рано или поздно мне станут подбрасывать проклятые вещи, чтоб я ненароком до них дотронулась. Нужно изучить, чего следует опасаться.

― Но ты не будешь учиться, как создавать проклятия самой? — спросила Гермиона.

― Я не против такой идеи, — призналась я.

― Я видела некоторые книги, которые ты прихватила из особняка Блэков,(58) — заметила Гермиона. — Они показались мне весьма сомнительными.

― Да, парочку удалось позаимствовать, — сказала я. — Но из прочитанного я понимаю лишь половину. Мне нужны Древние Руны, чтобы разобраться в них.

― Это же тёмная магия, да?

― Да, — невозмутимо ответила я. — Но тёмное не обязательно означает зло. Практически любое заклинание может быть использовано для причинения зла.

Прежде чем она успела ответить, мы пришли в класс Грюма.

Занятие с нами было у него первым в этом году, так что я не знала, чего ожидать; не выпало шанса подглядеть заранее.

Когда мы прибыли, он уже находился в классе, буравя глазом различных учеников.

Он начал называть наши имена, одно за другим. Моего имени он не спросил, просто глянул на меня и продолжил.

― Отложите в сторону книги, — сказал Грюм. — Сегодня они вам не понадобятся.

Мы прилежно выполнили его распоряжение.

― Я просмотрел заметки вашего прошлого профессора, — заявил Грюм. Покачал головой. — Выглядит так, словно он не учил вас вообще ничему, что могло бы пригодиться на самом деле.

Он обучил меня чарам стирания памяти, но я не стала этого упоминать.

― К счастью, у многих из вас имеется внеклассный опыт, уравновешивающий это. К несчастью, это означает, что у нас большой разрыв в навыках между некоторыми учениками.

Некоторые слизеринцы выглядели огорчёнными. Множество их решило избегать присоединения к моей группе из страха, что это подвергнет опасности их семьи. Остальным я просто не нравилась.

― Эберт могла бы, пожалуй, вести это занятие, по крайней мере, на уровне третьего курса.

Никто не стал ему возражать.

― Что самое важное из того, что требуется волшебнику для успеха в битве?

― Скорость, — сказал Драко.

― Точность, — возразила Гермиона.

― Оба этих качества важны, — заметил Грюм. — А каков ваш ответ, мисс Эберт?

― Изобретательность, — произнесла я. — Хотя зачастую вам нужны скорость и точность, чтобы довести дело до конца.

Грюм кивнул.

― Нападайте там, где вас не ждут, и половина битвы уже выиграна. Большинство заклинаний не запрещены законом; только три из них считаются Непростительными. Кто-нибудь знает, что это за заклинания?

― Проклятье Империо, — сказал Драко.

― Кому как не тебе его знать? — произнес Грюм, буравя Драко взглядом. — Принимая во внимание, что, по словам твоего отца, он оказался жертвой Империо в ходе прошлой войны.

― Как и половина Министерства в ходе этой, — ответил Драко. Лицо его было бесстрастным. — Включая ваших коллег.

Грюм кивнул.

― Невозможно определить, когда человек находится под Империо, правда? — спросил он. — Это одна из самых страшных особенностей данного заклинания. Вот живут себе ваша девушка, мать или отец, лучший друг, и вдруг за один удар сердца они сдают вас Тёмному Лорду, потому что волшебник сказал несколько слов и взмахнул палочкой.

Грюм вытащил паука из банки; там их было три.

Он продолжил, заставив паука танцевать и выполнять ряд трюков.

Несколько учеников не из моей группы засмеялись. Они смущённо затихли, когда заметили, что больше никто их не поддерживает.

Мои люди наблюдали и повторяли вслед за мной. Находившиеся в комнате маглорожденные рэйвенкловцы, равно как и их друзья, понимали опасность проклятия Империо.

― Выдрессировала их, да? — пробормотал Грюм.

Часть меня желала посмотреть, смогу ли я превзойти его контроль над пауком, но он был слишком наблюдателен. Любое отклонение было бы замечено и стало бы слишком опасным.

― Есть способы, как не поддаться проклятию Империо, но они требуют настоящей силы воли, и у большинства такой нет. Лучше избегать Империо.

Он помолчал секунду.

― Кто-нибудь знает другое незаконное проклятие?

― Круциатус, — произнесла Миллисент.

Я по привычке села рядом с ней, с Гермионой по другую сторону от меня. У нас не было общих уроков до этого, и вошли мы сюда не вместе.

― По крайней мере у одного из ваших одноклассников имеется опыт личного знакомства с этим заклинанием, — сказал Грюм. — У некоторых из вас есть родители или бабушки с дедушками, которые стали жертвами этого проклятья. Применяйте Круциатус достаточно долго, и ваша жертва станет пускающей слюни оболочкой вместо человека.

Он бросил взгляд в мою сторону.

― Или, может быть, чем-то иным.

Он увеличил паука и продолжил демонстрацию того, почему Круциатус — ужасное заклинание. Я ощущала нарастающее в комнате беспокойство, пока паук корчился в агонии.

Я была рада, что Невилла здесь нет; нужно будет предупредить его, прежде чем у него начнется урок ЗОТИ.

Грюм уменьшил паука и сунул обратно в банку.

― Эберт! — воскликнул он. — Какое последнее из Непростительных?

― Убивающее проклятие, — спокойно ответила я.

Он вытащил свежего паука.

Пока он убивал паука, я наблюдала за движениями его палочки. Подняла взгляд и увидела, что Грюм наблюдает за мной.

― Разве не совершаете вы преступление, показывая это нам? — спросила Гермиона.

― У меня есть специальное разрешение, — ответил Грюм. — И эти заклинания считаются непростительными только тогда, когда используются против другого человека.

― Так что, законно использовать убивающее проклятие на домовом эльфе, или гоблине, или кентавре? — спросила я.

― Это всё ещё убийство, — пояснил он. — Но используемые вами средства не будут иметь значения.

― Почему оно считается более непростительным, чем любой другой способ убийства людей? — спросил Драко. — Тейлор убила множество людей, и, настолько всем известно, она ни разу не использовала убивающего проклятия.

― И именно поэтому она не в Азкабане, — ответил Грюм. — Убивающее проклятие, равно как и Круциатус ― не обычные заклинания. В них надо вкладывать намерение.

Класс притих.

― Вы видели, что я сотворил с пауком. Вы должны желать, чтобы такое произошло с другим человеком. Просто гнева тут недостаточно; вы должны желать это каждой частичкой тела и души.

Все, кроме меня, воззрились на мёртвого паука.

― То же самое и с убивающим проклятием. Вы должны по-настоящему желать убить кого-то. Весь этот класс, за исключением Эберт, может наставить на меня палочки и произнести слова заклинания. И у меня даже живот не заболит.

― Вы говорите, что Тейлор желает вам смерти? — с хитрецой спросил Драко.

― Она убила множество людей, — ответил Грюм. — Подозреваю, что её такое больше не беспокоит.

― Я никогда не убивала никого, кто не нападал на меня, — солгала я.

― Но вы более чем готовы, — парировал он. — Непростительные требуют намерения. Вы не сможете использовать их случайно.

― Я вижу обстоятельства, при которых два из трех можно использовать во благо, — произнесла я.

― Да ну? — спросил Грюм.

― Иногда убийство — это милосердие. Убивающее проклятие безболезненно.

― А какое второе?

― Использование Империо, чтобы выяснить, где находятся Пожиратели Смерти, чтобы вы смогли остановить их.

― И ты не можешь придумать причины использовать третье проклятие?

Я пожала плечами.

― Пытки неэффективны, по большей части. Люди скажут вам то, что, как они считают, вы хотите услышать. А кроме того — мы же волшебники. У нас есть методы и получше.

― Правда?

― Простое заклинание Конфундус, — пояснила я. — Заставить их считать вас их лидером. Империо. Сыворотка правды, легилименция. Омут Памяти, если найдете способ принудить их воспользоваться им.

― Отвечая на твой вопрос, были времена, когда Министерство разрешало применение двух из трёх непростительных, — сказал Грюм. — Но никогда не разрешало Круциатус.

Я кивнула.

― Пожиратели Смерти не единственные плохиши там, снаружи, — продолжил Грюм. По какой-то причине посмотрел на меня. — И все они с радостью используют все тёмные проклятия, какие могут, на вас. Моя работа заключается в том, чтобы убедиться, что вы знаете, как защитить себя и не погибнуть, или, если всё же погибнете, то сделаете это, сражаясь, и заставите их поплатиться за то, что они сотворили с вами.

Весь класс сидел тихо, пристально глядя на него.

― Единственная настоящая защита — постоянная бдительность! — он с силой впечатал кулак в стол, напугав нескольких учеников. — Эберт знает о ней всё. Я слышал, что она уже какое-то время пытается вколотить её в головы половины присутствующих. Это всего лишь означает, что остальным придется потрудиться, чтобы не отстать.

Панси Паркинсон медленно подняла руку.

― Тёмный Лорд не желает вреда чистокровным.

Грюм метнул в неё испепеляющий взгляд.

― Он убьёт чистокровного, так же легко, как и любого другого, — произнёс он. — Но даже если бы твои слова были правдой, вы верите, что все его головорезы будут спрашивать, насколько чиста ваша кровь, прежде чем выпустить вам кишки?

Панси выглядела встревоженной такой идеей.

― Что случится, если Эберт сумеет убить его и его людей, а затем решит, что чистокровные — это проблема?

― Тейлор не Тёмная Леди! — запротестовала Гермиона.

― Сейчас нет, — отрезал Грюм. — Но она хочет изменить порядок вещей и готова проявлять жестокость в этом вопросе. Всё это прекрасно, если вы — представители группы, которую она защищает; остальные из вас, позволив ей действовать так, как она хочет, могут и не получить такого же наслаждения. А может, даже и не она... например, мисс Грейнджер или мистер Малфой.

Класс уставился на меня, Гермиону и Драко, словно размышляя, насколько мы можем быть опасны. Драко выпрямился, и словно даже расцвёл под потоком внимания.

― Кажется, в каждом поколении появляется новый Тёмный Лорд, — продолжал Грюм. — И следующий может ненавидеть людей, которые стояли за нынешнего Тёмного Лорда. Единственный способ знать наверняка, что вы защищены — защищать себя самому.

Кажется, никто не захотел оспаривать идею самообороны. Даже Панси, похоже, оказалась запугана Грюмом.

― Далее лучше записывайте, — заметил Грюм.

Оставшееся время мы провели, разговаривая о трёх проклятиях, включая возможные защиты против них, и в обсуждениях этики.

Я осталась после урока, жестом показав Милли и Гермионе, чтобы не ждали меня.

― Вы здесь, чтобы шпионить за мной? — спросила я.

― А ты сделала что-то такое, чтобы об этом волноваться? — спросил он в ответ, укладывая свои бумаги в добротный вещмешок.

Мы посмотрели друг на друга, и я ухмыльнулась ему, а он ухмыльнулся в ответ. От ухмылки он стал ещё уродливее, чем без неё.

― Друг прежнего директора считает, что его хозяин попробует захватить тебя и пацана Поттеров в этом учебном году. Он уже какое-то время в бегах, и нападение на Косую Аллею было ходом отчаяния.

Он что, говорил о Снейпе?

― Гарри — символ для людей, — медленно произнесла я. — И я тоже, в каком-то смысле. Наше убийство облегчит ему задачу по набору новых людей.

Это было более истинно в отношении Гарри, чем моём, но моё убийство повысило бы боевой дух в организации Волдеморта. Возможно, члены его организации сейчас разбегались прочь.

В конце концов, тому, кто захотел бы уйти, потребовалось бы всего лишь сбежать в другую страну. Если у Волдеморта имелись проблемы с численностью, то он вряд ли посылал кого-то в погоню за беглецами.

Если бы я была на его месте, то назначила бы награды за головы, чтобы кто-нибудь другой разобрался с этим вопросом за меня, но я сомневалась, что Волдеморт настолько прагматичен.

― В национальных интересах защищать вас обоих, — ответил Грюм. — Так что я здесь.

Я также заметила увеличение числа авроров в школе.

― Турнир значительно всё осложнит, — продолжал Грюм. — Незнакомцам будет позволено находиться на призамковой территории, и благодаря этому кому-нибудь всегда легче проскользнуть внутрь. К счастью, мы знаем расписание и сможем спланировать всё с его учётом.

Я кивнула.

― Сделаем всё возможное, чтобы держать незнакомцев за пределами, каждый раз, когда это будет возможно, — сказал Грюм. — Но тебе следует быть настороже.

― Постоянная бдительность — моё второе имя, — ответила я. — Тейлор Постоянная Бдительность Эберт.

― Убедись, что Гарри также настороже, — сказал он. Помолчал мгновение и затем добавил: — Отправляйся на занятия.

Глава 104. Прибытие

― Как единственный кавалер Ордена Мерлина в школе, вы обязаны встречать наших гостей в первых рядах, — сообщил Роули.

Я нахмурилась.

Что заставляют таскать на себе орден — это ещё ладно. Но мне не нравилось, что меня принуждали находиться впереди всех, в предсказуемой позиции, когда начнут прибывать незнакомые люди. Я бы предпочла находиться позади толпы, где смогла бы легко ускользнуть.

С другой стороны, авроры пребывали тут чуть ли не полным составом. Никогда их столько в замке не видела. И находились они в состоянии полной боевой готовности.

Грюм стоял там, где должна была находиться я — в стороне от толпы, невидимый и выжидающий. Я знала, где он, по запаху, и потому что пометила всех при помощи насекомых.

Все ахнули и уставились в небо.

Пф-ф.

Гигантская летающая карета.

С учетом того, на что были способны волшебные палатки, она выглядела чересчур аляповатой и непрактичной. В более дорогую модель палатки легко можно было всё население Хогвартса запихать.

Нам нужно будет держать в уме нечто подобное. Кто-нибудь запросто сможет пронести внутрь армию Пожирателей Смерти в волшебном сундуке или чемодане. Легко осуществимо, когда ученики будут возвращаться домой с каникул.

Возможно, единственной причиной, почему они такого до сих пор не проделали, была моя репутация провидицы.

Очень полезно будет научиться отменять расширенное волшебством пространство, пока там внутри находятся люди. Нужно будет поручить вопрос Гермионе.

Когда гигантская карета приземлилась, все ахнули. Она была размером с дом и летела на впечатляющей скорости. Когда она остановилась перед нами, я сохранила лицо бесстрастным.

Она была ярко-голубого цвета, превосходной конструкции. А вот с размерами они, кажется, перестарались.

Я так считала до того момента, пока из кареты не выпрыгнул паренёк и не выдвинул ступеньку, на которую ступила директриса, и вот тогда стало понятно, почему карете требовались такие большие размеры.

Она была выше Хагрида, и это впечатляло.

Теперь размер кареты был предельно ясен — неважно, насколько велико внутреннее пространство, если ты не можешь пройти через дверь.

Она направилась прямо к нам; это было ожидаемо, так как рядом со мной стоял Роули.

― Это та самая девочка? — спросила она, разглядывая меня. — Обладательница Ог’дена Мег’лина?

― Это я, — звонко проговорила я.

Я стояла, по-военному вытянувшись во фрунт.

― Вы намного меньше, чем я считала, — сказала она.

― Полагаю, вы можете сказать такое о ком угодно, — сухо отозвалась я.

Она удивлённо рассмеялась в ответ. Сомневаюсь, что кто-либо ещё упоминал её размеры. Вблизи было видно, что она носит обувь с высоким каблуком; всё-таки её естественный рост был скорее ближе к хагридовскому.

Честно говоря, такой выбор стиля показался мне странным. Может быть, она использовала свой размер как устрашающий фактор, сбивающий собеседника с толку.

На меня, встречавшуюся в прошлом с Левиафаном, это не особо действовало.

― Я гляжу, вы ― чистое наказание, — ответила она.

― Вы даже не представляете, насколько, — сообщил Роули из-за моей спины. — Я иногда удивляюсь, что у меня вообще есть работа. Кажется, это она на самом деле всем здесь заправляет.

Я даже оглянулась, пораженная его признанием.

Роули пожал плечами:

― В школе осталось не так уж много тех, кто доставляет проблемы, и это облегчает мне жизнь. Тейлор держит своих людей под контролем.

― Я считаю, что лучше всего обучать контг’олю с юного возг’аста, — заметила мадам Максим. — Чтобы такие меры предостог’ожности были не нужны.

Она взмахнула рукой, и из кареты вышли дюжина парней и девушек. Все они тряслись от холода; одежда из прекрасного шёлка оказалась плохим решением для шотландского высокогорья.

― Вашим подопечным не помешает согревающее заклинание, — заметил Роули. Выглядел он раздражённым. — Мисс Эберт, не могли бы вы…

― Я бы пг’едпочла, чтобы мисс Эбег’т не наставляла палочку на моих учеников, — твёрдо ответила мадам Максим.

Она сделала жест за спиной, и ученики немедленно почувствовали себя намного лучше.

Максим проделала это без палочки и не произнеся ни слова. Впечатляюще.

Каждый шестикурсник учился колдовать молча, но беспалочковая магия была намного труднее. Невербальная и беспалочковая магия одновременно была ещё сложнее. Заклинания, кажется, становились сильнее, когда их произносили вслух; то же самое относилось и к использованию палочки.

Я видела, как Дамблдор проделывал такие штуки, но он до известной степени отличался от других волшебников. От него ожидали, что он будет исключением во многих вещах. Ни один другой волшебник даже близко не подошёл к нему по силе.

Это не означало, что он неуязвим, но, тем не менее, впечатление производило.

― Мои лошади?.. — начала мадам Максим.

― О них хорошо позаботятся, — ответил Роули.

Он подал знак, и вперёд вышел Хагрид.

Его участие во встрече гостей до последнего было под вопросом. Я втайне размножала насекомых и кормила соплохвостов в ночи, когда Хагрид спал. Они ещё больше выросли, и их было так много, что они стали настоящей бедой.

Я контролировала их, умиротворяла, но по-прежнему ощущала их желание сожрать друг друга.

Максим пристально посмотрела на Хагрида и затем кивнула.

― Они пьют только односолодовое виски, — произнесла она.

Я бросила взгляд ей за спину, на лошадей. Учитывая их размеры и количество воды, которое выпивала за день лошадь нормального размера, скорее всего каждой из двенадцати лошадей потребуется по восемь галлонов(59) в день.

Без магии это оказалось бы жутко дорого.

Я знала, сколько лошади нужно воды в день, лишь благодаря тому, что единорогам требовалось примерно столько же, и они были перечислены в нашей книге.

Взмахнув рукой, мадам Максим, со свитой воспитанников, проследовала в замок.

Все стояли, глазея по сторонам, поглядывая в небо.

Я первой засекла корабль; в водах озера жили крабы, которые почувствовали движение чего-то большого. Я немедленно повернулась в ту сторону.

Гермиона заметила первой, за ней вскоре последовал Гарри и некоторые другие.

― Это мачта? — спросил Рон.

Мы наблюдали, как корабль медленно выплывает на берег. Он выглядел зловещим, почти призрачным, и как только подошёл к берегу, был немедленно брошен якорь.

Все ученики Дурмштранга были парнями; по крайней мере, те из них, кто решил приехать в Хогвартс. Все они носили тяжёлые шубы.

Их лидер был одет в отличную серебристую шубу. У него была козлиная бородка и седые волосы.

Пройдя вперёд, он проигнорировал меня, говоря только с Роули:

― Директор Роули, — сказал он. — Приятно оказаться здесь.

Звучало это сущим враньём. Выглядел он так, словно страдал запором, и предпочел бы находиться где угодно, но только не здесь.

― Приятно повидаться с вами, директор Каркаров, — ответил Роули. Голос его звучал, если уж на то пошло, ещё менее радостно. — Позвольте представить вас нашей обладательнице Ордена Мерлина, мисс Эберт.

Каркаров бросил на меня пренебрежительный взгляд:

― В наше время Орден Мерлина действительно что-то значил. Стандарты явно снизились.

― Хорошо, что ваше время давно осталось в прошлом, — удовлетворённо отозвалась я.

Вспышка гнева промелькнула на его лице, которое, впрочем, быстро разгладилось.

― Берегитесь, — сказал он Роули. — Научите ваших учеников уважению, или кто-то другой сделает это за вас.

― Я уверен, что мисс Эберт относится ко всем с тем уважением, которого они заслуживают, — с мрачным удовлетворением ответил Роули.

Каркаров фыркнул.

Он махнул рукой, и его ученики последовали за ним в замок.

― Берегитесь его, — тихим голосом сказал Роули. — Он был Пожирателем Смерти, сдал своих сообщников и затем покинул страну.

― Тогда довольно глупо с его стороны возвращаться сюда, — заметила я.

― Возможно, он заключил какую-то сделку, чтобы вернуть милость своего прежнего хозяина. Я сделаю всё, что в моих силах, приглядывая за ним, но будьте осторожны.

Оставался тревожным тот факт, что он будет находиться в школе, пока не закончится Турнир, особенно, если он был так же силён, как мадам Максим.

― Хотя я бы предпочел, чтобы с ним не случалось никакого рода несчастных случаев на территории школы, — задумчиво произнёс Роули. — В конце концов, это вызвало бы международный скандал, и вполне возможно, что он на самом деле исправился.

― Он может думать, что заключил сделку с Тёмным Лордом, — ответила я. — Но мне кажется, что Тёмный Лорд относится к тому роду людей, которые не прощают врагов.

― Просто сделайте всё, что в ваших силах, — сказал Роули.

Он отпустил всех нас, и мы направились в Большой Зал; нас ждал обед.

Мы расселись, и я увидела, что ученики Бобатона сели за стол Рэйвенкло.

С одной стороны от меня как обычно сидела Миллисент, но я обнаружила, что с другой стороны уселся ученик Дурмштранга; ещё двое их сели напротив.

Я привыкла, что во время приёмов пищи слизеринцы сохраняют определенную дистанцию, и огромные парни, усевшиеся рядом со мной, вызывали лёгкий дискомфорт, особенно после того, как мне только что сообщили, что их директор — бывший Пожиратель Смерти.

― Ты получила Орден Мерлина, — сказал парень напротив меня. — Мы все слышали об этом.

Из всех троих он выглядел старшим.

― Да, — ответила я.

Палочка была в моей левой руке; я практиковалась работать с ней обеими руками; я уже теряла руку ранее, и не собиралась допускать, чтобы нечто подобное вывело меня из строя в будущем.

― Как могла маленькая девочка добиться такой чести? Наш директор говорит, что это доказательство того, что Британия слаба.

Я пожала плечами.

― Я не просила об этой награде.

Заговорила Миллисент:

― Она помогла создать лекарство для людей, сошедших с ума от Круциатуса.

Парень, сидевший напротив, уставился на меня, его глаза сузились.

― И она защитила целый класс от кучи дементоров.

― Это… — произнес парень.

― Она изобрела способ определения, не воздействовали ли на кого-нибудь заклинанием Империуса.

― Да ну, — произнес парень.

Похоже, он был удивлён.

― В свой первый год, она убила тролля, воткнув ему нож в яйца.

― Орден Мерлина дали не за это, — заметила я.

Я всё ещё пристально рассматривала парней.

История с троллем, похоже, впечатлила их больше всего остального.

― В наших краях водится куча троллей, — сказал парень, сидевший рядом со мной. — У тебя был волшебный нож?

Я покачала головой.

― Я была первогодкой, и заклинания, кажется, не работали, так что пришлось убить его магловским способом.

Парни переглянулись.

― Ты играешь в квиддич? — спросили они.

Я покачала головой.

― Если я буду играть, то это будет нечестно.

― Правда?

― Я что-то вроде Провидицы; в достаточной степени, чтобы всегда знать, где снитч. Я могла бы играть в роли Загонщика, но мне не нравится калечить людей.

В ответ на эти последние слова они посмотрели с пренебрежением.

Драко подался вперед и произнёс:

― Вам следует спросить её, почему ей это не нравится.

― Почему? — спросил парень.

― Потому что иногда я не знаю, когда нужно остановиться, — ответила я.

Конечно, это была ложь. Я всегда знала, когда нужно остановиться; просто не всегда считала нужным останавливаться.

Лучше было бы быстро установить свою репутацию с этими парнями; в ином случае я могла оказаться вынуждена начать международный инцидент.

― Это непросто, — согласился парень, сидевший передо мной. Он произнёс. — Я — Алек Вронский.

Говорил он так, словно я должна была узнать его имя.

Драко, сидевший по другую сторону от Миллисент, сказал:

― Как в финте Вронского?

― Он был изобретен моим дядей Джозефом, — с гордостью объявил Алек. — Самым изобретательным ловцом в мире.

― Я слышал о тебе, — заметил Драко. — Ты же собираешься выступать профессионально в следующем году, да?

Алек кивнул.

― Я уже подписал контракт с «Гоблинами Гродзиска», — пояснил он. — Начинаю в следующем году. Буду играть со своим дядей.

― В роли Загонщика?

Алек кивнул.

― Я пошел бы в Ловцы, но я уже на пять стоунов(60) тяжелее дяди, а Ловцам нужно быть маленькими.

― Я слышал, что Виктор Крам уже перешёл в профессионалы. Удивлён, что он не здесь.

Алек фыркнул:

― Виктор всё ещё слишком юн для чего-то такого, — сказал он. — Если бы дело было на следующий год, то тогда я выпустился бы и у него был бы шанс. А так его нет среди претендентов.

За столом преподавателей показались профессора вместе с двумя директорами. Все ученики Бобатона встали, когда вошла их директор.

Прежде чем мы смогли продолжить разговор, перед нами появилась еда.

Обычно еда в Хогвартсе была очень тяжёлой и очень английской. Я увидела французские блюда и радостно ухватила их, после того как мои насекомые обнюхали их на предмет яда.

Весь обед парни болтали о квиддиче; они, кажется, ещё больше сходили с ума по нему, чем Гарри и Рон. Драко, кажется, с радостью делился с ними своими знаниями о предмете.

Я сидела тихо, но настороже, готовая оглушить любого из них, кто сдвинулся бы в мою сторону.

Во время следующего приема пищи, надо будет добиться того, чтобы с одной стороны сидел Драко, а с другой Миллисент.

В конце обеда появилось двое мужчин; они выглядели как чиновники Министерства, но я ни одного из них не знала.

― Кто они? — спросила я.

― Людо Бэгмен и Бартемиус Крауч, — объяснил Драко. — Именно они организовали всё это.

Я прищурилась.

Возможно, время проведения Турнира было совершенно ни при чём, но настолько же вероятным являлось и то, что всё было срежиссировано Пожирателями Смерти. Если дело было в этом, то один из этих двоих, скорее всего, был скомпрометирован.

Протоколы Властелин-Скрытник не могли обнаружить простую дачу взятки, и они были слишком изнурительны, чтобы постоянно проверять каждого члена правительства.

Вместо этого, проверки следовало проводить, когда появлялись подозрения, что кто-то оказался под влиянием Властелина, и следовало осуществлять случайные выборочные проверки, просто чтобы никто не расслаблялся.

Это оставляло Каркарова, двенадцать учеников Дурмштранга и этих двоих как вероятных кандидатов в число тех, кто желал моей смерти.

Мадам Максим, скорее всего, была полувеликаном, и это означало, что у неё, как минимум отчасти, имеется сопротивляемость магии, которой обладал тролль, с которым я сражалась.

У неё не было причин желать моей смерти, но мне следовало сохранять бдительность. Всегда оставалась возможность, что я убила одного из её друзей.

Роули поднялся и хлопнул в ладоши.

Появилась дюжина домовых эльфов, несущих ларец, украшенный драгоценностями. Толпа внезапно притихла.

― Задания на Турнир были разработаны, — произнёс Роули, — и одобрены Министерством.

Он кивнул Бэгмену и Краучу.

― Три задания, предназначенные для проверки храбрости, навыков и способности чемпионов справляться с опасностью. В прошлом ученики погибали в ходе этих заданий, так что трижды подумайте, собираетесь ли вы участвовать.

Роули секунду помолчал.

― Я знаю, что будет больше желающих участвовать, чем чемпионов, несмотря на мои предостережения. От школы может быть выбран только один чемпион. Поэтому выбор будет осуществлён беспристрастным судьёй… Кубком Огня.

Он постучал по ларцу, и тот медленно раскрылся, являя взорам обычный деревянный кубок, из которого показалось голубое пламя.

― Я зачаровал кубок так, что любая записка от кого-то, кому ещё не исполнилось семнадцать, будет просто уничтожена, прежде чем коснется кубка. Любой, кто достиг совершеннолетия, может бросить своё имя в кубок, и тот выберет лучшего кандидата.

Я бросила взгляд в сторону Алека, который выглядел в высшей степени уверенным. Принимая во внимание то, что у него было только одиннадцать соперников из его школы, и он, пожалуй, знал их возможности, он может и был прав в своей оценке.

― У желающих есть двадцать четыре часа, чтобы бросить свои имена в кубок. Завтра вечером, во время Хэллоуина, кубок явит нам трёх чемпионов.

Роули сделал ещё одну паузу.

― Вы все знаете, что я думаю по этому поводу. Не пытайтесь принять участие, пока вы не будете полностью уверены, что можете пережить практически всё, что может вам предложить волшебный мир.

― Все свободны, — добавил он.

Практически немедленно меня окружили шести— и семикурсники из моей группы.

― Как считаешь, нормально будет, если мы попробуем принять участие? — спросил один из них.

― Нам бы пригодилась тысяча галлеонов, — ответила я. — И если бы маглорожденный победил, то это смотрелось бы хорошо. Хотя, я не говорю никому принимать участие. Мы можем обойтись и без денег, и я не хочу никого подвергать опасности, пока это не будет вызвано абсолютной необходимостью.

Они выглядели смущёнными.

― Так это да или нет?

― Выбирайте сами, — ответила я. — Если вы и правда решите участвовать, то я сделаю всё, что смогу, дабы вас поддержать, включая помощь с тренировками.

Они кивнули.

Я заметила, что Алек таращится на нас.

Несомненно, он подслушал наш разговор.

― Она третьекурсница, — сказал он одному из других учеников Дурмштранга.

― Она способна убить тролля, чтобы защитить тебя, — услышала я ответ Драко. — И это означает, что к ней стоит прислушиваться. Я знаю маглорожденного, у которого есть пачка фотографий, если тебе интересно.

Помогал ли он тем, кто хотел убить меня, или пытался отпугнуть их? Может, он просто пытался добиться расположения популярной звезды квиддича?

Я не могла сказать наверняка, и это означало, что он хорошо выполняет свою работу двойного или тройного агента.

Как только я добралась до комнаты, то полезла проверять свой Проявитель Врагов.

Я увидела незнакомые лица; одно из них выглядело более молодой версией чиновника Министерства, которого я видела за столом; не могла вспомнить его имя.

Их было так много, что тот факт, что я не видела среди них Драко, не означал того, что он не потерялся где-то в толпе, хотя, если бы он всерьёз собирался причинить мне ущерб, то находился бы впереди.

Каркаров находился поблизости от первых рядов. Мадам Максим там вообще не было, и, учитывая её рост, её было бы видно, даже находись она позади.

Я не видела никого из учеников Дурмштранга, и это означало, что сейчас они не намерены вредить мне. Но это не означало, что всё не изменится, если им прикажет их директор.

Я поняла, что надеюсь на скорое окончание Турнира. К несчастью, я знала, что этого не будет.

Глава 105. Купание

Весь следующий день я приглядывала за Кубком, опасаясь, что кто-нибудь попытается бросить моё имя в Кубок, и надеясь этому помешать. Если бы моё имя не исчезло при опускании в Кубок, то это было бы явным свидетельством того, что я уже взрослая. Более того, мое участие в Турнире увеличило бы шансы противников добраться до меня.

Я ожидала, что Каркаров может провернуть что-то такое, поэтому наблюдала за ним и его учениками. Он опустил в Кубок двенадцать имен, и это совпадало с количеством его учеников. Я не смогла прочитать все имена, и если он был готов пожертвовать одним из не самых способных учеников, то Каркаров легко мог бы бросить моё имя в Кубок. Кроме того я не могла наблюдать за ним ежесекундно и ежечасно. В конце концов, мне требовалось спать, и середина ночи была идеальным временем, чтобы подкинуть имя.

Поэтому праздник в честь Хэллоуина начался для меня слегка внезапно.

Если бы не накалённая опасениями атмосфера из-за вопроса, кого выберет кубок — я смогла бы полнее насладиться праздником. Ничего не могла с собой поделать, внутри зудело беспокойство, что все это дело целиком — подстава.

Все продолжали наблюдать за Кубком, который поставили в середине стола преподавателей, словно они ожидали, что тот в любой момент может случайно начать плеваться именами.

Праздник продолжался до тех пор, пока, наконец, Роули не поднялся, взмахом руки убирая еду.

Возбужденный гомон толпы утих, когда Роули заговорил.

― Двадцать четыре часа практически истекли. Когда Кубок явит имена чемпионов, прошу их пройти к столу преподавателей и проследовать в комнату за ним, где они получат дальнейшие инструкции.

Он взмахнул рукой, и все огни, кроме тех, что находились в тыквах, погасли, оставив нас в полутьме. Я незаметно нацелила палочку на ближайшего ко мне ученика Дурмштранга, просто на всякий случай — вдруг он решит что-то предпринять.

Голубой огонь Кубка приковал к себе всеобщее внимание. Я пристально бдила, чтобы никто ничего не выкинул, пока толпа отвлечена. Я видела, что Грюм тоже внимательно наблюдает за толпой, зыркает туда-сюда.

В зале находились восемь авроров, по два в каждом углу. Одной из них была Тонкс, которая заметила, что я наблюдаю за ней, и слегка улыбнулась в ответ.

Огонь сменил цвет на красный.

Роули выхватил из воздуха обугленную бумажку и посмотрел на неё, быстро повернулся и передал её в свою очередь двум другим директорам. Как только они кивнули, он повернулся и произнёс:

― Чемпион Дурмштранга — Алек Вронский.

Я слышала, как парни из Дурмштранга что-то бормочут себе под нос, пока Алек поднимался и неспешно шёл к столу преподавателей. Он, кажется, наслаждался вниманием, пускай толпа в большинстве безмолвствовала. О нем никто не знал, у него была лишь тень от славы его дяди. Но, кажется, Алека это не беспокоило.

Второй кусочек бумаги и второй вердикт.

― Чемпион Бобатона — Елена Маршан, — провозгласил Роули.

Поднялась прекрасная блондинка. Она почти не разговаривала с кем-то из учеников Хогвартса, предпочитая проводить время со своими одноклассниками.

Она грациозно шествовала, и выглядело всё так, что когда она шла, она словно парила.

Елена ни на кого не оглянулась и быстро исчезла в двери позади стола преподавателей. Конечно, какая то часть учениц Бобатона выглядели так, словно готовы были разреветься, но в целом девушки восприняли свой проигрыш более равнодушно, чем парни из Дурмштранга.

Кубок вспыхнул в последний раз.

― Чемпион Хогвартса — Эдмунд Уокер, — произнес Роули.

Все притихли.

За лето Эдмунд избавился от лишнего веса; несомненно, он весьма серьезно отнёсся к тренировкам. Можно было решить, что он недостаточно взрослый, но он позднее обычного поступил в школу, вероятно из-за своего дня рождения.

Более того, моё предложение притвориться, что он встречается с девушкой постарше, кажется, привело к повышению его статуса в социальной иерархии. Теперь он выглядел намного увереннее, чем в прошлом году, пускай он всё еще не был во вкусе многих девушек.

Меня впечатлило, что Кубок выбрал его из всех, кто бросил имена. Неужели он настолько улучшил свои навыки за лето?

Эдмунд поднялся, и стол Гриффиндора взорвался подбадривающими выкриками. К ним присоединились маглорожденные Рэйвенкло и Хаффлпаффа. Единственные из слизеринцев, кто аплодировал, оказались я и Милли — отчего-то за нашим столом оказалось множество людей, сидевших с кислой миной. Кажется, некоторые из них надеялись, что выберут меня, несмотря на возраст.

На мгновение мне показалось, что Кубок снова начал вспыхивать, но Роули так быстро убрал его, что нельзя было сказать наверняка.

Все выглядели более-менее удовлетворёнными такой развязкой, и банкет закончился. Все вокруг трещали о результатах, тогда как я вслушивалась в то, что происходило в другой комнате.

Там происходил обмен любезностями и перечисление основ того, чего ожидали от каждого из чемпионов. Очевидно, теперь, когда Кубок выбрал их, пути назад не было.

Эдмунд казался уверенным, и я собиралась сделать всё, что смогу, чтобы помочь ему пройти через следующие задания — не из-за того, что меня волновала слава, а потому что хотела сохранить ему жизнь, да и тысяча галлеонов могла оказаться полезной.

Хотя, по правде, эта тысяча и не была такой уж необходимой. Бизнес по ремонту машин, которым мы занимались через сквиба, приносил такую же прибыль за примерно два или три месяца. К сожалению, наши расходы в некоторые месяцы были даже выше, чем доходы. Да, ингредиенты для зелий были дорогостоящими.

Возможно, Эдмунд захочет оставить деньги себе, но я полагала, что такого не произойдет. Эдмунд всегда ратовал за наше общее дело и его глубоко беспокоила судьба друзей.

Я так увлеклась подслушиванием того, что происходит с чемпионами, что почти упустила то, что Драко затащил Гермиону в альков.

― Чего ты хочешь от меня? — возмущённо спросила Гермиона.

― Позволь мне проклясть тебя, — ответил Драко так, словно предлагал нечто разумное.

― Тейлор тебя убьёт, — сказала Гермиона, и, судя по выражению их лиц, они оба верили в сказанное.

― Нет, если она согласится на всё это заранее, — ответил Драко.

Он увидел меня и помахал мне рукой, приглашая подойти.

― Почему тебе хочется проклясть Гермиону? — устало спросила я.

― Директор Дурмштранга — бывший Пожиратель Смерти, — объяснил он.Должно быть, заметил, что я не удивлена, так как поспешил с дальнейшими объяснениями. — И парни из Дурмштранга не любят маглорожденных.

― И ты хочешь, чтобы я позволила тебе проклясть меня, чтобы ты смог обзавестись приятелями по квиддичу? — удивилась Гермиона.

― Я прибегну к чарам роста зубов, — ответил Драко. — Перед частью парней из Дурмштранга. Так я смогу завоевать их доверие и расспросить об их хозяине.

Гермиона покачала головой.

― Тейлор уже знает всё, что говорится в этом замке. Что, по-твоему, ты сможешь извлечь из…

― После того ты отправишься в медпункт, и тебе не нужно говорить правду, когда там начнут уменьшать твои зубы, — добавил Драко.

Гермиона нахмурилась.

― Я слышал, что твои родители магловские целители зубов, — сказал Драко. — Почему они не позаботились о?..

― Они хотели выждать, пока мои зубы не вырастут полностью, прежде чем… подожди, что мне надо соврать?

― Уменьшение зубов — это постоянное изменение, — объяснил Драко. — На днях я слышал, как Рон Уизли смеётся над твоими зубами.

Я была уверена, что он врёт, но Гермиона покраснела и рассердилась.

― Не его дело, как я выгляжу.

― Ты — ученица Рэйвенкло, — сказал Драко. — Так что ум — твой основной интерес. Но ты всё же девушка. Если бы было заклинание, чтобы увеличить рост, то я знаю парней, которые с радостью подставились бы под проклятие.

― Так, ты получишь репутацию с Дурмштранговскими детишками, — произнесла я. — Гермиона улучшит свой облик. Разве не будут они ожидать от меня возмездия?

Драко кивнул и вздохнул.

― И оно также должно быть повергающим в дрожь. Я бы предпочел что-нибудь ужасное на вид, но не настолько же болезненное.

Гермиона вытаращились на него так, словно он сошёл с ума, хотя может и сошёл. Чего она не знала, так это того, что он служил Волдеморту. Вероятно, ему приказали сблизиться с учениками Каркарова, неважно какой ценой.

Я не знала, что ему грозило, но вид у него был напряжённым, и то, как он держался, высказывало, что это было для него важно.

― Мне также нужно поддерживать свою репутацию, — беззлобно заметила я.

Драко кивнул с несчастным видом.

Я бросила взгляд на Гермиону, выглядевшую смущенно. Наконец, я кивнула:

― Если Гермиона готова, то можно организовать и провести всё завтра. Тебе следует знать, что если ты причинишь ей больше ущерба, чем обещал, я конечно же сделаю твое наказание в десять раз хуже того, что ты причинил ей.

― Стало быть, не убивать её, — ответил Драко.

― Точно, — сказала я. — Мне бы не хотелось убивать всю твою семью.

Он побледнел, затем кивнул.

― Что происходит? — спросила Гермиона, когда Драко поспешил прочь. — Зачем ты согласилась?

Мы находились в месте без портретов; вероятно, Драко тщательно выбрал место для озвучивания своего предложения.

― На Драко давит его семья, — объяснила я. — Он должен демонстрировать результаты, или случится нечто плохое.

― Его отец же не?..

Я покачала головой.

― Босс его отца, — ответила я. — Держит его семью в заложниках.

Потребовалось мгновение, но затем до неё дошло.

― Как ты можешь ему доверять?

― Я не доверяю ему, — последовал ответ. — Но он единственный известный мне слизеринец, который действительно попытался стать лучше, и мне хотелось бы поощрить такое его поведение.

― Что насчёт Милли? — спросила Гермиона. — Или Трейси?

― Они никогда не были так уж преданы чистокровным идеям, — ответила я. — Невероятно трудно избавиться от расизма, с которым ты жил всю свою жизнь. Сомневаюсь, что он настолько толерантен, насколько притворяется, но он, по крайней мере, пытается стать лучше.

Гермиона нахмурилась, затем кивнула.

― Если положение вещей хоть когда-нибудь изменится, то для этого потребуются люди вроде него, — добавила я. — Люди, готовые пойти против своего воспитания.

― Так ты считаешь, что мне следует согласиться?

― Ну, может, Рон заткнется, — соврала я.

Соврала я сразу в двух отношениях: я сомневалась, что Рон говорил хоть что-то о её зубах, и сильно сомневалась, что его хоть что-то может заткнуть.

― Нужно будет прикинуть наказания, достаточно плохие, чтобы впечатлить учеников Дурмштранга, но не такие плохие, как обычно, — заметила я.

Гермиона сразу же улыбнулась, хотя всё ещё было впечатление, что она переваривает откровения по поводу Драко.

― Могу помочь тебе с этим, — сказала она.

К следующему дню все было готово.

Гермиона отправилась к озеру. Обычно мы избегали выходить наружу из-за возможных нападений Пожирателей Смерти, но ученики Дурмштранга об этом не знали.

Конечно, я была в состоянии боевой готовности, из-за возможности, что Драко мог подставить нас как раз под такую атаку, даже если он сам об этом не знал. Он был хорошим окклюментом, так что я не могла прочесть его наверняка.

В качестве меры предосторожности, вокруг нас выжидали десять старшекурсников под чарами Хамелеона, и я также была скрыта под этими чарами.

― Почему грязнокровкам разрешают шастать вокруг? — фыркнул один из парней. — Кишат, как тараканы.

В общем я сомневалась, что в большинстве своём ученики Дурмштранга разделяют схожие взгляды, но если Каркаров собирался использовать этих детей, чтобы напасть на меня, то ему требовалось завербовать худших из худших. Ему были совсем не нужны те, у кого могли возникнуть моральные терзания по поводу нападения на маглорожденного.

― Отвали, — сказала Гермиона. — У меня столько же прав гулять здесь, сколько и у тебя.

― Это ты так считаешь, грязнокровка, — возразил Драко. В ответ на её шокированный «ах» он ухмыльнулся. — Ты думала, что только потому, что твоя драгоценная Тейлор так приказала, я не назову тебя тем, что ты есть?

― Ты пожалеешь о своих словах, — ответила Гермиона.

Перед ней стояло шестеро массивных парней Дурмштранга и Драко, казавшийся крошечным рядом с ними. Гермиона была ещё мельче, чем любой из них.

― И кто же заставит нас пожалеть? — спросил один из парней. Среди них не было Алека, это были парни, не выбранные кубком. — Наш Директор не любит грязнокровок ещё больше.

Драко вскинул палочку, и Гермиона поспешила вскинуть свою.

К несчастью, его палочка была не единственной взмывшей в воздух. Я включилась в действие, но это не имело значения. Гермиона быстро оглушила двух парней по очереди. Я ударила по оставшимся четырём со спины, парализовав их всех.

Гермиона остановилась ровно на мгновение, которое требовалось для поражения заклинанием роста зубов.

Её зубы начали быстро расти.

Она оглушила Драко ещё до того, как потеряла способность говорить. И правда эффективное заклинание — кажется, оно могло убить кого-то, если дать его зубам вырасти до слишком больших размеров.

― Отправляйся в медпункт, — скомандовала я.

Глянула на парней.

Сначала я собиралась наказать только Драко — наказание дурмштрангцев могло привести к международному инциденту. С другой стороны, после наказания они, скорее всего, будут долго колебаться, прежде чем напасть на меня, и дело того стоило.

Я отлевитировала их всех над водной гладью озера.

Драко очнулся первым. Я наколдовала ему головной пузырь, затем скрыла под невидимостью эффекты чар, но не его голову. Просто художественная работа заклинаниями, я была удовлетворена собой. Наклонившись к нему, я шепнула:

― Убедительно сопротивляйся, или тебе достанется то же, что и остальным.

Я подождала, пока остальные очнутся.

Они все парили вверх ногами у берега.

― Ты чё творишь, а, сумасшедшая сучка? — крикнул один из парней.

Я взмахнула палочкой и макнула его головой в воду. Он всё ещё был парализован, так что не мог даже попытаться поднять голову над водой.

Он булькал из-под воды, а остальные смотрели на него в тишине, наполненной ужасом.

Я держала его под водой больше минуты, прежде чем извлекла на воздух.

― Я защищаю маглорожденных в этом замке. И, честно говоря, чистокровных тоже. Когда кто-то пытается нападать на близких мне людей, меня не слишком-то волнует вопрос крови.

― Мы не… — подал голос кто-то из парней. — Она лжет, лжет!

― Я — Провидица, — последовало моё заявление. — Я знаю всё, что здесь происходит. Особенно мне не нравится, когда люди врут мне.

Я внимательно вгляделась в глаза только что говорившего и вломилась в его разум. Он заорал — я не пыталась быть незаметной.

― Твой директор хотел, чтобы ты отравил меня, — обнаружила я. — А потом вы думали свалить вину на домовых эльфов. Этому не бывать.

Он побледнел, и затем я окунула его в воду.

Пока он боролся, я нырнула в разум следующего.

Один за другим они кричали, и затем я опускала их в воду. Драко я приберегала напоследок.

Я вгляделась в его глаза. Доли секунды он пребывал в нерешительности и затем начал кричать и корчиться. Я окунала и держала его под водой дольше, чем остальных, а он всем телом выкручивался.

Минута… две… Через три минуты его барахтанье замедлилось. Конечно, он мог дышать, благодаря чарам головного пузыря, но он был довольно умелым актером, чтобы всё выглядело убедительно.

Прежде чем его вытащить из воды, я отменила чары.

Он задыхался, его рвало водой.

― Оссио Дисперсимус, — произнесла я.

Кости в его правом предплечье исчезли, и внезапно кисть его руки опала бесполезным грузом.

― Оссио Дисперсимус, — снова сказала я.

Исчезли кости в его левом предплечье.

― Оссио Дисперсимус, — произнесла я, убирая кости в его правой ноге.

Я подошла к нему, приставила палочку к его черепу.

― Интересно, если я заставлю твой череп исчезнуть, то что случится с тобой? — спросила я, напевая. Ткнула в голову пальцем. — Даже такое движение вызовет повреждения мозга.

― Мисс Эберт, — услышала я за спиной голос Снейпа. — Будьте любезны, расскажите мне, зачем вы подвесили над озером шестерых учеников из другой школы и мистера Малфоя?

― Кажется, это был хороший денёк, чтобы искупаться, — ответила я. — Так что они прыгнули в озеро.

― Но они, кажется, сухие, по самую шею, — заметил Снейп.

Я пожала плечами.

― Наверно, это такая магия, — ответила я. — Но я боюсь, что кто-то проклял мистера Малфоя и ему нужно в медпункт.

Снейп просверлил меня взглядом.

Он знал о задаче Малфоя. Я подслушала, как он вёл завуалированные разговоры с Драко. Снейп знал, что я слышу всё в пределах замка, и не стал бы говорить о чём-то, о чём не хотел ставить меня в известность.

Я беззастенчиво улыбнулась ему.

Он слегка кивнул и затем изрёк:

― Что бы они ни делали, это было глупо. Я поговорю с их директором. В то же время, пожалуйста, опустите их.

Парни начали было протестовать, но я обернулась, посмотрела на них, и они тут же притихли.

Снейп выглядел сбитым с толку, когда я взмахнула рукой и парни один за другим вернулись на берег, где попадали головой вниз.

Скорее всего, Снейп не знал заклинания, чтобы разом левитировать шестерых. А я и не думала посвящать кого-то, что на самом деле я никого из них не левитировала — всего лишь дала знать невидимым членам моей группы, что делать, используя палочку как указатель. Упрочить загадочную репутацию было хорошим делом.

Когда последний из них с трудом поднялся на ноги, а Драко продолжал лежать на траве, я добавила:

― Полагаю, что у парней в Дурмштранге есть привычка плавать в холодной воде.

― И это вероятнее, чем маглорожденная девушка, сумевшая их одолеть? — уточнил у меня Снейп, приподняв бровь.

― Да, — ответила я. — Такое поражение было бы унизительно. Помимо этого, небольшое купание не так уж плохо, как остальные вопросы, которые им в конце концов придется, возможно, решать.

― Вопросы вроде того, что произошло с мистером Малфоем?

Я покачала головой.

― Мне на самом деле нравится мистер Малфой, — ответила я. — Кто бы это ни сделал, он, несомненно, легко обошелся с ним.

― Да? — спросил Снейп.

― Ну, вы знаете, что невозможно пережить заклинание, взрывающее внутренности? — спросила я. — Зато кишки, торчащие наружу, открывают разнообразные возможности, не так ли?

Снейп нахмурился.

― Возможности для разных там художеств, — пояснила я.

Они побледнели, а Драко больше всех.

Снейп не побледнел, но смотрел с небольшим отвращением. Мои слова были равносильны признанию, что именно я “украсила” Хогсмид, но я сомневалась, что Снейп меня сдаст.

― Пожалуйста, попытайтесь избегать “художеств” следующие несколько месяцев, — сказал он. Бросил взгляд на парней. — Вам же я напоминаю, что в чужой стране всё выглядит иначе. Кажется, ваш директор нерадиво относится к обязанностям и не научил вас избегать даже простейших опасностей. А мисс Эберт самая явная из них.

Он указал на одного из парней.

― Отлевитируйте мистера Малфоя в медпункт. Если не сможете найти больничное крыло, попросите одну из картин указать направление.

После того, как все они ушли, Снейп повернулся ко мне.

― Вы играете в опасную игру, — произнес он.

― Каркаров хочет моей смерти, — ответила я. — Заметила, что он может прибегнуть к помощи своих учеников. Я захотела немного усложнить ему задачу.

― Вы никому не поможете, если погибнете, — сказал Снейп. — Иногда даже идиоту может повезти.

Я кивнула.

― Есть те, кто прикрывает мне спину, — сообщила я.

Взмахнула рукой, и появились пятеро из моих людей. Снейп выглядел ошарашенным.

Конечно, он не знал, что ещё пятеро по-прежнему находятся под чарами Хамелеона.

В конце концов, я хорошо выучила свой урок:

Не доверяй никому.

Глава 106. Тишина

— Напомни ещё раз, почему это мы должны тут сидеть? — спросил Гарри.

Мы дружно улыбнулись в объективы колдокамер, стараясь не моргать от многочисленных вспышек. Создавалось впечатление, что журналистов мы двое интересуем чуть ли не больше, чем сами участники Турнира.

— Министерство желает покозырять нами перед другими школами, — сказала я. — У нас учатся кавалер Ордена Мерлина и ребёнок, переживший убивающее проклятье, а у них — просто обычные дети.

— Но мы ведь даже в Турнире не участвуем! — пробормотал он, вымученно улыбаясь.

— А ты правда хотел бы? — спросила я.

— Я рад, что не в центре внимания, пусть даже нам и приходится «светить лицом».

Меня, по крайней мере, хоть немного натаскали на подобные ситуации в пиар-отделе СКП. Гарри же лишь потерянно озирался по сторонам, пребывая в полном замешательстве; я не заморачивалась обучением своих ребят чему-то подобному. Видимо, придётся исправить это упущение.

Рита Скитер всё ещё пребывала в состоянии пуговицы, разумеется, спрятанной в вентиляции в одном из далёких уголков замка. Заменяла её худая как скелет женщина с пронзительным взглядом.

— Мэри Финнеган, Ежедневный Пророк, — с ирландским акцентом проговорила она. — Как вы относитесь к тому, что Чемпионом Хогвартса стал маглорожденный?

— Я не удивлена, — ответила я. — Маглорожденным недостаёт нескольких преимуществ, которыми обладают чистокровные, но они ничуть не менее способны. Особенно, если как следует замотивированы.

— Ходят слухи, что вы несколько лет тренировали маглорожденных, прежде чем получили такой результат, — сказала она. — Разве честно иметь такое преимущество?

— Решение о проведении Турнира было принято только этим летом, — ответила я.

— Как Провидица, вы, вероятно, могли бы узнать об этом заранее.

— Я тренировала маглорожденных для того, чтобы они умели защитить себя, — сказала я. — Потому что мы живём в опасном мире.

— А вы не считаете, что Хогвартс может достаточно их подготовить?

— Нет, — ответила я. — В Хогвартсе учат основам магии. Он не является дуэльной школой и никогда ей не был. С учётом той угрозы, которую представляют Пожиратели Смерти, я посчитала необходимым показать им, как остаться в живых.

— Бытует мнение, что вы стоите во главе Фронта Освобождения Маглорожденных, — проговорила она.

— Я обычный ребёнок, — просто ответила я. — Я не вхожу в ФОМ и никогда в нём не состояла.

— Некоторых ваших учеников видели рядом с членами ФОМ.

— Они закончили школу, и я не могу указывать им, что делать с теми знаниями и навыками, что я им дала, — сказала я.

— Вы согласны с требованиями ФОМ?

— Думаю, нам следует вернуться к поводу, по которому мы здесь собрались, — вмешался Роули. Он шагнул вперёд, вклиниваясь между нами. — Мы присутствуем при историческом событии, призванном укрепить мир между народами.

— Поговаривают, вы не одобряете проведение Турнира, — тут же переключилась на новую тему миссис Финнеган.

— Моя работа — защищать учеников, — сказал Роули. — Всё, что подвергает их опасности, не может мне нравиться.

— Кто не рискует, тот никогда не прославится, — перебил его Людо Бэгмэн. — А сейчас у наших учеников появилась уникальная возможность установить отношения с заграничными волшебниками, которые могут продлиться и сто лет, и даже дольше.

С учётом того, что совместных уроков у нас не было, я не была уверена, как это мы установим отношения. С тех пор, как я искупала половину дурмштранговских учеников, ни одного из них мне на глаза больше не попадалось, даже за обедом или ужином.

Как бы то ни было, благодаря вмешательству Роули мы с Гарри смогли улизнуть со сцены, а там началось взвешивание палочек.

Я понимала важность проверки снаряжения, но, честно говоря, как-то улучшить палочку, чтобы получить преимущество, было невозможно.

Я проверяла.

Также было маловероятно, что ученик, которого выбрали в чемпионы, окажется настолько неряшлив в уходе за собственной палочкой.

Сбежала я оттуда с настоящим удовольствием.

Следующие несколько часов я провела вместе с командой разработки заклинаний. Это они изобрели частичную невидимость, позволившую скрыть Головной Пузырь вокруг головы Драко. Я считала, что позднее смогу найти этому заклинанию и другие способы применения.

Немного тренировок, и у меня, возможно, получится заполнить рукав мантии насекомыми и шевелить им, в то время как моя невидимая рука будет направлять на кого-то палочку. С другой стороны, это будет выглядеть ненатурально и может повлечь за собой раскрытие моей силы.

Большая часть встречи была посвящена обсуждению успехов и неудач. Да и несколько травм случилось — разработка заклинаний была опасным занятием. Очень полезно, когда рядом есть кто-то, кто может оказать тебе первую помощь.

Как бы то ни было, раны от некоторых проклятий в принципе не излечиваются, так что я ещё раз призвала всех к осторожности. Последний их проект был довольно опасен — они учились накладывать проклятья на предметы при помощи рун.

Это было из области тёмной магии, и, возможно, незаконно. Я предупредила всех не заговаривать о происходящем за пределами Выручай-Комнаты и держать исследование в секрете даже от остальных членов нашей группы.

Мать Луны Лавгуд погибла из-за несчастного случая при разработке заклинания. Следовало бы узнать, что именно она разрабатывала, но я не хотела бередить старые раны.

Большинство волшебников разрабатывали заклинания в одиночку; они держали свою работу в секрете, чтобы потом продать результат, или просто использовать его как преимущество во время дуэли.

* * *

В течение следующих нескольких дней я приглядывала за Каркаровым. Тогда-то я и увидела, как он сообщает своему чемпиону, что первым заданием будут драконы.

Разумеется, это меня насторожило.

Нечестно с его стороны было давать своему чемпиону подсказки, в то время как наш пребывал в неведении. Кроме того, отправить чемпионов драться с драконом означало немаленький шанс получить в итоге мёртвого чемпиона.

— Елена, — произнесла я. — В первом задании будут драконы.

— Что? — уставилась она на меня.

Мы сидели в библиотеке; Эдмунду я сообщила только что.

— Я — провидец, — сказала я. — Дурмстранг смухлевал, их участник в курсе. Так что я просто уравниваю шансы.

— С чего бы ты стала мне помогать? — подозрительно спросила она.

— Не хочу, чтобы кто-то умер, — посмотрела я ей в глаза. — А ещё, мне плевать, кто победит.

— Ты врёшь, — её французский акцент был почти незаметен. — Хочешь, чтобы я теряла время на подготовку к чему-то ненужному.

— Там драконы, — повторила я. — Я не смогу повлиять на то, что ты сделаешь с этой информацией, но я говорю правду.

На её лице отразилась лёгкая паника.

— Постарайся не умереть, — подала я ценный совет.

Эдмунд волновался куда меньше, чем эта девчонка, вероятно, потому, что у нас были разработаны методики убийства больших существ, имеющих высокую сопротивляемость магии.

Скорее, его проблемой было то, что судьи, наверное, хотели бы, чтобы он справился, не убивая дракона. Это куда сложнее.

И всё-таки с участием драконов была куча вещей, которые могли пойти наперекосяк… или которым могли помочь пойти наперекосяк. На прошлых Турнирах случалась гибель зрителей, а нам с Гарри выделили места в первом ряду.

Это означало, что нам тоже нужно было подготовиться.

* * *

Время летело куда быстрее, чем хотелось, и не успела я оглянуться, как наступил день первого испытания. Ранее я ходила в дальний уголок школы, где радиус действия моей силы позволял пошпионить за драконами.

Я наблюдала за ними несколько раз, смотрела, как с ними обращаются драконологи, и насколько опасным выглядит каждый дракон. По моим описаниям Гермиона определила вид каждого из них, и мы определили их сильные и слабые стороны. Не для Эдмунда — для нас остальных.

Как я и подозревала, нас с Гарри посадили в первом ряду. Мы были так близко, что чуяли запах драконов и чувствовали на лице жар от их огня.

Драко успешно выздоровел и сейчас сидел на дальнем от нас краю трибун, посреди учеников Дурмстранга. Половина из них прожигала меня ненавидящими взглядами. Другая половина, которую я макала в воду, избегала встречаться со мной взглядом.

Похоже, план Малфоя стать среди них своим работал.

Меня он старательно игнорировал — вероятно, это была лучшая стратегия действий. Если смотреть со злобой — есть риск нарваться на ответ, но в то же время ему нужно было поддерживать впечатление, что он меня презирает за то, что загремел на всю ночь в медпункт.

Елена оказалась первой из участников. Ей достался Шведский Тупорылый дракон. Он был серебристый, с синеватым отливом и дышал синим пламенем.

Посреди песчаной арены Елена казалась ужасно маленькой. Плечи её были опущены, лицо напряжено, а руки подрагивали; и вообще выглядела она как человек, которому охота оказаться отсюда как можно дальше.

Она глубоко вздохнула и, внешне, успокоилась.

Елена расправила плечи и подняла глаза. Лицо стало бесстрастным. Она достала из сумки ленту и привязала ту к своей палочке.

Толпа затихла.

Она взмахнула рукой, и заиграла музыка. Это была тихая, убаюкивающая мелодия.

Елена начала танцевать, свивая лентой причудливые узоры. Кажется, она вплетала в это и движения палочки с заклинаниями и всё ближе подбиралась к монстру.

Дракон неотрывно следил за лентой, и глаза его стали потихоньку слипаться. Постепенно он стал оседать и вскоре заснул.

Елена быстро пошла вперёд. Она была босиком, так что по песку двигалась бесшумно. Обойдя дракона по широкой дуге, чтобы не попасть под выдуваемый им во сне синий огонь.

После того, как Елена ухватила яйцо, её быстро выпроводили с поля.

— Узнать, что это было, — сказала я Гермионе. — Драконы иммунны к магии, так что это было весьма впечатляюще.

Кивнув, она сделала пометку в блокноте.

Гарри сидел справа от меня, Гермиона — слева, а Невилл — сзади. Миллисент сидела справа от него. Она продолжила терять вес в течение этого года, и сейчас была почти столь же стройной, как и остальные девушки.

После выступления мы прождали пятнадцать минут. Я внимательно следила за территорией — не пробирается ли нарушитель. Мы были на краю леса, и, следовательно, не были защищены. Пожиратели Смерти легко могли бы напасть.

На этот случай был готов план, но для этого нужно было заметить их ещё на подходе.

Пока что на моём «радаре» было пусто.

Драконологи тем временем перенесли дракона Елены из загона, а нового — на его место.

Этот был алым, с гладкой чешуёй и золотыми шипами. У него были горящие глаза и короткая морда. Мне он немного напомнил мопса, если бы только мопсы весили четыре тонны и дышали красноватым огнём.

Это был Китайский Огненный Шар.

— Этот должен быть умным, — сказала Гермиона. — Не думаю, что чемпион Дурмстранга достаточно умён, чтобы его перехитрить.

— Драко к тому же говорил, что у них образование похуже нашего, — тихо ответила я.

Алек выступил на поле. С лица его не сходила усмешка. Он развязной походкой направился вперёд; казалось, он знает что-то, недоступное другим.

— Начинайте! — проговорил ведущий.

Алек шагнул вперёд и принялся расстреливать дракона заклинаниями. Он несколько раз попал по глазам проклятьем Коньюнктивитус и нанёс несколько сильных ударов, целясь всегда в один бок.

Дракон взвыл и попятился.

Алек бросился вперёд, но, очевидно, дракон всё ещё мог видеть. Он дохнул огнём, и Алек едва успел перекатиться в сторону.

Дракон бросился вперёд так, что цепь натянулась, и Алек отшатнулся, едва не свалившись на спину и сыпля проклятьями. Он в бешенстве принялся закидывать дракона заклинаниями, но те лишь отскакивали от толстой шкуры.

Дракон вновь кинулся вперёд, и Алек отскочил, беспорядочно хлопая по своей отороченной мехом мантии, пока, наконец, не сбросил её, тлеющую, на землю.

В ярости он разразился полудюжиной заклинаний. Эффект от них был не больший, чем от предыдущих.

Заклинания, которыми он пользовался, вызывали боль и неудобство. Убивать дракона было нельзя, да и сомневалась я, что Алек в принципе на это способен без посторонней помощи.

Он не мог продвинуться вперёд, потому что дракон бросался беспорядочно из стороны в сторону. Вдруг он отступил, сминая лапой несколько яиц, в том числе и золотое.

По толпе прокатился стон.

Алек наконец бросился вперёд и едва успел схватить яйцо, как дракон наступил ему на ногу и сломал её.

Драконологи кинулись на арену. Дракон склонил голову, чтобы дохнуть на Алека огнём.

Роули поднялся с места и наколдовал ему защиту от огня, одновременно с ним несколько драконологов атаковали оглушающими заклинаниями. Дракон упал, придавив Алека.

На толпу опустилась тишина. Я слышала несколько вскриков со стороны девушек из Шармбатона.

Судьи и Хагрид выскочили на песок, но как-то приподнять драконью тушу и вытащить Алека удалось только совместными усилиями Хагрида и мадам Максим.

Несколько минут прошли в молчании. Целители из Св. Мунго склонились над телом.

Наконец они огласили вердикт: пациент жив.

Толпа разразилась радостными криками и апплодисментами, словно они и не стали только что свидетелями, как почти погиб подросток.

Тело отлевитировали с поля. Нога была раздавлена, но, поскольку это была лишь физическая травма, не связанная с проклятиями, вероятно, в течение недели он поправится.

Судьи совещались ещё минут пятнадцать, но в итоге пришли к мнению, что лучше всё же завершить шоу.

Драконологи утащили оглушённого дракона, и на арену был выведен последний.

Разумеется, маглорожденному достался самый худший. Венгерская Хвосторога.

Она была чернильно-чёрная, с жёлтыми глазами, похожими на кошачьи. Она могла дышать огнём на пятнадцать с лишним метров, дальше, чем любой другой дракон. А ещё её огонь был очень горячим; он превращал песок в стекло, и жар его чувствовался даже с трибуны.

Я подала знак, и группа маглорожденных набросила огнеупорные чары на себя и на младших учеников, которые сами ещё не умели.

Мы обговорили это заранее — бережёного Бог бережёт.

Эдмунд вышел из палатки. Посмотрел на дракона и вздохнул. Он немедленно накинул на себя огнеупорные чары, а затем подхватил несколько камней.

Один камень он трансфигурировал в единорога. Это был настоящий шедевр, глядя на него, мне захотелось, чтобы я тоже могла отправиться в Запретный Лес, не рискуя попасть в засаду Пожирателей Смерти.

Эдмунд повторял заклинание снова, и снова, и снова.

Когда он закончил, у него было тринадцать единорогов. И на каждого он наложил огнеупорные чары.

Единороги немедленно бросились к дракону. В то же время Эдмунд наложил на себя чары невидимости.

Единороги атаковали дракона, и тот взревел, бросаясь им навстречу. Они быстро раздались в стороны, поражая его рогами в спину и бока, пока он пытался достать тех, что перед ним.

Я слышала в толпе ахи — люди замечали на песке следы Эдмунда. Он прогулочным шагом обошёл драку и секунду спустя появился на виду, держа яйцо в высоко поднятой руке.

Толпа взревела, а дракон резким броском схватил одного из единорогов, во все стороны полетело мясо и кишки. Дракон поднял голову, увидел Эдмунда и завыл.

Эдмунд бросился в сторону, посылая единорогов себе на защиту. Дракон кинулся к нему, убивая их направо и налево, но Эдмунд вновь скрылся под невидимостью.

Дракон закончил с последним из единорогов как раз к тому времени, как Эдмунд достиг чемпионской палатки. Монстр развернулся и посмотрел нам прямо в глаза.

Всё вокруг нас затопило пламенем.

Я проследила, чтобы маглорожденные защитили не только нас самих, но и трибуны; было бы глупо провалиться сквозь горящие трибуны и разбиться насмерть.

Пламя омыло нас и отхлынуло, не навредив.

Драконологи уже бежали вперёд, но не успевали.

Дракон кинулся к нам со всей яростью.

Оказавшиеся на трибунах взрослые кричали и пытались сбежать куда подальше. Я должна была предугадать такую реакцию.

— Пена! — закричала я.

В следующую секунду восемьдесят палочек извергли потоки пены. Но дракон был столь тяжёл и силён, что продолжил двигаться к нам даже сквозь застывающую пену.

Дракону до меня осталось меньше четырёх метров, и я приготовилась использовать убивающее проклятье; ранее я разобралась в принципах его действия и потренировалась на насекомых.

Меня саму окатило пеной. Я скривилась.

Очевидно, кто-то из моих людей решил так защитить меня, Гермиону, Гарри и Миллисент. Или, может, просто неправильно в дракона прицелились.

Как бы то ни было, теперь я ничего перед собой не видела и была прикована к креслу.

Когда-то я считала, что упаковыванием в пену закончится моя карьера суперзлодея. Но вышло всё иначе.

К счастью, я могла видеть всё происходящее через насекомых.

Все восемьдесят палочек продолжали изливать пену, и вскоре дракона совсем скрыло, Осталась только растущая куча застывающей пены. Монстр ревел и рвался на свободу, но рано или поздно он выдохнется.

Пена была специально разработана так, чтобы люди в ней могли дышать.

Потянуло дымком — очевидно, дракон пытался прожечь себе путь наружу.

Но в гору пены ударили восемьдесят огнеупорных заклинаний, и проблема отпала.

В следующую секунду всё вокруг погрузилось в тишину.

Глава 107. Имидж

― На цепях были чары неразрушимости, ― сказал драконовод.

Он был низкий и коренастый, с мускулистыми руками. И до того покрыт веснушками, что казался загорелым.

Рыжие волосы выглядели знакомо.

― Не понимаю, как такое могло произойти, ― проговорил он. ― Никогда такого не было. С цепями никогда не было никаких проблем.

― Они были повреждены? ― спросил Роули.

Все склонились над цепями.

― Да, ― ответила я.

Меня вызвали, чтобы я ответила на вопросы, касающиеся действий моих маглорожденных во время победы над драконом. Драконовод вмешался, когда я только-только приступила к ответам.

― Что?

― Взгляните, ― указала я. ― Кто-то поработал над ними пилой.

― Пила? ― спросил Каркаров у меня за спиной. ― Это дело рук маглорожденного.

― Или кого-то, кто хотел свалить на маглорожденного вину, ― мягко отозвалась я. ― Легко и просто: на цепи рассеиваем укрепляющие чары, а на пилу их накладываем.

― Проще было бы прибегнуть к заклинанию, ― заметил драконовод.

Походу, чистокровный.

― Смысл был в том, чтобы цепь держалась, но порвалась, когда дракон разъярится, ― объяснила я.

― Ага, ― выдал Каркаров. ― Ты признаёшься, что совершила всё это, дабы выставить маглорожденных в хорошем свете.

― Подозревала, что нечто подобное может произойти, ― ответила я. ― Так что приготовила их ко всему, от саботажа до атаки со стороны Дурмштранга.

― И что бы ты тогда сделала, малявка?

― Первым делом убила бы вас, ― ответила я. ― Раз уж вы единственная угроза во всей группе. К счастью, сегодня вы решили на меня не нападать.

― Вы слышали, как она угрожала мне? ― взревел Каркаров.

― Я слышал, что она говорила гипотетически, ― произнёс Роули. Нахмурившись, он глянул на меня и покачал головой. ― Хотя даже гипотетические угрозы в адрес гостей обычно считаются дурным тоном.

― Что, по-твоему, произошло? ― спросил меня Грюм.

― Кто организовал для нас места? ― спросила я в ответ.

― Мистер Бэгмен и мистер Крауч. Оба настаивали, чтобы ты и мистер Поттер сидели в первом ряду.

― Оттуда хороший вид, ― объяснил Бэгмен.

Вряд ли Бэгмен пытался меня убить; он находился в паре мест от нас, скорее всего, в надежде попасть с нами на одно фото и тем самым каким-то образом улучшить свои позиции.

Я взглянула на Крауча, тот пожал плечами:

― Это хорошо смотрелось бы в газетах, так что и идея показалась стоящей.

― Мы нашли вот это под трибуной, на которой сидели Поттер и Эберт, ― сообщила подошедшая Тонкс.

Она держала флакон с какой-то жидкостью.

Грюм откупорил его и втянул носом воздух.

Оттуда исходил тот же самый едкий запах, который я ранее сочла исходящим от дракона. Неужели вместо него я ощущала вот это вот?

Грюм озадаченно покачал головой.

Драконовод взглянул на флакон, затем принюхался. Поморщился:

― Это секреция желёз дракона, ― объяснил он. ― От другой самки. Они, как правило, уничтожают яйца друг друга, поэтому становятся агрессивными и беспокойными.

Я ожидала запаха дракона, и я унюхала дракона. Умно. И насекомые не помогли.

Был ли Каркаров настолько умён, или это Крауч постарался?

Была ли атака направлена на меня, на Гарри или на нас обоих?

От бессилия опускались руки. Хотелось вернуться в свою комнату и проверить проявитель врагов, но у Министерства имелись вопросы.

― Ты спланировала всё это? ― спросил Грюм.

Я покачала головой.

― Невозможно, ― сказал Каркаров. ― Волшебники не действуют вот так, совместно.

― Мои ― действуют, ― самодовольно провозгласила я.

Грюм пристально осмотрел толпу на трибунах.

― Ни один из них не побежал, ― сказал он. Бросил на меня острый взгляд. ― В подобной ситуации даже у неопытных авроров, не говоря уже о школьниках, были бы проблемы с тем, чтобы стоять непоколебимо.

― Тренировки, ― ответила я. ― Они важны практически так же, как и постоянная бдительность.

― Вы создали армию, ― заметила мадам Максим. ― Это противоречит международным законам.

Я развела руками:

― Я объяснила нескольким друзьям ценность сотрудничества. Мы все подчиняемся Министерству.

Судя по их виду, никого мои слова не убедили.

― В самом крайнем случае нас можно обозвать народным ополчением, ― добавила я.

― Они тоже запрещены, ― отозвался Грюм.

― Тогда мы ― клуб по интересам, ― без запинки произнесла я. ― В стране, которая, кажется, не готова защитить их, люди учатся, как защищать друг друга.

― Звучит ужасно похоже на мятеж, ― сказал он.

― Я американка, ― отозвалась я. ― Мятеж у нас в крови. Мы на стороне нынешней администрации, так что не вижу проблемы.

― А если администрация сменится?

― Мы работаем над тем, чтобы этого не случилось, ― сказала я. ― Нынешнее правительство старается быть честным и справедливым, и мне кажется, что такое одобрил бы каждый.

― Мы тут ещё что-то полезное сможем выяснить? ― спросил Роули. ― Я хотел бы объявить результаты, чтобы мы могли отправиться по домам.

Все быстро пришли к единому мнению, и я ускользнула, направившись к себе, чтобы заглянуть в проявитель врагов.

― Мне казалось, всё будет страшнее, ― заметила Гермиона. Она немедленно последовала за мной. ― Но после дементоров... что ж, в самом крайнем случае дракон просто убьёт.

Я кивнула, не прекращая движения.

― Поэтому тебя, кажется, ничто не беспокоит? ― спросила она.

Я остановилась, уставившись на неё.

― Есть вещи, которые беспокоят меня, ― ответила я. ― Просто я не позволяю им меня останавливать.

― Просто выглядит всё так, словно на боль тебе, как бы, вообще плевать.

― Всегда можно найти новую меру, и измерять всё плохое, что случается с тобой, относительно неё, ― ответила я. ― Испытай достаточно ужаса и обычные вещи покажутся не такими уж плохими.

― Рано или поздно ты сама превратишься в ужас, ― произнесла Гермиона.

Я бросила в её сторону острый взгляд.

Это что, была такая завуалированная критика? Голос её был подчёркнуто нейтрален, а сама она смотрела куда-то вдаль.

― Делаю, что должно, ― ответила я. ― Чтобы защитить тех, за кого несу ответственность.

― Сегодняшняя тактика сработала, ― произнесла Гермиона. ― Хотя, когда нас запенили, мне казалось, сердце из груди выскочит.

― Запенивать своих же... Хотелось бы мне знать, кто это придумал, ― сказала я.

― Ты сердишься?

― Хочу поощрить такую изобретательность. Но всё же мне требовалась мобильность.

Трибуны позади нас разразились приветственными криками.

― Эдмунд ведёт в счёте, ― рассеянно произнесла я. ― Хотя и не сильно. Каркаров преднамеренно занизил ему оценку.

Гермиона пристально посмотрела на меня.

― Планируешь рассказать мне... хоть когда-нибудь?

― Когда последний Пожиратель Смерти будет мёртв, можешь спрашивать меня о чем угодно, обещаю, я отвечу.

― Ловлю на слове, ― отозвалась она.

И мы отправились прямо по своим комнатам.

Проявитель врагов не помог; Каркаров и более молодой Крауч находились на одинаковом расстоянии ― их лица были прижаты к зеркалу, из-за чего было трудно увидеть кого-либо ещё. Никаких следов старшего Крауча.

Я обнюхивала старшего Крауча на предмет оборотного зелья и ничего не обнаружила. Мои насекомые проверили всех незнакомцев на призамковой территории.

Тем не менее, оборотное было не единственным способом маскировки. Также возможна была трансфигурация людей, и, в отличие от превращения себя в животное, она оставляла возможность колдовать.

Если бы Дамблдор был рядом, то вряд ли бы они стали даже пытаться. Похоже у него были способы такое обнаруживать. Роули же, пускай и был силён, даже близко не стоял рядом с Дамблдором как волшебник.

Проявитель врагов показывал истинное лицо врага, но необязательно то лицо, которое он носил в данный момент.

Следующее испытание должно было состояться только в феврале, что давало им массу времени, дабы попытаться снова убить меня. Придётся быть настороже.

* * *

Занятия возобновились, и жизнь потекла привычным чередом.

Соплохвосты продолжали расти; я удерживала их в спокойном состоянии и они теперь были шести футов(61) в длину. Меня беспокоил вопрос, что случится, если я покину замок.

Хагрид, скорее всего, считал их намного более мирными, чем они были на самом деле; в природе их была заложена запредельная агрессивность, но я использовала свою суперсилу, не позволяя им убивать ни друг друга, ни кого-либо ещё.

А по ночам, когда все спали, я лежала в кровати и скармливала им насекомых, посылая целые рои.

Мне не давало покоя то, как всё это могло обернуться катастрофой. В живых всё ещё оставались девяносто восемь соплохвостов. Огромное количество, достаточное, чтобы погрузить в хаос всю школу.

И тем не менее привлекательность обладания собственной армией, такой, которой я без колебаний смогу пожертвовать, была слишком сильна, чтобы я бросила эту затею. В качестве компромисса мои люди в достаточном количестве изготовили напитки живой смерти. В экстренном случае, если мне придётся покинуть замок, я заставлю их всех выпить его.

Напиток было трудно приготовить, но Гарри нашёл учебник зельеварения который помог в этом деле. В нём содержались изумительные вариации, делавшие зельеварение намного более экономичным и эффективным.

Антидот создать было легче, и я применила бы его по возвращении.

Гарри и я ещё несколько раз спускались к василиску. Большую часть времени он дрых; у него была привычка спать годами. Василиск был доволен тем увеличенным мясом, которым мы его снабжали, и всё ещё, кажется, оставался на нашей стороне.

Парселтанг мой всё ещё был плох: не практиковалась, и навыки изрядно заржавели.

Дополнительную еду мы по большей части стягивали с общего стола; но иногда я убивала крысу и увеличивала её труп до размеров человека.

Также время от времени я заходила на кухню; во-первых, хотела чтобы домовые эльфы привыкли видеть меня поблизости. Во-вторых, перетянув их на свою сторону, я бы получила невероятную мощь. Мои исследования показывали, что при должной мотивации домовые эльфы могут быть очень опасны.

Как-то поздним вечером я прошмыгнула на кухню, обнаружив, что там никого нет. Я время от времени так делала, копируя пищу и оставляя оригинал, чтобы не возбуждать ничьих подозрений.

Я увидела одинокого домового эльфа, сидящего за маленьким столом. От неё разило сливочным пивом.

― Привет, ― сказала я.

Конечно, я замечала её здесь раньше, но мне казалось, что я выучила имена и лица всех домовых эльфов Хогвартса, а эта домовушка была не из их числа.

Она посмотрела на меня мутным взором.

― Ты новенькая? ― спросила я. ― Одна из эльфов Хогвартса?

Она расправила плечи.

― У Винки есть хозяин, ― ответила она. ― У неё есть семья. Она не такая, как эти эльфы.

Винки нетвёрдо помахала рукой.

― Правда? ― спросила я. ― И где же твой хозяин?

― Он хочет, чтобы Винки сидела здесь, ― ответила она. Покачала головой. ― Винки должна быть рядом с ним, как всегда. Не... здесь.

― Почему он хочет, чтобы ты оставалась здесь? ― спросила я.

Она подняла голову и посмотрела на меня. Хитро прищурилась:

― Винки никогда не предаст своего хозяина! Мистер Крауч ― самый лучший из хозяев!

Выглядела она так, словно готова была удариться лицом об стол, но каким-то образом, на одной только силе воли, сумела удержаться от этого.

― Мистер Крауч же не попросит Винки ни о чём плохом, правда?

― Нет... нет, ― сказала она.

Она посмотрела на меня, и в глазах её внезапно мелькнул страх.

― Это хорошо, ― заметила я. ― Потому что когда я вижу очень грустно выглядящего домового эльфа, то обычно думаю, что это вина его хозяина.

― Винки не грустная! ― возразила она, но голос её звучал так, словно ей хотелось расплакаться. ― Просто у мистера Крауча стресс, и Винки беспокоится о нём.

― Он изменился? ― спросила я. ― Словно стал другим человеком?

Винки нахмурилась и мгновение выглядела смущённой.

― Кто ты? ― спросила она.

― Тейлор, ― ответила я.

Она посмотрела на меня, и румянец медленно сошёл с её лица. Она несколько раз попыталась щёлкнуть пальцами, но ей не хватало координации.

Я потянулась за палочкой, но она выстрелила по мне, и, пока я пыталась оглушить её, Винки уже скрылась.

Больше я её не видела.

От этого у меня взыграла паранойя, и я обнаружила, что перепроверяю все свои вещи. Домовые эльфы могли попасть куда угодно, и пронестипроклятые предметы куда угодно.

Мысль о том, что натягивание трусиков по утрам могло вызвать болезнь с необратимым гниением, вроде той, что описывалась на двадцать третьей странице Малефикарума, изрядно осложнила мне жизнь.

Новость о Святочном Бале тоже её не упростила. Я бы предпочла вернуться в дом Сириуса. Там, в библиотеке, были части, куда я не смогла добраться из-за защитных чар, и мне хотелось попробовать ещё раз.

Тем не менее, я была вынуждена остаться, дабы соплохвосты не взбесились, и тот факт, что предстоял Святочный Бал, означал, что огромное число учеников останется в Хогвартсе на время каникул.

Конечно, посещение бала меня не волновало; Гарри и я учились на третьем курсе, а бал был для четверокурсников и старше. Тем не менее, самое то было напасть на меня, Гарри или Гермиону во время бала, так как персонал школы будет занят иными делами.

Но в один прекрасный день меня и Гермиону остановил Фред Уизли.

― Ты ведь слышала о Бале, да? ― спросил он.

Он втащил нас в неиспользуемый кабинет, подальше от всех. Оборотным от него не пахло, но я тем не менее продолжала держать руку на палочке.

― Типа того? ― спросила я с подозрением.

― Как ты смотришь на то, чтобы помочь мне с розыгрышем Джорджа? ― спросил он.

― Каким ещё розыгрышем?

― Скажу ему, что пригласил тебя на свидание, притворяясь им, ― пояснил Фред. Ухмылялся он почти маниакально. ― У него башка взорвётся.

― Почему?

― Он боится тебя больше, чем я, ― объяснил Фред. ― И никто не подумает, что я настолько глуп, чтобы использовать тебя как часть розыгрыша. Все решат, что это самоубийство!

― А это не самоубийство?

― Нет, если ты согласишься заранее! ― провозгласил он. ― Ты всегда можешь сказать «нет», но если согласишься, то Джордж решит, что ты ждешь от него настоящего свидания.

― И что я с этого получу? ― спросила я скептически. ― Не то чтобы у меня была масса свободного времени.

― Я достану тебе платье, ― сказал Фред. ― И ты сможешь пойти на бал и присматривать за всеми.

― Это я могу и из своей комнаты, ― последовало моё возражение.

― Но сможешь ли ты контролировать всё из своей комнаты? ― возразил он в ответ. ― Нас бы зажарило, если бы ты не подготовила нас к дракону. Вдруг что-то случится на танцплощадке, а тебя там не будет?

― А я тут каким боком? ― спросила Гермиона. Нахмурилась. ― Ко мне всё это отношения не имеет.

― Скажу Джорджу, что пригласил тебя на свидание, и затем, в последнюю минуту, мы поменяемся местами, ― объяснил Фред. ― Джордж по-настоящему восхищается тобой, знаешь ли, и от того, что я пригласил тебя, в нём взыграет ревность.

Гермиона залилась краской, несмотря на то, что Фред не предложил заплатить за её платье. Он, вероятно, считал, что она женственнее меня, и в этом он был прав.

― Ты же не пытаешься на самом деле сходить со мной на свидание, да? ― с подозрением спросила я. ― Потому что у меня нет на всё это времени.

Он покачал головой.

Я всё ещё считала детишек в Хогвартсе детишками; может, и смогла бы встречаться с кем-то из более компетентных семикурсников, но это было бы неприемлемо, потому что я сама была слишком юной.

Мне было четырнадцать, и свидания с кем-то близким по возрасту не маячили на горизонте. Но даже если бы такое было возможно, времени на романтику не оставалось.

Когда Волдеморт будет мёртв, я заново взвешу свои варианты. До того времени, мне доступна только дружба.

― Меня будут считать наихрабрейшим парнем во всём Хогвартсе, ― сказал Фред. Ухмыльнулся. ― И девчонки будут гадать, что же ты во мне разглядела. Как только я схожу с тобой на свидание, моё романтическое будущее будет обеспечено!

Финансовое его будущее уже было тесно связано с моей организацией. Мы платили им за создание для нас некоторых, более опасных приспособлений, и они пускали эти деньги на финансирование исследований для своего магазина розыгрышей.

Я задумалась на мгновение.

Шутка не сильно привлекала меня, за исключением того, что Джордж устраивал розыгрыши множеству людей и небольшое ответное возмездие выглядело вполне уместным.

Принимая во внимание, что они с ним творили, Рон, пожалуй, получит от этого больше наслаждения, чем остальные.

Принимая во внимание то, что я ему устроила, может, я немного задолжала ему в этом вопросе.

― Хорошо, ― сказала я.

Фред и Гермиона вытаращились на меня.

― Правда? ― хором спросили они.

― Никогда не была на школьных танцах, ― ответила я. ― По крайней мере на таких, где нет скелетов. В тот раз было весело.

Гермиона нахмурилась.

― Мне тоже понравились Танцующие Скелеты, ― сказала она. ― Кто будет играть на балу?

― Ведуньи, ― ответил Фред. Он ухмыльнулся, и Гермиона посмотрела на него. ― Вот так все смотрят, когда я говорю им. Все, кроме неё.

― Ведуньи? ― спросила я.

― Да ты знаешь их, ― сказала Гермиона. ― Они поют: «Делай как Гиппогриф» и «Это ночь».

― Это же группа, которая нравится Гарри, да? ― спросила я.

Слышала куски обеих песен, когда подслушивала людей, слушающих колдорадио.

Группа и в самом деле была довольно неплоха.

Гермиона кивнула.

― Что ж, тогда он пожалеет, что пропустил их, ― сказала я.

Гермиона ухмыльнулась:

― Нам просто нужно будет рассказать ему, как всё прошло.

От переводчиков:

На правах рекламы!

Мы потихоньку мигрируем на Автор.Тудей. Фанфик можно прочесть там

https://author.today/work/69426

Все следующие главы будут выходить на АТ, а на фикбук и фанфикс выкладываться с недельным запозданием.

Глава 108. Подарки 2

― И она согласилась? ― спросил Джордж.

Лицо его было белым, как простыня, и Фред прилагал просто героические усилия, чтоб не расхохотаться.

Конечно, меня там не было, но я наблюдала.

― Мне показалось, что ей это пришлось по душе, ― ответил Фред. ― Серьёзно, не ожидал такого.

Лицо Джорджа, наоборот, побелело ещё больше.

― Ты знал, что она утопила того парня в зелье для нарывов.

― Это просто слухи, ― отозвался Фред. ― Так и не доказанные в судебном порядке. И он же не умер. Просто оказался навсегда искалечен.

― Ни одно из её деяний не было доказано в суде! ― воскликнул Джордж. ― И она сотворила такое с парнем, который всего лишь пытался разыграть её. Как думаешь, что она сотворит с парнем, с которым решит разорвать отношения?

― Он пропадёт без вести? ― предположил Фред.

― Но при этом позавидует парню, попавшему в зелье для нарывов, ― произнёс Джордж. ― Нужно быть безумцем, чтобы встречаться с ней. У влюблённых девчонок и так-то башню рвёт, а она и вовсе…

― Вероятно, подслушивает нас прямо сейчас, ― мягко продолжил Фред.

Джордж выглядел так, словно сейчас потеряет сознание.

― Как ты мог так поступить со своим братом? ― вопросил он. ― Разве мы не делали всё вместе?

― Рон попросил меня об услуге, ― ответил Фред. ― Отплатить тебе за то, что ты подарил ему на всю жизнь страх перед пауками.

― Ты тоже тогда участвовал!

― Ага, но тебе больше понравилось.

― Да если уж на то пошло, то именно тебе пришла в голову та идея! ― заорал Джордж.

Фред пожал плечами. Он явно немного чересчур наслаждался своей ролью.

― Ты должен спасти меня, ― сказал Джордж. ― Притвориться мной.

― Она может сказать, кто из нас кто, ― ответил Фред. ― Мне пришлось использовать магический удалитель веснушек Джинни, а затем при помощи того создателя веснушек, который мы только сотворили, заменить все мои веснушки так, чтобы они полностью совпадали с твоими.

― Так проделай это всё ещё раз!

― Чтобы это я потом пропал без вести? ― спросил Фред.

Он покачал головой.

― Тебе недостаёт моего природного обаяния, ― заявил Джордж. ― Она никогда не полюбит тебя по-настоящему, и с тобой всё будет в порядке!

Когда я разразилась хохотом, все слизеринцы, находившиеся в гостиной, подняли головы. Лица у них сделались какие-то странные и нервные. Несколько человек и вовсе встали и торопливо вышли.

― Я бы смог, ― медленно произнёс Фред. ― Но у меня уже назначено свидание с Гермионой.

Джордж покраснел.

― Ты знал, что она мне нравится! Зачем ты… ― он нахмурился. ― Это же шутка, да?

― Смотря что считать шуткой, ― ответил Фред, ухмыляясь. ― Я и правда попросил Тейлор о свидании, и она действительно согласилась. Мне кажется, она не влюблена ни в одного из нас.

― Тогда зачем?

― Мне кажется, ей нравятся милые платьица, ― сказал Фред, подаваясь вперёд. ― Замечал ли ты, как ей нравится напяливать на разные штуки маленькие костюмчики и шляпки?

― Ага, но это были всего лишь животные, ― отозвался Джордж.

― Я видел, как она рассматривала нас, ― произнес Фред. ― Словно ей хотелось запихнуть нас во фраки, и требовался лишь повод.

― Ты считаешь, она попробует одеть нас? ― спросил Джордж. Слова звучали испуганно. ― Ты видел, во что она зверей наряжает?

Я не видела ничего странного в том, что на Рождество изготовила маленькие костюмы для жабы Невилла и странного кото-нечто Гермионы. Может, у близнецов просто не было никакого вкуса.

― Мне кажется, её действительно беспокоит то, что Пожиратели Смерти попробуют сотворить что-нибудь во время бала, и ей хочется быть там, чтобы она смогла убить их всех.

Выражение облегчения на лице Джорджа было практически оскорбительным.

― Тогда в этом есть смысл.

― А ещё, Гермиона и правда согласилась на свидание с тобой.

― Хватит мне так врать.

― Нет, это и в самом деле правда. Тейлор согласилась пойти со мной, чтобы все девчонки думали, что я потрясающий, и захотели встречаться со мной.

Джордж помолчал.

― Думаешь, сработает?

Фред ухмыльнулся.

― Собираюсь выяснить!

― Ну, мне по-прежнему нравится Гермиона, ― произнес Джордж. ― Она умная, чего не скажешь о большинстве девчонок.

― Ты же знаешь, что она вроде как ученица Тейлор, да? ― спросил Фред. ― Кто знает, какой тёмной магии Тейлор обучила Гермиону?

― Постой, ты говоришь, что она вроде Темной-Леди-Ожидающей-Вступления-В-Должность?

― Ага.

― Невероятно, ― сказал Джордж.

― Думаешь, всё не так?

― Так или не так, постарайся не пропасть без вести, ― произнес Джордж. ― Мне всё ещё надо поквитаться с тобой за этот розыгрыш.

― За что, за организацию тебе свидания без необходимости набираться мужества, чтобы попросить о нём? Считай это платой за вход.

― Это… ладно.

― Серьезно, ты отказался от мыслей о мести? ― недоверчиво спросил Фред.

― Продолжай так думать.

Последовало длительное молчание, а я обнаружила, что ухмыляюсь. Я сумела обуздать некоторые из их наихудших привычек с шутками, часть которых граничила с издевательствами, и время от времени близнецы были действительно забавны.

Эдмунд попросил о помощи с яйцом; очевидно, помощь допускалась, пока её не оказывали профессора. Я преднамеренно устранилась, но моя команда взломала код за неделю.

Команде Дурмштранга пришлось чинить яйцо их чемпиона, и когда они использовали его, звучало оно неправильно.

В следующей задаче будет вода; скорее всего, озеро рядом со школой.

В результате я начала проводить рано по утрам, имитационные тренировки со всей командой, включая Эдмунда, с использованием согревающих чар и чар головного пузыря.

Не столько затем, чтобы помочь ему с испытанием, сколько затем, чтобы знать, что делать, когда всё неизбежно пойдет наперекосяк. Мы исследовали каждую часть озера.

В прошлой жизни я редко сталкивалась с подводными битвами и стратегией, так что некоторые из семикурсников невидимками проскользнули в Хогсмид и оттуда, при помощи сети каминов, добрались до магловского Лондона.

Они добыли книги по подводной тактике и мы все их изучили.

Как выяснилось, вода преломляет свет, и это означало, что целиться было не так уж и легко.

Атака с поверхности на что-нибудь под водой означала, что на каждый фут под водой, необходимо было целиться на шесть дюймов ниже поверхности, принимая в расчет угол в сорок пять градусов.

Когда вы находились под водой, всё было не так плохо.

Следующие несколько недель мы картографировали озеро, так как мысль о том, чтобы спрятаться в озере, если замок окажется захвачен, обладала определенной притягательностью.

Я желала располагать возможностью найти Эдмунда или кого-то ещё, если им потребуется помощь, пускай и не вызывало сомнений, что школа создаст новые препятствия для чемпионов, даже под водой.

Эдмунд мог создавать полностью телесного патронуса, единорога, конечно же, так что мог попросить о помощи, если она ему потребуется.

В то же время мне пришлось разбираться с платьем, за которое, сдержав слово, заплатил Фред.

Портниха прибыла из Хогсмида для работы над моим платьем; я заслужила её благосклонность, когда спасла от дементоров её парня, который был одним из маглорожденных семикурсников в прошлом году.

Платье, на котором мы остановились, было изумрудного цвета, с серебристой подкладкой. Может, оно и впечатлило бы меня больше, но раз уж мне было только тринадцать, о чём недавно напомнил Рон, у меня просто не было соответствующей фигуры, чтобы хорошо смотреться в нём.

Возникло ощущение небольшого нетерпения и желания наконец-то вырасти и перестать выглядеть ребёнком.

Проснувшись Рождественским утром, я обнаружила подарки у подножия кровати. В отличие от прошлого года, когда там было лишь несколько штук, в этом году их насчитывалась почти сотня.

Подарков было так много, что они заслоняли собой вид на дверь. Несуразное количество подарков; их груда была выше меня.

― Домовые эльфы проверили их все на ловушки, ― сказала Миллисент со своей кровати. ― По крайней мере, так я слышала.

Мера безопасности, которую я обсуждала с Роули почти месяц назад. Домовые эльфы доставляли подарки, и так легко можно было обеспечить проклятиями всех учеников, ну, или только маглорожденных.

По какой-то причине третьей соседки по комнате у нас так и не появилось, но это меня ни капельки не беспокоило.

― Я не успею открыть их все, ― вырвалось у меня. ― Не успею до завтрака.

― Выбери несколько, ― посоветовала Миллисент. ― А остальные потом.

Я кивнула.

Насекомые втайне проверяли все коробки снаружи, пока я использовала все заклинания по обнаружению ловушек и проклятий, какие только знала.

Затем открыла подарки.

Гарри подарил мне набор волшебных шахмат; довольно-таки милый. Я играла несколько раз с Драко, а также с Гермионой, Гарри и Роном в перерывах. Рон был лучшим из нас; он играл уже давно, и, что впечатляло, обладал определенной хитростью в стратегиях.

Невилл подарил мне цветок в горшке. Мне потребовалось мгновение, чтобы распознать чёрный стебель и белые лепестки.

― Моль моя ― женщина![1] ― произнесла я.

― Что? ― спросила Миллисент.

― Это Моли, ― ответила я.

Мы использовали цветок для создания противоядия от напитка живой смерти, но в экстренном случае я могла просто съесть его, в качестве противодействия всевозможным чарам.

Он купил мне цветок в качестве последнего рубежа обороны. Я снова ощутила странное тепло в груди.

Подарок Гермионы на мгновение озадачил меня. Выглядел он как кучка крошечных бладжеров. Тяжелых, каждый весил минимум по 4 фунта[2], и был два дюйма[3] в ширину.

Они взлетели, и едва я прочитала управляющее слово, как они стали моими. Несомненно, они могли действовать как обычный бладжер, охотясь за всеми, кто не подпадал под указанные мной критерии, или я могла направлять их словесно.

Также, пожалуй, я смогла бы направлять их при помощи насекомых.

― Проклятье, ― произнесла я. ― Я всего лишь упомянула мимоходом Гермионе о подобном. Как считаешь, она сама их зачаровала?

Миллисент пожала плечами:

― Возможно. Ты же знаешь её.

Масса работы, и эти бладжеры будут невероятно полезны. В один прекрасный день они могли оказаться разницей между жизнью и смертью.

Теплота в груди усилилась.

Сириус и Ремус прислали мне один подарок на двоих. Увидев его, я чуть не выронила коробку.

― Плащ из драконьей кожи, ― произнесла я. Пристально уставилась на блестящие чёрные чешуйки. ― Придаёт сопротивляемости магии. Их трудно достать. Как они всё это провернули? Заполучить такой тяжело и я скоро вырасту из него.

На самом деле я уже какое-то время не росла. Неужели они считали, что выше я уже не стану? Даже если так, я, пожалуй, раздамся вширь, а этот плащ сидел на мне, как влитой.

Может, он был зачарован, чтобы самостоятельно подгоняться по размеру?

Пожалуй, что нет, учитывая, какой сопротивляемостью магии он обладал.

― Это… я даже не знаю, что сказать.

Миллисент выглядела так, словно укусила лимон. Тем не менее, она протянула мне маленький подарок.

Я открыла его, и внутри была маленькая статуэтка единорога. Выглядела она так, словно была вырезана вручную.

― Что это?

― Хагрид добыл мне отвалившееся копыто, ― объяснила она. Похоже, ей было стыдно. ― И научил меня вырезать.

― Ты вырезала её вручную? ― спросила я.

Миллисент кивнула.

Я крепко обняла её. Она, должно быть, целую вечность потратила на этот подарок, и теперь я, со своим подарком ей, чувствовала себя немного неловко.

― Вот что я тебе приготовила, ― последовали мои слова.

В этом году у меня было больше времени, так что я всем друзьям изготовила вещи из паучьего шелка. Хотя, я также научилась нескольким приёмам.

Миллисент открыла коробку и уставилась на мой подарок ― набор мантий.

― Они из паучьего шёлка, ― объяснила я. ― Отклонят лезвия и защитят тебя от когтей. Я зачаровала их на огнеупорность; в случае чего, накинь капюшон и отвернись от огня.

Она таращилась на подарок и я не знала, что Миллисент при этом испытывала.

― Если заткнёшь капюшон за спину и приподнимешь воротник, то их можно даже носить на занятиях, ― добавила я.

И прежде чем она успела ответить, добавила вдогонку:

― И там на дне есть ещё подарок.

Она пошарила в коробке и нашла то, что я ей приготовила.

Я вырезала магией рамку, которую затем выморила при помощи одного из неудачных зелий, созданных моей командой. Зелье нельзя было применить для нападений, но из него получилась отличная морилка для дерева, которая высыхала практически мгновенно после нанесения.

Мы собирались в какой-то момент превратить это зелье в бизнес, который снабжал бы финансами нашу организацию, и, возможно, благотворительный фонд для маглорожденных.

― Где ты достала фотографию? ― спросила Миллисент.

Глаза её подозрительно блестели.

― Панси Паркинсон, ― ответила я.

Миллисент вскинулась.

― Она знала человека, который был знаком с семьей Трейси, и они смогли достать у них фотографию. Им было приятно, что эта фотография окажется у тебя.

Во всём этом деле Панси вела себя, как сучка, но она слишком боялась меня, чтобы возражать.

Миллисент долго рассматривала фотографию, прежде чем подняла голову и обняла меня.

― Нужно идти завтракать, ― сказала я.

Я подарила всем мантии из паучьего шёлка; подарок с практическим смыслом, так как я слышала, что Фенрир Сивый обожает, заражать детей. Также каждому из дорогих мне людей достался подарок, специально предназначенный для них.

Драко мантии не досталось, но я подарила ему вредноскоп. Учитывая природу факультета Слизерин, вредноскоп, скорее всего, окажется полностью бесполезен, но, оставалось надеяться, что подарок в любом случае понравится Драко.

За завтраком меня обступила толпа.

― Как ты ухитрилась выкроить на всё это время? ― спросила Гермиона. ― И где ты могла достать паучий шёлк? Он же не от пауков из Запретного Леса?

Я пожала плечами.

Мне не хотелось раскрывать деталей того, где я достала материал для восьмидесяти мантий.

Если повезёт, они предположат, что я подрядила кого-то сделать эту работу, как это зачастую бывало в последнее время.

На данный момент внутренности замка могли послужить декорацией к фильму ужасов, работала над этим я уже больше года. Пауков там было столько, что хватило бы обеспечить Рону Уизли кошмары каждую ночь в течение всей оставшейся жизни.

Большинство из них к тому же были ядовиты. До конца учебного года нужно будет спланировать массовое их уничтожение.

― Тебе потребовалась бы целая вечность, ― настаивала Гермиона.

― А вот и нет, ― ответила я. ― Использовала магию.

― Если бы создавать ткани магией было так легко, никто не ходил бы в магазины, ― упрямо заявила Гермиона.

― Я просто лучше всех остальных.

― А другой твой подарок, ― сказала Гермиона. Наклонилась ближе. ― Откуда ты узнала?

― В Америке есть песенка о Санта-Клаусе, ― ответила я.

Ухмыльнулась.

Гермиона выглядела озадаченной.

― Он знает, когда ты спишь… он знает, когда ты бодрствуешь…

― В твоем исполнении звучит жутковато, ― призналась Гермиона. ― Но мне всё равно нравится.

― Я не понял своего подарка, ― вмешался Рон. ― Ты подарила мне набор мантий?

― В них тебя нельзя зарезать ножом, ― объяснил Гарри. ― И они огнеупорные. Об этом говорится в записке.

― Не читал, ― ответил Рон.

― Они также защищают от укусов оборотней, ― добавила я. ― И укусов акромантулов. Они могут спасти тебе жизнь.

Мантии были не так хороши, как мой плащ из драконьей кожи, но я никак не смогла бы раздобыть восемьдесят таких плащей.

Рон просиял:

― Так это как броня.

Я кивнула.

― Мне действительно понравились твои шахматы, ― сказал Рон. ― Те, с лицами всех на фигурках.

― Зачаровывала их не я. Роб, шестикурсник, хочет заняться бизнесом и он сделал их для меня. Я только вырезала фигурки.

Мои навыки в использовании режущих заклинаний для быстрого вырезания по дереву стали действительно хороши, и, благодаря небольшой незаметной трансфигурации конечный результат смотрелся ещё лучше.

― И какая я фигура? ― спросила Гермиона.

― Белая королева, ― ответил Рон. ― А я белый король. Гарри ― чёрный король. Джордж и Фред ― пешки. Тейлор ― чёрная королева.

По голосу чувствовалось, что он неимоверно доволен моим выбором ролей, а чары, наложенные на них Робом, добавляли фигуркам небольшие особенности нашей речи, из-за чего всё выглядело более жизненно.

― Просто фантастика, ― продолжал Рон. ― Теперь мне вроде как неловко, что подарил тебе всего лишь свитер.

Я ещё не открывала его подарка. Свитер, скорее всего, был подарком от его мамы, что по-своему грело душу.

― Всё нормально, ― ответила я.

― Метла, которую ты мне подарила, она же не сертифицирована Министерством, да? ― спросил Гарри.

Я покачала головой.

― Её создала моя группа, ― ответила я. ― На неё наложены уменьшающие чары, так что можешь носить её в кармане. Следовательно, у тебя всегда под рукой будет способ сбежать.

Ношение полноразмерной метлы в мошне или схожем предмете с расширенным пространством сопровождалось той проблемой, что горловина их должна была быть достаточного размера, и еще хуже, на вытаскивание метлы требовалась куча времени.

Не проблема в обычных условиях, но когда за тобой гонится разъярённый дракон или дюжина Пожирателей Смерти, даже двадцать секунд на вытаскивание ― слишком долго.

― Насколько быстро она летает? ― спросил Гарри.

Я ухмыльнулась.

― Тебе ещё предстоит это выяснить. Парни бормотали что-то о разгоне. Кажется, это быстрейшая метла, какую они смогли создать. Тебе нужно будет спросить, чем они пожертвовали взамен; скорее всего комфортом. У меня осталось впечатление, что эта метла обгонит что угодно, доступное за деньги, но только на короткий срок.

В Большой Зал вошёл Снейп, и люди вокруг меня рассыпались, вернувшись к своим столам.

― Мисс Эберт, ― произнёс он.

― Профессор, ― отозвалась я.

Он махнул рукой, и я направилась к столу преподавателей, чтобы поговорить с ним.

― Откуда вы взяли десять галлонов[4] яда Акромантула? ― спросил он низким голосом. ― Такое количество стоит восемь тысяч галлеонов.

Запах соплохвостов подманил акромантулов к опушке. Я смогла заманить их в свои сети. Они не поняли, что произошло, так как я, во время доения, находилась под чарами хамелеона, но они снова начали избегать замка.

― Кажется, цена недавно упала, ― мягко ответила я.

За последнюю неделю я продала вдвое больше того количества, которое преподнесла ему в подарок. Теперь с этими шестнадцатью тысячами галлеонов мы купались в деньгах, и цена на рынке упала настолько, что не было смысла продавать остальное.

― Ваш подарок в прошлом году оказался очень полезным, ― сказала я. ― И мне показалось правильным ответить такой же любезностью.

― Вы принимали участие в рыночных махинациях, мисс Эберт?

― Если да, разве это преступление? ― спросила я в ответ.

На самом деле я не знала ответа. Волшебный мир выглядел таким местом, где подобное не являлось преступлением.

― Это мошенничество, ― сказал Снейп.

― Нет, если яд настоящий, ― возразила я. ― Надеюсь, вам понравился подарок, и счастливого Рождества.

Он кивнул.

Я вернулась на своё место и приступила к завтраку.

Восемьдесят человек прислали мне подарки. Подобное не должно было что-то значить; многие из них, вероятно, чувствовали себя обязанными, так как я раз или два спасла им жизнь.

Тем не менее, почему-то это вызывало хорошие ощущения, практически настолько же хорошие, как радость на лицах людей, вызванная моими подарками, которые я собственноручно сделала им всем. Я знала каждого из них и все они были моими людьми, которых следовало защитить.

Оставалось только надеяться, что я смогу выполнить свою часть сделки.

--------------------

[1] В оригинале героиня говорит: «Holy-Moly». С учётом того, что подаренное растение так и называется ― «Моли», получилось довольно забавно. https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/Моли

[2] 4 фунта = 1,8 кг

[3] 2 дюйма = 5 см

[4] 10 галлонов = 45 литров

Глава 109. Варианты

Чувствуя неловкость, я вышла из ванной комнаты в своём новом платье, чтобы Миллисент смогла на меня взглянуть.

― Прекрасно выглядишь, ― сказала она.

Миллисент и сама смотрелась неплохо. Она подрастеряла практически весь детский жирок, и начинала уже походить на юную женщину, несмотря на то, что плечи её были слишком широки, а челюсть всё ещё немного толстовата.

Я же, с другой стороны, всё ещё выглядела ребёнком.

Я надеялась, что в этой жизни кое-какие недостатки моего прошлого тела окажутся исправлены, но никаких признаков пока что не наблюдалось. Надо было внимательней рассмотреть фотографии родителей Милли Скривенер.

Какое телосложение было у ее мамы? Зачастую по одному лишь взгляду на свою семью можно многое понять о том, как ты будешь выглядеть в будущем.

Не настолько я была эгоцентрична, чтобы использовать Омут Памяти в таком тривиальном вопросе, по крайней мере с учётом тех усилий, которые потребуются, дабы его заполучить. Дамблдор перенес Омут в дом Сириуса, вероятно затем, чтобы я не смогла воспользоваться им для каких-то своих злодейских целей.

― Нож она пристроила так, чтоб доставать удобно. И для палочки разрезы сделала, ― пожаловалась я, ― но всё равно чувствую себя идиоткой. Их со стороны заметно?

Я покружилась, чтобы Миллисент оглядела меня со всех сторон. Ребята в нашей группе учились в том числе распознавать наличие оружия под одеждой. В волшебном мире это было труднее чем в магловском, так как палочку было легче спрятать, чем пистолет.

Волосы мои были вздыблены в сложной прическе, а вторая палочка была в неё вставлена, как шпилька. По бокам платья были разрезы, к левой ноге была привязана палочка, к правой ― нож.

Более того, юбка была спроектирована так, чтобы её можно было легко сорвать. Придётся проявлять осторожность и не танцевать с кем-то, способным наступить на подол, но именно поэтому юбка и была укорочена, чтобы подол до пола не доставал.

За само платье заплатил Фред Уизли, а я оплатила дополнения из денег, полученных за яд акромантулов.

― Хотела бы я пойти, ― мечтательно вздохнула Миллисент.

― Нужно, чтобы ты осталась с остальными, ― напомнила я. ― На тот случай, если произойдет нападение. Картины предупреждены и поднимут тревогу.

Я убедила Роули разместить множество картин в Большом Зале, дабы они высматривали возможное нападение и в то же время выступали в роли дуэний.

Картины в остальной части школы находились в состоянии полной готовности.

Те детишки из моей группы, кто на танцы не пошёл, прятались в Выручай-Комнате, готовые к сражению.

Я исхитрилась позаимствовать вторую часть своего волшебного зеркала у Ремуса; мы разместили его на стене под потолком, повернув в сторону сцены, дабы те детишки, кто не принимал участия, смогли полюбоваться «Ведуньями».

В конце концов беспокоящая меня стычка с домовым эльфом не обязательно означала, что нападение произойдет во время бала.

Но она также не означала, что нападения не произойдёт.

Все маглорожденные, принимающие участие в бале, будут в полной боевой готовности; конечно, им никто не запрещал веселиться; просто, они должны были посматривать вполглаза за ситуацией и держать палочки под рукой.

Также вокруг находились авроры; для взрослых они были незаметны, насколько это было вообще возможно.

― Ты сможешь понаблюдать за группой через зеркало, ― добавила я.

Само зеркало можно было увеличить, но вот чары, позволявшие видеть, что происходит на другом конце ― нет, так что нам пришлось прибегнуть к реверс-инженерии пары омниноклей, дабы создать линзы, способные проецировать изображение на стену.

Лучше всего было то, что мы получили разрешение на применение этой технологии во время второго задания. Изначальный сценарий выглядел довольно уныло для аудитории.

По какой-то причине Бэгмен и Крауч прислушались к моей идее сделать всё гораздо интереснее для зрителей.

В конце концов Министерство могло предоставить множество магических зеркал, раз уж вероятность их повреждения была минимальной. Пожалуй, пока чиновники министерства будут работать с зеркалами, а мы с линзами, наблюдая за чиновниками, никто не сможет нас проклясть.

― Отправляйся в Выручай-Комнату, ― сказала я. ― Всё устроено, туда доставят еду.

Миллисент кивнула.

Я же покинула подземелья Слизерина и вскоре меня встретил Фред Уизли.

― Это будет унизительно, ― пробормотала я.

Рост большинства девушек в моей группе варьировался от пяти футов двух дюймов[1] до пяти футов трех дюймов[2]. Я, даже в обуви, едва дотягивала до пяти футов[3]. Можно было ещё нарастить каблуки, но это повлияло бы на боевую эффективность и способность танцевать.

Фред, несмотря на то, что был всего лишь на два года старше, уже был выше меня на девять дюймов[4].

― Эй, ты обещала, если проведу тебя на бал, обеспечить меня всеми подружками, с какими только смогу справиться, ― сказал Фред.

Наша договоренность звучала иначе, но неважно.

― Испортишь себе перспективы, если бросишь меня, чтобы гоняться за другими девушками, ― ответила я.

― За кого ты меня принимаешь? За моего брата?

Говорил ли он о Роне или Джордже... или каком-то любом другом брате, о котором, как он считал, я была в курсе?

― Я что, дурак по-твоему? ― продолжил Фред. ― Не собираюсь сидеть в сторонке и игнорировать тебя всю ночь. Так мог бы поступить только идиот.

― Гарри пытался подкатить к одной из девушек постарше, чтобы та взяла его на танцы, пока не осознал, что ему придется... ну знаешь, танцевать.

Мы ухмыльнулись.

― Ты же умеешь танцевать, да? ― спросила я.

― Я чистокровный, ― ответил Фред. ― Сама-то как думаешь?

Мы подошли к дверям в Большой Зал.

― Танцор из меня так себе, ― сказала я. ― Так что придется тебе вести.

― Есть что-то, что у тебя плохо получается? ― спросил Фред. Посмотрел на меня, ухмыляясь. ― Походу, Джордж мне проспорил.

― Может быть, в конце концов, мне следовало пойти именно с ним, ― произнесла я.

― Шучу! ― воскликнул он. ― Пойдем.

― Удивлён, что тебе удалось добиться того, чтобы Эберт обратила на тебя внимание, ― сказал Драко за моей спиной.

На нем была мантия смоляно-черного цвета, с высоким воротником. Я подумала, что благодаря этому Драко выглядит как Бела Лугоши[5], но вряд ли он понял бы отсылку.

Он сопровождал девушку из Бобатона, в зеленом платье. Цвет его уступал по яркости моему, но зато этому платью было, на чём хорошо сидеть.

― Может у меня есть недоступные тебе чары[6], Малфой, ― сказал Фред.

Он ухмыльнулся, увидев кислое выражение лица Драко.

Пускай Драко уже и не был таким явным расистом, как во время первого курса, ему всё ещё особо не нравились Уизли.

― Несмешные у тебя шутки, ― огрызнулся Драко. Помолчал мгновение. ― И они практически всё, что у тебя есть.

― У меня есть безудержно хороший вид, чувство юмора и ум, ― ответил Фред, но Драко уже пошёл дальше.

― Да он настоящий... ― продолжил Фред, затем остановился.

Принудил себя улыбнуться и снова предложил мне руку.

Стоя рядом с ним, я ощущала себя карликом, но всё же мы вышли на площадку перед Большим Залом.

Двери наружу были распахнуты настежь, и видно было, что лужайку превратили в сказочный грот, залитый светом тысяч настоящих фей.

Смотрелось восхитительно; взгляд своими глазами отличался от ощущений насекомых. У них не было чувства прекрасного, и те длины волн, на которых работало их зрение, притупляли величие.

С другой стороны раскинулся Большой Зал.

Роули и Министерство превзошли сами себя.

Стены были декорированы чем-то похожим на лёд, но не холодным при прикосновении. Оно блестело в свете фонарей. стоявших на примерно сотне круглых столиков.

В лёд были вплетены серебряные нити, из-за чего всё сверкало ещё ярче. Выглядело всё так, словно мы во дворце Снежной Королевы, и только каменный пол нарушал эту иллюзию.

В четырёх углах зала стояли ледяные скульптуры. Одна изображала самца и самку грифонов. Следующая ― двух орлов; третья демонстрировала двух буйствующих барсуков, а последняя ― двух величественных змей, напомнивших меня о василиске под замком.

Скульптуры были выполнены великолепно, и животные выглядели величественно. Попытка восстановить единство, расколовшееся, когда я начала набирать людей себе в группу, невзирая на факультеты?

Между скульптурами, у стен находилось несколько столов с закусками.

Там, где обычно стоял стол преподавателей, находилась сцена с занавесом, а в центре было оставлено пустое пространство для танцев.

Мы добрались до нашего столика, где уже сидели Гермиона и Джордж.

Гермиона выбрала платье сиренево-голубого цвета. Благодаря профессионально выполненной прическе вкупе с исправленными зубами смотрелась она потрясающе.

Окружающие тоже это заметили.

На моих глазах четверокурсник с Рэйвенкло налетел на стол, пока его спутница испепеляла его взглядом.

Гермиона залилась краской, нервно улыбаясь.

― Смотришься отлично, ― заверила я её.

У неё в волосах тоже была вторая палочка. Я отдала ей одну, сказав, что это палочка Пожирателя Смерти. Гермиона сначала нервничала из-за этого, но после того как я смыла с них кровавые пятна, мы попрактиковались с несколькими палочками, и она подобрала себе одну, которая работала лучше остальных.

Я, конечно же, втайне упражнялась со всеми палочками. Наступят времена, когда мне придётся забрать палочку у трупа, и я не могла себе позволить неспособности воспользоваться неизвестной палочкой. Много времени я этому не уделяла, но иногда практиковалась.

― Правда? ― спросила Гермиона. ― Я попросила о помощи... не слишком разбираюсь в причёсках или платьях.

Я пожала плечами:

― Я тоже в этом не сильна.

― Где Эдмунд и остальные? ― спросила Гермиона.

― Министерство хочет, чтобы они появились эффектно, ― ответила я. ― Чтобы смотрелись более впечатляюще на фотографиях.

Я указала кивком на угол, где терпеливо выжидала парочка взрослых с камерами. Грюм заявил, что они оба были тщательно проверены и одобрены, но я не собиралась доверять кому-то, кто наставляет на других всякие штуки, до тех пор, пока не буду абсолютно уверена.

― Удивительно, что они не стали настаивать, чтобы ты и Гарри стояли рядом с судьями, ― заметила Гермиона.

― Это будет выглядеть, словно мы важнее настоящих чемпионов, а они хотят избежать подобного, ― объяснила я. ― К тому же в этом платье я выгляжу как ребёнок, а им, вероятно, хотелось фотографий, которые бы выглядели хотя бы наполовину прилично.

Следовало бы выбрать для бала кого-нибудь низкого. По крайней мере, вместе мы смотрелись бы лучше.

― Не так уж плохо ты и выглядишь, ― неубедительно произнесла Гермиона.

― Я выгляжу, как пятилетняя, принарядившаяся для маскарада, ― раздражённо ответила я.

Это не должно было иметь значения; это было даже не моё настоящее тело. Тем не менее, в более юном возрасте, у меня были проблемы со внешностью, и я всегда жалела, что у меня нет округлостей.

Музыка изменилась и все уселись по местам.

Через двери Большого Зала вошли чемпионы. Эдмунд первым, вместе со своей девушкой. Они встречались с того самого момента, когда я свела их в качестве отвлекающего манёвра, и даже я не знала наверняка, всерьёз ли там у них всё или нет.

За ними следовали чемпионы Бобатона и Дурмштранга со своими партнерами. Алек, конечно же, выбрал ученицу Слизерина, семикурсницу.

Они торжественно проследовали на сцену, где их поджидали судьи. Камеры озаряли всё вспышками.

Я оставалась начеку: ослепление от вспышки камеры — идеальный момент для попытки убийства.

Однако ничего не случилось, и вскоре начался ужин.

На столах лежали меню, и нам нужно было называть то, что мы выбрали. Я заказала гуляш. Плохой выбор в обычных условиях, когда ты в официальном платье, но я нашла заклинание в «Ведьмополитене», заставлявшее кровь соскальзывать с ткани, и заколдовала им всю свою одежду.

Конечно, изначально оно предназначалось для неряшливых мужей, чтобы еда соскальзывала и падала на пол, где её можно будет убрать, после того, как будут отодвинуты столы.

Также это означало, что я могу спокойно есть, что хочу.

Странно, но Рон и Гарри также воспользовались заклинанием, пускай и по разным причинам. Несомненно, Гермиона, пускай и не ела с ними обычно, за исключением завтраков по выходным, когда всё было менее формально, успела накапать им на мозги относительно их манер.

Как только столы исчезли, чемпионов позвали танцевать. Зазвучала музыка — старая, напоминающая какой-то вальс, ещё тех времён, когда волшебный и магловский мир только разделились.

Как только Роули кивнул, остальные тоже начали танцевать, и Фред протянул мне руку.

Вздохнув, я приняла её.

Дальше было сплошное позорище; я не раз наступала ему на ноги, обнаружив, что боевые навыки и танцы, пускай и были связаны друг с другом, не давали никаких гарантий.

Фред танцевал отлично; прошептал мне, что наложил укрепляющие чары на обувь, так что можно не волноваться.

Конечно же, я ощутила вдохновение; укреплёнными балетками можно было кого-нибудь пнуть, не хуже чем ботинками со стальным носком. Вначале следовало убрать стельки; иначе, нога будет постоянно тереться о твёрдую поверхность.

То, что я пыталась во время танца смотреть сразу во все стороны, тоже ситуацию не улучшило.

Затем объявили Ведуний, и нам разрешили потанцевать что-нибудь более современное.

Это я умела; уже пробовала, когда тут играли Танцующие Скелеты.

Отчасти из-за того, что я всё ещё отвлекалась, насладиться этими музыкантами в той же мере, что и Скелетами, не вышло. Минут через тридцать я извинилась и отправилась в уборную.

Я разогрелась, но не запыхалась. Кардиотренировки наконец-то начали сказываться.

Вернувшись из ближайшей ванной комнаты, я воспользовалась возможностью и вышла наружу. Там было прохладнее, и я с удовольствием разглядывала фей.

Лично я сшила бы им всем крошечные униформы, но если школа захотела пойти лёгким путем, то нельзя было их винить. В любом случае, несмотря на погоду, феям, скорее всего, не нравилось носить одежду.

Когда я ступила в лабиринт, подул по-октябрьски холодный ветер, и это было приятно. Чем дальше я забиралась, тем тише становилась музыка, и в конце остались лишь звуки моих шагов по хрустящему снегу.

Я нашла маленькую скамеечку в углу. Здесь можно было закрыть глаза и сконцентрироваться, расширить своё внимание на мир вокруг. Я видела замок и лабиринт, и если бы сосредоточилась на чём-то, то увидела бы, что там происходит.

Мне же требовалось быть менее сосредоточенной, видеть не то, что обычно происходит, а то, что не вписывается в это обычное.

По всему лабиринту рассыпались парочки. Несмотря на то, что вокруг в рыскали следящие за порядком учителя, некоторые парочки оказались успешнее других в совершении непристойных.

Несмотря на холод снаружи, на всех кустах имелись согревающие чары, чтобы феям было комфортно. Это означало, что моим насекомым в кустах тоже было тепло. На лужайку чары не распространялись.

Я не слишком всматривалась, что они там делают, за исключением подтверждения того, что всё происходит по обоюдному согласию. Возможно, что это были замаскированные враги, но невозможно было представить, что они причинят какой-то вред, не приблизившись к школе.

Я могла, но у большинстве людей не было моих преимуществ.

Выручай-Комната была недоступна моей способности, но насекомые, летающие возле зеркала в Большом Зале, доносили проблесками, что все, кто должен был находиться там, были на месте.

Танцующие, кажется, веселились; Джордж и Фред устроили перерыв и с энтузиазмом трещали с Гермионой.

Может, именно вот в этот раз, я ошиблась и ничего необычного не произойдет. Я наслаждалась прошлым Хэллоуином; почему бы не расслабиться и не насладиться балом?

В этот момент я заметила человека, покидающего замок.

Луна скрылась за тучами, шёл снег, и количество насекомых, которых я могла собрать, было невелико. Через мгновение луна показалась вновь, и я увидела проблеск седых волос.

Для Грюма мужчина был слишком высок, а походка его была свободной. Каркаров.

Он направлялся к границе лужайки, туда, где заканчивалась чары, защищающие Хогвартс.

Насколько я понимала, он должен был следить за учениками вместе с остальными преподавателями.

Он же направлялся прямо к загонам Соплохвостов. У них тоже имелись согревающие чары, хотя неясно было, нужны ли они им на самом деле, раз уж у соплохвостов был внутренний источник огня.

Что же он задумал?

Ой.

Завтра у меня занятия у Хагрида. Вне всяких сомнений, он запланировал для меня изобретательный несчастный случай, и если в процессе будут убиты несколько моих одноклассников, то это будет не вина Каркарова.

Он cможет предъявить свои права Тёмному Лорду, даже не столкнувшись со мной лицом к лицу.

Дилемма.

Я обещала не убивать Каркарова на территории замка. Технически, загоны соплохвостов были не на территории Хогвартса, но посыл был таким, чтобы я не создавал международных инцидентов.

Тем не менее, если с Каркаровым произойдёт несчастный случай, то это, вроде как, будет вовсе и не международный инцидент.

Варианты, варианты...

--------------------

[1] 5 футов, 2 дюйма = 157,5 см

[2] 5 футов, 3 дюйма = 160 см

[3] 5 футов = 152,5 см

[4] 9 дюймов = 23 см

[5] https://ru.wikipedia.org/wiki/Лугоши,_Бела

[6] «Может, у меня есть недоступные тебе чары, Малфой». Слово «charm», которое использует Фред, можно перевестикак «чары», а можно как «обаяние», «шарм». Таким образом, ответ Фреда можно перевести как: «Может, просто я обаятельный тебя, Малфой». Или даже как: »Просто ты стрёмный, а я ― красавчик». =)

Глава 110. Соплохвосты 2

― Кажется, Каркаров попал в беду.

Я подошла к стоявшим рядом Роули, Грюму и мадам Максим.

Они застыли.

― Я видела, как он направлялся к загонам соплохвостов, ― добавила я. ― Они сейчас сонные, так как находятся в тёплых загонах, но если он откроет один из них...

― Зачем это он туда пошёл? ― скептически спросил Грюм.

― Утром у меня Уход за Магическими Созданиями, ― объяснила я. ― Полагаю, он пытался придумать способ убить меня так, чтобы его не обвинили в этом.

Мадам Максим ахнула, но Роули и Грюм не выглядели удивлёнными.

― И ты предупреждаешь нас о ком-то, кто желает тебе смерти? ― с прежним скепсисом поинтересовался Грюм.

― Авроры всегда меня в первую очередь допрашивают, ― ответила я. ― Подумала, чего тянуть-то?

― И откуда бы нам знать, что это не всего лишь отвлекающий маневр? ― спросил Грюм.

― Буду смотреть в оба, ― сказала я. ― Но мне кажется, лучше позвать Хагрида и парочку авроров.

― Я останусь здесь и буду п’гисматривать за студентами, ― твёрдо произнесла мадам Максим. Окинула толпу мрачным взором. ― Я не допущу, чтобы с ними что-то случилось.

Грюм поколебался, затем кивнул Тонкс и Бриггсу. Бриггс мне нравился. Это был приятный, седеющий уже дядька, примерный семьянин.

Мы направились наружу через сад фей, и успели пройти только половину лужайки, когда раздались крики.

Каркаров лежал на земле, и выглядело всё так, словно три соплохвоста перегрызлись из-за его тела. Прямо на наших глазах они оторвали ему руку и заклинания взрослых вокруг меня срикошетили от их панцирей.

― Бейте в брюхо, ― закричала я. ― Там можно магией пробить.

Следующие пять минут продолжалась битва, словно из ночных кошмаров.

Конечно, всё это время я направляла соплохвостов. Нужно было, чтобы они выглядели способными убить директора, но в то же время надо было ограничивать их, чтобы не смогли убить кого-то ещё.

Мне ненавистна была мысль о потере этих соплохвостов; по моему мнению, пятерых оказалось бы достаточно, чтобы покончить с Каркаровым, но он испортил дверцы в десяти клетках. И, судя по всему, собирался переусердствовать и открыть их вообще все.

Я не могла допустить, чтобы авроры начали задаваться вопросами, почему только некоторые из соплохвостов сбежали.

Так что я поднырнула под соплохвоста, с сожалением втыкая нож в его мягкое подбрюшье, при этом стараясь, чтобы всё выглядело максимально грозно.

Грюм был хорош, именно настолько, насколько я и представляла, двигался со скоростью молнии, несмотря на ногу. Тем не менее, он оказался сбит с ног двумя соплохвостами, и мне пришлось убить одного из них, а о втором позаботился Роули.

Хагрид рыдал, но всё равно сражался с соплохвостами голыми руками.

Когда всё закончилось, мы насчитали одиннадцать трупов, только один из которых принадлежал человеку.

Тишину нарушали только звуки судорожного дыхания.

― Мне кажется, девяносто этих штук — серьезная ошибка, ― выдохнул Роули. ― Придется пересмотреть финальное задание.

Грюм мрачно разглядывал раскинувшуюся вокруг бойню.

― Даже одного соплохвоста будет многовато для ученика.

Я взмахнула ножом, покрытым злокачественным гноем. Гной начал жечь мне руки, так что я быстро избавилась от него и принялась очищать палочку.

― Что он здесь делал? ― спросила Тонкс.

Она подобрала палочку Каркарова и стала проверять предыдущие заклинания.

― Портил замки на клетках, ― мрачно изрекла она. Подняла голову. ― Как считаете, он пытался открыть все клетки?

― Это была бы катастрофа, со всеми этими танцами вокруг, ― сказал Грюм.

Я поражённо подняла взгляд.

Мне даже в голову не пришло, что это могла быть попытка устроить кровавое побоище во время танцев. Неужели я стала настолько эгоцентричной, что начала думать, будто всё вращается вокруг меня?

― Убить кучку детишек, ― произнес Грюм. ― Люди начнут терять веру в Министерство. Может, этого окажется достаточно, чтобы сместить Министра, раз уж Министерство спонсирует всё это, предоставляя авроров для защиты.

― Люди могут начать задаваться вопросами, зачем мы выращиваем машины смерти, чтобы попытаться убить трёх детей, ― с сухой иронией отозвался Роули. ― Нам, пожалуй, придётся прекратить всё это.

Хагрид тяжело осел на землю. Выглядел он полностью растоптанным.

― Это ещё не точно, ― заметил Роули. ― Но у меня будет разговор с советом попечителей и чиновниками Министерства, так что скорее всего.

Конечно же, этого не произойдёт. Я вложила слишком много труда в соплохвостов, чтобы лишиться восьмидесяти пяти выживших всего лишь из-за их смертоносности.

Ведь именно из-за неё я и хотела прибрать их к рукам.

― Оцепите тут всё, ― прорычал Грюм, ― мы не хотим, чтобы ещё больше этих созданий выбрались наружу, пока детишки всё ещё веселятся.

― Жаль, что мы не смогли спасти Каркарова, ― вздохнула я.

Грюм посмотрел на меня.

― Мне вот интересно, не задержалась ли ты, прежде чем подойти к нам, ровно настолько, чтобы для него всё закончилось плохо.

Я пожала плечами.

― До тех пор, пока он не приступил, я не могла знать наверняка, что он сотворит нечто глупое. Может, он просто хотел изучить соплохвостов под покровом ночи, чтобы у его чемпиона было преимущество в ходе Турнира.

― Учителя не должны помогать ученикам, ― проворчал Грюм.

― Значит, он жульничал, ― ответила я. ― Постоянно помогал своему чемпиону, на каждом шагу. Мне кажется, он решил, что нашему будет помогать вся школа, тогда как у его чемпиона будет помощь только одиннадцати не таких уж смышлёных одноклассников.

― Преимущество игры на своем поле, ― заметил Грюм. ― И всё равно Дурмштранг никогда не побеждал, даже когда Турнир проходил у них.

― Случившееся как, будет считаться международным инцидентом? ― спросила я.

Роули мрачно кивнул.

― Может, удастся уменьшить ущерб, если расследование будет тщательным.

― Ну, вот и расследуйте, ― жизнерадостно заявила я. ― А я пошла обратно на танцы.

Все вытаращились на меня.

Грязь, кровь и гной соскользнули с платья, как и предполагалось.

― У меня что-то на лице? ― спросила я.

Подняла руку и пощупала.

Левая часть лица была покрыта чем-то влажным. Не гноем; тогда у меня горело бы лицо. Кровь, должно быть, скорее всего, одного из авроров.

Я ощутила, как мне на лицо что-то капнуло сверху. Дождь?

Подняла голову и быстро сделала шаг назад.

― Нашла его руку, ― сообщила я.

Скорчила гримасу. «Ведьмополитену» следовало бы также разместить у себя заклинание, чтобы кровь скатывалась с кожи.

Рука как-то зацепилась за край крыши хижины Хагрида.

― Прежде чем возвращаться, нужно привести себя в порядок, ― сказала я.

― В теплицах есть уборная, ― произнёс Роули. ― Составлю тебе компанию и открою двери.

― Сама отлично справлюсь, ― ответила я.

― Они закрыты магией, ― сказал он. ― Простого открывающего заклинания тут... а, ну да. Тогда вперёд.

Направляясь к теплицам, я наметила следующие шаги.

Быстро, насколько это было в моих силах, приведя себя в порядок, я призвала насекомых. Они добрались до заначки с маховиками времени, и к тому времени, когда я, под чарами невидимости, добралась до пустынного коридора, насекомые уже подтащили туда один маховик по вентиляции. Я наклонилась, убрала решётку и в руку мне скользнул маховик.

Затем я крутнула его несколько раз.

Какое-то время назад я придумала способ, как быть невидимой для самой себя; вариация чар хамелеона, только с помощью моей собственной магии.

Если я перекинусь в анимагическую форму, то сможет ли прошлая я контролировать меня? Что тогда случится с пространственно-временным континуумом?

Из этого следовало, что я не могла контролировать насекомых, без того, чтобы прошлая я не ощутила этого, но я всё ещё могла ощущать этих самых насекомых.

Проскочив по секретному проходу, я направилась вниз, к василиску.

Закрыла себе глаза повязкой. Последним, что мне требовалось, была бы шальная искорка, которая высветила бы всё и смерть по причине полной некомпетентности.

Безграмотная говорящая, ― прошипел василиск. ― Ты пришла не по расписанию.

― Я хотеть твоя позволить мне принести не хищник остаться здесь рядом.

Чего? ― спросил василиск. ― Я едва тебя понимаю.

Когда дело доходило до важничанья в вопросе языка, он был ещё хуже французов. Иногда мне казалось, что василиск немножечко сноб.

Насекомые, ― сказала я. ― Большие, с огненными задницами.

Огненные задницы, ― скептически отозвался василиск. ― В самом деле?

Да, ― подтвердила я. ― Огонь из задниц.

Если они нападут на меня, я их съем, ― сообщил василиск.

Я контролировать, ― последовал мой ответ. ― Оставаться спокойны.

Держи их в дальней пещере, ― прошипел василиск. ― И пусть сидят тихо. Я пытаюсь поспать.

Достигнув соглашения, я отправилась обратно наверх. Нашла туда иной путь, приводящий в заброшенный женский туалет. Он был немного лучше первого, и не требовал выхода в Запретный Лес.

Я отправилась на час назад, так как не знала, сколько времени займёт убеждение змеи. Переговоры заняли намного меньше, чем предполагалось, и я решила удвоить кормёжку василиска, чтобы у него не было желания пойти перекусить ночью.

Увеличив метлу, я снова наложила чары хамелеона. Вылетела из замка и следующие двадцать минут потратила, накладывая на клетки заглушающие чары.

Тому были две причины.

Во-первых, Каркаров точно услышал бы, если бы соплохвосты рано вырвались на свободу. На этот счёт точно будут вопросы, но в теории он будет слишком занят, сражаясь с первым соплохвостом, и потому не заметит остальных.

Во-вторых, позже вечером я собиралась устроить соплохвостам побег. И мне нужно было, чтобы авроры не пытались их остановить во время этого деяния.

Как только я ощутила, что другая я покидает это время, так сразу же снова ухватила соплохвостов своей силой прежде, чем они впали в безумие.

Скрыв маховик времени и метлу в вентиляции, я снова присоединилась к вечеринке, а соплохвосты в это время пробивали себе путь наружу через задние части клеток.

К тому времени, когда вечеринка сошла на нет, соплохвосты были уже у скрытого в Запретном Лесу входа в Тайную Комнату, пробираясь внутрь.

Все они обоняли и ощущали змею, но я держала их смирными. Они были способны впадать в спячку, о чём не ведал Хагрид.

Когда вечеринка стихла, я отправилась спать.

Скрыв себя чарами хамелеона, я уменьшилась, став насекомым, и пролетела через вентиляцию к выходу. Вернулась к обычному размеру, всё ещё оставаясь невидимой, и схватила свою метлу.

Прилетела туда, откуда сбежали соплохвосты. Авроры были бдительны, но они не заметили, что клетки за их спинами пусты.

Помогло и то, что это были скорее ящики, чем клетки. Я заставила Хагрида поверить, что вид людей делает соплохвостов беспокойными, тогда как при блокированном поле зрения они будут более смирными.

В их природном состоянии, даже запах людей приводил соплохвостов в возбуждение.

Всё это я проделала именно на такой вот случай. Предвидела, что нечто подобное может случиться. Волшебники были глупы, но всё же не полностью лишены здравого смысла.

Ни при каких обстоятельствах мне не разрешили бы держать кого-то вроде соплохвостов рядом с моими детьми; после убийства директора всё стало ещё хуже.

Давным-давно я нашла заклинание, стирающее следы.

Наколдовала его, бормоча так тихо, как только могла. И всё же один из авроров крутнулся на месте.

Прежде чем он успел перейти к колдовству, я устремилась вперёд, выходя из радиуса действия заклинания, обнаруживающего людей.

Затем я ещё несколько раз наколдовала заклинание, стирающее следы.

Насекомые, способные выжить на холоде, наблюдали за всеми направлениями.

Надо будет поручить своим людям поработать над массовым согревающим заклинанием. Скажу им, что это для групп людей, но на самом деле такое заклинание идеально подойдёт моему рою. Прямо сейчас мне пришлось бы накладывать согревающее заклинание на каждое насекомое отдельно, и всё это потребовало бы слишком много времени.

Преимуществом было то, что соплохвосты находились поблизости, и холод беспокоил их не так уж и сильно, за исключением того, что они становились чуть более вялыми. Внутреннее тепло позволило бы им выжить при погоде, которая убила бы полярного медведя.

Если бы Волдеморт и его люди напали, то у меня теперь имелась собственная армия, с которой можно было их встретить.

Но они не напали, и я вернулась к себе без единой царапины.

Неужели Волдеморт поумнел и начал спрашивать, будут ли нападения на меня успешными? Если так, то у меня проблемы, потому что это означает, что он нападёт только в том случае, когда, скорее всего, сможет убить меня.

С другой стороны, пророчества были ненадежными. Пророки этой вселенной, как правило, были менее точны, чем лучшие из наших Умников. Как бы то ни было, ни в одном пророчестве нельзя было быть уверенным наверняка.

На следующее утро Гермиона встретила меня у дверей в Большой Зал, который снова превратился в место, где можно позавтракать.

― Что происходит? ― спросила она. ― Авроры повсюду, и никто ничего не говорит.

― Каркаров мертв, ― ответила я тихо. ― Пытался провести диверсию с соплохвостами, чтобы они убили меня... или может всех в нашем классе. Министерство размышляет, считать ли это объявлением войны.

― Что? ― взвизгнула она.

Я не знала, насколько тут стоит напускать тумана. Всё утро подслушивала толкующих между собой авроров.

― Министр Норвегии прибудет сюда, чтобы ответить на обвинения в нападении на британских детей, ― сказала я. ― Теперь наконец-то ясно, что Дурмштранг находится в Норвегии.

― Он пытался убить нас?

― Или, может, только меня, ― нетерпеливо ответила я. ― Говорила же тебе, что он Пожиратель Смерти. Он пытался заставить нескольких своих учеников меня отравить.

Глаза Гермионы расширились.

― Ой, забыла тебе об этом рассказать, ― сказала я. ― Должно быть, вылетело из головы.

― Ты не рассказала мне о попытке убийства?

― Если бы каждый раз как кто-то пытается убить меня, я бы всем об этом рассказывала, у меня вообще не осталось бы времени ни на что иное, ― беспечно отозвалась я. Увидев обиду на её лице, вздохнула. ― Хотя, тебе следовало сказать. Извини.

― Думаешь, и правда будет война? ― спросила Гермиона.

Я покачала головой.

― Бывший наниматель Каркарова хорошо известен, ― пояснила я. ― Тем не менее, несмотря на это Норвегия наняла его, так что Министерство попробует выжать из них торговые концессии в обмен на спуск дела на тормозах.

― Почему же ты тогда всё равно выглядишь встревоженной? ― поинтересовалась Гермиона.

― Потому что приезд министра Норвегии сюда ― хороший способ и правда втянуть нас в войну, если мы не сможем защитить его.

― Волшебники не воюют, ― заметила Гермиона. ― Во всяком случае, не против других волшебников.

― Волшебники тоже люди, ― возразила я. ― А люди ― воюют. Меня волнует не Норвегия; населения у них в десять раз меньше, чем в магловской Британии, так что, если у них там нет никаких странностей с плодовитостью, у них будет примерно тысяча волшебников или около того.

Даже с учётом нашей разобщённости, мы, пожалуй, могли побить Норвегию, просто за счёт численности.

― Тем не менее, они часть Международной Конференции Волшебников, ― продолжала я. ― А это означает, что против нас будет весь остальной мир.

― Так что, на нас обрушится миллион волшебников?

― Не обрушится, ― ответила я. ― Потому что у каждой волшебной нации есть ядерный чемоданчик на случай, если их припрут к стене.

― Предать всё огласке? ― голос Гермионы стал выше.

Меня порадовало, что она так быстро всё ухватила.

― Предать дело огласке означает, что враги будут слишком заняты, пытаясь спрятаться от маглов, и, следовательно, они больше не будут угрозой. Одна из причин, почему у нас не было войн в течение семидесяти лет.

― Зачем бы это Пожирателям Смерти? ― спросила Гермиона. ― Конфедерация может направить сюда вдесятеро больше волшебников, чем есть у нас, и они ничего не смогут сделать.

― Может, они достаточно глупы и думают, что смогут так объединить страну, повести всех против ненавидящего нас мира. Такое срабатывало в странах вроде Северной Кореи.

Надеюсь, Северная Корея в этом мире ещё существует.

В моей реальности её поглотили китайцы за пару лет до конца света.

― А это не сработает?

― Волшебники могут аппарировать, ― ответила я. ― Смешаться с маглами и сбежать через порты... а самые смышлёные ― даже при помощи авиалиний. Ты не сможешь ограничить новости извне. К тому же, волшебное население здесь довольно апатично.

― Но не в вопросе детей, о нет, ― сказала Гермиона. ― Даже мягкая в поведении ведьма, защищая своих детей, превращается в демона. Мама Гарри не отступила перед самим Волдемортом, зная, что он убьёт её.

― А ещё, Министерство обеспокоено тем, что кто-то, кажется, украл всех соплохвостов.

Гермиона пристально посмотрела на меня и затем многозначительно кивнула.

― Что? ― раздражённо спросила я.

― Ты в них души не чаяла, ― объяснила Гермиона. ― Я видела, как ты их с руки кормишь. Если бы кто-то другой украл их, то ты была бы расстроена гораздо сильнее.

По крайней мере, сказала она это так тихо, что голос её был практически не слышен на фоне завтракающих.

― Понятия не имею, о чём ты говоришь, ― возразила я. ― И, пожалуй, не стоит развивать эту тему.

Гермиона кивнула.

― В любом случае, Министерство, кажется, обеспокоено, что это дело рук Пожирателей Смерти, ― произнесла я. ― Что они хотят создать, так сказать, армию насекомых.

― А ты сама как считаешь? ― спросила она.

― Ну, если норвежцы приедут верхом на соплохвостах, тогда мы поймём, что это они виноваты, ― ответила я. ― В ином случае вопрос остаётся открытым.

― Тогда-то мы и окажемся по уши в соплях(62), ― произнесла Гермиона.

Она ухмылялась.

Я в шоке уставилась на неё.

Она чинно посмотрела в ответ.

― Я учусь говорить по американски, ― величаво изрекла она.

― Молодец, возьми с полки пирожок, а то тебя соплёй перешибить можно, ― ответила я, подталкивая её к столу Рэйвенкло.

― Хлеба, ты хотела сказать? ― спросила Гермиона, всё ещё говоря со своим забавным акцентом. ― Пирожки ещё не подавали..

― Точно, ― ответила я. ― Пойду-ка я возьму немного хлеба и убьюсь об стену(63).

Она ухмыльнулась мне в ответ, и мы разошлись в разные стороны.

Глава 111. Расширение кругозора

(64)

― Мне бы хотелось присутствовать на переговорах, ― сказала я.

Министр Боунс, сложив пальцы домиком, пристально посмотрела в ответ.

― Ты правда считаешь, что Пожиратели Смерти нападут на международную конференцию?

― Разве есть более эффективный способ выставить вашу администрацию слабой? ― спросила я в ответ. ― А если они смогут убедить остальные страны, что нападало именно Министерство, используя Пожирателей Смерти как прикрытие...

― С какой бы стати им этим заниматься? Нет таких глупцов, которые поверили бы...

― Они пытались убить детей, ― ответила я. ― Достаточно легко можно пропихнуть байку о том, как некоторые из наших буйных головушек решили как-то отомстить, и всё вышло из-под контроля.

Боунс нахмурилась.

― Считаешь, это возможно?

― Нет, ― ответила я. ― Чистокровных и полукровок ранения не волнуют, только смерть. Родители-маглы могли бы обеспокоиться, но у них нет власти чтобы что-то предпринять...

Я замерла.

― Как думаете, могут они снизойти до взятия под контроль маглов-убийц? Чтобы мы посчитали, что этих убийц наняли маглы?

― Чего? ― с ошеломлённым видом спросила Боунс. ― магл не сможет...

― Я выросла в Америке, ― пояснила я. ― Мне приходилось стрелять из огнестрельного оружия. Если взять правильное оружие, вы будете мертвы ещё до того, как до вас долетит звук выстрела. Времени выставить заклинание щита просто не будет.

― Это... вызывает тревогу, ― заметила Боунс.

Я пожала плечами.

― Это правда. Здесь меньше используют огнестрельное оружие, поэтому вы с ним не так знакомы, но уверяю вас, что есть люди, обладающие им.

― Я так понимаю, это требует специальной подготовки, ― сказала Боунс.

― В Вооруженных Силах магловской Британии полно людей, обладающих нужными навыками. Они также есть у некоторых преступников. Нетрудно найти специалиста, способного убивать волшебников с такого расстояния, что его едва будет видно.

Она покачала головой.

― Это противоречит всему, во что они верят.

― Всему, во что верят Пожиратели Смерти, ― откликнулась я. ― Но достижению их целей подобное соответствует идеально. Волшебники обратятся против маглов, Министерство будет ослаблено, а они, возможно, объединят Великобританию против остального мира.

― Мы проиграем эту битву, даже если Волдеморт каким-то образом исхитрится взять власть.

― Он умен, но не мудр, ― произнесла я. ― Можно и весь мир захватить, но к этому надо подходить стратегически.

― Полагаю, ты знаешь, как?

― На ум приходят три или четыре способа, которыми Министерство сможет захватить мир, если будет такое желание, ― ответила я.

― Некоторых волнует твое влияние, ― заметила Боунс. ― Тебя считают опасной.

― Новые идеи всегда опасны. В природе, когда жизнь сталкивается с новыми вызовами, она приспосабливается или вымирает.

― Ты хочешь сказать, что чистокровным следует вымереть?

― Есть масса отлично приспособившихся чистокровных, ― ответила я. ― Кое-у-кого из них, кажется, приспосабливаться получается похуже, чем у остальных, но пока они не пытаются навязывать другим свои взгляды, у меня нет к ним претензий.

― Так что, «убирайся прочь или будешь раздавлен»? ― спросила она. ― Мне кажется, проблемы с таким подходом будет не только у кучки людей.

― Если бы всё было нормально, то мы смогли бы провести долгие обсуждения, выпустить законы, люди проголосовали бы, насколько быстро они хотели бы, чтобы проходили эти изменения. У нас были бы способы безопасно избавиться от людских страхов.

― А теперь у нас не всё нормально? ― спросила она.

Боунс, несомненно, подстраивалась под меня, играя роль адвоката дьявола.

― Умирают люди, ― ответила я. ― И если так дальше пойдёт, смерти продолжатся.

― Так что, твоё решение таково, чтобы умерло ещё больше людей?

― По большому счёту, сила — единственное, что понимают люди, вроде Пожирателей Смерти. Если бы они и правда были уверены в правильности своей идеи, то они обратились бы к общественности и голосованиями убрали бы с постов всех, кто не разделяет их точку зрения.

Боунс кивнула.

― Но их точка зрения не слишком популярна; по крайней мере, недостаточно популярна, чтобы они были уверены в победе. Вот почему они считают, что должны нападать.

― А твоя? ― спросила министр Боунс. ― В истории полно революций, приведших к тирании худшей, чем та, которую только что свергли.

Я нахмурилась.

― Когда сильные называют слабых тиранами, можете быть уверены, у них есть скрытые мотивы.

― И ты сама себя называешь слабой? ― в голосе её звучало веселье.

― Я ребёнок, ― последовал мой ответ.

Мы обе замолчали на мгновение, затем Боунс хихикнула.

― Не уверена, что тот, кто хоть раз встречал тебя, поверит в такое.

― Успех одного представителя преследуемого меньшинства не означает, что все в этом меньшинстве успешны. Законы составлены так, чтобы не дать маглорожденным добиться успеха.

― В любом случае, слишком быстрые перемены могут с таким же успехом привести к восстанию, как и слишком медленные.

Я не стала сходу отметать её жалобы, так как Боунс уже добилась успехов в вопросах прав оборотней и в отмене некоторых несправедливостей, совершённых администрацией Амбридж.

― Возможно, ― произнесла я. ― Так что, мне разрешат принять участие в конференции?

― Тебе не кажется, что твоё присутствие только повысит шансы на нападение, вместо того, чтобы уменьшить их? ― спросила она в ответ.

― Если он уже собрался напасть на конференцию, то моё присутствие там не будет иметь значения. Если же нет, то сомневаюсь, что он нападёт только ради меня; не тогда, когда там будет вся мощь Министерства. Честно говоря, меня больше беспокоит, что Волдеморт может воспользоваться конференцией, как отвлекающим маневром, и напасть на другую цель.

― Есть предположения, что это может быть за цель?

― Сказала бы, если б знала, ― отозвалась я. ― Устранение Пожирателей Смерти отвечает интересам всех.

― Французы тоже будут участвовать, ― добавила Боунс. ― Мотивируют это тем, что их дети тоже в зоне риска. Как президент Конфедерации, Дамблдор, в обычных условиях, принял бы участие, но так он бывший Директор, ему пришлось взять самоотвод. Вместо него будет жюри Международной Конфедерации, состоящее из трех судей.

― Кто будет выступать от имени Британии?

― Я, ― ответила Боунс. ― А Министры Магии Франции и Норвегии будут выступать от имени своих стран.

― Где будет проходить конференция?

― У нас в стране, ― уклончиво ответила она. ― По причинам, которые, я уверена, ты понимаешь, место проведения будет сохраняться в тайне настолько долго, насколько это возможно. Также у нас есть и запасные места проведения, на случай, если основное окажется скомпрометировано.

― Вы не хотите уезжать из страны, так как этим воспользуются Пожиратели Смерти.

Боунс кивнула.

― Конференция состоится через три дня, так как инцидент был достаточно серьёзный и если дать ему загноиться, начнутся политические проблемы.

Я кивнула в ответ.

― Будь готова к восьми утра, я пришлю аврора Тонкс за тобой.

― Потому что у Пожирателей Смерти нет метаморфов? ― сказала я.

Боунс опять кивнула.

― А теперь иди, ― произнесла она. ― Следующие три дня я буду оттачивать свои доводы и не могу себе позволить больше отвлекаться.

Я кивнула, собрала вещи и поднялась, собираясь уходить.

Когда я уже переступала порог, Боунс добавила:

― Пожалуйста, сообщи Аластору о любых антимагловских техниках, которые по твоему мнению могут сделать конференцию безопаснее.

И я ещё раз кивнула.

* * *

Два дня спустя я стояла на поле, окружённая дюжиной авроров. Грюм всё подготовил и достал снаряжение, необходимое для демонстрации опасности магловского оружия.

― Магловское оружие менее универсально, но в некоторых смыслах более опасно, чем волшебные палочки. За исключением случаев невероятной тупизны, лишь несколько волшебников когда-либо случайно убили самих себя из палочек, но с помощью магловского оружия можно легко убить себя, даже не собираясь этого делать.

Рядом со мной стоял длинный стол, с тем количеством магловского оружия, какое Грюм ухитрился достать за такой короткий срок.

― Если случится нападение маглов, принуждённых к тому Пожирателями Смерти, вам, возможно, придется собирать это оружие, после того, как враг будет повержен. Сегодня я здесь затем, чтобы научить вас, как не убить при этом себя или кого-либо ещё.

Именно по этой причине у нас были подобные тренировки в Стражах. Последнее, что требовалось Протекторату, чтобы какой-нибудь юный герой подстрелил себя или кого-то еще при обеспечении безопасности на месте преступления.

Конечно, предполагалось, что мы вообще не будем иметь дела с оружием, но иногда его требовалось охранять.

― Этот конец пистолета, ― продолжила я, подбирая Глок и направляя его в воздух, ― означает смерть. Не направляйте его ни на кого, не смотрите в дуло. Даже если маглы верят, что у них закончились боеприпасы, они могут ошибаться!

По их глазам было видно, что они не знают наверняка о том, насколько опасно может быть магловское оружие.

― Зачем тебе эти головы свиней? ― с тревогой спросила Тонкс.

― Тело свиней очень схоже с человеческим. Соответственно, повреждения, нанесенные их телам, аналогичны тем, что получит человек.

― А эти штуки у тебя на шее?

― Оружие очень шумное, ― сказала я. ― Меня заверили, что целители смогут вернуть вам слух. А эта штука у меня на нужна шее для защиты моих ушей.

Авроры переглянулись.

― Почему у тебя есть защита, а у нас нет? ― спросила Тонкс.

― Потому что я знаю, как звучит оружие. Вам же нужно узнать, на что обращать внимание, или они могут начать убирать вас, а вы даже не поймёте, что происходит.

― Откуда ты всё это знаешь? ― спросил незнакомый мне аврор.

― Я из Америки, ― привычно ответила я. ― Треть взрослых там владеет оружием. Многие учат своих детей им пользоваться.

Я не сказала, что мой отец учил меня, но это как бы подразумевалось.

― Начнём с арбуза, ― продолжила я.

Я стреляла разрывными пулями, так как хотела убедить их в том, насколько опасен огнестрел. У других пуль пробиваемость была лучше, но ущерб меньше, так как пуля пролетала навылет.

На всех целях находились насекомые, так что я была почти готова.

― Все должны встать мне за спину, ― произнесла я. ― Огнестрельное оружие не так безопасно, как палочки, и я легко могу убить кого-нибудь, сама того не желая.

Авроры кивнули и собрались за моей спиной.

Я приглядывала за ними, на тот случай, если вдруг протоколы Властелин-Скрытник упустили кого-то. Того, кто решился бы напасть, когда у меня в руке пистолет, ожидал бы неприятный сюрприз.

БАМ БАМ БАМ БАМ БАМ.

Пять арбузов разлетелись за то же время, которое потребовалось бы одному из авроров для заклинания.

Большинство смотрели ошарашенно. Некоторые и вовсе пребывали в шоке.

Грюм вот удивленным не выглядел. Надо думать, он уже сталкивался ранее с огнестрелом, почему, собственно, и разрешил текущую демонстрацию.

― Что же, ― сказал уже ранее говоривший аврор, поднося руку к уху. ― Я рад за арбузы. Что оно сделает с человеческой головой?

― Давайте посмотрим, ― предложила я.

Прежде чем он успел ответить, я развернулась.

БАМ БАМ БАМ БАМ БАМ.

Тщательно поставив пистолет на предохранитель, я положила его на стол и жестом пригласила всех собраться рядом с головой свиньи.

― Я слышала, что у вас, авроров, есть экспертно-криминалистические заклинания, помогающие вам при осмотре тел. Я их ещё пока не знаю, так почему бы вам не рассказать мне, какой ущерб причинили выстрелы?

― Она признаётся в том, что чего-то не знает? ― прошептал рыжий в заднем ряду своему другу.

Вряд ли они знали о том, что я их слышу, не используя собственных ушей.

― Просто она слишком занята убийствами, чтобы ещё волноваться о том, кто убил их, ― ответил его друг.

Я проигнорировала их обоих, ожидая, пока волшебники придут к собственным умозаключениям.

― Любая из этих ран была бы смертельной, ― сказала Тонкс, пристально разглядывая свиную голову.

― Так что, ты так быстро можешь убить пятерых? ― спросил аврор.

С проницательным взором, он выглядел умнее остальных.

― Они не обязательно должны находиться так близко, ― ответила я. ― Чем меньше оружие, тем труднее из него стрелять на длинные дистанции.

Жестом приказав им отступить за линию огня, я склонилась над столом. Barret М82», винтовка пятидесятого калибра(65). Так как весила она двадцать восемь фунтов(66), то сомневаюсь, что смогла бы стрелять из неё без опоры. Пожалуй, на это вообще был способен только Хагрид или тролль какой-нибудь.

Жестом попросила тишины.

― Видите вон ту стену в отдалении? ― спросила я.

Там находилась стена, воздвигнутая специально для этой демонстрации.

БУМ БУМ БУМ БУМ БУМ БУМ БУМ

Я продолжала стрелять, пока не кончились патроны. В оружии их было всего одиннадцать, но звук, кажется, оглушил и дезориентировал авроров.

Стена была уничтожена, а крытые за ней свиные туши разнесло в куски.

― Даже нахождение за стеной может не спасти вас.

Затем я поняла, что часть авроров до сих пор меня не слышит, так что подождала, пока у них не пройдёт звон в ушах.

― С правильным снаряжением маглы могут убить вас даже сквозь стену, ― продолжила я.

Затем я указала на цель, которая находилась много, много дальше.

― Это оружие намного больше того, которым я пользовалась, ― последовало объяснение. Быстро перезарядила Баррет другой обоймой. ― Так что с первого раза, может, и не попаду. Будьте уверены, любой, кого наймут с такой винтовкой, будет знать, что делает, так что попадёт по вам с первого раза.

Мне потребовалось семь попыток, чтобы наконец попасть в цель, свинью, свисающую с дерева в полутора тысяче ярдов(67).

Несмотря на то, что я точно знала, где находится свинья, благодаря насекомым на пределе моей максимальной дальности, на пули всё равно воздействовали ветер и гравитация.

Авроры вытаращились на меня, ошеломлённые.

Радиус действия моей силы теперь намного превышал тот, что был с моим пассажиром. Обычным расстоянием, когда я только начала, был радиус в пятьсот футов(68). В конечном итоге я смогла достигнуть чего-то около девятисот футов(69). Когда я находилась под огромным напряжением, то более чем удваивала это расстояние.

Удвоенная дистанция во время паники в моей прежней жизни теперь была обычным расстоянием; скорее всего из-за постоянного использования и потому, что силу не ограничивали вычислительные способности моего шарда.

С другой стороны, мне до сих пор очень не хватало прежних возможностей мультизадачности, так что тут были как плюсы, так и минусы.

Вскочив на мётлы, мы все отправились поглазеть на свисающую свинью.

― Им даже не надо находиться в том же здании, чтобы убить вас, ― заметила я. ― Вот настоящая причина, почему Статут Секретности так важен. Если магловские правительства возжелают нашей смерти, они пошлют не просто одного человека с таким оружием. Они пошлют тысячу... может десять тысяч. По одному на каждого мужчину, женщину и ребёнка в волшебном мире.

― Мы спрячемся, ― пробормотал один из авроров.

― Какое-то время можно копировать пищу, ― ответила я. ― Но есть предел тому, сколько можно её копировать, прежде чем исходная еда испортится.

― Мы можем дать бой, ― сказал другой аврор.

― И скорее всего причиним врагам массу ущерба, ― согласилась я. ― Но на подготовку замены каждого убитого волшебника требуется, сколко? Семь лет? Знаете, сколько времени нужно, чтобы обучить магла-солдата? Шесть недель. Они могут позволить себе продолжать посылать против нас людей, пока мы не потеряем достаточное количество, после чего нам придётся бежать.

― Куда?

― Ага, ― отозвалась я. ― На каждого волшебника в мире по семь тысяч маглов. Враг моей страны как-то сказал «берегитесь спящего великана». Это верно и в отношении мира маглов. У них есть оружие, которое намного, намного мощнее, но сомневаюсь, что кто-то из Пожирателей Смерти воспользуется им.

― Мощнее? ― спросила Тонкс.

― У них есть оружие размером с автомобиль, которое может в мгновение ока уничтожить целый город, ― объяснила я. ― Отправляйтесь в магловский Лондон, пройдитесь по книжным магазинам и вы поймёте, что я имею в виду.

― Так что мы можем? ― спросила Тонкс.

― Ну,, для начала нам нужно провести эксперименты и посмотреть, сможет ли пуля пробить щит.

Вид у всех внезапно стал встревоженным.

― Можно наколдовать щит, встав за кирпичной стеной, ― посоветовала я. ― Чтобы стена была между вами и щитом, и посмотрим, что пройдёт через них.

Они все оглянулись и уставились назад, туда, откуда мы вернулись.

― Больших пушек не будет, ― жизнерадостно объявила я. ― Пока что.

― Так ты говоришь, что будешь в нас стрелять, ― нерешительно произнесла Тонкс.

― Ну конечно, ― ответила я. ― Как ещё мы сможем разобраться в этом вопросе? Не на школьниках же мне тренироваться.

Вид у всех стал ещё более нерешительным.

― Вы хотите выяснить, что ваши щиты не работают, сейчас, или завтра, когда какой-то прихвостень Пожирателей Смерти начнёт в вас палить? ― рявкнул Грюм.

Я заранее согласовала с ним свой план.

Если пули пробьют щит, мы будем знать, что нужны дополнительные планы. Если нет, авроры привыкнут к тому, что по ним стреляют.

Лично я подозревала, что всё будет зависеть, как от калибра пули, так и от того, насколько хорош волшебник в заклинаниях щита.

Как выяснилось, я была права.

Глава 112. Сон

― Зачем нас всех отправляют по домам? ― спросила Гермиона.

― Думаю, моя демонстрация оружия произвела большее впечатление, чем ожидалось, ― сочувственно отозвалась я. ― И они собираются провести конференцию здесь.

― Но Гарри остается? ― спросила она. ― Тебе не кажется это подозрительным?

― Я остаюсь, потому что меня попросили присутствовать, ― объяснила я. ― Гарри будет здесь, так как одна из основных версий заключается в том, что атака Каркарова была нацелена на него.

― Что?

― Пока что есть три теории: целью была я, целью был Гарри и целью были мы все. Британия настаивает на последней версии, так как она подразумевает, что представитель иностранного правительства собирался совершить нападение на британской земле.

― Но Норвегия против, ― сказала Гермиона.

― Если они смогут доказать, что целью был Гарри или я, то затем на этой основе будут доказывать, что это вопросы внутренней политики. Они всё ещё будут в подвешенном состоянии, так как взяли Каркарова на работу, но выглядеть всё будет не так уж и плохо. Норвежцы вызвали в суд Гарри.

― И всё же, почему твоя демонстрация оружия заставила их перенести место проведения сюда?

― Кажется, я перестаралась и показала им не только парочку стволов, ― виновато ответила я.

― Что ты натворила?

― Продемонстрировала им, как магл с пулемётом сможет вынести всё Министерство, если те окажутся достаточно глупы и встанут рядом друг с другом.

Гермиона наградила меня долгим взглядом, и я развела руками.

― Мне нужно было выбить их из того образа мышления, при котором они считали, что ничто из созданного маглами не может быть опасно для волшебников.

― И сюда они собрались из-за антимагловских щитов?

― Да, и ещё из-за того, что остальные страны, в попытках дискредитировать нас, собираются тщательно проверить предпринятые нами меры безопасности. Если обнаружатся свидетельства того, что отчасти причиной нападения была наша халатность, степень их ответственности окажется ниже.

― Мы впустили в Хогвартс известного Пожирателя Смерти в роли судьи, ― заметила Гермиона. ― Это уж точно делает нас отчасти ответственными.

― Очевидно, Бэгмен и Крауч пытались опротестовать прибытие Каркарова, но Дурмштранг отказался повиноваться, и Норвегия поддержала их. Это возвращает мяч на их поле, раз уж они заверили нас, что Каркаров исправился.

― Мы не обязаны были им верить, ― сказала Гермиона.

― Но мы хотели провести Турнир, ― ответила я. ― И без Каркарова он бы не состоялся.

Она покачала головой.

― На самом деле, меня не волнует как всё обернётся, ― продолжила я. ― Лишь бы никого не убили и ни один из планов Пожирателей Смерти не получил развития.

Чистая правда.

Неважно, какие там концессии министр Боунс сумеет выбить из норвежцев, они окажут на мою жизнь не больше влияния, чем повышение пошлин на сталь.

― Ты же не думаешь, что Пожиратели Смерти заключили альянс с Норвегией, да? ― спросила Гермиона.

― Чего? ― вытаращилась я на неё. ― Я ничего об этом не слышала! Почему ты думаешь, что?..

― В Норвегии знали, что он Пожиратель Смерти, и всё равно послали Каркарова, ― объяснила она. ― Они знали, что это риск. Может, отправка его сюда была намеренной.

― Не всё вокруг — результат заговора, ― сказала я. ― Иногда это просто некомпетентность.

Тем не менее я задумалась.

Дурмштрангцы, как директор, так и ученики, вели себя очень по-слизерински.

Моё впечатление о магловской Норвегии было положительным, но что если,ученики Дурмштранга и в самом деле представляли собой срез волшебного население страны?

В конце концов, эта школа имела тысячелетнюю историю воспитания волшебников и прививания им нужного образа мыслей.

Насколько трудно было бы Волдеморту найти в правительстве Норвегии тех, кто поддержал бы свержение британского правительства?

― Что мы знаем о норвежцах? ― спросила я.

Гермиона посмотрела на меня.

― О чём ты?

― У нас тут нет класса обществоведения. Я из Америки и ничего не знаю о собственном волшебном правительстве за исключением того, что оно называется МАКУСА.

― Это ты у нас в курсе всех слухов, ― произнесла Гермиона. ― А я про Норвегию ничего не знаю.

― И они отсылают тебя, так что если в библиотеке и есть книги на эту тему, исследования ты провести не сможешь.

Гермиона кивнула.

― Значит, ты считаешь, что Норвегия замешана?

― Не знаю, но мы не можем предполагать, что магловская Норвегия такая же как волшебная.

― Что будет, если они на его стороне?

Я нахмурилась.

― Если соотношение численности волшебников к маглам такое же, то тогда Норвегия вряд ли сможет оккупировать нас при помощи военной силы. В любом случае международная коалиция не допустит такого. Тем не менее, они вполне могут послать команды «наёмников» в помощь Пожирателям Смерти.

― Но разве международная Коалиция не раскусит этот трюк?

― Нет, если норвежцы смогут хорошо замести следы, ― ответила я. ― Вести войну можно разными способами. Война чужими руками дешёва; Пусть враги страны нападают на неё, а ваши активы не подвергнутся риску.

― У Британии нет врагов, ― заявила Гермиона.

Я закатила глаза. Если она считала свои слова правдой, то невнимательно слушала на уроках истории. Если государства притворялись, что дружат, это не означало, что они не воткнут друг другу нож в спину, чтобы получить какое-нибудь преимущество.

― Разжигание гражданской войны ― ещё одна отлично работающая стратегия, ― сказала я. ― Никто не сможет обвинить вас, если другая страна просто взорвётся, пускай вы и продолжали подталкивать её к этому.

― Так что, этим они здесь будут заниматься? ― нерешительно спросила Гермиона.

― В войнах чужими руками используются наёмники. Идеологически заряженные террористы тоже подойдут, ― объяснила я. ― Возможно, это будет следующим их шагом.

― Но почему?

― Мне кажется, у них в Дурмштранге нет маглорожденных, ― ответила я. ― Они, кажется, воспринимают всю эту чистокровность всерьез. Инициативы министра Боунс в пользу маглорожденных могли оскорбить их.

― Но ведь их это никак не коснётся.

― Разве? ― спросила я. ― Единственный способ остановить распространение идеи — убить людей с этой идеей до того, как она начнет распространяться, словно рак. Так они могут воспринимать всё происходящее.

― Если так, то это не могло начаться до того, как Боунс заняла свой пост, ― задумалась Гермиона. ― Они должны были обожать Фаджа и Амбридж.

Так что, это я виновата что ли?

Не то, чтобы все об этом знали, и я до сих пор не жалела о том, что избавилась от Амбридж. Она была позорным пятном на тканимира.

― Может у нас просто обострилась паранойя, ― сказала я. ― Может, игроки — люди, которых мы даже не видим; страны, которые окажутся в выигрыше от войны Норвегии и Британии, а может это просто способ отвлечь международное сообщество от их собственных злодеяний.

― Тогда тебе придется прекратить свои работы, ― заметила Гермиона.

― Ага, ― ответила я. ― Насладиться остатком каникул.

Присутствовать будем не только я и Гарри. Ученики Дурмштранга и Бобатона тоже примут участие в конференции, в качестве свидетелей.

Учеников Хогвартса отослали домой, чтобы не отвлекали, так как никто не верил, что они смогут что-то сказать по делу.

Ещё одна возможность, о которой я не сказала Гермионе, заключалась в том, что нападение на конференцию представляло собой идеальный способ заставить международное сообщество поверить в то, что Британия опасно вышла из-под контроля.

Я не знала, есть ли у международного сообщества аналог миротворцев ООН, но если да, то легко можно было добиться их размещения здесь.

Также, пожалуй, будет легче склонить на свою сторону их командиров, магией или взяткой. Протоколы Властелин-Скрытник не сработают на тех, для кого не определены исходные параметры. Весьма вероятно было и то, что Британия захочет сохранить протоколы втайне, несмотря на то, что утечка сведений об их существовании привела к тому, что враги перестали так сильно полагаться на контроль разумов.

Неужели Волдеморт пытался собрать в Хогвартсе заранее подготовленную армию?

Если Норвегия нападёт, то они помогут Волдеморту. Если прибудут миротворцы, то они тоже помогут ему.

Если мир сохранится, то он вообще ничего не потеряет, раз уж Каркаров был предателем, которому Волдеморт, скорее всего, желал смерти.

Маленького нападения будет недостаточно. Должно случиться нечто огромное, дабы убедить судей, что в Британии больше не правит закон.

Или Волдеморт мог просто попытаться убить судей, чтобы международного сообщество обвинило нас и начало действовать. Ещё лучше будет, если удастся подставить британское правительство.

Возможностей было столько, что у меня разболелась голова. Очень не хватало возможности задать несколько вопросов Дине. Даже с тремя вопросами в день к этому моменту я бы уже лёгко стерла Пожирателей с лица земли.

Даже Сплетница смогла бы мне помочь.

Вечер я потратила на то, чтобы прикрыть магией секретные проходы к Тайной Комнате. Последнее, что мне требовалось, чтобы не в меру усердный аврор спустился вниз и обнаружил мои секреты.

Он, пожалуй, принесёт с собой свет и сразу же умрёт, и, принимая во внимание, насколько глупы иногда бывали волшебники, скорее всего умерло бы множество авроров, прежде чем Грюм воззвал бы к осторожности.

По крайней мере, мне не требовалось отправлять соплохвостов в ещё более глубокую спячку, раз уж встреча проходила здесь. Во сне соплохвостам не требовалась еда или вода, но когда они проснутся, их будет терзать свирепый голод.

Если бы я уехала, то миллион пауков «чёрных вдов» там, внизу, тоже могли бы стать проблемой. Я откладывала избавление от них, потому что потенциально они были очень полезны.

Сейчас они пряли и шили крошечные костюмчики, чисто чтобы не простаивать без дела.

Тем не менее, если к концу учебного года я не придумаю, что с ними делать, они пойдут на корм соплохвостам.

Я передвинула палочки, мётлы и маховики из вентилляции в Тайную Комнату. Я ничего не могла поделать с тем, что осталось от Филча в местной системе очистки канализации. Если проверяющие будут настолько тщательны, то просто придётся разобраться с этим вопросом, когда до него дойдёт дело.

Следующим утром я проснулась рано.

В ночи мой сон тревожили продолжавшие прибывать в замок авроры. Они обыскивали замок, используя все приемы, которым я их обучила, равно как и те, которым не учила.

Они возвели баррикады в проходах по всему замку и нашли секретные проходы, о которых я даже не подозревала, и это было поразительно.

Каждая баррикада представляла собой огромный щит, покрытый чарами неразрушимости, с прорезью для палочки и своего рода перископом, соединенным со щитом. Всё это сооружение было магически привязано к полу, чтобы никто не смог просто притянуть его при помощи Акцио.

На каждом из щитов была печать Министерства, но в остальном они были изготовлены из солидного серого металла.

К этим улучшениям я не имела ни малейшего отношения. Несомненно, они прислушались к моему совету поговорить с маглорожденными.

Он не поможет пережить гранату, но большинству волшебников будет чертовски трудно преодолеть подобный щит.

Также они очень точно рассчитали, какие проходы перекрывать щитами. Подготовили области, в которых можно было подловить противников перекрёстным огнем и подготовили зоны для отступления.

Здесь находилось двести авроров, две трети от их числа в Министерстве. На этот момент, Хогвартс и правда был самым защищенным местом во всей Великобритании.

Некоторые из авроров выглядели так, словно сейчас заснут на ходу; когда доберусь до кого-нибудь из начальства, предложу раздать бодроперцовые зелья.

Человек двадцать уже дрыхли в изолированных коридорах. Несомненно, вечеринки на всю ночь были не для всех.

Едва я покинула помещения Слизерина, как меня встретили две охранницы, женщины-авроры. Одной из них была Тонкс. Она ухмыльнулась мне, и лицо её изменилось, превратившись в сварливую рожу Грюма.

Глаз она, конечно, подделать не смогла, так что оставила все ужасной, пустой глазницей.

Я ухмыльнулась в ответ.

― Что у нас в программе? ― спросила я.

― Завтрак. Потом тебя вызовут в суд. Они думают, что позже ты станешь раздражительной, так как ты маленький ребёнок.

― Как мило, ― ответила я. ― За исключением того, что так оно, пожалуй, и есть. Из всех судов, которые видела в своей жизни, вынесла стойкое убеждение, что они ужасно скучны и полны людей, которые любят говорить больше, чем дышать.

― Ты отлично справишься, ― заверила меня Тонкс. ― А если начнёшь чрезмерно расстраиваться, заяви, что тебе нужно в туалет. Юным девочкам очень легко смутить старых волшебников. Если же они тебя не отпустят, то у тебя будет оправдание, почему ты на них так зла.

― Я думала, там половина такое старичьё, что ещё ночные горшки помнит?

― О, они ими вовсе не пользуются(70), ― ответила Тонкс. Скорчила гримасу и посмотрела в сторону. ― С тобой всё будет хорошо.

Чем больше она повторяла, тем меньше мне в это верилось.

В противоположность тому, что можно было подумать, Большой Зал был забит людьми. В конце концов, аврорам тоже надо кушать.

Я хотела сесть на привычное место, но Тонкс покачала головой.

― Пошли со мной, за стол Хаффлпаффа? ― спросила она.

Я кивнула.

Передо мной появилась еда, и как обычно насекомые проверили её. Всё выглядело нормально.

Тем не менее, когда я поднесла тыквенный сок к губам, то застыла. Насекомые на окантовке моей мантии унюхали в тыквенном соке что-то, чего там не должно было быть.

― Стой, ― сказала я Тонкс, начавшей делать глоток.

― Что?

― Что-то в моём питье, ― пояснила я. ― Дай понюхать твоё.

То же самое было и в её напитке.

Оглянувшись, я заметила, что глаза у авроров не такие живые, как им следовало бы быть. Я бы списала всё на ранний час; авроры зачастую засиживались допоздна.

Хотя, они могли прибегнуть к бодроперцовке или просто кофе.

Запах в чашке казался знакомым, хотя, после фильтрации сквозь чувства насекомых, мне потребовалось мгновение, чтобы распознать его.

― Асфодель и полынь, ― сказала я. ― В напитках у нас обеих.

― Напиток живой смерти? ― спросила Тонкс. ― Но он бы мгновенно повлиял на всех.

― Нет, если его разбавить, ― ответила я. ― Флакон с обычной порцией содержит одну унцию зелья. Разбавить его в одном из этих кубков и мы получим одну шестнадцатую дозы за раз. Эффект замедлится, но при этом если человек в конечном итоге выпьет весь кубок, то воздействие будет тем же.

― Откуда ты это знаешь? ― спросила она.

― Исследования, ― уклончиво ответила я.

Быстрая проверка насекомыми выявила, что кубки у всех были одинаково отравлены. Ранее я не подпускала насекомых к еде, чтобы люди не заметили и не начали прибегать к магии для их отпугивания.

Эльфы на кухне были весьма педантичны, так что насекомые у них долго не жили. Кухня для меня была относительно слепым пятном; конечно, не полностью. В трещинах в стенах всё ещё находились шпионы, но покрытие было так себе, словно в фильме ужасов во время автокатастрофы у чёрта на куличках.

― Напитки отравлены! ― крикнула я, вставая.

Не было времени объяснять всем, что именно случилось, и в любом случае, слова мои были правдой. Некоторые выпили больше одного стакана. Я не знала, чем грозят человеку несколько доз живой смерти, но вряд ли их ожидает что-то хорошее.

Все уставились на меня, и затем за моей спиной раздался звук падения.

Люди соскальзывали со своих мест, прямо на пол. Роули упал лицом в блинчики.

Хагрид как раз пил из огромной кружки. Если он не изменил своим привычкам то это была его третья или четвёртая кружка и в каждой из них помещался целый галлон жидкости.

Это означало, что он уже принял от двенадцати до шестнадцати доз.

Хагрид не упал, хотя на ногах стоял немного неуверенно.

― Чё прсхдит?

Макгонагалл здесь не было; равно как и большинства учителей. Их всех, включая Снейпа, отослали прочь, так как они не принимали участия в случившемся.

Знал ли Снейп, что тут случится? Он ли сварил зелье?

Люди падали по всему замку.

Волдеморт собирался забить их во сне, одним ударом обезглавив Министерство. Какое ему дело до низкой численности, если удастся убрать всех авроров.

Я силой направила насекомых под двери кухни. Домовые эльфы начали давить их.

― ОТПРАВЛЯЙТЕСЬ В БОЛЬШОЙ ЗАЛ! ― закричали мои слуги-насекомые. ― НА ХОГВАРТС НАПАЛИ!

Они вытаращились на моих насекомых и затем с хлопками начали появляться вокруг меня.

― Эти люди были отравлены, ― указала я. ― Мне нужно, чтобы вы доставили всех в Хогвартсе, кто находится без сознания, в госпиталь Святого Мунго.

― Чт?.. ― спросил глава эльфов, уставившись на меня.

― Спасите их, ― повторила я. ― Докажите, что вы и правда последняя линия обороны Хогвартса. Те, кто придёт сюда, собираются убить детей, которых вы поклялись защищать. Спасете ли вы их для меня?

Эльф кивнул и мгновение спустя начали выскакивать домовики, касаясь бессознательных авроров и немедленно отправляя их куда-то ещё.

Оставалось только надеяться, что там их не поджидает команда Волдеморта. Если так, то я, возможно, отправила авроров на смерть. С другой стороны, домовые эльфы, как правило и сами были весьма опасны. Если же они защищали кого-то, то, как мне казалось, становились ещё опасней.

За исключением меня и Тонкс в Большом Зале остался только Хагрид.

Представители других стран ещё не прибыли, но насколько я могла судить, больше никого в замке не было. Авроры, поевшие раньше остальных, скорее всего получили ещё более разбавленные дозы, в надежде, что все отключатся в одно и то же время.

Ранее я видела нескольких авроров с закрытыми глазами. Просто предположила, что они устали.

Дверь открылась, а Тонкс и Хагрид напряглись. Я, конечно же, знала кто это.

Гарри вошёл внутрь и оглянулся:

― Я что, проспал завтрак?

Глава 113. Жатва

Теперь, когда всё закончилось, стало почти неинтересно.

Домовой эльф Крауча доложил, что все авроры засыпают, и отряды пришли в боевую готовность.

После всего произошедшего Люциусу и от собственных домовиков принимать еду и напитки стало страшновато. Может, завести себе кольцо, вспыхивающее, когда рядом оказывается яд? Люциус не знал, возможно ли такое, но если судить по рассказам Драко о группе Эберт, занимающейся исследованием заклинаний, возникало впечатление, что возможно всё, если достаточно сильно захотеть.

Гениальный ход — отравить напитки посреди ночи, пока остальные домовые эльфы спали. Волшебники, как правило, доверяли домовикам, относясь к ним, как к говорящей мебели.

Сейчас Люциус поверить не мог, что сомневался в Тёмном Лорде. Для подобного планирования требовались годы подготовки.

Получение поддержки иностранных правительств с активами в виде наёмников, от которых легко можно было откреститься, требовало просто гигантского труда. Подлинно мастерский ход, никто вне организации так и не узнал, что происходит.

Даже сам Люциус не имел ни малейшего представления о происходящем.

Тёмный Лорд, несомненно, выдавал каждому из своих сторонников строго определённый кусок информации, чтобы, если случится утечка, знать, кто его предал.

Конечно, к этому его подтолкнула Эберт. Они бы захватили власть в Министерстве ещё год назад, если бы она не провела реформы и не убила, скорее всего, предыдущего Министра.

Смерти рядовых нанесли урон организации, и любой человек уже сдался бы. Любой, но не Тёмный Лорд. Вместо этого он стал изобретателен.

Люциус испытывал к Эберт странную симпатию. Несмотря на неудачное происхождение она была слизеринкой до мозга костей. Несмотря на предубеждение против чистокровных, решила взять Драко под своё крылышко и дала ему совет, который сослужит отличную службу в грядущие годы.

Ещё важнее — Тейлор достаточно сильно напугала Драко, чтобы тот к совету прислушался.

Драко вырос в человека, которого Люциус мог уважать. До отправки в Хогвартс сын был практически невыносим. Люциус всегда винил Нарциссу за то, что та избаловала парня.

У Драко всегда было ясное понимание его места в иерархии, но он не понимал, что это место надо заслужить. Многие семьи лишились влияния по вине наследника, профукавшего всю репутацию и богатство, доставшиеся ему по праву рождения.

Малфои приложили усилия, добиваясь своего места в мире; не физическим трудом, как у крестьян, но за счёт знания того, куда дует ветер, и за счёт запасных планов на случай неожиданностей.

Драко стал таким человеком, которому Люциус спокойно бы оставил семейное наследие, стал кем-то, кто поведёт семью к новым уровням величия.

То, что из всех людей, ему следовало поблагодарить за своё взросление маглорожденную, одновременно раздражало и восхищало.

Девчонке не хватало дипломатических навыков подлинной слизеринки. Тем не менее, она была потрясающе хороша в запугивании, управлении с помощью заработанной репутации и использовании силы в достижении собственных целей.

Она собрала свою клику: последователей и прихвостней. То, насколько близко она повторяла путь Тёмного Лорда, было бы забавно, не проделай она все на четыре года быстрее.

У Эберт не было отточенных дипломатических навыков Тёмного Лорда, но она обладала своего рода собственной сырой животной харизмой.

В другой ситуации Люциус с наслаждением понаблюдал бы за тем, как далеко ей удастся зайти, особенно с учётом того, что у неё был заключён неформальный союз с его сыном.

Однако она выступила против Тёмного Лорда, и исход изначально был предрешён.

― Отряды готовы? ― спросил он Крэбба.

Тот посмотрел список.

― Болгары и норвежцы, кажется, готовы. По-меоему, несколько русских уже напились.

Люциус нахмурился.

― Мне казалось, с дисциплиной у них получше.

― Наёмники ― мусор, ― ответил Крэбб. Проговорил язвительно. ― Чего ещё ждать от тех, кто служит за деньги?

У любого, кто хоть чем-то обладал, были предки, сражавшиеся за деньги; или воровавшие и убивавшие за них. Крэбб был глупцом, взирая свысока на наёмников. Сегодня наемники, завтра ― благородный дом.

Потеря статуса благородных из-за Статута Секретности было одним из величайших сожалений в истории семьи Малфоев. Они поколениями взаимодействовали с магловской аристократией.

Даже сейчас Малфои являлись помещиками, сдающими земли в аренду магловским семьям по всей Великобритании, и на деньги эти затем покупалась еда с магловских ферм, еда, которая затем продавалась семьям волшебников по завышенным ценам.

Технически ничего незаконного, но существовали чистокровные, которые ужаснулись бы, узнав, что они едят пищу, произведённую руками маглов.

Большинство волшебников полагали, что у Малфоев где-то существуют свои фермы... словно Малфои хоть когда-то были фермерами. Тем не менее, это было одной из причин, почему Малфои оставались богатейшей семьёй волшебников на Британских островах.

Деньги, полученные от торговли продовольствием, вкладывались в законный бизнес волшебников. Даже Тёмный Лорд не знал, насколько богаты Малфои на самом деле, и, если повезёт, никогда и не узнает.

Проблема в работе с Тёмным Лордом заключалась в том, что практически никогда не обходилось без жертв. Семья будет процветать, пока достаточное количество её членов будет держаться вне теневой стороны бизнеса.

Тем не менее, за поколения число Малфоев сократилось до такой степени, что Драко оставался последней надеждой на продолжение рода.

Люциус не испытывал какой-то особенной преданности Волдеморту. Тот был напыщенной и опасной сволочью.

Хотя с тех пор как Люциус вернул ему его книгу, Волдеморт стал более опасен и менее безумен. Ходили слухи, что он прибег к магии душ, чтобы сделать себя бессмертным. Сам Волдеморт не отрицал этого.

Отчасти поэтому Люциус был здесь с ним, вместо того, чтобы находиться на стороне Эберт. Он ей нравился достаточно, чтобы Эберт всего лишь убила его, и имелись шансы, что она обеспечит выживание Драко.

Тёмный Лорд же запытал бы всю семью Люциуса. Убил бы Драко на глазах у Люциуса, и затем кастрировал бы самого Люциуса и заставил наблюдать за убийствами всех остальных членов семьи Малфоев.

А ещё он провёл бы кастрацию при помощи проклятий, чтобы лечение оказалось невозможным.

― Жаль, что мы не смогли использовать великанов или троллей, ― заметил Люциус.

― Они бы не поместились в шкаф, ― сообщил Крэбб, словно Люциус этого не знал.

― Как думаешь, Снейп выполнит приказ и схватит девчонку Грейнджеров? ― спросил затем Крэбб.

― Если нет, то он продемонстрирует, на чьей стороне находится на самом деле, ― ответил Люциус. ― Наконец-то.

Задание Снейпу было выдано лишь затем, чтобы занять его, пока идет атака на Хогвартс. Тёмный Лорд не мог позволить потенциальному шпиону выдать его величайший план.

Люциус встревожился, когда Драко поручили пронести контрабандой в школу Исчезательный Шкаф, но отказаться не смог.

По крайней мере, он сказал Драко установить шкаф где-нибудь подальше от его собственной комнаты, чтобы, если всё провалится, никто не заподозрил самого Драко.

Разумеется, впоследствии он собственноручно стёр сыну память.

Пускай Драко и не знал, зачем его попросили всё это сделать, шансы на то, что он предупредит Эберт оставались слишком высоки. Даже если бы он не предупредил её, шансы на то, что он мог выдать себя виноватым поведением, были бы практически такими же.

Они даже сумели доставить шкаф Драко, пока Эберт проводила какую-то демонстрацию для авроров. Драко подобрал шкаф в Хогсмиде и пронёс его внутрь школы.

Тёмный Лорд собственной персоной вошел в комнату, в большой зал. Шепотки в толпе стихли. Даже те, кто не знал, на кого работает, оказались ошеломлены его нечеловеческим видом.

― Мы стоим на пороге величия, ― обратился он к разномастной толпе, собравшейся вокруг. ― Люди многих народов готовы выступить на защиту той истины, что некоторые из нас лучше просто по праву происхождения.

«Это и так понятно», ― подумал Люциус.

Многие наёмниики стояли со скучающим видом. Им было плевать на любые идеи кроме набивания собственного кармана ― точка зрения, которую Люциус мог понять. Тем не менее, им следовало бы быть умнее и не демонстрировать скуку перед лицом нанимателя.

― Всё это время мы находились под самым их носом, ― продолжал Тёмный Лорд. ― И эти дураки так и не нашли нас.

По правде говоря, несчастный случай во время эксперимента Невыразимцев стёр из памяти людей целый этаж Министерства. Это было больше, чем просто чары Фиделиуса; с Фиделиусом люди помнили о существовании места, просто не могли найти его.

Несчастный случай стёр все упоминания об этом этаже. Записи о нём всё ещё существовали, но никто не мог их прочесть или вспомнить только что прочитанное. Только Невыразимцы, находившиеся там до эксперимента могли помочь другим вспомнить, и Тёмный Лорд убил всех, кто не выказал верности.

Размещение там штаб-квартиры было отличной идеей. Конечно, они держали повсюду вспомогательные базы, так как рядовым было не положено знать о штаб-квартире.

― Сегодня они пожнут то, что посеяли, ― заявил Темный Лорд. ― Наши противники любят называть себя Орденом Феникса, но именно мы — те, кто восстал из пепла!

Со стороны Пожирателей Смерти донеслись крики одобрения; громче всех надрывалась Беллатриса. У неё всегда была нездоровая одержимость Тёмным Лордом.

― Министерство прогнило. Они поставили права недочеловеков выше прав настоящих людей с чистой кровью! Сегодня они поймут, какую глупость совершили. Сегодня мы покажем миру, что наш порядок — правильный!

Многие из толпы заразились энтузиазмом Пожирателей Смерти. Хоть наёмникам в общем-то было плевать, некоторые из них на самом деле сочувствовали чистокровным идеям.

Образ целой страны, где у власти находятся только чистокровные, вдохновил некоторых иностранных политиков оказать помощь. Тёмный Лорд пообещал им рай, и Люциус не знал, собирается ли он держать своё обещание.

― Входите в шкаф и идите вперёд, создайте новый, лучший мир из праха старого!

Две сотни волшебников, по большей части наёмники, пожалуй, смогли бы одолеть авроров в честной схватке, по крайней мере, ведомые Тёмным Лордом.

Но война никогда не бывает честной

Они собирались устроить кровавую бойню, пускай Люциус уже и приготовил заголовки для утренних газет, которые представят всё так, словно смена правительства прошла без сучка, без задоринки.

Не имело значения, поверит ли кто-то. Нужно было просто вбросить свою точку зрения, пусть даже и не убедительную до конца.

Люди принялись с немалым энтузиазмом вбегать в шкаф, но Люциус был уверен, что это показуха для Тёмного Лорда.

Движение шло быстро, и вскоре настал черед Люциуса вместе с остальными из внутреннего круга.

Последним, конечно же, шёл Тёмный Лорд. Это отвечало его чувству драматизма, а также позволяло ему следить, чтобы никто не прятался позади, пока не кончится битва.

Люциус протолкался в середину стаи; Беллатриса шла в первых рядах, сгорая от нетерпения, что пропустит часть кровавой бойни.

Стоило Люциусу пройти сквозь шкаф, в ноздри ему ударил отдающий медью запах крови.

Где-то впереди раздавался странный и громкий звук, и повсюду валялись трупы.

― Щиты, чёрт бы вас побрал! ― услышал он крик одного из лидеров наёмников.

Драко решил установить шкаф в ванной старост, скорее всего потому, что знал, что ей не будут пользоваться во время рождественских каникул.

Люциус не знал, как Драко сумел проникнуть внутрь.

Зато он знал, что тут кровь на плитке а дверь в коридор забита телами.

Где-то впереди раздался полный ярости крик Беллатрисы.

Тщательно воздвигнув щиты, Люциус шагнул вперед, переступив через тело мёртвого бельгийца. Громкий звук «паф-паф-паф» уже прекратился.

Выйдя в коридор, он увидел странный щит, с логотипом министерства. В щите была прорезь, вероятно, для палочки, и оттуда поднимался дымок.

По крайней мере двадцать человек были мертвы. Беллатриса пинала щит.

― Грязные магловские трюки! ― закричала она.

Ещё большее количество раненых валялось прямо перед Люциусом, хотя они уже и старались изо всех сил, залечивая раны.

― Что происходит, ― спросил за его спиной Тёмный Лорд.

― Думаю, это дел рук Эберт, ― сухо ответил Люциус. ― Рассчитывать, что удастся и ее опоить было... оптимистично.

Дальше по коридору раздались звуки взрывов. Люциус сомневался, что придумка Эберт сработает дважды; прибывшие сюда быстро приспосабливались, и хотя первые могли и не знать, что происходит, теперь все будут начеку насчет опасности.

К несчастью, вряд ли у Эберт имелся лишь один трюк в запасе.

― Давно следовало с ней разобраться, ― прорычал Тёмный Лорд. ― Планировалось, что это будет простая операция.

― Ваш провидец не предупредил вас о такой возможности?

― Было сказано, что её не удастся одурачить, ― ответил Тёмный Лорд. ― Также было сказано, что в конечном итоге мы схватим её.

― Значит, до тех пор нужно минимизировать урон, ― кивнул Люциус.

Они пошли вперёд.

Те, кто учился в Хогвартсе, конечно же знали план здания. В отличие от наёмников.

У подножия двигающихся лестниц лежали тела. Русские; алкоголь, скорее всего, замедлил время их реакции.

― Полагаю, нам следовало их предупредить об этом, ― рассеянно заметил Тёмный Лорд.

Судя по голосу, он не слишком-то жалел об этом.

На самом деле русские ему не нравились.

Они быстро спустились по лестнице, быстро перестроились. На стенах висели картины, но все они забились по углам. Некоторые вообще отсутствовали.

Неужели все они докладывали Эберт?

Это не имело значения в долговременной перспективе. Одна девочка не могла сражаться с армией. Даже Тёмный Лорд не смог бы, хотя может ему и удалось бы выжить.

― Однажды я хотел преподавать здесь, ― сказал Тёмный Лорд. Глубоко вдохнул. ― Я снова сделаю Хогвартс великим, принесу детям истину.

Впереди раздались крики, сопровождавшиеся ранее слышанными звуками взрывов.

― Она использует огнестрел?

― Огнестрел?

― Огнеструйное оружие, ― ответил Волдеморт. ― Оружие маглов. Мне казалось, что щит должен отлично его выдерживать.

― Сомневаюсь, что те, кто умер, знали, что их убило.

Тщательно воздвигнув щиты, они свернули за угол. Здесь тоже вповалку лежали мёртвые, а в конце коридора высился еще один щит.

― Осторожнее, Люциус, ― предупредил Тёмный Лорд.

Он указал на пол.

По всему полу были рассыпаны шарики, и судя по ранам на трупах, они падали, в момент, когда по ним ударило огнеструйное оружие.

― Какой из тебя наёмник, если не можешь щит в падении удержать, ― произнес Тёмный Лорд. Нахмурился. ― Начинаю подозревать, что нам подсунули третьесортных солдат.

― Вероятно посчитали, что для убийства спящих не нужны хорошие бойцы.

Тёмный Лорд взмахнул руками и все шарики собрались в конце коридора.

Он подошёл к щиту и взмахнул палочкой.

За щитом оказалось оружие. К спусковому крючку был прикреплен длинный шнур.

― Оружие, скрытое под чарами хамелеона, ― изрёк Темный Лорд. ― Ей бы следовало поступить умнее и скрыть щит целиком.

― Как ей удалось сбежать? ― спросил Люциус. ― Полагаю, хоть некоторые из бойцов должны были сообразить прибегнуть к заклинанию обнаружения людей.

Тёмный Лорд покачал головой.

― Не могу сказать наверняка.

В следующем коридоре тоже лежали тела, но щита не было.

Когда Тёмный Лорд убрал чары, то обнаружилось, что щит находился за их спинами и был целиком скрыт под чарами хамелеона.

― Застрелила их в спины, ― разглядывая побоище, произнёс Тёмный Лорд. ― Позволила им привыкнуть к шаблону нападения из-за видимого щита, так что когда они его не увидели, то поспешили вперёд.

― А щиты односторонние.

Люциус ощутил покалывание в спине.

Насколько можно было быть уверенным, что Эберт уже каким-то образом не зашла им в спину.

― И почему мы не завербовали эту девчонку?

― Эйвери, сэр, ― ответил Люциус. ― Он затаил злобу.

― Ах да, та история с нарывами, ― произнёс Тёмный Лорд. ― Сделано было изящно. Жаль, что такую изобретательность нельзя воспитать пытками. Я бы поощрял подобного рода мышление.

Конечно, это была ложь. Наказание людей круциатусом не поощряло изобретательность. Люди настолько боялись наказания, что как правило были или осторожны или безрассудны.

Тёмный Лорд любил держать всё под контролем и хотел, чтобы всё делалось так, как он сочтёт нужным. Эберт никогда бы не влилась в организацию, так как не стала бы склоняться перед ним.

― Что ж, одни и те же трюки не сработают снова, и они у неё быстро закончатся.

Если только у них не закончатся люди. По оценке Люциуса, с их стороны уже погибло полсотни человек, четверть от общего количества.

Тёмный Лорд не волновался, так как полагал, что они одним наскоком уничтожат корпус авроров и вскоре после этого состоится передача власти.

Только годы опыта позволили Люциусу сдержаться и не дать сомнениям проступить на лице.

― Ваша победа предопределена, мой Лорд.

Люциус внезапно понял, что желал бы находиться где угодно, но только не здесь. Хотя девчонке, скорее всего, предстояло умереть, возможно, в процессе будут жертвы, и он сомневался, что их с Эберт небольшие взаимные реверансы удержат её от того, чтобы продырявить ему голову.

Глава 114. Шлёп!

Отчасти я знакомила авроров с огнестрельным оружием и преследуя собственные интересы. Я хотела заполучить оружие и посмотреть, не смогу ли его скопировать.

Я недостаточно знала об устройстве ружья, чтобы адекватно его трансфигурировать. Большую часть своей карьеры я носила пистолеты, но это всё же не делало меня экспертом по их устройству.

Тем не менее, я смогла трансфигурировать предметы в нечто внешне похожее на огнестрел, особенно благодаря тому, что у меня был образец.

Труднее всего было сделать подмену. Грюму я сказала, что мне нужно время поупражняться, так как не пользовалась огнестрельным оружием с тех пор, как покинула Америку.

Он, кажется, вообще не верил, что у меня есть хоть какой-то опыт, пока я не продемонстрировала стрельбу на коротких дистанциях.

Два часа практиковалась и затем полчаса стреляла при помощи насекомых, в то же время копируя стволы трансфигурацией. Грюма беспокоило, что я спровоцирую нападение Пожирателей Смерти, поэтому он больше следил за окрестностями, чем за возможным воровством с моей стороны.

Его бдительность дошла до того, что он поручил молодым аврорам убираться оружие, а меня лично провожал в Хогвартс, чтоб ничего с собой не прихватила.

Я же просто воспользовалась одним из маховиков, чтобы после того, как мы ушли, подловить молодых авроров из засады и подменить оружие на муляж. Пять стволов отправились в используемый ими сундук, и если они снова его откроют, на первый взгляд ничего не поймут.

Оригиналы же я спрятала в Тайной Комнате.

― Закройте дверь, ― сказала я Хагриду. ― Пожиратели Смерти приближаются, и они хотят убить Гарри.

Глаза его расширились, а тело застыло. Его верность Гарри не вызывала сомнений, и, пускай Хагрид и устал, я не сомневалась, что он будет защищать Гарри даже ценой собственной жизни.

― Мож’ ращитвать на мня. Ты куда?

― Собираюсь немного проредить толпу, ― ответила я.

В отдалении послышались знакомые взрывы. Так, походу, уже началось.

― Гарри, часы с собой? ― спросила я.

Он бросил взгляд на запястье:.

― Шесть сорок пять.

Я кивнула.

― Это мне пригодится.

Раз я не могу полагаться на насекомых, чтоб не привлекать внимание прошлой… нынешней себя, остаётся только следить за временем.

― Ты не сможешь всё сделать в одиночку, ― заметила Тонкс.

― Я не одна, ― последовал мой ответ. ― У меня есть я.

Я вышла через дверь учителей и, едва та закрылась, перекинулась в анимагическую форму.

Я уже достаточно натренировалась, чтобы превращаться вместе со всеми вещами, и буквально мгновение мгновение спустя я влетела в систему вентиляции.

Насекомые могли доставить маховики времени, но чем быстрее уберусь отсюда, тем лучше.

На всякий случай я решила прихватить несколько маховиков.

Оса была достаточно маленькой, чтобы пролететь сквозь отверстия в кухонной решетке и я устремилась вниз по вентиляции.

Части коридора в пределах видимости решетки были тщательно вычищены дотошными домовыми эльфами и их магией. Как только я свернула за угол, всё изменилось.

Я уклонилась от монструозной фигуры, выпрыгнувшей на меня из темноты. Единственным источником света было отверстие слева за моей спиной, и в нём фигура выглядела как медведь.

Я уклонилась от крысы и отправила чёрных вдов разобраться с ней, так как та попыталась погнаться за мной.

Я погрузилась в огромную массу тысяч черных вдов, которые потащили меня ко входу, ведущему в Тайную Комнату.

Во время освоения анимагической формы я составила карту вентиляционных труб. В то время это казалось хорошей идеей, хоть я и прорабатывала этот вариант, чтоб сбегать от Министерства, а не от Пожирателей Смерти.

Хоть я и добралась до Тайной Комнаты, кажется, меньше чем за минуту, время это показалось вечностью. В форме осы запах василиска внушал ужас.

Превратившись обратно, я услышала звук чешуи, скользящей по камню.

Маленькая говорящая, ― произнёс василиск. ― Зачем ты пришла? Сейчас не обычное время.

Нужно убить вредителей, ― ответила я. ― И Гарри в опасности.

Говорящий? ― спросил он. ― Как?

― Люди, ― ответила я. ― Люди, верящие, что лучше Наследника.

Тот, который считает себя Наследником? ― спросил змей.

Голос его был тихим и я застыла.

Возможно, ― отозвалась я. ― Кого ты поддержишь? Бывшего наследника или нынешнего?

Я не буду сражаться с бывшим наследником, ― произнёс змей. ― Но другие?

Я заговорю с тобой при помощи насекомых, как уже делала, ― сказала я. ― Будь наготове.

Я протянула руку и схватила маховики, сунув несколько штук в мошну.

В процессе я ощутила, как по мне бегут тысячи ног насекомых, набивающихся в мошну. Упихала их туда столько, сколько смогла унести.

Именно для таких вот ситуаций я и тренировалась накладывать уменьшающие чары в темноте. Уменьшив оружие, его я тоже сунула в мошну.

Я сократила контроль над насекомыми настолько, насколько смогла.

Затем крутнула раз один из маховиков; часа более чем достаточно, чтобы сделать всё необходимое, и если времени всё же не хватит, то у меня было ещё четыре шанса.

Если потребуется, буду возвращаться в прошлое, пока не добьюсь своего.

Я оказалась за дверями своей спальни, и едва смогла устоять, балансируя на ступеньках. Услышав, как я повернулась в кровати, задержала дыхание.

Я сократила чувства насекомых до максимума, но не стоило будить саму себя, споткнувшись на ступеньках.

Накинув чары хамелеона, я превратилась в осу.

Система вентиляции теперь была ещё более опасной. Без способности предвидеть появление крыс я находилась в невыгодном положении. Чувства сократились до такой степени, что я видела только на несколько футов, и мне приходилась полагаться на собственные чувства.

Я много раз очищала вентиляцию от крыс; отчасти, чтобы кормить пауков, и отчасти из-за всех этих неудобств с нападениями, когда ты всего лишь учишься летать по тёмным местам.

Крысы всегда возвращались. Я слышала, что в траншеях первой мировой войны одна крыса могла породить за год девять сотен крысят. Я до сих пор понятия не имела, где эти крысы добывали пропитание.

Я очутилась на пятом этаже, обнаружив там спящего на посту аврора. Скорее всего он позавтракал одним из первых, и из-за своих размеров, он видимо, любил обильно запивать еду.

Установка пулемета прошла легко. Несомненно, его украли у британской армии. Кажется, это была версия L7A1, точно я не знала. За одно короткое практическое занятие я не слишком хорошо познакомилась с этой моделью, но просунуть дуло в прорезь для палочки много ума не надо.

Скорость стрельбы пулемета составляла тысячу патронов в минуту. Лента была на двести пятьдесят патронов, и перезарядить её я не смогу. Выставила скорость на семьсот пятьдесят в минуту.

Ранее я ухитрилась спереть треногу. Пришлось модифицировать её, чтобы легче было поворачивать ствол туда-сюда. Дуло в прорези для палочки не позволит ему отклониться слишком сильно в одном направлении, но при этом оставит хороший сектор обстрела.

Пауки уже сплетали паутину, чтобы зацепить за спусковой крючок. Им приходилось работать прямо на моём теле, чтобы избежать обнаружения прошлой мной, и это было щекотно.

Убедившись, что с сектором обстрела всё в порядке, я перешла к следующему аврору.

Он был сонным, но ухитрялся кое-как оставаться в сознании. Хотя время реакции замедлилось, до такой степени, что я легко оглушила его со спины.

Быстрый конфундус и я установила второе оружие. У меня было только по одному образцу каждого; Грюм отчего-то настороженно отнёсся к идее выдать мне по несколько экземпляров одного и того же оружия, так что на этот раз я установила Глок.

Он не должен нанести вреда ― они увидят ущерб от первого оружия, так что увидев щит, будут наготове.

Третьим был Браунинг, и для него я нашла коридор без авроров и украла второй щит из другого коридора, где авроров тоже не было.

Тот аврор, который должен был там находиться, спал в туалете; ещё одна ранняя жертва отравления. Я отлевитировала щит к потолку и прикрепила заклинанием приклеивания.

Установка Браунинга заняла больше времени, чем я рассчитывала; пришлось парить на метле, пытаясь одновременно левитировать оружие. Учитывая, что весило оно поболее тяжёлого шара для боулинга, задача оказалась не из лёгких.

Я накинула чары хамелеона на себя, щит и оружие, и несколько людей прошли подо мной, даже не заметив.

Все они выглядели полусонными. Одно из преимуществ медленного воздействия напитка живой смерти заключалось в том, что выпившие вряд ли заметят неестественную сонливость друг друга.

Время подходило к концу, и я едва успела трансфигурировать кусочки обеда в заградительные шипы и наделать стальной проволоки, закрепленной у основания одной из движущихся лестниц.

Кроме того я расставили ловушки повсюду в шахтах вентиляции.

У меня было преимущество, я знала, что они направятся к Большому Залу, тому месту, где, должны были находиться спящие авроры.

Это означало, что количество маршрутов было предельно ограничено. Если они подойдут с умом, то воспользуются мётлами, но это тоже могло оказаться опасным.

Спрятавшись в одной из шахт вентиляции, я окружила себя насекомыми. Все они касались меня и касались друг друга, так что ни одного из них я не контролировала на расстоянии.

Существенным ограничением выступала моя неспособность использовать силу в полную мощь, пока прошлая я не исчезнет; равно как и возможность того, что кто-то обнаружит моё оружие и поднимет тревогу.

Согласно одной теории, маховики не могли изменить прошлое. Если она верна, я могла творить практически что угодно, потому что в другой временной линии тревога не поднялась.

С другой стороны, я слышала слухи о путешественниках во времени, стиравших самих себя и других людей.

Министерство запретило исследования путешествий во времени всем вне правительства, так что информации удалось обнаружить мало. И это означало, что мне следовало действовать благоразумно.

Я вылетела, и вместе со мной остальные насекомые. Меня окружала масса насекомых, размером с руку нового тела, и мы добрались до проволоки, которую я привязала к спусковому крючку.

Мгновение спустя мы затащили проволоку обратно в вентиляцию. С точки зрения насекомых спусковой крючок был туже, чем в воспоминаниях меня-человека.

Затем мы принялись ждать. Единственными органами чувств в моём распоряжении были насекомые, присоединенные ко мне и друг другу, и по большей части всё затмевали звуки их собственных движущихся тел.

Меня накрыло ощущение клаустрофобии, словно я оглохла и ослепла. Я так привыкла к постоянному использованию органов чувств насекомых, что сокращение даже до превосходящих человеческие чувств осы казалось сродни отсечению руки.

Ожидание казалось бесконечным.

Нашим разведчиком была стрекоза, которую я мысленно звала Перископом. У неё было наилучшее зрение, так что именно она выглядывала из вентиляции.

Я ощутила внезапное желание сделать Перископу цилиндр. Может позже, когда все будут в безопасности.

Дверь в конце коридора открылась и оттуда выглянул мужчина.

Щит был видим, а оружие сокрыто под чарами хамелеона. Наблюдатель использовал заклинание обнаружения людей; я узнала движения палочки.

Он поднялся и помахал остальным, после чего они начали выходить в коридор.

Немедленно все насекомые, ухватившиеся друг за друга и всё, что только можно, начали тянуть проволоку. Несколько из них погибли, раздавленные.

Меня накрыло волной внезапного ужаса от осознания, что мы тянем недостаточно сильно, чтобы оружие сработало.

Я удвоила усилия и ещё больше насекомых погибло.

Наблюдатель практически добрался до щита, когда спусковой крючок наконец-то поддался.

Звук был таким, что мне захотелось свернуться в клубок. При размерах осы звучало так, словно по нам ударила рука Бога.

Кровь брызнула на Перископ, намочив его и всех насекомых возле вентиляционной решётки.

Патронов хватило только на двадцать секунд, но они оказались опустошительными.

Пули пробивали насквозь многочисленных людей, которые, прежде чем умереть, даже не успевали поднять палочки.

Несколько человек в задних рядах пытались воздвигнуть щиты, но запаниковавшие соседи толкали их, нарушая концентрацию, и приводя к смерти.

За считанные секунды коридор превратился в скотобойню; всё было залито кровью, а тех, кто стоял впереди, покрошило в мелкий салат.

Пулемёт замолчал, и я принудила себя двигаться.

Преимуществом было то, что люди на другой стороне портала не знали, что случилось.

Из ванной Старост доносились крики; только что появившиеся офицеры требовали от своих людей идти вперёд.

Пролетев сквозь шахту вентиляции, я подготовила атаку при помощи пистолета. Убийств не ожидалось, но она должна была закрепить их ожидания и сделать чересчур самоуверенными.

Все сработало так, как я и рассчитывала.

Пули отскакивали от щитов и люди поспешили вперед, но я сумела убить ещё нескольких, когда они начали спотыкаться на рассыпанных по полу волшебных шариках и падать.

Продвигаясь по вентиляционным трубами, я слышала, как они тревожно переговариваются.

Спусковой крючок Браунинга будет самым тугим, но если меня не подвело чувство времени…

Я расширила свои чувства и не ощутила предыдущей себя.

Вражеские солдаты продвигались медленно, высматривая нападающих.

Теперь, когда я могла использовать насекомых в полную силу, разбить врагов было легко.

Десятки тысяч насекомых находились в вентиляции, наблюдая за врагами.

Они увидели щит и пошли вперед, уверенные в своих щитах.

Я без промедления открыла огонь им в спину.

Враги, заслышав звуки выстрелов, немедленно развернулись, но ещё шестеро мертвых валялись на полу, и, как выяснилось, Браунинг мог пробивать некоторые щиты, пускай и не все.

К тому моменту, как я закончила стрелять, на полу лежало ещё десять мёртвых и умирающих.

Я слышала отдающееся эхом по коридору бормотание людей на полудюжине языков.

Они добрались до лестницы и ошеломлённо, как и я сама, уставились на Тейлор Эберт, стоящую на её вершине.

Враги немедленно поспешили вперёд, вскидывая палочки, только затем,чтобы увидеть, как её лицо превращается в нечто с широко раскрытой челюстью и тысячей зубов.

Один из людей отшатнулся с криком и упал через перила.

Начали появляться другие Тейлор Эберт; одна, две, полдюжины.

Некоторые были обезображены, лица, наполовину превратившиеся в нечто монструозное. Я увидела по крайней мере одного полуоборотня, и ещё одну меня, выглядевшую, как гигантский домовой эльф.

Вид её мне не понравился.

Наёмники, находившиеся впереди, теперь отступали, под вспышки зелёного света.

― Вам не убить меня, ― сказала одна из Тейлор. ― Вы думаете, Тёмный Лорд отправил бы вас, чтобы убить одну маленькую девочку? Он отправил вас на смерть!

Почему здесь оказались боггарты, причём все сразу?

Страх. Страх больше сотни человек, такой густой, что даже мои насекомые могли обонять его. Должно быть, он притянул их, как пчёл к нектару.

Одна из Тейлор карабкалась под лестницей, ноги её превратились в лапы гигантского паука. Ещё один из врагов отшатнулся и упал.

Люди запаниковали и повсюду мелькали зелёные вспышки; они знали, что часть Тейлор ― боггарты, но возможность того, что среди них есть настоящая я, подпитывала их страх.

Обычно боггарты были не настолько смертельны. Подхватили ли они это от меня, или пытались по-своему защитить замок? Может, дело было просто в том, что каждая смерть увеличивала страх оставшихся до такого уровня, которого обычно не испытывали дети.

Несколько человек пытались наколдовать Риддикулус, но в них врезались другие, пытающиеся сбежать.

Я швырнула перуанский порошок тьмы, а затем волшебные шарики.

Звук шлепков, с которым люди с лестницы падали на пол, вызывал чувство удовлетворения. Оставшиеся в живых задохнулись насмерть, когда насекомые заполнили их рты и носы.

Кто-то создал могучий ветер, дабы рассеять тьму, я даже не знала, что такое возможно. Но к тому моменту было уже слишком поздно.

Люди рассыпались на полдюжины групп, в каждой из которых было человек по двадцать.

Настало время приниматься за работу.

Глава 115. Интерлюдия: наемники

― Продолжать движение, ― отрывисто бросил Йорген.

С самого начала всё пошло наперекосяк; предполагалось, что миссия будет простой; убийство спящих ― подлое дело, но они пытались изменить мир.

Ни он, ни его не люди не ожидали попадания на бойню. Некоторых из них срезало, пока они пытались аппарировать прочь, позабыв о том, что эта проклятая школа была смертельной ловушкой.

Теперь он не знал, куда нужно идти; тех, кто должен был вести их, убило в первой стремительной атаке, и никто из оставшихся не представлял себе плана школы.

― Нужно найти окно, ― сказал Майкен за спиной. ― Трансфигурировать лестницу. Это какая-то адская бездна, оставаться здесь дольше необходимого ― гиблое дело.

Лично Йорген был согласен; он не разделял суеверного страха перед Волдемортом, как некоторые, хотя и уважал его репутацию. Сам Йорген предпочёл бы вернуться через портал, но движущиеся лестницы направили их куда-то ещё во тьме, и он не знал, как вернуться.

― В большинстве школ есть площадки для квиддича, ― заметил он. ― Можно добраться туда и украсть школьные мётлы. Их должно хватить, чтобы добраться до побережья.

Они двигались быстро. От первоначального подразделения в двадцать человек осталась половина. Мысль о необходимости разговора с семьями тех, кого он потерял, леденила Йоргену кровь.

Издержки профессии. Когда люди направляют друг на друга палочки, кто-то из них погибает. Но всё равно мысль о разговоре беспокоила Йоргена.

― Надо было тройную плату требовать, ― услышал он бормотание Магнуса за спиной.

― Не следовало вообще браться, ― сказал ещё один.

― Тихо, ― приказал Йорген. ― Говорят, эта ведьма ― провидица и видит всё, что происходит в замке.

Оставалось надеяться, что она не понимает норвежского, хотя с неё вполне могло статься.

Они проскользнули в класс.

― Мы на четвёртом этаже, ― сказал Магнус, подойдя к окну. ― Сделать лестницу такой высоты будет нелегко.

― Тогда верёвочную лестницу, ― отрывисто ответил Йорген.

Он указал палочкой на стол, и мгновение спустя там появилась толстая веревочная лестница. Семьдесят футов(71) в длину; более чем достаточно, чтобы спуститься, и лестница была достаточно толстой, чтобы выдержать их вес.

Присоединив лестницу к полу заклинанием вечного приклеивания, Йорген кивнул и его люди, выбившие окно, начали разматывать её.

Йорген взмахнул рукой.

Он был сильнейшим волшебником из всех, так что шёл последним, охраняя тыл. Второй по силе волшебник отправится первым, чтобы охранять подножие лестницы, так как остальные будут уязвимы в процессе спуска.

Двое наблюдали, пока один спускался; они атаковали бы любого, кто попробовал бы напасть, воспользовавшись уязвимостью.

Больше двух в выбитом окне не помещалось.

Снаружи раздался крик; Магнус не успел бы ещё добраться до земли.

Йорген дернул головой, едва успев заметить, как нечто большое впрыгнуло в комнату, приземлившись на голову Майкена. Паук, размером со свинью.

Майкен закричал, забулькал и упал.

Йорген направил палочку и зелёный свет ударил по монстру, но в комнату втекало всё больше и больше, карабкаясь по стенам.

Его люди выхватили палочки, но затем Йорген заметил, как что-то упало с потолка.

Перуанский порошок взорвался, и всё погрузилось во тьму.

После этого Йорген видел смутные вспышки зелёного света и слышал крики своих людей со всех сторон.

Когда что-то приземлилось на него, он ощутил невероятную боль.

После этого он больше ничего не чувствовал.

* * *

Он задыхался, жадно хватал ртом воздух ― не привык бегать. Волшебники обычно работали не ногами, а головой. Редкая дуэль волшебников длилась дольше минуты. Разве что у самых умелых и опытных.

Для засад и мокрух выносливость тоже не требовалась.

Но вот о выпитом вчера вечером он успел пожалеть. Башка просто раскалывалась, и совсем не только от того, что они с ребятами только что бежали, сломя голову, спасая свои жизни.

― Нахрена вообще сюда попёрлись, ― буркнул он Григорию.

Хоть он никогда бы не признал этого вслух, но из них двоих брат всегда был умнее.

― Нас предупреждали, что она опасна, ― ответил Григорий. ― Но заплатили недостаточно.

― Опасна? Да это Баба-Яга в оличьи маленькой девочки, ― отозвался Алексей.

Он разглядел тех детей, и у одной лицо было в точности как у Бабы-Яги. Пока она преследовала их до этого коридора, он даже заметил у неё куриные ноги.

― Это всего лишь боггарты, ― ответил Григорий.

― Боггарты никому не подчиняются, ― возразил Алексей. ― Они прячутся по углам. Боггартов только дети малые боятся.

― Вот и не будь дитём, ― посоветовал Григорий. ― Давай, будь мужиком.

Он протянул Алексею фляжку.

Алексей присосался к ней жадно, большими глотками. Жидкость обжигала внутренности, приятный, знакомый огонь, помогающий успокоить нервы и унять страх.

Пахана убили, так что приказы раздавал третий в цепочке командования. Неопытный паренёк, родственник пахана. В обычных условиях он никогда не оказался бы во главе, и Алексей сомневался, что ему следует быть там сейчас.

― Нам заплатили за работу, ― сказал пацан. ― Что станет с нашей репутацией, если бросим всё из-за каких-то пары боггартов?

Сверкнул зелёный свет, и Алексей уставился на человека, стоявшего у пацана за спиной.

Парнишка упал.

Все стояли, направив палочки, друг на друга. Некоторые все ещё были верны старой семье, однако же, никого из живых её членов здесь не осталось.

― Мёртвым репутация до лампочки.

Все обменялись взглядами и закивали. Каким-то образом они оказались в женском туалете, частично сломанном.

Неудачно вышло.

― Вы слышали?

Алексей нахмурился.

Из-за спины доносилось скрежет и звук, словно там шипели несколько змей.

― Стена, ― сказал он. ― Как будто движется.

Стена с раковиной, с деталями, похожими на змей. Змеи словно бы двигались, и всё сооружение целиком, кажется, погружалось в пол.

Алексей обернулся, чтобы рассмотреть получше.

Последним, что он увидел, были алые глаза и огромные клыки. Больше он ничего не помнил.

Равно как и четырнадцать его компаньонов.

* * *

― Сохраняйте дисциплину и мы выживем, ― пролаял Джейкоб. ― Мы лучше остального отребья.

Пускай их правительство и отрицало бы этот факт, но они были членами норвежских вооружённых сил.

Хотя по международному соглашению Норвегии армии не полагалась. Равно как и любой другой волшебной стране.

Тем не менее, все были уверены, что у МАКУСА и русских есть сберегаемые в тайне войска, да и у китайцев определённо они тоже были.

Норвегия давно поняла, что глупо полагаться в вопросе охраны границ на международную коалицию недалёких бюрократов.

Его люди кивнули. Все двадцать были ещё живы, хотя некоторые и ранены. Сказывались удача и тренировки в установке щитов.

Хотя, будь они в первых рядах, выстрелы в спину достали бы их.

Все его люди были готовы подчиняться приказам, не показывая ощущаемого ими страха.

― Мы должны убить ведьму, ― продолжал Джейкоб. ― Уверен, все вы знаете, как она сейчас выглядит.

― Единственная девочка-подросток в замке, ― заметил Оскар.

― Не рискуйте, ― ответил Джейкоб. ― Убивайте, едва увидите. Несомненно, девчонка намного более опасна, чем нас заверял наниматель.

― Ни один план не переживает первого столкновения, ― произнёс Оскар.

Джейкобу с самого начала не нравился план. Нападение на суверенное государство равносильно началу войны, и пускай даже Норвегия полностью отрицала бы свою причастность, Британия могла напасть в ответ.

Единственным вариантом оставалось завершение миссии.

Место должно было кишеть аврорами. Раз до сих пор ни один им не встретился, значит, первая часть плана прошла успешно. Девчонка каким-то образом сумела избежать отравления.

Пожалуй, если добраться до Большого Зала, то они смогли бы быстро перерезать всех авроров.

План изначально предполагал убийство авроров здесь и затем аппарацию в Министерство, чтобы прикончить всех, кто остался там.

Джейкобу это казалось глупым. Чтобы убить двести спящих, хватило бы и двух десятков. Единственным оправданием большему количеству была возможность того, что некоторые авроры выпьют недостаточно и смогут оказать сопротивление.

― Он притащил нас, чтобы разобраться с девчонкой, ― произнёс Джейкоб.

Кто берёт с собой двести человек, чтобы убить одну девочку?

И что это за девочка, если для борьбы с ней нужны такие меры? Хоть, как выяснилось, они оказались не столь безосновательны.

Вторая часть плана, скорее всего, провалится. У оставшегося отребья не было дисциплины его людей, и они, скорее всего, уже разбежались на все четыре стороны.

Во внутреннем круге Тёмного Лорда осталось только двенадцать человек, и тридцати двух людей не хватит для захвата волшебной страны такого размера, как Великобритания.

Тем не менее, каждый убитый аврор не сможет принять участия в контратаке на Норвегию. Если убить достаточное их количество, то может, в конечном итоге, Британия вообще воздержится от ответных действий.

― Пошли, ― сказал Джейкоб.

Они тихо спускались по лестнице. На всех были чары хамелеона, и магия заглушала звуки шагов.

Если они смогли бы обойти Тейлор Эберт и просто перерезать несколько глоток, то Джейкоб счёл бы работу выполненной.

Все использовали чары обнаружения людей; это помогало следить друг за другом, чтобы не наткнуться, и не давало попасться в засаду.

Эта лестница, по крайней мере, не двигалась. Какой идиот вообще понастроил движущихся лестниц в школе, полной детей?

― Впереди чисто, сэр, ― передал его заместитель.

― Позади чисто, ― ответил Джейкоб. ― Пошли.

Они прошли ещё несколько коридоров. Достигли второго этажа, почти добрались до цели, когда идущий впереди закашлялся.

Обычно его люди не нарушали так тишину. Чтобы пересилить заглушающее их заклинание, кашель должен быть невероятно громким.

Другие тоже сухо кашляли; сдавленно перханли. Прежде чем успел спросить, что происходит, он ощутил, как что-то ползёт по лицу. Прежде чем успел среагировать, кто-то забрался ему в рот, и уши, и нос.

Он не мог дышать, думать, не мог наколдовать ни единого заклинания.

Всё, что он мог ― умереть.

Их тела пролежат в забвении несколько дней, прежде чем ученики, которым не повезет, учуют их запах, а другие споткнутся о них.

К числу погибших приплюсуют ещё двадцать человек.

* * *

― Здесь мы прячемся. Места мало. Иди, найди себе другое место.

― Они приближаются! Впустите нас!

Вслед за попытками войти, последовали вспышки зеленого света. Выжившие протянули не сильно дольше.

После атаки падающих с потолка черных вдов, увеличенных до размеров свиней, не выжил никто.

* * *

― Убью любого, кто побежит, ― заявил Делмар. ― Нам поручена работа, нам нужно убить людей, и плевать на всё.

― Она превратила в ловушку весь грёбаный замок.

― Мы же обнаружили её ловушки, не так ли? ― спросил Делмар. ― Если мы не убьем тех, за кем нас отправили, то всё пропадет впустую. Иначе Лукас и Оливер, Ной и Айзек погибли зазря.

― Точно, ― загомонили в ответ его люди.

Делмару обещали участие в новом проекте, ему обещали новую Родину. Волдеморт клялся что они станут новыми аристократами, как у маглов давным-давно.

Волшебники от рождения неравны, это всякому понятно. Большинство волшебников ― просто овцы, едва способные на парочку заклинаний, едва способные себя прокормить. Они довольствуются своими мелкими, никчёмными жизнями и никогда не пытаются даже дотянуться и схватить что-то трудно доступное.

Маглорожденных это касалось в меншьей степени, хотя Делмар и считал,ч то они, только войдя в волшебный мир, обязаны были отдавать его настоящим хозяевам арендную плату и не пытаться никому навязывать свои дурацкие порядки.

Куда больше его бесили все остальные. Те, кто всю жизнь смотрел на Делмара и его семью свысока. Они презирали его профессию, не понимая, что это единственно возможное занятие для настоящего мужчины.

Каждая богатая семья прокладывала себе путь по телам тех, кто проиграл им в борьбе. Подлинно благородные семьи завоевали свои места кровью, потом и смертями.

В Британии Делмара больше не будут считать отбросом. Он будет королевских кровей, а может и выше. В конце концов, Волдеморт не может жить вечно, и если кто-то поможет ему отправиться на тот свет чуть быстрее, чем положено, то кто знает, к чему всё в итоге придёт?

― Вы можете бежать, ― раздался в его ухе хриплый голос. ― Но не сможете спрятаться.

― Кто это сказал? ― спросил Делмар.

Сам не зная почему, он хлопнул себя по уху.

― Я приду и убью вас всех, ― произнёс голос где-то за его спиной.

Он крутнулся и сверкнула вспышка зеленого света.

Его люди замерли.

― Врассыпную, ― приказал он.

Наколдовал заклинание обнаружения людей, но замок был слишком велик, и поблизости никого не было.

― Скоро, ― пообещал голос.

― Где она? ― пробормотал Делмар.

Ходили слухи, что Эберт не была человеком; что она была, каким-то выросшим боггартом, королевой боггартов.

Это могло объяснить почему её не обнаруживало заклинание выявления людей.

― Ревелио, ― закричал Делмар, направляя палочку.

Более общее заклинание должно было выявить всё невидимое или сокрытое. Оно не выявило ничего, за исключением нескольких кружащих по комнате мушек.

«Британцы ― те ещё грязнули», ― решил Делмар. В Норвегии они не потерпели бы такой грязи.

― Вам никогда не найти меня, ― произнёс голос практически ему в ухо.

Звук голоса был странным, нечеловеческим, и Делмар резко обернулся, но там никого не было.

― Это трюк, ― произнёс он. ― Просто заклинание, которого мы не знаем.

Остальные таращились на него. Некоторые выглядели устало.

Нужно будет начать тренировки на выносливость, когда с этим будет покончено.

Тейлор Эберт появилась в конце коридора, и мгновенно взлетели четырнадцать палочек и четырнадцать зеленых лучей перечеркнули ее фигуру.

― Я бессмертна, ― заявила девочка. Глумливо улыбнулась. ― Я смерть, уничтожавшая миры. Я уничтожу и этот мир, и буду смеяться, когда он сгорит.

Делмар ощутил, что его сердце забилось быстрее; едва это случилось, как огненная боль вспыхнула на задней части шеи и помчалась прямо к его сердцу и оттуда к руке.

Он увидел, как упали несколько его людей.

― Страх убивает, знаешь ли, ― раздался голос в ухе. ― Быстрее сердцебиение, быстрее расходится яд.

Яд.

Он схватился за кармашек на поясе. Безоары помогали не от всех ядов, но лучшего средства у него не было.

Все его люди валялись на полу, хватая ртами воздух.

Делмар просунул безоар в рот, но боль не прекратилась.

― Не поможет, знаешь ли, ― сообщил голос. ― На самом деле это результат ошибки в приготовлении зелья. Изначально оно было лечебным, чтобы помочь с дыханием. Но в таком варианте... не помогает.

Он хватал ртом воздух, пытаясь направить палочку на самого себя.

Что-то ужалило его руку, снова и снова, и снова. Руку свело спазмом, и он выронил палочку.

Он слышал, как некоторые из его людей бьются в конвульсиях. У некоторых изо рта шла пена. Никто из них не смог себя вылечить.

Раздавались только звуки одышки; звук, издаваемый людьми, чьи легкие изнутри пожирало зелье такой смертельной силы, что использование его, в конечном итоге, было бы объявлено военным преступлением.

С каждым вдохом и выдохом Делмар боролся. Он надеялся, что девчонка покажется, дабы постоять над ними и позлорадствовать. В кармане у него была вторая палочка, и он умел колдовать левой рукой.

Делмар отчаянно надеялся, что Эберт покажется, и он окажется тем, кто смог убить Королеву Боггартов. По крайней мере, так его имя проживёт дольше, чем просто имя какого-то мусора из Стовнера(72).

Она так и не появилась.

Один за другим его люди переставали дышать.

Неужели она пыталась напугать его лишь для того, чтобы ускорить сердцебиение, чтобы эффект зелья проявился быстрее? Как она всё это организовала?

Он не ощущал никаких странных запахов и определённо ничего не пил.

В конечном итоге он так и не узнал.

Глава 116. Рука

― Что происходит? ― спросил Гарри, когда я вернулась в Большой Зал.

Пришлось напомнить себе, что и пяти минут не прошло с момента моего ухода, и вернулась я с противоположной стороны. Похоже, они до сих пор не решили, что делать. Ну, хотя бы палочки наготове держали.

Сверху всё ещё раздавались звуки бойни, и это слегка отвлекало. Нелегко было убивать людей, одновременно с этим поддерживая вежливую беседу.

― Волдеморт и двести его людей напали на замок, ― объяснила я. ― Выходят из ванной старост.

Тонкс уставилась на меня. Можно было подумать, что я шучу, вот только вокруг было полно доказательств: тарелки, разлитые в тех местах, где падали авроры, звуки смерти и гибели сверху, и тот факт, что я редко шутила с кем-либо, обладающим властью.

― Полагаю, ты отправила сообщение в Министерство? ― спросила я Тонкс.

Из всех нас, только она умела создавать телесного патронуса. Гарри мог создать бестелесного, а Хагрид, по правде говоря, был не лучшим из волшебников.

― Дамблдору, ― ответила она. ― По крайней мере, попыталась. Также сообщила Министерству. Но Дамблдор разбирается с МАКУСА в Америке, так что он слишком далеко, чтобы вернуться в ближайшее время.

― И что сказали в Министерстве?

― Грюм и остальные авроры сопровождают настоящих делегатов в безопасное место. Остальные в Министерстве заняты организацие обороны самого Министерства и госпиталя святого Мунго. Они опасаются, что это отвлекающий манёвр, и Волдеморт собирается напасть в другом месте.

Именно так он обычно и действовал. Тем не менее, я сомневалась, что он располагает таким количеством людей, чтобы провернуть нечто подобное. Дамблдор и магловское сопротивление больше года сокращали количество его бойцов, ну, и от моей руки он немало потерял.

Находясь в Министерстве, я подслушала доставленный Боунс дополнительный рапорт о безопасности, и оставшееся впечатление было таким: организация Волдеморта умирала и распадалась.

― Они пришлют сюда кого-нибудь? ― спросила я.

― Пришлют, ― ответила Тонкс. ― Но они выждут,, пока в сознание не придёт достаточное число авроров, чтобы помощь вышла действительно эффективной. В Мунго не так много лекарства от напитка живой смерти; определённо на двести человек не хватит.

― Пусть обчистят магазины зелий на Косой Аллее, ― посоветовала я. ― И в Лютном переулке тоже.

― Их ищут повсюду, а и зелья-антидоты варят уже сейчас.

Я кивнула.

Похоже, особой помощи не будет. С Дамблдором на моей стороне всё было бы намного легче.

― Я хочу, чтобы все вы покинули Хогвартс, ― сказала я. ― Ни в коем случае не ходите наверх; я превратила весь замок в ловушку вы можете погибнуть.

Все подняли взоры к потолку. В разных частях замка всё ещё раздавались крики. На их лицах был написан вопрос, как же я сумела так быстро превратить замок в ловушку, но никто так и не озвучил его.

― Хошь шоб мы оставили ему замок? ― недоверчиво спросил Хаград.

В конце концов он был гриффиндорцем. Следовало бы сообразить, что бегство покажется ему оскорбительным.

― Вы и правда хотите сражаться с армией волшебников? ― спросила я. ― Это самоубийство. Как только авроры очнутся, ему придётся оставить замок; Дамблдор вернётся и мы поймаем его в западню внутри Хогвартса.

Хагрид нахмурился, но всё же кивнул. Он был высокого мнения о бывшем директоре. Не то, чтобы Хагридом было сложно манипулировать. Несмотря на это, человеком он был хорошим.

Общение с ним даже освежало, в некотором роде.

― Но оставить ему замок, эта ж как ножом по серц’, ― пробормотал он.

― О, наслаждаться замком он будет недолго, ― заверила я.

― Хорошо, ― сказал Гарри. ― Чего же мы тогда стоим?

Звуки выстрелов прекратились, но крики сверху всё ещё отдавались эхом. Все трое снова посмотрели на потолок.

― Останусь и прикрою, ― сообщила я. ― Дам Гарри шанс удрать.

Все замерли и уставились на меня.

― Я не уйду, ― заявил Гарри.

На лице его было написано ослиное упрямство; я и раньше видела его, направленное на профессоров, но никогда на меня.

Я покачала головой.

Следовало бы сообразить, что он откажется; несмотря на то, что он входил в мою армию, Гарри тоже был гриффиндорцем.

― Зачем было всё это обучение, если ты собираешься просто оставить меня не у дел? ― спросил он, и голос его становился все выше. ― Я должен сразиться с ним. Это моя судьба.

― Судьбы не существует, ― ответила я. ― Есть варианты выбора. Иногда выбор не слишком прост, а иногда ты не можешь уклониться от выбора, сделанного другими. Я делаю этот выбор за тебя. Если ты не уйдешь, я оглушу тебя и Хагрид унесёт твоё тело.

Гарри упрямо прищурился.

― Грядет нечто похуже, чем Волдеморт, ― добавила я. ― И я не могу потерять кого-либо из вас. Любой из вас может оказаться разницей между выживанием мира и его уничтожением.

Гарри продолжал таращиться на меня.

― Если я буду занята, защищая тебя, то, возможно, не смогу сбежать, ― продолжала я.

― Собираешься удрать? ― спросила Тонкс.

― Да, ― соврала я.

Повернувшись к Гарри, сказала:

― Нужно, чтобы ты сделал для меня одну вещь, ― произнесла я. Поколебалась в нерешительности. ― Считаешь ли меня своим другом?

Гарри, не колеблясь, кивнул.

― Только на сегодня, могу я поработать на тебя?

― Чего?

― Сколько людей работает на тебя? ― спросила я.

― Никто?

― Один, ― ответила я. ― Существует пророчество, гласящее, что ни ты, ни Волдеморт не можете умереть иначе, как от руки друг друга.

Гарри покачал головой. Конечно, я рассказала ему о пророчестве. Такие вещи нельзя держать в секрете от друзей.

― Если я твой главный сотрудник, то кто я тогда?

Гарри помолчал, прежде чем ответить:

― Моя сильная правая рука?

Я ухмыльнулась и он ухмыльнулся в ответ, хотя на лице его всё ещё было написано сомнение.

― Заплати мне, ― сказала я.

― Что?

― Всё должно быть по-настоящему, ― пояснила я. ― Иначе не сработает.

Гарри нахмурился, затем стал шарить по карманам.

― Немного липкая карточка от шоколадной лягушки подойдёт?

― Самое дешёвое убийство в истории. Так что, ты хочешь, чтобы я убила его за тебя?

Гарри пристально посмотрел на меня, затем кивнул.

― Мне всерьёз не по себе от происходящего, ― заметила Тонкс. ― Ты и правда нанимаешь её для убийства Волдеморта?

― Да? ― спросил в ответ Гарри.

― Прямо на глазах у аврора. У меня.

Она недоверчиво глазела на нас обоих, словно убийство за деньги не являлось обыденностью, как в магловском, так и в волшебном мире.

Хотя, может и не являлось, а я была немного чересчур испорчена. Кто знает?

― Да? ― ответил Гарри. ― Он и тебя тоже собирается убить.

― Фиговый из меня аврор, ― пробормотала Тонкс.

Взяв карточку, я пожала руку Гарри. Несколько моих насекомых с радостью полакомятся шоколадом.

― Хагрид, ― обратилась я. ― Мне нужна ваша помощь.

― Да ну?

― Поставьте столы друг на друга, вот так, ― указала я, ― на краю.

― Не влезут, ― ответил Хагрид. ― Зал больно узкий.

― Тогда отломите кусок, который влезет, ― посоветовала я.

Он пристально посмотрел на меня и затем жестом указал, чтобы мы отошли. Мы все благоразумно отступили, и Хагрид разломал стол рядом с собой. По моей указке, сверху он установил стол профессоров, и поверх него ― ещё кусок другого стола.

Склеивающее заклинание связало их воедино, и я наколдовала чары нерушимости целиком на всю пирамиду из столов. Затем скрыла её чарами хамелеона.

Гарри догадался первым. И улыбнулся мне:

― Убивающее проклятье не пройдёт, ― заявил он. ― Вообще мало что пробьётся через такую преграду.

― Всё, что ему надо будет, так это снять чары, ― раскритиковала Тонкс. ― И затем одна бомбарда превратит всю преграду в шрапнель. И тогда всё окажется гораздо опаснее, чем если бы тут ничего не было.

― Если он снимет чары, то не сможет меня видеть, ― ответила я. ― И тогда у него будут проблемы.

Они не знали, насколько правдивы мои слова. Я же не питала иллюзий насчёт того, насколько мои навыки в магической битве сравнимы с Волдемортом. Словно игрок в баскетбол из средней школы, попытался бы вызвать Майкла Джордана на игру один на один.

Я была одаренной любительницей, а Волдеморт занимался всем этим по крайней мере пятьдесят лет, за исключением того времени, что он потерял, после того, как его прибил младенец.

― Преграде не нужно держаться долго, ― продолжила я. ― Просто продержаться нужное время.

― А как ты будешь атаковать через неё? ― спросил Хагрид.

― Не волнуйтесь на этот счет, ― ответила я. ― Беспокойтесь насчёт того, чтобы доставить Гарри в безопасное место. Накиньте чары хамелеона и направляйтесь в Хогсмид. Не хочу знать, куда вы отправитесь потом.

― Почему? ― спросил Гарри.

― Потому что она не сможет выдать того, чего не знает, ― мрачно объяснила Тонкс. ― Почему бы тебе не отправиться с нами?

― В тот момент, когда он осознает, что мы унесли авроров, Волдеморт поймёт, куда именно. Как думаешь, куда он отправится затем?

Тонкс уставилась на меня, и лицо её побелело.

― Выиграю аврорам время, ― сказала я. ― Время очнуться, время оказаться настороже.

― Ты не должна, ― ответила она. ― Ты ведь ещё ребёнок.

― Я уже давно не ребёнок, ― произнесла я. ― С тех времён, когда стала ведьмой.

― Даже ты не сможешь встретиться лицом к лицу с Волдемортом, ― продолжала Тонкс. ― Он лишь немногим уступает Дамблдору.

― Я не смогу побить его в честной схватке, ― согласилась я. Посмотрела на Гарри. ― Какое первое правило?

― Никогда не выходи против сицилийца, когда на кону смерть?(73) ― спросил он в ответ.

Я ухмыльнулась.

― Ага, и сегодня я ― этот сицилиец.

Учитывая финал фильма, оставалось надеяться, что это неправда. К счастью, Гарри смотрел его не так часто, как я, и, кажется, не понял иронии.

― А ещё, не бывает честных схваток, ― произнес Гарри.

Я кивнула.

Если можешь позволить себе честную схватку, значит, всё можно решить разговором. Сражаться следовало тогда, когда не оставалось другого нормального выбора.

К несчастью, мне редко предлагали нормальный выбор.

Тонкс и Хагрид, кажется, хотели поспорить, но я покачала головой.

― Чем дольше вы задерживаетесь, тем больше вероятность, что кто-то из вас во что-то влипнет, после чего почти гарантированно умрёт. Следующие тридцать минут или около того, я убью любого, кто войдёт в замок.

Они вытаращились на меня, затем Тонкс кивнула.

― Самая лучшая из моих рук, ― сказал Гарри. ― Удачи.

На самом деле, я не ожидала, что всё это поможет. Будущее можно было изменить, а слепая вера в пророчества могла привести к смерти.

В любом случае, работать с пророчествами в этой вселенной было легче, чем с предсказаниями в моей.

И всё же, если благодаря этому Гарри решил, что у меня есть шанс, то он уберётся отсюда быстрее. Это было необходимо, так как не слишком хорошо тренированные прихлебатели Волдеморта уже закончились.

― Наколдуйте чары хамелеона, прежде чем выходить, ― посоветовала я. ― Вы же не хотите, чтобы враги, проходя мимо открытого окна, подстрелили вас.

Тонкс кивнула. Она набросила чары на Хагрида, хотя на это и потребовалась пара попыток, так как магия, кажется, соскользнула с него в первый раз. Нужно будет изучить создание с сопротивляемостью магии и способы обзавестись такой же.

Прежде, чем они ушли, я проверила местонахождение Волдеморта и его миньонов. Насколько я понимала, все они находились рядом с ним; никто не ускользнул и не попытался рвануть вперёд под невидимостью, чтобы внезапно схватить нас и убить, пока мы не видим.

Несмотря на то, что Волдеморт обязан был знать, что случится кровавая бойня, он не выглядел излишне обеспокоенным.

В конце концов, это были наёмники, а не его люди. Но даже если бы это были его люди, он с самого начала демонстрировал безразличие к их судьбе.

Волдеморт, кажется, ещё не понял, что уже проиграл. Трудно будет заполучить новых последователей после такого разгрома. Коалиция, которую он предал, послав против меня, скорее всего и сама будет его искать, дабы позаботиться как следует.

Им не надо будет даже действовать лично; объявить за его голову такую награду, которую осилит только правительство, и в конечном итоге Волдеморт падёт. Даже если не смогут убить, помеха его планам выйдет серьёзная.

Если меня убьют, я всё подготовила, чтобы мадам Боунс или её преемник получили объяснения, что такое «приказы на убийство».

Не то чтобы у Волдеморта осталось много сторонников. Здесь, в замке, осталась только его главная группа: Люциус, Беллатриса Лестрейндж, Барти Крауч-младший, отцы Крэбба и Гойла, и Фенрир Сивый.

Видела фотографии Сивого на плакатах «разыскивается».

Шестерых других я не знала. Двое из них скорее всего, были Кэрроу. Насчёт остальных я не была уверена.

Как только Гарри и остальные отправились восвояси, я воззвала к соплохвостам. А ещё отправила к себе в комнату огромных чёрных вдов, чтобы принесли мою куртку из драконьей кожи.

Она обладала сопротивляемостью заклинаниям, а также я классно в ней смотрелась. Сама куртка была немного длинновата; доходила мне до колен, словно плащ. Я не возражала, так моя защита в бою будет лучше.

Подозреваю, Ремус и Сириус надеялись, что я подрасту и куртка мне будет больше по фигуре, но это не имело значения.

Эх, мне бы ещё федору, штаны и ботинки из драконьей кожи, чтобы образ был законченным. Ну, по крайней мере, куртка ― чёрная.

Соплохвостам потребовалось больше времени, чем мне хотелось, но всё же я ещё успела обеспечить каждого из них чарами хамелеона.

Волдеморт был намного осторожнее наемников, что только играло мне на руку. Чем дольше он будет ждать, тем выше шанс, чтобы прибудет подкрепление авроров.

Возле каждой кучки тел на своём пути он останавливался и изучал их, наверное затем, чтобы получить представление о моих методах. К счастью, мои насекомые смогли спрятать часть тел в боковых комнатах, а одна группа всё ещё валялась невидимой за пределами пути, которым Волдеморт, скорее всего, отправится в Большой Зал.

В Зале появились огромные черные вдовы, и я направила их плести паутину с максимально доступной скоростью. Они оплели паутиной оставшиеся столы; каждый из которых весил сотни фунтов, так что потребовались почти все пауки, чтобы с помощью паутины затащить столы наверх, к потолку.

Они перережут часть паутинок по команде, и столы рухнут вниз.

Я скрыла столы и пауков чарами хамелеона.

Надеюсь, мои враги окажутся в смятении, когда их со всех сторон атакуют невидимые для них штуки. Волдеморт, может, и проявит достаточно ума, чтобы сбросить чары хамелеона, но трудно заниматься подобным, когда на тебя нападают.

Нужно будет сразить его группу поддержки, прежде чем встречаться с ним лицом к лицу.

Проблема заключалась в том, что он не протянул бы столько времени, если бы не умел быстро приспосабливаться. К тому моменту, когда он доберется сюда, у него уже будут контрмеры на каждый продемонстрированный мной трюк.

К моему удивлению, направлялся он не в Большой Зал. Вместо этого, Волдеморт отправился к Выручай-Комнату.

Что ему могло там понадобиться?

Я застыла, увидев, как он прошёл мимо входа три раза, и дверь открылась в нечто невиданное мной ранее.

Миллионы насекомых внутри практически ошеломили меня; тысячу лет там копились продукты разложения; столько мусора я не видела за всю свою жизнь; даже в Броктон Бей после Левиафана.

Когда Волдеморт вышел, на голове его находился странный обруч, украшенный овальным голубым сапфиром.

― Положенное мне от рождения, ― произнёс он.

Волдеморт широко улыбнулся.

― Я думал, вы его прокляли, ― тихо сказал Люциус.

― Не против самого себя, ― рявкнул Волдеморт. ― Он даст мне необходимую мудрость.

― Для Эберт?

― Для мира, ― провозгласил Волдеморт. ― маглорожденная всего-навсего отвлекающий фактор. Она попытается защитить авроров, мы уничтожим её. Это неизбежно.

Он взмахнул рукой и дверь за его спиной закрылась.

― Давайте покончим с этим, ― сказал он.

Слишком самоуверен. Он не знал, что я уже начала войну против него.

Даже сейчас, насекомые кусали их всех.

У человеческого тела были области, обладающие высокой чувствительностью, вроде губ и кистей рук, но вот всё остальное тело обладало намного меньшей чувствительностью. Все они носили мантии, легкодоступные для насекомых, открытые снизу, где враги ничего не заметят.

К несчастью, ни одно насекомое не могло доставить такую большую порцию яда или проклятия, и я не дерзнула использовать слишком большое количество, иначе их обязательно бы заметили.

Использование антинасекомьего заклинания против меня обернулось бы катастрофой.

Тем не менее, яд в их телах замедлит реакцию. Они, скорее всего, ничего не заметят; я буду казаться быстрее, а им будет труднее уклоняться.

Наихудшее я приберегла для финального противостояния. Я готовилась к этому дольше, чем искала Бойню. Всё это составляло мою жизнь дольше, чем мне хотелось бы.

― Ага, ― пробормотала я себе под нос. ― Давайте покончим со всем этим.

Глава 117. Изобретательность

«Если судить по маниакальному блеску в глазах», ― размышлял Люциус, ― «то диадема состоянию Тёмного Лорда ничем не помогла».

Тёмный Лорд продолжал бормотать под нос, словно слышал голоса, доступные только ему. Мысли о том, что он отдал в руки безумца свою веру и будущее семьи, выбивали из колеи.

Когда Тёмный Лорд снова и снова посылал людей, добиваясь смерти маглорожденной девчонки, у Люциуса зародились сомнения. Ну раз, ну два, но когда она убила шестерых Пожирателей, Волдеморту следовало бы лично заняться проблемой.

Вместо этого, он продолжил высасывать досуха ресурсы организации. Потеря нескольких приспешников ничего не значила, но потеря такого количества ударила по боевому духу. Вербовка изрядно осложнилась.

Последней соломинкой стало принуждение Драко к смертельному риску. Если бы у Эберт имелись хоть какие-то шансы на победу, Люциус перешёл бы на её сторону. В нынешней же ситуации он оказался в ловушке.

Он видел, как сражается Тёмный Лорд, и это был не человек, а монстр. Никто не устоял бы против него, кроме Дамблдора, который тоже был монстром.

Хуже того, на стороне Волдеморта была Беллатриса, монстр совершенно иного типа. Она, больше чем кто-либо другой, больше чем сам Тёмный Лорд, наслаждалась причинением боли.

Их осталось только двенадцать, и создавалось ощущение, что остальные одиннадцать словно цепь вокруг шеи Люциуса.

― Высматривайте грязные магловские ловушки, ― сказал Тёмный Лорд. ― Эта девчонка умна.

― Что надо искать? ― спросил Крэбб.

― Верёвки, проволоку, нажимные крышки, ― ответил Волдеморт. ― Вы что, фильмов никогда не смотрели?

― Фильмов?

― Магловское развлечение. Вероятно, из них она почерпнула часть своих идей.

Люциусу стало интересно, не проверка ли это. Признание, что ты смотрел магловские фильмы, было равносильно словам, что ты не до конца разделяешь взгляды чистокровных.

Все принялись озадаченно переглядываться, и Люциусу стало интересно, насколько они искренни. Конечно, сам он никогда не смотрел магловских фильмов, но считал, что Крэбб или Гойл вполне могли.

Значит,, слухи о том, что Тёмный Лорд ― полукровка, могли быть правдой. Люциуса это не беспокоило. Малфои достаточно знали о кровосмешении, чтобы понимать важность новой крови.

Маглорожденные обеспечивали новую кровь, и заключали браки между собой, или с полукровками. Несколько поколений спустя, они становились чистокровными, и тогда Малфои с радостью заключали браки с ними, пускай происхождение их и было неблагородным.

Было важно, чтобы семье воздавалось должное, чего маглорожденные, кажется, не понимали.

У многих из них, кажется, вообще, не было семейных чувств. Из-за этого Люциусу было любопытно, что же такое происходит в магловском мире, что люди больше не уделяют внимания родителям, дедушкам и бабушкам, своему роду.

Так было не всегда.

Крэбб и Гойл шли первыми; Тёмный Лорд, несомненно, считал, что ими можно пожертвовать прежде всех. Люциусу было приятно, что он позади, рядом с Тёмным Лордом, пускай как минимум одна из ловушек Тéррор и сработала со спины.

Сейчас они двигались быстрым шагом, и за исключением нескольких кровавых следов, больше не видели никаких тел. От этого Люциусу было не по себе.

Двести человек было отправлено убить Тéррор. Должны быть звуки битвы, или, если они закончили работу, то прислали бы кого-нибудь с сообщением, что все сделано.

Вместо этого их окружала лишь неизменная давящая тишина. Даже картины, кажется, сбежали, хотя Люциус мог бы поклясться, что ощущает направленные на него отовсюду взгляды.

Если девчонка смогла в одиночку убить двести человек, пожалуй, он недооценил её.

Больше ловушек не нашлось, и не прошло и пяти минут, как они оказались перед дверьми в Большой Зал.

Тёмный Лорд повёл рукой и двери со стуком распахнулись.

К удивлению Люциуса, раненых авроров внутри не оказалось. Все столы исчезли, в зале была только Тейлор Эберт, сидящая на чём-то вроде трона.

Трон наверняка был трансфигурирован; иначе пришлось бы поверить, что у неё нашлось время убить двести человек, собрать их черепа и затем сделать из них трон, и всё это за то время, что Волдеморт и Пожиратели Смерти спускались по лестницам.

Всё равно, пускай и трансфигурированная, работа впечатляла. Она означала, что Тейлор потратила время, разбираясь, как сделать трон из черепов.

Люциус покосился на Тёмного Лорда.

Даже у Волдеморта не было трона из черепов.

― Ожидала вас раньше, ― сказала Тейлор. Она что, подпиливала ногти? ― Пропади мои люди во второй или третий раз, я бы, определённо, лично занялась бы проблемой. Но, похоже, некоторые менее... дальновидны.

Тёмный Лорд пристально смотрел на неё.

― Я был занят, ― бросил он.

В голосе его слышалось изумление.

Он не вошёл в зал. Вместо этого, Волдеморт изучал девчонку; скорее всего, он впервые видел её лично, и, с учетом размеров Большого Зала, Тейлор казалась ещё меньше.

Люциусу она всегда казалась колоссальной яркой личностью, и харизма давала неверное представление о её возрасте, но на таком расстоянии всё это было незаметно. Хотя маленькой девочкой на троне она всё равно выглядела.

― Научись заботиться о своих подчинённых, ― сказала Тейлор. ― Это же в любом пособии «Как стать Тёмным Лордом для чайников» написано. Заботься о своих миньонах, иначе ни один человек за тобой не пойдёт. Ну, может, разве что девчонки бегать будут...(74)

― Захлопни свою мерзкую пасть, грязнокровка! ― выплюнула Беллатриса. ― Ты не заслуживаешь чести находиться с Т`мным Лордом даже в одной комнате!

― Кто-нибудь из вас думал о переходе на другую сторону? ― спросила Тейлор. ― У меня великолепная зубная страховка, и, хотя кровь моя не чиста, но я по крайней мере достаточно человек, чтобы все части тела были на месте.

Она постучала себя по носу.

Беллатриса закричала и рванула вперёд, нанося удар зелёным светом.

Эберт небрежно взмахнула рукой, и свет полностью остановился перед ней.

Все застыли.

От убивающего проклятия не было защиты. Просто невозможно. Придумать защитное заклинание было не по силам даже Дамблдору. Но девочке тринадцати лет от роду?

Эберт ухмыльнулась.

Беллатриса прыгнула вперёд, наколдовывая одно заклинание за другим, но все они отскакивали от невидимого щита перед Тейлор.

Эберт со скучающим видом молча взмахнула палочкой.

Беллатриса рухнула на пол, словно марионетка, которой обрезали ниточки, и в тот же миг раздался громовой удар.

Такого заклинания Люциус не знал.

Судя по доносящимся звукам Беллатриса задыхалась и умирала. Звук её судорожного, хрипящего дыхания, казалось, длился и длился.

Тёмный Лорд стоял неподвижно, в полной готовности, но даже не шевельнулся, чтобы спасти боготворившую его женщину. Он просто стоял и наблюдал, как она умирала.

Почему он не пытался спасти её? Почему никто из них не попытался? Они испугались того, что Тейлор выглядела неуязвимой для убивающего проклятия?

― Я могу убить всех вас, ― небрежно заметила Тейлор. ― В конце концов, я на самом деле не маленькая девочка. Солгала насчет того, что я человек... ну, разве что самую чуточку.

Она улыбнулась, и даже с такого расстояния это выглядело странно и страшно.

Волдеморт зарычал и послал всех вперёд.

Люциус поднял палочку и бросился в атаку, выпуская убивающее проклятие, но так, чтобы не задеть Эберт. Также он остался неподалёку от Тёмного Лорда.

Пожиратели Смерти рванули вперёд и зелёный свет обрушился на Тейлор. Затем они вдруг начали падать на пол, или внезапно отлетать в сторону, крича и врезаясь в стены.

― Я выше вас, ― сказала Эберт. ― Ты всё ещё заставляешь других делать за тебя грязную работу, всё ещё отправляешь их на смерть, избегая риска. Твое имя означает «бегство от смерти».

Она бросила свою пилочку на поли поднялась.

― Я ― смерть.

С этими словами она встала и внезапно пойманные в ловушку Пожиратели Смерти начали кричать, а на их телах появились чудовищные раны.

Оторванные конечности летали по воздуху, и оставшиеся Пожиратели Смерти пытались сражаться с чем-то невидимым.

― ФИНИТЕ ИНКАНТАТЕМ! ― закричал Волдеморт.

Из его палочки вырвался ослепляющий свет и внезапно вуаль, скрывавшая всё, спала.

Гигантские пауки, размером с маленьких собак, продолжали уменьшаться, и стали видны очертания столов, сброшенных на приспешников Волдеморта.

Четыре Пожирателя погибли, но всё ещё оставались Люциус и семеро остальных, пускай и раненые.

Тёмный Лорд взорвал стол, использованный в качестве баррикады, и объясняющий, как Эберт смогла одолеть убивающее проклятие. Стол взорвался, но Тейлор нигде не было.

Затем с потолка начали валиться соплохвосты.

Люциус читал отчёты и знал, что в районе брюха они уязвимее для магии; остальным так не повезло. Кэрроу разорвали практически немедленно. Крэбб и Гойл умерли так же быстро.

А вот Тёмный Лорд был в своей стихии. Двигался, словно молния, крутился и танцевал. Зелёный свет вспыхивал раз за разом и всегда бил без промаха.

Он был воплощением смерти, и вскоре монстры начали сосредотачиваться на нём, пытаясь ранить его, завалить телами. Безнадёжно. Они отскакивали от его щитов, и Волдеморт танцевал между ними, словно между каплями дождя.

Вот для чего он был создан; убивать и танцевать со Смертью.

Люциус изо всех сил держал щиты и блокировал дверь. Последнее, что ему требовалось, чтобы один из соплохвостов проскочил мимо и зашёл ему в спину.

Люциусу потребовалось мгновение на осознание того, что некоторые из Пожирателей, пойманные в ловушки под столами, задыхаются и умирают. Он попытался левитировать столы прочь, но соплохвосты прыгнули на них сверху, а у левитационного заклинания имелся предел поднимаемого веса.

К тому времени, как Тёмный Лорд закончил, погибло восемьдесят соплохвостов, и тела их лежали вокруг него.

― И это значит, что тебе конец, ― сказала Эберт.

Люциус не мог определить, откуда исходит её голос.

― Кто последует за тобой после такого? ― спросила она. ― Им и правда следовало бы принять моё предложение.

Со всех сторон хлынуло море насекомых, устремляясь к Волдеморту. Тёмный Лорд презрительно махнул рукой, и внезапно оказался окружён областью, свободной от насекомых. Они наваливались кучей, одно на другое, в фут, два, три толщиной, но Волдеморт игнорировал их.

Взмах палочки и его мгновенно окружила стена пламени. Воздух заполнили звуки горящих насекомых, хлопки взрывающихся панцирей.

― Ты ― дитё, ― сказал Волдеморт. В голосе его слышался скепсис. ― Я считал тебя трюком старого дурня Дамблдора, чтобы заманить меня и поймать в ловушку, но ты и близко там не стояла.

Насекомые были повсюду, и Люциус не видел, что происходит внутри Зала. Тем не менее, пределов зала они не покидали, и Люциусу стало интересно, почему Эберт решила пощадить его.

Зелёный свет ударил из того места в Зале, где, казалось, никого не было.

Волдеморт просто шагнул вбок, развернулся, нанося ответный удар.

Эберт была быстрой, но она просто не дотягивала до кого-то уровня Волдеморта. Тейлор отлетела назад, парализованная.

Люциус вытаращился, не веря своим глазам.

После всего произошедшего он не убил девчонку сразу?

Волдеморт подошёл к Эберт и связал с ног до головы. Затем вывел её из паралича.

Бросив взгляд назад, Волдеморт заговорил:

― Ударить в спину, спрятаться, никогда не сражаться лицом к лицу. Грязные магловские приёмы. Тебе бы следовало научиться сражаться, как подобает волшебнику, и, возможно, у тебя был бы шанс.

Люциус подумал, что это немного нечестно. Она продержалась дольше, чем некоторые обученные авроры, против человека, который практиковал магию на пятьдесят лет дольше, чем она жила на этом свете. Если дать ей ещё четыре года, то исход схватки мог бы выйти более равным.

― Круцио, ― сказал Волдеморт.

Тело её скрутило спазмом, но Тейлор не произнесла ни слова.

― Ты обошлась мне слишком дорого, чтобы просто убить тебя, ― сообщил Волдеморт. ― О твоей участи станут слагать легенды. Больше никто не посмеет бросить мне вызов.

― Видала и пострашнее, ― сказала Тейлор, лежавшая на полу.

― Что? ― вырвалось у Волдеморта.

― Думаю, ты не так уж и изобретателен, ― ответила Тейлор. ― Я справлялась парнями куда ужаснее тебя.

― Круцио! Круцио! Круцио! ― закричал Волдеморт.

Её тело содрогалось, снова и снова, но Тейлор не издала ни звука. Может и зарычала разок, но Люциус не взялся бы утверждать наверняка.

Наконец, он направил палочку на неё и заговорил:

― Авада...

― Я знаю секрет пророчества, ― спокойно заметила Эберт.

― Что?

― Все мертвы, ― подсказал Люциус. ― И вскоре прибудут авроры.

Девчонка неприкрыто тянула время. Почему Волдеморт этого не видел? В любом случае он придавал слишком большое значение пророчеству.

Волдеморт бросил на Люциуса взгляд через плечо. Выражение лица его было холодным, без следов раскаяния или сожаления.

― Найду ещё последователей, ― заявил он. ― Ты найдешь мне ещё. Можно начать с твоего сына, и сыновей других, кто остался мне верен. Скажем им, что их отцов убило Министерство, и они будут намного вернее родителей.

Люциус ощутил, как по его спине бежит холодок ужаса. Не такой судьбы он желал своему сыну.

Белла обожала Тёмного Лорда. Остальные служили скорее из страха, чем из верности, но отчасти из-за того, что Тёмный Лорд и сам никогда им никакой верности не демонстрировал.

Люциус осознал, что и он сам был тем, кем можно пожертвовать.

Волдеморт всё ещё смотрел на Эберт, но обращался он к Люциусу:

― Пересматриваешь мысленно наше соглашение?

Люциус застыл; осознав, что вскинул палочку.

― Нет, ― ответил он.

В голосе его звучало поражение, да так оно и было. Волдеморт привёл семью Малфоев к краху; как только у него будут другие, Драко убьют, и его смерть ничего не будет значить для Тёмного Лорда.

И всё же Люциусу не хватало храбрости, чтобы напасть. Если атаковать, то Волдеморт убьёт его, и скажет Драко, что это сделала Эберт. Он всё равно заполучит последнего Малфоя, и все старания Люциуса пойдут прахом.

Так, по крайней мере, он мог попытаться защитить Драко, сделать то немногое, что было в его силах.

В конечном итоге авроры схватят их. Даже с учётом секретной базы, всё это было лишь вопросом времени. Эберт была права.

― И в чём же секрет пророчества? ― спросил, наклоняясь, Волдеморт.

― Он победит тебя при помощи силы, которой ты не знаешь. Знаешь, что это за сила?

― Что?

― Я, ― ответила Тейлор.

Внезапно всё её лицо оказалось покрыто насекомыми. Они накрыли её тело, и мгновение спустя пустая мантия упала на пол.

― Убей меня и я стану сильнее, ― произнес голос.

Люциус не слышал, откуда исходит голос. Звучало всё так, словно он исходил отовсюду и из ниоткуда.

― Я рука Гарри, ― заявила Тейлор. ― Кулак, что уничтожит тебя и исполнит пророчество.

Насекомые вернулись несмотря ни на что, в ещё больших количествах.

Тейлор Эберт выступили из теней. Они были повсюду вокруг Волдеморта. Все они были искажены, с насекомьими частями тела. У некоторых были паучьи ноги, у других мандибулы и фасеточные глаза. Ни одна из Тейлор не была нормальной.

Неужели Тёмный Лорд втайне боялся девчонки?

Боггарты не показались бы, не будь тут страха.

― Боггарты? ― недоверчиво вопросил Тёмный Лорд. ― Ты думаешь, тебя спасут Боггарты? У меня нет страха! Я превыше страха!

Эберт приближались к нему.

Люциус стоял, не шевелясь. Он знал, что должен помочь Волдеморту, но часть его надеялась, что тот проиграет.

― Мы ― твоя смерть, ― завели речитатив девушки. ― Неотвратимая. Неизбежная.

Все они теперь были покрыты массой насекомых, платьем, закрывавшим их всё более и более толстым слоем, пока не стало трудно различить, что там, под мантией из насекомых, вообще находился человек.

Боггарты были неуязвимы для убивающего проклятья; они никогда не были живыми. Люциус знал об этом, так же, как и Волдеморт.

― Риддикулус! ― закричал Волдеморт, но Эберт продолжали приближаться.

Ничего не изменилось. Это были не боггарты!

Одна из них прыгнула вперёд, и когда Волдеморт, танцуя, сдвинулся вбок, другая ударила его в спину огромным шипастым хвостом, вознесшимся над её головой.

Тёмный Лорд пошатнулся.

Из палочки его вырвался зеленый свет, и насекомые, покрывавшие Тейлор Эберт, с которой он сражался, посыпались замертво на пол. Сама Тейлор прыгнула вперёд, ударив Волдеморта ножом в бедро.

Кровь оросила камни пола.

Волдеморт метнулся вперёд и одна из девушек взорвалась.

― Бомбарда! Бомбарда! Бомбарда!

Одна за другой девушки взрывались, пятная щиты Волдеморта.

― Слишком поздно, ― зазвучал повсюду голос Эберт, исходивший словно из ниоткуда. ― Ты уже мёртв, хоть и не знаешь об этом.

Волдеморт покачивался; потеря крови и яд, несомненно, измотали его.

― Ты ещё не победила, ― заявил он.

― Ты совершил ошибку, ― отозвалась Эберт. ― Послал хозяина Винки на смерть.

― Винки?

― Хозяин Барти любил Тёмного Лорда, ― раздался голос сбоку от Волдеморта. ― А Тёмный Лорд даже не попытался спасти его.

Волдеморт посмотрел вниз, увидев маленькое, жалкое существо с маховиком времени в руке.

― Теперь никто тебя не спасёт, ― сказала Винки.

Она указала на маховик и, мгновение спустя, тот взорвался у неё в руках.

Волдеморт, с выражением ужаса на лице, попробовал отпрыгнуть прочь.

Волдеморт, с выражением ужаса на лице, попробовал отпрыгнуть прочь.

Волдеморт, с выражением ужаса на лице, попробовал отпрыгнуть прочь.

Волдеморт, с выражением ужаса на лице, попробовал отпрыгнуть прочь.

Волдеморт, с выражением ужаса на лице, попробовал отпрыгнуть прочь.

Люциус, с нарастающим ужасом уставился на эту сцену.

Домовая эльфа тоже была заперта там, раз за разом уничтожая маховик.

― Тебе предстоит сделать выбор, Люциус, ― произнёс голос в ухе. ― А значит, нам нужно немного поговорить, прежде чем прибудут авроры.

Люциус медленно положил палочку на пол и отступил на шаг назад.

Тёмная Леди Эберт вышла из-за угла и указала своей палочкой на его. Палочка Люциуса прыгнула ей в руку.

― Что ты сделала? ― спросил Люциус.

― Я предупреждала, что изобретательнее его, ― ответила Тейлор.

Она бросила взгляд на немую сцену за спиной.

― Подозреваю, что школе всё это не слишком понравится. Они, пожалуй, захотят воздвигнуть вокруг колонну или что-то в таком. А вот я бы оставила всё как есть, на какое-то время, в качестве наглядного примера.

― Я буду работать на вас, ― произнес Люциус.

― Я так и думала. Полагаю, нам придётся сообщить Министерству, что будучи одним из членов Совета Попечителей, вы сочли своей обязанностью защитить школу от нападения ужасных Пожирателей Смерти.

И они поверят ей.

Так он сможет избежать Азкабана, увеличит свою ценность в её глазах, и сожжет все оставшиеся мосты с бывшими союзниками.

― Мне нужно, чтобы вы помогли мне захватить мир, ― сообщила Тейлор. ― С минимальным количеством потерь. Мне не интересны все эти затяжные дела, которые приведут ко всеобщему истощению. Нужно, чтобы за двадцать лет волшебный мир объединился, дабы сражаться с тем, что скорее всего уничтожит наш мир.

Люциус уставился на неё.

― Начинаем сегодня?

Можем и завтра, ― ответила Тейлор. ― Собираюсь отпраздновать. Эта пара лет выдалась непростой.

Глава 118. Спокойствие

― Прошу прощения, ― промямлила Тонкс. ― Я не знала, что делать.

Грюм хмурился.

Когда они приблизились ко входу в замок, там стояла зловещая тишина. Делегатов доставили в безопасные места, но прошёл почти час, прежде чем излечили достаточное количество авроров, чтобы рискнуть напасть на замок.

Даже сейчас, их было всего восемьдесят; враги превосходили их в численности более чем два к одному, может меньше, с учетом того ущерба, который сумела нанести Тейлор прежде, чем её убил Волдеморт.

― Ты больше ничего и не смогла бы. Эберт знала, что делала. Доставить Гарри в безопасное место и сообщить информацию, вот самое важное дело.

За её спиной развертывались авроры.

Обсуждалось использование метёл и вход через окна верхних этажей, но Тонкс сообщила, что Эберт напичкала замок ловушками. Последнее, что им требовалось, потерять людей из-за проблем с дружественным огнём.

― Палочки наголо, ― скомандовал Грюм.

Излишний приказ, конечно же, но он чувствовал, что должен что-то сказать.

Никто не стал скрывать себя чарами хамелеона. Одной из проблем с ними, при работе в группе были несчастные случаи из-за огня по своим. Даже если кто-то и не целился случайно не в того, он легко мог промахнуться и попасть по другому человеку, которого не видел.

Сам по себе Грюм справился бы на отлично; его глаз видел всю эту чепуху насквозь. Но большая битва, где обе стороны находились под чарами хамелеона, превратилась бы в ночной кошмар.

Грюм махнул рукой и входная дверь распахнулась со стуком.

― Я никого не обнаружил, сэр, ― сказал аврор сбоку от него.

Голос аврора звучал обеспокоенно.

Если здесь не было Пожирателей Смерти, то куда они делись? Напали на Министерство? На госпиталь святого Мунго, где находилась половина авроров?

― Два человека в Большом Зале, ― продолжил аврор. ― И нечто странное... вспыхивающее и гаснущее.

― Будьте начеку, ― сказал Грюм.

Они подошли к полуоткрытой двери в Большой зал. Изнутри доносились голоса.

― Можете войти.

Голос звучал как Эберт, должно быть уловка.

Грюм сфокусировал глаз; деревянные двери Большого Зала были особенно толстыми, но он мог видеть сквозь них.

Он пристально рассмотрел сцену в Зале, прежде чем наконец жестом показал остальным, чтобы открыли.

― Это... не такого я ожидала, ― сказала стоящая рядом Тонкс, присвистнув. ― Как ей это удалось?

Тейлор стояла в противоположной части зала, беседуя с Люциусом Малфоем. Пленник?

― Уговорила домового эльфа пожертвовать собой, ― произнёс Грюм. Посмотрел пристально. ― Это случайно не домовой эльф Краучей?

― Что произошло? ― спросила Тонкс.

― Находящийся здесь мистер Малфой героически защищал школу от Пожирателей Смерти, ― объяснила Эберт. ― А я ему помогала.

― Чего? ― безжизненно переспросил Грюм.

Неужели Малфой каким-то образом заимперил её?

― С радостью пройду проверку Властелин-Скрытник, ― ответила Тейлор. ― И буду счастлива снова поработать с мистером Малфоем.

Ой-ой.

Малфой решил соскочить.

Грюм стиснул зубы.

Разве Тейлор не знала, что Малфой активно участвовал в тех же зверствах, что и остальные Пожиратели?

Или она собиралась прощать остальных, пока те были готовы работать на неё?

― Где эльф достал маховик времени? ― спросил он.

― Полагаю, он был украден в ходе рейда Волдеморта на Министерство, ― без запинки ответил Малфой. ― И был отдан ей её хозяином.

― Краучем?

― Его сыном, ― пояснил Малфой. ― Заменившим отца. Я нашел тому доказательства, почему и прибыл сюда, чтобы устроить с ним очную ставку. Представьте моё удивление, когда обнаружилось, что на замок напали.

― Хорошо, ― сказал Грюм. ― Стало быть домовой эльф сотворил... это с Волдемортом. Обычно они не настолько изобретательны.

― Я, может быть, подсказала ей пару идей, ― скромно заметила Эберт. ― В конце концов, то, что ты бессмертен означает лишь, что твоим врагам придётся быть чуть-чуть изобретательнее, правда?

― Ты уговорила домового эльфа на совершение самоубийства, ― сказал Грюм.

― Именно она отравила авроров, ― объяснила Эберт. ― Домовые эльфы сочли бы её предательницей высшей пробы, а Азкабан не смог бы её удержать. Министерство вынуждено было бы приговорить её к Поцелую. Разве нынешний исход не лучше?

Грюм бросил взгляд себе за спину и содрогнулся.

― Что случилось с остальными телами? ― спросил он.

Он видел большую ловушку в углу, под которой покоилось несколько тел.

В остальном Большой Зал был подозрительно чист; ни столов, ни чего либо ещё.

― А, оставила их лежать на своих местах, ― отмахнулась Тейлор. ― Хотя, все ловушки убраны, так что наверху безопасно.

― Останься с ними, ― скомандовал Грюм Тонкс.

Она, кажется, нравилась Эберт, так что шансы нападения на неё были меньше, чем на незнакомых Тейлор авроров.

― Обыскать замок.

Следующий час обернулся кошмаром. Они нашли сто восемьдесят тел, а то количество способов, которыми они умерли, демонстрировало немалую изобретательность.

― Похоже, на этих она применила огнеструйное оружие маглов, ― заметил Вилкинс.

― Гильзы остались? ― спросил Грюм.

― Нет, ― ответил Вилкинс. ― Наверное, она всё тут почистила, когда убирала ловушки.

Тейлор, скорее всего, убрала пули из ран и сделала всё возможное, чтобы замаскировать причину смерти. Удивляло то, что она не их вообще по косточкам не разобрала..

Может, хотела, чтобы их смогли опознать по лицам.

― Сэр, ― обратился другой аврор. ― Вам нужно это увидеть.

Грюм проковылял к одному из тел. Все они были до смерти растерзаны каким-то животным, на лицах застыло выражение ужаса.

― Это же?.. ― спросил Грюм

― Ага. Некоторых я тоже узнал. Норвежские авроры.

― Есть хоть какие-то шансы, что они находились в плену и оказались случайно убиты?

― У них не было причин находиться в Британии, ― ответил Вилкинс. ― Не говоря уже о Хогвартсе.

― Пожалуй, если бы они не были захватчиками, то и Эберт не стала бы их убивать.

― Самозащита, не убийство, ― возразил Вилкинс.

― У неё было время, чтобы установить ловушки по всему замку, не навредив ни единому аврору... а мы точно проверили весь замок не далее чем за два часа до нападения. Всё это явно было продумано заранее.

― Она защищала страну, ― сказал Вилкинс. ― По крайней мере так, скорее всего, напишут в газетах.

― Она могла бы покинуть Хогвартс, ― произнёс Грюм. ― Вместо... всего этого.

― Полагаю, увидела представившуюся возможность, ― ответил Вилкинс. ― Все враги собрались в одном месте, самое время от них избавиться.

― И от кого она избавится следующим? ― спросил Грюм.

― Готов поспорить, Малфой не даст этому случиться, ― заявил Вилкинс.

― Чего?

― В этом же весь смысл держать его под рукой, верно? Политика ― просто способ получить желаемое без необходимости убивать людей.

Грюм нахмурился.

― У кого самые веские причины удерживать её от срыва во все тяжкие, чем у Малфоя?

― С прошлым Тёмным Лордом у него как-то не очень получалось, как думаешь?

― Вы-знаете... Волдеморт никого не слушал. Есть ощущение, что Эберт будет не менее счастлива победить политически, чем если бы ей пришлось всё время убивать людей.

Хм-м-м.

Малфои ставшие цепными псами маглорожденной. В этом была ироническая притягательность. Также, Малфой ― идеальный для пощады Пожиратель Смерти. В прошлом, Малфои всегда держали нос по ветру, и это означало, что Малфой меньше других был идеологически связан со своим прошлым хозяином.

― Как думаешь, она убила его в Большом Зале, чтобы оставить послание? ― спросил Грюм.

― Сэр?

― Каждый школьник в следующие... сколько там потребуется времени, прежде чем они придумают, как передвинуть его... будет иметь перед глазами живой пример того, что случается с людьми, выступившими против Тейлор Эберт, ― объяснил Грюм. ― Она точно так же легко могла бы убить его в одном из боковых коридоров, но Тейлор пожелала сделать его публично.

И вряд ли Волдеморта передвинут в ближайшее время. Министерство больше года безрезультатно пыталось сломать временную петлю, в которой оказались остальные маховики.

― Сколько маховиков пропало? ― спросил он.

Бухгалтерам потребовались месяцы на то, чтобы заметить несоответствие; кто-то сосчитал количество маховиков и заметил, что многие из них пропали.

― Пятнадцать, ― ответил Вилкинс.

Грюм застыл.

― Хочешь сказать, что у Тейлор Эберт есть ещё четырнадцать маховиков? ― уставился на него Грюм.

― Официальное заключение таково, что всё было делом рук Пожирателей Смерти, ― ответил Вилкинс. ― Что они уничтожили Надзор, дабы заполучить возможность отправиться за детишками. Амбридж, скорее всего, надоела Волдеморту настолько, что он убил её.

― У кого ещё были причины уничтожить Надзор? ― спросил Грюм. ― У кого была причина желать смерти прошлому Министру?

― Для такой тёмной магии Эберт недостаточно взрослая, по крайней мере была тогда.

Грюм указал на кучу трупов.

― Тебе не кажется, что она не демонстрировала нам всего, что умеет?

― Не самая удачная идея ― обвинять Героиню Хогвартса, ― сказал Вилкинс. ― В политическом смысле. Она уже спасла всех маглорожденных детишек и теперь спасла жизни большинства авроров. Двести человек при населении в десять тысяч, и где все связаны родственными узами?

Грюм нахмурился.

Ему претило оставлять на свободе виновницу массовых убийств, но он уже замечал весьма недружелюбные взгляды от окружающих. Конечно же, они видели, насколько она опасна.

Третьекурсница, уничтожившая армию, даже Дамблдор и Гриндевальд в свои лучшие годы такого не делали. Что будет, когда ей стукнет двадцать пять? Пятьдесят пять?

К возрасту Волдеморта Эберт захватит весь мир.

И всё же, недальновидно будет идти на риск и получить «случайный» выстрел в спину от своих же.

Он поговорит с министром Боунс приватно.

В то же время...

― Разберитесь, кто все остальные, ― приказал Грюм. ― Норвегия не стала бы действовать сама по себе. Норвежцы так далеко засунули головы в задницы к русским, что даже чихают коричневым.

― Будет нелегко, ― заметил Вилкинс. ― Если бы мы не работали вместе над делом Безумного Мясника, я бы даже не узнал Юргена.

― Они же не маглы! ― рявкнул Грюм. ― Волшебный мир мал. Круги, в которых мы вращаемся, ещё меньше.

И вряд ли в нападении участвовал весь мир, иначе армии врагов уже стояли бы у ворот. Он знал наиболее вероятных подозреваемых, и знал, что Вилкинс знает не хуже его.

Русские, болгары, восточноевропейцы всегда выступали единым блоком. Франция, Германия и Италия скорее всего отнесутся к случившемся отрицательно.

Если не уладить всё как следует, то, возможно, в волшебном мире вспыхнет война в Европе. Если МАКУСА выступит на стороне Британии, то скорее всего начнёт вмешиваться и Китай.

Всё может очень быстро и очень плохо кончиться. Со времён всеобщей волшебной войны, начатой Гриндевальдом, у многих осталось бурлящее чувство обиды. По правде говоря, некоторые обиды уходили на тысячу лет в прошлое, восходя к тем временам, когда у волшебников ещё даже не было своих стран.

Иногда в поселения волшебников непрошено врывались магловские конфликты. И не все волшебники, несмотря на просьбы правительств, закрывали глаза на бедственное положение своих менее одаренных соседей.

На деревеньку Орадур-сюр-Глан во Франции было совершено нападение, нацисты стреляли в мужчин и попытались сжечь женщин и детей живьём внутри церкви, отстреливая из огнеструйного оружия тех, кто пытался сбежать.

Проживающие поблизости волшебники возмутились и убили нацистов, всех до последнего человека. Катастрофа во многих отношениях, особенно для обливиаторов.

Тот факт, что волшебникам впоследствии, когда деревушку сровняли с землёй, пришлось бежать, ничуть не помог. Германские волшебники поддерживали своих маглов, а французские волшебники помогали, как могли, Сопротивлению.

Волшебники жили вдвое дольше маглов, и это означало, что их воспоминания о войне намного свежее.

― Я доложу Министру, ― проворчал Грюм. ― Продолжайте и посмотрите, не сможет ли их кто-то опознать.

Он заковылял обратно вниз.

Министр Боунс находилась в Большом Зале вместе с Дамблдором, который сумел вернуться обратно в Великобританию за рекордно короткое время. Возможно, у него был портключ, а может быть он прибег к межконтинентальной аппарации, которая являлась риском даже для самого умелого мага.

Сам Дамблдор пристально разглядывал немую сцену, снова и снова отпрыгивающего в ужасе Волдеморта.

― Ох, Том, ― вздохнул Альбус. ― Ты хотел жить вечно. Полагаю, что теперь твоё желание наконец-то исполнилось.

Боунс повернулась к Грюму.

― Доклад, ― повелела она.

― Всё как сказала Эберт, ― ответил Грюм. ― Пока что сто девяносто два тела.

Дамблдор прикрыл глаза.

― И вы верите, что Люциус помогал Эберт, как они утверждают?

Грюм покачал головой.

― Большинство из них погибли от магловского огнеструйного оружия, чего-то схожего с атаками акромантулов, от падения с лестницы или от пока ещё не установленной тёмной магии. У подножия лестниц обнаружены магические шарики и остатки перуанского порошка тьмы.

― Боюсь, это больше присуще методам мисс Эберт, чем Люциусу.

― Где она? ― спросил Грюм.

― На кухне, ― ответил Дамблдор. ― Нападение, несомненно, прервало ее завтрак. Домовые эльфы признательны ей за то, что она разрешила им помочь и сохранить лицо.

― А она? ― спросил Грюм, указывая на Винки, глазеющую на Волдеморта.

― Мне кажется, что если бы её поймали, то предательство возмутило бы остальных эльфов. А при нынешнем положении вещей... мне кажется, они слегка восхищаются ей.

― Стало быть, Эберт подружилась с домовыми эльфами и она любимица корпуса авроров. Что же сможет удержать её от захвата страны?

Дамблдор пристально посмотрел вдаль.

― Нужно будет плотнее заняться её воспитанием. Кажется, придется занять прежнюю должность, несмотря на то, что мистер Роули прекрасно справился с ролью директора.

Министр Боунс кивнула.

― Вам не кажется, что если она окажется вами недовольна, вы тут встанете рядом с Волдемортом?

― Приложу все усилия к тому, что быть намного любезнее по отношению к эльфам, работающим в Хогвартсе, ― заверил её Дамблдор. ― Возможно, устрою им ночные игрища.(75)

― Звучит так, словно вам не нравится Эберт, ― удивлённо заметила Боунс.

― Она только что доказала, что способна на массовое убийство, и её реакция ― отправиться поесть ячменной лепешки и яиц.

― Кажется, у неё на завтрак буррито, ― заявил Дамблдор. Пожал плечами в ответ на взгляд. ― Это какая-то разновидность американской еды, монструозная конструкция, на самом деле довольно вкусная, пускай и загрязняющая бороду.

Грюм пристально посмотрел на него.

Дамблдор вздохнул.

― Эберт никогда не рассматривала Тома Риддла как своего финального соперника. Она предвидела возможное разрушение мира через двадцать лет, и готова была... проявить изобретательность, чтобы этого не случилось.

― Почему мне не сообщили об этом? ― требовтельно спросила министр Боунс.

― Она не оставила мне выбора, ― ответил Дамблдор. ― Сохранение её доверия казалось более важным, чем сообщение вам об угрозе, которая случится десятилетия спустя, если вообще произойдёт. Подозреваю, что теперь, когда непосредственная угроза устранена, она будет более откровенна.

― Сэр, ― обратился Вилкинс. ― Снаружи.

Они вышли наружу и увидели там двести школьников. Четверть их была на мётлах, остальные стояли на земле. Все с палочками в руках, в патовой позиции противостояния с менее чем двадцатью аврорами снаружи.

Во главе стаи стояла Гермиона Грейнджер.

― Если Тейлор и правда здесь, то покажите её нам! ― потребовала она. ― Откуда нам знать, что вы не замаскированные Пожиратели Смерти?

Дамблдор вышел наружу.

― Тейлор сейчас завтракает, ― сказал он. ― Буррито, конечно же.

Все уставились на него и опустили палочки. Несомненно, никто из них не ожидал, что Пожиратель Смерти признается в знании того, что такое буррито.

― Мы услышали, что напали Пожиратели Смерти, ― сказала Гермиона. ― Потому и прибыли. Два часа добирались.

― Откуда вы узнали? ― спросил Грюм.

― Гарри отправил мне патронуса, ― объяснила Гермиона. ― И попутно совершил еще одно хорошее дело. Профессор Снейп в это время как раз трансфигурировал копии меня и моей семьи, и собирался инсценировать нашу смерть. Отбыл восвояси, едва услышал новости.

Гермиона нахмурилась.

― У меня дома так и валяются тела. Надо будет убрать.

― Заниматься магией дома незаконно, ― заметил Грюм.

― Что же, тогда пусть кто-нибудь отправится со мной, ― ответила Гермиона. ― Или возьму с собой одного из семикурсников. Сомневаюсь, что мои родители знают, что делать с тремя поддельными трупами.

― Надеть им маленькие шляпки на головы, ― произнёс один из парней, и все захихикали.

― Я здесь, народ, ― сказала Тейлор за спиной Грюма.

Грюм крутанулся, но в руках у Тейлор был только цилиндрический предмет, от которого она тут же откусила. Запах яиц и специй ударил Грюму в нос.

― Тейлор! ― закричала Гермиона.

Она рванула вперед и обняла Эберт, несмотря на ту неопрятную штуку у неё в руках.

Остальные быстро окружили Эберт, крепко обняв её.

― Тому всегда не хватало уз с миром, ― тихо заметил Дамблдор. ― Он заботился только о себе. Если бы я счёл её такой же, то убил бы, прежде чем она успела бы стать сильнее.

Грюм пристально посмотрел на школьников.

Всем им, кажется, нравилась Эберт. Искренняя привязанность, которая вряд ли была у Тома Риддла, когда тот учился в школе.

― Тейлор понимает верность, ― сказал Дамблдор. ― И если тёмные импульсы иногда берут в ней верх, то наша обязанность сдержать её в такие моменты.

Эберт резко повернула голову и мерзко ухмыльнулась Грюму.

Спокойствия он, почему-то, не ощутил.

Глава 119. Начало

― Ты обещала, ― напомнила Гермиона.

В конце концов, всё успокоилось; на время уборки Министерство оставило в Хогвартсе символический отряд авроров, а меня выпроводили в дом Невилла.

― Не так-то легко всё рассказать, ― ответила я. ― Мои тайны, вот единственное, что сохраняло нам жизнь все эти годы.

― Волдеморт мёртв, ― возразила Гермиона. ― Или... не мёертв, фактически. Всё ещё не разобралась, как относиться к тому, что ты с ним сотворила.

― Что Винки сотворила, ― поправила я.

― Что Винки сотворила, ― повторила она. ― Хотя, я всё ещё не знаю, где она раздобыла маховик.

― Несколько маховиков, возможно, пропали в ночь налёта на Надзор, ― ответила я.

― Несколько?

― Много, ― сказала я. ― Министерство предположило, что их забрали Пожиратели Смерти.

Гермиона посмотрела пристально.

― Ты украла их.

― Ну да?.

― Сколько?

― Пятнадцать, ― призналась я.

― У тебя есть пятнадцать маховиков? ― воскликнула Гермиона, повышая голос.

Я цыкнула. Вокруг никого не было, и я выбрала максимально удалённое от портретов место, но это не означало, что нас не смогут подслушать.

― Четырнадцать.

― Да, точно, ― ответила она. Помолчала мгновение. ― Ты контролируешь насекомых, верно?

― Чего?

― Я разобралась, что у тебя есть ещё сила, помимо провидческой, ― объяснила она. ― И твоя анимагическая форма... готова поспорить, всё это взаимосвязано.

― Да. Я могу использовать органы чувств насекомых.

― Сколько насекомых ты можешь контролировать?

― Всех, ― ответила я. ― Из Хогвартса мои чувства дотягиваются до Запретного Леса, и на такое же расстояние с другой стороны.

― Контроль насекомых..., ― сказала Гермиона. В голосе её звучало сомнение. ― Неужели он настолько полезен?

― Ты даже не представляешь, ― ответила я.

― Откуда ты всё знаешь? ― спросила она. ― Невозможно, чтобы одиннадцатилетняя, ещё до отправки в Хогвартс, знала вот это вот всё про тактику и сражения.

― На самом деле мне не четырнадцать, ― пояснила я.

― Тринадцать, ― рассеянно поправила Гермиона.

― Да, точно, ― сказала я. ― Я на семь лет старше. Я реинкарнировала из другой вселенной, где была супергероем.

― Чего? ― безжизненно спросила она.

― Ну, вначале я была суперзлодеем, но затем, позже, полностью стала супергероем.

― Супергероем, ― повторила Гермиона. ― Как Бэтмен.

― Кто бы он ни был, ― произнесла я. ― У меня были суперсилы и я спасла мир... все миры, что были и когда-либо будут... и затем меня за это убили.

Я наполовину ожидала, что Министерство попытается убить меня, как представляющую опасность. Люди могли быть опасны. А могли быть слишком опасны, чтобы оставлять их в живых. Подозреваю, что подошла ужасно близко ко второй категории.

― Как же ты оказалась здесь? ― спросила она. ― Мне казалось, что реинкарнировавшие не помнят своих прошлых жизней.

― Я не первая, ― последовал ответ. ― По крайней мере, по словам Распределяющей Шляпы. Было несколько других. Одним из них точно был Мерлин.

― И все же, ― настаивала Гермиона.

― Маленькая девочка по имени Милли Скривенер видела, как у неё на глазах убили её родителей, и затем ее саму пытали дольше, чем следует. Мне кажется, что умирая, она умоляла, чтобы кто-нибудь появился и остановил их. Остановил их всех.

― Стихийная магия, ― кивнула Гермиона.

― Ага. Мне кажется, что, умирая, она дотянулась сквозь время и пространство и вырвала мою душу из будущего, чтобы сунуть в своё тело.

― Из будущего?

― Две тысячи тринадцатый.

― И как там, в будущем? ― спросила она.

― У людей есть помещающиеся в карманах телефоны, способные делать фотографии, проигрывать музыку и соединяться с интернетом. Интернет огромен... можешь запрашивать информацию или видео по всему миру. Остальное по большей части такое же... вроде бы. Здесь я мало жила среди маглов.

― При таких условиях трудно будет поддерживать Статут Секретности.

― Ага, ― кивнула я. ― Волшебникам нужно действовать на опережение, или их раскроют сразу же, едва несколько человек зальют видео на Ютуб и затем не смогут об этом вспомнить... не спрашивай.

― Так что, у нас есть двадцать лет, прежде чем волшебников найдут? ― спросила она. ― Об этом говорила Луна?

― Ты помнишь тот случай? ― удивилась я.

― Ты, кажется, восприняла её слова всерьез, так что я решила, что тоже должна так поступить.

― Ну, понимаешь, когда я спасла мир, то не спасла всех, кто там жил. Мой мир оказался практически уничтожен и люди бежали в другие миры. Сын... он инопланетянин, давший кейпам все их суперсилы... он собирался уничтожить все Земли, что были или когда-либо будут.... что-то вроде десяти в восьмидесятой степени миров. До этого он убил миллиарды людей во множестве миров.

― И ты считаешь, что он собирается проделать всё это с нашим миром, ― произнесла Гермиона.

― Я считаю, что он, скорее всего, в конце концов, покажется здесь, ― ответила я. ― И мы должны будем остановить его. Что ещё хуже, мне кажется, мы не сможем его убить. В ходе путешествия во времени нельзя изменить прошлое, так я, по крайней мере, слышала.

― Ты могла бы... поделиться своими воспоминаниями о нём?

― Мне кажется, что я должна ими поделиться, ― последовал мой ответ. ― Не тот случай, чтобы с ним справились несколько смелых школьников.

― Обратишься к правительству?

― Ага, ― ответила я. ― Будет засекречено по высшему разряду, но министр Боунс должна знать.

― Собираешься захватить мир? ― спросила Гермиона. ― Меньше, чем за двадцать лет?

― Почему ты так думаешь?

― Потому что нет другого способа заставить все страны работать сообща, ― ответила она. ― А в таком большом вопросе... все должны работать сообща, верно?

Я замерла в нерешительности.

― Не это я скажу министру Боунс, ― последовал мой ответ. ― Поначалу, по крайней мере. Подозреваю, что вскоре будет война, и я с радостью помогу возродить Британскую Империю, если это необходимо для спасения планеты.

Гермиона куснула губу.

― Так ты говорила всерьез, когда хотела, чтобы я стала Министром магии? ― спросила она.

― В конечном итоге, ― ответила я. ― Боунс может и не пережить того, что грядёт, но даже если выживет, она не будет министром вечно. На её месте нужен кто-то, кто поможет спасти всех.

― И что потом? ― спросила она.

― О чём ты? ― непонимающе спросила я.

― Скажем, всё пройдет по-твоему, мир спасён. Продолжишь всё и дальше?

― Возможно? ― ответила я вопросом на вопрос. ― Мне кажется, нужно будет держать единый фронт, когда дело дойдет до маглов, и нам придётся разбираться с тем, что мы создали.

― Империей?

― Нет. Революцией в магии. Что ты знаешь о Томасе Эдисоне и Николе Тесле?

― Тесла работал на Эдисона, так? ― спросила она. ― И Эдисон обманом лишил его заслуженной прибыли?

― Кто по-твоему был лучше, как ученый?

― Тесла.

― А кто победил?

Гермиона задумалась на мгновение.

― Эдисон?

― Ага. магловской наукой обычно занимались блестящие одиночки, вроде Теслы, но ничего толком не двигалось с места, пока учёные не начали работать в командах. История всегда демонстрировала, что чем лучше коммуникации, тем быстрее скорость, с которой обучается человечество.

― Ты имеешь в виду печатный станок? ― спросила она.

― Ещё дальше. Человечество потратило пару миллионов лет, едва ли чему-либо научившись, так как мы не говорили или, по крайней мере, говорили плохо. Сто тысяч лет назад мы заговорили и прогресс ускорился.

Я встала и посмотрела в окно.

Гарри, Невилл и близнецы играли во что-то на мётлах. Не квиддич, и скорее всего там не было формальных правил. Рон, лежавший на земле, поднялся и бодро вскочил на метлу.

― И всё же, мы мало чему научились, так как каждый раз, когда кто-либо умирал, то всё, чему он не успел научить, требовало изучения заново. Пять тысяч лет назад мы научились писать, и всё начало ускоряться по-настоящему. Шестьсот лет назад был изобретен печатный пресс и всё ускорилось ещё сильнее.

― И какое это имеет отношение к нам? ― спросила Гермиона.

― Волшебники отстают на четыреста лет, ― объяснила я. ― Что произойдёт, когда мы начнём в стиле маглов использовать команды для исследования заклинаний?

― Ты уже начала, ― ответила Гермиона.

Она нахмурилась.

― И ты видела чего они достигли всего за несколько месяцев, ― сказала я. ― Ученики шестых и седьмых курсов, не гении создания заклинаний. Что случится, когда на нас по-настоящему будут работать лучшие из лучших?

― Ты говоришь о Невыразимцах? ― спросила она в ответ.

Я кивнула.

― Предполагая, что они не будут прятать все улучшения, это будет означать революцию в возможностях магии. Если мы снова объединимся с маглами, всё может ускориться ещё сильнее. Грядет интернет, и это означает, что команды волшебников по всему миру смогут работать вместе.

― Интернет?

― В будущем можно задать компьютеру любой вопрос, и скорее всего, кто-то где-то уже отвечал на него. Практически все компьютеры в мире будут соединены, кроме тех, что будут отключены по соображениям безопасности.

― Так ты хочешь сказать, что через пятьдесят лет мы не узнаем волшебный мир?

― Меньше, если мы справимся со своей работой. Всё это приведёт к некоторой дестабилизации.

Гермиона помолчала.

― Тираном стать легко, ― заявила она. ― Но я не позволю этому случиться. Ты мне слишком нравишься для этого.

― А как ты думаешь, почему я хотела, чтобы ты стала министром? ― спросила я. ― Будучи генералом, я смогу расслабиться, когда наступит мир. Кому нужна вся эта дополнительная работа?

― Ловлю тебя на слове.

* * *

― Стало быть, есть части базы, в которых вы никогда не бывали, ― сказала я Люциусу.

Пребывание здесь, наедине с ним, могло показаться риском; в честной битве один на один, я, пожалуй, не дотягивала даже до его уровня.

Тем не менее, я уже продемонстрировала ему в Омуте Памяти свои воспоминания об уничтоженных городах и о Сыне. Люциус ужаснулся; вероятно из-за риска, что его род прервётся.

Как я и сказала Гермионе, воспоминания эти я собиралась выпускать в свет медленно, избранным людям. Собиралась сосредоточиться на тех, кто сможет мне помочь в достижении того, что должно быть сделано.

Когда мои чувства расширились, я застыла.

― Кажется, я знаю, где она, ― проговорила я.

Повела его вниз, по извивающимся проходам; помимо того, что вокруг лежал самый нижний этаж Министерства, он был ещё и одним из самых старых. Даже до того, как его стёрло из памяти людей, он, пожалуй, использовался не так уж часто, и впоследствии никто не прилагал усилий для поддержания порядка.

Голая стена и я не знала, как через неё пройти.

― Где-то здесь секретная дверь, ― сказала я. ― Не знаю, как её открыть.

Люциус кивнул, и следующие десять минут мы пробовали различные действия и заклинания, пока не подобрали правильную комбинацию кирпичей, на которые надо было нажать, чтобы дверь открылась.

Когда в комнате за ней вспыхнул свет, Люциус зашипел.

― Я слышал, что они работали над чем-то подобным, ― заявил он. ― Но мне казалось, что ничего не вышло.

В комнате рядами были установлены колбы с мозгами. Все они с помощью трубок и проводков, соединялись с центральным узлом, машиной, изрядно напоминавшей ту, что использовалась для Надзора.

― Мозги провидцев, ― сказала я. ― Изъятые вскоре после смерти, всё ещё обладающие силами.

С машиной было соединено почти пятьдесят мозгов.

― Кажется, есть какой-то предел, насколько часто её можно использовать, ― заметил Люциус. ― Тёмный Лорд иногда жаловался на этот счёт в личных разговорах. Хотя в работе она намного более точна, чем любой провидец.

― У нас есть двадцать лет, ― ответила я. ― И у меня есть опыт работы с провидцами, располагающими лишь ограниченным количеством вопросов в день. В конечном итоге это может оказаться разницей между всеобщим спасением и концом света.

Люциус кивнул.

― Поможет ли она с маглами? ― спросил он.

― Думаю да, ― ответила я. ― Хочу отправить к ним послом Драко.

― Что?

― Маглорожденного могут счесть пристрастным, ― пояснила я. ― Так что нужен чистокровный, лучше всего тот, кто готов работать с маглорожденными.

Он нахмурился.

― Полагаю, это будет важная должность.

Я кивнула.

― Она сделает его самым знаменитым волшебником в мире, по крайней мере, среди маглов, и пожалуй, в волшебном мире тоже.

― Мне казалось, что вы выберете одного из своих друзей, ― сказал он. ― Возможно, Лонгботтома?

― Невилл никогда не будет политиком, ― объяснила я. ― Но вы готовили к этому Драко с самого его рождения. Ему придётся иметь дело с магловскими политиками, а нам нужен кто-то способный отстаивать позиции волшебного мира.

К тому же я уже запланировала кандидатуру Гермионы на пост министра магии. Такая позиция Драко удержит Малфоев на моей стороне и не даст им предать меня в последнюю минуту.

В конце концов, важно, чтобы приспешники были счастливы.

Невилл продемонстрировал, что его талант лежит гербологии; надеюсь, смогу убедить его присоединиться к одной из команд в биологическом подразделении. Если недоучка вроде Хагрида, смог вывести соплохвостов, то команда целеустремлённых исследователей сможет творить чудеса.

Я собиралась проследить за тем, чтобы они смогли.

Насчёт Гарри я сомневалась.

Скорее всего он, в конечном итоге, станет аврором, или, может, главой тайной полиции. Если захочет чего-то иного, я найду способ удовлетворить его запросы.

― Так вы собираетесь держать эту базу в тайне? ― спросил Люциус.

― Наполовину, ― ответила я. ― Всегда есть возможность того, что произойдет попытка переворота, или что Боунс проиграет следующие выборы и мы окажется лицом к лицу с кем-то, кто нам не понравится.

― Вроде Амбридж?

Он подозревал, что я убила её, нопризнаваться я не собиралась. Не было смысла давать кому-то вроде Малфоя материал для шантажа против самой себя.

В конце концов, Драко всё ещё любил отца, и расстроился бы, если бы с Люциусом случилось что-то нехорошее.

Я пожала плечами.

― Случаются вещи, которые нам не под силу контролировать. Важно иметь планы для улаживания того, что можешь предвидеть.

― А те, что не можешь?

― Я хорошо адаптируюсь) ― ответила я. ― Но лучше, чтобы были планы. Эта машина поможет нам предвидеть всё до того, как оно произойдёт.

― Она не слишком уж помогла Тёмному Лорду, ― заметил Малфой.

― У него не было опыта в использовании подобных вещей, ― ответила я. ― Для извлечения максимальной пользы от провидцев, требуется иной образ мышления.

― Обращение пророчеств на пользу? ― спросил он. ― Вроде становления рукой Поттера?

― Не уверена, что это хоть чем-то помогло, ― призналась я. ― И я не убивала Тёмного Лорда. Тем не менее, важно подстраховываться и использовать все возможности, какие только придут в голову.

Я подошла к машине и погладила одну из колб.

― Пророчество — не судьба. Оно показывает, что может быть, а не то, что обязательно будет. Мы обладаем свободой воли, и можем создать то будущее, которое хотим. Пророчество показывает лишь короткие проблески будущего пути, чтобы мы смогли избежать некоторых опасностей.

Он кивнул.

― И что теперь?

― Что думаете насчёт войны с Норвегией? ― спросила я.

Люциус нахмурился.

― Мадам Боунс, кажется, намерена попытаться избежать её из страха настроить против себя Международную Конфедерацию Волшебников.

― Подумайте не сможете ли подтолкнуть к войне, ― сказала я. ― Есть причины полагать, что сейчас у Норвегии всё плохо с вооруженными силами.

― Это втянет нас в войну с Россией, Болгарией и Швецией, ― ответил Люциус.

― Я говорила с людьми, ― последовал мой ответ. ― Кажется, шведы не так привязаны к этой коалиции, как все считают.

― Вы рискуете втянуть нас в мировую войну, ― заметил он.

― А у нас есть иной выбор? ― возразила я. ― В течение следующих двадцати лет нам нужно поставить под свой контроль большинство волшебных правительств, иначе у нас не будет шансов против Сына.

― Вы считаете, что они не согласятся работать вместе, зная об угрозе?

― Люди не верят в угрозу, пока те не оказываются прямо перед ними, ― пояснила я. ― Будут группы, пытающиеся перенаправить усилия, и другие, которые попытаются устроить саботаж и подставить своих традиционных врагов.

Люциус вздохнул и кивнул.

― Разве война не уменьшит численность волшебников?

― На этот счёт есть кое-какие идеи, ― ответила я. ― Слышали ли вы об искусственном осеменении?

― Чего? ― спросил он.

― Магловские женщины без партнёра иногда идут к магловским докторам, которые помогают им обзавестись ребёнком.

― Чего? ― повторил он, впервые выглядя шокированным и немного растерянным.

― Мужчины добровольно сдают сперму, ― пояснила я. ― И блыгодаря этому у одного мужчины может быть до сотни детей.

Люциус вытаращился на меня.

― И вы хотите, чтобы волшебники участвовали в этом... извращении.

― Сможем удвоить численность британских волшебников за один год, ― произнесла я. ― Собственно, при условии, что мы начнём сейчас же, то у нас будет только пара выпусков полностью подготовленных волшебников, но они дадут нам численность, которая может потребоваться в конечном итоге.

Люциус нахмурился.

― Это превратит Британию в ведущую державу среди остальных, ― сказал он.

― К тому времени мы и так будем всем заправлять, ― отмахнулась я. ― Так что это не будет иметь значения. Давайте я расскажу вам часть своих идей по захвату власти, а вы попытаетесь выявить в моих планах любые очевидные недостатки.

― Тёмный Лорд никогда не спрашивал совета, ― ответил Люциус.

― И где он теперь? ― спросила я. ― Никто не может всё время придумывать идеальные планы. Вот почему любому лидеру нужны советники, люди, не боящиеся сообщить ему, когда он ведёт себя, как дурак. Окружить себя теми, кто соглашается со всем, хороший способ оказаться замаховиченным.

Люциус пристально посмотрел мне в глаза, затем кивнул:

― Что ж, приступим.

Глава 120. Продолжение

Двадцать лет пролетели как один миг.

Годы войны выдались скверными, но они закалили людей, превратив их в волшебников, способных по-настоящему сражаться.

Они разработали тактические схемы, которые во времена Волдеморта и вообразить никто не мог, такие, что даже сама Тейлор не могла предвидеть.

Враги учились на их тактике и придумывали свою, на которой учились люди Тейлор и меняли свою в ответ.

Гермиона произнесла в гарнитуру:

― Все агенты на местах?

Команды начали откликаться, одна за другой. Когда последняя дала отбивку, Гермиона кивнула.

Все были на местах.

Они знали, что Сын покажется, и куда он скорее всего отправится, если начальное столкновение пройдёт, как должно. Двадцать лет с Машиной дали им массу возможностей для изучения всех возможных вариантов.

Тот факт, что за последние несколько лет всё больше и больше независимых провидцев выдавали пророчества о конце света, подтверждал, что предсказания машины оказались полезны.

― Маглы хотят знать, могут ли они чем-то помочь? ― произнёс голос Малфоя.

― Скажи, чтобы оставались наготове, ― ответила Гермиона.

Даже в самые лучшие времена отношения с маглами оставались натянутыми. Только тот факт, что она была маглорожденной и занимала пост министра, позволил им примириться с идеей того, что волшебники, в сущности, организовали себе независимые королевства прямо посреди их территорий.

К счастью, Тейлор решила не участвовать в этих дискуссиях. Её сильной стороной были библейские кары, а не дипломатия. Отчасти поэтому Тейлор решила не занимать пост министра; скорее всего, тогда войны в мире вообще не прекратились бы.

Мир уже знал о Сыне, и жителей областей, по которым будут нанесены удары, уже эвакуировали.

Гермионе оставалось только надеяться, что Машина была права. Величайшей катастрофой будет, если какое-то из их действий приведёт к тому, что Сын решит сменить цели. Не было никакой возможности эвакуировать все города; где их всех размещать?

Даже если бы они как-то сумели создать портал в другие миры, не было возможности предсказать, где там Сын нанесёт удар.

― Тейлор? ― спросила Гермиона. ― Ты готова?

― Двадцать лет как готова, ― ответила Тейлор.

Скорее всего она сказала это не столько из бравады, сколько для подъёма боевого духа участвующих в операции команд. Пускай Тейлор до сих пор плохо давалась дипломатия, не включающая в себя силу, она хорошо научилась поднимать боевой дух.

На горизонте вспыхнул золотой свет.

Невидимые снитчи парили вокруг Кардиффа. Каждый нёс высокотехнологичные камеры и каждый был укреплен всеми известными заклинаниями. Они были неразрушимы на пределе возможностей нынешней магии.

Мир наблюдал, затаив дыхание, и Гермиона поглядывала на монитор в уголке очков.

Она зашипела.

― Вот он. С этого момента соблюдать тишину во время операции.

Весь мир наблюдал, как Сын начал уничтожать город лучами золотого света. Каждый выстрел уничтожал квадратные мили города, и с того места, где Гермиона парила на метле, она видела свет на горизонте.

Эберт не одобряла её решения командовать в первых рядах, но Гермиона за прошедшие годы узнала о боевом духе столько же, сколько и сама Тейлор.

Предсказания говорили, что некоторые города просто невозможно будет спасти; попытки спасения недвижимости приведут к несоизмеримо худшим последствиям.

Эвакуация была лучшим из доступных вариантов.

Демонстрация по телевидению была попыткой перетянуть маглов на свою сторону. Они поверят в реальность угрозы, только если увидят всё своими глазами.

Мимо промчались реактивные истребители.

Гермиона не стала ругаться. Машина сообщила, что это также было неизбежно. Магловские политики и военные должны были продемонстрировать какие-то действия.

Это было необходимо, потому что Сына не удовлетворит просто уничтожение пустых домов. Он жаждал крови.

Ещё это стало доказательством для маглов, что происходящее не является какой-то махинацией волшебников, дабы стать популярными наперекор твердолобым религиозным фанатикам.

Когда луч света дезинтегрировал целиком боевое крыло истребителей, Гермиона нырнула, уходя от удара. Луч прошёл в миле над её головой, но даже так она едва смогла справиться с импульсом.

К счастью, никто не смотрел в её сторону. Все вглядывались в горизонт, который вспыхнул, словно солнце.

Сын был способен прожечь себе путь к ядру Земли; единственной причиной, почему он этого не делал, было то, что он хотел лично убить столько, сколько сможет.

И этот его настрой нужно было сохранить.

― Выпускайте боггартов, ― скомандовала Гермиона.

Модифицировать портключи так, чтобы они срабатывали на боггартах, было сложнейшей задачей.

Через мгновение на земле начали появляться боггарты. Формы их отличались, в зависимости от того, возле кого они находились в последнее время, хотя, кажется, треть была в форме Тейлор Эберт.

Они сливались в нечто нечеловеческое; оно было размером с городок, и от одного взгляда на него Гермиону затошнило.

Собравшееся существо ничего не говорило вслух. Сущности общались не звуками, иначе. То, что боггарты смогли прибегнуть к этому способу связи, было бы удивительно, но это просто была магия.

Сын стрелял и стрелял в эту штуку; к счастью, боггарты никогда не рождались, а потому не могли и умереть. Они угасали только от нехватки страха, а в этот момент, во всём мире не осталось ничего, кроме ужаса.

Каждый из боггартов во всём мире вздувался от мощи, и всех их привлекала точка, где было сосредоточено столько внимания.

К счастью, когда Сын сбежал, остальные команды были наготове. Когда Гермиона была ребёнком, боггартологии ещё не существовало, но вариации боггартов Хогвартса пробудили интерес к предмету.

Они научились контролировать боггартов, и теперь...

― Он задал стрекача, ― без необходимости сообщил голос в гарнитуре.

Гермиона и сама видела это, информация проецировалась на стекло её шлема.

― Он в точке два, ― произнёс женский голос.

Гермиона надеялась, что китайцы прислушались к её совету. Из всех магловских стран они были наиболее упрямы в отношении эвакуации, и у неё имелись сомнения, что таковая будет доведена до конца.

― Команда два, выпустить боггартов, ― скомандовала она.

Команды маглов и волшебников, осуществлявших видеотрансляцию, любезно переключились на Шанхай.

Они оставляли Сыну не так уж много времени на разрушения; Тейлор и прогнозы говорили, что важно держать его выбитым из равновесия. Оставалось надеяться, что скоростное реагирование удержит его от уничтожения слишком большого количества людей.

Ослепляющая вспышка света.

― Проклятье, ― зашипела Гермиона.

Прогнозы насчет того, прибегнут ли китайцы к ядерному оружию, до последнего были туманны.

Похоже, камеры справились; им потребовалось немного времени, чтобы восстановить картинку. Теперь они работали только благодаря магии.

Ущерб от ядерного оружия превысил всё, что успел натворить Сын. Хуже того, даже если все пройдёт по плану, придётся разбираться с радиоактивными осадками.

План по применению запрошенных восемнадцать лет назад Тейлор антирадиационных заклинаний, становился всё более актуальным, пускай область их воздействия была не настолько обширной, чтобы решить проблему коренным образом.

Боггартов не затронуло, и они сложились в ту же фигуру, что и боггарты в Кардиффе, вероятно отправляя Сыну то же самое послание.

― Он в точке три, ― сообщил голос в ухе.

― Выпускайте бладжеры, ― скомандовала она.

Сын находился там, где в мире Тейлор располагался Броктон Бей; здесь на этом месте не было ничего, кроме пустынного берега.

Боггарты были уже выпущены там; им не требовалось складываться в фигуру.

Гермиона боялась, что бладжеры окажутся не готовы; они были кульминацией магических технологий.

Бладжеры спроектировали так, что они были не только невидимы, неслышимы и ничем не выдавали себя во время движения, но ещё и скрывали любой нанесённый ими ущерб.

Ещё важнее, они могли путешествовать между измерениями.

Мир Сына был запечатан какой-то силой, которую они до сих пор не смогли одолеть. Тем не менее, чтобы взаимодействовать с этим миром, ему требовалась какая-то точка контакта.

По крайней мере, такова была теория.

― Бладжеры развёрнуты, ― сообщила женщина с индийским акцентом.

В этот момент Сын находился в Калькутте, вероятно, пытаясь найти места, где было бы больше всего людей.

Последовала пауза, Гермиона и ведьмы вокруг неё ждали, затаив дыхание.

― Успех, ― сообщила женщина.

Говорившая сумела сохранить голос ровным; она обращалась лишь к нескольким людям; данный проект находился за пределами категории высшей секретности.

Сейчас бладжеры бороздили настоящее тело Сына, выискивая шард, который служил ему мозгом.

Магия удерживала Сына от осознания того, что тысячи шардов оказались уничтожены, когда один-единственный бладжер, вступив в контакт с живыми шардами, начал воспроизводить самого себя, снова и снова, и снова.

Гермиона проявила осторожность и не спрашивала, как они сумели раздобыть пачку шардов для экспериментов.

Некоторые вещи лучше было попросту не знать, и в последнее время их стало куда больше, чем раньше.

Каждый бладжер двигался со скоростью пятьсот миль в час, каждый был создан так, чтобы держаться на максимальном расстоянии от других бладжеров, при этом нацеливаясь на всё живое.

Оставалось надеяться, что битва с Сыном не продлится целый час. Вряд ли его мозг располагался в пределах пятисот миль его тела.

Бладжеры, скорее всего, даже не уничтожали отдельные шарды; бладжеры можно было изготовить не больше определенного размера, иначе становилось возможным их обнаружение.

Была дискуссия о том, чтобы увеличить их, для нанесения большего ущерба, но это оказалось несовместимо с другой магией.

Хуже того, на бладжеры было накручено столько слоёв различной магии, что заклинания вскоре начнут с них слетать. Заклинание дублирующего клонирования продлится не дольше пяти минут; пока бладжеры находятся в море живых шардов, они будут размножаться в геометрической прогрессии.

Тем не менее, скопированные объекты, как правило, распадались быстрее оригинала, и после пяти минут всё это множество копий начнет распадаться несмотря ни на какие заклинания.

Конечно, удвоение со скоростью раз в шесть секунд, приведёт к тому, что через минуту бладжеров станет более тысячи. Через две минуты их будет миллион. Через три ― миллиард.

В обычной битве бладжеры размножались бы и размножались до тех пор, пока не закончились бы живые враги. Это было установлено опытным путём во во время войны с русскими. Тем не менее, бладжеры никогда не размножались на такой скорости внутри создания размером с континент.

Они будут размножаться как рак, выжигая плоть, до которой смогут дотянуться и, хотелось бы надеяться, калеча монстра и не давая ему понять, что теряет способности.

Результатом, скорее всего, будут бесчисленные повреждённые шарды; некоторые исследователи надеялись, что атака даже сможет по-настоящему уменьшить до известной степени интеллект Сына. Невозможно было предугадать заранее, так как без доступа к телу создания нельзя было сказать, действуют ли шарды подобно синапсам людей, или весь интеллект содержится в центральном узле.

Гермиона считала такое маловероятным; вряд ли Сын отдал бы столько суперсил, если бы стал из-за этого заметно глупее. Тем не менее, он был инопланетянином, и Тейлор даже не была уверена до конца, что Сущности полностью разумны.

Весь план основывался на том, что он будет вести себя глупо.

В исходной линии времени Тейлор затравила его до самоубийства. Всё, что требовалось здесь и сейчас ― прогнать его прочь. Если они облегчат исходной Тейлор работу в будущем ― тем лучше.

Среди волшебников бытовало убеждение, что в битву должен вступить легион магов, что тысяча убивающих проклятий, исполненных одновременно, убьет Сына.

Тайная полиция продемонстрировала им ошибочность их подхода.

Тейлор появилась на поле, выйдя с Сыном лицом к лицу.

Это была не настоящая Тейлор; просто клон из насекомых. Сама Тейлор находилась где-то на расстоянии многих миль, проецируя свою волю через созданных Министерством рестрансляционных насекомых.

Сейчас её ретрансляционные насекомые находились по всему миру, и те в Министерстве, кто знал о её силе, считали, что у Тейлор есть доступ ко всем континентам, кроме Арктики и Антарктиды.

Гермиона видела запросы на выведение насекомых, устойчивых к холоду. Она включила ассигнования на комплекс исследований в бюджет.

Того, что случилось потом, мир не увидел. В отличие от Гермионы, у которой был приватный канал, и камерами заправляли люди Тейлор.

Тейлор разнесло в клочья, но тут же рядом с ней появилась другая Тейлор. Насекомьи клоны и боггарты окружали Сына, который стрелял и стрелял. Некоторые из Тейлор испарялись, и мгновение спустя на их место вставали другие.

Небо потемнело и солнце скрылось. Тейлор неделями собирала насекомых, стягивая их к этому необитаемому клочку земли.

Небо, от горизонта до горизонта, оказалось скрыто насекомыми, сформировавшими лицо.

Гермиона не слышала Тейлор, но знала, что та делает.

Она ломала Сына психологически, разрывая его волю в клочья.

Исходная Тейлор довела монстра до самоубийства, и эта Тейлор подстраивала всё так, чтобы исходная смогла нанести добивающий удар.

Сын взрывал насекомых, освещая небо ослепляющими вспышками, видимыми за тысячу миль. Луч выстрела умчался в космос, испарив по пути несколько спутников.

Мгновение спустя Сын исчез.

― Задавайте вопрос, ― прошипела Гермиона в микрофон.

Машине на ответ потребовалось время. Ожидание выдалось долгим и мучительным. Все вокруг Гермионы были напряжены.

Если операция не закончена, то у них будут проблемы. Они ударили всем, чем можно, и знали, что обычное оружие вообще ничем ему не навредит. Сын, в конце концов, пережил ядерный взрыв, даже не заметив его.

― Дело сделано, ― пришел ответ.

Вокруг раздались радостные возгласы, а Гермиона ощутила слабость в ногах. Только годы опыта не дали ей присоединиться к ликующим вокруг людям.

― Хорошо, ― сказала она. ― Сообщите президенту Соединенных Штатов и премьер-министру Британии, что можно отменить боевую готовность. Пресс-релиз последует через десять минут.

Она повернулась к остальным.

― Благодарю за службу.

Министр Магии в воздухе во время кризиса ― это был пустой жест; Сын смог бы найти кого угодно, если бы захотел.

Она аппарировала на обычное место для пресс-релизов.

Здесь также царило всеобщее ликование. Настало время сообщить маглам, что случилось... или по крайней мере ту версию, которую волшебники хотели им сообщить.

Гермиона моргнула, когда волшебник, ответственный за макияж и прическу, заквохтал вокруг нее, взмахивая палочкой. Не её вина, что она торчала на ветру.

Через несколько секунд вид её стал презентабельным.

Мгновения спустя она уже говорила по прямой линии с американским президентом и британским премьер-министром. Лидер Китая, равно как и лидеры Франции и Германии находились на связи.

Разговор съел большую часть из десяти минут и оставил её опустошенной.

Несмотря на это, на ней всё ещё оставался долг перед миром.

Малфой уже ожидал её.

Они подошли к трибуне и все камеры развернулись к ним.

― Сегодняшний день ознаменовался триумфом, ― начал Малфой.

У него было заготовлено две речи, одна для победы и одна для поражения. К счастью, они добились победы, и в том, как Малфой держался, Гермиона видела облегчение, пускай внешне он и смотрелся самоуверенно.

― Волшебники работали рука об руку со своими сородичами, чтобы помочь победить величайшую угрозу, с какой когда-либо сталкивалось человечество.

Насколько будет известно маглам, Сына победили при помощи некоей тайной магии. Из-за этого они поволнуются, но также переосмыслят попытки очищения, вроде тех, что предпринимались на Ближнем и Среднем Востоке и в Африке.

― Волшебники, ведьмы и не-маги встали все вместе против общей угрозы, ― продолжал Малфой.

Термину «не-маги» теперь отдавалось предпочтение. Слово магл считалось до известной степени бранным и более не использовалось. маглорожденные теперь назывались Первым Поколением... волшебниками первого поколения.

Загадочное появление тысяч волшебников первого поколения за прошлые двадцать лет изменило баланс сил и, скорее всего, навсегда.

Гермиона улыбалась, когда было нужно, и говорила то, что должна была сказать.

Она ненавидела такие вещи и подозревала, что отчасти поэтому Тейлор выдвинула её на этот пост, чтобы не пришлось самой этим заниматься.

― Генерал Эберт была неотъемлемой частью битвы, ― сказала Гермиона. ― Она должна была находиться здесь, чтобы обратиться ко всем вам, но насколько я поняла, генерал Эберт собралась на пляж, чтобы там как следует выпить.

Конечно, особо много времени у Тейлор не будет; радиоактивные осадки от ядерной ракеты китайцев скорее всего через несколько часов прольются на пляжи.

Очистка, скорее всего, займет годы.

― Обнимите семью и друзей, ― посоветовала Гермиона. ― Сегодня все прошло практически настолько хорошо, насколько это было возможно.

Возможно, в Китае умерли тысячи, но если и так, то только потому, что они не слушали.

Маглы... Гермиона обнаружила, что думает о них так, когда с ними было особенно трудно иметь дела, так вот, маглы все время норовили сделать что-то поперёк.

Только тот факт, что волшебный мир был теперь един, давал им хоть какую возможность диктовать свои условия. В этом Тейлор была права.

Когда интервью наконец-то закончилось, в ухе Гермионы раздался хриплый голос.

Сейчас Тейлор могла поговорить с кем угодно во всём мире, и ей редко требовался мобильник. маглы не знали о её насекомых, но они знали о её предполагаемой способности знать всё обо всех.

― Есть и другие сущности, знаешь ли, ― сообщил голос. ― Нужно будет придумать способ разобраться с ними окончательно.

― Точно, ― вздохнула Гермиона.

Человечеству придётся дотянуться до звёзд, если оно хочет защитить себя от Сущностей. Волшебники помогут человечеству добраться туда.

Она правила волшебным миром; нужно просто убедить маглов продолжить.

Эпилог

Споткнувшись, Волдеморт шагнул вперед, успев обернуться вовремя, чтобы заметить, как проклятый домовой эльф исчезает за его спиной, сменяясь цилиндром из серебристого металла.

Волдеморт предусмотрительно отступил на шаг; в детстве он попадал под бомбёжки, прямо доказывавшие, что маглам нельзя разрешать править миром. Их войны убивали волшебников практически так же часто, как и самих маглов, но волшебники были не бесконечны, в отличие от них.

Где он очутился?

Хогвартс исчез, сменившись безбрежной пустыней бесконечного песка. Воздух был таким горячим, что кожа покрывалась волдырями и в лёгких горело. Всё равно, что находиться внутри печки.

Солнце было таким ярким, что ему пришлось прищуриться. Единственные звуки вокруг издавал ветер. Небо, несмотря на то, что его закрывал песок, да в таких количествах, что ему следовало бы потемнеть, было ярче, чем когда-либо.

Простое заклинание позволило ему свободно дышать, и заклинание заморозки огня снизило температуру до комфортного уровня.

Трансфигурировать песок в цветные очки было легче лёгкого. Задумавшись на мгновение, он прикрепил их к лицу клеющим заклинанием.

Теперь, когда он мог смотреть, не щурясь, было видно, что вокруг нет ничего, кроме проклятой пустыни. Местами песок, казалось, превратился в стекло.

Волдеморт переключил внимание на серебристый цилиндр.

Неужели Эберт как-то воспользовалась портключом, чтобы отправить его в другое место, а затем послала следом бомбу?

К чему-то такому она бы точно прибегла. Девчонка одержима использованием грязных магловских трюков, скорее всего потому, что слабо разбирается в волшебстве.

Другие сочли бы Эберт изумительно умелой для её возраста, посчитали бы более талантливой, чем был в этом возрасте сам Волдеморт. Эти люди умерли бы в ту же секунду, едва он узнал бы об этом.

Несомненно, она жила вторую жизнь.

До него это не доходило, пока он не надел диадему, но теперь всё встало на свои места. Эберт была взрослой, притворявшейся ребёнком, из-за чего Волдеморт недооценивал её, пока не стало слишком поздно.

Она уничтожила тех, кто поддерживал его, и потребуются годы на восстановление.

Окружив себя всеми защитными заклинаниями, какие только пришли в голову, Волдеморт поднял цилиндр при помощи магии.

Над цилиндром появилось лицо брюнетки. Оно выглядело знакомо, словно перед ним оказался кто-то из старших родственников Эберт.

Лицо её и его выражение были жёсткими, холодный прагматизм, встречавшийся у некоторых Пожирателей. Она выглядела более похожей на Снейпа, чем на Беллатрису, скорее холодная, чем страстная.

― Привет, Том, ― сказала женщина.

― Меня зовут Волдеморт, ― проворчал он.

Он приложил достаточно усилий, чтобы этого имени боялись, и ей следовало бы об этом знать. Или, возможно, она боялась называть его по имени, из страха, что он сможет выследить её.

Она не смотрела на Волдеморта, вместо этого взгляд её был направлен куда-то вдаль.

Это что, какая-то запись?

― Пришлось послать объект равной массы с Винки, чтобы вытащить её из петли, ― сказала она. ― В путешествиях во времени полно всевозможных странных правил, вроде этого.

Время…

Эта женщина и была Эберт! Может, вместо перевоплощения, она просто использовала какую-то другую уловку, чтобы притвориться ребёнком. Или… произошло что-то куда более ужасное?

― Хотела поблагодарить тебя за то, что ты помог мне спасти мир, ― продолжала Эберт. ― Никогда не справилась бы без твоей Машины.

Она украла его Машину?

Волдеморт ощутил ярость.

Это был не его проект; работа Невыразимцев. Он просто воспользовался тем, что оказалось под рукой. Машина была создана чистокровными для чистокровных.

― Но я так и не поняла, почему ты не смог с её помощью раздавить меня, как насекомое. Не смог задать нужных вопросов? Ответы машины довольно точны.

Правда заключалась в том, что Волдеморт никогда до конца не верил машине. В ней было четыре мозга людей, которых он убил собственноручно, и он всегда, даже после того, как Невыразимцы поклялись, что никто из них более не в сознании, подозревал, что они попробуют саботировать его.

― Может, всё дело было во времени перезарядки, ― сказала Тейлор. ― В конце концов, я пользовалась ей двадцать лет, так что она оказалась немного полезнее. Кстати, спасибо за логово.

Это что, сама Эберт, а не её родственница?

Если так, то он отсутствовал двадцать лет. В любом случае, в той последней битве он потерял массу политической власти, и целое поколение выросло, не боясь его.

Следующих он будет обучать иначе.

― Кстати, я Тейлор, ― сказала она. ― И, как ты, вероятно, начал подозревать, отсутствовал ты дольше, чем тебе кажется.

― Тебя так и не перенесли, ― продолжала Эберт. ― Поколения учеников Хогвартса видели тебя, и ты был для них предметным уроком. Поколения маленьких детей, глазеющих, раскрыв рот, на смертельно напуганного человека с прекрасной диадемой на голове, убегающего от домового эльфа.

Волдеморт сжал зубы. Невозможно, Хогвартс стоял тысячу лет. Всего лишь двадцать лет не внесли бы и капельки разницы.

Эберт улыбнулась и улыбка её не была приятной.

― После твоего падения была некоторая суматоха, ― сказала она. ― Дурмштранговские войны, за которыми последовали меж-европейские войны, масштабом побольше, а затем глобальная война. Я сумела объединить волшебный мир, и мы явили себя публике, нашим не-магическим собратьям. Мир объединился для сражения с Сыном.

Сын.

Кто такой Сын?

― Через двадцать лет должен был наступить конец света, ― продолжала Тейлор. ― Инопланетные создания со звёзд приземлились на другой Земле, и начали раздавать там маглам суперсилы.

Диадема загудела, и к нему пришла идея.

Была ли она одной из тех маглов?

Неужели его победила не маглорожденная даже, а магл?

― После этого жизнь стала лучше, ― сказала Эберт. ― Гермиона, в конечном итоге, стала Императрицей лет на двести, пока не устала от власти.

Двести лет?

― Ах да, маглы решили проблему старения, ― продолжала она. ― К тому же в пределах твоего срока жизни. Пятнадцать лет спустя после нашей последней встречи мы вышли из укрытия, и из-за этого чуть не случилась война. Драко Малфой стал посланником волшебников к маглам, и справился блестяще.

Маглы… решили проблему старения?

Волдеморт был ошеломлён и раздавлен.

Он размышлял над созданием философского камня, но та версия бессмертия была недостаточно полной, чтобы удовлетворить его. Николя Фламель был эфемерным обрывком человека, древним, едва способным двигаться.

Волдеморт же хотел вернуть себе юность и жизненную силу.

― Ах да, эти твои крестражи, мерзкие творения. В течение пяти лет мы избавились от них, за исключением тех, что прямо сейчас на тебе.

Волдеморт огладил спрятанный во внутреннем кармане дневник и диадему на голове. Неужели они и правда были его последней связью с миром?

― Крестраж в голове Гарри убил его, в конечном итоге, несмотря на все усилия магловской и волшебной наук. Ему едва исполнилось шестьсот.

Шестьсот?

Тем не менее, это означало, что его враг мертв. Он найдёт способ вернуться во времени и начать всё заново.

― Знай, что теперь тебя не спасёт пророчество, ― заявила Эберт. ― Ты можешь спросить, зачем я вообще всем этим занимаюсь… ты уже давным-давно перестал быть проблемой.

Она выдержала паузу.

― Проблема с наделением всех бессмертием в том, что ресурсы планеты ограничены, даже с помощью магии, всё, в конце концов, закончится.

Камера отъехала назад, и Волдеморт увидел, что Тейлор стоит в какой-то комнате. Одна стена целиком состояла из стекла, и за ней были только звёзды.

Когда нечто вроде стрекозы пролетело мимо окна, Волдеморт моргнул.

Затем он увидел луну.

Стрекоза была размером, как минимум, в сотню миль (160 км), и когда вид в окне изменился, Волдеморт увидел, что там их тысяча, не меньше.

― Мы покидаем планету, ― объявила Тейлор. ― И это наш последний шанс спасти Винки. Она стала чем-то вроде легенды среди других домовиков, и они не хотели бросать её.

Она находилась на… космическом корабле?

Волдеморт был, по крайней мере, знаком с термином; маглы любили привирать, что побывали на луне.

― Магическая генная инженерия прошла длинный путь, ― продолжала Эберт, ― и мы смогли создать насекомых, способных успешно жить в космосе. Сделали их достаточно большими, чтобы можно было путешествовать внутри.

Волдеморт пригляделся.

― Мы готовы сразиться с Сущностями, ― сказала Тейлор. ― И в этот раз мы уничтожим их все. Что же насчет того, зачем я отправляю это сообщение… ну, нам требовалось отправить объект равной массы, дабы уравновесить Винки.

Они что, прямо сейчас находились в космосе?

― Конечно же, этот разговор состоялся в прошлом, ― продолжала она. ― Как только начался взрыв численности населения, мир не протянул и тысячи лет. Ты же находился здесь… дольше.

Она вытащила палочку, и мгновение спустя вспыхнул свет.

― Отправь сигнал, что настало время улетать, ― сказала Тейлор.

Патронус единорог, стоящий перед ней, был ослепительно прекрасен.

Он пролетел сквозь окно и затанцевал в космосе, вырос, прежде чем взорваться фейерверком размером с луну.

Волдеморт считал, что Тейлор неспособна на Патронус. Были у него кое-какие подозрения насчёт того, как она убила эту Амбридж.

Может, ей потребовалась тысяча лет, чтобы обрести счастье.

Он нахмурился.

Она что, уже улетела?

― Ты теперь гордый владелец всего мира, ― заявила Эберт. ― Абсолютный и бесспорный правитель. Наслаждаться правлением ты будешь недолго, как мне кажется.

Волдеморт осторожно отступил на несколько шагов, наколдовывая всё больше защитных заклинаний.

― Я решила вытаскивать Винки в последнюю минуту. Проблема в том, что там погрешность в несколько минут, и я взяла небольшой временной лаг.

Последние несколько минут солнце становилось всё темнее; Волдеморт не заметил этого, поглощённый словами Эберт.

― Когда-то я была злодейкой, ― сказала Тейлор, ― и знаю, как важно избегать монологов, пока всё не будет уже сделано. Я не могла рисковать тем, что ты, возможно, найдёшь способ вернуться назад, в своё время.

Солнце действительно потускнело.

― Может, у тебя при себе маховик, ― продолжала Эберт. ― И ты будешь использовать его снова и снова, пока не найдешь какого-нибудь решения. Может, ты найдешь то, что осталось от Вуали и найдешь способ заставить её работать. Я не могла дать тебе такого шанса.

Неужели он был изначально прав, и в цилиндре находилась взрывчатка?

― Прошло пять миллиардов лет, ― сказала Тейлор. ― И восемь минут назад Солнце вспыхнуло и превратилось в красного гиганта.. Столько требуется свету, чтобы достичь земли. Пускай Солнце и кажется тебе ярким, но за час до твоего пробуждения оно было намного ярче.

Почему его должно было беспокоить вспыхнувшее Солнце?

― Когда звезда превращается в красный гигант, она вырастет в размерах, ― продолжала Эберт. ― Настолько, что Земля окажется внутри Солнца.

Ветер нарастал, и Волдеморт прилагал усилия, чтобы расслышать её слова.

― Так что я бы на твоём месте бежала, ― заявила Тейлор. ― Аппарировала к горизонту и продолжала аппарировать. Если повезёт, сможешь добраться до теневой стороны. Скорее всего, разницы не будет. Атмосфера вспыхнет, но может, успеешь перетдохнуть.

Она улыбнулась, но выражение её лица было отнюдь не милым.

― Беги так, словно твоя жизнь зависит от этого, потому что так оно и есть.

Она говорила в пустоту, так как Волдеморт уже аппарировал к горизонту.

― Говорит Тейлор Эберт, ― прозвучали слова. ― Расписалась при выписке с Земли.

Мгновение спустя остались только звуки ветра.

Вскоре не осталось и их.

КОНЕЦНе забудьте поставить метку "Прочитано".Напишите комментарий - порадуйте автора!А если произведение очень понравилось, напишите к нему рекомендацию.

Страница произведения: https://fanfics.me/fic129024

Примечания

1

Героиня не ошибается. «The Tube» — англ. «Труба» — действительно, просторечное название лондонского метрополитена.

(обратно)

2

«Little Caesars'» — третья по величине сеть пиццерий в США.

https://en.wikipedia.org/wiki/Little_Caesars

(обратно)

3

Имеется в виду фильм "Мэри Поппинс" Роберта Стивенсона, вышедший в 1964 году.

https://www.kinopoisk.ru/film/8156/

(обратно)

4

Обращаем внимание читателей: в тексте оригинала героиня носит с собой небольшую поясную сумку. В английском тексте сумочку эту называют "fanny pack".

Это довольно забавная игра слов — в американском варианте английского языка "fanny" — смягчённое, детское слово, обозначающее ягодицы — "попа". Соответственно, "fanny pack" — "сумочка на попе", поясная сумка.

Однако в британском варианте английского всё куда неприличней — слово "fanny" обозначает женский половой орган. И, к слову, среди слэнговых значений слова "pack" тоже встречается "паховая область".

Таким образом то, что для героини-американки — просто сумочка, для разговаривающих с ней британцев — довольно смущающая двусмысленность.

Разумеется, на русский язык эту двусмысленность так просто не передать. Поэтому для поясной сумки Тейлор мы будем использовать здесь и далее слово "мошна" и иногда, чтобы подчеркнуть комический эффект — "мошонка".

Это наиболее близкое по смыслу значение, которое нашлось. Выражаем благодарность за помощь блогам fanfics.me и лично Cogita.

(обратно)

5

Уэст-Энд — западная фешенебельная часть центра Лондона

(обратно)

6

около 100 метров

(обратно)

7

По поводу перевода слова "fanny pack" и различия в восприятии этой фразы англичанами и американцами, см. сноску в главе 4.

(обратно)

8

Тейлор говорит о разнице в терминах: В американском варианте английского языка директора школы называют: "principal", а в британском — "headmaster". Обозначают эти слова одно и то же — директора школы.

Как "бордюр" и "поребрик" =)

(обратно)

9

"to read thoughts" мы перевели как "прочесть мысли". Однако обращаем внимание читателей на следующую цитату из канона:

"Only Muggles talk of “mind-reading”. The mind is not a book, to be opened at will and examined at leisure. Thoughts are not etched on the inside of skulls, to be perused by any invader. The mind is a complex and many-layered thing, Potter — or at least, most minds are."

Перевод от РОСМЭН:

"— Только маглы рассуждают о «чтении мыслей». Ум — не книга, которую можно раскрыть, когда заблагорассудится. Мысли не напечатаны внутри черепа, чтобы их мог изучить всякий любопытный. Мозг — сложный и многослойный орган — по крайней мере, у большинства людей, Поттер."

Как видим, в пятой книге Снейп с удовольствием издевается над Поттером, объясняя ему, что "читать мысли" — может сказать только полный невежа и неуч.

А в данной главе — делает эту ошибку сам.

Тому можно придумать два объяснения:

1) Автор оригинала забыл об этом моменте и написал "читать мысли", потому что так проще.

2) Автор написал так специально, чтобы подчеркнуть снейповский характер — при Поттере он понтуется, а при Дамблдоре говорит по-простому.

Какое из объяснений ближе к истине — решать вам.

(обратно)

10

OSHA — Occupational Safety and Health Administration

(обратно)

11

Магический Конгресс Управления по Северной Америке (англ. Magical Congress of the United States of America), сокращенно — МАКУСА (англ. MACUSA) — волшебный орган власти, руководящий магическим населением Соединённых Штатов Америки.

(обратно)

12

Школа Чародейства и Волшебства Ильверморни (англ. Ilvermorny School of Witchcraft and Wizardry) — школа магии в Северной Америке, основанная в семнадцатом столетии. Она находится на самой вершине горы Грейлок (штат Массачусетс) и скрыта от обычного взгляда не-магов с помощью мощного колдовства, результат которого иногда проявляется в виде завитков у дымчатых облаков.

(обратно)

13

В оригинале "miss Stabby". Что можно перевести и как "злюка", и как "протыкать ножом, пырять".

(обратно)

14

slip — поскользнуться / исчезнуть

(обратно)

15

Девять футов — около 2,75 метра

(обратно)

16

453,6 килограмма

(обратно)

17

Деме́нция (лат. dementia — безумие) — приобретённое слабоумие, стойкое снижение познавательной деятельности с утратой в той или иной степени ранее усвоенных знаний и практических навыков и затруднением или невозможностью приобретения новых.

(обратно)

18

3,5 фута — 105 сантиметров

(обратно)

19

В оригинале: «That meant that most Wizards had the equivalent of a sixth grade education» Такое расхождение вызвано тем, что в США школа начинается с 5 лет. И первые 2 класса — аналог подготовительной группы детского сада у нас. Таким образом, что для Тейлор «шесть лет школы», то для нас — «четыре класса». Что там, что здесь, имеется в виду начальная школа.

(обратно)

20

лат. Homo floresiensis гипотетический ископаемый карликовый вид людей. Из-за малого роста флоресский человек известен также как «хоббит» по аналогии с существами, придуманными Дж. Р. Р. Толкином.

(обратно)

21

«Кэ́рри» (англ. Carrie) — первый опубликованный роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре мистического ужаса

(обратно)

22

(Название главы — Аscendant — может переводиться как "власть", "преемник", "восхождение", "родственники по восходящей линии", "влияние", "преобладание", и практически все оттенки смысла обыгрываются в конце главы).

(обратно)

23

швед. Surströmming, состоит из слов sur и strömming, https://ru.wikipedia.org/wiki/Сюрстрёмминг

(обратно)

24

Billy Bones — В принципе, обычные английские имя и фамилия. На курсе Поттера, как мы помним, училась Сьюзен Боунс. Однако с учётом того, что «bones» — переводится как «кости», имя скелета можно также перевести как «Костяной Билли».

(обратно)

25

Гидроксид натрия — едкая щёлочь

(обратно)

26

U-Haul — американская компания, предоставляющая услуги в области мувинга и аренды грузовиков, прицепов, складов для хранения вещей. Компания основана в 1945 году Леонардом Самуэлем Шоеном в городе Риджфилд, бизнес начинался с гаража, принадлежавшем родителям жены Леонарда.

(обратно)

27

Роза Паркс — американский общественный деятель, борец за права чернокожих. https://ru.wikipedia.org/wiki/Роза_Паркс

(обратно)

28

cuckoo bird, также переводится как сумасшедший, чокнутый, со сдвигом по фазе — что в принципе перекликается с «поехать кукушкой»

(обратно)

29

Frosty the Snowmann — снеговик, персонаж популярной рождественской песенки.

На русский его имя можно перевести как «Снеговик Морозко»

(обратно)

30

Bananaman — вымышленный персонаж, фигурирующий в британских комиксах. «Бананамэн» — пародия на традиционных супергероев, его изображают как школьника, который превращается в мускулистую фигуру с капюшоном, когда он ест банан

(обратно)

31

«Чиполата» — сырая сарделька из свинины, приправленной луком

(обратно)

32

Т.е. прицеп к грузовому автомобилю. Длиной от 8,5 до 17 метров. https://en.wikipedia.org/wiki/Semi-trailer

(обратно)

33

«Ужас идёт с ним бок-о-бок». Здесь впервые мелькает прозвище, которое местные жители дали главной героине. «The Terror». Дословно это как раз и переводится как «ужас». Одновременно данное прозвище очень похоже звучит на имя героини — «Тейлор». Поэтому далее в текстемы в таких случаях будем писать «Тéррор» с ударением на первый слог.

(обратно)

34

»Люди будущего» — американский фантастический сериал.

https://it.wikipedia.org/wiki/The_Tomorrow_People_(serie_televisiva_2013)

(обратно)

35

Автор верен себе. Название данной главы можно понимать двояко.

Во-первых, «Lily» — это название цветка — «лилия».

Во-вторых, «Lily» — английское женское имя — «Лили»

(обратно)

36

Национальная Ассоциация гонок серийных автомобилей (National Association of Stock Car Auto Racing) — частное предприятие, занимающееся организацией автомобильных гонок и сопутствующей деятельностью. https://www.youtube.com/watch?v=LorQ6B3ocq0

(обратно)

37

Не могу не упомянуть, что исходная фраза героини: «So we were a band of misfits» является отсылкой к команде из её прошлого мира, носившей название «Неформалы».

Также, существует отлично подходящий под контекст британский сериал «Misfits» (в русской озвучке «Отбросы»).

Не знаю, имел ли автор их в виду, но отсылка получилась знатная.

(обратно)

38

Удивлены? Переводчик, честно говоря, был удивлён не меньше вашего.

Однако благодаря подсказке читателя SampleText мы раскрыли эту загадку.

Оказывается, в пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» (книжном варианте) дети Гарри Поттера пытаются сбежать с поезда, спрыгнув с него на полном ходу, но их перехватывает ведьма-разносчица и демонстрирует примерно весь показанный в главе арсенал (не в боевом режиме, понятно, а просто чтобы постращать расшалившихся детишек). С поезда они не сбежали, в общем.

(обратно)

39

В оригинале «Tellyvision» — исковерканное слово «television» — «телевидение».

(обратно)

40

Sprout — можно перевести с английского как «росток», «побег» и даже «брюссельская капуста».

(обратно)

41

Драко использует слово «wereweasel»(оборотень-ласка)— как ранее была игра слов с «werewolf» и «werepoodle» — относящееся не только к оборотню, но и отсылающее к фамилии Уизли, при этом «weasel» — не только «ласка», но и «гаденыш», «скользкий тип».

(обратно)

42

Финеас Тейлор Барнум считается в США одним из первых представителей шоу-бизнеса. Подробности в википедии https://ru.wikipedia.org/wiki/Барнум,_Финеас_Тейлор

(обратно)

43

Не могу удержаться и не прорекламировать замечательную работу «Я — Волшебник». Даже Локхарт рекомендует!

https://fanfics.me/fic111985

(обратно)

44

Название главы, «Cloaks», можно перевести не только как «Плащи».

Другие варианты перевода: «Покровы», «Предлоги», «Отговорки», «Прикрытие».

Самое прикольное в том, что любой из этих переводов подойдёт под содержание главы. В общем, автор, как обычно, крут.

(обратно)

45

На самом деле Тейлор ошибается. Автор данной цитаты — Майкл Стразински. В его комиксе «Удивительный Человек-Паук. Гражданская война» эту фразу произносит супергерой — Капитан Америка.

Однако если взять цитату полностью, оказывается, что «у истоков» действительно стоял Марк Твен.

Полная цитата звучит так:

«Each of you, for himself or herself, by himself or herself, and on his or her own responsibility, must speak. It is a solemn and weighty responsibility and not lightly to be flung aside at the bullying of pulpit, press, government or politician. Each must decide for himself or herself alone what is right and what is wrong, which course is patriotic and which isn’t. You cannot shirk this and be a man, to decide it against your convictions is to be an unqualified and inexcusable traitor. It is traitorous both against yourself and your country. Let men label you as they may, if you alone of all the nation decide one way, and that way be the right way by your convictions of the right, you have done your duty by yourself and by your country, hold up your head for you have nothing to be ashamed of.

И тут заканчивается цитата Марк Твена. Дальше идут уже слова Капитана Америки:

It doesn’t matter what the press says. It doesn’t matter what the politicians or the mobs say. It doesnn’t matter if the whole country decides that something wrong is something right. Republics are founded on one principle above all else: The requirement that we stand up for what we believe in. no matter the odds or consequences. When the mob and the press and the whole world tell you to move. Your job is to plant yourself like a tree beside the river of truth and tell the whole world: No, you move.»

Перевод:

Каждый сам должен решить для себя, какой путь правый, а какой — неправый, что патриотично, а что нет. Нельзя уклониться от выполнения этого долга и остаться человеком. А выбрать путь против внутреннего убеждения — значит стать подлейшим и бессовестнейшим предателем и по отношению к самому себе и по отношению к своей стране, как бы ни называли тебя люди. Если ты один, вопреки всей нации, выбрал какой-то путь, считая, что путь этот — правый, значит, ты исполнил свой долг и по отношению к себе и по отношению к своей стране — и держи голову высоко! Тебе нечего стыдиться.

Марк Твен, «Письма с Земли». Перевод И. Гуровой.

Перевод фразы Капитана Америки:

Неважно, что пишет пресса. Неважно, что говорят политики и повторяют за ними толпы. Неважно, если целая страна решит, что чёрное — это белое. Республика основана на одном принципе, стоящем превыше всех других: Нужно, чтобы мы стояли на том, во что верим, не считаясь с обстоятельствами и шансами на успех. Когда и толпа, и пресса, и весь мир хочет тебя подвинуть, твой долг — врасти в землю, как дерево у реки правды, глядя им в глаза: «Нет. Подвиньтесь вы!»

Также стоит отметить, что в фильме «Первый Мститель. Противостояние» эта фраза приписывается Пегги Картер, и произносит её на её похоронах Шэрон, её племянница.

Материалы, откуда бралась информация:

Книги и комиксы:

http://4.bp.blogspot.com/-0SvzMjtLCBo/TnUJrYlqu6I/AAAAAAAADmI/1BaXRqlaeLM/s1600/cap.jpg

http://flibusta.is/b/145302/read

https://books.google.co.uk/books?id=XGmDmD4XRDQC&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false

Сцена из фильма «Первый Мститель. Противостояние».

В оригинале:

https://www.youtube.com/watch?v=vpjuE-Q-C8g

В русском дубляже:

https://www.youtube.com/watch?v=ZlAPHQtIQHc

(обратно)

46

Специально для тех, кто хочет начать кричать про «неканон», цитата из ПоттерВики:

Есть общее убеждение в том, что тёмный волшебник не способен вызвать Патронус, так как он находится на тёмной стороне вместе с дементорами. Однако у злого мага может возникнуть потребность в Защитнике. О последствиях использования этих чар нечестными колдунами рассказывала Миранда Гуссокл: когда тёмный маг Разидиан произнёс заклинание «Экспекто Патронум», из его палочки посыпались личинки, облепили его и уничтожили.

(обратно)

47

«Маглорожденные Против Дискриминации» ― В оригинале «Muggleborn Against Discrimination», сокращённо M.A.D.

С английского «mad» можно перевести как «безумный», «разъярённый», «бешеный»

(обратно)

48

В оригинале «Muggleborn Under Discrimination Being Loud Out Of Desperation», сокращённо M.U.D.B.L.O.O.D. — «ГРЯЗНОКРОВКА»/

(обратно)

49

Название данной главы опять является игрой слов.

«Slap» — переводится как «шлепок», «пощёчина» и даже «удар по самолюбию».

В то же время «slap» — это «сильный удар», «швырнуть с силой».

А ещё «slap» — это звук, с которым игральная карта падает на стол.

(обратно)

50

Надо полагать, речь идет о «snitches get stitches» — «стукачи долго не живут». Или в американской версии, «стукачи получают розгачи».

При этом «snitches» произносится как «снитч»

(обратно)

51

ЗППП — заболевания, передающиеся половым путем, они же — венерические болезни

(обратно)

52

СЛР — «Cердечно-легочная реанимация». Она же — «искусственное дыхание и непрямой массаж сердца»

(обратно)

53

Цитируется строчка из канона. «Червь». Клетка 22.04

https://fanfics.me/read.php?id=68682&chapter=256

(обратно)

54

«Он просто немного более серьёзный, чем вы» — Обращаем ваше внимание, что в оригинале данная фраза звучит так же, как «он немного более Сириус, чем вы»

(обратно)

55

Название данной главы «Animato» ― оставили не переведённым, т.к. написано оно на латыни, а не на английском языке.

«Animato» ― музыкальный термин, обозначающий оживлённое, душевное исполнение музыкального произведения.

Также, в реалиях мира Гарри Поттера, это часть заклинания «Amato Animo Animato Animagus», необходимого для первого превращения анимага.

(обратно)

56

Оттери, Сент-Кэтчпоул — деревенька, рядом с которой жили Уизли, Лавгуды, Диггори.

(обратно)

57

От автора:

Вот Оса Дементор, открытая в 2007 и названная в 2014. По очевидным причинам, в мирах Тейлор и Гарри, ее, в конечном итоге, назвали по-другому.

https://www.washingtonpost.com/news/speaking-of-science/wp/2015/05/27/say-hello-to-the-dementor-wasp-it-turns-cockroaches-into-zombies/

(обратно)

58

Black Mansion — «Особняк Блэков». Также это словосочетание можно перевести как «Чёрный Особняк», что в свете диалога про проклятия и тёмную магию, придает оттенков.

(обратно)

59

Восемь галлонов — примерно 36 литров

(обратно)

60

«…я уже на пять стоунов тяжелее дяди». 1 стоун равен примерно 6,35 кг. Таким образом, 5 стоунов — чуть меньше 32 кг

(обратно)

61

6 футов ― примерно 1,8 метра

(обратно)

62

«Тогда-то мы и окажемся по уши в соплях» — непереводимая игра слов.

В оригинале Гермиона говорит: «We'd be skrewt then». «Skrewt» — «соплохвост». То есть дословно, «в лоб» её фраза переводится: «Тогда мы будем соплохвост».

Однако существует глагол «screw» (в прошедшем времени: «screwed»), что на слух звучит примерно так же.

«We’d be screwed» — это сленговое выражение, более характерное для американского варианта английского языка.В грубой форме предложение можно перевести как «Тут-то нам и пиздец» или «Тут-то нас и поимеют».

(обратно)

63

Здесь продолжается целая серия сленговых выражений, каждое следующее зависит от предыдущего.

«We'd be skrewt then», Hermione said. She grinned.

<...>

«Oh, go eat an biscuit», I said, pushing her in the direction of the Ravenclaw table.

«Bread, you mean»? she asked, still using her fancy accent. «It's not time for tea».

«Right», I said. «Guess I'll just go have some bread, even though it looks exactly like a biscuit».

«eat a biscuit» — дословно можно перевести как «скушай печеньку, а в разговорной речи эта фраза имеет значение: «иди покушай, ты очень худой».

«eat bread» — дословно: «кушать хлеб». Грубое сленговое выражение, означающее «пошёл в жопу», «убейся об стену» и так далее.

Таким образом, обнаружив, что Гермиона пытается использовать американские сленговые выражения, Тейлор говорит: «пойду поем хлеба», имея в виду что-то вроде «пойду убьюсь об стену».

Очень примерный перевод их диалога со всеми сленговыми выражениями выглядит так:

― Вот тогда-то нас и поимеют, ― произнесла Гермиона.

Она ухмылялась.

Я в шоке уставилась на неё.

Она чинно посмотрела в ответ.

― Я учусь говорить по американски, ― величаво изрекла она.

― Иди покушай деточка, не доросла ещё, ― ответила я, подталкивая её к столу Рэйвенкло.

― Это ты меня в жопу послала? ― спросила Гермиона, всё ещё говоря со своим забавным акцентом.

― Точно, ― ответила я. ― Пойду-ка я и сама убьюсь об стену.

Она ухмыльнулась мне в ответ, и мы разошлись в разные стороны.

(обратно)

64

Название главы можно также перевести как «Калибр» или «Широта ума»

(обратно)

65

50 калибр = 12.7 мм

(обратно)

66

28 фунтов = 12.7 кг

(обратно)

67

1000 ярдов = 1350 метров

(обратно)

68

500 футов = 150 метров

(обратно)

69

900 футов = 270 метров

(обратно)

70

Для тех, кто не в курсе ― тут обыгрывается старая внутрифандомная шутка. в одном из своих интервью Роулинг ляпнула, что раньше волшебники вообще не пользовались туалетами, а делали свои дела прямо на месте, где приспичило, а потом убирали заклинанием. Как вы понимаете, высказывание быстро стало поводом для стёба и глума над Роулинг. Что автор фанфика ненавязчиво обыграл, в очередной раз продемонстрировав, как хорошо знаком стонкостями и нюансами ГП.

(обратно)

71

70 футов = 21,5 м

(обратно)

72

Стовнер ― район, расположенный на крайнем северо-востоке города Осло, Норвегия. Исторически Стовнер носил название фермы в муниципальном районе "Остре Акер". Остре Акер объединился с Осло в 1948 году, спровоцировав и расширив городское поселение

(обратно)

73

«Никогда не выходи против сицилийца, когда на кону смерть» ― цитата из фильма «Принцесса-невеста», Princess Bride, 1987 года

(обратно)

74

«Заботься о своих миньонах, иначе ни один человек за тобой не пойдёт. Ну, может, разве что девчонки бегать будут». Здесь обыгрывается двусмысленность английского слова «man», Оно может переводиться и как «человек» и как «мужчина».

(обратно)

75

«...может, устрою им ночные игрища» ― в данном случае Дамблдор в своей речи использует словосочетание «game night». Что на английском означает большую пьянку ночь напролёт, плавно перетекающую в потрахушки.

(обратно)

Оглавление

  • *** Примечания ***
  • Глава 1. Пробуждение
  • Глава 2. Онемение
  • Глава 3. Авроры
  • Глава 4. Проездной билет
  • Глава 5. Шопинг
  • Глава 6. Снейп
  • Глава 7. Подслушивание
  • Глава 8. Помфри
  • Омак. Глазами Снейпа
  • Глава 9. Приманка
  • Глава 10. Хогвартс-экспресс
  • Глава 11. Надзор
  • Глава 12. Распределение
  • Омаки 2-13 Распределение и не только
  • Глава 13. Драка
  • Глава 14. Встречи
  • Глава 15. Занятия
  • Глава 16. Мётлы
  • Глава 17. Почта
  • Глава 18. Зелья
  • Глава 19. Отработка
  • Глава 20. Сторонний наблюдатель
  • Глава 21. Пороховая бочка
  • Глава 22. Хагрид
  • Глава 23. Роды
  • Глава 24. Схватка
  • Глава 25. Медпункт
  • Глава 26. Завтрак
  • Глава 27. Приглашение
  • Глава 28. Боггарт
  • Глава 29. Интерлюдия: персонал и ученики
  • Глава 30. Отработки
  • Глава 31. Тьма
  • Глава 32. Омут Памяти
  • Глава 33. Наследница
  • Глава 34. Хэллоуин
  • Глава 35. Смертенины
  • Глава 36. Уборка
  • Глава 37. Интерлюдия: авроры
  • Глава 38. Допрос
  • Глава 39. Смотритель
  • Глава 40. Тролль
  • Глава 41. Интерлюдия: Рита Скитер
  • Глава 42. Зима
  • Глава 43. Отражение
  • Глава 44. Рождество
  • Глава 45. Падение
  • Глава 46. Гиббон
  • Глава 47. Шаги
  • Глава 48. Лилия
  • Глава 49. Подарки
  • Глава 50. Король
  • Глава 51. Клуб
  • Глава 52. Интерлюдия: Рон
  • Глава 53. Дуэль
  • Глава 54. План
  • Глава 55. Организация
  • Глава 56. Мишень
  • Глава 57. Лоточница
  • Глава 58. Интерлюдия: Пожиратель Смерти
  • Глава 59. Решение
  • Глава 60. Переправа
  • Глава 61. Хорошо
  • Глава 62. Коробка
  • Глава 63. Ампутация
  • Глава 64. Новости
  • Глава 65. Выборы
  • Глава 66. Лимонад
  • Глава 67. Зараженная
  • Глава 68. Плащи
  • Глава 69. Переворот
  • Глава 70. Выручай-Комната
  • Глава 71. Туча
  • Глава 72. Тёмный
  • Глава 73. Радио
  • Глава 74. Нормальная
  • Глава 75. Работа
  • Глава 76. Испытание
  • Глава 77. Министерство
  • Глава 78. Пророчество
  • Глава 79. Полевые командиры
  • Глава 80. Протоколы
  • Глава 81. Яйца
  • Глава 82. Самозванка
  • Глава 83. Интерлюдия: Скитер и Боунс
  • Глава 84. Убеждение
  • Глава 85. Серьезная
  • Глава 86. Командный пункт
  • Глава 87. Бабах
  • Глава 88. Разногласия
  • Глава 89. Планирование
  • Глава 90. Затруднения
  • Глава 91. Интерлюдия: Северус и Сириус
  • Глава 92. Краска
  • Глава 93. Угроза безопасности
  • Глава 94. Окклюменция
  • Глава 95. Убийца надежды
  • Глава 96. Сириус
  • Глава 97. Лунный свет
  • Глава 98. Отчаяние
  • Глава 99. Animato
  • Глава 100. Крылья
  • Глава 101. Черви
  • Глава 102. Соплохвосты
  • Глава 103. Бдительность
  • Глава 104. Прибытие
  • Глава 105. Купание
  • Глава 106. Тишина
  • Глава 107. Имидж
  • Глава 108. Подарки 2
  • Глава 109. Варианты
  • Глава 110. Соплохвосты 2
  • Глава 111. Расширение кругозора
  • Глава 112. Сон
  • Глава 113. Жатва
  • Глава 114. Шлёп!
  • Глава 115. Интерлюдия: наемники
  • Глава 116. Рука
  • Глава 117. Изобретательность
  • Глава 118. Спокойствие
  • Глава 119. Начало
  • Глава 120. Продолжение
  • Эпилог
  • КОНЕЦНе забудьте поставить метку "Прочитано".Напишите комментарий - порадуйте автора!А если произведение очень понравилось, напишите к нему рекомендацию.